1 00:00:09,541 --> 00:00:11,125 [SEAGULLS SCREECHING] 2 00:00:23,000 --> 00:00:23,875 [SCREECHES] 3 00:00:40,375 --> 00:00:41,291 HASSAN: Hey, Warren. 4 00:00:42,125 --> 00:00:43,041 Come here. 5 00:00:45,791 --> 00:00:47,833 Hey. Would you tell the mayor and Miss Keane 6 00:00:47,916 --> 00:00:50,458 to keep off the shoreline unless they have gloves and galoshes? 7 00:00:50,541 --> 00:00:52,041 - I'll be over directly. - WARREN: Yeah. 8 00:00:54,000 --> 00:00:58,833 Hey, Mr. Mayor, Sheriff says to keep off the shoreline unless you've got... 9 00:00:58,916 --> 00:01:01,291 - What's he saying? What happened? - Give me your, um… 10 00:01:01,375 --> 00:01:03,166 See these ladies off the beach, would you, Warren? 11 00:01:03,250 --> 00:01:05,375 Wade, we need to talk about this. 12 00:01:05,458 --> 00:01:06,708 - WADE: In a bit. - BEV: We've got… 13 00:01:07,375 --> 00:01:10,916 Sweet boy, no need. I can walk on a beach just fine. Thank you. 14 00:01:11,000 --> 00:01:12,500 You'll have your say, Bev. 15 00:01:13,166 --> 00:01:14,916 Lord knows you always do. Sheriff! 16 00:01:15,750 --> 00:01:16,791 Mornin'. 17 00:01:16,875 --> 00:01:19,833 I thought I said… You should stay back till I know more, Mr. Mayor. 18 00:01:19,916 --> 00:01:22,333 It could be this is some kinda disease or infection. 19 00:01:22,416 --> 00:01:25,791 You know, I remember 2002, whole flock of, uh… 20 00:01:26,416 --> 00:01:28,125 Starlings. It was starlings. 21 00:01:28,208 --> 00:01:30,666 Hundreds of 'em just fell out of the sky, covered the beach. 22 00:01:30,750 --> 00:01:32,541 The whole town. The square too. 23 00:01:32,625 --> 00:01:35,125 Never did get a satisfying answer. Lots of theories. 24 00:01:35,208 --> 00:01:38,833 Lightning, noises, disease. Never did find out. 25 00:01:38,916 --> 00:01:41,083 Whole pod of dolphins once too, on the west bank. 26 00:01:41,166 --> 00:01:43,666 More than a dozen, and they had bites missing. 27 00:01:43,750 --> 00:01:46,208 And now here we are again. What in the world? 28 00:01:47,666 --> 00:01:50,500 - They washed up from the Uppards, right? - Yeah, looks like. 29 00:01:51,166 --> 00:01:52,375 They drowned, right? 30 00:01:53,041 --> 00:01:54,541 The Uppards haven't flooded in, 31 00:01:54,625 --> 00:01:58,125 well, 20 years or more, but that storm, wowzers. 32 00:01:58,208 --> 00:01:59,333 HASSAN: Maybe. 33 00:01:59,416 --> 00:02:02,791 But you said some kind of disease or infection? You think so? 34 00:02:03,625 --> 00:02:05,791 But you don't see any oil now, do you? 35 00:02:06,791 --> 00:02:08,166 Well, here, look. 36 00:02:09,166 --> 00:02:10,750 - Try not to get too close. - WADE: Yep. 37 00:02:10,833 --> 00:02:13,250 HASSAN: Don't want to pick up parasites. Here. 38 00:02:15,500 --> 00:02:16,666 Whoa, whoa, whoa. 39 00:02:16,750 --> 00:02:18,750 Nah, no oil. 40 00:02:19,250 --> 00:02:21,416 That's something, anyway. You should have seen… 41 00:02:21,500 --> 00:02:25,625 Well, folks around here, they seen some horrible things wash up after the spill. 42 00:02:26,166 --> 00:02:28,875 But you'd see it, you know. You'd smell it for sure. So that's… 43 00:02:29,833 --> 00:02:32,458 That's somethin' isn't it? That's a relief, anyway. 44 00:02:32,541 --> 00:02:35,000 HASSAN: The neck's broke. Ripped up a bit. 45 00:02:35,083 --> 00:02:37,250 Yeah, the gulls have been at 'em all morning. 46 00:02:37,333 --> 00:02:38,958 HASSAN: All right, but that's the thing though. 47 00:02:39,458 --> 00:02:43,000 There's no blood. Anywhere. In the cats, or on the beach. 48 00:02:43,083 --> 00:02:46,208 So I think it happened before they got in the water or in the water maybe. 49 00:02:46,291 --> 00:02:48,041 Yeah. A predator, huh? 50 00:02:49,041 --> 00:02:52,375 Ospreys maybe? Or some kind of shark? 51 00:02:52,458 --> 00:02:54,833 Maybe lots of baby sharks. I don't know. 52 00:02:54,916 --> 00:02:57,333 You know, we used to have those before the… 53 00:02:57,416 --> 00:03:00,166 Haven't seen many around, you know, but maybe that's it. 54 00:03:00,250 --> 00:03:01,625 Maybe the sharks are coming back. 55 00:03:01,708 --> 00:03:03,541 And that wouldn't necessarily be a bad thing, 56 00:03:03,625 --> 00:03:06,958 because where there's sharks, there's fish, right? 57 00:03:07,041 --> 00:03:09,291 You know, being new around here, I, uh… 58 00:03:09,375 --> 00:03:11,875 I wouldn't know what sort of wildlife you have on the island. 59 00:03:11,958 --> 00:03:14,166 "You"? It's your island too, Sheriff. 60 00:03:14,250 --> 00:03:17,250 We have on the island. So I put it to Ed Flynn. 61 00:03:17,333 --> 00:03:19,833 - Yeah? He out here? - Yeah, he's been out here all morning. 62 00:03:19,916 --> 00:03:22,041 He says ospreys could get one or two on a good day, 63 00:03:22,125 --> 00:03:23,958 but this many, it's unlikely. 64 00:03:24,041 --> 00:03:26,333 Maybe it was the cats themselves. Maybe they fought. 65 00:03:26,416 --> 00:03:28,750 The Uppards is like Lord of the Flies for those cats. 66 00:03:28,833 --> 00:03:30,375 Spooked by the storm or whatnot. 67 00:03:30,458 --> 00:03:31,791 - He only had one. - WADE: What's this? 68 00:03:31,875 --> 00:03:33,250 He said he'd send more if we need. 69 00:03:33,333 --> 00:03:34,875 Oh, we're gonna need. Did you tell him how many? 70 00:03:34,958 --> 00:03:36,291 I didn't know how many. 71 00:03:36,375 --> 00:03:39,958 He thinks there's a few cats on the beach. Tell him it's hundreds. You know what? 72 00:03:40,041 --> 00:03:41,958 - Tell him to come down here. - What's this now? 73 00:03:42,041 --> 00:03:43,791 I figured we'd burn them in case there's disease. 74 00:03:43,875 --> 00:03:45,000 Get 'em in a pile and burn 'em. 75 00:03:45,083 --> 00:03:47,250 Keep people back, 'cause if you think it smells bad now... 76 00:03:47,333 --> 00:03:49,208 - Hang on a bit, okay? - I'll go get more. 77 00:03:49,291 --> 00:03:50,583 Just tell him to come down here! 78 00:03:50,666 --> 00:03:52,708 I don't think the folks are gonna much like that. 79 00:03:52,791 --> 00:03:55,625 That seems a little drastic. We've had strange things happen before. 80 00:03:55,708 --> 00:03:59,125 Hey, look. It's public safety. Really. And they'll thank you for it. 81 00:03:59,208 --> 00:04:01,541 Their mayor isn't willing to gamble with public health. 82 00:04:05,500 --> 00:04:07,666 Hey, you know, that's a good kid you got there. 83 00:04:07,750 --> 00:04:09,541 It's a good kid, lending a hand like that. 84 00:04:10,125 --> 00:04:13,333 Yeah, he, uh… Well, he wants to be a part of things. 85 00:04:13,416 --> 00:04:15,375 Well, that's a good instinct. A place like this, 86 00:04:15,458 --> 00:04:18,583 someone tries to stay separate or isolated, it just hurts the whole… 87 00:04:20,250 --> 00:04:23,583 We really would love to see you two in mass one of these days. 88 00:04:23,666 --> 00:04:25,333 Not as a convert, mind you. No, no, no. 89 00:04:25,416 --> 00:04:27,500 You've got your faith, and, well, God bless. 90 00:04:27,583 --> 00:04:30,791 Nothing but respect. And I know that you hop the ferry 91 00:04:30,875 --> 00:04:33,750 and you spend your Sundays on mainland for mosque, but... 92 00:04:33,833 --> 00:04:34,833 Fridays. 93 00:04:34,916 --> 00:04:37,625 Oh, Fridays? Then you're here Sundays, which is perfect. 94 00:04:37,708 --> 00:04:39,916 You know, I think it would pay dividends with the community 95 00:04:40,000 --> 00:04:41,375 if you put in an appearance. 96 00:04:41,458 --> 00:04:44,125 Maybe did a reading, help announcements, nothing major. 97 00:04:44,208 --> 00:04:46,125 You don't have to sign up for membership or anything, 98 00:04:46,208 --> 00:04:48,375 just show the people you're here, part of the whole. 99 00:04:48,458 --> 00:04:50,125 You know what I'm sayin', right, Sheriff? 100 00:04:50,208 --> 00:04:51,541 Yeah, I think we burn 'em! 101 00:04:52,708 --> 00:04:55,125 - ED: Makes sense. Better safe. - HASSAN: Yeah? 102 00:04:55,208 --> 00:04:57,625 HASSAN: Get some gas, dig a pit, get some sand around 'em. 103 00:04:57,708 --> 00:04:58,958 Mornin', Ed. 104 00:04:59,041 --> 00:05:02,250 Riley. Wowzers, you ever seen something like this, huh? 105 00:05:02,333 --> 00:05:05,750 And natural causes, not the spill, mind you, but this is natural causes. 106 00:05:05,833 --> 00:05:07,791 You know, I remember 2002 it was, 107 00:05:07,875 --> 00:05:10,583 a whole flock of starlings just fell outta the sky. 108 00:05:10,666 --> 00:05:12,041 Yeah, some storm. 109 00:05:12,833 --> 00:05:16,041 Riley was out in it, but he didn't see any cats on the beach. 110 00:05:16,125 --> 00:05:18,875 - You were out here during the storm? - Why the hell would you do that? 111 00:05:18,958 --> 00:05:21,500 I saw… I thought I saw something. 112 00:05:21,583 --> 00:05:23,375 Yeah. Monsignor Pruitt. 113 00:05:23,458 --> 00:05:25,750 - [CHUCKLES] What? - I don't… I don't know what I saw. 114 00:05:25,833 --> 00:05:28,291 - You said you were sure last night. - Well, I don't know. 115 00:05:28,375 --> 00:05:31,041 - Well, he's on the mainland. - Yes, I know. 116 00:05:31,125 --> 00:05:34,833 So then maybe you saw someone else? Someone doing somethin' to these cats? 117 00:05:34,916 --> 00:05:37,291 No, I didn't see any cats. I think, anyway. 118 00:05:37,375 --> 00:05:39,041 I wasn't lookin' at the breakers. 119 00:05:40,125 --> 00:05:43,166 How you doing, Riley? How's it treatin' you, being back? 120 00:05:44,125 --> 00:05:46,333 Prayed for you every week. We certainly did. 121 00:05:46,416 --> 00:05:49,333 Yeah. Uh, thanks. It's fine. 122 00:05:51,291 --> 00:05:52,208 Morning! 123 00:05:53,625 --> 00:05:55,708 Morning yourself. Jesus. 124 00:05:55,791 --> 00:05:58,333 Yeah. I wouldn't get too close. 125 00:05:58,416 --> 00:06:01,833 I read this thing somewhere about cats and pregnant people. 126 00:06:02,333 --> 00:06:04,916 - Pregnant women, I guess. - Yeah. Tend to be women. 127 00:06:05,625 --> 00:06:08,041 Toxo-something. There's this parasite in cat shit 128 00:06:08,125 --> 00:06:09,458 that can be bad for pregnant women. 129 00:06:09,541 --> 00:06:12,916 Toxoplasmosis. It's kind of a myth, really. 130 00:06:13,000 --> 00:06:14,791 More likely to get it from gardening. 131 00:06:14,875 --> 00:06:17,958 All right, well… Lotta cats. Better safe, you know? 132 00:06:18,041 --> 00:06:21,333 What happened? This really looks like every stray from the Uppards. 133 00:06:21,416 --> 00:06:23,083 Yeah. They're just gonna burn 'em all. 134 00:06:24,708 --> 00:06:25,541 Uh… 135 00:06:26,166 --> 00:06:30,958 Hey, sorry about last night. I just wanted to apologize. 136 00:06:31,041 --> 00:06:32,000 What for? 137 00:06:32,083 --> 00:06:35,041 For unloading on you like that. It won't happen again. 138 00:06:35,125 --> 00:06:38,416 It's fine. And look, it all worked out. You found your purpose. 139 00:06:38,500 --> 00:06:41,541 - Yeah, cat disposal. - You gotta start somewhere. 140 00:06:42,208 --> 00:06:45,291 Wild night. I swear I saw… 141 00:06:46,541 --> 00:06:49,541 You know how Monsignor Pruitt always wears that coat and hat? 142 00:06:49,625 --> 00:06:50,791 Yeah, I guess so. 143 00:06:50,875 --> 00:06:52,375 All right, last night I saw… 144 00:06:54,333 --> 00:06:58,208 Uh… Never mind. He's on the mainland. I'm just… It's crazy. 145 00:07:02,083 --> 00:07:03,166 [SIGHS] 146 00:07:03,250 --> 00:07:08,083 Well, I guess I'd better start burning these cats. Got a boat to catch. 147 00:07:09,125 --> 00:07:11,916 - Greener pastures already? - Nah, I got a meeting. 148 00:07:12,000 --> 00:07:14,375 - Something good? - No, it's… 149 00:07:16,083 --> 00:07:17,458 Stay away from the cats, all right? 150 00:07:17,541 --> 00:07:20,666 I don't want you catchin' toxo-cat-mosis or whatever. 151 00:07:20,750 --> 00:07:22,000 Don't tell me what to do. 152 00:07:23,416 --> 00:07:26,041 [SEAGULLS SCREECHING] 153 00:07:51,625 --> 00:07:54,166 FATHER PAUL: Our processional hymn this morning is number 400 154 00:07:54,250 --> 00:07:57,541 in the red hymnal. "Holy, Holy, Holy." Please rise. 155 00:07:58,208 --> 00:08:00,208 - [BELL DINGS] - [ORGAN PLAYING] 156 00:08:08,708 --> 00:08:13,916 ALL: ♪ Holy, holy, holy ♪ 157 00:08:14,000 --> 00:08:18,791 ♪ Lord God Almighty ♪ 158 00:08:19,291 --> 00:08:23,750 ♪ Early in the morning ♪ 159 00:08:23,833 --> 00:08:28,458 ♪ Our song shall rise to Thee ♪ 160 00:08:29,791 --> 00:08:34,500 ♪ Holy, holy, holy ♪ 161 00:08:35,166 --> 00:08:39,791 ♪ Merciful and mighty ♪ 162 00:08:40,583 --> 00:08:45,541 ♪ God in three persons ♪ 163 00:08:45,625 --> 00:08:49,625 ♪ Blessed Trinity ♪ 164 00:08:50,958 --> 00:08:56,083 {\an8}♪ Holy, holy, holy ♪ 165 00:08:56,166 --> 00:09:01,250 ♪ Though the darkness hide Thee… ♪ 166 00:09:01,333 --> 00:09:05,250 "Before he was given up to death, a death he freely accepted, 167 00:09:05,333 --> 00:09:08,250 he took bread and gave you thanks." 168 00:09:08,333 --> 00:09:11,958 "He broke the bread, gave it to his disciples, and said…" 169 00:09:12,041 --> 00:09:14,500 [ALL APPLAUDING] 170 00:09:19,875 --> 00:09:23,250 MAN: It was a good week. Congratulations to all of you. You all deserve it. 171 00:09:24,833 --> 00:09:26,666 [CONVERSATION CONTINUES INDISTINCTLY] 172 00:09:26,750 --> 00:09:32,541 ♪ In love and purity ♪ 173 00:09:33,083 --> 00:09:38,333 ♪ Holy, holy, holy ♪ 174 00:09:38,416 --> 00:09:42,500 ♪ Lord God Almighty… ♪ 175 00:09:42,583 --> 00:09:44,416 - FATHER PAUL: Body of Christ, Leeza. - Amen. 176 00:09:44,958 --> 00:09:46,625 FATHER PAUL: Body of Christ. 177 00:09:49,375 --> 00:09:51,125 - Blood of Christ. - Amen. 178 00:09:54,125 --> 00:09:59,291 ♪ Holy, holy, holy ♪ 179 00:09:59,375 --> 00:10:04,458 ♪ Merciful and mighty ♪ 180 00:10:05,000 --> 00:10:10,333 ♪ God in three persons ♪ 181 00:10:10,416 --> 00:10:15,500 ♪ Blessed Trinity ♪ 182 00:10:15,583 --> 00:10:17,166 Where were you before this? 183 00:10:19,083 --> 00:10:22,916 Everyone asks, you know? Lots of gossips in our parish. 184 00:10:23,500 --> 00:10:24,500 Like, lots. 185 00:10:24,583 --> 00:10:27,291 I'd be happy to tell them if they'd ask me. But… 186 00:10:27,375 --> 00:10:29,708 Well, that's the thing about where we've been. 187 00:10:29,791 --> 00:10:31,208 It's important, sure. 188 00:10:31,291 --> 00:10:33,375 But it's not as important as where we're going. 189 00:10:33,875 --> 00:10:36,250 And every place I was before where I am now, 190 00:10:36,333 --> 00:10:38,875 well, they were just leading me here. 191 00:10:38,958 --> 00:10:42,125 Even if I didn't know it at the time. Even if I didn't see it. 192 00:10:42,791 --> 00:10:44,375 It's kind of like you. 193 00:10:45,625 --> 00:10:47,250 I've lived here my whole life. 194 00:10:47,333 --> 00:10:50,625 Sure, but there was a before for you too. 195 00:10:51,250 --> 00:10:53,250 It was pointing you here, and you know what that is? 196 00:10:53,333 --> 00:10:56,583 That's pointing us where we're going, whether we know it or not? 197 00:10:57,791 --> 00:10:58,750 It's God. 198 00:10:59,416 --> 00:11:02,583 He was pointing you here the same way He was pointing me here. 199 00:11:10,750 --> 00:11:11,583 Morning! 200 00:11:12,666 --> 00:11:13,666 [SIGHS] 201 00:11:15,500 --> 00:11:16,833 Yeah. Come on, bud. 202 00:11:19,958 --> 00:11:20,833 FATHER PAUL: You all right? 203 00:11:23,541 --> 00:11:24,500 Leeza? 204 00:11:25,333 --> 00:11:26,333 Oh, I'm fine. 205 00:11:27,416 --> 00:11:28,291 It's fine. 206 00:12:01,583 --> 00:12:02,583 ERIN: You okay, Bev? 207 00:12:03,625 --> 00:12:05,083 Erin. [CHUCKLES NERVOUSLY] 208 00:12:06,250 --> 00:12:09,375 - You surprised me. What do you need? - The Windex. 209 00:12:09,458 --> 00:12:14,000 Did you try adding a bit of water to it? Usually, you can get more out that way. 210 00:12:14,083 --> 00:12:17,375 I already threw out the bottle. But I'll try that next time. 211 00:12:17,458 --> 00:12:21,875 You know, your mother used to put back the empties, 212 00:12:22,541 --> 00:12:24,250 right back into this closet. 213 00:12:24,333 --> 00:12:27,291 Half of them filled with nothing but water sometimes. 214 00:12:27,375 --> 00:12:28,791 She was so against waste. 215 00:12:29,541 --> 00:12:33,625 I'd have to throw them out myself. I would say, "Peggy. Peggy Greene, 216 00:12:33,708 --> 00:12:36,458 you are going to bury us in bottles if you keep it up." 217 00:12:37,500 --> 00:12:40,416 And here you threw it away. 218 00:12:41,875 --> 00:12:43,625 Isn't that just a gas? 219 00:12:45,708 --> 00:12:49,875 You know, it is funny, because at home, she never met a bottle she couldn't empty. 220 00:12:54,416 --> 00:12:55,375 Here you go. 221 00:12:59,833 --> 00:13:02,333 - What's that for? - Ugh, rats. 222 00:13:03,333 --> 00:13:05,458 Had a big problem after the spill. 223 00:13:06,666 --> 00:13:08,791 The rats came upon us like locusts. 224 00:13:08,875 --> 00:13:11,708 I guess their regular food source was polluted. 225 00:13:11,791 --> 00:13:13,083 No fish to eat at the marina, 226 00:13:13,166 --> 00:13:15,291 so they were in every pantry on the island. 227 00:13:15,375 --> 00:13:20,708 This works like a charm. But with what happened with those cats… 228 00:13:21,708 --> 00:13:24,666 If there are some wild animals out there responsible, 229 00:13:24,750 --> 00:13:27,333 some kind of predator on the island, 230 00:13:27,416 --> 00:13:30,541 what did that to those poor kittens? Well, this… 231 00:13:31,541 --> 00:13:35,125 I plan to just sprinkle a little bit outside the house, just to be safe. 232 00:13:36,916 --> 00:13:39,625 I could do your house as well, if you like. 233 00:13:39,708 --> 00:13:41,250 Oh, no. I'll be fine. 234 00:13:41,916 --> 00:13:43,708 Of course you will, dear. 235 00:13:50,625 --> 00:13:51,458 [KNOCKING ON DOOR] 236 00:13:55,166 --> 00:13:56,000 SARAH: Oh. 237 00:13:57,125 --> 00:13:58,166 Sarah. 238 00:13:58,250 --> 00:14:00,250 Yes. Sarah Gunning. 239 00:14:01,416 --> 00:14:04,125 You're… I've heard about you, Father. 240 00:14:04,208 --> 00:14:05,458 Paul. Hill. 241 00:14:07,458 --> 00:14:08,666 What can I do for you? 242 00:14:08,750 --> 00:14:11,750 I'm sure you've heard that I'm taking over for Monsignor. 243 00:14:12,375 --> 00:14:13,416 I have. 244 00:14:13,500 --> 00:14:16,291 He told me something as we were discussing the congregation. 245 00:14:16,375 --> 00:14:19,375 Your mother… He said prior to her health declining… 246 00:14:19,458 --> 00:14:25,041 Prior to that, that she never missed mass. Not even daily mass. Is that right? 247 00:14:25,750 --> 00:14:26,875 My mother is… 248 00:14:27,708 --> 00:14:29,583 Was very devout. 249 00:14:30,958 --> 00:14:32,791 Well, here's the thing… 250 00:14:33,833 --> 00:14:35,625 SARAH: Mom, someone's here to see you. 251 00:14:38,833 --> 00:14:40,708 - John? - SARAH: No. 252 00:14:41,208 --> 00:14:44,208 She thinks you're Monsignor Pruitt. Sorry, she gets confused. 253 00:14:44,291 --> 00:14:46,666 - That's an easy mistake, same tailor. - [CHUCKLES] 254 00:14:47,833 --> 00:14:49,333 Mom, this is Father Paul. 255 00:14:49,416 --> 00:14:53,500 Monsignor Pruitt is away for a while, and he came to… 256 00:14:54,250 --> 00:14:57,541 Well, I've come to celebrate mass, young lady. 257 00:14:59,041 --> 00:15:00,083 Ah… 258 00:15:14,791 --> 00:15:17,416 I'll be in there in my office if you need anything. 259 00:15:17,500 --> 00:15:20,125 If she starts to have an episode, come get me. 260 00:15:20,208 --> 00:15:21,083 FATHER PAUL: Of course. 261 00:15:38,666 --> 00:15:41,916 "The grace of our Lord Jesus Christ, and the love of God, 262 00:15:42,000 --> 00:15:44,583 and the fellowship of the Holy Spirit be with you all." 263 00:16:02,083 --> 00:16:03,541 Body of Christ, Millie. 264 00:16:10,541 --> 00:16:11,791 Blood of Christ. 265 00:16:39,125 --> 00:16:41,833 Are you really walking by without saying hi? 266 00:16:42,833 --> 00:16:45,291 RILEY: Uh, I didn't want to bother you. 267 00:16:46,083 --> 00:16:48,166 ERIN: You're very considerate. Um… 268 00:16:48,791 --> 00:16:51,583 - Do you want some tea? - No, I'm just heading back. 269 00:16:52,583 --> 00:16:53,750 How was your day? 270 00:16:57,541 --> 00:17:00,708 Wow. It's been a long time since anyone asked me that. 271 00:17:00,791 --> 00:17:02,291 In prison nobody asks? 272 00:17:03,416 --> 00:17:06,333 No, in prison no one needs to ask. Every day is exactly the same. 273 00:17:09,083 --> 00:17:10,333 How was your day? 274 00:17:11,833 --> 00:17:13,583 ERIN: Honestly, it was dull. 275 00:17:14,833 --> 00:17:16,833 Do you want my routine? I'll give it away cheap. 276 00:17:16,916 --> 00:17:20,166 Cheap? Well, it better be 'cause I'm literally broke. 277 00:17:20,875 --> 00:17:21,833 You got a pitch? 278 00:17:22,500 --> 00:17:24,125 God, you want an actual pitch? 279 00:17:25,333 --> 00:17:26,625 Used to hear a lot of pitches. 280 00:17:26,708 --> 00:17:28,958 Right, 'cause you were all Shark Tank for a second there. 281 00:17:29,041 --> 00:17:31,500 Yeah, Shark Tank meets Silicon Valley. 282 00:17:32,083 --> 00:17:33,583 Just call me Mr. Wonderful. 283 00:17:34,708 --> 00:17:35,875 Now, sharks. 284 00:17:35,958 --> 00:17:37,416 [CHUCKLES] Mmm. 285 00:17:37,500 --> 00:17:40,583 Have you ever woken up and went to AA on the mainland, 286 00:17:40,666 --> 00:17:42,708 and thought, "There's got to be a better way." 287 00:17:42,791 --> 00:17:43,708 I'm listenin'. 288 00:17:43,791 --> 00:17:47,000 So our patented Erin Routine starts with 40 minutes of morning sickness. 289 00:17:47,083 --> 00:17:48,166 Huh, go on. 290 00:17:48,250 --> 00:17:51,833 Then, a classroom full of teenagers, all of whom think you're an idiot, 291 00:17:51,916 --> 00:17:55,250 but half of whom smell like fishing boats that they spent their mornings working. 292 00:17:55,333 --> 00:17:56,375 Nice. 293 00:17:56,458 --> 00:17:58,958 Then city council, where you will be kind of, 294 00:17:59,041 --> 00:18:02,083 - but not really, slut-shamed by Bev Keane. - Ah. 295 00:18:02,166 --> 00:18:04,166 She really misses your awful mother, by the way. 296 00:18:04,250 --> 00:18:07,291 And that is followed by an hour of evening morning sickness. 297 00:18:07,375 --> 00:18:10,500 Is evening morning sickness worse than morning morning sickness? 298 00:18:10,583 --> 00:18:12,208 Oh, substantially. 299 00:18:12,291 --> 00:18:14,166 See, for those reasons, I am out. 300 00:18:14,250 --> 00:18:15,333 That's a bummer. 301 00:18:20,250 --> 00:18:22,791 I should get going. I don't wanna keep my parents waiting. 302 00:18:24,666 --> 00:18:26,250 Some things never change. 303 00:18:29,833 --> 00:18:34,000 I remember a 15-year-old Riley sneaking out of my bedroom window, 304 00:18:34,750 --> 00:18:35,958 trying to make curfew. 305 00:18:39,833 --> 00:18:41,458 Don't want to upset the parents. 306 00:18:42,833 --> 00:18:43,791 Have a good night, Erin. 307 00:18:46,458 --> 00:18:47,333 ERIN: You too. 308 00:18:51,666 --> 00:18:57,416 ♪ Saturday morning And it's growing light ♪ 309 00:18:58,583 --> 00:19:04,833 ♪ I look out my window And remember the night ♪ 310 00:19:06,625 --> 00:19:12,125 ♪ A story is starting And this story ends ♪ 311 00:19:13,000 --> 00:19:17,666 ♪ And I feel like I need you again ♪ 312 00:19:20,458 --> 00:19:26,791 ♪ Time used to move softly When I was at home ♪ 313 00:19:27,583 --> 00:19:30,541 ♪ It went on without me… ♪ 314 00:19:32,625 --> 00:19:34,000 [DOOR OPENS] 315 00:19:35,333 --> 00:19:36,208 Hi, honey. 316 00:19:38,000 --> 00:19:39,750 - [DOOR CLOSES] - How was your day? 317 00:19:42,041 --> 00:19:43,000 [SIGHS] 318 00:19:43,083 --> 00:19:47,583 ♪ And I feel like I need you again ♪ 319 00:19:50,125 --> 00:19:54,208 ♪ Ooh ♪ 320 00:19:57,708 --> 00:20:03,041 ♪ A song needs a reason and rhyme ♪ 321 00:20:05,625 --> 00:20:09,958 ♪ Ooh ♪ 322 00:20:12,916 --> 00:20:19,208 ♪ My love needs a little more time ♪ 323 00:20:21,041 --> 00:20:22,875 - [THUDDING] - [SEAGULL SCREECHES] 324 00:20:23,416 --> 00:20:24,500 How was your day? 325 00:20:24,583 --> 00:20:27,166 ♪ I recall September ♪ 326 00:20:28,916 --> 00:20:31,500 ♪ The leaves turned brown ♪ 327 00:20:34,708 --> 00:20:36,791 - [SONG FADING] - [SOUND DISTORTING] 328 00:21:00,375 --> 00:21:01,500 [AIR WHOOSHING] 329 00:21:34,125 --> 00:21:35,500 [AIR WHOOSHING] 330 00:22:02,083 --> 00:22:03,250 [BIRDS SQUAWKING] 331 00:22:13,625 --> 00:22:14,458 Okay. 332 00:22:16,208 --> 00:22:17,125 Ready? 333 00:22:26,916 --> 00:22:28,333 [INDISTINCT CHATTER] 334 00:22:31,125 --> 00:22:34,250 There they are. Dolly, Wade. 335 00:22:35,166 --> 00:22:36,750 Little more crowded today. 336 00:22:36,833 --> 00:22:38,375 BEV: Mmm. Just wait till Easter. 337 00:22:38,958 --> 00:22:42,416 If it weren't for that and Christmas, some people would never come at all. 338 00:22:42,500 --> 00:22:43,750 Not like us though. 339 00:22:43,833 --> 00:22:46,583 FATHER PAUL: It's great to see so many of you here today. 340 00:22:47,916 --> 00:22:50,750 But I do have to ask, why not every Sunday? 341 00:22:51,791 --> 00:22:53,958 Christmas, Easter, I get that. 342 00:22:54,041 --> 00:22:59,541 But there's also always an uptick around the start of Lent. 343 00:23:00,583 --> 00:23:03,166 Why is that? What's so special about today? 344 00:23:04,291 --> 00:23:08,583 Ash Wednesday, beginning of Lent. It's hardly a crowd-pleaser. 345 00:23:08,666 --> 00:23:12,375 The beginning of repentance, making amends for our sins. 346 00:23:13,416 --> 00:23:14,625 Sin. 347 00:23:15,250 --> 00:23:19,666 This darkness, this blackness that spilled into us. 348 00:23:20,625 --> 00:23:24,875 That darkness, we wear it on our forehead today. 349 00:23:24,958 --> 00:23:26,750 Just a smudge of it. Uh… 350 00:23:26,833 --> 00:23:33,375 A smudge of death, of ash, of sin for repentance. 351 00:23:34,250 --> 00:23:38,500 Because of where this is all actually heading, which is Easter. 352 00:23:39,125 --> 00:23:43,875 Rebirth, resurrection, eternal life. Life that rises again. 353 00:23:45,958 --> 00:23:49,791 Even out of blackness, love rises again. 354 00:23:49,875 --> 00:23:53,041 Even out of sin. And this island, it will rise again. 355 00:23:53,125 --> 00:23:57,708 Even out of disaster, rebirth, restoration, eternal life. 356 00:23:57,791 --> 00:23:59,041 Jesus sees you. 357 00:24:00,000 --> 00:24:02,958 Sees you, best of all, and he sees you true. 358 00:24:03,041 --> 00:24:05,083 Because, don't forget, who did he seek out? 359 00:24:05,166 --> 00:24:08,750 Who did he turn to, to build his church? 360 00:24:08,833 --> 00:24:10,166 His apostles. 361 00:24:10,833 --> 00:24:14,166 Jesus' first disciples, they were fishermen. 362 00:24:14,250 --> 00:24:16,750 One of his first miracles, right? 363 00:24:16,833 --> 00:24:19,041 The nets are empty, fishermen desperate. 364 00:24:19,125 --> 00:24:23,708 Jesus says, "Put out into deep water and let down your nets for a catch," 365 00:24:23,791 --> 00:24:28,208 and when they pulled up those nets, a bounty of fish. 366 00:24:28,291 --> 00:24:31,291 He sees you. Oh, yes, he sees you, brothers and sisters, 367 00:24:31,375 --> 00:24:36,041 and he will resurrect this island, and he will again fill your nets. 368 00:24:36,125 --> 00:24:39,000 It's great you're here today, but please keep coming back. 369 00:24:39,083 --> 00:24:42,916 Those doors, they're always open, as the gates are always open. 370 00:24:43,000 --> 00:24:45,458 You just bring yourself. God will do the rest. 371 00:24:45,541 --> 00:24:47,666 As Psalm 60 tells us, 372 00:24:47,750 --> 00:24:51,708 "God, You have rejected us, You have broken us down, 373 00:24:51,791 --> 00:24:54,958 You have been angry. Restore us again." 374 00:24:55,041 --> 00:24:58,041 Do you know what psalms are? They're songs. 375 00:24:58,125 --> 00:25:01,250 The word psalm from the Greek psalmoi. It means "music." 376 00:25:01,333 --> 00:25:03,833 Songs of prayer. Songs of praise. 377 00:25:03,916 --> 00:25:06,583 That's who we are. That's who we must be. 378 00:25:06,666 --> 00:25:09,000 That's what it means to have faith, 379 00:25:09,083 --> 00:25:12,208 that in the darkness, in the worst of it, 380 00:25:12,291 --> 00:25:16,416 in the absence of light and hope, we sing. 381 00:25:17,500 --> 00:25:22,666 "Restore us," we sing to the sky. And He will, my friends. He will. 382 00:25:22,750 --> 00:25:26,166 That same hand that dealt you your hardship, 383 00:25:26,250 --> 00:25:29,375 that same hand will make you whole. 384 00:25:36,333 --> 00:25:38,541 Remember you are dust and to dust you shall return. 385 00:25:38,625 --> 00:25:39,625 Remember you are dust… 386 00:25:39,708 --> 00:25:40,708 Lorraine, remember you are dust. 387 00:25:40,791 --> 00:25:43,125 To dust you shall return. To dust you shall return. 388 00:25:43,208 --> 00:25:46,541 Ben, remember you are dust and to dust you shall return. 389 00:25:46,625 --> 00:25:49,708 Fiona, remember you are dust and to dust you shall return. 390 00:25:50,416 --> 00:25:53,916 Erin, remember you are dust and to dust you shall return. 391 00:25:56,666 --> 00:25:59,875 Tom, remember you are dust and to dust… 392 00:25:59,958 --> 00:26:01,958 Riley, come. 393 00:26:02,041 --> 00:26:03,791 No, Mom, it's okay. Just go ahead. 394 00:26:04,375 --> 00:26:06,125 No, honey. It's not a sacrament. 395 00:26:06,208 --> 00:26:08,375 It's a blessing. Please. 396 00:26:08,458 --> 00:26:12,583 Edward, remember you are dust and to dust you shall return. 397 00:26:16,750 --> 00:26:19,500 Riley, remember you are dust… 398 00:26:23,583 --> 00:26:25,416 And to dust you shall return. 399 00:26:28,208 --> 00:26:29,250 Bless you, son. 400 00:26:31,375 --> 00:26:32,375 Amen. 401 00:26:37,166 --> 00:26:41,333 Remember, Father Paul, you are dust and to dust you shall return. 402 00:26:43,250 --> 00:26:46,875 {\an8}♪ It's comin' through a hole in the air ♪ 403 00:26:48,333 --> 00:26:52,083 ♪ From those nights in Tiananmen Square ♪ 404 00:26:54,000 --> 00:26:59,083 ♪ It's coming from the feel That this ain't exactly real ♪ 405 00:26:59,166 --> 00:27:02,833 ♪ Or it's real But it ain't exactly there ♪ 406 00:27:03,875 --> 00:27:05,541 [INDISTINCT CHATTER] 407 00:27:05,625 --> 00:27:09,666 ♪ From the war against disorder From the sirens night and day ♪ 408 00:27:10,333 --> 00:27:12,916 ♪ From the fires of the homeless ♪ 409 00:27:13,000 --> 00:27:15,208 ♪ From the ashes of the gay… ♪ 410 00:27:15,291 --> 00:27:16,916 [SINGING CONTINUES] 411 00:27:18,583 --> 00:27:19,708 ED: You know how it works. 412 00:27:19,791 --> 00:27:21,958 The catch goes up and the subsidies go down. 413 00:27:22,041 --> 00:27:24,333 - Just a bump. - And we're right back where we started. 414 00:27:24,416 --> 00:27:26,833 - It's 3%. Even two would help. - I can't. Wish I could. 415 00:27:30,875 --> 00:27:32,208 [INDISTINCT CHATTER] 416 00:27:36,666 --> 00:27:38,458 BEV: This used to be quite the event. 417 00:27:38,541 --> 00:27:41,708 You'd have nothing to compare it to, your first one and all, but… 418 00:27:41,791 --> 00:27:44,708 Well, it used to just be a spring festival, 419 00:27:44,791 --> 00:27:46,541 but then St. Patrick's came in 420 00:27:46,625 --> 00:27:50,250 and we coined the phrase, you know, "Crock Pot Luck." 421 00:27:50,333 --> 00:27:52,833 Tried to make it really something. 422 00:27:53,541 --> 00:27:56,208 Well, we're thrilled to be here. Aren't we? 423 00:27:56,916 --> 00:27:58,083 Yeah. Yeah. 424 00:27:59,083 --> 00:28:01,250 - I'm gonna go hang out with Warren. - Yeah, have fun. 425 00:28:03,583 --> 00:28:04,875 SARAH: Are you glad you came? 426 00:28:04,958 --> 00:28:06,583 Oh, yeah. My kinda second date. 427 00:28:06,666 --> 00:28:08,208 [SARAH CHUCKLES] 428 00:28:08,291 --> 00:28:10,041 Now, I've been curious about this place 429 00:28:10,125 --> 00:28:13,291 ever since I saw it on the news, after that tanker crashed. 430 00:28:14,041 --> 00:28:18,500 It is, though, everything you said. You've gotta get outta here. 431 00:28:19,166 --> 00:28:21,958 Well, I don't know how to move my mother anywhere else. 432 00:28:22,041 --> 00:28:23,541 I think that time has passed. 433 00:28:24,166 --> 00:28:28,250 And this is where she wants to be. It's the only place she ever knew. 434 00:28:29,041 --> 00:28:31,875 I don't want her dying anywhere unfamiliar. 435 00:28:32,958 --> 00:28:34,166 But yes. 436 00:28:35,083 --> 00:28:36,916 After that, I gotta get out of here. 437 00:28:37,666 --> 00:28:40,958 Well, don't look now, but I think we're upsetting your clergy. 438 00:28:41,916 --> 00:28:42,750 SARAH: Oh. 439 00:28:43,416 --> 00:28:44,791 He's not mine. 440 00:28:44,875 --> 00:28:48,041 He's new. But I guess they all kind of have that same… 441 00:28:49,666 --> 00:28:53,208 They have had the same old monsignor here since before I was born. 442 00:28:53,875 --> 00:28:57,500 And he would stare at me just like that. 443 00:28:57,583 --> 00:29:00,000 All the time. Even back when I was a kid. 444 00:29:00,583 --> 00:29:02,625 I remember it freaking me out, thinking... 445 00:29:02,708 --> 00:29:05,375 - He knows. - Oh, yeah. Exactly, he knew! [CHUCKLES] 446 00:29:06,083 --> 00:29:07,083 [SINGING CONTINUES] 447 00:29:14,666 --> 00:29:15,750 [SIGHS] 448 00:29:19,208 --> 00:29:20,750 This is nice, isn't it? 449 00:29:20,833 --> 00:29:23,333 Uh, yeah. Everybody seems to be havin' fun. 450 00:29:24,083 --> 00:29:28,458 FATHER PAUL: Easter Festival on Crockett Island. It's a special thing. 451 00:29:28,541 --> 00:29:31,958 I've always preferred Easter, even to Christmas, if I'm honest. 452 00:29:32,833 --> 00:29:36,666 This is my favorite time of year. Renewal, resurrection. 453 00:29:37,375 --> 00:29:39,125 How's Monsignor Pruitt doin'? 454 00:29:39,791 --> 00:29:41,500 Is he comin' back anytime soon? 455 00:29:41,583 --> 00:29:44,541 This was one of his favorites too, the Crock Pot Luck. 456 00:29:44,625 --> 00:29:46,250 I think he coined that. 457 00:29:46,333 --> 00:29:48,375 Yeah, he's doin' well. He's better. 458 00:29:49,375 --> 00:29:50,208 Not great. 459 00:29:50,291 --> 00:29:53,958 He speaks fondly of you, though, by the way. Remembers you well. 460 00:29:55,791 --> 00:29:58,750 Is he, uh, up and about at all? 461 00:29:58,833 --> 00:29:59,833 Why do you ask? 462 00:30:01,375 --> 00:30:02,750 Nothing, just… 463 00:30:04,833 --> 00:30:07,458 The other night when it was really blowing, I… 464 00:30:08,833 --> 00:30:12,666 I swear I saw him down on the beach. Just walking in the rain. 465 00:30:12,750 --> 00:30:14,916 Uh-huh. Seems unlikely. 466 00:30:15,000 --> 00:30:17,791 Yeah, I suppose it could have been someone else, but… 467 00:30:18,750 --> 00:30:21,166 The hat, the coat. It… 468 00:30:22,416 --> 00:30:26,458 It's nuts, I know. If he's off-island, that is. 469 00:30:27,041 --> 00:30:31,041 Uh, I spoke to him that night on the phone. 470 00:30:31,125 --> 00:30:35,333 This was before the storm, to bring him up to speed on my first day. 471 00:30:35,416 --> 00:30:38,500 It was after the afternoon ferry. 472 00:30:39,083 --> 00:30:44,625 It was a landline in his room, so, I mean, unless he swam here. 473 00:30:45,875 --> 00:30:48,916 Between you and I, Riley, and I am sorry to say this to you, 474 00:30:49,000 --> 00:30:51,583 that man isn't going anywhere. Not anytime soon. 475 00:30:53,500 --> 00:30:54,666 I'm sorry to hear that. 476 00:30:56,583 --> 00:30:57,500 Yeah. 477 00:30:58,250 --> 00:30:59,791 Everything has its season. 478 00:31:01,000 --> 00:31:04,541 Well, I appreciate your time, Father, 479 00:31:04,625 --> 00:31:07,833 but I bet there's a lot of people here who'd like your company too. 480 00:31:07,916 --> 00:31:11,083 I don't wanna hold you up with the town pariah. 481 00:31:12,125 --> 00:31:15,541 Pariah. Well, no… Okay, you smoked me out. 482 00:31:15,625 --> 00:31:18,416 I actually have an agenda. Your mother mentioned to me 483 00:31:18,500 --> 00:31:22,791 that you have to travel to the mainland for your AA meetings. 484 00:31:22,875 --> 00:31:26,291 Get that stamp for the parole board. Yes? 485 00:31:26,375 --> 00:31:27,291 Thanks, Mom. 486 00:31:27,375 --> 00:31:30,833 Well, it got me thinking that I can start a chapter here, anytime. 487 00:31:30,916 --> 00:31:32,833 I could save you that trip to the mainland. 488 00:31:32,916 --> 00:31:36,041 Spare you having to burn through a whole day waiting on the Belle. 489 00:31:36,625 --> 00:31:38,458 We could meet at the rec center. 490 00:31:38,541 --> 00:31:42,833 I… I understand why Crockett doesn't have a chapter already. 491 00:31:42,916 --> 00:31:44,791 I can't imagine that there's much of a demand. 492 00:31:44,875 --> 00:31:47,416 But that doesn't mean that there isn't a need. 493 00:31:48,166 --> 00:31:51,083 Plenty of problem drinkers, especially these days. 494 00:31:51,166 --> 00:31:52,875 One full-blown alcoholic already, 495 00:31:52,958 --> 00:31:55,916 who's responsible for the drunken hunting accident 496 00:31:56,000 --> 00:31:59,041 that paralyzed little Leeza, I'm told. 497 00:31:59,541 --> 00:32:02,291 RILEY: Yeah, I don't know that I'd call it a "hunting accident." 498 00:32:03,250 --> 00:32:08,875 There's not much big game around here. I think Joe was just shootin' to shoot. 499 00:32:09,833 --> 00:32:11,833 FATHER PAUL: Yeah, and he still won't put down the bottle. 500 00:32:11,916 --> 00:32:14,958 But someone like you, Riley, someone who already has, 501 00:32:15,041 --> 00:32:17,083 could set quite the example. 502 00:32:17,166 --> 00:32:19,083 Can you imagine that? The good you could do? 503 00:32:19,166 --> 00:32:21,375 Just by skipping a trip to the mainland? 504 00:32:22,166 --> 00:32:23,875 Sorry, do you mind if I interrupt? 505 00:32:24,708 --> 00:32:26,250 Not at all, Miss Greene. 506 00:32:26,333 --> 00:32:28,250 Really enjoyed your homily today, Father. 507 00:32:28,333 --> 00:32:31,583 - Oh, thank you. Beautiful day, isn't it? - ERIN: Mmm-hmm. 508 00:32:32,416 --> 00:32:34,875 Think about what I said. No hard feelings either way. 509 00:32:39,666 --> 00:32:41,291 [VOCALIZES] 510 00:32:44,291 --> 00:32:46,208 - [MUSIC STOPS] - [ALL APPLAUDING] 511 00:32:48,458 --> 00:32:51,833 ♪ If you could read my mind, love ♪ 512 00:32:51,916 --> 00:32:55,166 ♪ What a tale my thoughts could tell ♪ 513 00:32:55,875 --> 00:32:58,041 They gave you three. That's ambitious. 514 00:32:58,125 --> 00:33:00,000 - I guess they didn't get the memo. - Yeah. 515 00:33:00,583 --> 00:33:03,875 I used to think, "One day I'll be older, and I'll get drink tickets 516 00:33:03,958 --> 00:33:06,166 and I will exchange them for a glass of wine." 517 00:33:06,250 --> 00:33:08,208 "And that's when I'll feel like an adult." 518 00:33:09,375 --> 00:33:10,875 And now here we are. 519 00:33:10,958 --> 00:33:15,375 Two adults with drink tickets that neither of us can use. 520 00:33:17,791 --> 00:33:21,166 My mom used to go around and ask everybody if they were gonna use theirs, 521 00:33:21,250 --> 00:33:24,666 and at the end of the day she would have a handful of these blue tickets 522 00:33:24,750 --> 00:33:26,333 that she would dutifully spend. 523 00:33:28,166 --> 00:33:30,958 Night after the potluck was not great at my house. 524 00:33:31,041 --> 00:33:32,250 I'm sorry. 525 00:33:32,916 --> 00:33:35,416 It's okay. She's just everywhere here. 526 00:33:35,500 --> 00:33:38,375 Her memory. I work in the same job. 527 00:33:38,458 --> 00:33:40,875 I live in the same house, sleep in the same bed. 528 00:33:40,958 --> 00:33:42,208 And I'm alone just like her. 529 00:33:42,291 --> 00:33:45,625 And I keep telling myself it's only temporary, but I... 530 00:33:45,708 --> 00:33:46,916 You're nothin' like her. 531 00:33:48,791 --> 00:33:51,416 I remember that much. And you're gonna be… 532 00:33:53,208 --> 00:33:54,916 - Fine. - Great. 533 00:33:56,375 --> 00:33:59,708 As a teacher, as a mother, whatever else you do. 534 00:34:01,000 --> 00:34:03,625 There's a lot I don't know about you anymore, but I know that. 535 00:34:04,500 --> 00:34:06,000 You're gonna be great. 536 00:34:06,083 --> 00:34:09,000 - JOE: Pike! Pike! - [PIKE YELPING] 537 00:34:10,416 --> 00:34:14,000 - JOE: Pike! Pike! Pike! - [PIKE WHIMPERS] 538 00:34:14,083 --> 00:34:15,500 - WOMAN: Is he okay? - JOE: Pike! 539 00:34:16,416 --> 00:34:20,166 [SOBBING] Oh, God, no. Pike. Pike! 540 00:34:20,250 --> 00:34:21,458 [PIKE WHIMPERING] 541 00:34:23,416 --> 00:34:25,791 JOE: Oh, my God, no! 542 00:34:26,541 --> 00:34:27,791 No, Pike. 543 00:34:27,875 --> 00:34:29,000 [PIKE WHINES] 544 00:34:29,958 --> 00:34:32,333 No. Baby boy, no. 545 00:34:32,416 --> 00:34:35,708 - [PIKE GURGLES] - JOE: Oh, my boy. 546 00:34:35,791 --> 00:34:37,541 [SOBBING] 547 00:34:41,875 --> 00:34:43,375 What happened? 548 00:34:44,791 --> 00:34:47,083 Who did this? Who did it? 549 00:34:50,208 --> 00:34:52,916 Who did this? Which one of you? 550 00:34:54,708 --> 00:34:59,250 Who did this to a helpless little dog? 551 00:34:59,333 --> 00:35:02,291 Oh, my God. Pike. 552 00:35:03,833 --> 00:35:06,333 Hey. Easy now, Joe. 553 00:35:07,791 --> 00:35:10,750 - Any idea what happened? - Yes. He was poisoned! 554 00:35:11,541 --> 00:35:13,000 That's what happened. 555 00:35:13,875 --> 00:35:16,166 You don't like me? That's fine! 556 00:35:16,791 --> 00:35:19,791 Shit I done, I don't care about me so much either. 557 00:35:19,875 --> 00:35:23,916 But what did he ever do? What did he ever do to you? 558 00:35:24,000 --> 00:35:26,750 Sheriff, Joe, I'm not a vet but, may I? 559 00:35:29,583 --> 00:35:30,833 Can you help? 560 00:35:33,708 --> 00:35:35,500 Did anybody see him eat anything? 561 00:35:36,583 --> 00:35:38,791 Maybe he got into something that he shouldn't have. 562 00:35:39,583 --> 00:35:42,375 Or maybe it was a horrible accident. 563 00:35:42,458 --> 00:35:44,583 An accident? [SCOFFS] 564 00:35:51,958 --> 00:35:52,958 [CLEARS THROAT] 565 00:35:55,333 --> 00:35:56,208 Joe. 566 00:35:56,791 --> 00:35:57,625 How… 567 00:35:58,166 --> 00:36:01,041 Oh, my baby boy is dead. 568 00:36:01,541 --> 00:36:03,958 All right, everybody, come on. Let's go. Come on. 569 00:36:04,041 --> 00:36:06,708 Let's go, everybody. You heard the sheriff. Let's go. 570 00:36:06,791 --> 00:36:08,041 Let's give them some room, huh? 571 00:36:08,708 --> 00:36:13,541 ♪ Amid th' encircling gloom ♪ 572 00:36:14,041 --> 00:36:17,125 ♪ Lead thou me on ♪ 573 00:36:17,208 --> 00:36:18,916 [MUTTERING INDISTINCTLY] 574 00:36:19,583 --> 00:36:23,875 ♪ The night is dark ♪ 575 00:36:23,958 --> 00:36:28,708 ♪ And I am far from home ♪ 576 00:36:28,791 --> 00:36:33,750 ♪ Lead thou me on ♪ 577 00:36:34,416 --> 00:36:38,500 ♪ Keep thou my feet ♪ 578 00:36:38,583 --> 00:36:43,625 ♪ I do not ask to see… ♪ 579 00:36:44,250 --> 00:36:45,083 Mornin'. 580 00:36:48,375 --> 00:36:50,041 Mornin'. You're up early. 581 00:36:50,708 --> 00:36:54,083 Yeah, I was hopin' maybe I can help out on the boat. 582 00:36:56,041 --> 00:36:59,250 Just… I wanna be of use, Dad. 583 00:37:00,416 --> 00:37:01,416 [SIGHS] 584 00:37:02,208 --> 00:37:04,583 Well, you're gonna need better shoes. 585 00:37:07,583 --> 00:37:10,041 I'll go see if I can find some. 586 00:37:13,750 --> 00:37:16,083 {\an8}BEV: Here we are again. Back to normal. 587 00:37:17,291 --> 00:37:21,958 Funny how the pews empty back out once everyone has their ashes, isn't it? 588 00:37:27,166 --> 00:37:28,416 [INDISTINCT CHATTER] 589 00:37:30,375 --> 00:37:34,500 ♪ So long thy pow'r ♪ 590 00:37:34,583 --> 00:37:39,500 ♪ Hath blest me, sure it still ♪ 591 00:37:39,583 --> 00:37:44,458 ♪ Will lead me on… ♪ 592 00:37:47,916 --> 00:37:49,333 Blood of Christ, Leeza. 593 00:37:49,416 --> 00:37:50,541 Amen. 594 00:38:01,541 --> 00:38:03,958 - Whoa, Dad, your back! - ED: No, no. It's… 595 00:38:06,000 --> 00:38:07,333 It's okay, I'm good. 596 00:38:08,500 --> 00:38:09,375 I'm good. 597 00:38:10,000 --> 00:38:14,666 ♪ Which I have loved ♪ 598 00:38:15,208 --> 00:38:20,666 {\an8}♪ Long since, and lost awhile ♪ 599 00:38:21,791 --> 00:38:24,791 You, straight home. No funny stuff. 600 00:38:32,833 --> 00:38:33,916 HASSAN: Can I help you there? 601 00:38:35,000 --> 00:38:37,000 [EXHALES] Sheriff. 602 00:38:37,500 --> 00:38:41,375 My goodness, you startled me. What on earth brings you here? 603 00:38:42,416 --> 00:38:44,916 Can't imagine your job brings you here, does it? 604 00:38:45,000 --> 00:38:47,416 Last thing we need is one of our kids in trouble. 605 00:38:47,500 --> 00:38:48,875 No, no, it's nothing like that. 606 00:38:48,958 --> 00:38:52,000 I'm just following up on our little island mystery. 607 00:38:52,750 --> 00:38:53,875 The cats. 608 00:38:54,791 --> 00:38:55,916 The dog. 609 00:38:57,375 --> 00:38:58,791 We confirmed that it was poison. 610 00:38:58,875 --> 00:39:00,750 Oh. That's tragic. 611 00:39:00,833 --> 00:39:01,708 HASSAN: I was wondering, 612 00:39:02,583 --> 00:39:08,166 you were talkin' a while back about that rat stuff, compound, what was it... 613 00:39:08,250 --> 00:39:09,166 Ten-eighty. 614 00:39:09,250 --> 00:39:11,916 Ten-eighty. That's it behind you, isn't it? 615 00:39:12,000 --> 00:39:13,000 It is. 616 00:39:14,166 --> 00:39:15,541 And yes, you're correct. 617 00:39:15,625 --> 00:39:17,291 After those cats, 618 00:39:17,375 --> 00:39:19,791 not knowing what on earth could have done it, 619 00:39:19,875 --> 00:39:23,041 I put some out, strategically, carefully, around my property. 620 00:39:23,125 --> 00:39:25,458 A few others requested I do the same for them. 621 00:39:25,541 --> 00:39:29,458 And if that poor dog, if it ingested some, accidentally, 622 00:39:30,458 --> 00:39:31,916 well, I'll just be a wreck. 623 00:39:32,708 --> 00:39:33,875 Is that what you're telling me? 624 00:39:34,958 --> 00:39:37,583 Please, if that's what occurred, if you're certain… 625 00:39:38,125 --> 00:39:40,458 Well, I don't know if I'll ever forgive myself. 626 00:39:41,625 --> 00:39:42,833 So is it? 627 00:39:43,958 --> 00:39:45,125 And are you? 628 00:39:46,333 --> 00:39:48,333 Certain, I mean. 629 00:39:49,791 --> 00:39:51,166 I'm not telling you that. 630 00:39:51,916 --> 00:39:54,041 Can't say just about anything for certain. 631 00:39:55,625 --> 00:39:59,041 Anyone else tend to have access to those chemicals? 632 00:39:59,125 --> 00:40:00,666 Well, I should hope so. 633 00:40:00,750 --> 00:40:03,583 They're for the whole island, after all. We just store them here. 634 00:40:04,583 --> 00:40:07,708 Heck, you walked right on in here, didn't you? 635 00:40:08,208 --> 00:40:12,333 If you had wanted to grab a gallon, who would have known it? 636 00:40:14,708 --> 00:40:16,166 You are right, Sheriff. 637 00:40:17,375 --> 00:40:19,583 I see what you're getting at and you are right. 638 00:40:21,416 --> 00:40:23,541 I should really lock these up. 639 00:40:30,541 --> 00:40:31,958 You have a good day, Bev. 640 00:40:32,041 --> 00:40:34,041 You do the same, Sheriff. 641 00:40:47,583 --> 00:40:50,500 I'll come by the next couple weeks, change the oil and air filter for you. 642 00:40:50,583 --> 00:40:51,833 Should be good for a while though. 643 00:40:51,916 --> 00:40:55,291 Why are you doin' this to me, man? I'm trying to quit dark sodas. 644 00:40:55,375 --> 00:40:56,291 [JOE CHUCKLES] 645 00:40:56,375 --> 00:40:59,458 I don't know if I have enough on me. I can write ya a check. 646 00:41:00,541 --> 00:41:01,625 You're good. 647 00:41:02,416 --> 00:41:03,458 JOE: Next time. 648 00:41:04,250 --> 00:41:06,541 Yeah, that'll work. Just try not to run it for long. 649 00:41:07,041 --> 00:41:09,500 - Only for, like, legit emergencies. - Yeah, yeah, yeah. 650 00:41:09,583 --> 00:41:10,708 HASSAN: Joe. 651 00:41:13,125 --> 00:41:14,083 JOE: Sharif. 652 00:41:15,166 --> 00:41:16,500 What are you doing here, Bowl? 653 00:41:17,250 --> 00:41:19,958 Helping my man, Joe. Same as every month. 654 00:41:20,041 --> 00:41:23,541 He keeps my genny going. Changes the filters once in a while. 655 00:41:23,625 --> 00:41:27,541 And if I search your pockets, that's what I'll find? Air filters? 656 00:41:28,500 --> 00:41:31,583 If you try to search my pockets, you'll just find a fist up your ass. 657 00:41:31,666 --> 00:41:34,750 [JOE CHUCKLES] Okay. Stop kiddin', you crazy little fuck. That's… 658 00:41:34,833 --> 00:41:39,166 Sheriff, you search whatever you want on my property. You knock yourself out. 659 00:41:39,875 --> 00:41:43,583 My friend here is just leaving, and he means no harm. 660 00:41:43,666 --> 00:41:47,708 Not his fault he was born woefully fuckin' unfunny. 661 00:42:00,208 --> 00:42:01,833 Kid's just helping me out. 662 00:42:01,916 --> 00:42:03,250 Kid's a drug dealer. 663 00:42:03,333 --> 00:42:04,958 Not when he's here, he's not. 664 00:42:05,750 --> 00:42:09,333 And he's about the only person on this island treats me like a human being. 665 00:42:09,416 --> 00:42:11,541 So if that's the reason, 666 00:42:11,625 --> 00:42:14,333 well, I kind of wish all you assholes was drug dealers. 667 00:42:14,916 --> 00:42:16,083 Did you charge her yet? 668 00:42:16,166 --> 00:42:18,833 Miss Keane insists she has no idea what happened. 669 00:42:18,916 --> 00:42:23,458 Oh, she insists? Why didn't you just fuckin' say so. That changes everything. 670 00:42:23,541 --> 00:42:26,041 Now, there was some chemicals nearby for rats and such. 671 00:42:26,125 --> 00:42:26,958 JOE: Rats. 672 00:42:27,041 --> 00:42:29,291 - If the dog got into something by... - Pike. 673 00:42:30,500 --> 00:42:31,583 His name was Pike. 674 00:42:32,416 --> 00:42:34,666 If Pike got into something by accident... 675 00:42:34,750 --> 00:42:37,166 There weren't no accident, okay? 676 00:42:37,791 --> 00:42:39,500 But you know what, Sheriff? 677 00:42:39,583 --> 00:42:41,958 I didn't expect this would go any different. 678 00:42:42,541 --> 00:42:45,791 Not with me, not here, not with her. 679 00:42:45,875 --> 00:42:49,041 She killed half the island with that fucking settlement. 680 00:42:49,125 --> 00:42:51,916 - What's one more dog on the pile? - Look, I hear you, Joe. 681 00:42:52,000 --> 00:42:55,458 Yeah, I've known that woman since grade school. 682 00:42:55,541 --> 00:42:58,250 And nothing she's ever done or does is by… 683 00:42:58,958 --> 00:43:00,750 You know what? Forget it. 684 00:43:01,375 --> 00:43:03,500 You're a smart man, Sharif, 685 00:43:03,583 --> 00:43:07,333 but in this case, you don't know what the fuck you're talking about. 686 00:43:07,416 --> 00:43:09,541 So let's just leave it there. 687 00:43:09,625 --> 00:43:12,250 I know Bev Keane too, all right? Not as well as you, 688 00:43:12,916 --> 00:43:14,958 but enough to know you're not wrong about her. 689 00:43:16,458 --> 00:43:17,708 You're not wrong, Joe. 690 00:43:20,333 --> 00:43:21,500 Thank you. 691 00:43:36,166 --> 00:43:39,083 I gotta say, to be honest, I hadn't really considered 692 00:43:39,166 --> 00:43:41,083 how awkward this would be with just two people. 693 00:43:41,166 --> 00:43:43,625 I really don't know how to start. [CHUCKLES] 694 00:43:44,250 --> 00:43:46,958 - Riley. Alcoholic. - Hi, Riley. 695 00:43:48,291 --> 00:43:51,625 All right, would you object if I began with Serenity? 696 00:43:51,708 --> 00:43:54,000 Uh, be my guest. 697 00:43:54,083 --> 00:43:55,166 FATHER PAUL: All right. 698 00:43:56,833 --> 00:44:00,000 God grant me the serenity to accept the things that I can… 699 00:44:01,916 --> 00:44:03,666 - Maybe we should do it together. - Mmm. 700 00:44:04,291 --> 00:44:06,333 BOTH: To accept the things I cannot change, 701 00:44:06,416 --> 00:44:11,583 the courage to change the things I can, and the wisdom to know the difference. 702 00:44:12,333 --> 00:44:13,291 Amen. 703 00:44:13,958 --> 00:44:18,416 [CLICKS TONGUE] And we're off. So how do you wanna do this? 704 00:44:19,250 --> 00:44:20,750 I think we just talk. 705 00:44:22,250 --> 00:44:23,333 Okay. 706 00:44:24,000 --> 00:44:24,916 Um… 707 00:44:28,208 --> 00:44:31,541 - I kinda wanna talk about this place. - Oh. 708 00:44:32,458 --> 00:44:35,083 Way I hear it, Bev Keane was encouraging people 709 00:44:35,166 --> 00:44:38,958 to take the settlements from the oil companies almost from the start. 710 00:44:39,041 --> 00:44:40,666 It seemed like a lot of money, I guess, 711 00:44:40,750 --> 00:44:43,750 until you hold it up against a couple years of lost wages, 712 00:44:43,833 --> 00:44:46,791 but not a lot of people really doing that math back then. 713 00:44:48,750 --> 00:44:49,833 And there's Bev Keane saying, 714 00:44:49,916 --> 00:44:52,416 "Go ahead, take the cash. It's a gift from God." 715 00:44:52,500 --> 00:44:55,333 "And maybe give a little back to God while you're at it." 716 00:44:55,916 --> 00:44:56,833 And they do. 717 00:44:56,916 --> 00:45:00,166 Take the money, they turn around and hand some of it right to the church, 718 00:45:00,250 --> 00:45:06,916 which, with Pruitt being sick as he was, means they really were giving it to her. 719 00:45:07,500 --> 00:45:09,333 And that won't look right, I guess. 720 00:45:09,416 --> 00:45:13,083 So, lo and behold, she builds this rec center. [SCOFFS] 721 00:45:14,208 --> 00:45:16,666 Who knows if it actually cost as much as people gave her. 722 00:45:17,416 --> 00:45:20,625 With so many of them gone now, there's really no way to know for sure. 723 00:45:21,500 --> 00:45:23,125 Catholic Church in a nutshell. 724 00:45:23,750 --> 00:45:24,833 All over the world, 725 00:45:25,416 --> 00:45:30,791 these small, starving villages with big, fancy churches. 726 00:45:31,583 --> 00:45:34,375 Gettin' bigger and fancier, while the towns dry up. 727 00:45:34,458 --> 00:45:40,041 Churches just poppin' up like fat, plump little ticks suckin' the town dry. 728 00:45:40,916 --> 00:45:46,041 [HESITATES] Okay, so… We can safely say you're not practicing. 729 00:45:46,125 --> 00:45:47,958 - That's safe. - Not always the case, though. 730 00:45:48,041 --> 00:45:49,500 You were an altar boy. 731 00:45:50,250 --> 00:45:51,750 Does that surprise you? 732 00:45:51,833 --> 00:45:55,083 Monsignor Pruitt said that, uh, back in the day, 733 00:45:55,166 --> 00:45:57,541 he didn't think you lacked for belief or faith. 734 00:45:57,625 --> 00:46:02,000 Yeah, I'd rather not go too far down that road tonight. 735 00:46:02,083 --> 00:46:03,708 I mean, you seem like a nice guy. 736 00:46:03,791 --> 00:46:07,166 You're doin' me a favor. I just would not want to offend you. 737 00:46:07,250 --> 00:46:08,416 That's tough to do. 738 00:46:09,000 --> 00:46:13,166 And AA, it's not about protecting people's feelings, is it? 739 00:46:13,250 --> 00:46:16,000 It's about recovery, responsibility, honesty, 740 00:46:16,083 --> 00:46:18,125 support, more than anything else. 741 00:46:18,208 --> 00:46:22,458 - And of course, the higher power. - Yeah, that part. 742 00:46:22,541 --> 00:46:24,208 - Mmm-hmm. - See, it's… 743 00:46:25,375 --> 00:46:28,750 It's not the only game in town as far as recovery, you know? 744 00:46:28,833 --> 00:46:30,291 You ever heard of RR? 745 00:46:31,000 --> 00:46:33,541 - RR? - AA for pirates? 746 00:46:33,625 --> 00:46:35,416 Oh. [CHUCKLES] 747 00:46:35,500 --> 00:46:40,083 "Rational Recovery." It's based more on reason and psychology. 748 00:46:40,166 --> 00:46:42,625 It's about empowering people instead of saying they're powerless. 749 00:46:42,708 --> 00:46:45,250 So you're the higher power, is that how it works? 750 00:46:45,333 --> 00:46:49,000 Addictive Voice Recognition Technique, that's how it works. AVRT. 751 00:46:49,083 --> 00:46:52,166 - Oh. - Recognizing the addictive voice inside. 752 00:46:52,250 --> 00:46:56,000 It's not that I want to drink, it's that the addictive voice wants to, the AV. 753 00:46:56,083 --> 00:47:00,625 So you learn to identify it, separate it and control it. 754 00:47:00,708 --> 00:47:03,750 Being your own higher power, how is that working out for you? 755 00:47:03,833 --> 00:47:05,750 I haven't had a drop in four years. 756 00:47:05,833 --> 00:47:08,541 Not much of a selection in prison though, is there? 757 00:47:08,625 --> 00:47:09,958 [CHUCKLES] No. 758 00:47:10,041 --> 00:47:13,583 Look, Jesus' first miracle was turning water into wine. 759 00:47:13,666 --> 00:47:18,583 Alcohol isn't good or bad. Not itself. But it's people. 760 00:47:19,250 --> 00:47:20,166 Mmm? 761 00:47:21,000 --> 00:47:22,458 Do you know how many of us have this problem? 762 00:47:22,541 --> 00:47:24,416 It's a lot actually, 1 in 12 of us. 763 00:47:25,708 --> 00:47:27,500 - I haven't counted. - Yeah, 12. 764 00:47:27,583 --> 00:47:30,833 That's a funny coincidence, that number pops up a lot in the Bible, 765 00:47:30,916 --> 00:47:33,875 but there's 1 in 12 of us for whom alcohol, 766 00:47:33,958 --> 00:47:36,958 this thing which isn't good or bad, causes great suffering. 767 00:47:37,041 --> 00:47:38,291 Caused you suffering. 768 00:47:39,250 --> 00:47:40,625 I know it did that. 769 00:47:40,708 --> 00:47:45,500 God can take that pain and turn it into something good. 770 00:47:45,583 --> 00:47:47,291 Something with purpose. 771 00:47:48,333 --> 00:47:50,125 Suffering can be a gift. 772 00:47:50,208 --> 00:47:51,708 It all just depends on us. 773 00:47:52,500 --> 00:47:54,541 What we do with it, how we react to it. 774 00:47:54,625 --> 00:47:58,041 So, alcohol, that isn't good or bad. 775 00:47:58,833 --> 00:48:02,708 The same with guilt, grief, suffering. 776 00:48:02,791 --> 00:48:05,208 It just depends on what we do with it. 777 00:48:06,208 --> 00:48:08,083 What's more empowering than that? 778 00:48:08,166 --> 00:48:09,125 No. 779 00:48:10,416 --> 00:48:13,083 Alcohol isn't good or bad. 780 00:48:14,250 --> 00:48:18,000 But the version of me that would come out when I had enough to drink, 781 00:48:19,500 --> 00:48:20,458 he was bad. 782 00:48:21,750 --> 00:48:24,583 He was selfish and careless, and he ruined my life. 783 00:48:25,666 --> 00:48:29,458 There is a saboteur inside of me, 784 00:48:29,541 --> 00:48:32,041 and I always thought, you know, we'd work it out. 785 00:48:32,125 --> 00:48:36,041 We'd learn to live with each other, because he wouldn't really hurt me. 786 00:48:36,708 --> 00:48:39,375 Not me. I fed him, so he wouldn't hurt me. 787 00:48:40,916 --> 00:48:43,666 And then one morning I woke up and found out he killed someone. 788 00:48:52,583 --> 00:48:54,875 I had killed someone. 789 00:48:55,958 --> 00:48:59,791 So who's to blame there? I am to blame there. 790 00:49:01,875 --> 00:49:03,125 And God? 791 00:49:03,833 --> 00:49:04,708 [SCOFFS] 792 00:49:05,333 --> 00:49:07,041 He just kinda let it happen, didn't he? 793 00:49:08,291 --> 00:49:11,833 See that? That's the part I cannot square. 794 00:49:11,916 --> 00:49:15,291 Because you're right, there is so much suffering in the world. 795 00:49:16,000 --> 00:49:18,083 So much. And then there's this higher power. 796 00:49:18,166 --> 00:49:22,000 This higher power who could erase all that pain, 797 00:49:22,083 --> 00:49:25,541 just wave his hand and make it all go away, but doesn't? 798 00:49:27,208 --> 00:49:28,250 No. 799 00:49:29,541 --> 00:49:30,791 No, thank you. 800 00:49:30,875 --> 00:49:34,083 The worst part is that it lets all the rest of us off the hook. 801 00:49:34,166 --> 00:49:36,166 We can all just stand by 802 00:49:36,250 --> 00:49:39,208 and watch Leeza Scarborough wheel herself around town. 803 00:49:39,291 --> 00:49:41,750 We can watch Joe Collie slowly drink himself to death. 804 00:49:41,833 --> 00:49:45,708 We can watch so many people just slip into these bottomless pits of… 805 00:49:46,291 --> 00:49:48,500 Of awful and we can stand it. 806 00:49:49,291 --> 00:49:51,500 We can tolerate it 807 00:49:51,583 --> 00:49:54,666 because we can say things like, "God works in mysterious ways." 808 00:49:54,750 --> 00:49:58,708 Like there's a plan? Like something good's gonna come out of it? 809 00:49:58,791 --> 00:50:01,083 Nothing good came out of my drinking. 810 00:50:01,666 --> 00:50:04,333 Nothing good came out of me killing that poor girl. 811 00:50:04,416 --> 00:50:06,541 Nothing good came out of Joe Collie's drinking. 812 00:50:06,625 --> 00:50:09,416 Not a single good thing comes out of Leeza never being able to walk again. 813 00:50:10,083 --> 00:50:14,041 Nothing good came out of a metric ton of crude oil filling up the bay. 814 00:50:14,125 --> 00:50:18,000 And the only thing, the only fucking thing that lets people stand by, 815 00:50:18,083 --> 00:50:21,833 watching all this suffering, doing nothing, doing fucking nothing, 816 00:50:23,000 --> 00:50:25,708 is the idea that suffering can be a gift from God. 817 00:50:28,791 --> 00:50:30,750 What a monstrous idea, Father. 818 00:50:30,833 --> 00:50:31,750 Yeah. 819 00:50:34,458 --> 00:50:35,291 Yeah. 820 00:50:37,416 --> 00:50:38,291 [INHALES] 821 00:50:39,041 --> 00:50:43,000 Look, there's nothing in the scripture, or in the world for that matter, 822 00:50:43,083 --> 00:50:45,208 that suggests 823 00:50:46,666 --> 00:50:50,583 God negates personal accountability. 824 00:50:51,416 --> 00:50:55,166 There's certainly nothing in the program to suggest that. 825 00:50:55,250 --> 00:50:56,833 Not at all, in fact. 826 00:50:57,666 --> 00:51:01,333 I believe God can take our work, 827 00:51:01,416 --> 00:51:08,000 even our awful works, and turn them into something else. 828 00:51:08,750 --> 00:51:10,708 I know He can find the good in them, 829 00:51:10,791 --> 00:51:13,958 and find the love in them, whether we see it or not. 830 00:51:14,958 --> 00:51:18,416 That I know… Riley Flynn. 831 00:51:20,166 --> 00:51:21,291 That I know. 832 00:51:36,666 --> 00:51:37,541 [THUDDING] 833 00:51:53,833 --> 00:51:54,916 [THUDDING CONTINUES] 834 00:51:55,583 --> 00:51:57,375 [FLOORBOARD CREAKING] 835 00:52:09,125 --> 00:52:10,041 [THUDDING] 836 00:52:52,083 --> 00:52:53,083 [URINATING] 837 00:53:18,375 --> 00:53:19,333 [INHALES SHARPLY] 838 00:53:22,541 --> 00:53:23,750 I'm so sorry. 839 00:53:24,541 --> 00:53:25,791 You did the right thing. 840 00:53:25,875 --> 00:53:27,500 It's better to be safe, you know? 841 00:53:28,750 --> 00:53:29,958 Everything's just fine. 842 00:53:30,041 --> 00:53:31,375 Oh, thank you, God. 843 00:53:33,208 --> 00:53:34,541 Yeah, everything's fine. 844 00:53:35,291 --> 00:53:37,041 - Just a little spotting. - [ERIN SIGHS] 845 00:53:38,833 --> 00:53:40,375 I'm sorry I woke you up. 846 00:53:42,208 --> 00:53:46,000 If you hadn't, if you'd waited until tomorrow and something really was wrong? 847 00:53:46,083 --> 00:53:50,833 No, honey. That's why I'm here. You did the right thing. Here, listen. 848 00:53:51,708 --> 00:53:52,791 [HEART BEATING] 849 00:53:55,875 --> 00:53:57,583 Hi, baby. 850 00:53:57,666 --> 00:53:59,458 See? Baby's just fine. 851 00:54:00,708 --> 00:54:02,875 Mom's a little worked up though, Littlefoot. 852 00:54:02,958 --> 00:54:04,791 It's just 'cause she loves you, though. 853 00:54:05,500 --> 00:54:07,333 - Thank you again. - Of course. 854 00:54:25,125 --> 00:54:27,291 - Sarah! Sarah! - [SARAH GASPS] 855 00:54:27,375 --> 00:54:28,375 Jesus, Mom! 856 00:54:28,875 --> 00:54:30,500 - Come quick! Come! - SARAH: Jesus. 857 00:54:30,583 --> 00:54:32,958 MILDRED: I thought I saw your father. 858 00:54:33,041 --> 00:54:35,791 His clothes. I thought it was your dad. 859 00:54:36,458 --> 00:54:38,166 Dad's been dead for 15 years. 860 00:54:39,291 --> 00:54:40,916 It's not getting any easier to tell you that. 861 00:54:41,000 --> 00:54:45,125 No, it was something else. It came right up to the window. 862 00:54:45,208 --> 00:54:47,375 Oh, Sarah. That face. 863 00:54:49,291 --> 00:54:53,166 [BREATHING HEAVILY] That face. Oh. That face. 864 00:55:10,291 --> 00:55:11,375 [CREAKING] 865 00:55:37,625 --> 00:55:38,458 Hello? 866 00:55:39,333 --> 00:55:40,333 Somebody there? 867 00:55:48,125 --> 00:55:49,000 [ECHOING] Hello? 868 00:55:50,916 --> 00:55:51,750 Somebody there? 869 00:56:09,708 --> 00:56:10,625 Who's that? 870 00:56:14,125 --> 00:56:15,208 [ECHOING] Who's that? 871 00:56:30,416 --> 00:56:32,166 That you, Ooker? 872 00:56:43,500 --> 00:56:44,375 [THUDDING] 873 00:56:54,750 --> 00:56:55,666 [DOOR SHUTS] 874 00:57:03,666 --> 00:57:05,541 - Good morning, Father. - FATHER PAUL: Leeza. 875 00:57:16,125 --> 00:57:19,291 BEV: Our responsorial psalm today is Psalm 27. 876 00:57:20,083 --> 00:57:24,625 "The Lord is my light and my salvation, whom then shall I fear?" 877 00:57:25,375 --> 00:57:31,041 "The Lord is the strength of my life, of whom then shall I be afraid?" 878 00:57:31,125 --> 00:57:34,041 "When evildoers came upon me to eat up my flesh, 879 00:57:34,125 --> 00:57:38,083 it was they, my foes and adversaries, who stumbled and fell." 880 00:57:38,166 --> 00:57:43,375 "Though an army should encamp against me, yet my heart shall not be afraid." 881 00:57:43,458 --> 00:57:46,291 "And though war should rise up against me, 882 00:57:46,375 --> 00:57:48,208 I will put my trust in Him." 883 00:57:48,791 --> 00:57:52,625 "One thing I have asked of the Lord, one thing I seek, 884 00:57:52,708 --> 00:57:57,291 that I may dwell in the house of the Lord, all the days of my life." 885 00:57:58,750 --> 00:57:59,958 [ORGAN PLAYING SOFTLY] 886 00:58:11,708 --> 00:58:13,000 Body of Christ, Leeza. 887 00:58:13,833 --> 00:58:14,958 Amen. 888 00:58:22,916 --> 00:58:24,458 Come on. Body of Christ. 889 00:58:25,250 --> 00:58:27,250 Father, what are you doing? [CHUCKLES NERVOUSLY] 890 00:58:31,166 --> 00:58:32,833 - Body of Christ. - What are you doing? 891 00:58:38,291 --> 00:58:39,625 No. No. 892 00:58:39,708 --> 00:58:41,458 [CROWD MURMURING] 893 00:58:49,666 --> 00:58:50,625 Come on. 894 00:58:52,125 --> 00:58:53,250 Body of Christ. 895 00:58:53,333 --> 00:58:54,250 No, stop it. 896 00:58:55,291 --> 00:58:56,166 - That's cruel. - Come on. 897 00:58:56,250 --> 00:58:58,666 Leeza, honey. What is wrong with you? 898 00:58:59,250 --> 00:59:01,875 WADE: If this is a joke, Father, it's not funny. I… 899 00:59:05,708 --> 00:59:06,666 Leeza. 900 00:59:07,750 --> 00:59:09,375 - [EXCLAIMS] - [CROWD GASPS] 901 00:59:16,458 --> 00:59:17,541 [BREATH TREMBLING] 902 00:59:17,625 --> 00:59:18,708 WADE: What? 903 00:59:47,125 --> 00:59:48,041 [GASPS] 904 00:59:51,541 --> 00:59:52,958 Body of Christ. 905 00:59:53,625 --> 00:59:54,458 Amen. 906 01:00:01,083 --> 01:00:03,083 [SERENE INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING]