1 00:05:25,617 --> 00:05:27,119 Get up to the door. What's going on there? 2 00:05:27,202 --> 00:05:29,204 Guards, get over here. 3 00:06:18,962 --> 00:06:21,381 Hold your fire! Hold your fire. You'll hit Peterson! 4 00:06:22,049 --> 00:06:23,759 Get it ready. We have to leave! 5 00:06:36,980 --> 00:06:39,316 -Nader, get the car. -Nader, get the car. 6 00:06:48,492 --> 00:06:50,911 Stop! Don't shoot! You'll hit him! 7 00:06:52,663 --> 00:06:53,455 Get up! 8 00:06:54,331 --> 00:06:55,249 Hurry up! 9 00:06:56,333 --> 00:06:57,292 Kazem. 10 00:07:32,286 --> 00:07:35,038 Quick! We have to go! 11 00:07:37,291 --> 00:07:39,001 -Nader! -Kazem! 12 00:08:34,847 --> 00:08:37,476 -Is it bad? -It's nothing. 13 00:08:38,059 --> 00:08:39,645 We'll get you help when we get back. 14 00:08:40,229 --> 00:08:42,438 -You said it was going to be a cakewalk! -Shut up! 15 00:08:43,440 --> 00:08:45,359 You didn't say anything about the Guard. 16 00:08:45,442 --> 00:08:47,069 The Guard wasn't supposed to be there, okay? 17 00:08:47,152 --> 00:08:49,404 None of this was supposed to happen! 18 00:08:54,660 --> 00:08:55,494 Give me your scarf. 19 00:08:57,704 --> 00:08:58,997 Come here. 20 00:08:59,831 --> 00:09:00,874 Come here. 21 00:09:07,297 --> 00:09:09,466 What have we gotten ourselves into? 22 00:13:42,823 --> 00:13:44,658 TRAVELER'S GUIDE - NORWAY 23 00:14:14,479 --> 00:14:15,314 Hello? 24 00:14:15,397 --> 00:14:18,400 Brother Kamali, we need you at Ramin Ghasemi's hangar. 25 00:14:19,109 --> 00:14:20,694 There's been a robbery. 26 00:14:20,777 --> 00:14:23,572 Why would I care about a robbery in a hangar? 27 00:14:30,454 --> 00:14:31,455 I have to go. It's work. 28 00:14:41,882 --> 00:14:43,592 -I'll see you later. -Later. 29 00:15:26,844 --> 00:15:27,803 Nahid? 30 00:15:28,679 --> 00:15:30,472 My long-lost sister. 31 00:16:04,840 --> 00:16:07,217 And Faraz? How is he? 32 00:16:07,467 --> 00:16:08,552 He's fine. 33 00:16:09,428 --> 00:16:10,554 Busy. 34 00:16:11,471 --> 00:16:16,393 I'm sure he is. And in his line of work, only going to get busier... 35 00:16:16,476 --> 00:16:17,811 Please, Ava. Let's not. 36 00:16:17,895 --> 00:16:19,188 I watch the news, Nahid. 37 00:16:19,563 --> 00:16:21,106 I know what's happening there. 38 00:16:22,524 --> 00:16:25,027 -And the fact that your husband... -No. 39 00:16:25,819 --> 00:16:27,613 ...might be someone like that. Listen. 40 00:16:27,696 --> 00:16:29,948 He's always been like that, 41 00:16:30,032 --> 00:16:32,618 but what I don't want to believe 42 00:16:33,911 --> 00:16:35,913 is that you're one of them too. 43 00:16:39,625 --> 00:16:40,667 Nahid... 44 00:16:43,629 --> 00:16:46,632 What do you have there? Let me see. 45 00:16:47,174 --> 00:16:49,468 Say hello to Auntie! 46 00:16:49,551 --> 00:16:52,930 This is my grandson, Amin. 47 00:16:53,013 --> 00:16:58,352 Give her a wave, my precious one. 48 00:16:59,853 --> 00:17:04,148 Wow, Ava. He looks just like Dad, rest his soul. 49 00:17:04,233 --> 00:17:07,152 Look, Auntie should come visit us, shouldn't she? 50 00:17:28,339 --> 00:17:29,883 Come get the door. Quick. 51 00:17:30,342 --> 00:17:31,510 -Come on. -What happened? 52 00:17:31,593 --> 00:17:33,387 -Get him out. -What is this? 53 00:17:33,470 --> 00:17:34,972 -What's going on here? -Get him out. 54 00:17:36,473 --> 00:17:37,432 Out! 55 00:18:47,836 --> 00:18:49,880 Was there no ID on him? 56 00:18:49,963 --> 00:18:51,840 No, sir. We're searching for it. 57 00:18:53,050 --> 00:18:55,260 Ahmad, did you see what the bastards have done? 58 00:19:08,941 --> 00:19:09,775 Kamali. 59 00:19:11,235 --> 00:19:12,361 Sepah intelligence. 60 00:19:12,444 --> 00:19:14,154 -Ramin Ghasemi. -I know who you are. 61 00:19:14,238 --> 00:19:15,489 But what are you doing here? 62 00:19:15,572 --> 00:19:17,282 Someone entered my property 63 00:19:17,366 --> 00:19:20,452 and tried to steal a consignment that my company was delivering. 64 00:19:21,537 --> 00:19:25,749 If there's an issue, I've got friends in very high places. 65 00:19:25,832 --> 00:19:27,501 Half of these things belong to them. 66 00:19:29,294 --> 00:19:31,630 Who do you think could have done this? 67 00:19:36,385 --> 00:19:37,678 How would I know? 68 00:19:38,929 --> 00:19:40,305 And if you want to interrogate me, 69 00:19:40,389 --> 00:19:42,558 you'll find me at the Shiraz restaurant. 70 00:19:42,641 --> 00:19:43,475 Okay? 71 00:19:46,019 --> 00:19:49,690 If a breach in your security led to this, 72 00:19:50,899 --> 00:19:54,736 you might need those friends of yours, huh? 73 00:20:00,242 --> 00:20:02,786 What can I tell you? Okay... 74 00:20:08,500 --> 00:20:11,628 I'm going. Call me if anything happens. 75 00:21:27,204 --> 00:21:28,121 Quick! 76 00:21:28,205 --> 00:21:29,581 Come help us. 77 00:21:29,665 --> 00:21:31,917 -Take him. -Take his hand! 78 00:21:32,000 --> 00:21:33,836 Clear the table! 79 00:21:33,919 --> 00:21:36,046 Clean up the table immediately! 80 00:21:36,129 --> 00:21:37,798 Clean up the table immediately! 81 00:21:42,386 --> 00:21:43,220 Bahram! 82 00:21:45,556 --> 00:21:46,723 On the ground! 83 00:21:50,269 --> 00:21:51,687 -Talk! -Said! 84 00:21:52,646 --> 00:21:54,398 -Give it to me! -Take it. 85 00:21:54,481 --> 00:21:55,858 Why did we leave him alone there? 86 00:21:56,817 --> 00:21:57,860 I said I didn't leave him! 87 00:21:57,943 --> 00:21:58,777 Come on, Bahram! 88 00:21:58,861 --> 00:22:01,405 -Somebody tell me what happened! -Said-- Said-- 89 00:22:02,197 --> 00:22:04,950 -We have to get him to a hospital! -That's enough! 90 00:22:05,033 --> 00:22:07,619 All of you shut up and let me fucking think! 91 00:22:07,703 --> 00:22:09,913 -He's bleeding... -Hurry up, Bahram. 92 00:22:09,997 --> 00:22:12,332 Bahram, get a first aid kit. He's bleeding. 93 00:22:20,257 --> 00:22:22,092 -Who is he? -Mind your own business. 94 00:22:27,014 --> 00:22:28,557 -Give it to me. -Open it. Quick. 95 00:22:28,974 --> 00:22:30,684 Do something. 96 00:22:31,059 --> 00:22:32,227 He's bleeding. 97 00:22:32,311 --> 00:22:33,896 The bullet's lodged in there. 98 00:22:34,229 --> 00:22:37,107 -Get it out! -That'll make the bleeding worse! 99 00:22:37,191 --> 00:22:38,984 -Press down. -We have to get him to a doctor. 100 00:22:39,067 --> 00:22:41,778 -Here. -Hurry. Stop the bleeding. 101 00:22:41,862 --> 00:22:43,739 I'm putting pressure on the wound. Bandage it! 102 00:22:43,822 --> 00:22:46,241 He needs a doctor. He's still bleeding. 103 00:22:51,538 --> 00:22:53,373 You think the Zionists are responsible? 104 00:22:54,041 --> 00:22:58,670 It's possible, but it looks like there was more than one group involved. 105 00:23:01,215 --> 00:23:03,717 Why was Peterson there? 106 00:23:11,892 --> 00:23:13,310 There were some issues... 107 00:23:16,647 --> 00:23:17,689 with the consignment, 108 00:23:19,358 --> 00:23:21,652 but, praise Allah, it was not lost. 109 00:23:22,653 --> 00:23:25,030 This was the last part of something... 110 00:23:26,156 --> 00:23:27,699 transcendent. 111 00:23:30,869 --> 00:23:33,163 This weapon will enshrine the real Iran, dear brother. 112 00:23:34,581 --> 00:23:36,375 The Iran you fought for. 113 00:23:37,501 --> 00:23:40,254 But the delicacy of the situation cannot be overlooked. 114 00:23:40,838 --> 00:23:43,298 A full-scale Sepah investigation will alert our enemies 115 00:23:43,382 --> 00:23:45,425 to the fact we don't have Peterson. 116 00:23:46,552 --> 00:23:48,804 Finding him is our top priority, 117 00:23:49,680 --> 00:23:53,267 but one that must be achieved discreetly. 118 00:23:56,353 --> 00:23:57,271 Yes. 119 00:23:58,981 --> 00:24:00,148 I understand. 120 00:24:02,234 --> 00:24:03,068 Good. 121 00:24:07,406 --> 00:24:09,908 Take this opportunity, 122 00:24:11,076 --> 00:24:13,161 prove your loyalty, 123 00:24:13,245 --> 00:24:14,872 allay the doubts. 124 00:24:16,707 --> 00:24:18,000 Doubts? 125 00:24:18,959 --> 00:24:20,127 What doubts? 126 00:24:23,714 --> 00:24:25,549 Your colleague's suicide. 127 00:24:26,258 --> 00:24:28,927 Your proximity to the Montazemi woman, 128 00:24:29,011 --> 00:24:33,682 the security failure that led to General Mohammadi's death. 129 00:24:37,019 --> 00:24:38,020 Well. 130 00:24:38,937 --> 00:24:40,814 Get Peterson back... 131 00:24:43,150 --> 00:24:45,319 show you're reliable, 132 00:24:46,945 --> 00:24:49,698 and you'll see what reward awaits you. 133 00:25:13,222 --> 00:25:14,097 Hello. 134 00:25:14,806 --> 00:25:18,018 I want you to place a tap on a phone. 135 00:25:21,230 --> 00:25:22,773 Ramin Ghasemi. 136 00:27:31,818 --> 00:27:32,903 You again? 137 00:27:33,153 --> 00:27:34,238 -Grab her. -Let me go. 138 00:27:34,321 --> 00:27:35,405 -Shut up. -Let me go. 139 00:27:35,489 --> 00:27:36,865 I said shut up. 140 00:27:37,658 --> 00:27:39,535 -What are you doing? -What is this? 141 00:27:39,618 --> 00:27:41,203 Eh? Let's go. 142 00:27:41,286 --> 00:27:42,454 Let go of me! 143 00:27:42,538 --> 00:27:43,580 Shut your mouth! 144 00:27:50,462 --> 00:27:52,005 -Okay. -Get a move on. Go. 145 00:27:52,840 --> 00:27:54,091 Girl, what have you done? 146 00:28:12,943 --> 00:28:13,902 Boss, 147 00:28:14,486 --> 00:28:16,446 I got her phone. She's getting a call. 148 00:28:25,289 --> 00:28:26,248 Hello? 149 00:28:26,999 --> 00:28:27,749 Hello? 150 00:28:31,295 --> 00:28:32,921 Hello? It's the taxi you ordered. 151 00:28:34,006 --> 00:28:36,258 Do you still want a taxi? Hello? 152 00:29:19,801 --> 00:29:20,969 Go to hell. 153 00:29:23,514 --> 00:29:26,642 Someone tried to steal a consignment of mine. 154 00:29:26,934 --> 00:29:28,477 And I have some questions for her. 155 00:29:28,560 --> 00:29:29,686 You think I'm involved? 156 00:29:30,854 --> 00:29:32,189 You think I'm a liar? 157 00:29:32,272 --> 00:29:33,106 Aren't you? 158 00:29:33,190 --> 00:29:34,691 You're telling the truth? Okay. 159 00:29:34,775 --> 00:29:37,402 -Get over here. Get over here, now! -You heard him. 160 00:29:38,403 --> 00:29:40,906 Quickly! What are you doing? Go. 161 00:29:41,240 --> 00:29:43,951 I asked her what you told her about yourself. 162 00:29:44,618 --> 00:29:49,748 What you told her and what you told me are two very different things. 163 00:30:09,017 --> 00:30:11,019 She has no choice. She's a lonely girl in this city. 164 00:30:11,103 --> 00:30:13,021 -She has to tell lies. -Don't defend her. 165 00:30:13,105 --> 00:30:17,150 But you, you've come into this shelter. Scared all of these women half to death. 166 00:30:17,860 --> 00:30:21,071 Women who've suffered enough... 167 00:30:21,154 --> 00:30:22,948 Are you trying to play me? 168 00:30:25,158 --> 00:30:28,287 I'll rat every single one of you out, I swear to God! 169 00:30:29,288 --> 00:30:31,331 I'll make your lives hell! 170 00:30:31,415 --> 00:30:33,625 And it'll all be on you. 171 00:30:33,709 --> 00:30:35,377 That's a guarantee! 172 00:30:36,211 --> 00:30:39,173 Look me in the eye. You don't believe me? 173 00:30:41,466 --> 00:30:43,177 Are you going to talk or what? 174 00:30:46,972 --> 00:30:47,890 Pity. 175 00:30:48,891 --> 00:30:50,893 Stay by the door. Jahan, gather all of them together. 176 00:30:50,976 --> 00:30:53,812 Everybody here! Move it! 177 00:30:53,896 --> 00:30:54,730 Get moving! 178 00:30:55,606 --> 00:30:58,066 -Please, sir. -Back off! 179 00:30:58,525 --> 00:31:00,277 Come here! You! 180 00:31:01,320 --> 00:31:02,321 Stop it! 181 00:31:16,001 --> 00:31:17,044 I'll tell you. 182 00:31:19,922 --> 00:31:21,924 -Great. -But not here. 183 00:33:33,847 --> 00:33:37,059 -You'll be here? -Yes, sir. I'll stay outside. 184 00:35:44,770 --> 00:35:45,771 Issa! 185 00:35:47,189 --> 00:35:48,732 We fucked up again. 186 00:35:49,399 --> 00:35:50,484 What is this? 187 00:35:52,736 --> 00:35:54,321 Why is he in the news? 188 00:35:58,242 --> 00:35:59,618 Take this. 189 00:37:46,183 --> 00:37:48,560 -It's Ramin. -Pick up, see what he wants. 190 00:37:54,274 --> 00:37:56,693 -Hello? -Issa, how's it going, man? 191 00:37:56,777 --> 00:37:59,071 I thought perhaps we should talk. 192 00:37:59,154 --> 00:38:00,030 About what? 193 00:38:00,906 --> 00:38:01,740 Oh, nothing. 194 00:38:18,465 --> 00:38:20,050 It was good to see you. 195 00:38:20,884 --> 00:38:24,304 By the way, that friend of yours at the restaurant... 196 00:38:26,014 --> 00:38:27,850 his name was Kazem, right? 197 00:38:28,433 --> 00:38:30,352 Is that some kind of fucking joke? 198 00:38:30,727 --> 00:38:33,063 Kazem died. Tonight. 199 00:38:33,146 --> 00:38:35,440 He did? I'm sorry to hear that. 200 00:38:36,316 --> 00:38:37,901 Who gave you his name? 201 00:38:37,985 --> 00:38:43,198 It doesn't matter. What matters is I know you were the one who came for my property. 202 00:38:43,282 --> 00:38:45,492 Then again, maybe not. Maybe you didn't have the balls. 203 00:38:45,576 --> 00:38:48,745 It was us! We did it, and it's not your property. 204 00:38:48,829 --> 00:38:50,581 It belongs to the regime you whored yourself out to. 205 00:38:54,376 --> 00:38:56,670 Issa, I'll ignore that out of respect for your mother. 206 00:38:57,212 --> 00:38:59,798 Now listen. You didn't get 207 00:38:59,882 --> 00:39:01,175 what you came for. 208 00:39:02,009 --> 00:39:02,843 No. 209 00:39:06,221 --> 00:39:07,723 But we got something else, 210 00:39:09,224 --> 00:39:10,934 something more valuable. 211 00:39:12,853 --> 00:39:14,313 Would you like to know what? 212 00:39:14,730 --> 00:39:15,814 What is it? 213 00:39:31,914 --> 00:39:34,708 He was supposed to be a prisoner of the state, 214 00:39:34,791 --> 00:39:35,959 but he's our prisoner now. 215 00:39:36,585 --> 00:39:37,836 Until we dump his body 216 00:39:37,920 --> 00:39:39,796 in the middle of Azadi Square 217 00:39:39,880 --> 00:39:41,131 and make it look like it was you. 218 00:39:41,215 --> 00:39:43,717 Stop bragging. You're out of your mind. 219 00:39:48,639 --> 00:39:49,932 You stupid idiot. 220 00:39:50,015 --> 00:39:54,520 Use that thick head of yours for a second. We can cut a deal. 221 00:39:56,313 --> 00:39:57,189 I need to think-- 222 00:39:57,272 --> 00:39:59,441 Issa. If you waste time, they won't just destroy your life, 223 00:40:00,150 --> 00:40:03,737 they'll destroy your family's life too. As you well know. 224 00:40:08,534 --> 00:40:12,329 Send me a photo of him. I want to make sure he's okay. I'll be waiting. 225 00:41:09,678 --> 00:41:10,762 Ramin said yes. 226 00:41:11,763 --> 00:41:14,433 A deal? With Ramin? 227 00:41:14,892 --> 00:41:16,018 What's wrong with you? 228 00:41:16,351 --> 00:41:21,315 We could get weapons, explosives, everything we've talked about. 229 00:41:21,398 --> 00:41:23,483 No. Absolutely not. 230 00:41:23,567 --> 00:41:25,235 But you said-- 231 00:41:25,319 --> 00:41:30,324 I know what we said. It's one thing to talk about it, but actually doing it... 232 00:41:30,866 --> 00:41:33,410 We have wives, families. 233 00:41:34,077 --> 00:41:39,208 And that's who we're doing this for. We're fighting for them. 234 00:41:41,210 --> 00:41:43,045 He needs to go to a hospital. 235 00:41:44,838 --> 00:41:47,216 You know we can't go to a damn hospital. 236 00:41:48,217 --> 00:41:50,844 Let's go. 237 00:42:10,489 --> 00:42:12,241 Put him out of his misery. 238 00:42:45,941 --> 00:42:47,818 I'm outside. Let's follow Ramin. 239 00:43:07,421 --> 00:43:11,133 I only caused you trouble. And I'm sorry for that. 240 00:43:13,594 --> 00:43:15,596 He said he would help us. 241 00:43:17,556 --> 00:43:19,808 About time someone did. 242 00:43:20,934 --> 00:43:22,227 We're so grateful for this. 243 00:43:23,645 --> 00:43:24,688 Goodbye. 244 00:43:56,762 --> 00:43:57,763 Motherfucker.