1 00:01:02,071 --> 00:01:04,574 - Just because I can't see you doesn't mean I can't kill you. 2 00:01:04,640 --> 00:01:06,442 What's your-- 3 00:01:09,579 --> 00:01:12,181 What's your name? 4 00:01:23,459 --> 00:01:25,361 My name's Sarah. 5 00:01:25,461 --> 00:01:27,330 I'm safe. 6 00:01:52,221 --> 00:01:53,055 I played music before. 7 00:01:55,658 --> 00:01:57,126 What about you? 8 00:02:15,011 --> 00:02:16,145 I was a Shakespearean actor. 9 00:02:19,348 --> 00:02:22,752 Well, who'd you train under? 10 00:02:22,852 --> 00:02:26,389 Arthur Leander. 11 00:02:26,489 --> 00:02:28,824 - We can overcome that. 12 00:02:34,330 --> 00:02:36,399 When we fix the ship, 13 00:02:36,499 --> 00:02:39,869 I'm gonna say goodbye to Arthur. 14 00:02:39,936 --> 00:02:43,539 And Jeevan. 15 00:02:43,606 --> 00:02:45,374 And my little brother. 16 00:02:45,441 --> 00:02:46,275 His name was Frank. 17 00:02:50,713 --> 00:02:51,847 - You've been out here a long time 18 00:02:51,914 --> 00:02:53,416 by yourself, haven't you? 19 00:02:58,621 --> 00:03:00,356 Dr. Eleven can't feel time. 20 00:03:04,560 --> 00:03:07,964 Okay, don't mind the Director. He hates children. 21 00:03:08,064 --> 00:03:10,633 Even though they're the only ones 22 00:03:10,733 --> 00:03:12,401 who can act worth a damn. 23 00:03:12,468 --> 00:03:15,805 Everyone else is too traumatized. 24 00:03:15,905 --> 00:03:20,042 We're The Traveling Symphony. We travel for a reason. 25 00:03:20,109 --> 00:03:22,979 We burn the house down, then go! 26 00:03:25,781 --> 00:03:28,884 Just try to make the world make sense for a minute. 27 00:03:32,455 --> 00:03:35,658 And, you know, they blame you 28 00:03:35,758 --> 00:03:41,163 if you stay, but... 29 00:03:41,264 --> 00:03:45,067 they love you like you saved 'em 30 00:03:45,134 --> 00:03:46,469 when you come back. 31 00:03:47,336 --> 00:03:50,673 - How's Charlie? - Fine. At the back. 32 00:03:50,773 --> 00:03:52,108 Okay. 33 00:03:54,610 --> 00:03:55,745 Yeah. 34 00:04:01,284 --> 00:04:03,853 You good? 35 00:04:03,953 --> 00:04:06,255 - Yeah. Yeah, yeah, yeah, yeah. Thank you, babe. 36 00:04:08,124 --> 00:04:11,027 - How's your process going, Hamlet? Hmm? 37 00:04:11,127 --> 00:04:13,496 - It's good. I'm okay. 38 00:04:13,596 --> 00:04:14,997 - Who wants to go on a prop run? 39 00:04:18,267 --> 00:04:21,203 - Your leave and favor to return to France, 40 00:04:21,304 --> 00:04:24,273 from whence, though willingly, I came to Denmark. 41 00:04:24,340 --> 00:04:27,143 - You okay? - Yeah. 42 00:04:27,209 --> 00:04:29,178 - How long? - Uh, 20 minutes. 43 00:04:29,278 --> 00:04:32,014 - Be ready for Ophelia too. - Okay, yeah. 44 00:04:32,114 --> 00:04:34,684 - Larded all with sweet flowers, 45 00:04:34,784 --> 00:04:35,318 which bewept... 46 00:04:39,188 --> 00:04:41,857 Hey, you want some water? 47 00:04:41,957 --> 00:04:44,727 No, I got my camel. 48 00:04:44,827 --> 00:04:47,396 Okay. 49 00:04:47,496 --> 00:04:48,397 Everything good? 50 00:04:48,497 --> 00:04:48,898 - You're okay, you're okay. - Yeah. 51 00:04:48,998 --> 00:04:50,399 - Hey. - What's up? 52 00:04:50,499 --> 00:04:54,003 - Look who's coming. - Hey, Traveling Symphony! 53 00:04:54,070 --> 00:04:55,371 What's up? 54 00:04:55,471 --> 00:04:57,573 - Oh, God. This guy. 55 00:04:57,673 --> 00:05:00,242 Hey. 56 00:05:00,343 --> 00:05:01,344 Hey, horsey. 57 00:05:04,146 --> 00:05:06,549 Dan! Remember? 58 00:05:06,649 --> 00:05:08,250 From before. 59 00:05:08,351 --> 00:05:10,319 - You found us. - Yes, I did. 60 00:05:10,386 --> 00:05:11,854 I'm gonna audition again. 61 00:05:11,921 --> 00:05:13,923 - Whoa! Super preggers. - Whoa. 62 00:05:14,023 --> 00:05:17,493 - Yeah. - Awesome. Congrats. 63 00:05:17,560 --> 00:05:18,527 - Can I? No. - No. 64 00:05:18,594 --> 00:05:21,330 - That's not cool, is it? - It's okay. Thank you. 65 00:05:21,397 --> 00:05:22,565 Come on, please. 66 00:05:22,665 --> 00:05:24,066 Just-- 67 00:05:24,166 --> 00:05:25,601 just no Shakespeare. 68 00:05:25,701 --> 00:05:28,270 We only perform Shakespeare. 69 00:05:28,371 --> 00:05:29,338 Let him. 70 00:05:29,405 --> 00:05:32,675 Sarah's still composing. She's not paying attention. 71 00:05:32,742 --> 00:05:34,944 Come on, Dieter. 72 00:05:35,044 --> 00:05:36,345 Break a rule. 73 00:05:43,085 --> 00:05:44,420 - Fine. - Yes! 74 00:05:46,021 --> 00:05:48,224 - Opening up auditions for one time only 75 00:05:48,290 --> 00:05:52,928 to any content whatsoever, not necessarily Shakespeare. 76 00:05:53,028 --> 00:05:56,632 - Do we even need a new player? 77 00:05:56,732 --> 00:05:57,400 You never know. 78 00:06:07,977 --> 00:06:09,779 - Come on, Dan. Fifth time's a charm. 79 00:06:09,879 --> 00:06:11,647 You got this. 80 00:06:22,224 --> 00:06:23,826 Good morning. 81 00:06:23,926 --> 00:06:26,762 all: Good morning! 82 00:06:29,598 --> 00:06:31,167 In less than an hour, 83 00:06:31,267 --> 00:06:33,469 an aircraft from here will join others from around the world. 84 00:06:35,971 --> 00:06:38,641 Perhaps it's fate 85 00:06:38,741 --> 00:06:40,943 that today is the Fourth of July 86 00:06:41,010 --> 00:06:42,845 and you will once again be fighting for our freedom. 87 00:06:46,182 --> 00:06:50,786 Not from tyranny, oppression, or persecution, 88 00:06:50,853 --> 00:06:54,123 but from annihilation. 89 00:06:54,190 --> 00:06:56,859 We're fighting for our right to live, 90 00:06:56,959 --> 00:06:58,961 to exist. 91 00:06:59,028 --> 00:07:02,832 And should we win the day, 92 00:07:02,932 --> 00:07:05,468 the Fourth of July will no longer be known, 93 00:07:05,534 --> 00:07:08,037 as an American holiday, 94 00:07:08,137 --> 00:07:11,974 but as the day when the world declared in one voice, 95 00:07:12,041 --> 00:07:13,943 we will not go quietly into the night! 96 00:07:14,009 --> 00:07:16,045 - No. - Right. 97 00:07:16,145 --> 00:07:18,047 - We will not vanish without a fight! 98 00:07:18,147 --> 00:07:19,215 - Yeah! - We're going to live on! 99 00:07:19,315 --> 00:07:22,218 - Yes! - We're going to survive! 100 00:07:22,318 --> 00:07:23,385 Yeah! 101 00:07:23,486 --> 00:07:24,954 Today, we celebrate 102 00:07:25,020 --> 00:07:27,056 our Independence Day! 103 00:07:48,911 --> 00:07:51,547 Come on. 104 00:07:51,647 --> 00:07:52,481 So? 105 00:07:54,984 --> 00:07:56,318 - Yeah, man. Let's make magic. 106 00:07:57,186 --> 00:07:59,255 - I got the job? - Yes! 107 00:07:59,355 --> 00:08:01,924 - I'm in the Traveling Symphony? 108 00:08:02,024 --> 00:08:05,094 - Are you serious? I'm in? - Congratulations! 109 00:08:05,194 --> 00:08:06,929 - Oh, my God. Thank you. 110 00:08:07,029 --> 00:08:08,364 Seriously. 111 00:08:08,430 --> 00:08:11,400 Welcome to the family. 112 00:08:11,500 --> 00:08:13,936 Oh! Yes, yes, yes! 113 00:08:14,036 --> 00:08:17,540 all: 114 00:09:03,786 --> 00:09:05,955 It's my 20th symphony. 115 00:09:06,055 --> 00:09:07,156 Oh, did you finish? 116 00:09:07,256 --> 00:09:10,159 Ugh, harder every time. 117 00:09:10,259 --> 00:09:12,661 How do you feel? 118 00:09:12,761 --> 00:09:15,831 - They should make me a saint. Like St. Deborah. 119 00:09:15,931 --> 00:09:17,333 - Well, you didn't die in a chemical fire. 120 00:09:17,433 --> 00:09:22,338 I die every year composing. 121 00:09:22,438 --> 00:09:24,506 - Hey, Kirsten! - Kirsten! 122 00:09:24,607 --> 00:09:26,475 - Hey. - Hi! 123 00:09:28,310 --> 00:09:30,613 I don't like "Hamlet." 124 00:09:30,679 --> 00:09:31,814 Ha! 125 00:09:31,914 --> 00:09:33,983 That's always been your process. 126 00:09:34,083 --> 00:09:37,920 - Hi. 127 00:09:40,656 --> 00:09:42,358 Shakespeare people! 128 00:09:42,458 --> 00:09:46,195 Welcome back to St. Deborah-by-the-Water. 129 00:09:46,295 --> 00:09:47,830 Is Kirsten here? 130 00:09:47,930 --> 00:09:49,498 - You all really liked "Romeo and Juliet" 131 00:09:49,598 --> 00:09:51,000 last year, huh? 132 00:09:53,002 --> 00:09:55,170 Kirsten! 133 00:09:55,270 --> 00:09:57,206 Hey. 134 00:09:57,306 --> 00:10:00,676 You wanna go on a little prop run? 135 00:10:00,776 --> 00:10:01,777 - Yeah. - Okay. Come on. 136 00:10:05,147 --> 00:10:07,883 Are you okay? 137 00:10:07,983 --> 00:10:10,552 I know these woods make you think of Jeevan. 138 00:10:10,653 --> 00:10:12,955 - Hmm? Yeah, I'm fine. 139 00:10:13,022 --> 00:10:14,123 Okay, go. What's your question about the phone? 140 00:10:14,189 --> 00:10:19,028 So I press the button. 141 00:10:19,128 --> 00:10:21,163 Then? 142 00:10:21,230 --> 00:10:23,198 - Then an entire map of the area 143 00:10:23,298 --> 00:10:26,135 and all the cars comes up. 144 00:10:26,201 --> 00:10:30,839 - Okay, so then I press, "I want a ride." 145 00:10:30,906 --> 00:10:32,741 "I want a ride." 146 00:10:32,841 --> 00:10:37,680 And something happens in a car nearby? 147 00:10:37,746 --> 00:10:40,182 They can see where we are? 148 00:10:40,249 --> 00:10:42,317 - Yeah, and then they come and pick you up, 149 00:10:42,384 --> 00:10:46,422 and they take you anywhere. 150 00:10:46,522 --> 00:10:47,856 Okay. 151 00:10:47,923 --> 00:10:50,225 So how many plays fit on this one? 152 00:10:50,325 --> 00:10:53,162 Alex, every play. 153 00:10:53,228 --> 00:10:57,332 All of the plays fit on it. 154 00:10:57,399 --> 00:11:00,502 - I wish I coulda had a phone. - They weren't that great. 155 00:11:00,569 --> 00:11:02,604 - Okay, so let me just read everything 156 00:11:02,705 --> 00:11:06,709 and speak to anyone, anywhere. 157 00:11:08,677 --> 00:11:10,879 I asked Sayid to come swimming with us. 158 00:11:10,946 --> 00:11:12,014 - We've had no contact with Jeff 159 00:11:12,081 --> 00:11:16,952 or any of our team in Moscow for over 20 hours now. 160 00:11:17,052 --> 00:11:20,789 We are going to head over to our office in Los Angeles. 161 00:11:20,889 --> 00:11:22,624 - Hi. You have reached Catherine Raymonde. 162 00:11:22,725 --> 00:11:25,527 I'm not available to take your call. 163 00:11:25,594 --> 00:11:26,595 Leave me a message, 164 00:11:26,695 --> 00:11:28,630 or to reach my assistant, press two. 165 00:11:28,731 --> 00:11:30,299 - Reports of an excess of 10,000 deaths 166 00:11:30,399 --> 00:11:32,801 coming in tonight 167 00:11:32,901 --> 00:11:36,071 from whatever county officials we can find. 168 00:11:36,872 --> 00:11:39,408 Maybe you should turn it off. 169 00:11:39,475 --> 00:11:40,976 - The speed at which this virus kills... 170 00:11:41,076 --> 00:11:42,945 - There hasn't been any news on the Ferris wheel. 171 00:11:43,045 --> 00:11:47,049 - Experts believe that it's got a kill rate of over 99%. 172 00:11:47,116 --> 00:11:49,151 - Imagine dying like that. 173 00:11:49,251 --> 00:11:52,488 - Well, the way I see it, the power is on. 174 00:11:52,588 --> 00:11:54,990 Things will be back to normal in a couple of days. 175 00:11:55,090 --> 00:11:55,924 Hey, this is Jim. 176 00:11:55,991 --> 00:11:57,292 I can't get to the phone right now, 177 00:11:57,392 --> 00:11:58,827 but I'll call you back when I can. 178 00:11:58,927 --> 00:11:59,828 Go, Cubs. 179 00:12:02,931 --> 00:12:04,800 - Hi. You have reached Catherine Raymonde. 180 00:12:04,900 --> 00:12:06,502 Yes, that's correct, Tina. 181 00:12:27,456 --> 00:12:32,628 Kirsten, maybe... 182 00:12:32,694 --> 00:12:34,329 do you wanna get some sleep? 183 00:12:34,429 --> 00:12:36,832 There is a spare bedroom. 184 00:12:41,670 --> 00:12:44,540 - I'll tell you when my parents call. 185 00:12:44,640 --> 00:12:47,543 Good night, Jeevan. Good night, Frank. 186 00:13:21,910 --> 00:13:23,512 - Whoo-hoo! 187 00:13:28,150 --> 00:13:29,885 Check inside the cabin? 188 00:13:31,687 --> 00:13:34,156 You see any ghosts this year? 189 00:13:37,659 --> 00:13:40,896 I looked in the window. 190 00:13:40,996 --> 00:13:43,065 It's the same, as always. 191 00:13:43,165 --> 00:13:44,933 There's no sign of him. 192 00:13:50,873 --> 00:13:53,275 Oh, wow. 193 00:13:53,375 --> 00:13:55,410 Look how clear it is. You can see Chicago. 194 00:13:55,510 --> 00:13:57,779 - Every time I think my first 100 days were bad, 195 00:13:57,880 --> 00:14:01,450 I remember you walked across Lake Michigan. 196 00:14:03,785 --> 00:14:04,453 Let's get to the lake. 197 00:14:09,691 --> 00:14:13,896 Frank, I'm opening the door. 198 00:14:13,962 --> 00:14:15,631 Frank, is that okay? 199 00:14:22,804 --> 00:14:25,140 Where's Alex? 200 00:14:25,240 --> 00:14:26,808 I don't know. 201 00:14:26,909 --> 00:14:29,978 - Did you see where she went? - No. 202 00:14:32,047 --> 00:14:33,382 Jeevan! 203 00:14:39,288 --> 00:14:41,790 What? 204 00:14:45,894 --> 00:14:46,061 Strangers. 205 00:14:51,266 --> 00:14:53,335 Kirst! 206 00:14:53,435 --> 00:14:54,736 Hey! 207 00:14:54,803 --> 00:14:57,172 Hey! Step away from him. 208 00:14:57,272 --> 00:14:58,907 - Kirsten, this David and-- - Come here. 209 00:14:58,974 --> 00:15:00,776 - What did they say to you? - He said hi. 210 00:15:00,842 --> 00:15:02,244 And then I said hi. 211 00:15:07,182 --> 00:15:08,750 We're from Hamilton. 212 00:15:08,817 --> 00:15:11,019 We just passed through St. Deborah's. 213 00:15:11,119 --> 00:15:13,989 Found out that the Symphony was on the way. 214 00:15:14,089 --> 00:15:15,691 We had to stick around. 215 00:15:18,694 --> 00:15:19,761 - Hey, hey, hey, hey. They're fine. They're fine. 216 00:15:19,828 --> 00:15:23,865 I met them back with the troupe. 217 00:15:23,966 --> 00:15:25,367 - We actually saw you perform up in Mackinac Island 218 00:15:25,467 --> 00:15:28,537 ten years ago. 219 00:15:28,637 --> 00:15:32,541 We're just...huge fans. 220 00:15:35,644 --> 00:15:37,679 What plays did you see? 221 00:15:45,988 --> 00:15:48,824 - "Coriolanus" and "Taming of the Shrew." 222 00:15:54,896 --> 00:15:55,964 - Okay. 223 00:16:00,869 --> 00:16:02,504 Should we have some snacks? 224 00:16:04,206 --> 00:16:07,075 - Want some mushrooms? Picked them along the way. 225 00:16:07,175 --> 00:16:08,577 - Whoo-hoo! 226 00:16:08,677 --> 00:16:11,413 Chicken of the Woods. 227 00:16:11,513 --> 00:16:13,882 I used to eat them when I was a kid. 228 00:16:13,982 --> 00:16:15,417 Harder to find back then. 229 00:16:23,025 --> 00:16:24,659 Cody's mom died out there? 230 00:16:24,726 --> 00:16:26,261 In Detroit? 231 00:16:28,697 --> 00:16:31,933 You must have felt so desperate. 232 00:16:32,034 --> 00:16:34,036 She's sick, and you fell and got hurt? 233 00:16:36,438 --> 00:16:38,940 - She was gone by the time that I got back to her and Cody. 234 00:16:42,878 --> 00:16:45,047 I guess I'd had some idea that we'd find some medicine 235 00:16:45,113 --> 00:16:48,283 for my wife. 236 00:16:48,383 --> 00:16:50,452 I'm not sure I can raise Cody right, 237 00:16:50,552 --> 00:16:52,421 you know, out here without a mom. 238 00:16:54,890 --> 00:16:58,960 Isn't he, like, 17 or 18? 239 00:17:02,531 --> 00:17:05,901 He's pretty much raised. 240 00:17:05,967 --> 00:17:07,035 Also, how old are you? 241 00:17:10,572 --> 00:17:12,407 Tell me your wife's name. 242 00:17:12,474 --> 00:17:14,242 I'll sing a dirge for her tonight. 243 00:17:16,311 --> 00:17:18,713 Rose. 244 00:17:18,780 --> 00:17:20,449 She was a good mother. 245 00:17:25,420 --> 00:17:29,324 A part of me thinks we were better off all getting killed. 246 00:17:32,227 --> 00:17:34,262 - Uh-oh. Red. 247 00:17:37,833 --> 00:17:41,236 - All right, now we really have to go. 248 00:17:41,303 --> 00:17:43,605 Four hours to curtain call. 249 00:17:43,672 --> 00:17:45,340 - May I ask you about those tattoos? 250 00:17:49,611 --> 00:17:51,813 What's the symbol? 251 00:17:51,913 --> 00:17:54,983 - It's for all the people I've killed. 252 00:17:55,083 --> 00:17:57,519 Alex, I'm just gonna do a quick perimeter sweep. 253 00:17:57,619 --> 00:18:00,689 To the monsters, 254 00:18:00,789 --> 00:18:03,358 we're the monsters. 255 00:18:03,458 --> 00:18:04,759 I guess. 256 00:18:08,830 --> 00:18:10,298 Where did you hear that? 257 00:18:13,001 --> 00:18:14,769 It just came into my head. 258 00:18:40,662 --> 00:18:43,899 See you at the premiere. 259 00:19:22,671 --> 00:19:26,074 Jeevan! Frank! 260 00:19:26,174 --> 00:19:28,210 - Kirsten, run. Right now. 261 00:19:28,276 --> 00:19:29,778 Lock the door. 262 00:19:42,190 --> 00:19:46,127 - Wanna see your knives for this season? 263 00:19:46,228 --> 00:19:47,128 Yeah. 264 00:19:52,801 --> 00:19:56,238 I'd say...boot, right? 265 00:19:56,304 --> 00:19:59,140 For the switchblade? 266 00:19:59,241 --> 00:20:01,209 Hmm. 267 00:20:01,276 --> 00:20:03,245 This likes me well. 268 00:20:03,311 --> 00:20:04,980 - I'll have Chrys sew the rest in. 269 00:20:07,315 --> 00:20:08,717 Are you okay? 270 00:20:08,783 --> 00:20:11,286 I'm good. 271 00:20:45,687 --> 00:20:47,589 What would you have done 272 00:20:47,656 --> 00:20:49,357 if you knew the flu was coming? 273 00:20:51,993 --> 00:20:55,697 - I would have come home earlier from LA. 274 00:20:55,797 --> 00:20:59,534 How about you? 275 00:20:59,634 --> 00:21:02,137 Say goodbye to Arthur. 276 00:21:02,203 --> 00:21:05,874 I didn't get to say goodbye to anyone. 277 00:21:11,212 --> 00:21:14,883 - Hey. - Hey. 278 00:21:14,983 --> 00:21:18,553 Um, this one. Thank you. 279 00:21:32,167 --> 00:21:34,636 You came to the right town. 280 00:21:34,703 --> 00:21:37,305 Deborah's vernal spirit guides us both. 281 00:21:37,372 --> 00:21:38,907 You build life, we bridge. 282 00:21:39,007 --> 00:21:40,875 Yeah, I'd hoped to get 283 00:21:40,975 --> 00:21:42,243 a last performance from you both, 284 00:21:42,344 --> 00:21:44,312 but it wasn't meant to be. 285 00:21:44,379 --> 00:21:45,313 What wasn't? 286 00:21:50,652 --> 00:21:53,421 - I'm gonna check on the-- - I'm gonna go work on casting. 287 00:21:53,521 --> 00:21:54,923 - Thing. - Okay. 288 00:22:03,698 --> 00:22:07,435 What? 289 00:22:07,535 --> 00:22:08,269 What? 290 00:22:10,038 --> 00:22:14,576 We're getting off the wheel. 291 00:22:14,676 --> 00:22:16,378 We're gonna stay here for the year. 292 00:22:19,547 --> 00:22:21,516 I didn't wanna say anything until I knew. 293 00:22:26,054 --> 00:22:27,622 Karen thinks, you know, 294 00:22:27,722 --> 00:22:32,627 the newborn out there on the road isn't safe. 295 00:22:32,727 --> 00:22:33,862 Who the fuck is Karen? 296 00:22:33,928 --> 00:22:37,966 The midwife. 297 00:22:38,066 --> 00:22:41,703 What about...wolves here? 298 00:22:41,770 --> 00:22:43,571 What if a wolf ate the baby? 299 00:22:43,638 --> 00:22:46,307 - Okay. This is why I didn't tell you. 300 00:22:46,408 --> 00:22:46,608 Why? 301 00:22:46,708 --> 00:22:50,078 Ahh! 302 00:22:50,145 --> 00:22:52,046 Ooh. 303 00:22:52,113 --> 00:22:54,315 - Oh, shit. - Ooh. 304 00:22:54,416 --> 00:22:58,153 - What--um... - Ooh. 305 00:22:58,253 --> 00:23:00,989 - Karen! 306 00:23:01,089 --> 00:23:02,791 Karen! 307 00:23:02,891 --> 00:23:05,160 Dan, welcome to the Symphony. 308 00:23:05,260 --> 00:23:07,295 - Peter, I'm so-- - We have an emergency. 309 00:23:07,395 --> 00:23:10,265 We're gonna need you to play Queen Gertrude tonight. 310 00:23:10,331 --> 00:23:12,834 Of the seven possible Gertrudes skill-wise, 311 00:23:12,934 --> 00:23:13,768 three are critical musicians 312 00:23:13,835 --> 00:23:15,437 for the conductor's brilliant new score, 313 00:23:15,503 --> 00:23:18,273 two refuses to do "Hamlet" because of Gil-- 314 00:23:18,339 --> 00:23:19,441 Who's Gil? 315 00:23:19,507 --> 00:23:21,676 - Can't get into it. Is that a yes? 316 00:23:21,776 --> 00:23:23,511 I have to say yes? 317 00:23:23,611 --> 00:23:24,646 Yes. 318 00:23:34,456 --> 00:23:36,124 What's happening with Alex? 319 00:23:36,191 --> 00:23:38,126 I heard she's with Sayid now. 320 00:23:38,193 --> 00:23:41,362 - Did Jeremy talk you into it? Jeremy and Karen? 321 00:23:41,463 --> 00:23:44,933 - You know Jeremy is just in Jeremy's world. 322 00:23:44,999 --> 00:23:46,201 - This is why I don't date actors. 323 00:23:46,301 --> 00:23:50,104 - You dated me. And Jeremy. 324 00:23:50,171 --> 00:23:53,174 Okay, okay. Hey, hey. Stop. 325 00:23:53,274 --> 00:23:54,609 - What? - Stop. 326 00:24:00,815 --> 00:24:03,151 I wanna stay. 327 00:24:03,218 --> 00:24:06,354 The Symphony is my family. 328 00:24:06,454 --> 00:24:08,056 You too. 329 00:24:08,156 --> 00:24:12,727 It doesn't end because I take a season off. 330 00:24:12,827 --> 00:24:14,729 We've never been apart. 331 00:24:14,829 --> 00:24:15,730 Since Year Three. 332 00:24:15,830 --> 00:24:18,399 I know. 333 00:24:18,500 --> 00:24:22,470 - It would be better for the Symphony if you came. 334 00:24:23,004 --> 00:24:26,241 With the baby! 335 00:24:26,341 --> 00:24:28,243 You are an amazing Gertrude. 336 00:24:28,343 --> 00:24:30,879 Being a mother would only make that more true. 337 00:24:30,979 --> 00:24:32,413 This is a choice. 338 00:24:32,514 --> 00:24:33,047 What? 339 00:24:33,147 --> 00:24:35,717 It's selfish. 340 00:24:35,817 --> 00:24:37,685 I'm starting a family. 341 00:24:37,752 --> 00:24:40,421 - You just said the Symphony was your family. 342 00:24:51,065 --> 00:24:51,933 Look, can she get you the rest of the way there? 343 00:24:52,033 --> 00:24:55,770 I should go help. 344 00:24:55,870 --> 00:24:57,939 Break a leg. 345 00:24:58,039 --> 00:25:01,209 Deliver...the baby. 346 00:25:03,411 --> 00:25:05,079 Here we go. Okay. 347 00:25:17,392 --> 00:25:20,895 - Who's there? - Nay, answer me. 348 00:25:20,962 --> 00:25:22,730 Stand, and unfold yourself. 349 00:25:22,797 --> 00:25:24,699 Long live the king. 350 00:25:24,766 --> 00:25:27,035 - Bernardo? - He. 351 00:25:29,604 --> 00:25:33,107 - 'Tis now struck twelve. Get thee to bed, Francisco. 352 00:25:33,207 --> 00:25:35,944 - Hi. - Hey. 353 00:25:37,545 --> 00:25:39,147 I can't go on. 354 00:25:39,247 --> 00:25:39,981 How am I supposed to play Gertrude? 355 00:25:40,081 --> 00:25:42,984 I'm not a mom. 356 00:25:43,084 --> 00:25:44,819 - My mom's gone. - Okay. 357 00:25:44,919 --> 00:25:48,256 Have you ever heard of Arthur Leander, from before? 358 00:25:49,457 --> 00:25:52,961 - The Orion Soldier? - Yeah, yes. 359 00:25:53,061 --> 00:25:54,128 Okay. 360 00:25:54,228 --> 00:25:54,829 So he gave me my first acting lesson. 361 00:25:54,929 --> 00:25:57,231 Ready? 362 00:25:57,298 --> 00:25:57,832 It's not about you. 363 00:26:00,401 --> 00:26:02,470 - That's it? - It works. 364 00:26:04,305 --> 00:26:06,674 Put all of your attention on the other person. 365 00:26:06,774 --> 00:26:09,577 So you're Gertrude, and you are, 366 00:26:09,644 --> 00:26:11,012 but your concern is your son, Hamlet. 367 00:26:13,247 --> 00:26:16,250 You put all your focus on me, and it'll free you up. 368 00:26:16,317 --> 00:26:18,853 I promise. 369 00:26:18,953 --> 00:26:20,655 - Okay? - Yeah. 370 00:26:20,755 --> 00:26:23,424 Okay. Let's make magic. 371 00:26:35,937 --> 00:26:40,942 - Have you your father's leave? What says Polonius? 372 00:26:41,009 --> 00:26:46,014 - He hath, my Lord, wrung from me my slow leave 373 00:26:46,114 --> 00:26:47,715 by laborsome petition, 374 00:26:47,815 --> 00:26:49,651 and, at last, upon his will, 375 00:26:49,717 --> 00:26:53,221 I sealed my hard consent. 376 00:26:53,321 --> 00:26:55,023 I do beseech you, 377 00:26:55,123 --> 00:26:58,693 give him leave to go. 378 00:26:58,793 --> 00:27:00,561 And now, Laertes, 379 00:27:00,662 --> 00:27:03,731 you told us of some suit. 380 00:27:03,831 --> 00:27:05,400 My dread Lord, 381 00:27:05,500 --> 00:27:07,802 your leave and favor to return to France, 382 00:27:07,869 --> 00:27:10,038 from whence though willingly I came to Denmark 383 00:27:10,138 --> 00:27:13,041 to show my duty in your coronation, 384 00:27:13,141 --> 00:27:14,642 yet now, I must confess, that duty done... 385 00:27:16,411 --> 00:27:17,745 My thoughts and wishes bend again toward France 386 00:27:17,845 --> 00:27:21,916 and bow them to your gracious leave and pardon. 387 00:27:22,016 --> 00:27:24,852 - Have you your father's leave? What says Polonius? 388 00:27:24,919 --> 00:27:29,490 - He hath, my Lord, wrung from me my slow leave. 389 00:27:29,557 --> 00:27:30,692 Hmm. 390 00:27:30,758 --> 00:27:35,596 But now, my cousin, Hamlet, and my son-- 391 00:27:38,399 --> 00:27:42,003 A little more than kin, 392 00:27:42,070 --> 00:27:44,605 and less than kind. 393 00:27:44,706 --> 00:27:48,209 - How is it the clouds still hang on you? 394 00:27:50,044 --> 00:27:51,546 Not so, my Lord. 395 00:27:51,612 --> 00:27:53,881 I am too much in the sun. 396 00:27:56,117 --> 00:27:58,119 Good Hamlet, 397 00:27:58,219 --> 00:28:01,456 cast thy nighted color off 398 00:28:01,556 --> 00:28:05,026 and let thine eye look like a friend on Denmark. 399 00:28:09,897 --> 00:28:12,433 Do not forever with thy veiled lids 400 00:28:12,533 --> 00:28:16,137 seek thy noble father in the dust. 401 00:28:16,237 --> 00:28:19,574 Thou know'st 'tis common. 402 00:28:19,640 --> 00:28:21,242 All that lives must die, 403 00:28:21,309 --> 00:28:22,877 passing through nature to eternity. 404 00:28:31,052 --> 00:28:32,987 Ay, Madam. 405 00:28:33,087 --> 00:28:36,591 It is common. 406 00:28:36,657 --> 00:28:38,893 If it be, 407 00:28:38,960 --> 00:28:40,261 why seem it so particular with thee? 408 00:28:53,775 --> 00:28:56,778 She still hasn't eaten. 409 00:28:56,844 --> 00:28:58,346 Three days. 410 00:29:11,526 --> 00:29:13,528 - Kirsten. 411 00:29:13,628 --> 00:29:16,664 Come on. You gotta come out and eat. 412 00:29:18,866 --> 00:29:22,003 I know it's scary, but you gotta eat. 413 00:29:22,103 --> 00:29:23,971 If it be, why seem it 414 00:29:24,038 --> 00:29:26,474 so particular for thee? 415 00:29:26,541 --> 00:29:28,176 - Kirsten, come on. Open the door. 416 00:29:28,276 --> 00:29:31,145 "Seems," Madam? 417 00:29:33,548 --> 00:29:35,783 Nay. 418 00:29:35,850 --> 00:29:37,552 - Kirsten. - It is. 419 00:29:37,652 --> 00:29:40,221 - Hey, Kirsten. 420 00:29:40,321 --> 00:29:42,623 I know not "seems." 421 00:29:42,690 --> 00:29:45,560 - Kirsten, come on. 422 00:29:50,231 --> 00:29:51,732 Kirsten. 423 00:29:51,833 --> 00:29:54,135 - Kirsten, what's going on? 424 00:29:54,202 --> 00:29:57,238 Open the door. 425 00:29:57,338 --> 00:29:59,407 Kirsten. 426 00:29:59,507 --> 00:30:00,208 - 'Tis... 427 00:30:00,308 --> 00:30:02,376 Kirsten. 428 00:30:02,476 --> 00:30:04,579 - 'Tis not alone my inky cloak, 429 00:30:04,679 --> 00:30:06,380 good mother, 430 00:30:06,480 --> 00:30:09,050 nor customary suits of solemn black. 431 00:30:09,150 --> 00:30:12,153 Nor... 432 00:30:12,220 --> 00:30:15,356 windy suspiration of forced breath, 433 00:30:15,423 --> 00:30:18,693 together with all moods, 434 00:30:18,759 --> 00:30:24,098 forms, shapes of grief that can denote me truly. 435 00:30:33,941 --> 00:30:36,878 I got weird texts. 436 00:30:51,359 --> 00:30:54,929 These indeed seem, 437 00:30:55,029 --> 00:30:58,366 for they are actions that a man might play. 438 00:31:03,137 --> 00:31:07,141 - Hey, why don't you come out here with Frank and me? 439 00:31:07,241 --> 00:31:09,110 - I don't even know how many days it is 440 00:31:09,210 --> 00:31:11,279 until Christmas. 441 00:31:11,379 --> 00:31:13,581 Well, uh, 442 00:31:13,648 --> 00:31:17,818 we got a calendar, and... 443 00:31:17,919 --> 00:31:20,788 we'll figure it out. 444 00:31:20,888 --> 00:31:24,825 It's--what is it? 12, 11 days? 445 00:31:24,926 --> 00:31:27,328 Right. 11. 446 00:31:33,768 --> 00:31:35,236 - It's okay. It's okay. 447 00:31:40,241 --> 00:31:41,976 It's all right. 448 00:31:43,945 --> 00:31:47,949 But I have that within which passeth show. 449 00:31:52,186 --> 00:31:55,856 These but the trappings and the suits of woe. 450 00:31:59,427 --> 00:32:01,796 Everyone's dead. 451 00:32:08,302 --> 00:32:12,206 Hey. 452 00:32:12,306 --> 00:32:14,175 Not everyone. 453 00:32:40,668 --> 00:32:41,135 Bravo! 454 00:32:43,671 --> 00:32:44,138 Bravo. 455 00:33:12,099 --> 00:33:13,567 No. 456 00:33:33,754 --> 00:33:34,789 Hey. 457 00:33:37,558 --> 00:33:38,859 Hey. 458 00:33:38,926 --> 00:33:39,960 - Can I help you? - Yes, please. 459 00:33:44,265 --> 00:33:46,600 Excuse me. 460 00:33:46,700 --> 00:33:50,137 You seem-- 461 00:33:50,237 --> 00:33:54,275 You seem to be in charge here, correct? 462 00:33:54,375 --> 00:33:54,708 Yes. 463 00:33:57,578 --> 00:34:00,114 I am an emissary 464 00:34:00,214 --> 00:34:02,383 from a community that has, until now, 465 00:34:02,450 --> 00:34:04,919 never once revealed its existence 466 00:34:04,985 --> 00:34:07,288 to the rest of the world. 467 00:34:07,388 --> 00:34:09,824 And, uh, I... 468 00:34:09,924 --> 00:34:12,626 I come to you with an invitation. 469 00:34:20,901 --> 00:34:23,637 It's our first invitation. 470 00:34:27,775 --> 00:34:30,644 We invite the Traveling Symphony 471 00:34:30,744 --> 00:34:34,081 to visit us at the Museum of Civilization. 472 00:34:36,317 --> 00:34:39,186 - What's the Museum of Civilization? 473 00:34:39,286 --> 00:34:43,357 - A place that values human culture and the past. 474 00:34:43,457 --> 00:34:46,293 Fuck the past. 475 00:34:49,463 --> 00:34:51,031 We never leave the wheel. 476 00:34:58,973 --> 00:35:02,776 all: 477 00:35:02,843 --> 00:35:05,346 I like the name of your town. 478 00:35:10,985 --> 00:35:12,052 She's got Daddy's nose. 479 00:35:12,153 --> 00:35:14,889 - Hopefully Mommy's brain. - Yeah. 480 00:35:14,989 --> 00:35:16,957 - I'm gonna go drink with the guys. 481 00:35:17,024 --> 00:35:18,058 - Mm-hmm. 482 00:35:26,967 --> 00:35:30,738 I was being selfish. 483 00:35:30,838 --> 00:35:32,506 Not selfish. 484 00:35:32,573 --> 00:35:35,142 - Sad. - Mm-hmm. 485 00:35:37,545 --> 00:35:39,914 I'm sad. 486 00:35:40,014 --> 00:35:41,715 But it's not goodbye. 487 00:35:41,815 --> 00:35:44,585 You'll be back. I'll be here. 488 00:35:44,685 --> 00:35:47,655 You don't know that. 489 00:35:51,192 --> 00:35:55,696 - I know that when someone goes or... 490 00:35:57,998 --> 00:36:00,100 Someone dies, 491 00:36:00,201 --> 00:36:02,403 I know how hard that is for you. 492 00:36:04,505 --> 00:36:05,873 Kirsten. 493 00:36:11,045 --> 00:36:13,714 I want it to be different for her. 494 00:36:18,586 --> 00:36:19,386 I understand. 495 00:36:47,081 --> 00:36:49,049 So did Karen actually do anything, or no? 496 00:36:49,116 --> 00:36:50,150 Not much. 497 00:36:54,255 --> 00:36:58,158 - Everyone. Everyone, everyone. 498 00:36:58,259 --> 00:37:02,663 Thank you to all the midwives and doulas 499 00:37:02,763 --> 00:37:04,465 from the birth center. 500 00:37:08,736 --> 00:37:11,972 This is where the wheel begins. 501 00:37:12,072 --> 00:37:14,308 And every summer, it's the same. 502 00:37:14,408 --> 00:37:17,778 The Traveling Symphony comes back... 503 00:37:20,281 --> 00:37:23,284 And Kirsten Raymonde brings down the house. 504 00:37:23,350 --> 00:37:26,253 - Yeah! 505 00:37:29,790 --> 00:37:31,792 I met a new friend today. 506 00:37:31,859 --> 00:37:36,196 And I promised him I'd sing a dirge for his wife. 507 00:37:36,297 --> 00:37:39,433 But this is for all of you and all of the lost. 508 00:37:51,211 --> 00:37:52,880 I like ghosts. 509 00:37:52,980 --> 00:37:54,615 You were really good tonight. 510 00:37:56,984 --> 00:37:59,553 - Who's in your tent these days? 511 00:38:03,490 --> 00:38:04,658 No one. 512 00:38:36,824 --> 00:38:40,594 So you've moved? 513 00:38:40,694 --> 00:38:42,596 Into the closet? 514 00:38:42,696 --> 00:38:45,165 - I didn't wanna stay in there. 515 00:38:45,232 --> 00:38:47,267 I get it. 516 00:38:47,368 --> 00:38:50,270 What's that? 517 00:38:50,371 --> 00:38:52,005 A book. 518 00:38:52,072 --> 00:38:54,108 Arthur Leander gave it to me. 519 00:38:54,208 --> 00:38:55,943 It's the only copy. 520 00:39:16,930 --> 00:39:19,967 "I remember damage." 521 00:39:21,902 --> 00:39:24,371 Me too. 522 00:39:28,409 --> 00:39:31,979 "Then escape." 523 00:39:32,079 --> 00:39:33,881 Good story. 524 00:39:42,723 --> 00:39:44,324 Love a good comeback. 525 00:39:56,937 --> 00:39:58,138 Frank? 526 00:40:32,840 --> 00:40:35,008 - It's pronounced "Mack-in-aw," 527 00:40:35,108 --> 00:40:38,445 not "Mack-in-ack," the island. 528 00:40:41,515 --> 00:40:44,685 Chicken of the Woods don't grow up north. 529 00:40:48,822 --> 00:40:52,693 And... 530 00:40:52,793 --> 00:40:55,829 you're creepy. 531 00:40:55,896 --> 00:41:00,334 - You're charged with that Day Zero pain. 532 00:41:00,400 --> 00:41:02,469 It's like you never left. 533 00:41:07,040 --> 00:41:11,345 You were incredible. 534 00:41:11,411 --> 00:41:14,214 Aww, really? 535 00:41:14,314 --> 00:41:17,417 Well, thank you. 536 00:41:17,518 --> 00:41:19,353 - It's important that Cody and I join 537 00:41:19,419 --> 00:41:21,588 the Traveling Symphony. 538 00:41:21,688 --> 00:41:23,557 We won't be with you for long. 539 00:41:32,733 --> 00:41:35,869 No. 540 00:41:35,936 --> 00:41:37,938 - Then your friends are gonna start to disappear. 541 00:41:38,038 --> 00:41:41,942 Alex. The Conductor. 542 00:41:42,042 --> 00:41:43,210 Charlie and Jeremy, 543 00:41:43,277 --> 00:41:44,611 they're staying back with the baby, but-- 544 00:41:47,881 --> 00:41:49,416 No. 545 00:42:03,730 --> 00:42:06,366 - Where did you hear that line? 546 00:42:06,433 --> 00:42:07,067 "To the monsters, we're the monsters." 547 00:42:07,134 --> 00:42:09,136 Where did you hear that? 548 00:42:13,707 --> 00:42:15,309 The prophecy. 549 00:42:30,824 --> 00:42:33,493 I remember...damage. 550 00:44:26,707 --> 00:44:27,674 I remember damage. 551 00:44:32,846 --> 00:44:34,614 Let's get you home.