1 00:00:08,684 --> 00:00:11,621 [dramatic music] 2 00:00:11,721 --> 00:00:18,761 ♪ ♪ 3 00:00:21,631 --> 00:00:24,634 Wait! 4 00:00:24,734 --> 00:00:26,269 Who are you? 5 00:00:26,369 --> 00:00:31,808 ♪ ♪ 6 00:00:31,908 --> 00:00:34,444 Who was that? 7 00:00:34,544 --> 00:00:37,146 I don't know. 8 00:00:40,049 --> 00:00:43,086 But we're not snowed-in anymore. 9 00:00:43,152 --> 00:00:45,888 Someone plowed the road. 10 00:00:45,955 --> 00:00:51,994 ♪ ♪ 11 00:00:54,931 --> 00:00:56,966 Yeah. 12 00:00:57,066 --> 00:01:03,139 ♪ ♪ 13 00:01:13,916 --> 00:01:16,486 Crazy about the plow, right? 14 00:01:19,255 --> 00:01:21,190 I hate the road. 15 00:01:22,925 --> 00:01:26,762 - So how many people have we seen now 16 00:01:26,829 --> 00:01:31,100 since we've been here, seven? 17 00:01:31,167 --> 00:01:32,201 Plow guy, 18 00:01:32,301 --> 00:01:36,372 the guy in the cornfields last summer who ran away, 19 00:01:36,472 --> 00:01:38,508 the two bandana meth guys... 20 00:01:38,608 --> 00:01:41,511 Mm, the lady with no eyes. 21 00:01:41,611 --> 00:01:43,980 Lady with no eyes. 22 00:01:45,448 --> 00:01:48,518 Oh, and the two old people on the Jet Ski. 23 00:01:48,618 --> 00:01:51,654 They were great. 24 00:02:02,798 --> 00:02:03,366 We need protein. 25 00:02:03,466 --> 00:02:06,202 [gun fires] 26 00:02:11,174 --> 00:02:12,375 Good shot. 27 00:02:12,475 --> 00:02:19,482 ♪ ♪ 28 00:03:09,632 --> 00:03:10,900 Now that the road's open, 29 00:03:10,967 --> 00:03:14,103 maybe we can go scavenging again. 30 00:03:20,309 --> 00:03:22,044 I don't want to leave. 31 00:03:30,720 --> 00:03:32,989 It's not safe. 32 00:03:33,089 --> 00:03:35,758 Too isolated here. 33 00:03:44,066 --> 00:03:47,103 [wolf howling] 34 00:03:52,942 --> 00:03:56,979 I didn't promise, Frank. 35 00:03:59,982 --> 00:04:02,852 She doesn't even like me. 36 00:04:06,589 --> 00:04:10,092 [sighs] 37 00:04:10,159 --> 00:04:12,695 She'd rather read a book. 38 00:04:18,100 --> 00:04:20,269 Is anybody out there? 39 00:04:20,336 --> 00:04:24,273 - Hello? Somebody's here, hi. 40 00:04:24,340 --> 00:04:28,210 Wow, you sound so clear. 41 00:04:29,545 --> 00:04:33,015 You too. 42 00:04:33,115 --> 00:04:35,685 Where are you? 43 00:04:35,785 --> 00:04:39,522 - Uh... [laughs] 44 00:04:39,622 --> 00:04:42,525 I don't really know. 45 00:04:42,625 --> 00:04:44,627 [sniffs] Uh... 46 00:04:47,330 --> 00:04:49,665 Alone. 47 00:04:49,732 --> 00:04:52,401 In the woods. 48 00:04:52,501 --> 00:04:54,870 Walked across the ice last year 49 00:04:54,970 --> 00:04:58,541 and just kind of found this place. 50 00:04:58,641 --> 00:05:01,711 Where are you? 51 00:05:01,811 --> 00:05:05,314 By the water. 52 00:05:05,381 --> 00:05:08,551 I'm looking for a doctor. 53 00:05:08,651 --> 00:05:10,252 We really need help here. 54 00:05:12,822 --> 00:05:15,024 I'm a doctor. 55 00:05:15,091 --> 00:05:17,059 Oh. 56 00:05:17,159 --> 00:05:20,096 - Family doctor. It's in the family. 57 00:05:20,196 --> 00:05:21,430 Okay, so... 58 00:05:24,233 --> 00:05:24,867 Hello? 59 00:05:24,934 --> 00:05:27,370 Maybe if you-- 60 00:05:27,436 --> 00:05:31,340 Hello? What's your name? 61 00:05:31,407 --> 00:05:33,509 I'm Jeevan Chaudhary. 62 00:05:33,576 --> 00:05:35,544 Hello? [knife thuds] 63 00:05:39,014 --> 00:05:41,250 Frank told me your nickname. 64 00:05:41,350 --> 00:05:42,885 What nickname? 65 00:05:42,952 --> 00:05:45,921 Leavin' Jeevan. 66 00:05:48,190 --> 00:05:51,026 You are getting so good. 67 00:05:55,698 --> 00:05:59,902 Are you leavin', Jeevan? 68 00:05:59,969 --> 00:06:02,571 No. 69 00:06:15,217 --> 00:06:17,253 - I wish you hadn't kept that knife. 70 00:06:29,565 --> 00:06:30,332 [knife thuds] 71 00:06:40,576 --> 00:06:42,945 Fuck you, Frank. 72 00:06:45,080 --> 00:06:52,121 ♪ ♪ 73 00:07:01,964 --> 00:07:06,302 - Pebble Symbol, this is White Blossom, over. 74 00:07:06,368 --> 00:07:07,703 Pebble Symbol? 75 00:07:07,803 --> 00:07:12,808 ♪ ♪ 76 00:07:12,875 --> 00:07:16,378 Kirsten. 77 00:07:16,479 --> 00:07:19,348 - Blossom, this is Symbol. Copy. 78 00:07:22,518 --> 00:07:26,021 See anything? 79 00:07:26,121 --> 00:07:27,556 - You holding up three fingers. 80 00:08:33,522 --> 00:08:34,623 [grunts] 81 00:08:38,861 --> 00:08:41,764 - And I-- 82 00:08:41,864 --> 00:08:45,935 Da-- 83 00:08:46,035 --> 00:08:47,603 Dona-- 84 00:08:47,703 --> 00:08:49,071 Wan--now I-- 85 00:08:49,138 --> 00:08:51,740 Pretty--pretty weird. 86 00:08:56,545 --> 00:09:00,149 Crys--and one of the cryst-- 87 00:09:00,249 --> 00:09:04,219 One of the cryst--and I want 88 00:09:04,286 --> 00:09:07,122 one of the crystals that-- playing with. 89 00:09:12,127 --> 00:09:15,798 [soft music] 90 00:09:15,898 --> 00:09:20,636 ♪ ♪ 91 00:09:20,736 --> 00:09:23,105 I really, really, really, really, really, really, 92 00:09:23,172 --> 00:09:27,476 really, really, really want hair down to my legs. 93 00:09:27,576 --> 00:09:30,112 And I want one of those crystals 94 00:09:30,179 --> 00:09:32,348 that we were playing with today. 95 00:09:32,448 --> 00:09:35,851 A necklace with a shell on it. 96 00:09:35,951 --> 00:09:38,420 I really, really, really, really, really, really, 97 00:09:38,487 --> 00:09:42,658 really, really, really want hair down to my legs. 98 00:09:42,758 --> 00:09:45,527 And I want one of those crystals that-- 99 00:09:45,628 --> 00:09:47,830 what did I call you right now? 100 00:09:47,930 --> 00:09:51,133 A necklace with a shell on it. 101 00:09:51,200 --> 00:09:53,535 I really, really, really, really, really, really 102 00:09:53,636 --> 00:09:56,472 really, really, really want--okay. 103 00:09:56,538 --> 00:09:58,007 Right now--okay. 104 00:09:58,107 --> 00:09:59,842 Mom got really mad at me today. 105 00:09:59,942 --> 00:10:03,012 Crystals that we were playing with today. 106 00:10:03,112 --> 00:10:05,547 A necklace with a shell on it. 107 00:10:05,648 --> 00:10:08,484 I really, really, really, really--okay. 108 00:10:08,550 --> 00:10:10,319 Really want... 109 00:10:10,386 --> 00:10:14,523 - The most terrible day, and I'm sitting in my car. 110 00:10:14,623 --> 00:10:17,626 It's dark--but I have to-- and I thought I'd call you 111 00:10:17,693 --> 00:10:19,561 and check--hear your voice. 112 00:10:19,662 --> 00:10:21,230 - Mom got really mad at me today. 113 00:10:21,330 --> 00:10:23,832 [voices overlapping] 114 00:10:23,899 --> 00:10:26,635 - I'm having the most terrible day, and I... 115 00:10:26,702 --> 00:10:28,137 ♪ ♪ 116 00:10:28,203 --> 00:10:29,304 Sitting in my car... 117 00:10:29,371 --> 00:10:30,906 Mom got really mad today. 118 00:10:31,006 --> 00:10:32,875 - I'm having the most terrible day. 119 00:10:38,247 --> 00:10:40,649 Hey. 120 00:10:40,716 --> 00:10:41,750 Check out this wig. 121 00:10:45,320 --> 00:10:47,856 Dr. Chaudhary? 122 00:10:47,923 --> 00:10:48,190 [gun fires] 123 00:10:48,257 --> 00:10:49,892 [grunts] 124 00:10:49,992 --> 00:10:51,927 [tense music] 125 00:10:52,027 --> 00:10:59,668 ♪ ♪ 126 00:11:10,345 --> 00:11:14,083 - What is that, a popsicle stick? 127 00:11:14,183 --> 00:11:15,217 [grunts] 128 00:11:16,852 --> 00:11:19,755 [grunting] 129 00:11:19,855 --> 00:11:22,691 [panting] 130 00:11:22,758 --> 00:11:29,565 ♪ ♪ 131 00:11:29,631 --> 00:11:33,302 Shoot her. Kirsten, shoot her! 132 00:11:33,402 --> 00:11:38,607 Kirsten, shoot her right now! 133 00:11:38,707 --> 00:11:41,143 Kirsten! Where are you? 134 00:11:41,243 --> 00:11:43,145 Kirsten, answer me! 135 00:11:43,245 --> 00:11:45,814 Are you mad at me? 136 00:11:46,982 --> 00:11:49,718 - Your reading is out of control. 137 00:11:49,785 --> 00:11:52,821 - I'm sorry. I should have been watching. 138 00:11:52,921 --> 00:11:55,224 - You're supposed to say that first. 139 00:12:06,301 --> 00:12:09,571 I found this thing. 140 00:12:11,140 --> 00:12:14,176 It makes a power outlet out of a car battery. 141 00:12:14,276 --> 00:12:17,312 So if it works, 142 00:12:17,412 --> 00:12:20,449 you can charge your phone. 143 00:12:22,417 --> 00:12:24,419 Maybe we can watch a movie. 144 00:12:27,422 --> 00:12:28,824 Okay. 145 00:12:29,591 --> 00:12:33,796 - She was number eight. - Huh? 146 00:12:33,862 --> 00:12:36,598 - The lady who hit you with a beanbag in the head. 147 00:12:36,665 --> 00:12:37,666 Oh, right. 148 00:12:37,766 --> 00:12:40,269 - She was number eight on the list of other people. 149 00:12:40,335 --> 00:12:43,038 Right, right. 150 00:12:46,942 --> 00:12:50,479 You know, we actually missed one. 151 00:12:50,546 --> 00:12:52,848 Beanbag lady, she's actually number nine. 152 00:12:52,948 --> 00:12:54,483 Who did we miss? 153 00:12:58,520 --> 00:13:00,689 I put a snare over there. 154 00:13:19,341 --> 00:13:22,878 - You know, the dad back there, he was dead. 155 00:13:22,978 --> 00:13:28,550 But I think he died later, 'cause the mom and the kids, 156 00:13:28,650 --> 00:13:32,554 they were in the bed, but he was on the couch. 157 00:13:32,654 --> 00:13:35,057 Way more flesh. 158 00:13:42,030 --> 00:13:44,333 Made a song out of his kid. 159 00:13:46,902 --> 00:13:49,037 Think he was a DJ. 160 00:13:50,372 --> 00:13:54,076 [tense music] 161 00:13:54,176 --> 00:14:01,216 ♪ ♪ 162 00:14:04,186 --> 00:14:06,288 Big Daddy ate our rabbit. 163 00:14:06,388 --> 00:14:13,428 ♪ ♪ 164 00:14:15,697 --> 00:14:18,867 - Well, what now? - I gotta get up early. 165 00:14:18,934 --> 00:14:21,270 Why don't we just forget it? 166 00:14:21,370 --> 00:14:22,804 What, home? 167 00:14:25,073 --> 00:14:26,308 Hey, you wanna go to my house? 168 00:14:26,408 --> 00:14:29,311 No, thanks. 169 00:14:30,946 --> 00:14:33,782 - You wanna eat? - No. 170 00:14:33,882 --> 00:14:36,618 - What do you want to do? Anything. 171 00:14:36,718 --> 00:14:40,622 - You can charge your phone now. 172 00:14:40,722 --> 00:14:41,790 I'm good. 173 00:14:47,129 --> 00:14:49,097 - I can't stay here for the winter. 174 00:14:54,569 --> 00:14:58,073 You need other kids. 175 00:14:59,408 --> 00:15:01,243 I need other adults. 176 00:15:05,180 --> 00:15:07,416 [groans] My head. 177 00:15:14,156 --> 00:15:15,991 Where's my book? 178 00:15:19,661 --> 00:15:22,497 - I don't know. Side pocket? 179 00:15:27,436 --> 00:15:28,971 What did you do? 180 00:15:30,372 --> 00:15:31,974 Did you take it? 181 00:15:33,942 --> 00:15:36,878 You took it when I went to check the snare. 182 00:15:40,215 --> 00:15:43,018 Kirsten. 183 00:15:47,789 --> 00:15:50,492 You can't go out. 184 00:15:50,559 --> 00:15:51,226 - I don't have to listen to you. 185 00:15:51,326 --> 00:15:53,895 - You are not going, God damn it! 186 00:15:59,801 --> 00:16:02,704 I'm sorry. It's just my head. 187 00:16:02,804 --> 00:16:04,339 Why are you so mad at me? 188 00:16:04,406 --> 00:16:06,508 - I'm not-- 189 00:16:08,410 --> 00:16:11,380 Whatever happens to you is my fault. 190 00:16:14,549 --> 00:16:15,751 I haven't made a single choice for myself since I met you. 191 00:16:15,851 --> 00:16:19,354 I was just supposed to walk you home. 192 00:16:26,828 --> 00:16:30,165 You made us leave Frank's. 193 00:16:31,867 --> 00:16:34,169 Yeah, but we waited too long. 194 00:16:34,236 --> 00:16:36,705 We stayed for your fuckin' play. 195 00:16:45,047 --> 00:16:48,016 [dramatic music] 196 00:16:48,083 --> 00:16:54,122 ♪ ♪ 197 00:16:57,192 --> 00:16:58,560 Don't worry. 198 00:17:00,362 --> 00:17:02,931 It's still in the Ziplock. 199 00:17:03,031 --> 00:17:09,037 ♪ ♪ 200 00:17:24,553 --> 00:17:27,422 - You had to keep "Leavin' Jeevan" alive? 201 00:17:27,489 --> 00:17:29,491 Couldn't resist? 202 00:17:29,591 --> 00:17:32,794 - We talked. She asked about you. 203 00:17:32,894 --> 00:17:34,429 - Put a little "fuck you" in her pocket 204 00:17:34,496 --> 00:17:35,564 on the way out the door? 205 00:17:35,630 --> 00:17:37,833 "Just remember, Kirsten, he's unreliable." 206 00:17:37,933 --> 00:17:40,802 ♪ ♪ 207 00:17:40,902 --> 00:17:42,838 I never thought that. 208 00:17:42,938 --> 00:17:45,507 ♪ ♪ 209 00:17:45,607 --> 00:17:48,410 - Where are you going? - To get her book. 210 00:17:48,477 --> 00:17:55,484 ♪ ♪ 211 00:18:22,377 --> 00:18:24,346 Frank? 212 00:18:24,446 --> 00:18:31,453 ♪ ♪ 213 00:18:52,641 --> 00:18:54,376 [wolf growling] 214 00:18:54,476 --> 00:18:57,045 Ah, ah, ah, ah! 215 00:18:57,145 --> 00:19:03,051 Ah! [grunting] 216 00:19:03,151 --> 00:19:07,222 [screaming] 217 00:19:07,322 --> 00:19:08,857 [gunshot] 218 00:19:08,924 --> 00:19:11,526 [grunting] 219 00:19:11,593 --> 00:19:14,563 [dramatic music] 220 00:19:14,663 --> 00:19:17,566 ♪ ♪ 221 00:19:17,666 --> 00:19:21,403 [panting] 222 00:19:21,503 --> 00:19:25,840 ♪ ♪ 223 00:19:25,907 --> 00:19:31,413 [grunting] 224 00:19:31,513 --> 00:19:39,287 ♪ ♪ 225 00:19:41,690 --> 00:19:42,457 Ah! 226 00:19:42,557 --> 00:19:49,431 [sobbing] 227 00:19:49,531 --> 00:19:52,567 [grunting] 228 00:19:58,940 --> 00:20:03,712 [coughing] 229 00:20:03,778 --> 00:20:06,481 [grunting] 230 00:20:06,581 --> 00:20:14,389 ♪ ♪ 231 00:20:31,906 --> 00:20:35,176 So pretentious! 232 00:20:35,277 --> 00:20:38,179 [soft music] 233 00:20:38,280 --> 00:20:43,251 ♪ ♪ 234 00:20:43,318 --> 00:20:46,321 [grunting] 235 00:20:46,421 --> 00:20:53,194 ♪ ♪ 236 00:21:07,642 --> 00:21:09,678 [screams] 237 00:21:09,778 --> 00:21:14,616 [grunting] 238 00:21:14,683 --> 00:21:22,490 ♪ ♪ 239 00:21:51,052 --> 00:21:54,823 [grunting] 240 00:22:01,529 --> 00:22:03,898 Kirsten. 241 00:22:03,998 --> 00:22:07,902 [engine rumbling] 242 00:22:08,002 --> 00:22:10,939 [tense music] 243 00:22:11,039 --> 00:22:18,079 ♪ ♪ 244 00:22:40,402 --> 00:22:42,771 What happened to you? 245 00:22:42,871 --> 00:22:49,878 ♪ ♪ 246 00:23:07,662 --> 00:23:08,329 Hello? 247 00:23:14,102 --> 00:23:15,403 Hello? 248 00:23:23,578 --> 00:23:24,779 OMG. 249 00:23:27,348 --> 00:23:30,485 Hi. [laughs] 250 00:23:30,585 --> 00:23:32,654 Where am I? 251 00:23:32,754 --> 00:23:35,490 - Let me get Terry. Fuck. 252 00:23:41,329 --> 00:23:42,964 [over intercom] Terry, he's awake. 253 00:23:43,031 --> 00:23:45,700 Beds and Birthing. He's not dead. 254 00:23:51,105 --> 00:23:54,175 [indistinct whispering] 255 00:23:56,478 --> 00:24:00,181 - Okay, no gaper's block. Beep-beep. 256 00:24:01,950 --> 00:24:03,518 Good morning. 257 00:24:05,520 --> 00:24:07,155 Doctor. 258 00:24:09,457 --> 00:24:12,160 You've been shanghaied. 259 00:24:12,227 --> 00:24:15,530 How's the head? 260 00:24:15,630 --> 00:24:16,698 Is this the afterlife? 261 00:24:16,798 --> 00:24:19,133 No. 262 00:24:19,200 --> 00:24:22,504 Life's comeback. 263 00:24:22,570 --> 00:24:24,405 I'm Terry. 264 00:24:24,506 --> 00:24:28,877 - I don't-- - It's a solstice miracle. 265 00:24:28,977 --> 00:24:31,379 Lara delivered you to us. 266 00:24:31,479 --> 00:24:34,716 I needed another doctor, or I knew I'd end up 267 00:24:34,816 --> 00:24:36,985 with a mass grave out back in the employee parking lot. 268 00:24:39,988 --> 00:24:43,925 What were you doing 276 days ago? 269 00:24:44,025 --> 00:24:48,162 - There's a little girl. - The vernal equinox. 270 00:24:48,229 --> 00:24:50,765 Lady, I gotta fucking go. 271 00:24:50,865 --> 00:24:52,867 There's... 272 00:24:54,602 --> 00:24:58,172 There's a nine-year-old girl in the cabin. 273 00:24:58,239 --> 00:25:01,276 [whimpering] 274 00:25:15,356 --> 00:25:19,060 No, no, please, lady. [groans] 275 00:25:25,967 --> 00:25:29,237 These women are heroes. 276 00:25:29,304 --> 00:25:31,773 We lost close to 9 billion last year. 277 00:25:31,873 --> 00:25:37,078 Next week, we get 15 or 16 post-pandemic babies back. 278 00:25:37,145 --> 00:25:43,117 It's a fuckin' time bomb of joy. 279 00:25:43,217 --> 00:25:46,487 And I need your help. Yeah. 280 00:25:46,588 --> 00:25:49,157 I need another doctor. 281 00:25:49,257 --> 00:25:52,060 I'm not a doctor. 282 00:26:05,940 --> 00:26:08,910 Yeah, yeah, good. 283 00:26:18,753 --> 00:26:21,155 You're a doctor. 284 00:26:32,600 --> 00:26:36,004 He needs to sleep. Back to work. 285 00:26:36,104 --> 00:26:41,342 Nancy, latex glove duty today. And, Evelyn, stir-fry. 286 00:27:01,129 --> 00:27:04,365 Blackout Baby Boom of '65. 287 00:27:04,465 --> 00:27:07,402 Power fails for 13 hours from Ontario to New York. 288 00:27:07,502 --> 00:27:09,704 Exactly nine months later, to the day, 289 00:27:09,804 --> 00:27:12,807 there's an enormous spike in births across the region. 290 00:27:12,874 --> 00:27:14,642 Maternity wards are overwhelmed. 291 00:27:14,709 --> 00:27:17,545 There's only one problem. 292 00:27:17,645 --> 00:27:20,381 The story I just told you is not true. 293 00:27:20,481 --> 00:27:22,817 [laughs] 294 00:27:25,820 --> 00:27:29,857 - I don't know what the fuck you're talking about! 295 00:27:29,924 --> 00:27:32,226 - I have a dozen women in this birth center 296 00:27:32,326 --> 00:27:33,695 who are prenatally synchronized. 297 00:27:33,761 --> 00:27:34,862 I don't care! 298 00:27:34,929 --> 00:27:36,664 - And I believe every single one of them will give birth 299 00:27:36,731 --> 00:27:38,933 at the exact same time in four days. 300 00:27:39,033 --> 00:27:39,667 I don't know you! 301 00:27:39,734 --> 00:27:41,836 I don't know any of these people! 302 00:27:48,443 --> 00:27:50,912 Sorry about the amputation. 303 00:27:51,012 --> 00:27:58,052 ♪ ♪ 304 00:28:07,361 --> 00:28:09,564 You would have died. 305 00:28:12,300 --> 00:28:17,071 - [gasping] No. 306 00:28:36,457 --> 00:28:38,493 Jeevan. 307 00:28:42,296 --> 00:28:44,432 I didn't know you had a kid. 308 00:28:45,566 --> 00:28:48,169 How do you know my name? 309 00:28:48,269 --> 00:28:50,304 HAM radio. 310 00:28:53,441 --> 00:28:56,110 You said you were alone. 311 00:28:59,280 --> 00:29:01,315 I was... 312 00:29:03,985 --> 00:29:05,620 Can you help? 313 00:29:05,686 --> 00:29:09,023 - I went back the second that I heard it. 314 00:29:10,758 --> 00:29:12,426 There was no one there, Jeevan. 315 00:29:19,867 --> 00:29:20,701 Made you a pair of socks. 316 00:29:39,320 --> 00:29:41,956 Lights are back! 317 00:29:49,831 --> 00:29:50,498 - All right, you got this, sweetie. 318 00:29:50,565 --> 00:29:52,700 - [groaning] - Hang in there. 319 00:29:52,800 --> 00:29:57,705 - Okay, here we go. - [groaning] 320 00:29:57,805 --> 00:30:02,677 Come on, come on. Breathe, breathe. 321 00:30:02,743 --> 00:30:04,212 Let's get the monitor set up. 322 00:30:04,312 --> 00:30:06,981 [groaning] 323 00:30:10,484 --> 00:30:12,253 Grab my hand. 324 00:30:14,655 --> 00:30:19,393 - You're the one who's pretending to be a doctor? 325 00:30:19,493 --> 00:30:21,529 Yeah. 326 00:30:38,746 --> 00:30:42,116 [soft music] 327 00:30:42,216 --> 00:30:45,620 - If you see someone named Dave, 328 00:30:45,720 --> 00:30:48,089 tell him to get here already. 329 00:30:48,189 --> 00:30:55,229 ♪ ♪ 330 00:30:56,530 --> 00:30:57,932 Thanks. 331 00:30:58,032 --> 00:31:04,805 ♪ ♪ 332 00:31:08,609 --> 00:31:12,380 Hey, hey! 333 00:31:13,547 --> 00:31:16,050 Is this the place? 334 00:31:19,553 --> 00:31:21,289 The ba--the baby place? 335 00:31:21,389 --> 00:31:29,096 ♪ ♪ 336 00:31:33,067 --> 00:31:37,271 - Coochie, coochie, coochie, coochie, coochie. 337 00:31:37,338 --> 00:31:39,674 Was I right? You didn't feel it? 338 00:31:39,774 --> 00:31:41,309 It's incredible. 339 00:31:41,409 --> 00:31:44,645 - Mom, your baby's coming out today. 340 00:31:46,414 --> 00:31:47,748 Help! 341 00:31:52,253 --> 00:31:55,189 She needs help. 342 00:31:55,289 --> 00:31:56,824 - Sweetie, can you hear us? - Would you give me a hand? 343 00:31:56,924 --> 00:31:59,026 - Let's get her warmed up. - Yeah. 344 00:31:59,126 --> 00:32:01,963 [indistinct chatter] 345 00:32:04,265 --> 00:32:07,001 Would you like to assist? 346 00:32:07,101 --> 00:32:09,337 Doctor? 347 00:32:09,437 --> 00:32:09,837 No. 348 00:32:15,443 --> 00:32:18,179 But I'll observe. 349 00:32:21,782 --> 00:32:22,483 [TLC's "Creep"] 350 00:32:22,550 --> 00:32:29,023 Yes, it's me again. 351 00:32:29,123 --> 00:32:32,193 And I'm back, a-ha, whoo. 352 00:32:32,293 --> 00:32:35,796 ♪ Creep oh I, oh I, oh I ♪ 353 00:32:35,863 --> 00:32:41,669 ♪ Baby, creep, oh I, oh I, oh I ♪ 354 00:32:41,736 --> 00:32:46,874 ♪ Yeah, creep, oh I, oh I, oh I ♪ 355 00:32:46,974 --> 00:32:51,879 ♪ Baby, creep, oh I, oh I, oh I ♪ 356 00:32:51,979 --> 00:32:55,916 ♪ Yeah, creep, the 22nd of loneliness ♪ 357 00:32:56,017 --> 00:33:01,655 ♪ And we've been through so many things ♪ 358 00:33:01,722 --> 00:33:03,491 ♪ ♪ 359 00:33:03,557 --> 00:33:06,193 ♪ I love my man with all honesty ♪ 360 00:33:06,260 --> 00:33:07,895 - Uh-oh. 361 00:33:07,995 --> 00:33:10,398 - ♪ But I know he's cheating on me ♪ 362 00:33:10,498 --> 00:33:13,601 Yeah, come on, come on now. 363 00:33:13,701 --> 00:33:18,039 - Oh, come on, come on. Come on, come on, come on. 364 00:33:18,105 --> 00:33:21,008 Did you really go? 365 00:33:21,075 --> 00:33:22,676 Yeah. 366 00:33:24,612 --> 00:33:27,581 Maybe she'll circle back. 367 00:33:27,681 --> 00:33:30,618 - ♪ Mess around, it's only 'cause I need some affection ♪ 368 00:33:30,718 --> 00:33:34,255 - Come on. Just for a little. 369 00:33:34,355 --> 00:33:38,793 - ♪ So I creep, yeah, just keep it on the down low ♪ 370 00:33:38,893 --> 00:33:43,631 ♪ Said nobody is supposed to know ♪ 371 00:33:43,731 --> 00:33:47,435 ♪ So I creep, yeah, 'cause ♪ 372 00:33:47,535 --> 00:33:49,570 I'm sorry about the foot. 373 00:33:49,637 --> 00:33:52,773 - ♪ And no attention goes to show ♪ 374 00:33:52,873 --> 00:33:54,275 What mauled you? 375 00:33:54,375 --> 00:33:56,944 A wolf. 376 00:33:57,044 --> 00:34:00,448 ♪ ♪ 377 00:34:00,548 --> 00:34:02,116 And who was the girl? 378 00:34:07,888 --> 00:34:10,391 Just someone I ended up with. 379 00:34:16,230 --> 00:34:16,964 Mm. 380 00:34:17,064 --> 00:34:20,801 - ♪ The day he pushes me away ♪ 381 00:34:20,901 --> 00:34:25,439 - I got fired by Good Samaritan in Pittsburgh. 382 00:34:25,506 --> 00:34:29,176 I ran a Ponzi scheme with the orderlies. 383 00:34:29,276 --> 00:34:32,279 Lost my medical license. 384 00:34:32,346 --> 00:34:33,848 So... 385 00:34:35,149 --> 00:34:38,185 I was home when every other doctor died. 386 00:34:40,187 --> 00:34:42,022 And then my husband. 387 00:34:43,757 --> 00:34:45,993 My sister was a doctor. 388 00:34:50,264 --> 00:34:51,699 And my brother... 389 00:34:54,768 --> 00:34:58,005 Died right in front of me. 390 00:34:58,105 --> 00:35:00,841 - Then you're already qualified. 391 00:35:00,941 --> 00:35:05,513 The courage to bear witness to death is the job, 392 00:35:05,613 --> 00:35:09,216 the courage to be there. 393 00:35:11,852 --> 00:35:17,358 - I don't want anybody else to die. 394 00:35:17,458 --> 00:35:21,362 Or get hurt, or be in pain. 395 00:35:21,462 --> 00:35:28,469 ♪ ♪ 396 00:35:32,740 --> 00:35:34,642 Where's your cookie? 397 00:35:35,643 --> 00:35:38,145 I ate it. 398 00:35:38,212 --> 00:35:41,549 - That was an example of five centimeters. 399 00:35:41,649 --> 00:35:44,151 Don't worry. We have more. 400 00:35:47,821 --> 00:35:50,758 ♪ So I creep, yeah ♪ 401 00:35:50,858 --> 00:35:53,060 ♪ Just keep it on the down low ♪ 402 00:35:57,998 --> 00:35:59,567 Who are you waiting for? 403 00:36:01,235 --> 00:36:04,104 Just someone I ended up with. 404 00:36:09,677 --> 00:36:11,245 We need new words. 405 00:36:15,416 --> 00:36:19,253 Who was the last person you met before? 406 00:36:23,290 --> 00:36:25,092 [soft music] 407 00:36:25,192 --> 00:36:27,595 Who was the first person you met after? 408 00:36:27,695 --> 00:36:34,602 ♪ ♪ 409 00:36:34,702 --> 00:36:36,103 [sighs] 410 00:36:36,203 --> 00:36:38,539 Cannot wait until my clothes fit again. 411 00:37:13,140 --> 00:37:14,908 What, Jeevan? 412 00:37:18,412 --> 00:37:20,447 I need help. 413 00:37:20,514 --> 00:37:27,521 ♪ ♪ 414 00:37:32,293 --> 00:37:33,994 What are we doing? 415 00:37:38,999 --> 00:37:40,534 Are we hugging? 416 00:37:42,603 --> 00:37:43,304 Yeah. 417 00:37:50,811 --> 00:37:52,379 You okay? 418 00:37:57,951 --> 00:37:59,286 - What's it like being pregnant? 419 00:38:08,629 --> 00:38:10,164 It's good. 420 00:38:11,632 --> 00:38:14,335 Scary. 421 00:38:16,804 --> 00:38:19,173 There's a person inside me. 422 00:38:21,875 --> 00:38:23,377 I don't like strangers. 423 00:38:27,881 --> 00:38:30,984 [soft vocalizing] 424 00:38:33,987 --> 00:38:39,226 - [groaning] - Nancy. 425 00:38:39,326 --> 00:38:41,595 Nancy. 426 00:38:41,695 --> 00:38:45,699 Okay, okay. 427 00:38:45,766 --> 00:38:48,669 Let's get you over to the beds. We're all set up. 428 00:38:48,736 --> 00:38:51,071 - [groans] That was a big one. 429 00:38:51,171 --> 00:38:53,674 You're doing really well. 430 00:38:53,741 --> 00:38:55,576 - Did you find Nancy? [baby crying] 431 00:38:55,676 --> 00:38:56,944 Yeah, we're coming! 432 00:38:57,044 --> 00:38:59,913 - This is hard. - [moaning] 433 00:39:00,013 --> 00:39:01,749 - You just gotta keep breathing. 434 00:39:01,849 --> 00:39:05,586 I think. Okay. 435 00:39:05,686 --> 00:39:07,921 - Jeevan! [baby crying] 436 00:39:08,021 --> 00:39:09,590 [moaning] 437 00:39:09,690 --> 00:39:12,259 - Okay, come on. You got this. 438 00:39:12,359 --> 00:39:16,430 Breathe, breathe, Flora. Breathe, Flora, breathe. 439 00:39:16,530 --> 00:39:18,265 Yes, we're almost there. We're almost there. 440 00:39:18,365 --> 00:39:21,301 Flora, I need one more push. That's all I need. 441 00:39:21,402 --> 00:39:23,604 One more push. You got this! 442 00:39:23,704 --> 00:39:25,305 - Come on, come on, Mama! - [groans] 443 00:39:25,406 --> 00:39:28,275 - Yes, yes! Yes, there we go. 444 00:39:28,375 --> 00:39:30,878 It's okay. There you go. 445 00:39:30,944 --> 00:39:33,914 There's your baby. Yeah. 446 00:39:33,981 --> 00:39:36,950 [cheery string music] 447 00:39:37,050 --> 00:39:42,790 ♪ ♪ 448 00:39:42,890 --> 00:39:47,628 Great job, yeah! [laughing] 449 00:39:47,728 --> 00:39:51,064 Go help someone, Jeevan. 450 00:39:51,131 --> 00:39:52,332 Great job. 451 00:39:54,935 --> 00:39:56,804 Doc? 452 00:39:56,904 --> 00:40:03,911 ♪ ♪ 453 00:40:05,078 --> 00:40:08,582 - Can you hold her? - Yeah. 454 00:40:11,084 --> 00:40:13,520 I think there's two. 455 00:40:13,620 --> 00:40:16,190 Two, like twins? Okay. 456 00:40:16,290 --> 00:40:18,625 Terry wasn't sure. 457 00:40:18,692 --> 00:40:21,361 Hi, hi, can I help? 458 00:40:21,462 --> 00:40:22,930 Well, you're in labor. 459 00:40:22,996 --> 00:40:25,365 - I can be in labor and still help. 460 00:40:25,466 --> 00:40:31,505 ♪ ♪ 461 00:40:34,875 --> 00:40:38,178 It's a girl. 462 00:40:38,278 --> 00:40:41,548 - Cut the cord. - Oh, yeah, yeah. 463 00:40:41,648 --> 00:40:43,217 - Ready? - Ready. 464 00:40:43,317 --> 00:40:48,856 ♪ ♪ 465 00:40:48,956 --> 00:40:50,190 [yells] 466 00:40:50,290 --> 00:40:53,527 [panting] 467 00:40:53,627 --> 00:40:58,832 Okay, okay. It's all right. I'm fine. 468 00:40:58,899 --> 00:41:00,501 I'm fine. We're good. 469 00:41:00,567 --> 00:41:01,201 - I'm fine. - Go, I'll stay with her. 470 00:41:01,301 --> 00:41:03,670 Go find someone who needs help. 471 00:41:03,737 --> 00:41:05,706 Okay. 472 00:41:05,806 --> 00:41:08,141 [grunts] 473 00:41:08,208 --> 00:41:10,077 All right. 474 00:41:10,177 --> 00:41:17,050 ♪ ♪ 475 00:41:17,150 --> 00:41:20,153 - I'm okay. I'm okay. 476 00:41:23,390 --> 00:41:25,893 Doctor! 477 00:41:25,993 --> 00:41:28,161 Gwen? 478 00:41:28,228 --> 00:41:30,364 Okay, yeah. 479 00:41:34,101 --> 00:41:38,872 Okay? Okay, all right. 480 00:41:38,939 --> 00:41:40,574 You just gotta breathe. 481 00:41:40,674 --> 00:41:43,043 Just keep breathing. That's it. 482 00:41:43,110 --> 00:41:45,679 Deep breaths. Like that. 483 00:41:45,746 --> 00:41:48,882 - You're doing great, Jeevan. You're doing great. 484 00:41:48,949 --> 00:41:51,418 - Thanks--you're doing great. 485 00:41:51,518 --> 00:41:52,519 [groans] 486 00:41:52,586 --> 00:41:54,388 Coming? Okay. 487 00:41:54,454 --> 00:41:56,723 [groaning] 488 00:41:56,790 --> 00:41:57,558 Yeah, just remember, 489 00:41:57,624 --> 00:42:02,563 whatever noise makes you feel powerful. 490 00:42:02,629 --> 00:42:05,432 Okay, Gwen, you got it. 491 00:42:05,532 --> 00:42:08,201 Okay, deep breath. I think. 492 00:42:08,268 --> 00:42:11,805 - All right. - [groans] 493 00:42:11,905 --> 00:42:16,443 Here it comes. Just keep breathing. 494 00:42:16,543 --> 00:42:18,745 Keep pushing, and you're gonna meet your baby. 495 00:42:18,812 --> 00:42:20,614 Yeah? 496 00:42:20,714 --> 00:42:23,617 [moaning] 497 00:42:23,717 --> 00:42:25,819 - Ready? One big push, okay? 498 00:42:25,919 --> 00:42:28,155 You got it. 499 00:42:28,255 --> 00:42:29,122 Here it comes, okay? 500 00:42:29,222 --> 00:42:33,627 You gotta breathe. Push. 501 00:42:33,727 --> 00:42:35,495 Just keep taking deep breaths, okay? 502 00:42:37,898 --> 00:42:40,667 [screaming] 503 00:42:44,738 --> 00:42:46,340 It's beautiful. 504 00:42:48,141 --> 00:42:49,810 That's a beautiful baby. 505 00:42:49,910 --> 00:42:54,815 ♪ ♪ 506 00:42:54,915 --> 00:42:57,584 Okay, okay. 507 00:43:01,254 --> 00:43:02,789 It's so beautiful. 508 00:43:15,135 --> 00:43:17,838 Oh, it's all you. 509 00:43:17,938 --> 00:43:20,774 [screaming] 510 00:43:20,841 --> 00:43:23,010 Jeevan, I need you! 511 00:43:23,110 --> 00:43:27,214 Yeah. Be okay. 512 00:43:27,314 --> 00:43:28,615 [screaming] 513 00:43:31,118 --> 00:43:33,720 Dystocia. I missed it. 514 00:43:33,820 --> 00:43:36,056 The baby's stuck. The tilt is bad. 515 00:43:36,156 --> 00:43:38,392 I can help her. You need to be here. 516 00:43:38,492 --> 00:43:40,661 [sobbing] 517 00:43:40,727 --> 00:43:44,197 - His shoulder is stuck, Rose. I need to turn him. 518 00:43:44,297 --> 00:43:45,699 But I can't turn him with too much force 519 00:43:45,799 --> 00:43:46,400 because you will crush the baby's bones, 520 00:43:46,500 --> 00:43:49,036 and you will feel it happening. 521 00:43:49,136 --> 00:43:51,505 [sobbing] 522 00:43:51,571 --> 00:43:54,207 What's happening? 523 00:43:54,307 --> 00:43:56,376 I don't know. 524 00:43:56,476 --> 00:43:59,046 - It's okay. - Okay, okay. 525 00:43:59,146 --> 00:44:01,148 - It's okay. - Okay. 526 00:44:01,214 --> 00:44:03,717 [screaming] 527 00:44:03,817 --> 00:44:06,586 [sobbing] 528 00:44:11,825 --> 00:44:14,161 - Is-is Dave here? - No, no, no, not yet. 529 00:44:14,227 --> 00:44:17,931 But you're gonna see him. 530 00:44:18,031 --> 00:44:21,001 [groaning] 531 00:44:25,005 --> 00:44:27,741 Is my baby gonna die? 532 00:44:31,111 --> 00:44:32,079 You're doing great. 533 00:44:32,179 --> 00:44:35,449 You're helping. 534 00:44:35,549 --> 00:44:36,249 [groans] 535 00:44:36,349 --> 00:44:39,386 - Breathe, Rose. Come on. 536 00:44:39,453 --> 00:44:42,089 - Okay, okay. - Come on, Rose. 537 00:44:42,189 --> 00:44:46,026 [screaming] 538 00:44:46,093 --> 00:44:49,563 [baby crying] 539 00:44:50,697 --> 00:44:54,067 - You know, you don't have to still keep pretending 540 00:44:54,134 --> 00:44:56,536 that you're like a medical doctor. 541 00:44:56,603 --> 00:44:57,637 I'm not pretending. 542 00:45:00,941 --> 00:45:02,609 You're a healer. 543 00:45:13,386 --> 00:45:15,322 How's your stranger? 544 00:45:15,422 --> 00:45:16,556 He's good. 545 00:45:16,623 --> 00:45:20,327 This is--I'm not good at this. 546 00:45:26,399 --> 00:45:28,335 Here. 547 00:45:28,435 --> 00:45:31,772 This is very hard on one leg. 548 00:45:34,674 --> 00:45:37,744 - Hey, I'm going by your place tomorrow 549 00:45:37,811 --> 00:45:39,246 on my way to Delano. 550 00:45:41,248 --> 00:45:43,283 Need a ride? 551 00:46:19,319 --> 00:46:22,122 Who's that? 552 00:46:23,623 --> 00:46:27,360 - He just got here. [baby crying] 553 00:46:27,460 --> 00:46:28,395 She's telling him Rose didn't make it. 554 00:46:28,495 --> 00:46:31,131 But the baby lived. 555 00:46:31,198 --> 00:46:34,234 [baby crying] 556 00:46:35,535 --> 00:46:37,571 She delivered. 557 00:46:39,472 --> 00:46:43,243 Dr. Chaudhary helped Rose feel safer. 558 00:46:43,343 --> 00:46:44,678 Thank you. 559 00:46:46,546 --> 00:46:50,717 If I leave the baby here, will it die? 560 00:46:50,817 --> 00:46:53,353 - More likely she'll die if she goes with you. 561 00:46:53,420 --> 00:46:57,057 David, I'm sorry to say that. 562 00:46:57,157 --> 00:46:59,926 [baby crying] 563 00:47:05,332 --> 00:47:08,435 I'll find someone. 564 00:47:10,437 --> 00:47:12,539 Mothers will keep coming here. 565 00:47:15,876 --> 00:47:19,379 - You wanna see Rose before you go? 566 00:47:21,414 --> 00:47:24,251 There's no before. 567 00:47:24,351 --> 00:47:27,254 [soft music] 568 00:47:27,354 --> 00:47:34,394 ♪ ♪ 569 00:47:39,866 --> 00:47:43,536 - Well, I guess he's not the father. 570 00:47:43,603 --> 00:47:46,439 - So many orphans in this world. 571 00:47:46,539 --> 00:47:53,580 ♪ ♪ 572 00:47:57,550 --> 00:47:58,752 I love goodbyes. 573 00:47:58,818 --> 00:48:03,623 Death's worse. Did surgery to your jacket. 574 00:48:12,999 --> 00:48:15,135 Names are funny. 575 00:48:15,235 --> 00:48:17,604 When my husband died, I figured why not? 576 00:48:17,671 --> 00:48:20,640 Take his name. You'll miss him less. 577 00:48:20,740 --> 00:48:22,442 So what's your real name? 578 00:48:24,277 --> 00:48:26,613 Deborah. 579 00:48:30,684 --> 00:48:33,853 I didn't know which one you preferred. 580 00:48:39,759 --> 00:48:41,795 Guess you're both. 581 00:48:48,268 --> 00:48:51,171 [Orchestral Manoeuvres in the Dark's "If You Leave"] 582 00:48:51,271 --> 00:48:55,308 ♪ ♪ 583 00:48:55,375 --> 00:48:58,011 You ready? 584 00:48:58,111 --> 00:49:00,013 No. 585 00:49:00,113 --> 00:49:06,853 ♪ ♪ 586 00:49:11,658 --> 00:49:13,560 Thank you! 587 00:49:13,660 --> 00:49:20,700 ♪ ♪ 588 00:49:22,335 --> 00:49:26,339 - ♪ If you leave, don't leave now ♪ 589 00:49:26,406 --> 00:49:30,043 ♪ Please don't take my heart away ♪ 590 00:49:30,143 --> 00:49:34,347 ♪ Promise me just one more night ♪ 591 00:49:34,414 --> 00:49:36,883 ♪ Then we'll go our separate ways ♪ 592 00:49:36,983 --> 00:49:42,022 ♪ We've always had time on our sides ♪ 593 00:49:42,088 --> 00:49:46,192 ♪ Now it's fading fast ♪ 594 00:49:46,259 --> 00:49:49,062 ♪ Every second, every moment ♪ 595 00:49:49,162 --> 00:49:53,733 ♪ We've got to, we've gotta make it last ♪ 596 00:49:53,833 --> 00:49:58,038 ♪ I touch you once, I touch you twice ♪ 597 00:49:58,104 --> 00:49:59,439 [music stops] 598 00:50:03,209 --> 00:50:05,011 So I guess this is goodbye. 599 00:50:08,715 --> 00:50:12,118 - That's my baby. - Oh, yeah. 600 00:50:26,366 --> 00:50:28,535 I'll wait. 601 00:51:05,472 --> 00:51:08,341 [soft music] 602 00:51:08,441 --> 00:51:10,643 ♪ ♪ 603 00:51:10,743 --> 00:51:14,147 - She's gone. - Yeah. 604 00:51:19,252 --> 00:51:20,820 Everybody's gone. 605 00:51:23,756 --> 00:51:26,326 You're exhausted. 606 00:51:26,426 --> 00:51:33,466 ♪ ♪ 607 00:51:37,137 --> 00:51:40,874 - [crying] I'm not okay. 608 00:51:40,974 --> 00:51:47,013 ♪ ♪ 609 00:51:54,154 --> 00:51:56,289 Hey. You got her here. 610 00:51:56,356 --> 00:52:04,164 ♪ ♪ 611 00:52:05,999 --> 00:52:09,502 She'll find someone. 612 00:52:09,569 --> 00:52:12,038 She's good at it. 613 00:52:15,975 --> 00:52:18,545 She found you. 614 00:52:18,645 --> 00:52:25,652 ♪ ♪ 615 00:53:24,711 --> 00:53:27,814 Frank, Key! 616 00:53:27,914 --> 00:53:29,582 Come out. 617 00:53:33,286 --> 00:53:35,221 You're never gonna find it. 618 00:53:39,092 --> 00:53:45,265 Frank dropped my stethoscope in the water. 619 00:53:47,000 --> 00:53:49,802 - They're so stupid. - So are you. 620 00:53:50,670 --> 00:53:53,606 Where is Auddie? 621 00:53:53,673 --> 00:53:57,343 - I don't know. - What'd you tell her? 622 00:53:57,443 --> 00:53:59,912 - That sometimes you do house calls. 623 00:53:59,979 --> 00:54:03,750 But you'd come back. You always do. 624 00:54:07,253 --> 00:54:10,423 Oh, there you are. 625 00:54:20,933 --> 00:54:23,436 It's only a few days. 626 00:54:27,273 --> 00:54:29,342 Promise me I'll see your face again. 627 00:54:31,778 --> 00:54:35,548 - Promise. - Okay. 628 00:54:44,223 --> 00:54:46,159 I love you. 629 00:54:47,994 --> 00:54:52,532 Take care of your big brothers. They need you. 630 00:54:52,632 --> 00:54:55,468 [A Tribe Called Quest's "Can I Kick It?"] 631 00:54:55,535 --> 00:55:02,575 ♪ ♪ 632 00:55:15,988 --> 00:55:18,524 ♪ Can I kick it? ♪ 633 00:55:18,591 --> 00:55:19,058 ♪ Yes, you can ♪ 634 00:55:19,158 --> 00:55:20,893 ♪ Can I kick it? ♪ 635 00:55:20,993 --> 00:55:22,061 ♪ Yes, you can ♪ 636 00:55:22,161 --> 00:55:23,496 ♪ Can I kick it? ♪ 637 00:55:23,563 --> 00:55:24,731 ♪ Yes, you can ♪ 638 00:55:24,831 --> 00:55:25,765 ♪ Can I kick it? ♪ 639 00:55:25,865 --> 00:55:27,066 ♪ Yes, you can ♪ 640 00:55:27,166 --> 00:55:28,368 ♪ Can I kick it? ♪ 641 00:55:28,434 --> 00:55:29,535 ♪ Yes, you can ♪ 642 00:55:29,602 --> 00:55:30,069 ♪ Can I kick it? ♪ 643 00:55:30,169 --> 00:55:31,003 ♪ Yes, you can ♪ 644 00:55:31,070 --> 00:55:33,239 ♪ Can I kick it? ♪ 645 00:55:33,339 --> 00:55:35,608 - ♪ Yes, you can ♪ - ♪ Well, I'm gone ♪ 646 00:55:35,708 --> 00:55:37,877 - ♪ Go on then! ♪ - ♪ Can I kick it? ♪ 647 00:55:37,944 --> 00:55:39,445 ♪ To all the people who can Quest like A Tribe does ♪ 648 00:55:39,545 --> 00:55:43,082 ♪ Before this, did you really know what live was? ♪ 649 00:55:43,182 --> 00:55:45,418 ♪ Comprehend to the track, for it's why cuz ♪ 650 00:55:45,518 --> 00:55:48,020 ♪ Getting' measures on the tip of the vibers ♪ 651 00:55:48,087 --> 00:55:49,455 ♪ Rock and roll to the beat of the funk fuzz ♪ 652 00:55:49,555 --> 00:55:52,925 ♪ Wipe your feet really good on the rhythm rug ♪ 653 00:55:53,025 --> 00:55:54,627 ♪ If you feel the urge to freak, do the jitterbug ♪ 654 00:55:54,727 --> 00:55:58,064 ♪ Come and spread your arms if you really need a hug ♪ 655 00:55:58,131 --> 00:55:59,399 ♪ Afrocentric living is a big shrug ♪ 656 00:55:59,465 --> 00:56:02,769 ♪ A life filled with fun that's what I love ♪ 657 00:56:02,869 --> 00:56:05,271 ♪ A lower plateau is what we're above ♪ 658 00:56:05,371 --> 00:56:07,807 ♪ If you diss us, we won't even think of ♪ 659 00:56:07,907 --> 00:56:09,442 ♪ Will Nipper the doggy give a big shove? ♪ 660 00:56:09,542 --> 00:56:12,779 ♪ This rhythm really fits like a snug glove ♪ 661 00:56:12,879 --> 00:56:15,281 ♪ Like a box of positives it's a plus, love ♪ 662 00:56:15,381 --> 00:56:17,550 ♪ As the Tribe flies high like a dove ♪ 663 00:56:17,617 --> 00:56:24,657 ♪ ♪