1
00:00:05,681 --> 00:00:08,618
[eerie music]
2
00:00:08,718 --> 00:00:13,890
♪ ♪
3
00:00:13,956 --> 00:00:15,124
I remember damage...
4
00:00:27,970 --> 00:00:30,640
[sharpening knife]
5
00:00:40,383 --> 00:00:41,651
Then escape.
6
00:00:46,089 --> 00:00:50,159
both: Then adrift
in a stranger's galaxy
7
00:00:50,259 --> 00:00:51,761
for a long time.
8
00:00:54,297 --> 00:00:55,765
But I'm safe now.
9
00:00:58,101 --> 00:00:59,235
I found it again...
10
00:01:07,944 --> 00:01:10,580
- My home.
- My home.
11
00:01:25,128 --> 00:01:27,029
It's been a week.
12
00:01:27,130 --> 00:01:29,699
Can you stop worrying
about David?
13
00:01:29,799 --> 00:01:33,703
You should be more worried.
14
00:01:33,803 --> 00:01:37,206
- He was so sad
about his wife.
15
00:01:37,306 --> 00:01:39,442
I wonder what happened to him.
16
00:01:43,045 --> 00:01:45,615
- What did he say
his wife's name was, again?
17
00:01:45,681 --> 00:01:46,549
Rose.
18
00:01:46,649 --> 00:01:49,352
By any other name.
19
00:01:49,452 --> 00:01:51,154
There probably was no "Rose."
20
00:01:51,220 --> 00:01:51,287
I know that.
21
00:01:55,791 --> 00:01:57,560
Well, so what if people
make up who they are?
22
00:01:57,660 --> 00:02:00,062
It's what you all do
all the time.
23
00:02:00,163 --> 00:02:03,533
- All of who? Actors?
- Pre-Pans.
24
00:02:03,633 --> 00:02:05,334
[scoffs]
25
00:02:06,502 --> 00:02:10,072
- What did he say to you
when you were alone with him?
26
00:02:10,173 --> 00:02:11,574
Why do you care so much?
27
00:02:11,674 --> 00:02:12,808
Well, I care,
28
00:02:12,875 --> 00:02:14,310
because if something happens
to you, it's my fault.
29
00:02:14,377 --> 00:02:17,847
The world's still a very
dangerous fucking place, Alex.
30
00:02:17,914 --> 00:02:20,917
Cartwheel.
31
00:02:21,017 --> 00:02:24,053
- Just--don't talk
to strangers!
32
00:02:26,856 --> 00:02:29,091
- Welcome to the fork
in the road,
33
00:02:29,192 --> 00:02:33,596
the beautiful
Petoskey Station!
34
00:02:33,696 --> 00:02:35,198
I finished reading it!
35
00:02:35,264 --> 00:02:38,434
It's inspired.
Inspired!
36
00:02:38,534 --> 00:02:40,102
- Really.
- What is it?
37
00:02:40,203 --> 00:02:41,938
Wendy adapted "Hamlet."
38
00:02:42,038 --> 00:02:43,873
Takes place
in Portland, Oregon.
39
00:02:43,940 --> 00:02:45,775
Told in the vernacular
of '90s indie rock.
40
00:02:45,875 --> 00:02:48,344
- It's wild.
- All right.
41
00:02:48,411 --> 00:02:50,046
Circle the wagons.
42
00:02:50,112 --> 00:02:51,581
Four watch points.
43
00:02:51,681 --> 00:02:53,616
Swap every four hours.
44
00:02:53,716 --> 00:02:56,118
That's our route.
45
00:02:56,219 --> 00:03:00,623
Learn to love it, Dan.
We don't go off-wheel.
46
00:03:00,723 --> 00:03:03,259
Why is Pingtree crossed off?
47
00:03:06,896 --> 00:03:08,464
That way's Pingtree.
48
00:03:08,564 --> 00:03:11,234
Golf course where a bunch
of professors live now.
49
00:03:11,300 --> 00:03:15,571
Gil, our second founding
member, he retired there.
50
00:03:15,638 --> 00:03:17,873
And that way's Nuevo Santiago.
51
00:03:17,940 --> 00:03:20,543
Whew, they love music.
52
00:03:20,610 --> 00:03:21,611
- We used to split up
every year.
53
00:03:21,711 --> 00:03:24,814
Actors went that way,
and musicians went that way,
54
00:03:24,914 --> 00:03:27,817
and we'd rally here afterwards
and all head to Traverse City.
55
00:03:27,917 --> 00:03:31,887
- So why don't we
do that anymore?
56
00:03:31,954 --> 00:03:35,124
- Gil had a second-marriage
thing going on at Pingtree.
57
00:03:35,224 --> 00:03:37,159
Some professor named Katrina.
58
00:03:37,260 --> 00:03:40,062
Conductor found out,
like, three years now,
59
00:03:40,129 --> 00:03:42,965
and she shot Gil.
60
00:03:43,065 --> 00:03:44,600
She killed our director?
61
00:03:44,667 --> 00:03:46,902
- Nah, she winged him.
He quit.
62
00:03:46,969 --> 00:03:50,139
Haven't split the troupe since.
63
00:03:50,239 --> 00:03:52,908
- Go dig the shitter.
- Right.
64
00:03:52,975 --> 00:03:54,610
We don't go to Pingtree.
65
00:03:54,677 --> 00:03:57,513
[keytar playing]
66
00:03:57,613 --> 00:03:58,648
[bike bell chimes]
67
00:04:03,819 --> 00:04:06,022
Stranger.
68
00:04:06,122 --> 00:04:07,523
- Stranger.
- Stranger.
69
00:04:07,623 --> 00:04:10,626
Hi! Hello! Hello.
70
00:04:10,693 --> 00:04:12,928
- No danger.
- I finally caught you!
71
00:04:12,995 --> 00:04:15,331
No danger.
72
00:04:15,431 --> 00:04:18,467
- I'm very much looking forward
to your next performance...
73
00:04:18,534 --> 00:04:19,201
tomorrow.
74
00:04:19,302 --> 00:04:23,272
- Dieter,
here's a suspicious man
75
00:04:23,339 --> 00:04:26,842
I didn't bother to tell you
about from the other day.
76
00:04:26,942 --> 00:04:28,878
[laughs]
77
00:04:28,978 --> 00:04:33,382
Perhaps this is
the perfect time
78
00:04:33,482 --> 00:04:36,319
to invite you once more
79
00:04:36,385 --> 00:04:40,856
into the Museum
of Civilization.
80
00:04:40,956 --> 00:04:43,159
To the east.
81
00:04:43,225 --> 00:04:47,363
It's only a week away, and
I will personally guide you.
82
00:04:47,463 --> 00:04:51,033
Personally guide you.
83
00:04:51,133 --> 00:04:53,636
We're fans of yours,
Ms. Larson.
84
00:04:55,171 --> 00:04:58,240
I listen to it all the time.
85
00:04:58,341 --> 00:04:59,241
- How?
- Uh--
86
00:04:59,342 --> 00:05:01,911
- Well, we will not be coming
to your town,
87
00:05:02,011 --> 00:05:05,381
but I will be taking this.
88
00:05:05,481 --> 00:05:06,349
Thank you.
89
00:05:06,415 --> 00:05:07,917
I used to be on NPR.
90
00:05:08,017 --> 00:05:11,654
Well, um...
91
00:05:11,721 --> 00:05:17,727
perhaps I'll--I'll try you
again in Nuevo Santiago.
92
00:05:17,827 --> 00:05:19,895
- The answer's
still gonna be no!
93
00:05:21,864 --> 00:05:25,534
- Third--third time is a charm!
[chuckles]
94
00:05:25,601 --> 00:05:28,537
Remember what you love.
95
00:05:28,604 --> 00:05:30,005
We don't leave the wheel.
96
00:05:30,072 --> 00:05:33,042
[unsettling music]
97
00:05:33,109 --> 00:05:40,182
♪ ♪
98
00:05:41,517 --> 00:05:43,519
- "Beware the Prophet.
If you see this man,
99
00:05:43,586 --> 00:05:44,453
"cover your ears
and run for your lives.
100
00:05:44,553 --> 00:05:47,089
"Beware the terrible prophet
in these parts
101
00:05:47,189 --> 00:05:48,391
and the cult of the children
who follow him."
102
00:05:50,860 --> 00:05:53,095
Oh, fuck.
103
00:06:00,436 --> 00:06:02,238
That should clear it up.
104
00:06:02,304 --> 00:06:02,371
Okay.
105
00:06:06,575 --> 00:06:07,977
- He asked me
what it was like
106
00:06:08,077 --> 00:06:11,480
to be the only Post-Pan
in the troupe.
107
00:06:11,580 --> 00:06:13,149
I said I didn't think
about it that way,
108
00:06:13,249 --> 00:06:15,217
but he said that I should...
109
00:06:19,288 --> 00:06:23,926
That Post-Pans were special...
110
00:06:23,993 --> 00:06:28,097
the first human generation
to be rid from trauma...
111
00:06:28,164 --> 00:06:30,466
and that the survivors
were the only liars left.
112
00:06:32,768 --> 00:06:36,005
- That's what
the Undersea thought.
113
00:06:36,105 --> 00:06:39,608
It's from "Station Eleven."
114
00:06:39,675 --> 00:06:42,144
- Maybe he read it.
- No.
115
00:06:42,244 --> 00:06:45,748
There's only one copy,
and I hid it.
116
00:06:53,422 --> 00:06:53,522
Huh.
117
00:06:56,959 --> 00:06:59,962
It's at Pingtree...
118
00:07:00,029 --> 00:07:02,998
in Gil's office.
119
00:07:04,467 --> 00:07:07,136
- We should go tonight.
Just us.
120
00:07:09,872 --> 00:07:12,007
Check on Gil and...
121
00:07:12,107 --> 00:07:14,543
and make sure everyone's okay.
122
00:07:21,150 --> 00:07:24,119
I'll talk to Sarah.
123
00:07:24,186 --> 00:07:27,723
[thunder rumbles]
124
00:07:27,823 --> 00:07:29,058
Let's unload.
125
00:07:29,158 --> 00:07:31,894
[Pearl Dowell's
"It's All Over"]
126
00:07:31,994 --> 00:07:36,966
♪ ♪
127
00:07:37,032 --> 00:07:38,067
♪ You don't move me ♪
128
00:07:38,167 --> 00:07:44,206
♪ Like you did once before ♪
129
00:07:44,306 --> 00:07:47,877
♪ Don't care for you anymore ♪
130
00:07:47,977 --> 00:07:49,178
- Ready? Are you ready?
- Yeah. Yeah.
131
00:07:49,245 --> 00:07:50,646
- Are you ready?
- Go. Yeah, yeah.
132
00:07:50,713 --> 00:07:53,048
- Yeah, there you go.
- Oh! Fuck!
133
00:07:53,148 --> 00:07:54,683
- What's wrong with you?
[laughter]
134
00:07:54,750 --> 00:07:57,086
You're so bad at cards.
135
00:07:57,186 --> 00:07:59,655
- We should do this more,
though, for real.
136
00:07:59,722 --> 00:08:03,025
I mean, it's not like
we have lives or anything.
137
00:08:03,092 --> 00:08:05,661
- Yeah,
but you've been writing.
138
00:08:07,530 --> 00:08:09,098
- Don't attempt
to score "Hamlet."
139
00:08:09,198 --> 00:08:10,866
It will kill you.
140
00:08:12,101 --> 00:08:15,905
"The winds of chaos,"
as my mama used to say.
141
00:08:22,945 --> 00:08:24,680
I saw you...
142
00:08:24,747 --> 00:08:26,415
onstage.
143
00:08:28,250 --> 00:08:29,952
Something had you...
144
00:08:30,052 --> 00:08:32,354
just for a second.
145
00:08:33,556 --> 00:08:35,591
What happened?
146
00:08:38,861 --> 00:08:39,929
Tell me.
147
00:08:49,772 --> 00:08:53,809
- Is this what you were playing
when I met you?
148
00:08:53,909 --> 00:08:55,711
- I was attempting
to play that.
149
00:08:55,778 --> 00:09:01,383
- You can't play
"La campanella" on the keytar.
150
00:09:03,419 --> 00:09:07,756
- That's not the reason
I can't play it.
151
00:09:10,793 --> 00:09:12,661
I still fantasize, though...
152
00:09:14,763 --> 00:09:21,070
About that harlot being forced
to hear me play it for Gil.
153
00:09:21,136 --> 00:09:22,671
- Maybe we should go back.
- No!
154
00:09:22,771 --> 00:09:25,975
Fuck her,
and fuck him.
155
00:09:30,579 --> 00:09:34,683
- I did hear something,
actually, um...
156
00:09:38,120 --> 00:09:40,356
At St. Deb's.
157
00:09:40,456 --> 00:09:42,925
I don't know.
It might have been a rumor.
158
00:09:44,026 --> 00:09:44,593
What?
159
00:09:47,129 --> 00:09:50,633
That Katrina died, actually.
160
00:09:50,699 --> 00:09:52,368
What? How?
161
00:09:52,468 --> 00:09:53,535
Pneumonia.
162
00:09:55,137 --> 00:09:57,039
Although...
163
00:09:57,139 --> 00:09:59,642
I don't know.
164
00:09:59,708 --> 00:10:01,043
You know what?
It was secondhand.
165
00:10:01,143 --> 00:10:04,613
And I don't know if...
166
00:10:10,819 --> 00:10:12,287
Everyone!
167
00:10:12,354 --> 00:10:13,889
Oh, Sarah.
168
00:10:13,989 --> 00:10:15,224
Listen up!
169
00:10:17,059 --> 00:10:19,228
We're splitting the troupe.
170
00:10:19,328 --> 00:10:21,563
The actors and I are going
back to Pingtree.
171
00:10:21,664 --> 00:10:23,899
The rest of you,
take the wagons
172
00:10:23,999 --> 00:10:24,733
and go on to Nuevo Santiago.
173
00:10:24,833 --> 00:10:28,070
- We just make up the rules
as we go.
174
00:10:28,170 --> 00:10:29,238
Why?
175
00:10:29,338 --> 00:10:32,241
[pensive music]
176
00:10:32,341 --> 00:10:39,014
♪ ♪
177
00:10:41,216 --> 00:10:42,651
[thud]
178
00:10:42,718 --> 00:10:44,019
Hey.
179
00:10:44,086 --> 00:10:45,421
Now the road's open,
180
00:10:45,521 --> 00:10:48,323
maybe we can
go scavenging again.
181
00:10:48,390 --> 00:10:51,493
We don't need anything.
182
00:10:54,096 --> 00:10:55,698
How about a new book?
183
00:10:55,764 --> 00:10:57,366
I like this one.
184
00:10:59,435 --> 00:11:00,235
Why, though?
185
00:11:00,335 --> 00:11:03,038
Really, I mean,
I played the main guy,
186
00:11:03,105 --> 00:11:04,339
and I still don't even know.
187
00:11:04,406 --> 00:11:05,741
Is it actually any good,
188
00:11:05,841 --> 00:11:07,109
or is it just
what was in your backpack?
189
00:11:07,209 --> 00:11:09,244
Read me a line.
190
00:11:12,948 --> 00:11:16,585
- "To the monsters,
we're the monsters."
191
00:11:18,187 --> 00:11:19,688
What does that mean?
192
00:11:21,457 --> 00:11:23,092
- You murdered
Big Daddy's entire family.
193
00:11:23,192 --> 00:11:25,461
Murdered?
194
00:11:25,561 --> 00:11:28,630
- The wolves think you're scary
like you think they're scary.
195
00:11:34,303 --> 00:11:37,072
- We're the same.
- Hmm.
196
00:11:44,580 --> 00:11:46,048
We're not the same.
197
00:11:57,726 --> 00:12:00,896
- I don't know.
Everything looks safe.
198
00:12:13,675 --> 00:12:15,511
Everything looks normal.
199
00:12:15,611 --> 00:12:18,814
Still the fake minefield.
No sign of the Prophet.
200
00:12:21,150 --> 00:12:23,752
I should have seen
what he was doing.
201
00:12:23,819 --> 00:12:27,189
- No, it's hard
to see dangerous people.
202
00:12:27,289 --> 00:12:29,625
You knew it, though.
203
00:12:29,691 --> 00:12:32,361
- Yeah, I knew it,
but I was dangerous
204
00:12:32,461 --> 00:12:33,862
when I was little.
205
00:12:36,165 --> 00:12:38,167
And people really
put their guard down
206
00:12:38,267 --> 00:12:39,501
when you play vulnerable.
207
00:12:39,601 --> 00:12:43,305
I mean, the leg,
the dead wife.
208
00:12:43,372 --> 00:12:45,207
What's the situation?
209
00:12:45,307 --> 00:12:48,043
We're not sure.
210
00:12:48,143 --> 00:12:49,511
- Does that sign say
"minefield"?
211
00:12:49,611 --> 00:12:50,979
- Let's go.
- Yeah.
212
00:12:51,046 --> 00:12:53,849
- There used to be a minefield.
- Yeah.
213
00:12:53,949 --> 00:12:54,850
- Why are there mines
on a golf course?
214
00:12:54,950 --> 00:12:58,120
- Just out of curiosity.
- Oh, back in Year One,
215
00:12:58,187 --> 00:13:00,222
a whole bunch of Red Bs
took this place over.
216
00:13:00,322 --> 00:13:01,056
In the First One Hundred.
217
00:13:01,156 --> 00:13:02,658
- And what are Red Bs?
- Red Bandanas.
218
00:13:02,724 --> 00:13:07,062
A bunch of militias
of crystal meth morons.
219
00:13:07,162 --> 00:13:09,231
Called them Kevins
back in Virginia.
220
00:13:09,331 --> 00:13:12,000
- I thought this place
was all, like, nice people,
221
00:13:12,067 --> 00:13:13,569
college professors
and the old director.
222
00:13:13,669 --> 00:13:16,672
- Professor from Purdue
moved in
223
00:13:16,738 --> 00:13:19,308
after the Red Bandanas
all killed each other.
224
00:13:19,374 --> 00:13:21,410
Not all of them.
225
00:13:21,510 --> 00:13:22,477
There's still some pockets
in the woods.
226
00:13:22,544 --> 00:13:25,147
- Yeah.
To the east.
227
00:13:25,214 --> 00:13:28,150
- And you know
Vlad was a Red Bandana, right?
228
00:13:28,217 --> 00:13:30,886
Really.
You could ask him.
229
00:13:30,986 --> 00:13:32,888
There!
230
00:13:32,988 --> 00:13:34,590
- Oh.
- It's Gil.
231
00:13:34,690 --> 00:13:36,425
- Hey!
- Gil!
232
00:13:36,525 --> 00:13:38,093
- Gil!
- Yeah!
233
00:13:38,193 --> 00:13:39,161
- Hey!
- Hey!
234
00:13:39,228 --> 00:13:41,063
- Gil!
- Hey!
235
00:13:41,163 --> 00:13:41,864
- Gil!
- Gil!
236
00:13:41,930 --> 00:13:44,533
- Hey, will you have us back
to play?
237
00:13:44,600 --> 00:13:46,368
- Over here!
- It's been too long.
238
00:13:46,435 --> 00:13:47,936
Stop moving!
239
00:13:48,036 --> 00:13:50,572
- We put the mines back in.
- What's he saying?
240
00:13:50,672 --> 00:13:52,174
- Gil, it's us
from the Traveling Symphony!
241
00:13:52,241 --> 00:13:54,610
- Stop!
There's mines!
242
00:13:54,710 --> 00:13:57,246
- Who is that?
- It's Katrina.
243
00:13:57,346 --> 00:13:59,114
My God, I hate Katrina.
244
00:14:01,383 --> 00:14:03,585
Stop moving!
245
00:14:03,685 --> 00:14:06,788
We put the mines back in!
246
00:14:06,889 --> 00:14:08,557
Well, hello to you, too!
247
00:14:08,624 --> 00:14:11,460
- You're already in the middle
of the minefield!
248
00:14:11,560 --> 00:14:14,129
It starts back there
at the fucking green!
249
00:14:14,229 --> 00:14:15,797
Oh, my God.
250
00:14:15,898 --> 00:14:18,767
You are surrounded!
251
00:14:18,867 --> 00:14:20,402
Hello, Sarah.
252
00:14:23,105 --> 00:14:25,140
- Stay still.
- Okay.
253
00:14:25,240 --> 00:14:27,476
So do you know
where they are?
254
00:14:27,576 --> 00:14:31,813
Uh, well, we just sort of
255
00:14:31,914 --> 00:14:35,384
scattered them everywhere
out here.
256
00:14:35,450 --> 00:14:37,986
What happened?
257
00:14:38,086 --> 00:14:40,088
Why did you put the mines
back in?
258
00:14:40,155 --> 00:14:42,991
- 'Cause he fucking
took everything!
259
00:14:43,091 --> 00:14:44,493
The Prophet!
260
00:14:46,995 --> 00:14:49,898
- The cult came here last fall,
and they...
261
00:14:52,434 --> 00:14:54,503
They stole your children!
262
00:14:54,603 --> 00:14:56,505
- No!
- No, Allie!
263
00:14:56,605 --> 00:14:58,507
- No, Allie!
- Don't move!
264
00:14:58,607 --> 00:15:00,475
Stay there!
Stay there!
265
00:15:00,575 --> 00:15:02,311
Stay there!
266
00:15:02,411 --> 00:15:03,679
Oh, my God.
267
00:15:03,779 --> 00:15:05,681
- I'm sorry, Gil. Gil.
- It's okay.
268
00:15:05,781 --> 00:15:08,917
- Fucking--oh, my God.
- She's okay.
269
00:15:08,984 --> 00:15:12,321
- Gil, I'm scared.
I mean, they're your kids.
270
00:15:12,421 --> 00:15:14,523
- It's okay. It's okay.
- It's all right.
271
00:15:14,623 --> 00:15:17,426
- I'm so sorry.
- It's okay.
272
00:15:17,492 --> 00:15:22,831
- Okay. Did anyone see
where she stepped?
273
00:15:22,931 --> 00:15:24,833
- Kind of a straight line.
- Oh, my God.
274
00:15:24,933 --> 00:15:26,501
No?
275
00:15:26,601 --> 00:15:29,338
Okay. I think--
276
00:15:29,438 --> 00:15:32,174
Sarah...
277
00:15:32,274 --> 00:15:37,479
we could really use your light
and life more than ever now.
278
00:15:37,546 --> 00:15:40,515
- [whimpers]
Good!
279
00:15:40,615 --> 00:15:42,951
- It's an even year!
What comedy are you doing?
280
00:15:45,387 --> 00:15:46,455
"Hamlet."
281
00:15:48,957 --> 00:15:51,059
- Well, we said
we'd never do "Hamlet."
282
00:15:51,159 --> 00:15:56,565
- Well, that was back when we
made decisions together, so...
283
00:15:56,665 --> 00:15:58,700
I see.
284
00:15:58,800 --> 00:16:00,402
So what are you planning
for score?
285
00:16:00,502 --> 00:16:02,537
- "Tubthumping"?
- Gil!
286
00:16:02,637 --> 00:16:04,873
We all just almost died.
287
00:16:04,973 --> 00:16:08,677
Could you not be an asshole
for a second?
288
00:16:08,744 --> 00:16:10,679
- Sorry.
- You're not an asshole.
289
00:16:10,746 --> 00:16:13,582
- Hi, Kirsten.
Welcome back.
290
00:16:13,682 --> 00:16:17,052
- Hi.
- Don't talk to him.
291
00:16:17,152 --> 00:16:18,587
- What did he do, though,
specifically?
292
00:16:18,687 --> 00:16:21,857
Why did you let him in?
293
00:16:21,923 --> 00:16:26,828
- One day, a man and a boy
appear at our front door.
294
00:16:26,895 --> 00:16:29,197
They're on a journey.
295
00:16:29,264 --> 00:16:30,832
They are traveling
for the first time.
296
00:16:30,899 --> 00:16:32,701
He even has crutches.
297
00:16:32,768 --> 00:16:35,570
I mean, anyone who would be
disarmed by that story
298
00:16:35,670 --> 00:16:38,040
in Year Twenty...
299
00:16:38,106 --> 00:16:40,342
- There's something
about him, though--
300
00:16:40,409 --> 00:16:42,611
the Prophet.
301
00:16:42,711 --> 00:16:44,413
You've met him?
302
00:16:44,513 --> 00:16:46,381
We both did,
303
00:16:46,448 --> 00:16:49,284
uh, at St. Deborah's last week.
304
00:16:49,384 --> 00:16:51,420
Yeah, we talked to him.
305
00:16:51,520 --> 00:16:54,890
I'm not saying I trusted him.
The opposite.
306
00:16:54,956 --> 00:16:59,561
It was like he knew
I knew he was pretending.
307
00:16:59,628 --> 00:17:01,596
- It was a game.
- To me, he just felt honest.
308
00:17:01,696 --> 00:17:04,366
Most Pre-Pans don't.
309
00:17:04,433 --> 00:17:07,769
- Maybe if you're young enough,
he can be compelling.
310
00:17:07,869 --> 00:17:10,639
But he's not innocent
or kind.
311
00:17:10,739 --> 00:17:15,143
- Anyway,
we gave them some food
312
00:17:15,243 --> 00:17:16,645
and sent them on their way.
313
00:17:16,745 --> 00:17:21,049
And he comes back
the very next day.
314
00:17:21,116 --> 00:17:22,083
No crutches.
315
00:17:22,150 --> 00:17:25,987
Different name,
different story, different kid.
316
00:17:26,088 --> 00:17:27,823
And we ask him why.
317
00:17:27,923 --> 00:17:31,993
And he just smiles
and nods
318
00:17:32,094 --> 00:17:35,464
and says,
"There's no before.
319
00:17:35,564 --> 00:17:37,399
The survivors are the problem."
320
00:17:37,466 --> 00:17:39,901
- That psychopath
stole my grandkids.
321
00:17:39,968 --> 00:17:40,969
We let them have a campfire.
322
00:17:41,069 --> 00:17:44,106
He told a ghost story,
and two weeks later,
323
00:17:44,172 --> 00:17:47,142
the only four children
of Pingtree were gone.
324
00:17:48,944 --> 00:17:52,914
- Penelope, Michael,
Brett Olson, Annie.
325
00:17:52,981 --> 00:17:55,317
What was the story?
326
00:17:55,417 --> 00:17:56,685
I don't know.
327
00:17:59,287 --> 00:18:02,023
- Okay, I can forgive
these two--they're actors--
328
00:18:02,124 --> 00:18:05,861
but one would think that
the grandkids of professors
329
00:18:05,961 --> 00:18:09,998
would have
basic thinking skills.
330
00:18:10,098 --> 00:18:11,633
Enough, Sarah!
331
00:18:11,700 --> 00:18:15,203
We need your joy right now.
332
00:18:15,303 --> 00:18:18,340
Okay, let's--let's talk
about the play.
333
00:18:18,440 --> 00:18:21,309
Now, honestly,
"Hamlet" is easily
334
00:18:21,376 --> 00:18:23,879
the most overrated play
of all time,
335
00:18:23,979 --> 00:18:26,948
and, yes, I'm including
"August Osage County."
336
00:18:27,015 --> 00:18:29,117
I love that play.
337
00:18:29,184 --> 00:18:31,653
Oh, of course you do, Dieter.
338
00:18:31,720 --> 00:18:34,689
- I'm not a great actor.
I know that, Gil.
339
00:18:34,789 --> 00:18:36,725
- Well, we all know that,
Dieter.
340
00:18:36,825 --> 00:18:38,226
I know that.
341
00:18:38,326 --> 00:18:39,794
What's embarrassing
is that you don't know
342
00:18:39,861 --> 00:18:41,963
you're a bad director.
343
00:18:42,030 --> 00:18:43,064
You're not missed.
344
00:18:43,165 --> 00:18:45,066
- I knew this would just become
a resentment festival.
345
00:18:45,167 --> 00:18:46,902
- Is there an expression
of basic joy?
346
00:18:47,002 --> 00:18:48,904
- It's fine. We do this.
This is what we do.
347
00:18:49,004 --> 00:18:50,805
Golf with weapons?
348
00:18:50,872 --> 00:18:53,041
- The weapons
were already here.
349
00:18:53,141 --> 00:18:55,243
- Doesn't that sound a little
close-minded to you people?
350
00:18:55,343 --> 00:18:57,712
- Do you know what I think
is close-minded?
351
00:18:57,812 --> 00:19:00,549
Performing Shakespeare
without updating it.
352
00:19:00,649 --> 00:19:04,085
Oh, that's one of the reasons
that you left, wasn't it, Gil?
353
00:19:04,186 --> 00:19:05,754
It's one of the reasons, yes.
354
00:19:05,854 --> 00:19:08,757
You don't like risk.
355
00:19:08,857 --> 00:19:10,892
We're artists.
356
00:19:10,992 --> 00:19:12,093
Everything is dangerous.
357
00:19:16,231 --> 00:19:18,567
We have completely
deconstructed "Hamlet"
358
00:19:18,667 --> 00:19:20,769
this season.
359
00:19:20,869 --> 00:19:23,171
It's set in Poland.
360
00:19:23,238 --> 00:19:24,773
- Portland.
- Whatever.
361
00:19:24,873 --> 00:19:26,241
What?
362
00:19:26,341 --> 00:19:28,443
Wendy is our writer.
363
00:19:30,545 --> 00:19:32,113
Alex is the lead.
364
00:19:32,214 --> 00:19:34,783
Hey, that's awesome.
365
00:19:34,883 --> 00:19:36,284
Wow.
366
00:19:36,384 --> 00:19:39,621
Well, this sounds interesting.
367
00:19:39,721 --> 00:19:41,223
- Is this your first lead?
- Mm-hmm.
368
00:19:41,289 --> 00:19:44,459
- Congratulations.
That's great.
369
00:19:44,559 --> 00:19:48,897
- Afterwards, maybe I'll play
a little on that baby grand.
370
00:19:54,069 --> 00:19:57,138
We should go rehearse, right?
371
00:19:57,239 --> 00:19:59,307
[person coughing]
372
00:20:02,911 --> 00:20:06,147
I'm looking forward to this.
373
00:20:06,248 --> 00:20:08,250
Hardly finished here.
374
00:20:08,316 --> 00:20:09,818
Dan! Now!
375
00:20:09,918 --> 00:20:11,319
Thank you so much.
Dinner was wonderful.
376
00:20:11,419 --> 00:20:13,421
Wait, what's a camcorder?
377
00:20:13,488 --> 00:20:15,790
A camera that takes videos.
378
00:20:15,890 --> 00:20:19,094
But phones make videos.
379
00:20:19,160 --> 00:20:20,562
I'm not saying that.
380
00:20:21,630 --> 00:20:24,266
- You are gonna say it.
- I'm not saying that.
381
00:20:24,332 --> 00:20:27,836
- I'm the writer.
- I'm the actor.
382
00:20:27,936 --> 00:20:29,404
Wen, I'm sorry,
383
00:20:29,471 --> 00:20:31,339
this just doesn't feel
like the same play.
384
00:20:31,439 --> 00:20:34,509
- It's not holding me.
- It makes sense, you guys.
385
00:20:34,609 --> 00:20:39,347
This is actually--
it's so powerful, Wen.
386
00:20:39,447 --> 00:20:40,782
Hamlet's the same.
387
00:20:40,849 --> 00:20:41,983
He doesn't see that
Ophelia's faking everything.
388
00:20:42,083 --> 00:20:43,918
He's obsessed
with his own emotions.
389
00:20:43,985 --> 00:20:47,355
No, that's Ophelia.
390
00:20:47,455 --> 00:20:48,123
- Forget it.
This is gonna work.
391
00:20:48,189 --> 00:20:50,592
Come on!
Let's put it on its feet.
392
00:20:50,659 --> 00:20:52,961
You heard Gil.
They need us right now.
393
00:20:53,028 --> 00:20:54,696
They need our light
and our life.
394
00:20:54,796 --> 00:20:56,531
Come on, come on!
Oh, yes, it is gonna work.
395
00:20:56,631 --> 00:20:57,699
- Hey.
- Sorry.
396
00:20:57,799 --> 00:20:59,200
Is she directing now, too?
397
00:20:59,301 --> 00:21:02,003
- Just--just be
more positive, okay?
398
00:21:02,103 --> 00:21:04,105
It's your job to help,
no matter what,
399
00:21:04,172 --> 00:21:06,775
even if you're not a lead.
400
00:21:06,841 --> 00:21:07,275
Right.
401
00:21:11,613 --> 00:21:12,614
Wen.
402
00:21:13,982 --> 00:21:17,886
- Just try. Just once.
- Okay.
403
00:21:17,986 --> 00:21:20,889
[eerie music]
404
00:21:20,989 --> 00:21:28,029
♪ ♪
405
00:21:34,736 --> 00:21:35,403
Where's my book?
406
00:21:35,503 --> 00:21:37,238
- I don't know.
Side pocket?
407
00:21:40,241 --> 00:21:41,876
What did you do?
408
00:21:43,812 --> 00:21:46,014
Did you take it?
409
00:23:13,568 --> 00:23:15,303
[footsteps approaching]
410
00:23:15,403 --> 00:23:17,305
[doors open]
411
00:23:18,940 --> 00:23:20,975
[sighs]
412
00:23:24,612 --> 00:23:25,513
Hi.
413
00:23:27,782 --> 00:23:30,518
- What are you doing here
behind my desk?
414
00:23:30,618 --> 00:23:36,524
- I was just looking
at your big book of...
415
00:23:36,624 --> 00:23:41,796
- I was thinking
of adding the word "great."
416
00:23:41,863 --> 00:23:45,867
"The Great Book
of Joy and Despair."
417
00:23:45,967 --> 00:23:47,669
Mm.
418
00:23:47,769 --> 00:23:48,703
Fuck books.
419
00:23:48,803 --> 00:23:50,805
You wanna putt?
420
00:23:50,872 --> 00:23:53,107
I have balls.
421
00:23:53,174 --> 00:23:56,945
Uh, I'm good.
422
00:23:57,011 --> 00:24:01,015
- I don't know why I leave
that thing out there anyway.
423
00:24:01,115 --> 00:24:04,486
Never try to write
an oral history of the world
424
00:24:04,552 --> 00:24:06,721
after it ends.
425
00:24:13,161 --> 00:24:17,732
- We miss you,
for what it's worth.
426
00:24:18,833 --> 00:24:22,670
I mean, the actors,
'cause we have no director.
427
00:24:25,173 --> 00:24:26,474
And Dieter's wrong.
428
00:24:28,543 --> 00:24:30,178
You were really good at it.
429
00:24:32,714 --> 00:24:34,249
Yes.
430
00:24:46,194 --> 00:24:48,663
Gil, can I ask you something?
431
00:24:50,532 --> 00:24:53,101
Is this what you thought
it would be?
432
00:24:53,201 --> 00:24:54,936
Like, living off the wheel?
433
00:24:55,036 --> 00:24:58,339
Oh, retirement.
434
00:24:58,406 --> 00:25:01,609
Ah, not really.
435
00:25:01,709 --> 00:25:05,013
No, no.
436
00:25:05,079 --> 00:25:08,850
"Our revels are now ended.
437
00:25:08,917 --> 00:25:13,254
"Yea, all which it inherit--
shall dissolve.
438
00:25:13,354 --> 00:25:16,524
"We are such stuff
as dreams are made on,
439
00:25:16,591 --> 00:25:20,094
a little life
rounded with a sleep."
440
00:25:22,297 --> 00:25:24,566
[chuckles]
441
00:25:24,632 --> 00:25:25,700
[chuckles]
442
00:25:35,076 --> 00:25:37,545
Come back.
443
00:25:42,584 --> 00:25:43,718
Leave with us.
444
00:25:47,322 --> 00:25:48,923
What? You can.
445
00:25:52,160 --> 00:25:53,494
Katrina just lost everything.
446
00:25:56,264 --> 00:25:59,634
- So did everyone,
20 years ago.
447
00:26:05,006 --> 00:26:06,908
- You sound like him,
you know?
448
00:26:06,975 --> 00:26:10,011
The Prophet.
449
00:26:10,111 --> 00:26:12,313
"There's no before," right?
450
00:26:13,681 --> 00:26:17,819
- I'm just saying
you should come home...
451
00:26:17,919 --> 00:26:19,420
if that's what you want.
452
00:26:22,156 --> 00:26:24,459
This is what I want.
453
00:26:24,525 --> 00:26:27,528
[melancholic music]
454
00:26:27,629 --> 00:26:33,635
♪ ♪
455
00:26:42,877 --> 00:26:44,779
- "Station Eleven"
is the story
456
00:26:44,846 --> 00:26:46,948
of a stranger named
Dr. Eleven,
457
00:26:47,015 --> 00:26:50,685
who we first meet
floating unconscious in space
458
00:26:50,785 --> 00:26:55,890
and who then gets stuck aboard
a broken space station.
459
00:26:55,990 --> 00:26:59,127
Captain Lonegan is in charge,
but he has no crew
460
00:26:59,193 --> 00:27:00,461
and is locked
inside the bridge
461
00:27:00,528 --> 00:27:04,365
and just drinks scotch
and talks about the past.
462
00:27:04,465 --> 00:27:07,468
An explosion destroyed
the "guyroscope"...
463
00:27:07,535 --> 00:27:09,404
- Gyroscope.
- Gyroscope.
464
00:27:09,504 --> 00:27:12,974
And spilled
half an ocean
465
00:27:13,041 --> 00:27:15,743
into the workstations
of the crew.
466
00:27:15,843 --> 00:27:17,545
This drowned every grown-up.
467
00:27:17,645 --> 00:27:22,183
The survivors are kids
called the Undersea.
468
00:27:22,250 --> 00:27:24,252
They want to go home
and build a future Earth
469
00:27:24,352 --> 00:27:26,754
by using time travel.
470
00:27:26,854 --> 00:27:29,590
Dr. Eleven talks to both sides
and doesn't care
471
00:27:29,691 --> 00:27:32,260
- what happens or what they do.
- Hey, Jee.
472
00:27:32,360 --> 00:27:35,430
He scares everyone.
473
00:27:35,530 --> 00:27:36,764
- You still scared
of the dark?
474
00:27:43,738 --> 00:27:44,839
Yeah.
475
00:28:08,696 --> 00:28:11,899
It's gonna get cold.
[Luli meows]
476
00:28:14,702 --> 00:28:15,136
Hey, Luli.
477
00:28:15,236 --> 00:28:17,905
[Luli meows]
478
00:28:38,593 --> 00:28:40,261
- Hi.
- Hi.
479
00:28:44,632 --> 00:28:47,502
Nice to meet you, Kiki.
480
00:28:50,772 --> 00:28:54,842
- I don't wanna live
the wrong life and die.
481
00:29:08,790 --> 00:29:12,360
- What did the Prophet say
to you?
482
00:29:12,460 --> 00:29:15,663
What was so amazing?
483
00:29:26,941 --> 00:29:30,511
I wanna know. Really.
484
00:29:30,611 --> 00:29:33,214
- He asked me
to leave the Symphony.
485
00:29:33,314 --> 00:29:33,881
And I said yes...
486
00:29:37,718 --> 00:29:40,321
Because that's
how I felt that day.
487
00:29:44,492 --> 00:29:47,395
And then
after the bonfire,
488
00:29:47,495 --> 00:29:50,164
I went to go meet him,
and he didn't show.
489
00:29:58,406 --> 00:30:01,242
Well, thank God.
490
00:30:01,342 --> 00:30:04,178
- I didn't wanna be with him.
You get that, right?
491
00:30:04,245 --> 00:30:07,582
I wanted to be the lead,
just once.
492
00:30:14,322 --> 00:30:18,426
Well, I'm glad you get to.
493
00:30:22,530 --> 00:30:26,267
It's weird that you do that.
494
00:30:26,367 --> 00:30:27,435
It's weird that I do what?
495
00:30:27,535 --> 00:30:30,004
Take weapons to a play.
496
00:30:34,675 --> 00:30:38,512
Not to me, it's not.
497
00:30:38,579 --> 00:30:42,884
We all bow to you!
498
00:30:42,950 --> 00:30:44,418
You're wonderful!
499
00:30:44,518 --> 00:30:48,022
I love you, Ophelia.
500
00:30:48,089 --> 00:30:49,423
Can't you see that?
501
00:30:53,127 --> 00:30:55,029
No, you can't.
502
00:31:06,874 --> 00:31:08,743
You're fake.
503
00:31:08,809 --> 00:31:10,611
My love is real.
504
00:31:13,147 --> 00:31:15,983
You're just inside of it.
505
00:31:16,083 --> 00:31:20,154
- I knit you out of it.
- [mouths] Hi.
506
00:31:20,254 --> 00:31:24,458
- My entire family lived
and died before we met.
507
00:31:24,558 --> 00:31:27,628
That's true of everyone here.
508
00:31:31,465 --> 00:31:33,801
Fuck you, Hamlet.
509
00:31:33,901 --> 00:31:36,837
[dramatic music]
510
00:31:36,938 --> 00:31:42,910
♪ ♪
511
00:31:42,977 --> 00:31:46,847
- Brava! Bravo!
[cheers and applause]
512
00:32:02,530 --> 00:32:04,265
- It was inventive,
it was unlike anything
513
00:32:04,332 --> 00:32:08,803
I've ever seen, and she,
Alexandra, my God--
514
00:32:08,869 --> 00:32:10,037
absolutely wonderful.
515
00:32:15,343 --> 00:32:18,612
You did bring us new life.
516
00:32:18,679 --> 00:32:23,050
Well, we've been too scared
to be out here
517
00:32:23,150 --> 00:32:24,485
since he came.
518
00:32:27,054 --> 00:32:29,890
The Traveling Symphony
isn't afraid of anything.
519
00:32:30,858 --> 00:32:35,329
- We're artists.
We are terrified.
520
00:32:37,498 --> 00:32:40,634
Well...
521
00:32:40,701 --> 00:32:42,503
you don't seem to be.
522
00:32:47,241 --> 00:32:49,143
Sometimes I think we should
be out there looking for them.
523
00:32:53,014 --> 00:32:55,149
- Well, maybe they'll just
come back on their own.
524
00:32:57,018 --> 00:32:58,753
- Sorry.
Really important play thing.
525
00:32:58,853 --> 00:33:00,721
- [squeals]
- Come on, girl. This way.
526
00:33:00,821 --> 00:33:02,590
The way they held you
when you said it,
527
00:33:02,690 --> 00:33:04,825
and there's just something
about being Hamlet, you know,
528
00:33:04,892 --> 00:33:08,863
and just, like,
devouring people.
529
00:33:08,929 --> 00:33:13,034
[imitates explosions]
530
00:33:13,100 --> 00:33:16,370
You were really great, Allie.
531
00:33:16,437 --> 00:33:18,539
I should say that more often,
but you were.
532
00:33:18,606 --> 00:33:20,274
- Come ride with me.
We'll celebrate!
533
00:33:20,374 --> 00:33:22,243
- Come, come, come. Come on!
- No. No, no, no, no, no.
534
00:33:22,343 --> 00:33:23,244
- Come on. Come on.
- Stop.
535
00:33:23,344 --> 00:33:27,114
- We'll ride the minefield.
There's no before.
536
00:33:27,214 --> 00:33:28,916
Hey!
537
00:33:29,016 --> 00:33:32,753
Don't say that.
That guy's a psychopath.
538
00:33:32,853 --> 00:33:35,689
He probably does the same thing
in every town he goes through.
539
00:33:35,756 --> 00:33:38,459
No. That's you...
540
00:33:38,559 --> 00:33:39,960
all of you.
541
00:33:40,061 --> 00:33:43,264
Oh, you never deviate.
542
00:33:43,364 --> 00:33:46,133
Rules. Routines.
543
00:33:46,233 --> 00:33:49,303
"We never split the troupe.
We never go off-wheel."
544
00:33:49,403 --> 00:33:53,207
"Ah, wow! Hooray!
They're here.
545
00:33:53,274 --> 00:33:55,376
"It's--it's the--
546
00:33:55,443 --> 00:33:57,978
"the terrified carnival
of trauma!
547
00:33:58,079 --> 00:33:59,613
It's the Traveling Symphony!"
548
00:33:59,713 --> 00:34:03,317
- Hey! Just--stop it.
549
00:34:03,417 --> 00:34:06,454
The Traveling Symphony
raised you.
550
00:34:06,554 --> 00:34:08,155
- Watch your mouth.
- I'm going for a ride.
551
00:34:08,255 --> 00:34:08,989
- No!
- No?
552
00:34:09,090 --> 00:34:12,793
- both: You are not going!
- God damn it!
553
00:34:12,893 --> 00:34:15,162
- Why not?
- Because he's still out there!
554
00:34:15,262 --> 00:34:17,398
He didn't die
when I stabbed him!
555
00:34:18,566 --> 00:34:21,469
Yes, I tried to protect you
at the bonfire, Alex!
556
00:34:21,569 --> 00:34:24,505
That's why he didn't
meet up with you.
557
00:34:24,605 --> 00:34:26,173
You're welcome.
558
00:34:26,273 --> 00:34:28,342
- Why are you so mad at me?
- I'm not--
559
00:34:31,946 --> 00:34:34,148
both: Whatever happens to you
is my fault.
560
00:34:34,248 --> 00:34:35,683
- I haven't made a single
choice for myself
561
00:34:35,783 --> 00:34:37,017
since I met you.
562
00:34:37,117 --> 00:34:38,786
I was just supposed
to walk you.
563
00:34:38,853 --> 00:34:40,654
You made us leave Frank's.
564
00:34:43,958 --> 00:34:45,326
Yeah, but we waited too long.
565
00:34:45,426 --> 00:34:46,927
We stayed
for your fucking play.
566
00:34:46,994 --> 00:34:50,464
Why are you being like this?
567
00:34:50,531 --> 00:34:52,032
Because you can't just say
568
00:34:52,133 --> 00:34:55,536
you felt like leaving
the Traveling Symphony one day.
569
00:34:55,636 --> 00:34:57,338
No.
570
00:34:57,438 --> 00:35:00,107
I can't.
571
00:35:00,174 --> 00:35:01,609
I'm sorry.
572
00:35:04,145 --> 00:35:05,813
I'll just be downstairs.
573
00:35:08,883 --> 00:35:10,885
- Don't worry.
It's still in the Ziploc.
574
00:35:23,831 --> 00:35:27,234
Alex, it's getting dark.
575
00:35:27,334 --> 00:35:30,571
Just make sure
everyone comes inside.
576
00:35:30,671 --> 00:35:31,739
Okay.
577
00:35:37,178 --> 00:35:38,245
[groans]
578
00:35:38,345 --> 00:35:41,148
[distant chatter]
579
00:35:47,988 --> 00:35:50,191
- Found this onstage.
On the ground.
580
00:35:57,164 --> 00:35:59,433
I never liked this recording.
581
00:35:59,533 --> 00:36:02,603
Why not?
582
00:36:02,703 --> 00:36:06,874
- I recorded it two months
before my father passed away.
583
00:36:08,742 --> 00:36:11,545
That's all I think about
every time I play it.
584
00:36:13,547 --> 00:36:17,685
The whole thing just dies
when you try to capture it.
585
00:36:17,751 --> 00:36:21,589
It's like it happened,
and then it ended,
586
00:36:21,689 --> 00:36:24,558
and then,
that's it.
587
00:36:24,625 --> 00:36:28,195
Yeah. Yes. Yeah.
588
00:36:31,765 --> 00:36:35,970
What's wrong?
589
00:36:36,070 --> 00:36:38,939
- Well, I moved
into a country club.
590
00:36:39,039 --> 00:36:40,474
- [chuckles]
You did do that.
591
00:36:40,574 --> 00:36:42,610
Yes, I did.
592
00:36:45,212 --> 00:36:47,815
- These people respect you.
- Yeah.
593
00:36:47,915 --> 00:36:51,051
Katrina there loves you.
594
00:36:55,489 --> 00:36:57,825
I never treated you
very well.
595
00:36:57,925 --> 00:36:59,293
Yes, you did.
596
00:36:59,393 --> 00:37:03,330
You wrote a brand-new
fucking symphony every year.
597
00:37:03,430 --> 00:37:06,300
You actually got better
after the world ended.
598
00:37:06,734 --> 00:37:08,836
So what?
599
00:37:11,805 --> 00:37:12,273
You heard me.
600
00:37:15,943 --> 00:37:18,078
You organized me.
601
00:37:25,619 --> 00:37:27,354
Sarah...
602
00:37:31,358 --> 00:37:34,628
You do know
603
00:37:34,695 --> 00:37:40,167
that I love everything
we made together.
604
00:37:44,638 --> 00:37:46,340
I feel the same way.
605
00:37:47,775 --> 00:37:50,210
But I didn't leave.
606
00:37:50,311 --> 00:37:53,280
[solemn music]
607
00:37:53,347 --> 00:37:59,386
♪ ♪
608
00:38:07,828 --> 00:38:09,897
[horse whinnies]
609
00:38:09,997 --> 00:38:12,966
[tense music]
610
00:38:13,033 --> 00:38:19,640
♪ ♪
611
00:38:19,707 --> 00:38:23,911
- Alex, you can't.
There are mines out there.
612
00:38:24,011 --> 00:38:25,646
- Alex!
- Alex.
613
00:38:39,860 --> 00:38:43,697
[thunder rumbles]
614
00:38:44,865 --> 00:38:48,602
[unsettling music]
615
00:38:48,702 --> 00:38:55,709
♪ ♪
616
00:39:25,038 --> 00:39:28,809
You're in our room.
617
00:39:28,909 --> 00:39:29,943
Hi.
618
00:39:32,112 --> 00:39:33,947
What are you wearing?
619
00:39:36,383 --> 00:39:38,652
What is that?
620
00:39:38,752 --> 00:39:41,155
Is that a mine?
621
00:39:41,255 --> 00:39:45,592
- They're beacons
for the Prophet.
622
00:39:45,659 --> 00:39:47,227
Oh.
623
00:39:48,829 --> 00:39:50,330
Well, maybe you can show me.
624
00:39:50,431 --> 00:39:53,901
- Your friends are
gonna start to disappear.
625
00:39:53,967 --> 00:39:55,969
♪ ♪
626
00:39:56,069 --> 00:39:58,639
First, Alex.
627
00:39:58,739 --> 00:40:00,507
The Conductor maybe?
628
00:40:00,607 --> 00:40:02,176
[grunts]
629
00:40:02,276 --> 00:40:03,610
Who knows?
630
00:40:03,677 --> 00:40:10,684
♪ ♪
631
00:40:28,001 --> 00:40:30,270
Penelope?
632
00:40:30,337 --> 00:40:31,605
I'm not Penelope.
633
00:40:35,476 --> 00:40:36,810
Okay.
634
00:40:36,877 --> 00:40:38,512
He's wearing a bomb!
635
00:40:40,314 --> 00:40:40,447
Stop!
636
00:40:43,650 --> 00:40:48,155
- You know,
I seem to remember
637
00:40:48,222 --> 00:40:50,491
a little girl
638
00:40:50,557 --> 00:40:54,995
who loved miniature golf.
639
00:40:55,062 --> 00:40:57,865
She loved it.
640
00:40:57,965 --> 00:41:01,068
♪ ♪
641
00:41:01,168 --> 00:41:04,905
Gil, the kids have bombs!
642
00:41:05,005 --> 00:41:08,075
Do you wanna try?
643
00:41:08,175 --> 00:41:09,576
Show me.
644
00:41:09,676 --> 00:41:12,346
♪ ♪
645
00:41:12,412 --> 00:41:15,082
[cheers and applause]
646
00:41:15,182 --> 00:41:17,384
[glasses crack]
647
00:41:17,484 --> 00:41:23,724
♪ ♪
648
00:41:23,824 --> 00:41:25,158
Stop! No, no, no.
649
00:41:25,225 --> 00:41:32,099
♪ ♪
650
00:41:32,199 --> 00:41:36,103
Gil, he's got a bomb!
651
00:41:36,203 --> 00:41:39,039
- You came back.
- Gil!
652
00:41:39,106 --> 00:41:40,841
- There is no--
- There is no before.
653
00:41:40,908 --> 00:41:43,877
[eerie music]
654
00:41:43,944 --> 00:41:51,018
♪ ♪
655
00:41:57,391 --> 00:42:01,228
- Captain's log.
Star date 2817.6.
656
00:42:01,295 --> 00:42:03,397
Starship "Enterprise"
diverted the schedule
657
00:42:03,463 --> 00:42:06,066
for the purpose
of a confirmed discovery
658
00:42:06,133 --> 00:42:07,367
by Dr. Thomas Leighton.
659
00:42:07,434 --> 00:42:10,404
An extraordinary
new synthetic flu,
660
00:42:10,470 --> 00:42:14,274
which would totally end
the threat of famine.
661
00:42:14,374 --> 00:42:16,109
- You mean to tell me,
you called me
662
00:42:16,209 --> 00:42:17,811
three light-years
off my course
663
00:42:17,911 --> 00:42:19,646
just to accuse an actor
of being bogus?
664
00:42:57,651 --> 00:42:58,685
Jeevan!
665
00:43:04,024 --> 00:43:07,027
- Jeevan!
- [mouths] Guys!
666
00:43:07,127 --> 00:43:10,030
[lighter clicking]
667
00:43:10,130 --> 00:43:13,100
[dramatic music]
668
00:43:13,166 --> 00:43:20,207
♪ ♪