1 00:00:05,681 --> 00:00:08,618 [eerie music] 2 00:00:08,718 --> 00:00:13,890 ♪ ♪ 3 00:00:13,956 --> 00:00:15,124 I remember damage... 4 00:00:27,970 --> 00:00:30,640 [sharpening knife] 5 00:00:40,383 --> 00:00:41,651 Then escape. 6 00:00:46,089 --> 00:00:50,159 both: Then adrift in a stranger's galaxy 7 00:00:50,259 --> 00:00:51,761 for a long time. 8 00:00:54,297 --> 00:00:55,765 But I'm safe now. 9 00:00:58,101 --> 00:00:59,235 I found it again... 10 00:01:07,944 --> 00:01:10,580 - My home. - My home. 11 00:01:25,128 --> 00:01:27,029 It's been a week. 12 00:01:27,130 --> 00:01:29,699 Can you stop worrying about David? 13 00:01:29,799 --> 00:01:33,703 You should be more worried. 14 00:01:33,803 --> 00:01:37,206 - He was so sad about his wife. 15 00:01:37,306 --> 00:01:39,442 I wonder what happened to him. 16 00:01:43,045 --> 00:01:45,615 - What did he say his wife's name was, again? 17 00:01:45,681 --> 00:01:46,549 Rose. 18 00:01:46,649 --> 00:01:49,352 By any other name. 19 00:01:49,452 --> 00:01:51,154 There probably was no "Rose." 20 00:01:51,220 --> 00:01:51,287 I know that. 21 00:01:55,791 --> 00:01:57,560 Well, so what if people make up who they are? 22 00:01:57,660 --> 00:02:00,062 It's what you all do all the time. 23 00:02:00,163 --> 00:02:03,533 - All of who? Actors? - Pre-Pans. 24 00:02:03,633 --> 00:02:05,334 [scoffs] 25 00:02:06,502 --> 00:02:10,072 - What did he say to you when you were alone with him? 26 00:02:10,173 --> 00:02:11,574 Why do you care so much? 27 00:02:11,674 --> 00:02:12,808 Well, I care, 28 00:02:12,875 --> 00:02:14,310 because if something happens to you, it's my fault. 29 00:02:14,377 --> 00:02:17,847 The world's still a very dangerous fucking place, Alex. 30 00:02:17,914 --> 00:02:20,917 Cartwheel. 31 00:02:21,017 --> 00:02:24,053 - Just--don't talk to strangers! 32 00:02:26,856 --> 00:02:29,091 - Welcome to the fork in the road, 33 00:02:29,192 --> 00:02:33,596 the beautiful Petoskey Station! 34 00:02:33,696 --> 00:02:35,198 I finished reading it! 35 00:02:35,264 --> 00:02:38,434 It's inspired. Inspired! 36 00:02:38,534 --> 00:02:40,102 - Really. - What is it? 37 00:02:40,203 --> 00:02:41,938 Wendy adapted "Hamlet." 38 00:02:42,038 --> 00:02:43,873 Takes place in Portland, Oregon. 39 00:02:43,940 --> 00:02:45,775 Told in the vernacular of '90s indie rock. 40 00:02:45,875 --> 00:02:48,344 - It's wild. - All right. 41 00:02:48,411 --> 00:02:50,046 Circle the wagons. 42 00:02:50,112 --> 00:02:51,581 Four watch points. 43 00:02:51,681 --> 00:02:53,616 Swap every four hours. 44 00:02:53,716 --> 00:02:56,118 That's our route. 45 00:02:56,219 --> 00:03:00,623 Learn to love it, Dan. We don't go off-wheel. 46 00:03:00,723 --> 00:03:03,259 Why is Pingtree crossed off? 47 00:03:06,896 --> 00:03:08,464 That way's Pingtree. 48 00:03:08,564 --> 00:03:11,234 Golf course where a bunch of professors live now. 49 00:03:11,300 --> 00:03:15,571 Gil, our second founding member, he retired there. 50 00:03:15,638 --> 00:03:17,873 And that way's Nuevo Santiago. 51 00:03:17,940 --> 00:03:20,543 Whew, they love music. 52 00:03:20,610 --> 00:03:21,611 - We used to split up every year. 53 00:03:21,711 --> 00:03:24,814 Actors went that way, and musicians went that way, 54 00:03:24,914 --> 00:03:27,817 and we'd rally here afterwards and all head to Traverse City. 55 00:03:27,917 --> 00:03:31,887 - So why don't we do that anymore? 56 00:03:31,954 --> 00:03:35,124 - Gil had a second-marriage thing going on at Pingtree. 57 00:03:35,224 --> 00:03:37,159 Some professor named Katrina. 58 00:03:37,260 --> 00:03:40,062 Conductor found out, like, three years now, 59 00:03:40,129 --> 00:03:42,965 and she shot Gil. 60 00:03:43,065 --> 00:03:44,600 She killed our director? 61 00:03:44,667 --> 00:03:46,902 - Nah, she winged him. He quit. 62 00:03:46,969 --> 00:03:50,139 Haven't split the troupe since. 63 00:03:50,239 --> 00:03:52,908 - Go dig the shitter. - Right. 64 00:03:52,975 --> 00:03:54,610 We don't go to Pingtree. 65 00:03:54,677 --> 00:03:57,513 [keytar playing] 66 00:03:57,613 --> 00:03:58,648 [bike bell chimes] 67 00:04:03,819 --> 00:04:06,022 Stranger. 68 00:04:06,122 --> 00:04:07,523 - Stranger. - Stranger. 69 00:04:07,623 --> 00:04:10,626 Hi! Hello! Hello. 70 00:04:10,693 --> 00:04:12,928 - No danger. - I finally caught you! 71 00:04:12,995 --> 00:04:15,331 No danger. 72 00:04:15,431 --> 00:04:18,467 - I'm very much looking forward to your next performance... 73 00:04:18,534 --> 00:04:19,201 tomorrow. 74 00:04:19,302 --> 00:04:23,272 - Dieter, here's a suspicious man 75 00:04:23,339 --> 00:04:26,842 I didn't bother to tell you about from the other day. 76 00:04:26,942 --> 00:04:28,878 [laughs] 77 00:04:28,978 --> 00:04:33,382 Perhaps this is the perfect time 78 00:04:33,482 --> 00:04:36,319 to invite you once more 79 00:04:36,385 --> 00:04:40,856 into the Museum of Civilization. 80 00:04:40,956 --> 00:04:43,159 To the east. 81 00:04:43,225 --> 00:04:47,363 It's only a week away, and I will personally guide you. 82 00:04:47,463 --> 00:04:51,033 Personally guide you. 83 00:04:51,133 --> 00:04:53,636 We're fans of yours, Ms. Larson. 84 00:04:55,171 --> 00:04:58,240 I listen to it all the time. 85 00:04:58,341 --> 00:04:59,241 - How? - Uh-- 86 00:04:59,342 --> 00:05:01,911 - Well, we will not be coming to your town, 87 00:05:02,011 --> 00:05:05,381 but I will be taking this. 88 00:05:05,481 --> 00:05:06,349 Thank you. 89 00:05:06,415 --> 00:05:07,917 I used to be on NPR. 90 00:05:08,017 --> 00:05:11,654 Well, um... 91 00:05:11,721 --> 00:05:17,727 perhaps I'll--I'll try you again in Nuevo Santiago. 92 00:05:17,827 --> 00:05:19,895 - The answer's still gonna be no! 93 00:05:21,864 --> 00:05:25,534 - Third--third time is a charm! [chuckles] 94 00:05:25,601 --> 00:05:28,537 Remember what you love. 95 00:05:28,604 --> 00:05:30,005 We don't leave the wheel. 96 00:05:30,072 --> 00:05:33,042 [unsettling music] 97 00:05:33,109 --> 00:05:40,182 ♪ ♪ 98 00:05:41,517 --> 00:05:43,519 - "Beware the Prophet. If you see this man, 99 00:05:43,586 --> 00:05:44,453 "cover your ears and run for your lives. 100 00:05:44,553 --> 00:05:47,089 "Beware the terrible prophet in these parts 101 00:05:47,189 --> 00:05:48,391 and the cult of the children who follow him." 102 00:05:50,860 --> 00:05:53,095 Oh, fuck. 103 00:06:00,436 --> 00:06:02,238 That should clear it up. 104 00:06:02,304 --> 00:06:02,371 Okay. 105 00:06:06,575 --> 00:06:07,977 - He asked me what it was like 106 00:06:08,077 --> 00:06:11,480 to be the only Post-Pan in the troupe. 107 00:06:11,580 --> 00:06:13,149 I said I didn't think about it that way, 108 00:06:13,249 --> 00:06:15,217 but he said that I should... 109 00:06:19,288 --> 00:06:23,926 That Post-Pans were special... 110 00:06:23,993 --> 00:06:28,097 the first human generation to be rid from trauma... 111 00:06:28,164 --> 00:06:30,466 and that the survivors were the only liars left. 112 00:06:32,768 --> 00:06:36,005 - That's what the Undersea thought. 113 00:06:36,105 --> 00:06:39,608 It's from "Station Eleven." 114 00:06:39,675 --> 00:06:42,144 - Maybe he read it. - No. 115 00:06:42,244 --> 00:06:45,748 There's only one copy, and I hid it. 116 00:06:53,422 --> 00:06:53,522 Huh. 117 00:06:56,959 --> 00:06:59,962 It's at Pingtree... 118 00:07:00,029 --> 00:07:02,998 in Gil's office. 119 00:07:04,467 --> 00:07:07,136 - We should go tonight. Just us. 120 00:07:09,872 --> 00:07:12,007 Check on Gil and... 121 00:07:12,107 --> 00:07:14,543 and make sure everyone's okay. 122 00:07:21,150 --> 00:07:24,119 I'll talk to Sarah. 123 00:07:24,186 --> 00:07:27,723 [thunder rumbles] 124 00:07:27,823 --> 00:07:29,058 Let's unload. 125 00:07:29,158 --> 00:07:31,894 [Pearl Dowell's "It's All Over"] 126 00:07:31,994 --> 00:07:36,966 ♪ ♪ 127 00:07:37,032 --> 00:07:38,067 ♪ You don't move me ♪ 128 00:07:38,167 --> 00:07:44,206 ♪ Like you did once before ♪ 129 00:07:44,306 --> 00:07:47,877 ♪ Don't care for you anymore ♪ 130 00:07:47,977 --> 00:07:49,178 - Ready? Are you ready? - Yeah. Yeah. 131 00:07:49,245 --> 00:07:50,646 - Are you ready? - Go. Yeah, yeah. 132 00:07:50,713 --> 00:07:53,048 - Yeah, there you go. - Oh! Fuck! 133 00:07:53,148 --> 00:07:54,683 - What's wrong with you? [laughter] 134 00:07:54,750 --> 00:07:57,086 You're so bad at cards. 135 00:07:57,186 --> 00:07:59,655 - We should do this more, though, for real. 136 00:07:59,722 --> 00:08:03,025 I mean, it's not like we have lives or anything. 137 00:08:03,092 --> 00:08:05,661 - Yeah, but you've been writing. 138 00:08:07,530 --> 00:08:09,098 - Don't attempt to score "Hamlet." 139 00:08:09,198 --> 00:08:10,866 It will kill you. 140 00:08:12,101 --> 00:08:15,905 "The winds of chaos," as my mama used to say. 141 00:08:22,945 --> 00:08:24,680 I saw you... 142 00:08:24,747 --> 00:08:26,415 onstage. 143 00:08:28,250 --> 00:08:29,952 Something had you... 144 00:08:30,052 --> 00:08:32,354 just for a second. 145 00:08:33,556 --> 00:08:35,591 What happened? 146 00:08:38,861 --> 00:08:39,929 Tell me. 147 00:08:49,772 --> 00:08:53,809 - Is this what you were playing when I met you? 148 00:08:53,909 --> 00:08:55,711 - I was attempting to play that. 149 00:08:55,778 --> 00:09:01,383 - You can't play "La campanella" on the keytar. 150 00:09:03,419 --> 00:09:07,756 - That's not the reason I can't play it. 151 00:09:10,793 --> 00:09:12,661 I still fantasize, though... 152 00:09:14,763 --> 00:09:21,070 About that harlot being forced to hear me play it for Gil. 153 00:09:21,136 --> 00:09:22,671 - Maybe we should go back. - No! 154 00:09:22,771 --> 00:09:25,975 Fuck her, and fuck him. 155 00:09:30,579 --> 00:09:34,683 - I did hear something, actually, um... 156 00:09:38,120 --> 00:09:40,356 At St. Deb's. 157 00:09:40,456 --> 00:09:42,925 I don't know. It might have been a rumor. 158 00:09:44,026 --> 00:09:44,593 What? 159 00:09:47,129 --> 00:09:50,633 That Katrina died, actually. 160 00:09:50,699 --> 00:09:52,368 What? How? 161 00:09:52,468 --> 00:09:53,535 Pneumonia. 162 00:09:55,137 --> 00:09:57,039 Although... 163 00:09:57,139 --> 00:09:59,642 I don't know. 164 00:09:59,708 --> 00:10:01,043 You know what? It was secondhand. 165 00:10:01,143 --> 00:10:04,613 And I don't know if... 166 00:10:10,819 --> 00:10:12,287 Everyone! 167 00:10:12,354 --> 00:10:13,889 Oh, Sarah. 168 00:10:13,989 --> 00:10:15,224 Listen up! 169 00:10:17,059 --> 00:10:19,228 We're splitting the troupe. 170 00:10:19,328 --> 00:10:21,563 The actors and I are going back to Pingtree. 171 00:10:21,664 --> 00:10:23,899 The rest of you, take the wagons 172 00:10:23,999 --> 00:10:24,733 and go on to Nuevo Santiago. 173 00:10:24,833 --> 00:10:28,070 - We just make up the rules as we go. 174 00:10:28,170 --> 00:10:29,238 Why? 175 00:10:29,338 --> 00:10:32,241 [pensive music] 176 00:10:32,341 --> 00:10:39,014 ♪ ♪ 177 00:10:41,216 --> 00:10:42,651 [thud] 178 00:10:42,718 --> 00:10:44,019 Hey. 179 00:10:44,086 --> 00:10:45,421 Now the road's open, 180 00:10:45,521 --> 00:10:48,323 maybe we can go scavenging again. 181 00:10:48,390 --> 00:10:51,493 We don't need anything. 182 00:10:54,096 --> 00:10:55,698 How about a new book? 183 00:10:55,764 --> 00:10:57,366 I like this one. 184 00:10:59,435 --> 00:11:00,235 Why, though? 185 00:11:00,335 --> 00:11:03,038 Really, I mean, I played the main guy, 186 00:11:03,105 --> 00:11:04,339 and I still don't even know. 187 00:11:04,406 --> 00:11:05,741 Is it actually any good, 188 00:11:05,841 --> 00:11:07,109 or is it just what was in your backpack? 189 00:11:07,209 --> 00:11:09,244 Read me a line. 190 00:11:12,948 --> 00:11:16,585 - "To the monsters, we're the monsters." 191 00:11:18,187 --> 00:11:19,688 What does that mean? 192 00:11:21,457 --> 00:11:23,092 - You murdered Big Daddy's entire family. 193 00:11:23,192 --> 00:11:25,461 Murdered? 194 00:11:25,561 --> 00:11:28,630 - The wolves think you're scary like you think they're scary. 195 00:11:34,303 --> 00:11:37,072 - We're the same. - Hmm. 196 00:11:44,580 --> 00:11:46,048 We're not the same. 197 00:11:57,726 --> 00:12:00,896 - I don't know. Everything looks safe. 198 00:12:13,675 --> 00:12:15,511 Everything looks normal. 199 00:12:15,611 --> 00:12:18,814 Still the fake minefield. No sign of the Prophet. 200 00:12:21,150 --> 00:12:23,752 I should have seen what he was doing. 201 00:12:23,819 --> 00:12:27,189 - No, it's hard to see dangerous people. 202 00:12:27,289 --> 00:12:29,625 You knew it, though. 203 00:12:29,691 --> 00:12:32,361 - Yeah, I knew it, but I was dangerous 204 00:12:32,461 --> 00:12:33,862 when I was little. 205 00:12:36,165 --> 00:12:38,167 And people really put their guard down 206 00:12:38,267 --> 00:12:39,501 when you play vulnerable. 207 00:12:39,601 --> 00:12:43,305 I mean, the leg, the dead wife. 208 00:12:43,372 --> 00:12:45,207 What's the situation? 209 00:12:45,307 --> 00:12:48,043 We're not sure. 210 00:12:48,143 --> 00:12:49,511 - Does that sign say "minefield"? 211 00:12:49,611 --> 00:12:50,979 - Let's go. - Yeah. 212 00:12:51,046 --> 00:12:53,849 - There used to be a minefield. - Yeah. 213 00:12:53,949 --> 00:12:54,850 - Why are there mines on a golf course? 214 00:12:54,950 --> 00:12:58,120 - Just out of curiosity. - Oh, back in Year One, 215 00:12:58,187 --> 00:13:00,222 a whole bunch of Red Bs took this place over. 216 00:13:00,322 --> 00:13:01,056 In the First One Hundred. 217 00:13:01,156 --> 00:13:02,658 - And what are Red Bs? - Red Bandanas. 218 00:13:02,724 --> 00:13:07,062 A bunch of militias of crystal meth morons. 219 00:13:07,162 --> 00:13:09,231 Called them Kevins back in Virginia. 220 00:13:09,331 --> 00:13:12,000 - I thought this place was all, like, nice people, 221 00:13:12,067 --> 00:13:13,569 college professors and the old director. 222 00:13:13,669 --> 00:13:16,672 - Professor from Purdue moved in 223 00:13:16,738 --> 00:13:19,308 after the Red Bandanas all killed each other. 224 00:13:19,374 --> 00:13:21,410 Not all of them. 225 00:13:21,510 --> 00:13:22,477 There's still some pockets in the woods. 226 00:13:22,544 --> 00:13:25,147 - Yeah. To the east. 227 00:13:25,214 --> 00:13:28,150 - And you know Vlad was a Red Bandana, right? 228 00:13:28,217 --> 00:13:30,886 Really. You could ask him. 229 00:13:30,986 --> 00:13:32,888 There! 230 00:13:32,988 --> 00:13:34,590 - Oh. - It's Gil. 231 00:13:34,690 --> 00:13:36,425 - Hey! - Gil! 232 00:13:36,525 --> 00:13:38,093 - Gil! - Yeah! 233 00:13:38,193 --> 00:13:39,161 - Hey! - Hey! 234 00:13:39,228 --> 00:13:41,063 - Gil! - Hey! 235 00:13:41,163 --> 00:13:41,864 - Gil! - Gil! 236 00:13:41,930 --> 00:13:44,533 - Hey, will you have us back to play? 237 00:13:44,600 --> 00:13:46,368 - Over here! - It's been too long. 238 00:13:46,435 --> 00:13:47,936 Stop moving! 239 00:13:48,036 --> 00:13:50,572 - We put the mines back in. - What's he saying? 240 00:13:50,672 --> 00:13:52,174 - Gil, it's us from the Traveling Symphony! 241 00:13:52,241 --> 00:13:54,610 - Stop! There's mines! 242 00:13:54,710 --> 00:13:57,246 - Who is that? - It's Katrina. 243 00:13:57,346 --> 00:13:59,114 My God, I hate Katrina. 244 00:14:01,383 --> 00:14:03,585 Stop moving! 245 00:14:03,685 --> 00:14:06,788 We put the mines back in! 246 00:14:06,889 --> 00:14:08,557 Well, hello to you, too! 247 00:14:08,624 --> 00:14:11,460 - You're already in the middle of the minefield! 248 00:14:11,560 --> 00:14:14,129 It starts back there at the fucking green! 249 00:14:14,229 --> 00:14:15,797 Oh, my God. 250 00:14:15,898 --> 00:14:18,767 You are surrounded! 251 00:14:18,867 --> 00:14:20,402 Hello, Sarah. 252 00:14:23,105 --> 00:14:25,140 - Stay still. - Okay. 253 00:14:25,240 --> 00:14:27,476 So do you know where they are? 254 00:14:27,576 --> 00:14:31,813 Uh, well, we just sort of 255 00:14:31,914 --> 00:14:35,384 scattered them everywhere out here. 256 00:14:35,450 --> 00:14:37,986 What happened? 257 00:14:38,086 --> 00:14:40,088 Why did you put the mines back in? 258 00:14:40,155 --> 00:14:42,991 - 'Cause he fucking took everything! 259 00:14:43,091 --> 00:14:44,493 The Prophet! 260 00:14:46,995 --> 00:14:49,898 - The cult came here last fall, and they... 261 00:14:52,434 --> 00:14:54,503 They stole your children! 262 00:14:54,603 --> 00:14:56,505 - No! - No, Allie! 263 00:14:56,605 --> 00:14:58,507 - No, Allie! - Don't move! 264 00:14:58,607 --> 00:15:00,475 Stay there! Stay there! 265 00:15:00,575 --> 00:15:02,311 Stay there! 266 00:15:02,411 --> 00:15:03,679 Oh, my God. 267 00:15:03,779 --> 00:15:05,681 - I'm sorry, Gil. Gil. - It's okay. 268 00:15:05,781 --> 00:15:08,917 - Fucking--oh, my God. - She's okay. 269 00:15:08,984 --> 00:15:12,321 - Gil, I'm scared. I mean, they're your kids. 270 00:15:12,421 --> 00:15:14,523 - It's okay. It's okay. - It's all right. 271 00:15:14,623 --> 00:15:17,426 - I'm so sorry. - It's okay. 272 00:15:17,492 --> 00:15:22,831 - Okay. Did anyone see where she stepped? 273 00:15:22,931 --> 00:15:24,833 - Kind of a straight line. - Oh, my God. 274 00:15:24,933 --> 00:15:26,501 No? 275 00:15:26,601 --> 00:15:29,338 Okay. I think-- 276 00:15:29,438 --> 00:15:32,174 Sarah... 277 00:15:32,274 --> 00:15:37,479 we could really use your light and life more than ever now. 278 00:15:37,546 --> 00:15:40,515 - [whimpers] Good! 279 00:15:40,615 --> 00:15:42,951 - It's an even year! What comedy are you doing? 280 00:15:45,387 --> 00:15:46,455 "Hamlet." 281 00:15:48,957 --> 00:15:51,059 - Well, we said we'd never do "Hamlet." 282 00:15:51,159 --> 00:15:56,565 - Well, that was back when we made decisions together, so... 283 00:15:56,665 --> 00:15:58,700 I see. 284 00:15:58,800 --> 00:16:00,402 So what are you planning for score? 285 00:16:00,502 --> 00:16:02,537 - "Tubthumping"? - Gil! 286 00:16:02,637 --> 00:16:04,873 We all just almost died. 287 00:16:04,973 --> 00:16:08,677 Could you not be an asshole for a second? 288 00:16:08,744 --> 00:16:10,679 - Sorry. - You're not an asshole. 289 00:16:10,746 --> 00:16:13,582 - Hi, Kirsten. Welcome back. 290 00:16:13,682 --> 00:16:17,052 - Hi. - Don't talk to him. 291 00:16:17,152 --> 00:16:18,587 - What did he do, though, specifically? 292 00:16:18,687 --> 00:16:21,857 Why did you let him in? 293 00:16:21,923 --> 00:16:26,828 - One day, a man and a boy appear at our front door. 294 00:16:26,895 --> 00:16:29,197 They're on a journey. 295 00:16:29,264 --> 00:16:30,832 They are traveling for the first time. 296 00:16:30,899 --> 00:16:32,701 He even has crutches. 297 00:16:32,768 --> 00:16:35,570 I mean, anyone who would be disarmed by that story 298 00:16:35,670 --> 00:16:38,040 in Year Twenty... 299 00:16:38,106 --> 00:16:40,342 - There's something about him, though-- 300 00:16:40,409 --> 00:16:42,611 the Prophet. 301 00:16:42,711 --> 00:16:44,413 You've met him? 302 00:16:44,513 --> 00:16:46,381 We both did, 303 00:16:46,448 --> 00:16:49,284 uh, at St. Deborah's last week. 304 00:16:49,384 --> 00:16:51,420 Yeah, we talked to him. 305 00:16:51,520 --> 00:16:54,890 I'm not saying I trusted him. The opposite. 306 00:16:54,956 --> 00:16:59,561 It was like he knew I knew he was pretending. 307 00:16:59,628 --> 00:17:01,596 - It was a game. - To me, he just felt honest. 308 00:17:01,696 --> 00:17:04,366 Most Pre-Pans don't. 309 00:17:04,433 --> 00:17:07,769 - Maybe if you're young enough, he can be compelling. 310 00:17:07,869 --> 00:17:10,639 But he's not innocent or kind. 311 00:17:10,739 --> 00:17:15,143 - Anyway, we gave them some food 312 00:17:15,243 --> 00:17:16,645 and sent them on their way. 313 00:17:16,745 --> 00:17:21,049 And he comes back the very next day. 314 00:17:21,116 --> 00:17:22,083 No crutches. 315 00:17:22,150 --> 00:17:25,987 Different name, different story, different kid. 316 00:17:26,088 --> 00:17:27,823 And we ask him why. 317 00:17:27,923 --> 00:17:31,993 And he just smiles and nods 318 00:17:32,094 --> 00:17:35,464 and says, "There's no before. 319 00:17:35,564 --> 00:17:37,399 The survivors are the problem." 320 00:17:37,466 --> 00:17:39,901 - That psychopath stole my grandkids. 321 00:17:39,968 --> 00:17:40,969 We let them have a campfire. 322 00:17:41,069 --> 00:17:44,106 He told a ghost story, and two weeks later, 323 00:17:44,172 --> 00:17:47,142 the only four children of Pingtree were gone. 324 00:17:48,944 --> 00:17:52,914 - Penelope, Michael, Brett Olson, Annie. 325 00:17:52,981 --> 00:17:55,317 What was the story? 326 00:17:55,417 --> 00:17:56,685 I don't know. 327 00:17:59,287 --> 00:18:02,023 - Okay, I can forgive these two--they're actors-- 328 00:18:02,124 --> 00:18:05,861 but one would think that the grandkids of professors 329 00:18:05,961 --> 00:18:09,998 would have basic thinking skills. 330 00:18:10,098 --> 00:18:11,633 Enough, Sarah! 331 00:18:11,700 --> 00:18:15,203 We need your joy right now. 332 00:18:15,303 --> 00:18:18,340 Okay, let's--let's talk about the play. 333 00:18:18,440 --> 00:18:21,309 Now, honestly, "Hamlet" is easily 334 00:18:21,376 --> 00:18:23,879 the most overrated play of all time, 335 00:18:23,979 --> 00:18:26,948 and, yes, I'm including "August Osage County." 336 00:18:27,015 --> 00:18:29,117 I love that play. 337 00:18:29,184 --> 00:18:31,653 Oh, of course you do, Dieter. 338 00:18:31,720 --> 00:18:34,689 - I'm not a great actor. I know that, Gil. 339 00:18:34,789 --> 00:18:36,725 - Well, we all know that, Dieter. 340 00:18:36,825 --> 00:18:38,226 I know that. 341 00:18:38,326 --> 00:18:39,794 What's embarrassing is that you don't know 342 00:18:39,861 --> 00:18:41,963 you're a bad director. 343 00:18:42,030 --> 00:18:43,064 You're not missed. 344 00:18:43,165 --> 00:18:45,066 - I knew this would just become a resentment festival. 345 00:18:45,167 --> 00:18:46,902 - Is there an expression of basic joy? 346 00:18:47,002 --> 00:18:48,904 - It's fine. We do this. This is what we do. 347 00:18:49,004 --> 00:18:50,805 Golf with weapons? 348 00:18:50,872 --> 00:18:53,041 - The weapons were already here. 349 00:18:53,141 --> 00:18:55,243 - Doesn't that sound a little close-minded to you people? 350 00:18:55,343 --> 00:18:57,712 - Do you know what I think is close-minded? 351 00:18:57,812 --> 00:19:00,549 Performing Shakespeare without updating it. 352 00:19:00,649 --> 00:19:04,085 Oh, that's one of the reasons that you left, wasn't it, Gil? 353 00:19:04,186 --> 00:19:05,754 It's one of the reasons, yes. 354 00:19:05,854 --> 00:19:08,757 You don't like risk. 355 00:19:08,857 --> 00:19:10,892 We're artists. 356 00:19:10,992 --> 00:19:12,093 Everything is dangerous. 357 00:19:16,231 --> 00:19:18,567 We have completely deconstructed "Hamlet" 358 00:19:18,667 --> 00:19:20,769 this season. 359 00:19:20,869 --> 00:19:23,171 It's set in Poland. 360 00:19:23,238 --> 00:19:24,773 - Portland. - Whatever. 361 00:19:24,873 --> 00:19:26,241 What? 362 00:19:26,341 --> 00:19:28,443 Wendy is our writer. 363 00:19:30,545 --> 00:19:32,113 Alex is the lead. 364 00:19:32,214 --> 00:19:34,783 Hey, that's awesome. 365 00:19:34,883 --> 00:19:36,284 Wow. 366 00:19:36,384 --> 00:19:39,621 Well, this sounds interesting. 367 00:19:39,721 --> 00:19:41,223 - Is this your first lead? - Mm-hmm. 368 00:19:41,289 --> 00:19:44,459 - Congratulations. That's great. 369 00:19:44,559 --> 00:19:48,897 - Afterwards, maybe I'll play a little on that baby grand. 370 00:19:54,069 --> 00:19:57,138 We should go rehearse, right? 371 00:19:57,239 --> 00:19:59,307 [person coughing] 372 00:20:02,911 --> 00:20:06,147 I'm looking forward to this. 373 00:20:06,248 --> 00:20:08,250 Hardly finished here. 374 00:20:08,316 --> 00:20:09,818 Dan! Now! 375 00:20:09,918 --> 00:20:11,319 Thank you so much. Dinner was wonderful. 376 00:20:11,419 --> 00:20:13,421 Wait, what's a camcorder? 377 00:20:13,488 --> 00:20:15,790 A camera that takes videos. 378 00:20:15,890 --> 00:20:19,094 But phones make videos. 379 00:20:19,160 --> 00:20:20,562 I'm not saying that. 380 00:20:21,630 --> 00:20:24,266 - You are gonna say it. - I'm not saying that. 381 00:20:24,332 --> 00:20:27,836 - I'm the writer. - I'm the actor. 382 00:20:27,936 --> 00:20:29,404 Wen, I'm sorry, 383 00:20:29,471 --> 00:20:31,339 this just doesn't feel like the same play. 384 00:20:31,439 --> 00:20:34,509 - It's not holding me. - It makes sense, you guys. 385 00:20:34,609 --> 00:20:39,347 This is actually-- it's so powerful, Wen. 386 00:20:39,447 --> 00:20:40,782 Hamlet's the same. 387 00:20:40,849 --> 00:20:41,983 He doesn't see that Ophelia's faking everything. 388 00:20:42,083 --> 00:20:43,918 He's obsessed with his own emotions. 389 00:20:43,985 --> 00:20:47,355 No, that's Ophelia. 390 00:20:47,455 --> 00:20:48,123 - Forget it. This is gonna work. 391 00:20:48,189 --> 00:20:50,592 Come on! Let's put it on its feet. 392 00:20:50,659 --> 00:20:52,961 You heard Gil. They need us right now. 393 00:20:53,028 --> 00:20:54,696 They need our light and our life. 394 00:20:54,796 --> 00:20:56,531 Come on, come on! Oh, yes, it is gonna work. 395 00:20:56,631 --> 00:20:57,699 - Hey. - Sorry. 396 00:20:57,799 --> 00:20:59,200 Is she directing now, too? 397 00:20:59,301 --> 00:21:02,003 - Just--just be more positive, okay? 398 00:21:02,103 --> 00:21:04,105 It's your job to help, no matter what, 399 00:21:04,172 --> 00:21:06,775 even if you're not a lead. 400 00:21:06,841 --> 00:21:07,275 Right. 401 00:21:11,613 --> 00:21:12,614 Wen. 402 00:21:13,982 --> 00:21:17,886 - Just try. Just once. - Okay. 403 00:21:17,986 --> 00:21:20,889 [eerie music] 404 00:21:20,989 --> 00:21:28,029 ♪ ♪ 405 00:21:34,736 --> 00:21:35,403 Where's my book? 406 00:21:35,503 --> 00:21:37,238 - I don't know. Side pocket? 407 00:21:40,241 --> 00:21:41,876 What did you do? 408 00:21:43,812 --> 00:21:46,014 Did you take it? 409 00:23:13,568 --> 00:23:15,303 [footsteps approaching] 410 00:23:15,403 --> 00:23:17,305 [doors open] 411 00:23:18,940 --> 00:23:20,975 [sighs] 412 00:23:24,612 --> 00:23:25,513 Hi. 413 00:23:27,782 --> 00:23:30,518 - What are you doing here behind my desk? 414 00:23:30,618 --> 00:23:36,524 - I was just looking at your big book of... 415 00:23:36,624 --> 00:23:41,796 - I was thinking of adding the word "great." 416 00:23:41,863 --> 00:23:45,867 "The Great Book of Joy and Despair." 417 00:23:45,967 --> 00:23:47,669 Mm. 418 00:23:47,769 --> 00:23:48,703 Fuck books. 419 00:23:48,803 --> 00:23:50,805 You wanna putt? 420 00:23:50,872 --> 00:23:53,107 I have balls. 421 00:23:53,174 --> 00:23:56,945 Uh, I'm good. 422 00:23:57,011 --> 00:24:01,015 - I don't know why I leave that thing out there anyway. 423 00:24:01,115 --> 00:24:04,486 Never try to write an oral history of the world 424 00:24:04,552 --> 00:24:06,721 after it ends. 425 00:24:13,161 --> 00:24:17,732 - We miss you, for what it's worth. 426 00:24:18,833 --> 00:24:22,670 I mean, the actors, 'cause we have no director. 427 00:24:25,173 --> 00:24:26,474 And Dieter's wrong. 428 00:24:28,543 --> 00:24:30,178 You were really good at it. 429 00:24:32,714 --> 00:24:34,249 Yes. 430 00:24:46,194 --> 00:24:48,663 Gil, can I ask you something? 431 00:24:50,532 --> 00:24:53,101 Is this what you thought it would be? 432 00:24:53,201 --> 00:24:54,936 Like, living off the wheel? 433 00:24:55,036 --> 00:24:58,339 Oh, retirement. 434 00:24:58,406 --> 00:25:01,609 Ah, not really. 435 00:25:01,709 --> 00:25:05,013 No, no. 436 00:25:05,079 --> 00:25:08,850 "Our revels are now ended. 437 00:25:08,917 --> 00:25:13,254 "Yea, all which it inherit-- shall dissolve. 438 00:25:13,354 --> 00:25:16,524 "We are such stuff as dreams are made on, 439 00:25:16,591 --> 00:25:20,094 a little life rounded with a sleep." 440 00:25:22,297 --> 00:25:24,566 [chuckles] 441 00:25:24,632 --> 00:25:25,700 [chuckles] 442 00:25:35,076 --> 00:25:37,545 Come back. 443 00:25:42,584 --> 00:25:43,718 Leave with us. 444 00:25:47,322 --> 00:25:48,923 What? You can. 445 00:25:52,160 --> 00:25:53,494 Katrina just lost everything. 446 00:25:56,264 --> 00:25:59,634 - So did everyone, 20 years ago. 447 00:26:05,006 --> 00:26:06,908 - You sound like him, you know? 448 00:26:06,975 --> 00:26:10,011 The Prophet. 449 00:26:10,111 --> 00:26:12,313 "There's no before," right? 450 00:26:13,681 --> 00:26:17,819 - I'm just saying you should come home... 451 00:26:17,919 --> 00:26:19,420 if that's what you want. 452 00:26:22,156 --> 00:26:24,459 This is what I want. 453 00:26:24,525 --> 00:26:27,528 [melancholic music] 454 00:26:27,629 --> 00:26:33,635 ♪ ♪ 455 00:26:42,877 --> 00:26:44,779 - "Station Eleven" is the story 456 00:26:44,846 --> 00:26:46,948 of a stranger named Dr. Eleven, 457 00:26:47,015 --> 00:26:50,685 who we first meet floating unconscious in space 458 00:26:50,785 --> 00:26:55,890 and who then gets stuck aboard a broken space station. 459 00:26:55,990 --> 00:26:59,127 Captain Lonegan is in charge, but he has no crew 460 00:26:59,193 --> 00:27:00,461 and is locked inside the bridge 461 00:27:00,528 --> 00:27:04,365 and just drinks scotch and talks about the past. 462 00:27:04,465 --> 00:27:07,468 An explosion destroyed the "guyroscope"... 463 00:27:07,535 --> 00:27:09,404 - Gyroscope. - Gyroscope. 464 00:27:09,504 --> 00:27:12,974 And spilled half an ocean 465 00:27:13,041 --> 00:27:15,743 into the workstations of the crew. 466 00:27:15,843 --> 00:27:17,545 This drowned every grown-up. 467 00:27:17,645 --> 00:27:22,183 The survivors are kids called the Undersea. 468 00:27:22,250 --> 00:27:24,252 They want to go home and build a future Earth 469 00:27:24,352 --> 00:27:26,754 by using time travel. 470 00:27:26,854 --> 00:27:29,590 Dr. Eleven talks to both sides and doesn't care 471 00:27:29,691 --> 00:27:32,260 - what happens or what they do. - Hey, Jee. 472 00:27:32,360 --> 00:27:35,430 He scares everyone. 473 00:27:35,530 --> 00:27:36,764 - You still scared of the dark? 474 00:27:43,738 --> 00:27:44,839 Yeah. 475 00:28:08,696 --> 00:28:11,899 It's gonna get cold. [Luli meows] 476 00:28:14,702 --> 00:28:15,136 Hey, Luli. 477 00:28:15,236 --> 00:28:17,905 [Luli meows] 478 00:28:38,593 --> 00:28:40,261 - Hi. - Hi. 479 00:28:44,632 --> 00:28:47,502 Nice to meet you, Kiki. 480 00:28:50,772 --> 00:28:54,842 - I don't wanna live the wrong life and die. 481 00:29:08,790 --> 00:29:12,360 - What did the Prophet say to you? 482 00:29:12,460 --> 00:29:15,663 What was so amazing? 483 00:29:26,941 --> 00:29:30,511 I wanna know. Really. 484 00:29:30,611 --> 00:29:33,214 - He asked me to leave the Symphony. 485 00:29:33,314 --> 00:29:33,881 And I said yes... 486 00:29:37,718 --> 00:29:40,321 Because that's how I felt that day. 487 00:29:44,492 --> 00:29:47,395 And then after the bonfire, 488 00:29:47,495 --> 00:29:50,164 I went to go meet him, and he didn't show. 489 00:29:58,406 --> 00:30:01,242 Well, thank God. 490 00:30:01,342 --> 00:30:04,178 - I didn't wanna be with him. You get that, right? 491 00:30:04,245 --> 00:30:07,582 I wanted to be the lead, just once. 492 00:30:14,322 --> 00:30:18,426 Well, I'm glad you get to. 493 00:30:22,530 --> 00:30:26,267 It's weird that you do that. 494 00:30:26,367 --> 00:30:27,435 It's weird that I do what? 495 00:30:27,535 --> 00:30:30,004 Take weapons to a play. 496 00:30:34,675 --> 00:30:38,512 Not to me, it's not. 497 00:30:38,579 --> 00:30:42,884 We all bow to you! 498 00:30:42,950 --> 00:30:44,418 You're wonderful! 499 00:30:44,518 --> 00:30:48,022 I love you, Ophelia. 500 00:30:48,089 --> 00:30:49,423 Can't you see that? 501 00:30:53,127 --> 00:30:55,029 No, you can't. 502 00:31:06,874 --> 00:31:08,743 You're fake. 503 00:31:08,809 --> 00:31:10,611 My love is real. 504 00:31:13,147 --> 00:31:15,983 You're just inside of it. 505 00:31:16,083 --> 00:31:20,154 - I knit you out of it. - [mouths] Hi. 506 00:31:20,254 --> 00:31:24,458 - My entire family lived and died before we met. 507 00:31:24,558 --> 00:31:27,628 That's true of everyone here. 508 00:31:31,465 --> 00:31:33,801 Fuck you, Hamlet. 509 00:31:33,901 --> 00:31:36,837 [dramatic music] 510 00:31:36,938 --> 00:31:42,910 ♪ ♪ 511 00:31:42,977 --> 00:31:46,847 - Brava! Bravo! [cheers and applause] 512 00:32:02,530 --> 00:32:04,265 - It was inventive, it was unlike anything 513 00:32:04,332 --> 00:32:08,803 I've ever seen, and she, Alexandra, my God-- 514 00:32:08,869 --> 00:32:10,037 absolutely wonderful. 515 00:32:15,343 --> 00:32:18,612 You did bring us new life. 516 00:32:18,679 --> 00:32:23,050 Well, we've been too scared to be out here 517 00:32:23,150 --> 00:32:24,485 since he came. 518 00:32:27,054 --> 00:32:29,890 The Traveling Symphony isn't afraid of anything. 519 00:32:30,858 --> 00:32:35,329 - We're artists. We are terrified. 520 00:32:37,498 --> 00:32:40,634 Well... 521 00:32:40,701 --> 00:32:42,503 you don't seem to be. 522 00:32:47,241 --> 00:32:49,143 Sometimes I think we should be out there looking for them. 523 00:32:53,014 --> 00:32:55,149 - Well, maybe they'll just come back on their own. 524 00:32:57,018 --> 00:32:58,753 - Sorry. Really important play thing. 525 00:32:58,853 --> 00:33:00,721 - [squeals] - Come on, girl. This way. 526 00:33:00,821 --> 00:33:02,590 The way they held you when you said it, 527 00:33:02,690 --> 00:33:04,825 and there's just something about being Hamlet, you know, 528 00:33:04,892 --> 00:33:08,863 and just, like, devouring people. 529 00:33:08,929 --> 00:33:13,034 [imitates explosions] 530 00:33:13,100 --> 00:33:16,370 You were really great, Allie. 531 00:33:16,437 --> 00:33:18,539 I should say that more often, but you were. 532 00:33:18,606 --> 00:33:20,274 - Come ride with me. We'll celebrate! 533 00:33:20,374 --> 00:33:22,243 - Come, come, come. Come on! - No. No, no, no, no, no. 534 00:33:22,343 --> 00:33:23,244 - Come on. Come on. - Stop. 535 00:33:23,344 --> 00:33:27,114 - We'll ride the minefield. There's no before. 536 00:33:27,214 --> 00:33:28,916 Hey! 537 00:33:29,016 --> 00:33:32,753 Don't say that. That guy's a psychopath. 538 00:33:32,853 --> 00:33:35,689 He probably does the same thing in every town he goes through. 539 00:33:35,756 --> 00:33:38,459 No. That's you... 540 00:33:38,559 --> 00:33:39,960 all of you. 541 00:33:40,061 --> 00:33:43,264 Oh, you never deviate. 542 00:33:43,364 --> 00:33:46,133 Rules. Routines. 543 00:33:46,233 --> 00:33:49,303 "We never split the troupe. We never go off-wheel." 544 00:33:49,403 --> 00:33:53,207 "Ah, wow! Hooray! They're here. 545 00:33:53,274 --> 00:33:55,376 "It's--it's the-- 546 00:33:55,443 --> 00:33:57,978 "the terrified carnival of trauma! 547 00:33:58,079 --> 00:33:59,613 It's the Traveling Symphony!" 548 00:33:59,713 --> 00:34:03,317 - Hey! Just--stop it. 549 00:34:03,417 --> 00:34:06,454 The Traveling Symphony raised you. 550 00:34:06,554 --> 00:34:08,155 - Watch your mouth. - I'm going for a ride. 551 00:34:08,255 --> 00:34:08,989 - No! - No? 552 00:34:09,090 --> 00:34:12,793 - both: You are not going! - God damn it! 553 00:34:12,893 --> 00:34:15,162 - Why not? - Because he's still out there! 554 00:34:15,262 --> 00:34:17,398 He didn't die when I stabbed him! 555 00:34:18,566 --> 00:34:21,469 Yes, I tried to protect you at the bonfire, Alex! 556 00:34:21,569 --> 00:34:24,505 That's why he didn't meet up with you. 557 00:34:24,605 --> 00:34:26,173 You're welcome. 558 00:34:26,273 --> 00:34:28,342 - Why are you so mad at me? - I'm not-- 559 00:34:31,946 --> 00:34:34,148 both: Whatever happens to you is my fault. 560 00:34:34,248 --> 00:34:35,683 - I haven't made a single choice for myself 561 00:34:35,783 --> 00:34:37,017 since I met you. 562 00:34:37,117 --> 00:34:38,786 I was just supposed to walk you. 563 00:34:38,853 --> 00:34:40,654 You made us leave Frank's. 564 00:34:43,958 --> 00:34:45,326 Yeah, but we waited too long. 565 00:34:45,426 --> 00:34:46,927 We stayed for your fucking play. 566 00:34:46,994 --> 00:34:50,464 Why are you being like this? 567 00:34:50,531 --> 00:34:52,032 Because you can't just say 568 00:34:52,133 --> 00:34:55,536 you felt like leaving the Traveling Symphony one day. 569 00:34:55,636 --> 00:34:57,338 No. 570 00:34:57,438 --> 00:35:00,107 I can't. 571 00:35:00,174 --> 00:35:01,609 I'm sorry. 572 00:35:04,145 --> 00:35:05,813 I'll just be downstairs. 573 00:35:08,883 --> 00:35:10,885 - Don't worry. It's still in the Ziploc. 574 00:35:23,831 --> 00:35:27,234 Alex, it's getting dark. 575 00:35:27,334 --> 00:35:30,571 Just make sure everyone comes inside. 576 00:35:30,671 --> 00:35:31,739 Okay. 577 00:35:37,178 --> 00:35:38,245 [groans] 578 00:35:38,345 --> 00:35:41,148 [distant chatter] 579 00:35:47,988 --> 00:35:50,191 - Found this onstage. On the ground. 580 00:35:57,164 --> 00:35:59,433 I never liked this recording. 581 00:35:59,533 --> 00:36:02,603 Why not? 582 00:36:02,703 --> 00:36:06,874 - I recorded it two months before my father passed away. 583 00:36:08,742 --> 00:36:11,545 That's all I think about every time I play it. 584 00:36:13,547 --> 00:36:17,685 The whole thing just dies when you try to capture it. 585 00:36:17,751 --> 00:36:21,589 It's like it happened, and then it ended, 586 00:36:21,689 --> 00:36:24,558 and then, that's it. 587 00:36:24,625 --> 00:36:28,195 Yeah. Yes. Yeah. 588 00:36:31,765 --> 00:36:35,970 What's wrong? 589 00:36:36,070 --> 00:36:38,939 - Well, I moved into a country club. 590 00:36:39,039 --> 00:36:40,474 - [chuckles] You did do that. 591 00:36:40,574 --> 00:36:42,610 Yes, I did. 592 00:36:45,212 --> 00:36:47,815 - These people respect you. - Yeah. 593 00:36:47,915 --> 00:36:51,051 Katrina there loves you. 594 00:36:55,489 --> 00:36:57,825 I never treated you very well. 595 00:36:57,925 --> 00:36:59,293 Yes, you did. 596 00:36:59,393 --> 00:37:03,330 You wrote a brand-new fucking symphony every year. 597 00:37:03,430 --> 00:37:06,300 You actually got better after the world ended. 598 00:37:06,734 --> 00:37:08,836 So what? 599 00:37:11,805 --> 00:37:12,273 You heard me. 600 00:37:15,943 --> 00:37:18,078 You organized me. 601 00:37:25,619 --> 00:37:27,354 Sarah... 602 00:37:31,358 --> 00:37:34,628 You do know 603 00:37:34,695 --> 00:37:40,167 that I love everything we made together. 604 00:37:44,638 --> 00:37:46,340 I feel the same way. 605 00:37:47,775 --> 00:37:50,210 But I didn't leave. 606 00:37:50,311 --> 00:37:53,280 [solemn music] 607 00:37:53,347 --> 00:37:59,386 ♪ ♪ 608 00:38:07,828 --> 00:38:09,897 [horse whinnies] 609 00:38:09,997 --> 00:38:12,966 [tense music] 610 00:38:13,033 --> 00:38:19,640 ♪ ♪ 611 00:38:19,707 --> 00:38:23,911 - Alex, you can't. There are mines out there. 612 00:38:24,011 --> 00:38:25,646 - Alex! - Alex. 613 00:38:39,860 --> 00:38:43,697 [thunder rumbles] 614 00:38:44,865 --> 00:38:48,602 [unsettling music] 615 00:38:48,702 --> 00:38:55,709 ♪ ♪ 616 00:39:25,038 --> 00:39:28,809 You're in our room. 617 00:39:28,909 --> 00:39:29,943 Hi. 618 00:39:32,112 --> 00:39:33,947 What are you wearing? 619 00:39:36,383 --> 00:39:38,652 What is that? 620 00:39:38,752 --> 00:39:41,155 Is that a mine? 621 00:39:41,255 --> 00:39:45,592 - They're beacons for the Prophet. 622 00:39:45,659 --> 00:39:47,227 Oh. 623 00:39:48,829 --> 00:39:50,330 Well, maybe you can show me. 624 00:39:50,431 --> 00:39:53,901 - Your friends are gonna start to disappear. 625 00:39:53,967 --> 00:39:55,969 ♪ ♪ 626 00:39:56,069 --> 00:39:58,639 First, Alex. 627 00:39:58,739 --> 00:40:00,507 The Conductor maybe? 628 00:40:00,607 --> 00:40:02,176 [grunts] 629 00:40:02,276 --> 00:40:03,610 Who knows? 630 00:40:03,677 --> 00:40:10,684 ♪ ♪ 631 00:40:28,001 --> 00:40:30,270 Penelope? 632 00:40:30,337 --> 00:40:31,605 I'm not Penelope. 633 00:40:35,476 --> 00:40:36,810 Okay. 634 00:40:36,877 --> 00:40:38,512 He's wearing a bomb! 635 00:40:40,314 --> 00:40:40,447 Stop! 636 00:40:43,650 --> 00:40:48,155 - You know, I seem to remember 637 00:40:48,222 --> 00:40:50,491 a little girl 638 00:40:50,557 --> 00:40:54,995 who loved miniature golf. 639 00:40:55,062 --> 00:40:57,865 She loved it. 640 00:40:57,965 --> 00:41:01,068 ♪ ♪ 641 00:41:01,168 --> 00:41:04,905 Gil, the kids have bombs! 642 00:41:05,005 --> 00:41:08,075 Do you wanna try? 643 00:41:08,175 --> 00:41:09,576 Show me. 644 00:41:09,676 --> 00:41:12,346 ♪ ♪ 645 00:41:12,412 --> 00:41:15,082 [cheers and applause] 646 00:41:15,182 --> 00:41:17,384 [glasses crack] 647 00:41:17,484 --> 00:41:23,724 ♪ ♪ 648 00:41:23,824 --> 00:41:25,158 Stop! No, no, no. 649 00:41:25,225 --> 00:41:32,099 ♪ ♪ 650 00:41:32,199 --> 00:41:36,103 Gil, he's got a bomb! 651 00:41:36,203 --> 00:41:39,039 - You came back. - Gil! 652 00:41:39,106 --> 00:41:40,841 - There is no-- - There is no before. 653 00:41:40,908 --> 00:41:43,877 [eerie music] 654 00:41:43,944 --> 00:41:51,018 ♪ ♪ 655 00:41:57,391 --> 00:42:01,228 - Captain's log. Star date 2817.6. 656 00:42:01,295 --> 00:42:03,397 Starship "Enterprise" diverted the schedule 657 00:42:03,463 --> 00:42:06,066 for the purpose of a confirmed discovery 658 00:42:06,133 --> 00:42:07,367 by Dr. Thomas Leighton. 659 00:42:07,434 --> 00:42:10,404 An extraordinary new synthetic flu, 660 00:42:10,470 --> 00:42:14,274 which would totally end the threat of famine. 661 00:42:14,374 --> 00:42:16,109 - You mean to tell me, you called me 662 00:42:16,209 --> 00:42:17,811 three light-years off my course 663 00:42:17,911 --> 00:42:19,646 just to accuse an actor of being bogus? 664 00:42:57,651 --> 00:42:58,685 Jeevan! 665 00:43:04,024 --> 00:43:07,027 - Jeevan! - [mouths] Guys! 666 00:43:07,127 --> 00:43:10,030 [lighter clicking] 667 00:43:10,130 --> 00:43:13,100 [dramatic music] 668 00:43:13,166 --> 00:43:20,207 ♪ ♪