1
00:01:02,071 --> 00:01:04,574
- Just because I can't see you
doesn't mean I can't kill you.
2
00:01:04,640 --> 00:01:06,442
What's your--
3
00:01:09,579 --> 00:01:12,181
What's your name?
4
00:01:23,459 --> 00:01:25,361
My name's Sarah.
5
00:01:25,461 --> 00:01:27,330
I'm safe.
6
00:01:52,221 --> 00:01:53,055
I played music before.
7
00:01:55,658 --> 00:01:57,126
What about you?
8
00:02:15,011 --> 00:02:16,145
I was a Shakespearean actor.
9
00:02:19,348 --> 00:02:22,752
Well, who'd you train under?
10
00:02:22,852 --> 00:02:26,389
Arthur Leander.
11
00:02:26,489 --> 00:02:28,824
- We can overcome that.
12
00:02:34,330 --> 00:02:36,399
When we fix the ship,
13
00:02:36,499 --> 00:02:39,869
I'm gonna say goodbye
to Arthur.
14
00:02:39,936 --> 00:02:43,539
And Jeevan.
15
00:02:43,606 --> 00:02:45,374
And my little brother.
16
00:02:45,441 --> 00:02:46,275
His name was Frank.
17
00:02:50,713 --> 00:02:51,847
- You've been out here
a long time
18
00:02:51,914 --> 00:02:53,416
by yourself, haven't you?
19
00:02:58,621 --> 00:03:00,356
Dr. Eleven can't feel time.
20
00:03:04,560 --> 00:03:07,964
Okay, don't mind the Director.
He hates children.
21
00:03:08,064 --> 00:03:10,633
Even though
they're the only ones
22
00:03:10,733 --> 00:03:12,401
who can act worth a damn.
23
00:03:12,468 --> 00:03:15,805
Everyone else is
too traumatized.
24
00:03:15,905 --> 00:03:20,042
We're The Traveling Symphony.
We travel for a reason.
25
00:03:20,109 --> 00:03:22,979
We burn the house down,
then go!
26
00:03:25,781 --> 00:03:28,884
Just try to make the world
make sense for a minute.
27
00:03:32,455 --> 00:03:35,658
And, you know, they blame you
28
00:03:35,758 --> 00:03:41,163
if you stay, but...
29
00:03:41,264 --> 00:03:45,067
they love you
like you saved 'em
30
00:03:45,134 --> 00:03:46,469
when you come back.
31
00:03:47,336 --> 00:03:50,673
- How's Charlie?
- Fine. At the back.
32
00:03:50,773 --> 00:03:52,108
Okay.
33
00:03:54,610 --> 00:03:55,745
Yeah.
34
00:04:01,284 --> 00:04:03,853
You good?
35
00:04:03,953 --> 00:04:06,255
- Yeah. Yeah, yeah, yeah, yeah.
Thank you, babe.
36
00:04:08,124 --> 00:04:11,027
- How's your process going,
Hamlet? Hmm?
37
00:04:11,127 --> 00:04:13,496
- It's good.
I'm okay.
38
00:04:13,596 --> 00:04:14,997
- Who wants to go
on a prop run?
39
00:04:18,267 --> 00:04:21,203
- Your leave and favor
to return to France,
40
00:04:21,304 --> 00:04:24,273
from whence, though willingly,
I came to Denmark.
41
00:04:24,340 --> 00:04:27,143
- You okay?
- Yeah.
42
00:04:27,209 --> 00:04:29,178
- How long?
- Uh, 20 minutes.
43
00:04:29,278 --> 00:04:32,014
- Be ready for Ophelia too.
- Okay, yeah.
44
00:04:32,114 --> 00:04:34,684
- Larded all
with sweet flowers,
45
00:04:34,784 --> 00:04:35,318
which bewept...
46
00:04:39,188 --> 00:04:41,857
Hey, you want some water?
47
00:04:41,957 --> 00:04:44,727
No, I got my camel.
48
00:04:44,827 --> 00:04:47,396
Okay.
49
00:04:47,496 --> 00:04:48,397
Everything good?
50
00:04:48,497 --> 00:04:48,898
- You're okay, you're okay.
- Yeah.
51
00:04:48,998 --> 00:04:50,399
- Hey.
- What's up?
52
00:04:50,499 --> 00:04:54,003
- Look who's coming.
- Hey, Traveling Symphony!
53
00:04:54,070 --> 00:04:55,371
What's up?
54
00:04:55,471 --> 00:04:57,573
- Oh, God.
This guy.
55
00:04:57,673 --> 00:05:00,242
Hey.
56
00:05:00,343 --> 00:05:01,344
Hey, horsey.
57
00:05:04,146 --> 00:05:06,549
Dan! Remember?
58
00:05:06,649 --> 00:05:08,250
From before.
59
00:05:08,351 --> 00:05:10,319
- You found us.
- Yes, I did.
60
00:05:10,386 --> 00:05:11,854
I'm gonna audition again.
61
00:05:11,921 --> 00:05:13,923
- Whoa! Super preggers.
- Whoa.
62
00:05:14,023 --> 00:05:17,493
- Yeah.
- Awesome. Congrats.
63
00:05:17,560 --> 00:05:18,527
- Can I? No.
- No.
64
00:05:18,594 --> 00:05:21,330
- That's not cool, is it?
- It's okay. Thank you.
65
00:05:21,397 --> 00:05:22,565
Come on, please.
66
00:05:22,665 --> 00:05:24,066
Just--
67
00:05:24,166 --> 00:05:25,601
just no Shakespeare.
68
00:05:25,701 --> 00:05:28,270
We only perform Shakespeare.
69
00:05:28,371 --> 00:05:29,338
Let him.
70
00:05:29,405 --> 00:05:32,675
Sarah's still composing.
She's not paying attention.
71
00:05:32,742 --> 00:05:34,944
Come on, Dieter.
72
00:05:35,044 --> 00:05:36,345
Break a rule.
73
00:05:43,085 --> 00:05:44,420
- Fine.
- Yes!
74
00:05:46,021 --> 00:05:48,224
- Opening up auditions
for one time only
75
00:05:48,290 --> 00:05:52,928
to any content whatsoever,
not necessarily Shakespeare.
76
00:05:53,028 --> 00:05:56,632
- Do we even need
a new player?
77
00:05:56,732 --> 00:05:57,400
You never know.
78
00:06:07,977 --> 00:06:09,779
- Come on, Dan.
Fifth time's a charm.
79
00:06:09,879 --> 00:06:11,647
You got this.
80
00:06:22,224 --> 00:06:23,826
Good morning.
81
00:06:23,926 --> 00:06:26,762
all: Good morning!
82
00:06:29,598 --> 00:06:31,167
In less than an hour,
83
00:06:31,267 --> 00:06:33,469
an aircraft from here will join
others from around the world.
84
00:06:35,971 --> 00:06:38,641
Perhaps it's fate
85
00:06:38,741 --> 00:06:40,943
that today is
the Fourth of July
86
00:06:41,010 --> 00:06:42,845
and you will once again be
fighting for our freedom.
87
00:06:46,182 --> 00:06:50,786
Not from tyranny,
oppression, or persecution,
88
00:06:50,853 --> 00:06:54,123
but from annihilation.
89
00:06:54,190 --> 00:06:56,859
We're fighting
for our right to live,
90
00:06:56,959 --> 00:06:58,961
to exist.
91
00:06:59,028 --> 00:07:02,832
And should we win the day,
92
00:07:02,932 --> 00:07:05,468
the Fourth of July
will no longer be known,
93
00:07:05,534 --> 00:07:08,037
as an American holiday,
94
00:07:08,137 --> 00:07:11,974
but as the day when the world
declared in one voice,
95
00:07:12,041 --> 00:07:13,943
we will not go quietly
into the night!
96
00:07:14,009 --> 00:07:16,045
- No.
- Right.
97
00:07:16,145 --> 00:07:18,047
- We will not vanish
without a fight!
98
00:07:18,147 --> 00:07:19,215
- Yeah!
- We're going to live on!
99
00:07:19,315 --> 00:07:22,218
- Yes!
- We're going to survive!
100
00:07:22,318 --> 00:07:23,385
Yeah!
101
00:07:23,486 --> 00:07:24,954
Today, we celebrate
102
00:07:25,020 --> 00:07:27,056
our Independence Day!
103
00:07:48,911 --> 00:07:51,547
Come on.
104
00:07:51,647 --> 00:07:52,481
So?
105
00:07:54,984 --> 00:07:56,318
- Yeah, man.
Let's make magic.
106
00:07:57,186 --> 00:07:59,255
- I got the job?
- Yes!
107
00:07:59,355 --> 00:08:01,924
- I'm in
the Traveling Symphony?
108
00:08:02,024 --> 00:08:05,094
- Are you serious? I'm in?
- Congratulations!
109
00:08:05,194 --> 00:08:06,929
- Oh, my God.
Thank you.
110
00:08:07,029 --> 00:08:08,364
Seriously.
111
00:08:08,430 --> 00:08:11,400
Welcome to the family.
112
00:08:11,500 --> 00:08:13,936
Oh! Yes, yes, yes!
113
00:08:14,036 --> 00:08:17,540
all:
114
00:09:03,786 --> 00:09:05,955
It's my 20th symphony.
115
00:09:06,055 --> 00:09:07,156
Oh, did you finish?
116
00:09:07,256 --> 00:09:10,159
Ugh, harder every time.
117
00:09:10,259 --> 00:09:12,661
How do you feel?
118
00:09:12,761 --> 00:09:15,831
- They should make me a saint.
Like St. Deborah.
119
00:09:15,931 --> 00:09:17,333
- Well, you didn't die
in a chemical fire.
120
00:09:17,433 --> 00:09:22,338
I die every year composing.
121
00:09:22,438 --> 00:09:24,506
- Hey, Kirsten!
- Kirsten!
122
00:09:24,607 --> 00:09:26,475
- Hey.
- Hi!
123
00:09:28,310 --> 00:09:30,613
I don't like "Hamlet."
124
00:09:30,679 --> 00:09:31,814
Ha!
125
00:09:31,914 --> 00:09:33,983
That's always been
your process.
126
00:09:34,083 --> 00:09:37,920
- Hi.
127
00:09:40,656 --> 00:09:42,358
Shakespeare people!
128
00:09:42,458 --> 00:09:46,195
Welcome back
to St. Deborah-by-the-Water.
129
00:09:46,295 --> 00:09:47,830
Is Kirsten here?
130
00:09:47,930 --> 00:09:49,498
- You all really liked
"Romeo and Juliet"
131
00:09:49,598 --> 00:09:51,000
last year, huh?
132
00:09:53,002 --> 00:09:55,170
Kirsten!
133
00:09:55,270 --> 00:09:57,206
Hey.
134
00:09:57,306 --> 00:10:00,676
You wanna go
on a little prop run?
135
00:10:00,776 --> 00:10:01,777
- Yeah.
- Okay. Come on.
136
00:10:05,147 --> 00:10:07,883
Are you okay?
137
00:10:07,983 --> 00:10:10,552
I know these woods
make you think of Jeevan.
138
00:10:10,653 --> 00:10:12,955
- Hmm?
Yeah, I'm fine.
139
00:10:13,022 --> 00:10:14,123
Okay, go. What's your question
about the phone?
140
00:10:14,189 --> 00:10:19,028
So I press the button.
141
00:10:19,128 --> 00:10:21,163
Then?
142
00:10:21,230 --> 00:10:23,198
- Then an entire map
of the area
143
00:10:23,298 --> 00:10:26,135
and all the cars comes up.
144
00:10:26,201 --> 00:10:30,839
- Okay, so then I press,
"I want a ride."
145
00:10:30,906 --> 00:10:32,741
"I want a ride."
146
00:10:32,841 --> 00:10:37,680
And something happens
in a car nearby?
147
00:10:37,746 --> 00:10:40,182
They can see where we are?
148
00:10:40,249 --> 00:10:42,317
- Yeah, and then they come
and pick you up,
149
00:10:42,384 --> 00:10:46,422
and they take you anywhere.
150
00:10:46,522 --> 00:10:47,856
Okay.
151
00:10:47,923 --> 00:10:50,225
So how many plays fit
on this one?
152
00:10:50,325 --> 00:10:53,162
Alex, every play.
153
00:10:53,228 --> 00:10:57,332
All of the plays fit on it.
154
00:10:57,399 --> 00:11:00,502
- I wish I coulda had a phone.
- They weren't that great.
155
00:11:00,569 --> 00:11:02,604
- Okay, so let me
just read everything
156
00:11:02,705 --> 00:11:06,709
and speak to anyone, anywhere.
157
00:11:08,677 --> 00:11:10,879
I asked Sayid
to come swimming with us.
158
00:11:10,946 --> 00:11:12,014
- We've had no contact
with Jeff
159
00:11:12,081 --> 00:11:16,952
or any of our team in Moscow
for over 20 hours now.
160
00:11:17,052 --> 00:11:20,789
We are going to head over
to our office in Los Angeles.
161
00:11:20,889 --> 00:11:22,624
- Hi. You have reached
Catherine Raymonde.
162
00:11:22,725 --> 00:11:25,527
I'm not available
to take your call.
163
00:11:25,594 --> 00:11:26,595
Leave me a message,
164
00:11:26,695 --> 00:11:28,630
or to reach my assistant,
press two.
165
00:11:28,731 --> 00:11:30,299
- Reports of an excess
of 10,000 deaths
166
00:11:30,399 --> 00:11:32,801
coming in tonight
167
00:11:32,901 --> 00:11:36,071
from whatever county officials
we can find.
168
00:11:36,872 --> 00:11:39,408
Maybe you should turn it off.
169
00:11:39,475 --> 00:11:40,976
- The speed at which
this virus kills...
170
00:11:41,076 --> 00:11:42,945
- There hasn't been any news
on the Ferris wheel.
171
00:11:43,045 --> 00:11:47,049
- Experts believe that it's
got a kill rate of over 99%.
172
00:11:47,116 --> 00:11:49,151
- Imagine dying like that.
173
00:11:49,251 --> 00:11:52,488
- Well, the way I see it,
the power is on.
174
00:11:52,588 --> 00:11:54,990
Things will be back to normal
in a couple of days.
175
00:11:55,090 --> 00:11:55,924
Hey, this is Jim.
176
00:11:55,991 --> 00:11:57,292
I can't get
to the phone right now,
177
00:11:57,392 --> 00:11:58,827
but I'll call you back
when I can.
178
00:11:58,927 --> 00:11:59,828
Go, Cubs.
179
00:12:02,931 --> 00:12:04,800
- Hi. You have reached
Catherine Raymonde.
180
00:12:04,900 --> 00:12:06,502
Yes, that's correct, Tina.
181
00:12:27,456 --> 00:12:32,628
Kirsten, maybe...
182
00:12:32,694 --> 00:12:34,329
do you wanna get some sleep?
183
00:12:34,429 --> 00:12:36,832
There is a spare bedroom.
184
00:12:41,670 --> 00:12:44,540
- I'll tell you
when my parents call.
185
00:12:44,640 --> 00:12:47,543
Good night, Jeevan.
Good night, Frank.
186
00:13:21,910 --> 00:13:23,512
- Whoo-hoo!
187
00:13:28,150 --> 00:13:29,885
Check inside the cabin?
188
00:13:31,687 --> 00:13:34,156
You see any ghosts this year?
189
00:13:37,659 --> 00:13:40,896
I looked in the window.
190
00:13:40,996 --> 00:13:43,065
It's the same, as always.
191
00:13:43,165 --> 00:13:44,933
There's no sign of him.
192
00:13:50,873 --> 00:13:53,275
Oh, wow.
193
00:13:53,375 --> 00:13:55,410
Look how clear it is.
You can see Chicago.
194
00:13:55,510 --> 00:13:57,779
- Every time I think
my first 100 days were bad,
195
00:13:57,880 --> 00:14:01,450
I remember you walked
across Lake Michigan.
196
00:14:03,785 --> 00:14:04,453
Let's get to the lake.
197
00:14:09,691 --> 00:14:13,896
Frank, I'm opening the door.
198
00:14:13,962 --> 00:14:15,631
Frank, is that okay?
199
00:14:22,804 --> 00:14:25,140
Where's Alex?
200
00:14:25,240 --> 00:14:26,808
I don't know.
201
00:14:26,909 --> 00:14:29,978
- Did you see where she went?
- No.
202
00:14:32,047 --> 00:14:33,382
Jeevan!
203
00:14:39,288 --> 00:14:41,790
What?
204
00:14:45,894 --> 00:14:46,061
Strangers.
205
00:14:51,266 --> 00:14:53,335
Kirst!
206
00:14:53,435 --> 00:14:54,736
Hey!
207
00:14:54,803 --> 00:14:57,172
Hey! Step away from him.
208
00:14:57,272 --> 00:14:58,907
- Kirsten, this David and--
- Come here.
209
00:14:58,974 --> 00:15:00,776
- What did they say to you?
- He said hi.
210
00:15:00,842 --> 00:15:02,244
And then I said hi.
211
00:15:07,182 --> 00:15:08,750
We're from Hamilton.
212
00:15:08,817 --> 00:15:11,019
We just passed
through St. Deborah's.
213
00:15:11,119 --> 00:15:13,989
Found out that the Symphony
was on the way.
214
00:15:14,089 --> 00:15:15,691
We had to stick around.
215
00:15:18,694 --> 00:15:19,761
- Hey, hey, hey, hey.
They're fine. They're fine.
216
00:15:19,828 --> 00:15:23,865
I met them
back with the troupe.
217
00:15:23,966 --> 00:15:25,367
- We actually saw you perform
up in Mackinac Island
218
00:15:25,467 --> 00:15:28,537
ten years ago.
219
00:15:28,637 --> 00:15:32,541
We're just...huge fans.
220
00:15:35,644 --> 00:15:37,679
What plays did you see?
221
00:15:45,988 --> 00:15:48,824
- "Coriolanus"
and "Taming of the Shrew."
222
00:15:54,896 --> 00:15:55,964
- Okay.
223
00:16:00,869 --> 00:16:02,504
Should we have some snacks?
224
00:16:04,206 --> 00:16:07,075
- Want some mushrooms?
Picked them along the way.
225
00:16:07,175 --> 00:16:08,577
- Whoo-hoo!
226
00:16:08,677 --> 00:16:11,413
Chicken of the Woods.
227
00:16:11,513 --> 00:16:13,882
I used to eat them
when I was a kid.
228
00:16:13,982 --> 00:16:15,417
Harder to find back then.
229
00:16:23,025 --> 00:16:24,659
Cody's mom died out there?
230
00:16:24,726 --> 00:16:26,261
In Detroit?
231
00:16:28,697 --> 00:16:31,933
You must have felt
so desperate.
232
00:16:32,034 --> 00:16:34,036
She's sick,
and you fell and got hurt?
233
00:16:36,438 --> 00:16:38,940
- She was gone by the time that
I got back to her and Cody.
234
00:16:42,878 --> 00:16:45,047
I guess I'd had some idea
that we'd find some medicine
235
00:16:45,113 --> 00:16:48,283
for my wife.
236
00:16:48,383 --> 00:16:50,452
I'm not sure
I can raise Cody right,
237
00:16:50,552 --> 00:16:52,421
you know, out here
without a mom.
238
00:16:54,890 --> 00:16:58,960
Isn't he, like, 17 or 18?
239
00:17:02,531 --> 00:17:05,901
He's pretty much raised.
240
00:17:05,967 --> 00:17:07,035
Also, how old are you?
241
00:17:10,572 --> 00:17:12,407
Tell me your wife's name.
242
00:17:12,474 --> 00:17:14,242
I'll sing a dirge
for her tonight.
243
00:17:16,311 --> 00:17:18,713
Rose.
244
00:17:18,780 --> 00:17:20,449
She was a good mother.
245
00:17:25,420 --> 00:17:29,324
A part of me thinks we were
better off all getting killed.
246
00:17:32,227 --> 00:17:34,262
- Uh-oh. Red.
247
00:17:37,833 --> 00:17:41,236
- All right,
now we really have to go.
248
00:17:41,303 --> 00:17:43,605
Four hours to curtain call.
249
00:17:43,672 --> 00:17:45,340
- May I ask you
about those tattoos?
250
00:17:49,611 --> 00:17:51,813
What's the symbol?
251
00:17:51,913 --> 00:17:54,983
- It's for all the people
I've killed.
252
00:17:55,083 --> 00:17:57,519
Alex, I'm just gonna do
a quick perimeter sweep.
253
00:17:57,619 --> 00:18:00,689
To the monsters,
254
00:18:00,789 --> 00:18:03,358
we're the monsters.
255
00:18:03,458 --> 00:18:04,759
I guess.
256
00:18:08,830 --> 00:18:10,298
Where did you hear that?
257
00:18:13,001 --> 00:18:14,769
It just came into my head.
258
00:18:40,662 --> 00:18:43,899
See you at the premiere.
259
00:19:22,671 --> 00:19:26,074
Jeevan! Frank!
260
00:19:26,174 --> 00:19:28,210
- Kirsten, run.
Right now.
261
00:19:28,276 --> 00:19:29,778
Lock the door.
262
00:19:42,190 --> 00:19:46,127
- Wanna see your knives
for this season?
263
00:19:46,228 --> 00:19:47,128
Yeah.
264
00:19:52,801 --> 00:19:56,238
I'd say...boot, right?
265
00:19:56,304 --> 00:19:59,140
For the switchblade?
266
00:19:59,241 --> 00:20:01,209
Hmm.
267
00:20:01,276 --> 00:20:03,245
This likes me well.
268
00:20:03,311 --> 00:20:04,980
- I'll have Chrys
sew the rest in.
269
00:20:07,315 --> 00:20:08,717
Are you okay?
270
00:20:08,783 --> 00:20:11,286
I'm good.
271
00:20:45,687 --> 00:20:47,589
What would you have done
272
00:20:47,656 --> 00:20:49,357
if you knew
the flu was coming?
273
00:20:51,993 --> 00:20:55,697
- I would have
come home earlier from LA.
274
00:20:55,797 --> 00:20:59,534
How about you?
275
00:20:59,634 --> 00:21:02,137
Say goodbye to Arthur.
276
00:21:02,203 --> 00:21:05,874
I didn't get to say goodbye
to anyone.
277
00:21:11,212 --> 00:21:14,883
- Hey.
- Hey.
278
00:21:14,983 --> 00:21:18,553
Um, this one.
Thank you.
279
00:21:32,167 --> 00:21:34,636
You came to the right town.
280
00:21:34,703 --> 00:21:37,305
Deborah's vernal spirit
guides us both.
281
00:21:37,372 --> 00:21:38,907
You build life, we bridge.
282
00:21:39,007 --> 00:21:40,875
Yeah, I'd hoped to get
283
00:21:40,975 --> 00:21:42,243
a last performance
from you both,
284
00:21:42,344 --> 00:21:44,312
but it wasn't meant to be.
285
00:21:44,379 --> 00:21:45,313
What wasn't?
286
00:21:50,652 --> 00:21:53,421
- I'm gonna check on the--
- I'm gonna go work on casting.
287
00:21:53,521 --> 00:21:54,923
- Thing.
- Okay.
288
00:22:03,698 --> 00:22:07,435
What?
289
00:22:07,535 --> 00:22:08,269
What?
290
00:22:10,038 --> 00:22:14,576
We're getting off the wheel.
291
00:22:14,676 --> 00:22:16,378
We're gonna stay here
for the year.
292
00:22:19,547 --> 00:22:21,516
I didn't wanna say anything
until I knew.
293
00:22:26,054 --> 00:22:27,622
Karen thinks, you know,
294
00:22:27,722 --> 00:22:32,627
the newborn out there
on the road isn't safe.
295
00:22:32,727 --> 00:22:33,862
Who the fuck is Karen?
296
00:22:33,928 --> 00:22:37,966
The midwife.
297
00:22:38,066 --> 00:22:41,703
What about...wolves here?
298
00:22:41,770 --> 00:22:43,571
What if a wolf ate the baby?
299
00:22:43,638 --> 00:22:46,307
- Okay.
This is why I didn't tell you.
300
00:22:46,408 --> 00:22:46,608
Why?
301
00:22:46,708 --> 00:22:50,078
Ahh!
302
00:22:50,145 --> 00:22:52,046
Ooh.
303
00:22:52,113 --> 00:22:54,315
- Oh, shit.
- Ooh.
304
00:22:54,416 --> 00:22:58,153
- What--um...
- Ooh.
305
00:22:58,253 --> 00:23:00,989
- Karen!
306
00:23:01,089 --> 00:23:02,791
Karen!
307
00:23:02,891 --> 00:23:05,160
Dan, welcome to the Symphony.
308
00:23:05,260 --> 00:23:07,295
- Peter, I'm so--
- We have an emergency.
309
00:23:07,395 --> 00:23:10,265
We're gonna need you to play
Queen Gertrude tonight.
310
00:23:10,331 --> 00:23:12,834
Of the seven possible Gertrudes
skill-wise,
311
00:23:12,934 --> 00:23:13,768
three are critical musicians
312
00:23:13,835 --> 00:23:15,437
for the conductor's
brilliant new score,
313
00:23:15,503 --> 00:23:18,273
two refuses to do "Hamlet"
because of Gil--
314
00:23:18,339 --> 00:23:19,441
Who's Gil?
315
00:23:19,507 --> 00:23:21,676
- Can't get into it.
Is that a yes?
316
00:23:21,776 --> 00:23:23,511
I have to say yes?
317
00:23:23,611 --> 00:23:24,646
Yes.
318
00:23:34,456 --> 00:23:36,124
What's happening with Alex?
319
00:23:36,191 --> 00:23:38,126
I heard she's with Sayid now.
320
00:23:38,193 --> 00:23:41,362
- Did Jeremy talk you into it?
Jeremy and Karen?
321
00:23:41,463 --> 00:23:44,933
- You know Jeremy is just
in Jeremy's world.
322
00:23:44,999 --> 00:23:46,201
- This is why
I don't date actors.
323
00:23:46,301 --> 00:23:50,104
- You dated me.
And Jeremy.
324
00:23:50,171 --> 00:23:53,174
Okay, okay.
Hey, hey. Stop.
325
00:23:53,274 --> 00:23:54,609
- What?
- Stop.
326
00:24:00,815 --> 00:24:03,151
I wanna stay.
327
00:24:03,218 --> 00:24:06,354
The Symphony is my family.
328
00:24:06,454 --> 00:24:08,056
You too.
329
00:24:08,156 --> 00:24:12,727
It doesn't end
because I take a season off.
330
00:24:12,827 --> 00:24:14,729
We've never been apart.
331
00:24:14,829 --> 00:24:15,730
Since Year Three.
332
00:24:15,830 --> 00:24:18,399
I know.
333
00:24:18,500 --> 00:24:22,470
- It would be better
for the Symphony if you came.
334
00:24:23,004 --> 00:24:26,241
With the baby!
335
00:24:26,341 --> 00:24:28,243
You are an amazing Gertrude.
336
00:24:28,343 --> 00:24:30,879
Being a mother would only
make that more true.
337
00:24:30,979 --> 00:24:32,413
This is a choice.
338
00:24:32,514 --> 00:24:33,047
What?
339
00:24:33,147 --> 00:24:35,717
It's selfish.
340
00:24:35,817 --> 00:24:37,685
I'm starting a family.
341
00:24:37,752 --> 00:24:40,421
- You just said
the Symphony was your family.
342
00:24:51,065 --> 00:24:51,933
Look, can she get you
the rest of the way there?
343
00:24:52,033 --> 00:24:55,770
I should go help.
344
00:24:55,870 --> 00:24:57,939
Break a leg.
345
00:24:58,039 --> 00:25:01,209
Deliver...the baby.
346
00:25:03,411 --> 00:25:05,079
Here we go. Okay.
347
00:25:17,392 --> 00:25:20,895
- Who's there?
- Nay, answer me.
348
00:25:20,962 --> 00:25:22,730
Stand, and unfold yourself.
349
00:25:22,797 --> 00:25:24,699
Long live the king.
350
00:25:24,766 --> 00:25:27,035
- Bernardo?
- He.
351
00:25:29,604 --> 00:25:33,107
- 'Tis now struck twelve.
Get thee to bed, Francisco.
352
00:25:33,207 --> 00:25:35,944
- Hi.
- Hey.
353
00:25:37,545 --> 00:25:39,147
I can't go on.
354
00:25:39,247 --> 00:25:39,981
How am I supposed
to play Gertrude?
355
00:25:40,081 --> 00:25:42,984
I'm not a mom.
356
00:25:43,084 --> 00:25:44,819
- My mom's gone.
- Okay.
357
00:25:44,919 --> 00:25:48,256
Have you ever heard
of Arthur Leander, from before?
358
00:25:49,457 --> 00:25:52,961
- The Orion Soldier?
- Yeah, yes.
359
00:25:53,061 --> 00:25:54,128
Okay.
360
00:25:54,228 --> 00:25:54,829
So he gave me
my first acting lesson.
361
00:25:54,929 --> 00:25:57,231
Ready?
362
00:25:57,298 --> 00:25:57,832
It's not about you.
363
00:26:00,401 --> 00:26:02,470
- That's it?
- It works.
364
00:26:04,305 --> 00:26:06,674
Put all of your attention
on the other person.
365
00:26:06,774 --> 00:26:09,577
So you're Gertrude,
and you are,
366
00:26:09,644 --> 00:26:11,012
but your concern is
your son, Hamlet.
367
00:26:13,247 --> 00:26:16,250
You put all your focus on me,
and it'll free you up.
368
00:26:16,317 --> 00:26:18,853
I promise.
369
00:26:18,953 --> 00:26:20,655
- Okay?
- Yeah.
370
00:26:20,755 --> 00:26:23,424
Okay. Let's make magic.
371
00:26:35,937 --> 00:26:40,942
- Have you your father's leave?
What says Polonius?
372
00:26:41,009 --> 00:26:46,014
- He hath, my Lord,
wrung from me my slow leave
373
00:26:46,114 --> 00:26:47,715
by laborsome petition,
374
00:26:47,815 --> 00:26:49,651
and, at last, upon his will,
375
00:26:49,717 --> 00:26:53,221
I sealed my hard consent.
376
00:26:53,321 --> 00:26:55,023
I do beseech you,
377
00:26:55,123 --> 00:26:58,693
give him leave to go.
378
00:26:58,793 --> 00:27:00,561
And now, Laertes,
379
00:27:00,662 --> 00:27:03,731
you told us of some suit.
380
00:27:03,831 --> 00:27:05,400
My dread Lord,
381
00:27:05,500 --> 00:27:07,802
your leave and favor
to return to France,
382
00:27:07,869 --> 00:27:10,038
from whence though willingly
I came to Denmark
383
00:27:10,138 --> 00:27:13,041
to show my duty
in your coronation,
384
00:27:13,141 --> 00:27:14,642
yet now, I must confess,
that duty done...
385
00:27:16,411 --> 00:27:17,745
My thoughts and wishes
bend again toward France
386
00:27:17,845 --> 00:27:21,916
and bow them to your
gracious leave and pardon.
387
00:27:22,016 --> 00:27:24,852
- Have you your father's leave?
What says Polonius?
388
00:27:24,919 --> 00:27:29,490
- He hath, my Lord,
wrung from me my slow leave.
389
00:27:29,557 --> 00:27:30,692
Hmm.
390
00:27:30,758 --> 00:27:35,596
But now, my cousin, Hamlet,
and my son--
391
00:27:38,399 --> 00:27:42,003
A little more than kin,
392
00:27:42,070 --> 00:27:44,605
and less than kind.
393
00:27:44,706 --> 00:27:48,209
- How is it the clouds
still hang on you?
394
00:27:50,044 --> 00:27:51,546
Not so, my Lord.
395
00:27:51,612 --> 00:27:53,881
I am too much in the sun.
396
00:27:56,117 --> 00:27:58,119
Good Hamlet,
397
00:27:58,219 --> 00:28:01,456
cast thy nighted color off
398
00:28:01,556 --> 00:28:05,026
and let thine eye
look like a friend on Denmark.
399
00:28:09,897 --> 00:28:12,433
Do not forever
with thy veiled lids
400
00:28:12,533 --> 00:28:16,137
seek thy noble father
in the dust.
401
00:28:16,237 --> 00:28:19,574
Thou know'st 'tis common.
402
00:28:19,640 --> 00:28:21,242
All that lives must die,
403
00:28:21,309 --> 00:28:22,877
passing through nature
to eternity.
404
00:28:31,052 --> 00:28:32,987
Ay, Madam.
405
00:28:33,087 --> 00:28:36,591
It is common.
406
00:28:36,657 --> 00:28:38,893
If it be,
407
00:28:38,960 --> 00:28:40,261
why seem it
so particular with thee?
408
00:28:53,775 --> 00:28:56,778
She still hasn't eaten.
409
00:28:56,844 --> 00:28:58,346
Three days.
410
00:29:11,526 --> 00:29:13,528
- Kirsten.
411
00:29:13,628 --> 00:29:16,664
Come on.
You gotta come out and eat.
412
00:29:18,866 --> 00:29:22,003
I know it's scary,
but you gotta eat.
413
00:29:22,103 --> 00:29:23,971
If it be, why seem it
414
00:29:24,038 --> 00:29:26,474
so particular for thee?
415
00:29:26,541 --> 00:29:28,176
- Kirsten, come on.
Open the door.
416
00:29:28,276 --> 00:29:31,145
"Seems," Madam?
417
00:29:33,548 --> 00:29:35,783
Nay.
418
00:29:35,850 --> 00:29:37,552
- Kirsten.
- It is.
419
00:29:37,652 --> 00:29:40,221
- Hey, Kirsten.
420
00:29:40,321 --> 00:29:42,623
I know not "seems."
421
00:29:42,690 --> 00:29:45,560
- Kirsten, come on.
422
00:29:50,231 --> 00:29:51,732
Kirsten.
423
00:29:51,833 --> 00:29:54,135
- Kirsten, what's going on?
424
00:29:54,202 --> 00:29:57,238
Open the door.
425
00:29:57,338 --> 00:29:59,407
Kirsten.
426
00:29:59,507 --> 00:30:00,208
- 'Tis...
427
00:30:00,308 --> 00:30:02,376
Kirsten.
428
00:30:02,476 --> 00:30:04,579
- 'Tis not alone
my inky cloak,
429
00:30:04,679 --> 00:30:06,380
good mother,
430
00:30:06,480 --> 00:30:09,050
nor customary suits
of solemn black.
431
00:30:09,150 --> 00:30:12,153
Nor...
432
00:30:12,220 --> 00:30:15,356
windy suspiration
of forced breath,
433
00:30:15,423 --> 00:30:18,693
together with all moods,
434
00:30:18,759 --> 00:30:24,098
forms, shapes of grief
that can denote me truly.
435
00:30:33,941 --> 00:30:36,878
I got weird texts.
436
00:30:51,359 --> 00:30:54,929
These indeed seem,
437
00:30:55,029 --> 00:30:58,366
for they are actions
that a man might play.
438
00:31:03,137 --> 00:31:07,141
- Hey, why don't you come
out here with Frank and me?
439
00:31:07,241 --> 00:31:09,110
- I don't even know
how many days it is
440
00:31:09,210 --> 00:31:11,279
until Christmas.
441
00:31:11,379 --> 00:31:13,581
Well, uh,
442
00:31:13,648 --> 00:31:17,818
we got a calendar, and...
443
00:31:17,919 --> 00:31:20,788
we'll figure it out.
444
00:31:20,888 --> 00:31:24,825
It's--what is it?
12, 11 days?
445
00:31:24,926 --> 00:31:27,328
Right. 11.
446
00:31:33,768 --> 00:31:35,236
- It's okay.
It's okay.
447
00:31:40,241 --> 00:31:41,976
It's all right.
448
00:31:43,945 --> 00:31:47,949
But I have that within
which passeth show.
449
00:31:52,186 --> 00:31:55,856
These but the trappings
and the suits of woe.
450
00:31:59,427 --> 00:32:01,796
Everyone's dead.
451
00:32:08,302 --> 00:32:12,206
Hey.
452
00:32:12,306 --> 00:32:14,175
Not everyone.
453
00:32:40,668 --> 00:32:41,135
Bravo!
454
00:32:43,671 --> 00:32:44,138
Bravo.
455
00:33:12,099 --> 00:33:13,567
No.
456
00:33:33,754 --> 00:33:34,789
Hey.
457
00:33:37,558 --> 00:33:38,859
Hey.
458
00:33:38,926 --> 00:33:39,960
- Can I help you?
- Yes, please.
459
00:33:44,265 --> 00:33:46,600
Excuse me.
460
00:33:46,700 --> 00:33:50,137
You seem--
461
00:33:50,237 --> 00:33:54,275
You seem to be
in charge here, correct?
462
00:33:54,375 --> 00:33:54,708
Yes.
463
00:33:57,578 --> 00:34:00,114
I am an emissary
464
00:34:00,214 --> 00:34:02,383
from a community that has,
until now,
465
00:34:02,450 --> 00:34:04,919
never once revealed
its existence
466
00:34:04,985 --> 00:34:07,288
to the rest of the world.
467
00:34:07,388 --> 00:34:09,824
And, uh, I...
468
00:34:09,924 --> 00:34:12,626
I come to you
with an invitation.
469
00:34:20,901 --> 00:34:23,637
It's our first invitation.
470
00:34:27,775 --> 00:34:30,644
We invite
the Traveling Symphony
471
00:34:30,744 --> 00:34:34,081
to visit us
at the Museum of Civilization.
472
00:34:36,317 --> 00:34:39,186
- What's the Museum
of Civilization?
473
00:34:39,286 --> 00:34:43,357
- A place that values
human culture and the past.
474
00:34:43,457 --> 00:34:46,293
Fuck the past.
475
00:34:49,463 --> 00:34:51,031
We never leave the wheel.
476
00:34:58,973 --> 00:35:02,776
all:
477
00:35:02,843 --> 00:35:05,346
I like the name of your town.
478
00:35:10,985 --> 00:35:12,052
She's got Daddy's nose.
479
00:35:12,153 --> 00:35:14,889
- Hopefully Mommy's brain.
- Yeah.
480
00:35:14,989 --> 00:35:16,957
- I'm gonna go drink
with the guys.
481
00:35:17,024 --> 00:35:18,058
- Mm-hmm.
482
00:35:26,967 --> 00:35:30,738
I was being selfish.
483
00:35:30,838 --> 00:35:32,506
Not selfish.
484
00:35:32,573 --> 00:35:35,142
- Sad.
- Mm-hmm.
485
00:35:37,545 --> 00:35:39,914
I'm sad.
486
00:35:40,014 --> 00:35:41,715
But it's not goodbye.
487
00:35:41,815 --> 00:35:44,585
You'll be back.
I'll be here.
488
00:35:44,685 --> 00:35:47,655
You don't know that.
489
00:35:51,192 --> 00:35:55,696
- I know that
when someone goes or...
490
00:35:57,998 --> 00:36:00,100
Someone dies,
491
00:36:00,201 --> 00:36:02,403
I know how hard that is
for you.
492
00:36:04,505 --> 00:36:05,873
Kirsten.
493
00:36:11,045 --> 00:36:13,714
I want it to be different
for her.
494
00:36:18,586 --> 00:36:19,386
I understand.
495
00:36:47,081 --> 00:36:49,049
So did Karen actually
do anything, or no?
496
00:36:49,116 --> 00:36:50,150
Not much.
497
00:36:54,255 --> 00:36:58,158
- Everyone.
Everyone, everyone.
498
00:36:58,259 --> 00:37:02,663
Thank you to all the midwives
and doulas
499
00:37:02,763 --> 00:37:04,465
from the birth center.
500
00:37:08,736 --> 00:37:11,972
This is where the wheel begins.
501
00:37:12,072 --> 00:37:14,308
And every summer,
it's the same.
502
00:37:14,408 --> 00:37:17,778
The Traveling Symphony
comes back...
503
00:37:20,281 --> 00:37:23,284
And Kirsten Raymonde
brings down the house.
504
00:37:23,350 --> 00:37:26,253
- Yeah!
505
00:37:29,790 --> 00:37:31,792
I met a new friend today.
506
00:37:31,859 --> 00:37:36,196
And I promised him
I'd sing a dirge for his wife.
507
00:37:36,297 --> 00:37:39,433
But this is for all of you
and all of the lost.
508
00:37:51,211 --> 00:37:52,880
I like ghosts.
509
00:37:52,980 --> 00:37:54,615
You were really good tonight.
510
00:37:56,984 --> 00:37:59,553
- Who's in your tent
these days?
511
00:38:03,490 --> 00:38:04,658
No one.
512
00:38:36,824 --> 00:38:40,594
So you've moved?
513
00:38:40,694 --> 00:38:42,596
Into the closet?
514
00:38:42,696 --> 00:38:45,165
- I didn't wanna
stay in there.
515
00:38:45,232 --> 00:38:47,267
I get it.
516
00:38:47,368 --> 00:38:50,270
What's that?
517
00:38:50,371 --> 00:38:52,005
A book.
518
00:38:52,072 --> 00:38:54,108
Arthur Leander gave it to me.
519
00:38:54,208 --> 00:38:55,943
It's the only copy.
520
00:39:16,930 --> 00:39:19,967
"I remember damage."
521
00:39:21,902 --> 00:39:24,371
Me too.
522
00:39:28,409 --> 00:39:31,979
"Then escape."
523
00:39:32,079 --> 00:39:33,881
Good story.
524
00:39:42,723 --> 00:39:44,324
Love a good comeback.
525
00:39:56,937 --> 00:39:58,138
Frank?
526
00:40:32,840 --> 00:40:35,008
- It's pronounced "Mack-in-aw,"
527
00:40:35,108 --> 00:40:38,445
not "Mack-in-ack," the island.
528
00:40:41,515 --> 00:40:44,685
Chicken of the Woods
don't grow up north.
529
00:40:48,822 --> 00:40:52,693
And...
530
00:40:52,793 --> 00:40:55,829
you're creepy.
531
00:40:55,896 --> 00:41:00,334
- You're charged
with that Day Zero pain.
532
00:41:00,400 --> 00:41:02,469
It's like you never left.
533
00:41:07,040 --> 00:41:11,345
You were incredible.
534
00:41:11,411 --> 00:41:14,214
Aww, really?
535
00:41:14,314 --> 00:41:17,417
Well, thank you.
536
00:41:17,518 --> 00:41:19,353
- It's important
that Cody and I join
537
00:41:19,419 --> 00:41:21,588
the Traveling Symphony.
538
00:41:21,688 --> 00:41:23,557
We won't be with you for long.
539
00:41:32,733 --> 00:41:35,869
No.
540
00:41:35,936 --> 00:41:37,938
- Then your friends are
gonna start to disappear.
541
00:41:38,038 --> 00:41:41,942
Alex. The Conductor.
542
00:41:42,042 --> 00:41:43,210
Charlie and Jeremy,
543
00:41:43,277 --> 00:41:44,611
they're staying back
with the baby, but--
544
00:41:47,881 --> 00:41:49,416
No.
545
00:42:03,730 --> 00:42:06,366
- Where did you hear
that line?
546
00:42:06,433 --> 00:42:07,067
"To the monsters,
we're the monsters."
547
00:42:07,134 --> 00:42:09,136
Where did you hear that?
548
00:42:13,707 --> 00:42:15,309
The prophecy.
549
00:42:30,824 --> 00:42:33,493
I remember...damage.
550
00:44:26,707 --> 00:44:27,674
I remember damage.
551
00:44:32,846 --> 00:44:34,614
Let's get you home.