1 00:00:09,584 --> 00:00:11,168 [seagulls screeching] 2 00:00:23,043 --> 00:00:23,918 [screeches] 3 00:00:40,418 --> 00:00:41,334 [Hassan] Hey, Warren. 4 00:00:42,168 --> 00:00:43,084 Come here. 5 00:00:45,834 --> 00:00:47,876 Hey. Would you tell the mayor and Miss Keane 6 00:00:47,959 --> 00:00:50,501 to keep off the shoreline unless they have gloves and galoshes? 7 00:00:50,584 --> 00:00:52,084 -I'll be over directly. -[Warren] Yeah. 8 00:00:54,043 --> 00:00:58,876 Hey, Mr. Mayor, Sheriff says to keep off the shoreline unless you've got-- 9 00:00:58,959 --> 00:01:01,334 -What's he saying? What happened? -Give me your, um… 10 00:01:01,418 --> 00:01:03,209 See these ladies off the beach, would you, Warren? 11 00:01:03,293 --> 00:01:05,418 Wade, we need to talk about this. 12 00:01:05,501 --> 00:01:06,751 -[Wade] In a bit. -[Bev] We've got… 13 00:01:07,418 --> 00:01:10,959 Sweet boy, no need. I can walk on a beach just fine. Thank you. 14 00:01:11,043 --> 00:01:12,543 You'll have your say, Bev. 15 00:01:13,209 --> 00:01:14,959 Lord knows you always do. Sheriff! 16 00:01:15,793 --> 00:01:16,834 Mornin'. 17 00:01:16,918 --> 00:01:19,876 I thought I said… You should stay back till I know more, Mr. Mayor. 18 00:01:19,959 --> 00:01:22,376 It could be this is some kinda disease or infection. 19 00:01:22,459 --> 00:01:25,834 You know, I remember 2002, whole flock of, uh… 20 00:01:26,459 --> 00:01:28,168 Starlings. It was starlings. 21 00:01:28,251 --> 00:01:30,709 Hundreds of 'em just fell out of the sky, covered the beach. 22 00:01:30,793 --> 00:01:32,584 The whole town. The square too. 23 00:01:32,668 --> 00:01:35,168 Never did get a satisfying answer. Lots of theories. 24 00:01:35,251 --> 00:01:38,876 Lightning, noises, disease. Never did find out. 25 00:01:38,959 --> 00:01:41,126 Whole pod of dolphins once too, on the west bank. 26 00:01:41,209 --> 00:01:43,709 More than a dozen, and they had bites missing. 27 00:01:43,793 --> 00:01:46,251 And now here we are again. What in the world? 28 00:01:47,709 --> 00:01:50,543 -They washed up from the Uppards, right? -Yeah, looks like. 29 00:01:51,209 --> 00:01:52,418 They drowned, right? 30 00:01:53,084 --> 00:01:54,584 The Uppards haven't flooded in, 31 00:01:54,668 --> 00:01:58,168 well, 20 years or more, but that storm, wowzers. 32 00:01:58,251 --> 00:01:59,376 [Hassan] Maybe. 33 00:01:59,459 --> 00:02:02,834 But you said some kind of disease or infection? You think so? 34 00:02:03,668 --> 00:02:05,834 But you don't see any oil now, do you? 35 00:02:06,834 --> 00:02:08,209 Well, here, look. 36 00:02:09,209 --> 00:02:10,793 -Try not to get too close. -[Wade] Yep. 37 00:02:10,876 --> 00:02:13,293 [Hassan] Don't want to pick up parasites. Here. 38 00:02:15,543 --> 00:02:16,709 Whoa, whoa, whoa. 39 00:02:16,793 --> 00:02:18,793 Nah, no oil. 40 00:02:19,293 --> 00:02:21,459 That's something, anyway. You should have seen… 41 00:02:21,543 --> 00:02:25,668 Well, folks around here, they seen some horrible things wash up after the spill. 42 00:02:26,209 --> 00:02:28,918 But you'd see it, you know. You'd smell it for sure. So that's… 43 00:02:29,876 --> 00:02:32,501 That's somethin' isn't it? That's a relief, anyway. 44 00:02:32,584 --> 00:02:35,043 [Hassan] The neck's broke. Ripped up a bit. 45 00:02:35,126 --> 00:02:37,293 Yeah, the gulls have been at 'em all morning. 46 00:02:37,376 --> 00:02:39,001 [Hassan] All right, but that's the thing though. 47 00:02:39,501 --> 00:02:43,043 There's no blood. Anywhere. In the cats, or on the beach. 48 00:02:43,126 --> 00:02:46,251 So I think it happened before they got in the water or in the water maybe. 49 00:02:46,334 --> 00:02:48,084 Yeah. A predator, huh? 50 00:02:49,084 --> 00:02:52,418 Ospreys maybe? Or some kind of shark? 51 00:02:52,501 --> 00:02:54,876 Maybe lots of baby sharks. I don't know. 52 00:02:54,959 --> 00:02:57,376 You know, we used to have those before the… 53 00:02:57,459 --> 00:03:00,209 Haven't seen many around, you know, but maybe that's it. 54 00:03:00,293 --> 00:03:01,668 Maybe the sharks are coming back. 55 00:03:01,751 --> 00:03:03,584 And that wouldn't necessarily be a bad thing, 56 00:03:03,668 --> 00:03:07,001 because where there's sharks, there's fish, right? 57 00:03:07,084 --> 00:03:09,334 You know, being new around here, I, uh… 58 00:03:09,418 --> 00:03:11,918 I wouldn't know what sort of wildlife you have on the island. 59 00:03:12,001 --> 00:03:14,209 "You"? It's your island too, Sheriff. 60 00:03:14,293 --> 00:03:17,293 We have on the island. So I put it to Ed Flynn. 61 00:03:17,376 --> 00:03:19,876 -Yeah? He out here? -Yeah, he's been out here all morning. 62 00:03:19,959 --> 00:03:22,084 He says ospreys could get one or two on a good day, 63 00:03:22,168 --> 00:03:24,001 but this many, it's unlikely. 64 00:03:24,084 --> 00:03:26,376 Maybe it was the cats themselves. Maybe they fought. 65 00:03:26,459 --> 00:03:28,793 The Uppards is like Lord of the Flies for those cats. 66 00:03:28,876 --> 00:03:30,418 Spooked by the storm or whatnot. 67 00:03:30,501 --> 00:03:31,834 -He only had one. -[Wade] What's this? 68 00:03:31,918 --> 00:03:33,293 He said he'd send more if we need. 69 00:03:33,376 --> 00:03:34,918 Oh, we're gonna need. Did you tell him how many? 70 00:03:35,001 --> 00:03:36,334 I didn't know how many. 71 00:03:36,418 --> 00:03:40,001 He thinks there's a few cats on the beach. Tell him it's hundreds. You know what? 72 00:03:40,084 --> 00:03:42,001 -Tell him to come down here. -What's this now? 73 00:03:42,084 --> 00:03:43,834 I figured we'd burn them in case there's disease. 74 00:03:43,918 --> 00:03:45,043 Get 'em in a pile and burn 'em. 75 00:03:45,126 --> 00:03:47,293 Keep people back, 'cause if you think it smells bad now-- 76 00:03:47,376 --> 00:03:49,251 -Hang on a bit, okay? -I'll go get more. 77 00:03:49,334 --> 00:03:50,626 Just tell him to come down here! 78 00:03:50,709 --> 00:03:52,751 I don't think the folks are gonna much like that. 79 00:03:52,834 --> 00:03:55,668 That seems a little drastic. We've had strange things happen before. 80 00:03:55,751 --> 00:03:59,168 Hey, look. It's public safety. Really. And they'll thank you for it. 81 00:03:59,251 --> 00:04:01,584 Their mayor isn't willing to gamble with public health. 82 00:04:05,543 --> 00:04:07,709 Hey, you know, that's a good kid you got there. 83 00:04:07,793 --> 00:04:09,584 It's a good kid, lending a hand like that. 84 00:04:10,168 --> 00:04:13,376 Yeah, he, uh… Well, he wants to be a part of things. 85 00:04:13,459 --> 00:04:15,418 Well, that's a good instinct. A place like this, 86 00:04:15,501 --> 00:04:18,626 someone tries to stay separate or isolated, it just hurts the whole… 87 00:04:20,293 --> 00:04:23,626 We really would love to see you two in mass one of these days. 88 00:04:23,709 --> 00:04:25,376 Not as a convert, mind you. No, no, no. 89 00:04:25,459 --> 00:04:27,543 You've got your faith, and, well, God bless. 90 00:04:27,626 --> 00:04:30,834 Nothing but respect. And I know that you hop the ferry 91 00:04:30,918 --> 00:04:33,793 and you spend your Sundays on mainland for mosque, but-- 92 00:04:33,876 --> 00:04:34,876 Fridays. 93 00:04:34,959 --> 00:04:37,668 Oh, Fridays? Then you're here Sundays, which is perfect. 94 00:04:37,751 --> 00:04:39,959 You know, I think it would pay dividends with the community 95 00:04:40,043 --> 00:04:41,418 if you put in an appearance. 96 00:04:41,501 --> 00:04:44,168 Maybe did a reading, help announcements, nothing major. 97 00:04:44,251 --> 00:04:46,168 You don't have to sign up for membership or anything, 98 00:04:46,251 --> 00:04:48,418 just show the people you're here, part of the whole. 99 00:04:48,501 --> 00:04:50,168 You know what I'm sayin', right, Sheriff? 100 00:04:50,251 --> 00:04:51,584 Yeah, I think we burn 'em! 101 00:04:52,751 --> 00:04:55,168 -[Ed] Makes sense. Better safe. -[Hassan] Yeah? 102 00:04:55,251 --> 00:04:57,668 [Hassan] Get some gas, dig a pit, get some sand around 'em. 103 00:04:57,751 --> 00:04:59,001 Mornin', Ed. 104 00:04:59,084 --> 00:05:02,293 Riley. Wowzers, you ever seen something like this, huh? 105 00:05:02,376 --> 00:05:05,793 And natural causes, not the spill, mind you, but this is natural causes. 106 00:05:05,876 --> 00:05:07,834 You know, I remember 2002 it was, 107 00:05:07,918 --> 00:05:10,626 a whole flock of starlings just fell outta the sky. 108 00:05:10,709 --> 00:05:12,084 Yeah, some storm. 109 00:05:12,876 --> 00:05:16,084 Riley was out in it, but he didn't see any cats on the beach. 110 00:05:16,168 --> 00:05:18,918 -You were out here during the storm? -Why the hell would you do that? 111 00:05:19,001 --> 00:05:21,543 I saw… I thought I saw something. 112 00:05:21,626 --> 00:05:23,418 Yeah. Monsignor Pruitt. 113 00:05:23,501 --> 00:05:25,793 -[chuckles] What? -I don't… I don't know what I saw. 114 00:05:25,876 --> 00:05:28,334 -You said you were sure last night. -Well, I don't know. 115 00:05:28,418 --> 00:05:31,084 -Well, he's on the mainland. -Yes, I know. 116 00:05:31,168 --> 00:05:34,876 So then maybe you saw someone else? Someone doing somethin' to these cats? 117 00:05:34,959 --> 00:05:37,334 No, I didn't see any cats. I think, anyway. 118 00:05:37,418 --> 00:05:39,084 I wasn't lookin' at the breakers. 119 00:05:40,168 --> 00:05:43,209 How you doing, Riley? How's it treatin' you, being back? 120 00:05:44,168 --> 00:05:46,376 Prayed for you every week. We certainly did. 121 00:05:46,459 --> 00:05:49,376 Yeah. Uh, thanks. It's fine. 122 00:05:51,334 --> 00:05:52,251 Morning! 123 00:05:53,668 --> 00:05:55,751 Morning yourself. Jesus. 124 00:05:55,834 --> 00:05:58,376 Yeah. I wouldn't get too close. 125 00:05:58,459 --> 00:06:01,876 I read this thing somewhere about cats and pregnant people. 126 00:06:02,376 --> 00:06:04,959 -Pregnant women, I guess. -Yeah. Tend to be women. 127 00:06:05,668 --> 00:06:08,084 Toxo-something. There's this parasite in cat shit 128 00:06:08,168 --> 00:06:09,501 that can be bad for pregnant women. 129 00:06:09,584 --> 00:06:12,959 Toxoplasmosis. It's kind of a myth, really. 130 00:06:13,043 --> 00:06:14,834 More likely to get it from gardening. 131 00:06:14,918 --> 00:06:18,001 All right, well… Lotta cats. Better safe, you know? 132 00:06:18,084 --> 00:06:21,376 What happened? This really looks like every stray from the Uppards. 133 00:06:21,459 --> 00:06:23,126 Yeah. They're just gonna burn 'em all. 134 00:06:24,751 --> 00:06:25,584 Uh… 135 00:06:26,209 --> 00:06:31,001 Hey, sorry about last night. I just wanted to apologize. 136 00:06:31,084 --> 00:06:32,043 What for? 137 00:06:32,126 --> 00:06:35,084 For unloading on you like that. It won't happen again. 138 00:06:35,168 --> 00:06:38,459 It's fine. And look, it all worked out. You found your purpose. 139 00:06:38,543 --> 00:06:41,584 -Yeah, cat disposal. -You gotta start somewhere. 140 00:06:42,251 --> 00:06:45,334 Wild night. I swear I saw… 141 00:06:46,584 --> 00:06:49,584 You know how Monsignor Pruitt always wears that coat and hat? 142 00:06:49,668 --> 00:06:50,834 Yeah, I guess so. 143 00:06:50,918 --> 00:06:52,418 All right, last night I saw… 144 00:06:54,376 --> 00:06:58,251 Uh… Never mind. He's on the mainland. I'm just… It's crazy. 145 00:07:02,126 --> 00:07:03,209 [sighs] 146 00:07:03,293 --> 00:07:08,126 Well, I guess I'd better start burning these cats. Got a boat to catch. 147 00:07:09,168 --> 00:07:11,959 -Greener pastures already? -Nah, I got a meeting. 148 00:07:12,043 --> 00:07:14,418 -Something good? -No, it's… 149 00:07:16,126 --> 00:07:17,501 Stay away from the cats, all right? 150 00:07:17,584 --> 00:07:20,709 I don't want you catchin' toxo-cat-mosis or whatever. 151 00:07:20,793 --> 00:07:22,043 Don't tell me what to do. 152 00:07:23,459 --> 00:07:26,084 [seagulls screeching] 153 00:07:51,668 --> 00:07:54,209 [Father Paul] Our processional hymn this morning is number 400 154 00:07:54,293 --> 00:07:57,584 in the red hymnal. "Holy, Holy, Holy." Please rise. 155 00:07:58,251 --> 00:08:00,251 -[bell dings] -[organ playing] 156 00:08:08,751 --> 00:08:13,959 [all] ♪ Holy, holy, holy ♪ 157 00:08:14,043 --> 00:08:18,834 ♪ Lord God Almighty ♪ 158 00:08:19,334 --> 00:08:23,793 ♪ Early in the morning ♪ 159 00:08:23,876 --> 00:08:28,501 ♪ Our song shall rise to Thee ♪ 160 00:08:29,834 --> 00:08:34,543 ♪ Holy, holy, holy ♪ 161 00:08:35,209 --> 00:08:39,834 ♪ Merciful and mighty ♪ 162 00:08:40,626 --> 00:08:45,584 ♪ God in three persons ♪ 163 00:08:45,668 --> 00:08:49,668 ♪ Blessed Trinity ♪ 164 00:08:51,001 --> 00:08:56,126 ♪ Holy, holy, holy ♪ 165 00:08:56,209 --> 00:09:01,293 ♪ Though the darkness hide Thee… ♪ 166 00:09:01,376 --> 00:09:05,293 "Before he was given up to death, a death he freely accepted, 167 00:09:05,376 --> 00:09:08,293 he took bread and gave you thanks." 168 00:09:08,376 --> 00:09:12,001 "He broke the bread, gave it to his disciples, and said…" 169 00:09:12,084 --> 00:09:14,543 [all applauding] 170 00:09:19,918 --> 00:09:23,293 [man] It was a good week. Congratulations to all of you. You all deserve it. 171 00:09:24,876 --> 00:09:26,709 [conversation continues indistinctly] 172 00:09:26,793 --> 00:09:32,584 ♪ In love and purity ♪ 173 00:09:33,126 --> 00:09:38,376 ♪ Holy, holy, holy ♪ 174 00:09:38,459 --> 00:09:42,543 ♪ Lord God Almighty… ♪ 175 00:09:42,626 --> 00:09:44,459 -[Father Paul] Body of Christ, Leeza. -Amen. 176 00:09:45,001 --> 00:09:46,668 [Father Paul] Body of Christ. 177 00:09:49,418 --> 00:09:51,168 -Blood of Christ. -Amen. 178 00:09:54,168 --> 00:09:59,334 ♪ Holy, holy, holy ♪ 179 00:09:59,418 --> 00:10:04,501 ♪ Merciful and mighty ♪ 180 00:10:05,043 --> 00:10:10,376 ♪ God in three persons ♪ 181 00:10:10,459 --> 00:10:15,543 ♪ Blessed Trinity ♪ 182 00:10:15,626 --> 00:10:17,209 Where were you before this? 183 00:10:19,126 --> 00:10:22,959 Everyone asks, you know? Lots of gossips in our parish. 184 00:10:23,543 --> 00:10:24,543 Like, lots. 185 00:10:24,626 --> 00:10:27,334 I'd be happy to tell them if they'd ask me. But… 186 00:10:27,418 --> 00:10:29,751 Well, that's the thing about where we've been. 187 00:10:29,834 --> 00:10:31,251 It's important, sure. 188 00:10:31,334 --> 00:10:33,418 But it's not as important as where we're going. 189 00:10:33,918 --> 00:10:36,293 And every place I was before where I am now, 190 00:10:36,376 --> 00:10:38,918 well, they were just leading me here. 191 00:10:39,001 --> 00:10:42,168 Even if I didn't know it at the time. Even if I didn't see it. 192 00:10:42,834 --> 00:10:44,418 It's kind of like you. 193 00:10:45,668 --> 00:10:47,293 I've lived here my whole life. 194 00:10:47,376 --> 00:10:50,668 Sure, but there was a before for you too. 195 00:10:51,293 --> 00:10:53,293 It was pointing you here, and you know what that is? 196 00:10:53,376 --> 00:10:56,626 That's pointing us where we're going, whether we know it or not? 197 00:10:57,834 --> 00:10:58,793 It's God. 198 00:10:59,459 --> 00:11:02,626 He was pointing you here the same way He was pointing me here. 199 00:11:10,793 --> 00:11:11,626 Morning! 200 00:11:12,709 --> 00:11:13,709 [sighs] 201 00:11:15,543 --> 00:11:16,876 Yeah. Come on, bud. 202 00:11:20,001 --> 00:11:20,876 [Father Paul] You all right? 203 00:11:23,584 --> 00:11:24,543 Leeza? 204 00:11:25,376 --> 00:11:26,376 Oh, I'm fine. 205 00:11:27,459 --> 00:11:28,334 It's fine. 206 00:12:01,626 --> 00:12:02,626 [Erin] You okay, Bev? 207 00:12:03,668 --> 00:12:05,126 Erin. [chuckles nervously] 208 00:12:06,293 --> 00:12:09,418 -You surprised me. What do you need? -The Windex. 209 00:12:09,501 --> 00:12:14,043 Did you try adding a bit of water to it? Usually, you can get more out that way. 210 00:12:14,126 --> 00:12:17,418 I already threw out the bottle. But I'll try that next time. 211 00:12:17,501 --> 00:12:21,918 You know, your mother used to put back the empties, 212 00:12:22,584 --> 00:12:24,293 right back into this closet. 213 00:12:24,376 --> 00:12:27,334 Half of them filled with nothing but water sometimes. 214 00:12:27,418 --> 00:12:28,834 She was so against waste. 215 00:12:29,584 --> 00:12:33,668 I'd have to throw them out myself. I would say, "Peggy. Peggy Greene, 216 00:12:33,751 --> 00:12:36,501 you are going to bury us in bottles if you keep it up." 217 00:12:37,543 --> 00:12:40,459 And here you threw it away. 218 00:12:41,918 --> 00:12:43,668 Isn't that just a gas? 219 00:12:45,751 --> 00:12:49,918 You know, it is funny, because at home, she never met a bottle she couldn't empty. 220 00:12:54,459 --> 00:12:55,418 Here you go. 221 00:12:59,876 --> 00:13:02,376 -What's that for? -Ugh, rats. 222 00:13:03,376 --> 00:13:05,501 Had a big problem after the spill. 223 00:13:06,709 --> 00:13:08,834 The rats came upon us like locusts. 224 00:13:08,918 --> 00:13:11,751 I guess their regular food source was polluted. 225 00:13:11,834 --> 00:13:13,126 No fish to eat at the marina, 226 00:13:13,209 --> 00:13:15,334 so they were in every pantry on the island. 227 00:13:15,418 --> 00:13:20,751 This works like a charm. But with what happened with those cats… 228 00:13:21,751 --> 00:13:24,709 If there are some wild animals out there responsible, 229 00:13:24,793 --> 00:13:27,376 some kind of predator on the island, 230 00:13:27,459 --> 00:13:30,584 what did that to those poor kittens? Well, this… 231 00:13:31,584 --> 00:13:35,168 I plan to just sprinkle a little bit outside the house, just to be safe. 232 00:13:36,959 --> 00:13:39,668 I could do your house as well, if you like. 233 00:13:39,751 --> 00:13:41,293 Oh, no. I'll be fine. 234 00:13:41,959 --> 00:13:43,751 Of course you will, dear. 235 00:13:50,668 --> 00:13:51,501 [knocking on door] 236 00:13:55,209 --> 00:13:56,043 [Sarah] Oh. 237 00:13:57,168 --> 00:13:58,209 Sarah. 238 00:13:58,293 --> 00:14:00,293 Yes. Sarah Gunning. 239 00:14:01,459 --> 00:14:04,168 You're… I've heard about you, Father. 240 00:14:04,251 --> 00:14:05,501 Paul. Hill. 241 00:14:07,501 --> 00:14:08,709 What can I do for you? 242 00:14:08,793 --> 00:14:11,793 I'm sure you've heard that I'm taking over for Monsignor. 243 00:14:12,418 --> 00:14:13,459 I have. 244 00:14:13,543 --> 00:14:16,334 He told me something as we were discussing the congregation. 245 00:14:16,418 --> 00:14:19,418 Your mother… He said prior to her health declining… 246 00:14:19,501 --> 00:14:25,084 Prior to that, that she never missed mass. Not even daily mass. Is that right? 247 00:14:25,793 --> 00:14:26,918 My mother is… 248 00:14:27,751 --> 00:14:29,626 Was very devout. 249 00:14:31,001 --> 00:14:32,834 Well, here's the thing… 250 00:14:33,876 --> 00:14:35,668 [Sarah] Mom, someone's here to see you. 251 00:14:38,876 --> 00:14:40,751 -John? -[Sarah] No. 252 00:14:41,251 --> 00:14:44,251 She thinks you're Monsignor Pruitt. Sorry, she gets confused. 253 00:14:44,334 --> 00:14:46,709 -That's an easy mistake, same tailor. -[chuckles] 254 00:14:47,876 --> 00:14:49,376 Mom, this is Father Paul. 255 00:14:49,459 --> 00:14:53,543 Monsignor Pruitt is away for a while, and he came to… 256 00:14:54,293 --> 00:14:57,584 Well, I've come to celebrate mass, young lady. 257 00:14:59,084 --> 00:15:00,126 Ah… 258 00:15:14,834 --> 00:15:17,459 I'll be in there in my office if you need anything. 259 00:15:17,543 --> 00:15:20,168 If she starts to have an episode, come get me. 260 00:15:20,251 --> 00:15:21,126 [Father Paul] Of course. 261 00:15:38,709 --> 00:15:41,959 "The grace of our Lord Jesus Christ, and the love of God, 262 00:15:42,043 --> 00:15:44,626 and the fellowship of the Holy Spirit be with you all." 263 00:16:02,126 --> 00:16:03,584 Body of Christ, Millie. 264 00:16:10,584 --> 00:16:11,834 Blood of Christ. 265 00:16:39,168 --> 00:16:41,876 Are you really walking by without saying hi? 266 00:16:42,876 --> 00:16:45,334 [Riley] Uh, I didn't want to bother you. 267 00:16:46,126 --> 00:16:48,209 [Erin] You're very considerate. Um… 268 00:16:48,834 --> 00:16:51,626 -Do you want some tea? -No, I'm just heading back. 269 00:16:52,626 --> 00:16:53,793 How was your day? 270 00:16:57,584 --> 00:17:00,751 Wow. It's been a long time since anyone asked me that. 271 00:17:00,834 --> 00:17:02,334 In prison nobody asks? 272 00:17:03,459 --> 00:17:06,376 No, in prison no one needs to ask. Every day is exactly the same. 273 00:17:09,126 --> 00:17:10,376 How was your day? 274 00:17:11,876 --> 00:17:13,626 [Erin] Honestly, it was dull. 275 00:17:14,876 --> 00:17:16,876 Do you want my routine? I'll give it away cheap. 276 00:17:16,959 --> 00:17:20,209 Cheap? Well, it better be 'cause I'm literally broke. 277 00:17:20,918 --> 00:17:21,876 You got a pitch? 278 00:17:22,543 --> 00:17:24,168 God, you want an actual pitch? 279 00:17:25,376 --> 00:17:26,668 Used to hear a lot of pitches. 280 00:17:26,751 --> 00:17:29,001 Right, 'cause you were all Shark Tank for a second there. 281 00:17:29,084 --> 00:17:31,543 Yeah, Shark Tank meets Silicon Valley. 282 00:17:32,126 --> 00:17:33,626 Just call me Mr. Wonderful. 283 00:17:34,751 --> 00:17:35,918 Now, sharks. 284 00:17:36,001 --> 00:17:37,459 [chuckles] Mmm. 285 00:17:37,543 --> 00:17:40,626 Have you ever woken up and went to AA on the mainland, 286 00:17:40,709 --> 00:17:42,751 and thought, "There's got to be a better way." 287 00:17:42,834 --> 00:17:43,751 I'm listenin'. 288 00:17:43,834 --> 00:17:47,043 So our patented Erin Routine starts with 40 minutes of morning sickness. 289 00:17:47,126 --> 00:17:48,209 Huh, go on. 290 00:17:48,293 --> 00:17:51,876 Then, a classroom full of teenagers, all of whom think you're an idiot, 291 00:17:51,959 --> 00:17:55,293 but half of whom smell like fishing boats that they spent their mornings working. 292 00:17:55,376 --> 00:17:56,418 Nice. 293 00:17:56,501 --> 00:17:59,001 Then city council, where you will be kind of, 294 00:17:59,084 --> 00:18:02,126 -but not really, slut-shamed by Bev Keane. -Ah. 295 00:18:02,209 --> 00:18:04,209 She really misses your awful mother, by the way. 296 00:18:04,293 --> 00:18:07,334 And that is followed by an hour of evening morning sickness. 297 00:18:07,418 --> 00:18:10,543 Is evening morning sickness worse than morning morning sickness? 298 00:18:10,626 --> 00:18:12,251 Oh, substantially. 299 00:18:12,334 --> 00:18:14,209 See, for those reasons, I am out. 300 00:18:14,293 --> 00:18:15,376 That's a bummer. 301 00:18:20,293 --> 00:18:22,834 I should get going. I don't wanna keep my parents waiting. 302 00:18:24,709 --> 00:18:26,293 Some things never change. 303 00:18:29,876 --> 00:18:34,043 I remember a 15-year-old Riley sneaking out of my bedroom window, 304 00:18:34,793 --> 00:18:36,001 trying to make curfew. 305 00:18:39,876 --> 00:18:41,501 Don't want to upset the parents. 306 00:18:42,876 --> 00:18:43,834 Have a good night, Erin. 307 00:18:46,501 --> 00:18:47,376 [Erin] You too. 308 00:18:51,709 --> 00:18:57,459 ♪ Saturday morning And it's growing light ♪ 309 00:18:58,626 --> 00:19:04,876 ♪ I look out my window And remember the night ♪ 310 00:19:06,668 --> 00:19:12,168 ♪ A story is starting And this story ends ♪ 311 00:19:13,043 --> 00:19:17,709 ♪ And I feel like I need you again ♪ 312 00:19:20,501 --> 00:19:26,834 ♪ Time used to move softly When I was at home ♪ 313 00:19:27,626 --> 00:19:30,584 ♪ It went on without me… ♪ 314 00:19:32,668 --> 00:19:34,043 [door opens] 315 00:19:35,376 --> 00:19:36,251 Hi, honey. 316 00:19:38,043 --> 00:19:39,793 -[door closes] -How was your day? 317 00:19:42,084 --> 00:19:43,043 [sighs] 318 00:19:43,126 --> 00:19:47,626 ♪ And I feel like I need you again ♪ 319 00:19:50,168 --> 00:19:54,251 ♪ Ooh ♪ 320 00:19:57,751 --> 00:20:03,084 ♪ A song needs a reason and rhyme ♪ 321 00:20:05,668 --> 00:20:10,001 ♪ Ooh ♪ 322 00:20:12,959 --> 00:20:19,251 ♪ My love needs a little more time ♪ 323 00:20:21,084 --> 00:20:22,918 -[thudding] -[seagull screeches] 324 00:20:23,459 --> 00:20:24,543 How was your day? 325 00:20:24,626 --> 00:20:27,209 ♪ I recall September ♪ 326 00:20:28,959 --> 00:20:31,543 ♪ The leaves turned brown ♪ 327 00:20:34,751 --> 00:20:36,834 -[song fading] -[sound distorting] 328 00:21:00,418 --> 00:21:01,543 [air whooshing] 329 00:21:34,168 --> 00:21:35,543 [air whooshing] 330 00:22:02,126 --> 00:22:03,293 [birds squawking] 331 00:22:13,668 --> 00:22:14,501 Okay. 332 00:22:16,251 --> 00:22:17,168 Ready? 333 00:22:26,959 --> 00:22:28,376 [indistinct chatter] 334 00:22:31,168 --> 00:22:34,293 There they are. Dolly, Wade. 335 00:22:35,209 --> 00:22:36,793 Little more crowded today. 336 00:22:36,876 --> 00:22:38,418 [Bev] Mmm. Just wait till Easter. 337 00:22:39,001 --> 00:22:42,459 If it weren't for that and Christmas, some people would never come at all. 338 00:22:42,543 --> 00:22:43,793 Not like us though. 339 00:22:43,876 --> 00:22:46,626 [Father Paul] It's great to see so many of you here today. 340 00:22:47,959 --> 00:22:50,793 But I do have to ask, why not every Sunday? 341 00:22:51,834 --> 00:22:54,001 Christmas, Easter, I get that. 342 00:22:54,084 --> 00:22:59,584 But there's also always an uptick around the start of Lent. 343 00:23:00,626 --> 00:23:03,209 Why is that? What's so special about today? 344 00:23:04,334 --> 00:23:08,626 Ash Wednesday, beginning of Lent. It's hardly a crowd-pleaser. 345 00:23:08,709 --> 00:23:12,418 The beginning of repentance, making amends for our sins. 346 00:23:13,459 --> 00:23:14,668 Sin. 347 00:23:15,293 --> 00:23:19,709 This darkness, this blackness that spilled into us. 348 00:23:20,668 --> 00:23:24,918 That darkness, we wear it on our forehead today. 349 00:23:25,001 --> 00:23:26,793 Just a smudge of it. Uh… 350 00:23:26,876 --> 00:23:33,418 A smudge of death, of ash, of sin for repentance. 351 00:23:34,293 --> 00:23:38,543 Because of where this is all actually heading, which is Easter. 352 00:23:39,168 --> 00:23:43,918 Rebirth, resurrection, eternal life. Life that rises again. 353 00:23:46,001 --> 00:23:49,834 Even out of blackness, love rises again. 354 00:23:49,918 --> 00:23:53,084 Even out of sin. And this island, it will rise again. 355 00:23:53,168 --> 00:23:57,751 Even out of disaster, rebirth, restoration, eternal life. 356 00:23:57,834 --> 00:23:59,084 Jesus sees you. 357 00:24:00,043 --> 00:24:03,001 Sees you, best of all, and he sees you true. 358 00:24:03,084 --> 00:24:05,126 Because, don't forget, who did he seek out? 359 00:24:05,209 --> 00:24:08,793 Who did he turn to, to build his church? 360 00:24:08,876 --> 00:24:10,209 His apostles. 361 00:24:10,876 --> 00:24:14,209 Jesus' first disciples, they were fishermen. 362 00:24:14,293 --> 00:24:16,793 One of his first miracles, right? 363 00:24:16,876 --> 00:24:19,084 The nets are empty, fishermen desperate. 364 00:24:19,168 --> 00:24:23,751 Jesus says, "Put out into deep water and let down your nets for a catch," 365 00:24:23,834 --> 00:24:28,251 and when they pulled up those nets, a bounty of fish. 366 00:24:28,334 --> 00:24:31,334 He sees you. Oh, yes, he sees you, brothers and sisters, 367 00:24:31,418 --> 00:24:36,084 and he will resurrect this island, and he will again fill your nets. 368 00:24:36,168 --> 00:24:39,043 It's great you're here today, but please keep coming back. 369 00:24:39,126 --> 00:24:42,959 Those doors, they're always open, as the gates are always open. 370 00:24:43,043 --> 00:24:45,501 You just bring yourself. God will do the rest. 371 00:24:45,584 --> 00:24:47,709 As Psalm 60 tells us, 372 00:24:47,793 --> 00:24:51,751 "God, You have rejected us, You have broken us down, 373 00:24:51,834 --> 00:24:55,001 You have been angry. Restore us again." 374 00:24:55,084 --> 00:24:58,084 Do you know what psalms are? They're songs. 375 00:24:58,168 --> 00:25:01,293 The word psalm from the Greek psalmoi. It means "music." 376 00:25:01,376 --> 00:25:03,876 Songs of prayer. Songs of praise. 377 00:25:03,959 --> 00:25:06,626 That's who we are. That's who we must be. 378 00:25:06,709 --> 00:25:09,043 That's what it means to have faith, 379 00:25:09,126 --> 00:25:12,251 that in the darkness, in the worst of it, 380 00:25:12,334 --> 00:25:16,459 in the absence of light and hope, we sing. 381 00:25:17,543 --> 00:25:22,709 "Restore us," we sing to the sky. And He will, my friends. He will. 382 00:25:22,793 --> 00:25:26,209 That same hand that dealt you your hardship, 383 00:25:26,293 --> 00:25:29,418 that same hand will make you whole. 384 00:25:36,376 --> 00:25:38,584 Remember you are dust and to dust you shall return. 385 00:25:38,668 --> 00:25:39,668 Remember you are dust… 386 00:25:39,751 --> 00:25:40,751 Lorraine, remember you are dust. 387 00:25:40,834 --> 00:25:43,168 To dust you shall return. To dust you shall return. 388 00:25:43,251 --> 00:25:46,584 Ben, remember you are dust and to dust you shall return. 389 00:25:46,668 --> 00:25:49,751 Fiona, remember you are dust and to dust you shall return. 390 00:25:50,459 --> 00:25:53,959 Erin, remember you are dust and to dust you shall return. 391 00:25:56,709 --> 00:25:59,918 Tom, remember you are dust and to dust… 392 00:26:00,001 --> 00:26:02,001 Riley, come. 393 00:26:02,084 --> 00:26:03,834 No, Mom, it's okay. Just go ahead. 394 00:26:04,418 --> 00:26:06,168 No, honey. It's not a sacrament. 395 00:26:06,251 --> 00:26:08,418 It's a blessing. Please. 396 00:26:08,501 --> 00:26:12,626 Edward, remember you are dust and to dust you shall return. 397 00:26:16,793 --> 00:26:19,543 Riley, remember you are dust… 398 00:26:23,626 --> 00:26:25,459 and to dust you shall return. 399 00:26:28,251 --> 00:26:29,293 Bless you, son. 400 00:26:31,418 --> 00:26:32,418 Amen. 401 00:26:37,209 --> 00:26:41,376 Remember, Father Paul, you are dust and to dust you shall return. 402 00:26:43,293 --> 00:26:46,918 ♪ It's comin' through a hole in the air ♪ 403 00:26:48,376 --> 00:26:52,126 ♪ From those nights in Tiananmen Square ♪ 404 00:26:54,043 --> 00:26:59,126 ♪ It's coming from the feel That this ain't exactly real ♪ 405 00:26:59,209 --> 00:27:02,876 ♪ Or it's real But it ain't exactly there ♪ 406 00:27:03,918 --> 00:27:05,584 [indistinct chatter] 407 00:27:05,668 --> 00:27:09,709 ♪ From the war against disorder From the sirens night and day ♪ 408 00:27:10,376 --> 00:27:12,959 ♪ From the fires of the homeless ♪ 409 00:27:13,043 --> 00:27:15,251 ♪ From the ashes of the gay… ♪ 410 00:27:15,334 --> 00:27:16,959 [singing continues] 411 00:27:18,626 --> 00:27:19,751 [Ed] You know how it works. 412 00:27:19,834 --> 00:27:22,001 The catch goes up and the subsidies go down. 413 00:27:22,084 --> 00:27:24,376 -Just a bump. -And we're right back where we started. 414 00:27:24,459 --> 00:27:26,876 -It's 3%. Even two would help. -I can't. Wish I could. 415 00:27:30,918 --> 00:27:32,251 [indistinct chatter] 416 00:27:36,709 --> 00:27:38,501 [Bev] This used to be quite the event. 417 00:27:38,584 --> 00:27:41,751 You'd have nothing to compare it to, your first one and all, but… 418 00:27:41,834 --> 00:27:44,751 Well, it used to just be a spring festival, 419 00:27:44,834 --> 00:27:46,584 but then St. Patrick's came in 420 00:27:46,668 --> 00:27:50,293 and we coined the phrase, you know, "Crock Pot Luck." 421 00:27:50,376 --> 00:27:52,876 Tried to make it really something. 422 00:27:53,584 --> 00:27:56,251 Well, we're thrilled to be here. Aren't we? 423 00:27:56,959 --> 00:27:58,126 Yeah. Yeah. 424 00:27:59,126 --> 00:28:01,293 -I'm gonna go hang out with Warren. -Yeah, have fun. 425 00:28:03,626 --> 00:28:04,918 [Sarah] Are you glad you came? 426 00:28:05,001 --> 00:28:06,626 Oh, yeah. My kinda second date. 427 00:28:06,709 --> 00:28:08,251 [Sarah chuckles] 428 00:28:08,334 --> 00:28:10,084 Now, I've been curious about this place 429 00:28:10,168 --> 00:28:13,334 ever since I saw it on the news, after that tanker crashed. 430 00:28:14,084 --> 00:28:18,543 It is, though, everything you said. You've gotta get outta here. 431 00:28:19,209 --> 00:28:22,001 Well, I don't know how to move my mother anywhere else. 432 00:28:22,084 --> 00:28:23,584 I think that time has passed. 433 00:28:24,209 --> 00:28:28,293 And this is where she wants to be. It's the only place she ever knew. 434 00:28:29,084 --> 00:28:31,918 I don't want her dying anywhere unfamiliar. 435 00:28:33,001 --> 00:28:34,209 But yes. 436 00:28:35,126 --> 00:28:36,959 After that, I gotta get out of here. 437 00:28:37,709 --> 00:28:41,001 Well, don't look now, but I think we're upsetting your clergy. 438 00:28:41,959 --> 00:28:42,793 [Sarah] Oh. 439 00:28:43,459 --> 00:28:44,834 He's not mine. 440 00:28:44,918 --> 00:28:48,084 He's new. But I guess they all kind of have that same… 441 00:28:49,709 --> 00:28:53,251 They have had the same old monsignor here since before I was born. 442 00:28:53,918 --> 00:28:57,543 And he would stare at me just like that. 443 00:28:57,626 --> 00:29:00,043 All the time. Even back when I was a kid. 444 00:29:00,626 --> 00:29:02,668 I remember it freaking me out, thinking-- 445 00:29:02,751 --> 00:29:05,418 -He knows. -Oh, yeah. Exactly, he knew! [chuckles] 446 00:29:06,126 --> 00:29:07,126 [singing continues] 447 00:29:14,709 --> 00:29:15,793 [sighs] 448 00:29:19,251 --> 00:29:20,793 This is nice, isn't it? 449 00:29:20,876 --> 00:29:23,376 Uh, yeah. Everybody seems to be havin' fun. 450 00:29:24,126 --> 00:29:28,501 [Father Paul] Easter Festival on Crockett Island. It's a special thing. 451 00:29:28,584 --> 00:29:32,001 I've always preferred Easter, even to Christmas, if I'm honest. 452 00:29:32,876 --> 00:29:36,709 This is my favorite time of year. Renewal, resurrection. 453 00:29:37,418 --> 00:29:39,168 How's Monsignor Pruitt doin'? 454 00:29:39,834 --> 00:29:41,543 Is he comin' back anytime soon? 455 00:29:41,626 --> 00:29:44,584 This was one of his favorites too, the Crock Pot Luck. 456 00:29:44,668 --> 00:29:46,293 I think he coined that. 457 00:29:46,376 --> 00:29:48,418 Yeah, he's doin' well. He's better. 458 00:29:49,418 --> 00:29:50,251 Not great. 459 00:29:50,334 --> 00:29:54,001 He speaks fondly of you, though, by the way. Remembers you well. 460 00:29:55,834 --> 00:29:58,793 Is he, uh, up and about at all? 461 00:29:58,876 --> 00:29:59,876 Why do you ask? 462 00:30:01,418 --> 00:30:02,793 Nothing, just… 463 00:30:04,876 --> 00:30:07,501 The other night when it was really blowing, I… 464 00:30:08,876 --> 00:30:12,709 I swear I saw him down on the beach. Just walking in the rain. 465 00:30:12,793 --> 00:30:14,959 Uh-huh. Seems unlikely. 466 00:30:15,043 --> 00:30:17,834 Yeah, I suppose it could have been someone else, but… 467 00:30:18,793 --> 00:30:21,209 The hat, the coat. It… 468 00:30:22,459 --> 00:30:26,501 It's nuts, I know. If he's off-island, that is. 469 00:30:27,084 --> 00:30:31,084 Uh, I spoke to him that night on the phone. 470 00:30:31,168 --> 00:30:35,376 This was before the storm, to bring him up to speed on my first day. 471 00:30:35,459 --> 00:30:38,543 It was after the afternoon ferry. 472 00:30:39,126 --> 00:30:44,668 It was a landline in his room, so, I mean, unless he swam here. 473 00:30:45,918 --> 00:30:48,959 Between you and I, Riley, and I am sorry to say this to you, 474 00:30:49,043 --> 00:30:51,626 that man isn't going anywhere. Not anytime soon. 475 00:30:53,543 --> 00:30:54,709 I'm sorry to hear that. 476 00:30:56,626 --> 00:30:57,543 Yeah. 477 00:30:58,293 --> 00:30:59,834 Everything has its season. 478 00:31:01,043 --> 00:31:04,584 Well, I appreciate your time, Father, 479 00:31:04,668 --> 00:31:07,876 but I bet there's a lot of people here who'd like your company too. 480 00:31:07,959 --> 00:31:11,126 I don't wanna hold you up with the town pariah. 481 00:31:12,168 --> 00:31:15,584 Pariah. Well, no… Okay, you smoked me out. 482 00:31:15,668 --> 00:31:18,459 I actually have an agenda. Your mother mentioned to me 483 00:31:18,543 --> 00:31:22,834 that you have to travel to the mainland for your AA meetings. 484 00:31:22,918 --> 00:31:26,334 Get that stamp for the parole board. Yes? 485 00:31:26,418 --> 00:31:27,334 Thanks, Mom. 486 00:31:27,418 --> 00:31:30,876 Well, it got me thinking that I can start a chapter here, anytime. 487 00:31:30,959 --> 00:31:32,876 I could save you that trip to the mainland. 488 00:31:32,959 --> 00:31:36,084 Spare you having to burn through a whole day waiting on the Belle. 489 00:31:36,668 --> 00:31:38,501 We could meet at the rec center. 490 00:31:38,584 --> 00:31:42,876 I… I understand why Crockett doesn't have a chapter already. 491 00:31:42,959 --> 00:31:44,834 I can't imagine that there's much of a demand. 492 00:31:44,918 --> 00:31:47,459 But that doesn't mean that there isn't a need. 493 00:31:48,209 --> 00:31:51,126 Plenty of problem drinkers, especially these days. 494 00:31:51,209 --> 00:31:52,918 One full-blown alcoholic already, 495 00:31:53,001 --> 00:31:55,959 who's responsible for the drunken hunting accident 496 00:31:56,043 --> 00:31:59,084 that paralyzed little Leeza, I'm told. 497 00:31:59,584 --> 00:32:02,334 [Riley] Yeah, I don't know that I'd call it a "hunting accident." 498 00:32:03,293 --> 00:32:08,918 There's not much big game around here. I think Joe was just shootin' to shoot. 499 00:32:09,876 --> 00:32:11,876 [Father Paul] Yeah, and he still won't put down the bottle. 500 00:32:11,959 --> 00:32:15,001 But someone like you, Riley, someone who already has, 501 00:32:15,084 --> 00:32:17,126 could set quite the example. 502 00:32:17,209 --> 00:32:19,126 Can you imagine that? The good you could do? 503 00:32:19,209 --> 00:32:21,418 Just by skipping a trip to the mainland? 504 00:32:22,209 --> 00:32:23,918 Sorry, do you mind if I interrupt? 505 00:32:24,751 --> 00:32:26,293 Not at all, Miss Greene. 506 00:32:26,376 --> 00:32:28,293 Really enjoyed your homily today, Father. 507 00:32:28,376 --> 00:32:31,626 -Oh, thank you. Beautiful day, isn't it? -[Erin] Mmm-hmm. 508 00:32:32,459 --> 00:32:34,918 Think about what I said. No hard feelings either way. 509 00:32:39,709 --> 00:32:41,334 [vocalizes] 510 00:32:44,334 --> 00:32:46,251 -[music stops] -[all applauding] 511 00:32:48,501 --> 00:32:51,876 ♪ If you could read my mind, love ♪ 512 00:32:51,959 --> 00:32:55,209 ♪ What a tale my thoughts could tell ♪ 513 00:32:55,918 --> 00:32:58,084 They gave you three. That's ambitious. 514 00:32:58,168 --> 00:33:00,043 -I guess they didn't get the memo. -Yeah. 515 00:33:00,626 --> 00:33:03,918 I used to think, "One day I'll be older, and I'll get drink tickets 516 00:33:04,001 --> 00:33:06,209 and I will exchange them for a glass of wine." 517 00:33:06,293 --> 00:33:08,251 "And that's when I'll feel like an adult." 518 00:33:09,418 --> 00:33:10,918 And now here we are. 519 00:33:11,001 --> 00:33:15,418 Two adults with drink tickets that neither of us can use. 520 00:33:17,834 --> 00:33:21,209 My mom used to go around and ask everybody if they were gonna use theirs, 521 00:33:21,293 --> 00:33:24,709 and at the end of the day she would have a handful of these blue tickets 522 00:33:24,793 --> 00:33:26,376 that she would dutifully spend. 523 00:33:28,209 --> 00:33:31,001 Night after the potluck was not great at my house. 524 00:33:31,084 --> 00:33:32,293 I'm sorry. 525 00:33:32,959 --> 00:33:35,459 It's okay. She's just everywhere here. 526 00:33:35,543 --> 00:33:38,418 Her memory. I work in the same job. 527 00:33:38,501 --> 00:33:40,918 I live in the same house, sleep in the same bed. 528 00:33:41,001 --> 00:33:42,251 And I'm alone just like her. 529 00:33:42,334 --> 00:33:45,668 And I keep telling myself it's only temporary, but I-- 530 00:33:45,751 --> 00:33:46,959 You're nothin' like her. 531 00:33:48,834 --> 00:33:51,459 I remember that much. And you're gonna be… 532 00:33:53,251 --> 00:33:54,959 -Fine. -Great. 533 00:33:56,418 --> 00:33:59,751 As a teacher, as a mother, whatever else you do. 534 00:34:01,043 --> 00:34:03,668 There's a lot I don't know about you anymore, but I know that. 535 00:34:04,543 --> 00:34:06,043 You're gonna be great. 536 00:34:06,126 --> 00:34:09,043 -[Joe] Pike! Pike! -[Pike yelping] 537 00:34:10,459 --> 00:34:14,043 -[Joe] Pike! Pike! Pike! -[Pike whimpers] 538 00:34:14,126 --> 00:34:15,543 -[woman] Is he okay? -[Joe] Pike! 539 00:34:16,459 --> 00:34:20,209 [sobbing] Oh, God, no. Pike. Pike! 540 00:34:20,293 --> 00:34:21,501 [Pike whimpering] 541 00:34:23,459 --> 00:34:25,834 [Joe] Oh, my God, no! 542 00:34:26,584 --> 00:34:27,834 No, Pike. 543 00:34:27,918 --> 00:34:29,043 [Pike whines] 544 00:34:30,001 --> 00:34:32,376 No. Baby boy, no. 545 00:34:32,459 --> 00:34:35,751 -[Pike gurgles] -[Joe] Oh, my boy. 546 00:34:35,834 --> 00:34:37,584 [sobbing] 547 00:34:41,918 --> 00:34:43,418 What happened? 548 00:34:44,834 --> 00:34:47,126 Who did this? Who did it? 549 00:34:50,251 --> 00:34:52,959 Who did this? Which one of you? 550 00:34:54,751 --> 00:34:59,293 Who did this to a helpless little dog? 551 00:34:59,376 --> 00:35:02,334 Oh, my God. Pike. 552 00:35:03,876 --> 00:35:06,376 Hey. Easy now, Joe. 553 00:35:07,834 --> 00:35:10,793 -Any idea what happened? -Yes. He was poisoned! 554 00:35:11,584 --> 00:35:13,043 That's what happened. 555 00:35:13,918 --> 00:35:16,209 You don't like me? That's fine! 556 00:35:16,834 --> 00:35:19,834 Shit I done, I don't care about me so much either. 557 00:35:19,918 --> 00:35:23,959 But what did he ever do? What did he ever do to you? 558 00:35:24,043 --> 00:35:26,793 Sheriff, Joe, I'm not a vet but, may I? 559 00:35:29,626 --> 00:35:30,876 Can you help? 560 00:35:33,751 --> 00:35:35,543 Did anybody see him eat anything? 561 00:35:36,626 --> 00:35:38,834 Maybe he got into something that he shouldn't have. 562 00:35:39,626 --> 00:35:42,418 Or maybe it was a horrible accident. 563 00:35:42,501 --> 00:35:44,626 An accident? [scoffs] 564 00:35:52,001 --> 00:35:53,001 [clears throat] 565 00:35:55,376 --> 00:35:56,251 Joe. 566 00:35:56,834 --> 00:35:57,668 How… 567 00:35:58,209 --> 00:36:01,084 Oh, my baby boy is dead. 568 00:36:01,584 --> 00:36:04,001 All right, everybody, come on. Let's go. Come on. 569 00:36:04,084 --> 00:36:06,751 Let's go, everybody. You heard the sheriff. Let's go. 570 00:36:06,834 --> 00:36:08,084 Let's give them some room, huh? 571 00:36:08,751 --> 00:36:13,584 ♪ Amid th’ encircling gloom ♪ 572 00:36:14,084 --> 00:36:17,168 ♪ Lead thou me on ♪ 573 00:36:17,251 --> 00:36:18,959 [muttering indistinctly] 574 00:36:19,626 --> 00:36:23,918 ♪ The night is dark ♪ 575 00:36:24,001 --> 00:36:28,751 ♪ And I am far from home ♪ 576 00:36:28,834 --> 00:36:33,793 ♪ Lead thou me on ♪ 577 00:36:34,459 --> 00:36:38,543 ♪ Keep thou my feet ♪ 578 00:36:38,626 --> 00:36:43,668 ♪ I do not ask to see… ♪ 579 00:36:44,293 --> 00:36:45,126 Mornin'. 580 00:36:48,418 --> 00:36:50,084 Mornin'. You're up early. 581 00:36:50,751 --> 00:36:54,126 Yeah, I was hopin' maybe I can help out on the boat. 582 00:36:56,084 --> 00:36:59,293 Just… I wanna be of use, Dad. 583 00:37:00,459 --> 00:37:01,459 [sighs] 584 00:37:02,251 --> 00:37:04,626 Well, you're gonna need better shoes. 585 00:37:07,626 --> 00:37:10,084 I'll go see if I can find some. 586 00:37:13,793 --> 00:37:16,126 [Bev] Here we are again. Back to normal. 587 00:37:17,334 --> 00:37:22,001 Funny how the pews empty back out once everyone has their ashes, isn't it? 588 00:37:27,209 --> 00:37:28,459 [indistinct chatter] 589 00:37:30,418 --> 00:37:34,543 ♪ So long thy pow'r ♪ 590 00:37:34,626 --> 00:37:39,543 ♪ Hath blest me, sure it still ♪ 591 00:37:39,626 --> 00:37:44,501 ♪ Will lead me on… ♪ 592 00:37:47,959 --> 00:37:49,376 Blood of Christ, Leeza. 593 00:37:49,459 --> 00:37:50,584 Amen. 594 00:38:01,584 --> 00:38:04,001 -Whoa, Dad, your back! -[Ed] No, no. It's… 595 00:38:06,043 --> 00:38:07,376 It's okay, I'm good. 596 00:38:08,543 --> 00:38:09,418 I'm good. 597 00:38:10,043 --> 00:38:14,709 ♪ Which I have loved ♪ 598 00:38:15,251 --> 00:38:20,709 ♪ Long since, and lost awhile ♪ 599 00:38:21,834 --> 00:38:24,834 You, straight home. No funny stuff. 600 00:38:32,876 --> 00:38:33,959 [Hassan] Can I help you there? 601 00:38:35,043 --> 00:38:37,043 [exhales] Sheriff. 602 00:38:37,543 --> 00:38:41,418 My goodness, you startled me. What on earth brings you here? 603 00:38:42,459 --> 00:38:44,959 Can't imagine your job brings you here, does it? 604 00:38:45,043 --> 00:38:47,459 Last thing we need is one of our kids in trouble. 605 00:38:47,543 --> 00:38:48,918 No, no, it's nothing like that. 606 00:38:49,001 --> 00:38:52,043 I'm just following up on our little island mystery. 607 00:38:52,793 --> 00:38:53,918 The cats. 608 00:38:54,834 --> 00:38:55,959 The dog. 609 00:38:57,418 --> 00:38:58,834 We confirmed that it was poison. 610 00:38:58,918 --> 00:39:00,793 Oh. That's tragic. 611 00:39:00,876 --> 00:39:01,751 [Hassan] I was wondering, 612 00:39:02,626 --> 00:39:08,209 you were talkin' a while back about that rat stuff, compound, what was it-- 613 00:39:08,293 --> 00:39:09,209 Ten-eighty. 614 00:39:09,293 --> 00:39:11,959 Ten-eighty. That's it behind you, isn't it? 615 00:39:12,043 --> 00:39:13,043 It is. 616 00:39:14,209 --> 00:39:15,584 And yes, you're correct. 617 00:39:15,668 --> 00:39:17,334 After those cats, 618 00:39:17,418 --> 00:39:19,834 not knowing what on earth could have done it, 619 00:39:19,918 --> 00:39:23,084 I put some out, strategically, carefully, around my property. 620 00:39:23,168 --> 00:39:25,501 A few others requested I do the same for them. 621 00:39:25,584 --> 00:39:29,501 And if that poor dog, if it ingested some, accidentally, 622 00:39:30,501 --> 00:39:31,959 well, I'll just be a wreck. 623 00:39:32,751 --> 00:39:33,918 Is that what you're telling me? 624 00:39:35,001 --> 00:39:37,626 Please, if that's what occurred, if you're certain… 625 00:39:38,168 --> 00:39:40,501 Well, I don't know if I'll ever forgive myself. 626 00:39:41,668 --> 00:39:42,876 So is it? 627 00:39:44,001 --> 00:39:45,168 And are you? 628 00:39:46,376 --> 00:39:48,376 Certain, I mean. 629 00:39:49,834 --> 00:39:51,209 I'm not telling you that. 630 00:39:51,959 --> 00:39:54,084 Can't say just about anything for certain. 631 00:39:55,668 --> 00:39:59,084 Anyone else tend to have access to those chemicals? 632 00:39:59,168 --> 00:40:00,709 Well, I should hope so. 633 00:40:00,793 --> 00:40:03,626 They're for the whole island, after all. We just store them here. 634 00:40:04,626 --> 00:40:07,751 Heck, you walked right on in here, didn't you? 635 00:40:08,251 --> 00:40:12,376 If you had wanted to grab a gallon, who would have known it? 636 00:40:14,751 --> 00:40:16,209 You are right, Sheriff. 637 00:40:17,418 --> 00:40:19,626 I see what you're getting at and you are right. 638 00:40:21,459 --> 00:40:23,584 I should really lock these up. 639 00:40:30,584 --> 00:40:32,001 You have a good day, Bev. 640 00:40:32,084 --> 00:40:34,084 You do the same, Sheriff. 641 00:40:47,626 --> 00:40:50,543 I'll come by the next couple weeks, change the oil and air filter for you. 642 00:40:50,626 --> 00:40:51,876 Should be good for a while though. 643 00:40:51,959 --> 00:40:55,334 Why are you doin' this to me, man? I'm trying to quit dark sodas. 644 00:40:55,418 --> 00:40:56,334 [Joe chuckles] 645 00:40:56,418 --> 00:40:59,501 I don't know if I have enough on me. I can write ya a check. 646 00:41:00,584 --> 00:41:01,668 You're good. 647 00:41:02,459 --> 00:41:03,501 [Joe] Next time. 648 00:41:04,293 --> 00:41:06,584 Yeah, that'll work. Just try not to run it for long. 649 00:41:07,084 --> 00:41:09,543 -Only for, like, legit emergencies. -Yeah, yeah, yeah. 650 00:41:09,626 --> 00:41:10,751 [Hassan] Joe. 651 00:41:13,168 --> 00:41:14,126 [Joe] Sharif. 652 00:41:15,209 --> 00:41:16,543 What are you doing here, Bowl? 653 00:41:17,293 --> 00:41:20,001 Helping my man, Joe. Same as every month. 654 00:41:20,084 --> 00:41:23,584 He keeps my genny going. Changes the filters once in a while. 655 00:41:23,668 --> 00:41:27,584 And if I search your pockets, that's what I'll find? Air filters? 656 00:41:28,543 --> 00:41:31,626 If you try to search my pockets, you'll just find a fist up your ass. 657 00:41:31,709 --> 00:41:34,793 [Joe chuckles] Okay. Stop kiddin', you crazy little fuck. That's… 658 00:41:34,876 --> 00:41:39,209 Sheriff, you search whatever you want on my property. You knock yourself out. 659 00:41:39,918 --> 00:41:43,626 My friend here is just leaving, and he means no harm. 660 00:41:43,709 --> 00:41:47,751 Not his fault he was born woefully fuckin' unfunny. 661 00:42:00,251 --> 00:42:01,876 Kid's just helping me out. 662 00:42:01,959 --> 00:42:03,293 Kid's a drug dealer. 663 00:42:03,376 --> 00:42:05,001 Not when he's here, he's not. 664 00:42:05,793 --> 00:42:09,376 And he's about the only person on this island treats me like a human being. 665 00:42:09,459 --> 00:42:11,584 So if that's the reason, 666 00:42:11,668 --> 00:42:14,376 well, I kind of wish all you assholes was drug dealers. 667 00:42:14,959 --> 00:42:16,126 Did you charge her yet? 668 00:42:16,209 --> 00:42:18,876 Miss Keane insists she has no idea what happened. 669 00:42:18,959 --> 00:42:23,501 Oh, she insists? Why didn't you just fuckin' say so. That changes everything. 670 00:42:23,584 --> 00:42:26,084 Now, there was some chemicals nearby for rats and such. 671 00:42:26,168 --> 00:42:27,001 [Joe] Rats. 672 00:42:27,084 --> 00:42:29,334 -If the dog got into something by-- -Pike. 673 00:42:30,543 --> 00:42:31,626 His name was Pike. 674 00:42:32,459 --> 00:42:34,709 If Pike got into something by accident-- 675 00:42:34,793 --> 00:42:37,209 There weren't no accident, okay? 676 00:42:37,834 --> 00:42:39,543 But you know what, Sheriff? 677 00:42:39,626 --> 00:42:42,001 I didn't expect this would go any different. 678 00:42:42,584 --> 00:42:45,834 Not with me, not here, not with her. 679 00:42:45,918 --> 00:42:49,084 She killed half the island with that fucking settlement. 680 00:42:49,168 --> 00:42:51,959 -What's one more dog on the pile? -Look, I hear you, Joe. 681 00:42:52,043 --> 00:42:55,501 Yeah, I've known that woman since grade school. 682 00:42:55,584 --> 00:42:58,293 And nothing she's ever done or does is by… 683 00:42:59,001 --> 00:43:00,793 You know what? Forget it. 684 00:43:01,418 --> 00:43:03,543 You're a smart man, Sharif, 685 00:43:03,626 --> 00:43:07,376 but in this case, you don't know what the fuck you're talking about. 686 00:43:07,459 --> 00:43:09,584 So let's just leave it there. 687 00:43:09,668 --> 00:43:12,293 I know Bev Keane too, all right? Not as well as you, 688 00:43:12,959 --> 00:43:15,001 but enough to know you're not wrong about her. 689 00:43:16,501 --> 00:43:17,751 You're not wrong, Joe. 690 00:43:20,376 --> 00:43:21,543 Thank you. 691 00:43:36,209 --> 00:43:39,126 I gotta say, to be honest, I hadn't really considered 692 00:43:39,209 --> 00:43:41,126 how awkward this would be with just two people. 693 00:43:41,209 --> 00:43:43,668 I really don't know how to start. [chuckles] 694 00:43:44,293 --> 00:43:47,001 -Riley. Alcoholic. -Hi, Riley. 695 00:43:48,334 --> 00:43:51,668 All right, would you object if I began with Serenity? 696 00:43:51,751 --> 00:43:54,043 Uh, be my guest. 697 00:43:54,126 --> 00:43:55,209 [Father Paul] All right. 698 00:43:56,876 --> 00:44:00,043 God grant me the serenity to accept the things that I can… 699 00:44:01,959 --> 00:44:03,709 -Maybe we should do it together. -Mmm. 700 00:44:04,334 --> 00:44:06,376 [both] To accept the things I cannot change, 701 00:44:06,459 --> 00:44:11,626 the courage to change the things I can, and the wisdom to know the difference. 702 00:44:12,376 --> 00:44:13,334 Amen. 703 00:44:14,001 --> 00:44:18,459 [clicks tongue] And we're off. So how do you wanna do this? 704 00:44:19,293 --> 00:44:20,793 I think we just talk. 705 00:44:22,293 --> 00:44:23,376 Okay. 706 00:44:24,043 --> 00:44:24,959 Um… 707 00:44:28,251 --> 00:44:31,584 -I kinda wanna talk about this place. -Oh. 708 00:44:32,501 --> 00:44:35,126 Way I hear it, Bev Keane was encouraging people 709 00:44:35,209 --> 00:44:39,001 to take the settlements from the oil companies almost from the start. 710 00:44:39,084 --> 00:44:40,709 It seemed like a lot of money, I guess, 711 00:44:40,793 --> 00:44:43,793 until you hold it up against a couple years of lost wages, 712 00:44:43,876 --> 00:44:46,834 but not a lot of people really doing that math back then. 713 00:44:48,793 --> 00:44:49,876 And there's Bev Keane saying, 714 00:44:49,959 --> 00:44:52,459 "Go ahead, take the cash. It's a gift from God." 715 00:44:52,543 --> 00:44:55,376 "And maybe give a little back to God while you're at it." 716 00:44:55,959 --> 00:44:56,876 And they do. 717 00:44:56,959 --> 00:45:00,209 Take the money, they turn around and hand some of it right to the church, 718 00:45:00,293 --> 00:45:06,959 which, with Pruitt being sick as he was, means they really were giving it to her. 719 00:45:07,543 --> 00:45:09,376 And that won't look right, I guess. 720 00:45:09,459 --> 00:45:13,126 So, lo and behold, she builds this rec center. [scoffs] 721 00:45:14,251 --> 00:45:16,709 Who knows if it actually cost as much as people gave her. 722 00:45:17,459 --> 00:45:20,668 With so many of them gone now, there's really no way to know for sure. 723 00:45:21,543 --> 00:45:23,168 Catholic Church in a nutshell. 724 00:45:23,793 --> 00:45:24,876 All over the world, 725 00:45:25,459 --> 00:45:30,834 these small, starving villages with big, fancy churches. 726 00:45:31,626 --> 00:45:34,418 Gettin' bigger and fancier, while the towns dry up. 727 00:45:34,501 --> 00:45:40,084 Churches just poppin' up like fat, plump little ticks suckin' the town dry. 728 00:45:40,959 --> 00:45:46,084 [hesitates] Okay, so… We can safely say you're not practicing. 729 00:45:46,168 --> 00:45:48,001 -That's safe. -Not always the case, though. 730 00:45:48,084 --> 00:45:49,543 You were an altar boy. 731 00:45:50,293 --> 00:45:51,793 Does that surprise you? 732 00:45:51,876 --> 00:45:55,126 Monsignor Pruitt said that, uh, back in the day, 733 00:45:55,209 --> 00:45:57,584 he didn't think you lacked for belief or faith. 734 00:45:57,668 --> 00:46:02,043 Yeah, I'd rather not go too far down that road tonight. 735 00:46:02,126 --> 00:46:03,751 I mean, you seem like a nice guy. 736 00:46:03,834 --> 00:46:07,209 You're doin' me a favor. I just would not want to offend you. 737 00:46:07,293 --> 00:46:08,459 That's tough to do. 738 00:46:09,043 --> 00:46:13,209 And AA, it's not about protecting people's feelings, is it? 739 00:46:13,293 --> 00:46:16,043 It's about recovery, responsibility, honesty, 740 00:46:16,126 --> 00:46:18,168 support, more than anything else. 741 00:46:18,251 --> 00:46:22,501 -And of course, the higher power. -Yeah, that part. 742 00:46:22,584 --> 00:46:24,251 -Mmm-hmm. -See, it's… 743 00:46:25,418 --> 00:46:28,793 It's not the only game in town as far as recovery, you know? 744 00:46:28,876 --> 00:46:30,334 You ever heard of RR? 745 00:46:31,043 --> 00:46:33,584 -RR? -AA for pirates? 746 00:46:33,668 --> 00:46:35,459 Oh. [chuckles] 747 00:46:35,543 --> 00:46:40,126 "Rational Recovery." It's based more on reason and psychology. 748 00:46:40,209 --> 00:46:42,668 It's about empowering people instead of saying they're powerless. 749 00:46:42,751 --> 00:46:45,293 So you're the higher power, is that how it works? 750 00:46:45,376 --> 00:46:49,043 Addictive Voice Recognition Technique, that's how it works. AVRT. 751 00:46:49,126 --> 00:46:52,209 -Oh. -Recognizing the addictive voice inside. 752 00:46:52,293 --> 00:46:56,043 It's not that I want to drink, it's that the addictive voice wants to, the AV. 753 00:46:56,126 --> 00:47:00,668 So you learn to identify it, separate it and control it. 754 00:47:00,751 --> 00:47:03,793 Being your own higher power, how is that working out for you? 755 00:47:03,876 --> 00:47:05,793 I haven't had a drop in four years. 756 00:47:05,876 --> 00:47:08,584 Not much of a selection in prison though, is there? 757 00:47:08,668 --> 00:47:10,001 [chuckles] No. 758 00:47:10,084 --> 00:47:13,626 Look, Jesus' first miracle was turning water into wine. 759 00:47:13,709 --> 00:47:18,626 Alcohol isn't good or bad. Not itself. But it's people. 760 00:47:19,293 --> 00:47:20,209 Mmm? 761 00:47:21,043 --> 00:47:22,501 Do you know how many of us have this problem? 762 00:47:22,584 --> 00:47:24,459 It's a lot actually, 1 in 12 of us. 763 00:47:25,751 --> 00:47:27,543 -I haven't counted. -Yeah, 12. 764 00:47:27,626 --> 00:47:30,876 That's a funny coincidence, that number pops up a lot in the Bible, 765 00:47:30,959 --> 00:47:33,918 but there's 1 in 12 of us for whom alcohol, 766 00:47:34,001 --> 00:47:37,001 this thing which isn't good or bad, causes great suffering. 767 00:47:37,084 --> 00:47:38,334 Caused you suffering. 768 00:47:39,293 --> 00:47:40,668 I know it did that. 769 00:47:40,751 --> 00:47:45,543 God can take that pain and turn it into something good. 770 00:47:45,626 --> 00:47:47,334 Something with purpose. 771 00:47:48,376 --> 00:47:50,168 Suffering can be a gift. 772 00:47:50,251 --> 00:47:51,751 It all just depends on us. 773 00:47:52,543 --> 00:47:54,584 What we do with it, how we react to it. 774 00:47:54,668 --> 00:47:58,084 So, alcohol, that isn't good or bad. 775 00:47:58,876 --> 00:48:02,751 The same with guilt, grief, suffering. 776 00:48:02,834 --> 00:48:05,251 It just depends on what we do with it. 777 00:48:06,251 --> 00:48:08,126 What's more empowering than that? 778 00:48:08,209 --> 00:48:09,168 No. 779 00:48:10,459 --> 00:48:13,126 Alcohol isn't good or bad. 780 00:48:14,293 --> 00:48:18,043 But the version of me that would come out when I had enough to drink, 781 00:48:19,543 --> 00:48:20,501 he was bad. 782 00:48:21,793 --> 00:48:24,626 He was selfish and careless, and he ruined my life. 783 00:48:25,709 --> 00:48:29,501 There is a saboteur inside of me, 784 00:48:29,584 --> 00:48:32,084 and I always thought, you know, we'd work it out. 785 00:48:32,168 --> 00:48:36,084 We'd learn to live with each other, because he wouldn't really hurt me. 786 00:48:36,751 --> 00:48:39,418 Not me. I fed him, so he wouldn't hurt me. 787 00:48:40,959 --> 00:48:43,709 And then one morning I woke up and found out he killed someone. 788 00:48:52,626 --> 00:48:54,918 I had killed someone. 789 00:48:56,001 --> 00:48:59,834 So who's to blame there? I am to blame there. 790 00:49:01,918 --> 00:49:03,168 And God? 791 00:49:03,876 --> 00:49:04,751 [scoffs] 792 00:49:05,376 --> 00:49:07,084 He just kinda let it happen, didn't he? 793 00:49:08,334 --> 00:49:11,876 See that? That's the part I cannot square. 794 00:49:11,959 --> 00:49:15,334 Because you're right, there is so much suffering in the world. 795 00:49:16,043 --> 00:49:18,126 So much. And then there's this higher power. 796 00:49:18,209 --> 00:49:22,043 This higher power who could erase all that pain, 797 00:49:22,126 --> 00:49:25,584 just wave his hand and make it all go away, but doesn't? 798 00:49:27,251 --> 00:49:28,293 No. 799 00:49:29,584 --> 00:49:30,834 No, thank you. 800 00:49:30,918 --> 00:49:34,126 The worst part is that it lets all the rest of us off the hook. 801 00:49:34,209 --> 00:49:36,209 We can all just stand by 802 00:49:36,293 --> 00:49:39,251 and watch Leeza Scarborough wheel herself around town. 803 00:49:39,334 --> 00:49:41,793 We can watch Joe Collie slowly drink himself to death. 804 00:49:41,876 --> 00:49:45,751 We can watch so many people just slip into these bottomless pits of… 805 00:49:46,334 --> 00:49:48,543 of awful and we can stand it. 806 00:49:49,334 --> 00:49:51,543 We can tolerate it 807 00:49:51,626 --> 00:49:54,709 because we can say things like, "God works in mysterious ways." 808 00:49:54,793 --> 00:49:58,751 Like there's a plan? Like something good's gonna come out of it? 809 00:49:58,834 --> 00:50:01,126 Nothing good came out of my drinking. 810 00:50:01,709 --> 00:50:04,376 Nothing good came out of me killing that poor girl. 811 00:50:04,459 --> 00:50:06,584 Nothing good came out of Joe Collie's drinking. 812 00:50:06,668 --> 00:50:09,459 Not a single good thing comes out of Leeza never being able to walk again. 813 00:50:10,126 --> 00:50:14,084 Nothing good came out of a metric ton of crude oil filling up the bay. 814 00:50:14,168 --> 00:50:18,043 And the only thing, the only fucking thing that lets people stand by, 815 00:50:18,126 --> 00:50:21,876 watching all this suffering, doing nothing, doing fucking nothing, 816 00:50:23,043 --> 00:50:25,751 is the idea that suffering can be a gift from God. 817 00:50:28,834 --> 00:50:30,793 What a monstrous idea, Father. 818 00:50:30,876 --> 00:50:31,793 Yeah. 819 00:50:34,501 --> 00:50:35,334 Yeah. 820 00:50:37,459 --> 00:50:38,334 [inhales] 821 00:50:39,084 --> 00:50:43,043 Look, there's nothing in the scripture, or in the world for that matter, 822 00:50:43,126 --> 00:50:45,251 that suggests 823 00:50:46,709 --> 00:50:50,626 God negates personal accountability. 824 00:50:51,459 --> 00:50:55,209 There's certainly nothing in the program to suggest that. 825 00:50:55,293 --> 00:50:56,876 Not at all, in fact. 826 00:50:57,709 --> 00:51:01,376 I believe God can take our work, 827 00:51:01,459 --> 00:51:08,043 even our awful works, and turn them into something else. 828 00:51:08,793 --> 00:51:10,751 I know He can find the good in them, 829 00:51:10,834 --> 00:51:14,001 and find the love in them, whether we see it or not. 830 00:51:15,001 --> 00:51:18,459 That I know… Riley Flynn. 831 00:51:20,209 --> 00:51:21,334 That I know. 832 00:51:36,709 --> 00:51:37,584 [thudding] 833 00:51:53,876 --> 00:51:54,959 [thudding continues] 834 00:51:55,626 --> 00:51:57,418 [floorboard creaking] 835 00:52:09,168 --> 00:52:10,084 [thudding] 836 00:52:52,126 --> 00:52:53,126 [urinating] 837 00:53:18,418 --> 00:53:19,376 [inhales sharply] 838 00:53:22,584 --> 00:53:23,793 I'm so sorry. 839 00:53:24,584 --> 00:53:25,834 You did the right thing. 840 00:53:25,918 --> 00:53:27,543 It's better to be safe, you know? 841 00:53:28,793 --> 00:53:30,001 Everything's just fine. 842 00:53:30,084 --> 00:53:31,418 Oh, thank you, God. 843 00:53:33,251 --> 00:53:34,584 Yeah, everything's fine. 844 00:53:35,334 --> 00:53:37,084 -Just a little spotting. -[Erin sighs] 845 00:53:38,876 --> 00:53:40,418 I'm sorry I woke you up. 846 00:53:42,251 --> 00:53:46,043 If you hadn't, if you'd waited until tomorrow and something really was wrong? 847 00:53:46,126 --> 00:53:50,876 No, honey. That's why I'm here. You did the right thing. Here, listen. 848 00:53:51,751 --> 00:53:52,834 [heart beating] 849 00:53:55,918 --> 00:53:57,626 Hi, baby. 850 00:53:57,709 --> 00:53:59,501 See? Baby's just fine. 851 00:54:00,751 --> 00:54:02,918 Mom's a little worked up though, Littlefoot. 852 00:54:03,001 --> 00:54:04,834 It's just 'cause she loves you, though. 853 00:54:05,543 --> 00:54:07,376 -Thank you again. -Of course. 854 00:54:25,168 --> 00:54:27,334 -Sarah! Sarah! -[Sarah gasps] 855 00:54:27,418 --> 00:54:28,418 Jesus, Mom! 856 00:54:28,918 --> 00:54:30,543 -Come quick! Come! -[Sarah] Jesus. 857 00:54:30,626 --> 00:54:33,001 [Mildred] I thought I saw your father. 858 00:54:33,084 --> 00:54:35,834 His clothes. I thought it was your dad. 859 00:54:36,501 --> 00:54:38,209 Dad's been dead for 15 years. 860 00:54:39,334 --> 00:54:40,959 It's not getting any easier to tell you that. 861 00:54:41,043 --> 00:54:45,168 No, it was something else. It came right up to the window. 862 00:54:45,251 --> 00:54:47,418 Oh, Sarah. That face. 863 00:54:49,334 --> 00:54:53,209 [breathing heavily] That face. Oh. That face. 864 00:55:10,334 --> 00:55:11,418 [creaking] 865 00:55:37,668 --> 00:55:38,501 Hello? 866 00:55:39,376 --> 00:55:40,376 Somebody there? 867 00:55:48,168 --> 00:55:49,043 [echoing] Hello? 868 00:55:50,959 --> 00:55:51,793 Somebody there? 869 00:56:09,751 --> 00:56:10,668 Who's that? 870 00:56:14,168 --> 00:56:15,251 [echoing] Who's that? 871 00:56:30,459 --> 00:56:32,209 That you, Ooker? 872 00:56:43,543 --> 00:56:44,418 [thudding] 873 00:56:54,793 --> 00:56:55,709 [door shuts] 874 00:57:03,709 --> 00:57:05,584 -Good morning, Father. -[Father Paul] Leeza. 875 00:57:16,168 --> 00:57:19,334 [Bev] Our responsorial psalm today is Psalm 27. 876 00:57:20,126 --> 00:57:24,668 "The Lord is my light and my salvation, whom then shall I fear?" 877 00:57:25,418 --> 00:57:31,084 "The Lord is the strength of my life, of whom then shall I be afraid?" 878 00:57:31,168 --> 00:57:34,084 "When evildoers came upon me to eat up my flesh, 879 00:57:34,168 --> 00:57:38,126 it was they, my foes and adversaries, who stumbled and fell." 880 00:57:38,209 --> 00:57:43,418 "Though an army should encamp against me, yet my heart shall not be afraid." 881 00:57:43,501 --> 00:57:46,334 "And though war should rise up against me, 882 00:57:46,418 --> 00:57:48,251 I will put my trust in Him." 883 00:57:48,834 --> 00:57:52,668 "One thing I have asked of the Lord, one thing I seek, 884 00:57:52,751 --> 00:57:57,334 that I may dwell in the house of the Lord, all the days of my life." 885 00:57:58,793 --> 00:58:00,001 [organ playing softly] 886 00:58:11,751 --> 00:58:13,043 Body of Christ, Leeza. 887 00:58:13,876 --> 00:58:15,001 Amen. 888 00:58:22,959 --> 00:58:24,501 Come on. Body of Christ. 889 00:58:25,293 --> 00:58:27,293 Father, what are you doing? [chuckles nervously] 890 00:58:31,209 --> 00:58:32,876 -Body of Christ. -What are you doing? 891 00:58:38,334 --> 00:58:39,668 No. No. 892 00:58:39,751 --> 00:58:41,501 [crowd murmuring] 893 00:58:49,709 --> 00:58:50,668 Come on. 894 00:58:52,168 --> 00:58:53,293 Body of Christ. 895 00:58:53,376 --> 00:58:54,293 No, stop it. 896 00:58:55,334 --> 00:58:56,209 -That's cruel. -Come on. 897 00:58:56,293 --> 00:58:58,709 Leeza, honey. What is wrong with you? 898 00:58:59,293 --> 00:59:01,918 [Wade] If this is a joke, Father, it's not funny. I… 899 00:59:05,751 --> 00:59:06,709 Leeza. 900 00:59:07,793 --> 00:59:09,418 -[exclaims] -[crowd gasps] 901 00:59:16,501 --> 00:59:17,584 [breath trembling] 902 00:59:17,668 --> 00:59:18,751 [Wade] What? 903 00:59:47,168 --> 00:59:48,084 [gasps] 904 00:59:51,584 --> 00:59:53,001 Body of Christ. 905 00:59:53,668 --> 00:59:54,501 Amen. 906 01:00:01,126 --> 01:00:03,126 [serene instrumental music playing]