1
00:00:08,684 --> 00:00:11,621
[dramatic music]
2
00:00:11,721 --> 00:00:18,761
♪ ♪
3
00:00:21,631 --> 00:00:24,634
Wait!
4
00:00:24,734 --> 00:00:26,269
Who are you?
5
00:00:26,369 --> 00:00:31,808
♪ ♪
6
00:00:31,908 --> 00:00:34,444
Who was that?
7
00:00:34,544 --> 00:00:37,146
I don't know.
8
00:00:40,049 --> 00:00:43,086
But we're not
snowed-in anymore.
9
00:00:43,152 --> 00:00:45,888
Someone plowed the road.
10
00:00:45,955 --> 00:00:51,994
♪ ♪
11
00:00:54,931 --> 00:00:56,966
Yeah.
12
00:00:57,066 --> 00:01:03,139
♪ ♪
13
00:01:13,916 --> 00:01:16,486
Crazy about the plow, right?
14
00:01:19,255 --> 00:01:21,190
I hate the road.
15
00:01:22,925 --> 00:01:26,762
- So how many people
have we seen now
16
00:01:26,829 --> 00:01:31,100
since we've been here, seven?
17
00:01:31,167 --> 00:01:32,201
Plow guy,
18
00:01:32,301 --> 00:01:36,372
the guy in the cornfields
last summer who ran away,
19
00:01:36,472 --> 00:01:38,508
the two bandana meth guys...
20
00:01:38,608 --> 00:01:41,511
Mm, the lady with no eyes.
21
00:01:41,611 --> 00:01:43,980
Lady with no eyes.
22
00:01:45,448 --> 00:01:48,518
Oh, and the two old people
on the Jet Ski.
23
00:01:48,618 --> 00:01:51,654
They were great.
24
00:02:02,798 --> 00:02:03,366
We need protein.
25
00:02:03,466 --> 00:02:06,202
[gun fires]
26
00:02:11,174 --> 00:02:12,375
Good shot.
27
00:02:12,475 --> 00:02:19,482
♪ ♪
28
00:03:09,632 --> 00:03:10,900
Now that the road's open,
29
00:03:10,967 --> 00:03:14,103
maybe we can go
scavenging again.
30
00:03:20,309 --> 00:03:22,044
I don't want to leave.
31
00:03:30,720 --> 00:03:32,989
It's not safe.
32
00:03:33,089 --> 00:03:35,758
Too isolated here.
33
00:03:44,066 --> 00:03:47,103
[wolf howling]
34
00:03:52,942 --> 00:03:56,979
I didn't promise, Frank.
35
00:03:59,982 --> 00:04:02,852
She doesn't even like me.
36
00:04:06,589 --> 00:04:10,092
[sighs]
37
00:04:10,159 --> 00:04:12,695
She'd rather read a book.
38
00:04:18,100 --> 00:04:20,269
Is anybody out there?
39
00:04:20,336 --> 00:04:24,273
- Hello?
Somebody's here, hi.
40
00:04:24,340 --> 00:04:28,210
Wow, you sound so clear.
41
00:04:29,545 --> 00:04:33,015
You too.
42
00:04:33,115 --> 00:04:35,685
Where are you?
43
00:04:35,785 --> 00:04:39,522
- Uh...
[laughs]
44
00:04:39,622 --> 00:04:42,525
I don't really know.
45
00:04:42,625 --> 00:04:44,627
[sniffs] Uh...
46
00:04:47,330 --> 00:04:49,665
Alone.
47
00:04:49,732 --> 00:04:52,401
In the woods.
48
00:04:52,501 --> 00:04:54,870
Walked across the ice last year
49
00:04:54,970 --> 00:04:58,541
and just kind of found
this place.
50
00:04:58,641 --> 00:05:01,711
Where are you?
51
00:05:01,811 --> 00:05:05,314
By the water.
52
00:05:05,381 --> 00:05:08,551
I'm looking for a doctor.
53
00:05:08,651 --> 00:05:10,252
We really need help here.
54
00:05:12,822 --> 00:05:15,024
I'm a doctor.
55
00:05:15,091 --> 00:05:17,059
Oh.
56
00:05:17,159 --> 00:05:20,096
- Family doctor.
It's in the family.
57
00:05:20,196 --> 00:05:21,430
Okay, so...
58
00:05:24,233 --> 00:05:24,867
Hello?
59
00:05:24,934 --> 00:05:27,370
Maybe if you--
60
00:05:27,436 --> 00:05:31,340
Hello? What's your name?
61
00:05:31,407 --> 00:05:33,509
I'm Jeevan Chaudhary.
62
00:05:33,576 --> 00:05:35,544
Hello?
[knife thuds]
63
00:05:39,014 --> 00:05:41,250
Frank told me your nickname.
64
00:05:41,350 --> 00:05:42,885
What nickname?
65
00:05:42,952 --> 00:05:45,921
Leavin' Jeevan.
66
00:05:48,190 --> 00:05:51,026
You are getting so good.
67
00:05:55,698 --> 00:05:59,902
Are you leavin', Jeevan?
68
00:05:59,969 --> 00:06:02,571
No.
69
00:06:15,217 --> 00:06:17,253
- I wish you hadn't
kept that knife.
70
00:06:29,565 --> 00:06:30,332
[knife thuds]
71
00:06:40,576 --> 00:06:42,945
Fuck you, Frank.
72
00:06:45,080 --> 00:06:52,121
♪ ♪
73
00:07:01,964 --> 00:07:06,302
- Pebble Symbol,
this is White Blossom, over.
74
00:07:06,368 --> 00:07:07,703
Pebble Symbol?
75
00:07:07,803 --> 00:07:12,808
♪ ♪
76
00:07:12,875 --> 00:07:16,378
Kirsten.
77
00:07:16,479 --> 00:07:19,348
- Blossom, this is Symbol.
Copy.
78
00:07:22,518 --> 00:07:26,021
See anything?
79
00:07:26,121 --> 00:07:27,556
- You holding up
three fingers.
80
00:08:33,522 --> 00:08:34,623
[grunts]
81
00:08:38,861 --> 00:08:41,764
- And I--
82
00:08:41,864 --> 00:08:45,935
Da--
83
00:08:46,035 --> 00:08:47,603
Dona--
84
00:08:47,703 --> 00:08:49,071
Wan--now I--
85
00:08:49,138 --> 00:08:51,740
Pretty--pretty weird.
86
00:08:56,545 --> 00:09:00,149
Crys--and one of the cryst--
87
00:09:00,249 --> 00:09:04,219
One of the cryst--and I want
88
00:09:04,286 --> 00:09:07,122
one of the crystals that--
playing with.
89
00:09:12,127 --> 00:09:15,798
[soft music]
90
00:09:15,898 --> 00:09:20,636
♪ ♪
91
00:09:20,736 --> 00:09:23,105
I really, really, really,
really, really, really,
92
00:09:23,172 --> 00:09:27,476
really, really, really want
hair down to my legs.
93
00:09:27,576 --> 00:09:30,112
And I want one
of those crystals
94
00:09:30,179 --> 00:09:32,348
that we were playing with
today.
95
00:09:32,448 --> 00:09:35,851
A necklace with a shell on it.
96
00:09:35,951 --> 00:09:38,420
I really, really, really,
really, really, really,
97
00:09:38,487 --> 00:09:42,658
really, really, really want
hair down to my legs.
98
00:09:42,758 --> 00:09:45,527
And I want one
of those crystals that--
99
00:09:45,628 --> 00:09:47,830
what did I call you right now?
100
00:09:47,930 --> 00:09:51,133
A necklace with a shell on it.
101
00:09:51,200 --> 00:09:53,535
I really, really, really,
really, really, really
102
00:09:53,636 --> 00:09:56,472
really, really,
really want--okay.
103
00:09:56,538 --> 00:09:58,007
Right now--okay.
104
00:09:58,107 --> 00:09:59,842
Mom got really mad
at me today.
105
00:09:59,942 --> 00:10:03,012
Crystals that we were
playing with today.
106
00:10:03,112 --> 00:10:05,547
A necklace with a shell on it.
107
00:10:05,648 --> 00:10:08,484
I really, really,
really, really--okay.
108
00:10:08,550 --> 00:10:10,319
Really want...
109
00:10:10,386 --> 00:10:14,523
- The most terrible day,
and I'm sitting in my car.
110
00:10:14,623 --> 00:10:17,626
It's dark--but I have to--
and I thought I'd call you
111
00:10:17,693 --> 00:10:19,561
and check--hear your voice.
112
00:10:19,662 --> 00:10:21,230
- Mom got really mad
at me today.
113
00:10:21,330 --> 00:10:23,832
[voices overlapping]
114
00:10:23,899 --> 00:10:26,635
- I'm having the most
terrible day, and I...
115
00:10:26,702 --> 00:10:28,137
♪ ♪
116
00:10:28,203 --> 00:10:29,304
Sitting in my car...
117
00:10:29,371 --> 00:10:30,906
Mom got really mad today.
118
00:10:31,006 --> 00:10:32,875
- I'm having
the most terrible day.
119
00:10:38,247 --> 00:10:40,649
Hey.
120
00:10:40,716 --> 00:10:41,750
Check out this wig.
121
00:10:45,320 --> 00:10:47,856
Dr. Chaudhary?
122
00:10:47,923 --> 00:10:48,190
[gun fires]
123
00:10:48,257 --> 00:10:49,892
[grunts]
124
00:10:49,992 --> 00:10:51,927
[tense music]
125
00:10:52,027 --> 00:10:59,668
♪ ♪
126
00:11:10,345 --> 00:11:14,083
- What is that,
a popsicle stick?
127
00:11:14,183 --> 00:11:15,217
[grunts]
128
00:11:16,852 --> 00:11:19,755
[grunting]
129
00:11:19,855 --> 00:11:22,691
[panting]
130
00:11:22,758 --> 00:11:29,565
♪ ♪
131
00:11:29,631 --> 00:11:33,302
Shoot her.
Kirsten, shoot her!
132
00:11:33,402 --> 00:11:38,607
Kirsten, shoot her right now!
133
00:11:38,707 --> 00:11:41,143
Kirsten!
Where are you?
134
00:11:41,243 --> 00:11:43,145
Kirsten, answer me!
135
00:11:43,245 --> 00:11:45,814
Are you mad at me?
136
00:11:46,982 --> 00:11:49,718
- Your reading
is out of control.
137
00:11:49,785 --> 00:11:52,821
- I'm sorry.
I should have been watching.
138
00:11:52,921 --> 00:11:55,224
- You're supposed
to say that first.
139
00:12:06,301 --> 00:12:09,571
I found this thing.
140
00:12:11,140 --> 00:12:14,176
It makes a power outlet
out of a car battery.
141
00:12:14,276 --> 00:12:17,312
So if it works,
142
00:12:17,412 --> 00:12:20,449
you can charge your phone.
143
00:12:22,417 --> 00:12:24,419
Maybe we can watch a movie.
144
00:12:27,422 --> 00:12:28,824
Okay.
145
00:12:29,591 --> 00:12:33,796
- She was number eight.
- Huh?
146
00:12:33,862 --> 00:12:36,598
- The lady who hit you
with a beanbag in the head.
147
00:12:36,665 --> 00:12:37,666
Oh, right.
148
00:12:37,766 --> 00:12:40,269
- She was number eight
on the list of other people.
149
00:12:40,335 --> 00:12:43,038
Right, right.
150
00:12:46,942 --> 00:12:50,479
You know,
we actually missed one.
151
00:12:50,546 --> 00:12:52,848
Beanbag lady,
she's actually number nine.
152
00:12:52,948 --> 00:12:54,483
Who did we miss?
153
00:12:58,520 --> 00:13:00,689
I put a snare over there.
154
00:13:19,341 --> 00:13:22,878
- You know, the dad back there,
he was dead.
155
00:13:22,978 --> 00:13:28,550
But I think he died later,
'cause the mom and the kids,
156
00:13:28,650 --> 00:13:32,554
they were in the bed,
but he was on the couch.
157
00:13:32,654 --> 00:13:35,057
Way more flesh.
158
00:13:42,030 --> 00:13:44,333
Made a song out of his kid.
159
00:13:46,902 --> 00:13:49,037
Think he was a DJ.
160
00:13:50,372 --> 00:13:54,076
[tense music]
161
00:13:54,176 --> 00:14:01,216
♪ ♪
162
00:14:04,186 --> 00:14:06,288
Big Daddy ate our rabbit.
163
00:14:06,388 --> 00:14:13,428
♪ ♪
164
00:14:15,697 --> 00:14:18,867
- Well, what now?
- I gotta get up early.
165
00:14:18,934 --> 00:14:21,270
Why don't we just forget it?
166
00:14:21,370 --> 00:14:22,804
What, home?
167
00:14:25,073 --> 00:14:26,308
Hey, you wanna go to my house?
168
00:14:26,408 --> 00:14:29,311
No, thanks.
169
00:14:30,946 --> 00:14:33,782
- You wanna eat?
- No.
170
00:14:33,882 --> 00:14:36,618
- What do you want to do?
Anything.
171
00:14:36,718 --> 00:14:40,622
- You can
charge your phone now.
172
00:14:40,722 --> 00:14:41,790
I'm good.
173
00:14:47,129 --> 00:14:49,097
- I can't stay here
for the winter.
174
00:14:54,569 --> 00:14:58,073
You need other kids.
175
00:14:59,408 --> 00:15:01,243
I need other adults.
176
00:15:05,180 --> 00:15:07,416
[groans]
My head.
177
00:15:14,156 --> 00:15:15,991
Where's my book?
178
00:15:19,661 --> 00:15:22,497
- I don't know.
Side pocket?
179
00:15:27,436 --> 00:15:28,971
What did you do?
180
00:15:30,372 --> 00:15:31,974
Did you take it?
181
00:15:33,942 --> 00:15:36,878
You took it when I went
to check the snare.
182
00:15:40,215 --> 00:15:43,018
Kirsten.
183
00:15:47,789 --> 00:15:50,492
You can't go out.
184
00:15:50,559 --> 00:15:51,226
- I don't have
to listen to you.
185
00:15:51,326 --> 00:15:53,895
- You are not going,
God damn it!
186
00:15:59,801 --> 00:16:02,704
I'm sorry.
It's just my head.
187
00:16:02,804 --> 00:16:04,339
Why are you so mad at me?
188
00:16:04,406 --> 00:16:06,508
- I'm not--
189
00:16:08,410 --> 00:16:11,380
Whatever happens to you
is my fault.
190
00:16:14,549 --> 00:16:15,751
I haven't made a single choice
for myself since I met you.
191
00:16:15,851 --> 00:16:19,354
I was just supposed
to walk you home.
192
00:16:26,828 --> 00:16:30,165
You made us leave Frank's.
193
00:16:31,867 --> 00:16:34,169
Yeah, but we waited too long.
194
00:16:34,236 --> 00:16:36,705
We stayed
for your fuckin' play.
195
00:16:45,047 --> 00:16:48,016
[dramatic music]
196
00:16:48,083 --> 00:16:54,122
♪ ♪
197
00:16:57,192 --> 00:16:58,560
Don't worry.
198
00:17:00,362 --> 00:17:02,931
It's still in the Ziplock.
199
00:17:03,031 --> 00:17:09,037
♪ ♪
200
00:17:24,553 --> 00:17:27,422
- You had to keep
"Leavin' Jeevan" alive?
201
00:17:27,489 --> 00:17:29,491
Couldn't resist?
202
00:17:29,591 --> 00:17:32,794
- We talked.
She asked about you.
203
00:17:32,894 --> 00:17:34,429
- Put a little "fuck you"
in her pocket
204
00:17:34,496 --> 00:17:35,564
on the way out the door?
205
00:17:35,630 --> 00:17:37,833
"Just remember, Kirsten,
he's unreliable."
206
00:17:37,933 --> 00:17:40,802
♪ ♪
207
00:17:40,902 --> 00:17:42,838
I never thought that.
208
00:17:42,938 --> 00:17:45,507
♪ ♪
209
00:17:45,607 --> 00:17:48,410
- Where are you going?
- To get her book.
210
00:17:48,477 --> 00:17:55,484
♪ ♪
211
00:18:22,377 --> 00:18:24,346
Frank?
212
00:18:24,446 --> 00:18:31,453
♪ ♪
213
00:18:52,641 --> 00:18:54,376
[wolf growling]
214
00:18:54,476 --> 00:18:57,045
Ah, ah, ah, ah!
215
00:18:57,145 --> 00:19:03,051
Ah!
[grunting]
216
00:19:03,151 --> 00:19:07,222
[screaming]
217
00:19:07,322 --> 00:19:08,857
[gunshot]
218
00:19:08,924 --> 00:19:11,526
[grunting]
219
00:19:11,593 --> 00:19:14,563
[dramatic music]
220
00:19:14,663 --> 00:19:17,566
♪ ♪
221
00:19:17,666 --> 00:19:21,403
[panting]
222
00:19:21,503 --> 00:19:25,840
♪ ♪
223
00:19:25,907 --> 00:19:31,413
[grunting]
224
00:19:31,513 --> 00:19:39,287
♪ ♪
225
00:19:41,690 --> 00:19:42,457
Ah!
226
00:19:42,557 --> 00:19:49,431
[sobbing]
227
00:19:49,531 --> 00:19:52,567
[grunting]
228
00:19:58,940 --> 00:20:03,712
[coughing]
229
00:20:03,778 --> 00:20:06,481
[grunting]
230
00:20:06,581 --> 00:20:14,389
♪ ♪
231
00:20:31,906 --> 00:20:35,176
So pretentious!
232
00:20:35,277 --> 00:20:38,179
[soft music]
233
00:20:38,280 --> 00:20:43,251
♪ ♪
234
00:20:43,318 --> 00:20:46,321
[grunting]
235
00:20:46,421 --> 00:20:53,194
♪ ♪
236
00:21:07,642 --> 00:21:09,678
[screams]
237
00:21:09,778 --> 00:21:14,616
[grunting]
238
00:21:14,683 --> 00:21:22,490
♪ ♪
239
00:21:51,052 --> 00:21:54,823
[grunting]
240
00:22:01,529 --> 00:22:03,898
Kirsten.
241
00:22:03,998 --> 00:22:07,902
[engine rumbling]
242
00:22:08,002 --> 00:22:10,939
[tense music]
243
00:22:11,039 --> 00:22:18,079
♪ ♪
244
00:22:40,402 --> 00:22:42,771
What happened to you?
245
00:22:42,871 --> 00:22:49,878
♪ ♪
246
00:23:07,662 --> 00:23:08,329
Hello?
247
00:23:14,102 --> 00:23:15,403
Hello?
248
00:23:23,578 --> 00:23:24,779
OMG.
249
00:23:27,348 --> 00:23:30,485
Hi.
[laughs]
250
00:23:30,585 --> 00:23:32,654
Where am I?
251
00:23:32,754 --> 00:23:35,490
- Let me get Terry.
Fuck.
252
00:23:41,329 --> 00:23:42,964
[over intercom]
Terry, he's awake.
253
00:23:43,031 --> 00:23:45,700
Beds and Birthing.
He's not dead.
254
00:23:51,105 --> 00:23:54,175
[indistinct whispering]
255
00:23:56,478 --> 00:24:00,181
- Okay, no gaper's block.
Beep-beep.
256
00:24:01,950 --> 00:24:03,518
Good morning.
257
00:24:05,520 --> 00:24:07,155
Doctor.
258
00:24:09,457 --> 00:24:12,160
You've been shanghaied.
259
00:24:12,227 --> 00:24:15,530
How's the head?
260
00:24:15,630 --> 00:24:16,698
Is this the afterlife?
261
00:24:16,798 --> 00:24:19,133
No.
262
00:24:19,200 --> 00:24:22,504
Life's comeback.
263
00:24:22,570 --> 00:24:24,405
I'm Terry.
264
00:24:24,506 --> 00:24:28,877
- I don't--
- It's a solstice miracle.
265
00:24:28,977 --> 00:24:31,379
Lara delivered you to us.
266
00:24:31,479 --> 00:24:34,716
I needed another doctor,
or I knew I'd end up
267
00:24:34,816 --> 00:24:36,985
with a mass grave out back
in the employee parking lot.
268
00:24:39,988 --> 00:24:43,925
What were you doing
276 days ago?
269
00:24:44,025 --> 00:24:48,162
- There's a little girl.
- The vernal equinox.
270
00:24:48,229 --> 00:24:50,765
Lady, I gotta fucking go.
271
00:24:50,865 --> 00:24:52,867
There's...
272
00:24:54,602 --> 00:24:58,172
There's a nine-year-old girl
in the cabin.
273
00:24:58,239 --> 00:25:01,276
[whimpering]
274
00:25:15,356 --> 00:25:19,060
No, no, please, lady.
[groans]
275
00:25:25,967 --> 00:25:29,237
These women are heroes.
276
00:25:29,304 --> 00:25:31,773
We lost close
to 9 billion last year.
277
00:25:31,873 --> 00:25:37,078
Next week, we get 15 or 16
post-pandemic babies back.
278
00:25:37,145 --> 00:25:43,117
It's a fuckin'
time bomb of joy.
279
00:25:43,217 --> 00:25:46,487
And I need your help.
Yeah.
280
00:25:46,588 --> 00:25:49,157
I need another doctor.
281
00:25:49,257 --> 00:25:52,060
I'm not a doctor.
282
00:26:05,940 --> 00:26:08,910
Yeah, yeah, good.
283
00:26:18,753 --> 00:26:21,155
You're a doctor.
284
00:26:32,600 --> 00:26:36,004
He needs to sleep.
Back to work.
285
00:26:36,104 --> 00:26:41,342
Nancy, latex glove duty today.
And, Evelyn, stir-fry.
286
00:27:01,129 --> 00:27:04,365
Blackout Baby Boom of '65.
287
00:27:04,465 --> 00:27:07,402
Power fails for 13 hours
from Ontario to New York.
288
00:27:07,502 --> 00:27:09,704
Exactly nine months later,
to the day,
289
00:27:09,804 --> 00:27:12,807
there's an enormous spike
in births across the region.
290
00:27:12,874 --> 00:27:14,642
Maternity wards
are overwhelmed.
291
00:27:14,709 --> 00:27:17,545
There's only one problem.
292
00:27:17,645 --> 00:27:20,381
The story I just told you
is not true.
293
00:27:20,481 --> 00:27:22,817
[laughs]
294
00:27:25,820 --> 00:27:29,857
- I don't know what the fuck
you're talking about!
295
00:27:29,924 --> 00:27:32,226
- I have a dozen women
in this birth center
296
00:27:32,326 --> 00:27:33,695
who are
prenatally synchronized.
297
00:27:33,761 --> 00:27:34,862
I don't care!
298
00:27:34,929 --> 00:27:36,664
- And I believe every single
one of them will give birth
299
00:27:36,731 --> 00:27:38,933
at the exact same time
in four days.
300
00:27:39,033 --> 00:27:39,667
I don't know you!
301
00:27:39,734 --> 00:27:41,836
I don't know any
of these people!
302
00:27:48,443 --> 00:27:50,912
Sorry about the amputation.
303
00:27:51,012 --> 00:27:58,052
♪ ♪
304
00:28:07,361 --> 00:28:09,564
You would have died.
305
00:28:12,300 --> 00:28:17,071
- [gasping]
No.
306
00:28:36,457 --> 00:28:38,493
Jeevan.
307
00:28:42,296 --> 00:28:44,432
I didn't know you had a kid.
308
00:28:45,566 --> 00:28:48,169
How do you know my name?
309
00:28:48,269 --> 00:28:50,304
HAM radio.
310
00:28:53,441 --> 00:28:56,110
You said you were alone.
311
00:28:59,280 --> 00:29:01,315
I was...
312
00:29:03,985 --> 00:29:05,620
Can you help?
313
00:29:05,686 --> 00:29:09,023
- I went back the second
that I heard it.
314
00:29:10,758 --> 00:29:12,426
There was no one there, Jeevan.
315
00:29:19,867 --> 00:29:20,701
Made you a pair of socks.
316
00:29:39,320 --> 00:29:41,956
Lights are back!
317
00:29:49,831 --> 00:29:50,498
- All right,
you got this, sweetie.
318
00:29:50,565 --> 00:29:52,700
- [groaning]
- Hang in there.
319
00:29:52,800 --> 00:29:57,705
- Okay, here we go.
- [groaning]
320
00:29:57,805 --> 00:30:02,677
Come on, come on.
Breathe, breathe.
321
00:30:02,743 --> 00:30:04,212
Let's get the monitor set up.
322
00:30:04,312 --> 00:30:06,981
[groaning]
323
00:30:10,484 --> 00:30:12,253
Grab my hand.
324
00:30:14,655 --> 00:30:19,393
- You're the one who's
pretending to be a doctor?
325
00:30:19,493 --> 00:30:21,529
Yeah.
326
00:30:38,746 --> 00:30:42,116
[soft music]
327
00:30:42,216 --> 00:30:45,620
- If you see someone
named Dave,
328
00:30:45,720 --> 00:30:48,089
tell him to get here already.
329
00:30:48,189 --> 00:30:55,229
♪ ♪
330
00:30:56,530 --> 00:30:57,932
Thanks.
331
00:30:58,032 --> 00:31:04,805
♪ ♪
332
00:31:08,609 --> 00:31:12,380
Hey, hey!
333
00:31:13,547 --> 00:31:16,050
Is this the place?
334
00:31:19,553 --> 00:31:21,289
The ba--the baby place?
335
00:31:21,389 --> 00:31:29,096
♪ ♪
336
00:31:33,067 --> 00:31:37,271
- Coochie, coochie, coochie,
coochie, coochie.
337
00:31:37,338 --> 00:31:39,674
Was I right?
You didn't feel it?
338
00:31:39,774 --> 00:31:41,309
It's incredible.
339
00:31:41,409 --> 00:31:44,645
- Mom, your baby's
coming out today.
340
00:31:46,414 --> 00:31:47,748
Help!
341
00:31:52,253 --> 00:31:55,189
She needs help.
342
00:31:55,289 --> 00:31:56,824
- Sweetie, can you hear us?
- Would you give me a hand?
343
00:31:56,924 --> 00:31:59,026
- Let's get her warmed up.
- Yeah.
344
00:31:59,126 --> 00:32:01,963
[indistinct chatter]
345
00:32:04,265 --> 00:32:07,001
Would you like to assist?
346
00:32:07,101 --> 00:32:09,337
Doctor?
347
00:32:09,437 --> 00:32:09,837
No.
348
00:32:15,443 --> 00:32:18,179
But I'll observe.
349
00:32:21,782 --> 00:32:22,483
[TLC's "Creep"]
350
00:32:22,550 --> 00:32:29,023
Yes, it's me again.
351
00:32:29,123 --> 00:32:32,193
And I'm back, a-ha, whoo.
352
00:32:32,293 --> 00:32:35,796
♪ Creep oh I, oh I, oh I ♪
353
00:32:35,863 --> 00:32:41,669
♪ Baby, creep,
oh I, oh I, oh I ♪
354
00:32:41,736 --> 00:32:46,874
♪ Yeah, creep,
oh I, oh I, oh I ♪
355
00:32:46,974 --> 00:32:51,879
♪ Baby, creep,
oh I, oh I, oh I ♪
356
00:32:51,979 --> 00:32:55,916
♪ Yeah, creep,
the 22nd of loneliness ♪
357
00:32:56,017 --> 00:33:01,655
♪ And we've been through
so many things ♪
358
00:33:01,722 --> 00:33:03,491
♪ ♪
359
00:33:03,557 --> 00:33:06,193
♪ I love my man
with all honesty ♪
360
00:33:06,260 --> 00:33:07,895
- Uh-oh.
361
00:33:07,995 --> 00:33:10,398
- ♪ But I know
he's cheating on me ♪
362
00:33:10,498 --> 00:33:13,601
Yeah, come on, come on now.
363
00:33:13,701 --> 00:33:18,039
- Oh, come on, come on.
Come on, come on, come on.
364
00:33:18,105 --> 00:33:21,008
Did you really go?
365
00:33:21,075 --> 00:33:22,676
Yeah.
366
00:33:24,612 --> 00:33:27,581
Maybe she'll circle back.
367
00:33:27,681 --> 00:33:30,618
- ♪ Mess around, it's only
'cause I need some affection ♪
368
00:33:30,718 --> 00:33:34,255
- Come on.
Just for a little.
369
00:33:34,355 --> 00:33:38,793
- ♪ So I creep, yeah,
just keep it on the down low ♪
370
00:33:38,893 --> 00:33:43,631
♪ Said nobody is supposed
to know ♪
371
00:33:43,731 --> 00:33:47,435
♪ So I creep, yeah, 'cause ♪
372
00:33:47,535 --> 00:33:49,570
I'm sorry about the foot.
373
00:33:49,637 --> 00:33:52,773
- ♪ And no attention goes
to show ♪
374
00:33:52,873 --> 00:33:54,275
What mauled you?
375
00:33:54,375 --> 00:33:56,944
A wolf.
376
00:33:57,044 --> 00:34:00,448
♪ ♪
377
00:34:00,548 --> 00:34:02,116
And who was the girl?
378
00:34:07,888 --> 00:34:10,391
Just someone I ended up with.
379
00:34:16,230 --> 00:34:16,964
Mm.
380
00:34:17,064 --> 00:34:20,801
- ♪ The day
he pushes me away ♪
381
00:34:20,901 --> 00:34:25,439
- I got fired by Good Samaritan
in Pittsburgh.
382
00:34:25,506 --> 00:34:29,176
I ran a Ponzi scheme
with the orderlies.
383
00:34:29,276 --> 00:34:32,279
Lost my medical license.
384
00:34:32,346 --> 00:34:33,848
So...
385
00:34:35,149 --> 00:34:38,185
I was home
when every other doctor died.
386
00:34:40,187 --> 00:34:42,022
And then my husband.
387
00:34:43,757 --> 00:34:45,993
My sister was a doctor.
388
00:34:50,264 --> 00:34:51,699
And my brother...
389
00:34:54,768 --> 00:34:58,005
Died right in front of me.
390
00:34:58,105 --> 00:35:00,841
- Then you're
already qualified.
391
00:35:00,941 --> 00:35:05,513
The courage to bear witness
to death is the job,
392
00:35:05,613 --> 00:35:09,216
the courage to be there.
393
00:35:11,852 --> 00:35:17,358
- I don't want
anybody else to die.
394
00:35:17,458 --> 00:35:21,362
Or get hurt, or be in pain.
395
00:35:21,462 --> 00:35:28,469
♪ ♪
396
00:35:32,740 --> 00:35:34,642
Where's your cookie?
397
00:35:35,643 --> 00:35:38,145
I ate it.
398
00:35:38,212 --> 00:35:41,549
- That was an example
of five centimeters.
399
00:35:41,649 --> 00:35:44,151
Don't worry. We have more.
400
00:35:47,821 --> 00:35:50,758
♪ So I creep, yeah ♪
401
00:35:50,858 --> 00:35:53,060
♪ Just keep it
on the down low ♪
402
00:35:57,998 --> 00:35:59,567
Who are you waiting for?
403
00:36:01,235 --> 00:36:04,104
Just someone I ended up with.
404
00:36:09,677 --> 00:36:11,245
We need new words.
405
00:36:15,416 --> 00:36:19,253
Who was the last person
you met before?
406
00:36:23,290 --> 00:36:25,092
[soft music]
407
00:36:25,192 --> 00:36:27,595
Who was the first person
you met after?
408
00:36:27,695 --> 00:36:34,602
♪ ♪
409
00:36:34,702 --> 00:36:36,103
[sighs]
410
00:36:36,203 --> 00:36:38,539
Cannot wait
until my clothes fit again.
411
00:37:13,140 --> 00:37:14,908
What, Jeevan?
412
00:37:18,412 --> 00:37:20,447
I need help.
413
00:37:20,514 --> 00:37:27,521
♪ ♪
414
00:37:32,293 --> 00:37:33,994
What are we doing?
415
00:37:38,999 --> 00:37:40,534
Are we hugging?
416
00:37:42,603 --> 00:37:43,304
Yeah.
417
00:37:50,811 --> 00:37:52,379
You okay?
418
00:37:57,951 --> 00:37:59,286
- What's it like
being pregnant?
419
00:38:08,629 --> 00:38:10,164
It's good.
420
00:38:11,632 --> 00:38:14,335
Scary.
421
00:38:16,804 --> 00:38:19,173
There's a person inside me.
422
00:38:21,875 --> 00:38:23,377
I don't like strangers.
423
00:38:27,881 --> 00:38:30,984
[soft vocalizing]
424
00:38:33,987 --> 00:38:39,226
- [groaning]
- Nancy.
425
00:38:39,326 --> 00:38:41,595
Nancy.
426
00:38:41,695 --> 00:38:45,699
Okay, okay.
427
00:38:45,766 --> 00:38:48,669
Let's get you over to the beds.
We're all set up.
428
00:38:48,736 --> 00:38:51,071
- [groans]
That was a big one.
429
00:38:51,171 --> 00:38:53,674
You're doing really well.
430
00:38:53,741 --> 00:38:55,576
- Did you find Nancy?
[baby crying]
431
00:38:55,676 --> 00:38:56,944
Yeah, we're coming!
432
00:38:57,044 --> 00:38:59,913
- This is hard.
- [moaning]
433
00:39:00,013 --> 00:39:01,749
- You just gotta
keep breathing.
434
00:39:01,849 --> 00:39:05,586
I think. Okay.
435
00:39:05,686 --> 00:39:07,921
- Jeevan!
[baby crying]
436
00:39:08,021 --> 00:39:09,590
[moaning]
437
00:39:09,690 --> 00:39:12,259
- Okay, come on.
You got this.
438
00:39:12,359 --> 00:39:16,430
Breathe, breathe, Flora.
Breathe, Flora, breathe.
439
00:39:16,530 --> 00:39:18,265
Yes, we're almost there.
We're almost there.
440
00:39:18,365 --> 00:39:21,301
Flora, I need one more push.
That's all I need.
441
00:39:21,402 --> 00:39:23,604
One more push.
You got this!
442
00:39:23,704 --> 00:39:25,305
- Come on, come on, Mama!
- [groans]
443
00:39:25,406 --> 00:39:28,275
- Yes, yes!
Yes, there we go.
444
00:39:28,375 --> 00:39:30,878
It's okay.
There you go.
445
00:39:30,944 --> 00:39:33,914
There's your baby.
Yeah.
446
00:39:33,981 --> 00:39:36,950
[cheery string music]
447
00:39:37,050 --> 00:39:42,790
♪ ♪
448
00:39:42,890 --> 00:39:47,628
Great job, yeah!
[laughing]
449
00:39:47,728 --> 00:39:51,064
Go help someone, Jeevan.
450
00:39:51,131 --> 00:39:52,332
Great job.
451
00:39:54,935 --> 00:39:56,804
Doc?
452
00:39:56,904 --> 00:40:03,911
♪ ♪
453
00:40:05,078 --> 00:40:08,582
- Can you hold her?
- Yeah.
454
00:40:11,084 --> 00:40:13,520
I think there's two.
455
00:40:13,620 --> 00:40:16,190
Two, like twins? Okay.
456
00:40:16,290 --> 00:40:18,625
Terry wasn't sure.
457
00:40:18,692 --> 00:40:21,361
Hi, hi, can I help?
458
00:40:21,462 --> 00:40:22,930
Well, you're in labor.
459
00:40:22,996 --> 00:40:25,365
- I can be in labor
and still help.
460
00:40:25,466 --> 00:40:31,505
♪ ♪
461
00:40:34,875 --> 00:40:38,178
It's a girl.
462
00:40:38,278 --> 00:40:41,548
- Cut the cord.
- Oh, yeah, yeah.
463
00:40:41,648 --> 00:40:43,217
- Ready?
- Ready.
464
00:40:43,317 --> 00:40:48,856
♪ ♪
465
00:40:48,956 --> 00:40:50,190
[yells]
466
00:40:50,290 --> 00:40:53,527
[panting]
467
00:40:53,627 --> 00:40:58,832
Okay, okay. It's all right.
I'm fine.
468
00:40:58,899 --> 00:41:00,501
I'm fine.
We're good.
469
00:41:00,567 --> 00:41:01,201
- I'm fine.
- Go, I'll stay with her.
470
00:41:01,301 --> 00:41:03,670
Go find someone who needs help.
471
00:41:03,737 --> 00:41:05,706
Okay.
472
00:41:05,806 --> 00:41:08,141
[grunts]
473
00:41:08,208 --> 00:41:10,077
All right.
474
00:41:10,177 --> 00:41:17,050
♪ ♪
475
00:41:17,150 --> 00:41:20,153
- I'm okay.
I'm okay.
476
00:41:23,390 --> 00:41:25,893
Doctor!
477
00:41:25,993 --> 00:41:28,161
Gwen?
478
00:41:28,228 --> 00:41:30,364
Okay, yeah.
479
00:41:34,101 --> 00:41:38,872
Okay?
Okay, all right.
480
00:41:38,939 --> 00:41:40,574
You just gotta breathe.
481
00:41:40,674 --> 00:41:43,043
Just keep breathing.
That's it.
482
00:41:43,110 --> 00:41:45,679
Deep breaths. Like that.
483
00:41:45,746 --> 00:41:48,882
- You're doing great, Jeevan.
You're doing great.
484
00:41:48,949 --> 00:41:51,418
- Thanks--you're doing great.
485
00:41:51,518 --> 00:41:52,519
[groans]
486
00:41:52,586 --> 00:41:54,388
Coming?
Okay.
487
00:41:54,454 --> 00:41:56,723
[groaning]
488
00:41:56,790 --> 00:41:57,558
Yeah, just remember,
489
00:41:57,624 --> 00:42:02,563
whatever noise
makes you feel powerful.
490
00:42:02,629 --> 00:42:05,432
Okay, Gwen, you got it.
491
00:42:05,532 --> 00:42:08,201
Okay, deep breath.
I think.
492
00:42:08,268 --> 00:42:11,805
- All right.
- [groans]
493
00:42:11,905 --> 00:42:16,443
Here it comes.
Just keep breathing.
494
00:42:16,543 --> 00:42:18,745
Keep pushing, and you're
gonna meet your baby.
495
00:42:18,812 --> 00:42:20,614
Yeah?
496
00:42:20,714 --> 00:42:23,617
[moaning]
497
00:42:23,717 --> 00:42:25,819
- Ready?
One big push, okay?
498
00:42:25,919 --> 00:42:28,155
You got it.
499
00:42:28,255 --> 00:42:29,122
Here it comes, okay?
500
00:42:29,222 --> 00:42:33,627
You gotta breathe.
Push.
501
00:42:33,727 --> 00:42:35,495
Just keep taking deep breaths,
okay?
502
00:42:37,898 --> 00:42:40,667
[screaming]
503
00:42:44,738 --> 00:42:46,340
It's beautiful.
504
00:42:48,141 --> 00:42:49,810
That's a beautiful baby.
505
00:42:49,910 --> 00:42:54,815
♪ ♪
506
00:42:54,915 --> 00:42:57,584
Okay, okay.
507
00:43:01,254 --> 00:43:02,789
It's so beautiful.
508
00:43:15,135 --> 00:43:17,838
Oh, it's all you.
509
00:43:17,938 --> 00:43:20,774
[screaming]
510
00:43:20,841 --> 00:43:23,010
Jeevan, I need you!
511
00:43:23,110 --> 00:43:27,214
Yeah. Be okay.
512
00:43:27,314 --> 00:43:28,615
[screaming]
513
00:43:31,118 --> 00:43:33,720
Dystocia. I missed it.
514
00:43:33,820 --> 00:43:36,056
The baby's stuck.
The tilt is bad.
515
00:43:36,156 --> 00:43:38,392
I can help her.
You need to be here.
516
00:43:38,492 --> 00:43:40,661
[sobbing]
517
00:43:40,727 --> 00:43:44,197
- His shoulder is stuck, Rose.
I need to turn him.
518
00:43:44,297 --> 00:43:45,699
But I can't turn him
with too much force
519
00:43:45,799 --> 00:43:46,400
because you will crush
the baby's bones,
520
00:43:46,500 --> 00:43:49,036
and you will feel it happening.
521
00:43:49,136 --> 00:43:51,505
[sobbing]
522
00:43:51,571 --> 00:43:54,207
What's happening?
523
00:43:54,307 --> 00:43:56,376
I don't know.
524
00:43:56,476 --> 00:43:59,046
- It's okay.
- Okay, okay.
525
00:43:59,146 --> 00:44:01,148
- It's okay.
- Okay.
526
00:44:01,214 --> 00:44:03,717
[screaming]
527
00:44:03,817 --> 00:44:06,586
[sobbing]
528
00:44:11,825 --> 00:44:14,161
- Is-is Dave here?
- No, no, no, not yet.
529
00:44:14,227 --> 00:44:17,931
But you're gonna see him.
530
00:44:18,031 --> 00:44:21,001
[groaning]
531
00:44:25,005 --> 00:44:27,741
Is my baby gonna die?
532
00:44:31,111 --> 00:44:32,079
You're doing great.
533
00:44:32,179 --> 00:44:35,449
You're helping.
534
00:44:35,549 --> 00:44:36,249
[groans]
535
00:44:36,349 --> 00:44:39,386
- Breathe, Rose.
Come on.
536
00:44:39,453 --> 00:44:42,089
- Okay, okay.
- Come on, Rose.
537
00:44:42,189 --> 00:44:46,026
[screaming]
538
00:44:46,093 --> 00:44:49,563
[baby crying]
539
00:44:50,697 --> 00:44:54,067
- You know, you don't have
to still keep pretending
540
00:44:54,134 --> 00:44:56,536
that you're like
a medical doctor.
541
00:44:56,603 --> 00:44:57,637
I'm not pretending.
542
00:45:00,941 --> 00:45:02,609
You're a healer.
543
00:45:13,386 --> 00:45:15,322
How's your stranger?
544
00:45:15,422 --> 00:45:16,556
He's good.
545
00:45:16,623 --> 00:45:20,327
This is--I'm not good at this.
546
00:45:26,399 --> 00:45:28,335
Here.
547
00:45:28,435 --> 00:45:31,772
This is very hard on one leg.
548
00:45:34,674 --> 00:45:37,744
- Hey, I'm going
by your place tomorrow
549
00:45:37,811 --> 00:45:39,246
on my way to Delano.
550
00:45:41,248 --> 00:45:43,283
Need a ride?
551
00:46:19,319 --> 00:46:22,122
Who's that?
552
00:46:23,623 --> 00:46:27,360
- He just got here.
[baby crying]
553
00:46:27,460 --> 00:46:28,395
She's telling him
Rose didn't make it.
554
00:46:28,495 --> 00:46:31,131
But the baby lived.
555
00:46:31,198 --> 00:46:34,234
[baby crying]
556
00:46:35,535 --> 00:46:37,571
She delivered.
557
00:46:39,472 --> 00:46:43,243
Dr. Chaudhary
helped Rose feel safer.
558
00:46:43,343 --> 00:46:44,678
Thank you.
559
00:46:46,546 --> 00:46:50,717
If I leave the baby here,
will it die?
560
00:46:50,817 --> 00:46:53,353
- More likely she'll die
if she goes with you.
561
00:46:53,420 --> 00:46:57,057
David, I'm sorry to say that.
562
00:46:57,157 --> 00:46:59,926
[baby crying]
563
00:47:05,332 --> 00:47:08,435
I'll find someone.
564
00:47:10,437 --> 00:47:12,539
Mothers will keep coming here.
565
00:47:15,876 --> 00:47:19,379
- You wanna see Rose
before you go?
566
00:47:21,414 --> 00:47:24,251
There's no before.
567
00:47:24,351 --> 00:47:27,254
[soft music]
568
00:47:27,354 --> 00:47:34,394
♪ ♪
569
00:47:39,866 --> 00:47:43,536
- Well, I guess
he's not the father.
570
00:47:43,603 --> 00:47:46,439
- So many orphans
in this world.
571
00:47:46,539 --> 00:47:53,580
♪ ♪
572
00:47:57,550 --> 00:47:58,752
I love goodbyes.
573
00:47:58,818 --> 00:48:03,623
Death's worse.
Did surgery to your jacket.
574
00:48:12,999 --> 00:48:15,135
Names are funny.
575
00:48:15,235 --> 00:48:17,604
When my husband died,
I figured why not?
576
00:48:17,671 --> 00:48:20,640
Take his name.
You'll miss him less.
577
00:48:20,740 --> 00:48:22,442
So what's your real name?
578
00:48:24,277 --> 00:48:26,613
Deborah.
579
00:48:30,684 --> 00:48:33,853
I didn't know
which one you preferred.
580
00:48:39,759 --> 00:48:41,795
Guess you're both.
581
00:48:48,268 --> 00:48:51,171
[Orchestral Manoeuvres
in the Dark's "If You Leave"]
582
00:48:51,271 --> 00:48:55,308
♪ ♪
583
00:48:55,375 --> 00:48:58,011
You ready?
584
00:48:58,111 --> 00:49:00,013
No.
585
00:49:00,113 --> 00:49:06,853
♪ ♪
586
00:49:11,658 --> 00:49:13,560
Thank you!
587
00:49:13,660 --> 00:49:20,700
♪ ♪
588
00:49:22,335 --> 00:49:26,339
- ♪ If you leave,
don't leave now ♪
589
00:49:26,406 --> 00:49:30,043
♪ Please don't take
my heart away ♪
590
00:49:30,143 --> 00:49:34,347
♪ Promise me
just one more night ♪
591
00:49:34,414 --> 00:49:36,883
♪ Then we'll go
our separate ways ♪
592
00:49:36,983 --> 00:49:42,022
♪ We've always had time
on our sides ♪
593
00:49:42,088 --> 00:49:46,192
♪ Now it's fading fast ♪
594
00:49:46,259 --> 00:49:49,062
♪ Every second, every moment ♪
595
00:49:49,162 --> 00:49:53,733
♪ We've got to,
we've gotta make it last ♪
596
00:49:53,833 --> 00:49:58,038
♪ I touch you once,
I touch you twice ♪
597
00:49:58,104 --> 00:49:59,439
[music stops]
598
00:50:03,209 --> 00:50:05,011
So I guess this is goodbye.
599
00:50:08,715 --> 00:50:12,118
- That's my baby.
- Oh, yeah.
600
00:50:26,366 --> 00:50:28,535
I'll wait.
601
00:51:05,472 --> 00:51:08,341
[soft music]
602
00:51:08,441 --> 00:51:10,643
♪ ♪
603
00:51:10,743 --> 00:51:14,147
- She's gone.
- Yeah.
604
00:51:19,252 --> 00:51:20,820
Everybody's gone.
605
00:51:23,756 --> 00:51:26,326
You're exhausted.
606
00:51:26,426 --> 00:51:33,466
♪ ♪
607
00:51:37,137 --> 00:51:40,874
- [crying]
I'm not okay.
608
00:51:40,974 --> 00:51:47,013
♪ ♪
609
00:51:54,154 --> 00:51:56,289
Hey. You got her here.
610
00:51:56,356 --> 00:52:04,164
♪ ♪
611
00:52:05,999 --> 00:52:09,502
She'll find someone.
612
00:52:09,569 --> 00:52:12,038
She's good at it.
613
00:52:15,975 --> 00:52:18,545
She found you.
614
00:52:18,645 --> 00:52:25,652
♪ ♪
615
00:53:24,711 --> 00:53:27,814
Frank, Key!
616
00:53:27,914 --> 00:53:29,582
Come out.
617
00:53:33,286 --> 00:53:35,221
You're never gonna find it.
618
00:53:39,092 --> 00:53:45,265
Frank dropped my stethoscope
in the water.
619
00:53:47,000 --> 00:53:49,802
- They're so stupid.
- So are you.
620
00:53:50,670 --> 00:53:53,606
Where is Auddie?
621
00:53:53,673 --> 00:53:57,343
- I don't know.
- What'd you tell her?
622
00:53:57,443 --> 00:53:59,912
- That sometimes
you do house calls.
623
00:53:59,979 --> 00:54:03,750
But you'd come back.
You always do.
624
00:54:07,253 --> 00:54:10,423
Oh, there you are.
625
00:54:20,933 --> 00:54:23,436
It's only a few days.
626
00:54:27,273 --> 00:54:29,342
Promise me
I'll see your face again.
627
00:54:31,778 --> 00:54:35,548
- Promise.
- Okay.
628
00:54:44,223 --> 00:54:46,159
I love you.
629
00:54:47,994 --> 00:54:52,532
Take care of your big brothers.
They need you.
630
00:54:52,632 --> 00:54:55,468
[A Tribe Called Quest's
"Can I Kick It?"]
631
00:54:55,535 --> 00:55:02,575
♪ ♪
632
00:55:15,988 --> 00:55:18,524
♪ Can I kick it? ♪
633
00:55:18,591 --> 00:55:19,058
♪ Yes, you can ♪
634
00:55:19,158 --> 00:55:20,893
♪ Can I kick it? ♪
635
00:55:20,993 --> 00:55:22,061
♪ Yes, you can ♪
636
00:55:22,161 --> 00:55:23,496
♪ Can I kick it? ♪
637
00:55:23,563 --> 00:55:24,731
♪ Yes, you can ♪
638
00:55:24,831 --> 00:55:25,765
♪ Can I kick it? ♪
639
00:55:25,865 --> 00:55:27,066
♪ Yes, you can ♪
640
00:55:27,166 --> 00:55:28,368
♪ Can I kick it? ♪
641
00:55:28,434 --> 00:55:29,535
♪ Yes, you can ♪
642
00:55:29,602 --> 00:55:30,069
♪ Can I kick it? ♪
643
00:55:30,169 --> 00:55:31,003
♪ Yes, you can ♪
644
00:55:31,070 --> 00:55:33,239
♪ Can I kick it? ♪
645
00:55:33,339 --> 00:55:35,608
- ♪ Yes, you can ♪
- ♪ Well, I'm gone ♪
646
00:55:35,708 --> 00:55:37,877
- ♪ Go on then! ♪
- ♪ Can I kick it? ♪
647
00:55:37,944 --> 00:55:39,445
♪ To all the people who can
Quest like A Tribe does ♪
648
00:55:39,545 --> 00:55:43,082
♪ Before this, did you
really know what live was? ♪
649
00:55:43,182 --> 00:55:45,418
♪ Comprehend to the track,
for it's why cuz ♪
650
00:55:45,518 --> 00:55:48,020
♪ Getting' measures
on the tip of the vibers ♪
651
00:55:48,087 --> 00:55:49,455
♪ Rock and roll to the beat
of the funk fuzz ♪
652
00:55:49,555 --> 00:55:52,925
♪ Wipe your feet really good
on the rhythm rug ♪
653
00:55:53,025 --> 00:55:54,627
♪ If you feel the urge
to freak, do the jitterbug ♪
654
00:55:54,727 --> 00:55:58,064
♪ Come and spread your arms
if you really need a hug ♪
655
00:55:58,131 --> 00:55:59,399
♪ Afrocentric living
is a big shrug ♪
656
00:55:59,465 --> 00:56:02,769
♪ A life filled with fun
that's what I love ♪
657
00:56:02,869 --> 00:56:05,271
♪ A lower plateau
is what we're above ♪
658
00:56:05,371 --> 00:56:07,807
♪ If you diss us,
we won't even think of ♪
659
00:56:07,907 --> 00:56:09,442
♪ Will Nipper
the doggy give a big shove? ♪
660
00:56:09,542 --> 00:56:12,779
♪ This rhythm really fits
like a snug glove ♪
661
00:56:12,879 --> 00:56:15,281
♪ Like a box of positives
it's a plus, love ♪
662
00:56:15,381 --> 00:56:17,550
♪ As the Tribe flies high
like a dove ♪
663
00:56:17,617 --> 00:56:24,657
♪ ♪