1 00:00:07,050 --> 00:00:09,118 [crickets chirping] 2 00:00:12,355 --> 00:00:15,124 [pig grunting] 3 00:00:26,569 --> 00:00:28,404 [pig squeals] 4 00:00:29,572 --> 00:00:32,141 [all squealing] 5 00:00:56,299 --> 00:00:58,501 [birds cawing] 6 00:01:03,005 --> 00:01:05,074 [insects buzzing] 7 00:01:08,277 --> 00:01:09,078 [coughing] 8 00:01:13,249 --> 00:01:17,653 Ay, every inch a king. 9 00:01:19,956 --> 00:01:23,759 When I do stare, see how the subject quakes. 10 00:01:26,429 --> 00:01:29,665 I pardon that man's life. 11 00:01:29,765 --> 00:01:30,867 What was thy cause? 12 00:01:30,967 --> 00:01:32,168 [phone keyboard clacking] 13 00:01:32,268 --> 00:01:34,036 Adultery? 14 00:01:34,137 --> 00:01:36,339 Thou shalt not die. 15 00:01:36,439 --> 00:01:38,941 For Gloucester's bastard son was kinder to his father 16 00:01:39,008 --> 00:01:41,878 than my daughters got. [keys clacking] 17 00:01:41,978 --> 00:01:45,715 To 't, luxury, pell-mell, for I lack soldiers. 18 00:01:48,985 --> 00:01:53,890 Behold yond simpering dame, 19 00:01:53,990 --> 00:01:58,895 whose face between her forks presages snow, 20 00:01:58,995 --> 00:02:01,164 that minces-- 21 00:02:02,999 --> 00:02:05,401 [tense music] 22 00:02:05,501 --> 00:02:08,571 [stutters] 23 00:02:08,671 --> 00:02:14,076 ♪ ♪ 24 00:02:14,177 --> 00:02:15,578 Ah. 25 00:02:15,678 --> 00:02:18,748 The fitchew, nor--nor the-- 26 00:02:18,848 --> 00:02:22,418 He's having a heart attack. 27 00:02:22,518 --> 00:02:24,387 He's acting. 28 00:02:24,487 --> 00:02:26,088 No, look. 29 00:02:26,189 --> 00:02:28,758 - Dost thou know me? - Ah-- 30 00:02:28,858 --> 00:02:30,726 [crowd murmuring] 31 00:02:31,694 --> 00:02:34,931 - What are you doing? Jeevan, sit down. 32 00:02:35,031 --> 00:02:36,766 Sorry. Excuse me. Sorry. 33 00:02:36,866 --> 00:02:38,868 - Jeevan. - Sorry. 34 00:02:38,935 --> 00:02:41,771 Sir? 35 00:02:41,871 --> 00:02:43,506 - Sir? - [coughs] 36 00:02:43,573 --> 00:02:47,009 [mumbling] 37 00:02:49,579 --> 00:02:51,047 Sir! 38 00:02:53,049 --> 00:02:55,585 - [whimpers] - Arthur. 39 00:02:55,685 --> 00:02:58,721 [crowd gasping, murmuring] 40 00:02:58,788 --> 00:03:01,691 Are you a doctor? 41 00:03:01,757 --> 00:03:04,060 Is there--is there a doctor? Is there a doctor? 42 00:03:04,126 --> 00:03:06,095 Can you-- Is there a doctor? 43 00:03:06,195 --> 00:03:08,631 [crowd murmuring] 44 00:03:08,731 --> 00:03:12,068 - Can-- can someone stop the snow? 45 00:03:12,134 --> 00:03:16,606 Bob! 46 00:03:16,706 --> 00:03:17,139 - I--I can't do this. - Bob? 47 00:03:17,240 --> 00:03:19,775 - I don't know how to-- 48 00:03:19,875 --> 00:03:20,643 How is there not a doctor? 49 00:03:20,743 --> 00:03:23,913 [footsteps approaching] 50 00:03:23,980 --> 00:03:25,648 - Get out of the way. Please, get out of the way. 51 00:03:25,748 --> 00:03:27,416 I need a defibrillator. 52 00:03:27,483 --> 00:03:30,486 - Quickly! - I got it! 53 00:03:30,586 --> 00:03:32,321 Unpack it. 54 00:03:32,421 --> 00:03:39,128 ♪ ♪ 55 00:03:39,228 --> 00:03:42,064 - Someone please turn off the fucking snow! 56 00:03:42,131 --> 00:03:45,968 - Stay with me, sir. Stay with me. 57 00:03:46,068 --> 00:03:48,070 [defibrillator whirring] 58 00:03:48,137 --> 00:03:49,805 Clear! 59 00:03:49,905 --> 00:03:53,342 [defibrillator thuds] 60 00:03:53,442 --> 00:03:53,676 Charging again. 61 00:03:53,776 --> 00:03:56,412 [whirring] 62 00:03:58,114 --> 00:03:59,682 [defibrillator thuds] 63 00:04:02,184 --> 00:04:04,287 One more time. One more time. 64 00:04:04,353 --> 00:04:07,623 [whirring] 65 00:04:07,690 --> 00:04:10,192 [defibrillator thuds] 66 00:04:10,293 --> 00:04:13,629 - Hold on. So you don't know CPR? 67 00:04:13,696 --> 00:04:15,364 Uh, no. 68 00:04:15,464 --> 00:04:17,366 But you ran on stage anyway. 69 00:04:17,466 --> 00:04:19,669 [indistinct chatter] 70 00:04:19,769 --> 00:04:21,671 Yeah. 71 00:04:21,771 --> 00:04:24,206 Did you know the victim? 72 00:04:24,307 --> 00:04:26,008 No. 73 00:04:29,812 --> 00:04:31,781 Uh, no, I was just in the audience. 74 00:04:31,847 --> 00:04:34,150 Sorry, excuse me. 75 00:04:39,689 --> 00:04:44,727 Hey, weren't you in the play? 76 00:04:44,827 --> 00:04:46,629 What's your name? 77 00:04:46,696 --> 00:04:48,998 Kirsten. 78 00:04:49,065 --> 00:04:51,200 Where is your mom or dad? 79 00:04:51,300 --> 00:04:53,569 Who looks after you when you're here? 80 00:04:53,669 --> 00:04:56,706 Tanya. 81 00:04:56,806 --> 00:04:58,341 The wrangler. 82 00:05:06,048 --> 00:05:08,818 Like your cows? 83 00:05:08,884 --> 00:05:09,919 - They call the person who looks after the kids 84 00:05:10,019 --> 00:05:12,488 - the wrangler. - Oh. 85 00:05:12,555 --> 00:05:13,923 All right, come on, let's-- 86 00:05:14,023 --> 00:05:14,824 let's go find your wrangler. 87 00:05:14,890 --> 00:05:17,059 Hey, excuse me, sir. 88 00:05:17,159 --> 00:05:17,760 - Do you know where Tanya... - No. 89 00:05:17,860 --> 00:05:20,596 - The wrangler-- 90 00:05:20,696 --> 00:05:24,433 - Yeah. Uh-huh. That's what I said. 91 00:05:24,533 --> 00:05:26,736 Tanya? 92 00:05:26,836 --> 00:05:29,538 Hey, excuse me. Do you know a Tanya? 93 00:05:29,605 --> 00:05:32,208 She's the wrangler for the-- for the-- 94 00:05:33,442 --> 00:05:37,613 Do you think Arthur's dead? 95 00:05:37,713 --> 00:05:41,283 If he is... 96 00:05:41,384 --> 00:05:43,719 he was doing what he loved most in the world when he died. 97 00:05:43,786 --> 00:05:45,921 So that's cool, right? 98 00:05:49,091 --> 00:05:52,094 - Acting is what I love most in the world, too. 99 00:05:55,731 --> 00:05:58,467 - Okay, well. It's--it's--it's good 100 00:05:58,567 --> 00:06:00,469 that you have something. 101 00:06:00,569 --> 00:06:03,205 - Honey. Oh, my God. Are you okay? 102 00:06:03,272 --> 00:06:04,974 - Mm-hmm. - Okay. Let's go. 103 00:06:05,074 --> 00:06:09,812 - Thank you. - All right. 104 00:06:09,912 --> 00:06:12,314 Bye. [phone ringing] 105 00:06:13,582 --> 00:06:15,451 [exhales] 106 00:06:17,286 --> 00:06:19,555 [footsteps] 107 00:06:27,763 --> 00:06:32,334 ♪ ♪ 108 00:06:32,435 --> 00:06:33,836 [sighs] 109 00:06:49,785 --> 00:06:51,454 [keys clacking] 110 00:06:59,261 --> 00:07:05,601 Fuck! 111 00:07:05,668 --> 00:07:08,637 [chatter] [siren blaring] 112 00:07:09,638 --> 00:07:10,806 [phone chimes] 113 00:07:14,343 --> 00:07:16,645 - All I can tell you is, tonight, 114 00:07:16,712 --> 00:07:17,713 Arthur Leander fainted 115 00:07:17,813 --> 00:07:19,215 - due to dehydration. - Oh, come on. 116 00:07:19,315 --> 00:07:22,685 You saw him. That's not dehydration. 117 00:07:22,785 --> 00:07:24,220 - Do you have any questions? - Does this have anything 118 00:07:24,320 --> 00:07:25,621 to do with his weight? 119 00:07:35,865 --> 00:07:37,233 Hi. 120 00:07:38,234 --> 00:07:39,635 Hi. 121 00:07:39,702 --> 00:07:41,904 - What happened to Tanya the Wrangler? 122 00:07:42,004 --> 00:07:43,038 - Oh, she's in there with Arthur. 123 00:07:43,138 --> 00:07:47,076 [siren wailing] 124 00:07:50,346 --> 00:07:53,315 - So how do you usually get home? 125 00:07:53,382 --> 00:07:55,684 I take the L with Tanya. 126 00:07:57,520 --> 00:08:00,489 - Okay, come on. I'll walk you to the L. 127 00:08:01,557 --> 00:08:04,927 - But I can't go with a stranger unless Tanya 128 00:08:05,027 --> 00:08:06,829 and my parents say it's okay. 129 00:08:12,101 --> 00:08:13,936 Okay. 130 00:08:14,036 --> 00:08:18,040 Hello, I'm Jeevan Chaudhary. 131 00:08:18,107 --> 00:08:19,942 And you're Kirsten-- 132 00:08:20,042 --> 00:08:22,578 - Raymonde. - Raymonde, okay. 133 00:08:22,678 --> 00:08:26,115 So now we're not strangers. 134 00:08:26,215 --> 00:08:27,683 Come on. 135 00:08:30,853 --> 00:08:33,255 [man coughing] 136 00:08:33,355 --> 00:08:36,191 [Glen Campbell's "Turn Around, Look At Me"] 137 00:08:36,258 --> 00:08:43,299 ♪ ♪ 138 00:08:50,072 --> 00:08:53,309 ♪ There is someone ♪ 139 00:08:53,409 --> 00:08:57,079 ♪ Walking behind you ♪ 140 00:08:57,146 --> 00:09:01,884 ♪ Turn around ♪ 141 00:09:01,951 --> 00:09:05,955 ♪ Look at me ♪ 142 00:09:06,055 --> 00:09:08,290 ♪ There is someone ♪ 143 00:09:08,390 --> 00:09:13,829 ♪ Watching your footsteps ♪ 144 00:09:13,929 --> 00:09:17,466 ♪ Turn around ♪ 145 00:09:17,566 --> 00:09:21,637 ♪ Look at me ♪ 146 00:09:21,737 --> 00:09:24,306 ♪ There is someone ♪ 147 00:09:26,175 --> 00:09:29,612 - You know they gave me a Shakespeare coach? 148 00:09:29,678 --> 00:09:31,747 [laughs] 149 00:09:35,250 --> 00:09:37,019 - Yeah, when movie stars decide to do Shakespeare, 150 00:09:37,119 --> 00:09:38,520 they make you take a test. 151 00:09:38,621 --> 00:09:40,589 I'll bet. 152 00:09:44,460 --> 00:09:48,197 - You know, until yesterday, I thought that-- 153 00:09:48,297 --> 00:09:49,598 I thought that I was never gonna see you again. 154 00:09:55,771 --> 00:09:57,172 Why are you here? 155 00:10:08,984 --> 00:10:12,321 I finished. 156 00:10:12,388 --> 00:10:16,125 I wanted you to have one. 157 00:10:17,660 --> 00:10:23,832 ♪ Turn around, look at me ♪ 158 00:10:23,899 --> 00:10:25,734 She's Kiki. 159 00:10:25,834 --> 00:10:27,836 She's in the play with us. 160 00:10:32,007 --> 00:10:34,243 Hi. 161 00:10:34,343 --> 00:10:35,644 Hi. 162 00:10:40,516 --> 00:10:44,253 ♪ Look at someone ♪ 163 00:10:44,353 --> 00:10:48,257 ♪ Who really loves you ♪ 164 00:10:48,357 --> 00:10:50,926 ♪ Turn around ♪ 165 00:10:51,026 --> 00:10:52,695 Who's that? 166 00:10:52,761 --> 00:10:54,697 ♪ Look at me ♪ 167 00:10:57,900 --> 00:11:00,436 - He's the asshole that ruined my life. 168 00:11:04,073 --> 00:11:07,009 [tense tone] 169 00:11:07,076 --> 00:11:10,412 ♪ ♪ 170 00:11:10,512 --> 00:11:13,682 Hi, Laura. It's me again. 171 00:11:13,749 --> 00:11:17,419 I'm gonna be a bit later 'cause I have-- 172 00:11:17,519 --> 00:11:20,456 I have to drop something off. 173 00:11:22,224 --> 00:11:24,526 But I--I wish you hadn't left. 174 00:11:25,894 --> 00:11:26,729 But I--I hope you're feeling better. 175 00:11:30,099 --> 00:11:32,234 All right, bye. 176 00:11:33,869 --> 00:11:36,638 You should save your battery. You're in the red. 177 00:11:41,410 --> 00:11:42,945 What happens if it dies 178 00:11:43,045 --> 00:11:45,547 before you plug it in again, do you die too? 179 00:11:47,616 --> 00:11:48,951 [PA chimes] 180 00:11:49,051 --> 00:11:49,818 PA Announcer: Next to Metra, 181 00:11:49,918 --> 00:11:51,053 South Shore Line Millennium Station. 182 00:11:51,120 --> 00:11:55,991 Who's Laura? 183 00:11:56,091 --> 00:11:57,893 Laura is my girlfriend. 184 00:12:00,295 --> 00:12:01,964 You gonna get married? 185 00:12:04,800 --> 00:12:06,802 - Probably, yeah. I think so. 186 00:12:10,839 --> 00:12:11,774 What kind of job do you have? 187 00:12:17,346 --> 00:12:21,116 - I'm a--I'm a reporter. 188 00:12:21,183 --> 00:12:27,022 Like a reporter or, uh, a cultural critic, slash-- 189 00:12:27,122 --> 00:12:28,824 I--I had a website. 190 00:12:30,793 --> 00:12:32,694 I create content-- I don't have a job. 191 00:12:36,098 --> 00:12:36,865 I thought you were a doctor. 192 00:12:41,937 --> 00:12:43,806 How did you know how to do all that EMT stuff with Arthur? 193 00:12:46,875 --> 00:12:48,377 - Yeah, I think I just-- 194 00:12:48,477 --> 00:12:51,113 I learned that watching "ER." 195 00:12:53,515 --> 00:12:56,218 - But you were the first one in the theater to know. 196 00:12:57,653 --> 00:13:01,623 - Or just the first one who stood up. 197 00:13:13,669 --> 00:13:16,638 - Must be hard not knowing what you want to be. 198 00:13:18,006 --> 00:13:20,042 - Takes a while. - Yeah. 199 00:13:20,142 --> 00:13:21,977 I'm eight. 200 00:13:25,047 --> 00:13:25,848 PA Announcer: Next to Metra, 201 00:13:25,914 --> 00:13:28,584 South Shore Line Millennium Station. 202 00:13:45,334 --> 00:13:48,837 - Want a cashew? - Uh, no, thanks. 203 00:13:48,904 --> 00:13:52,207 [indistinct sports commentary on phone] 204 00:14:03,785 --> 00:14:06,288 - You know your parent's numbers by heart? 205 00:14:06,388 --> 00:14:12,127 Yeah. In my phone. 206 00:14:12,227 --> 00:14:13,028 [phone buzzing] 207 00:14:18,100 --> 00:14:20,702 - I spy with my little eye something blue and pink. 208 00:14:20,769 --> 00:14:24,539 Do you know about this flu? 209 00:14:24,606 --> 00:14:27,142 - What, that thing in Asia? - Mostly Europe. 210 00:14:27,242 --> 00:14:28,810 Hold on. 211 00:14:28,911 --> 00:14:31,413 Fuck you! You think I care at all, Sam? 212 00:14:31,480 --> 00:14:35,284 Northwestern ER just sent their overflow to us. 213 00:14:35,384 --> 00:14:36,485 - Hi. - Hi. 214 00:14:36,585 --> 00:14:38,420 Okay. I wasn't supposed 215 00:14:38,487 --> 00:14:40,122 to be at work today, but I got called back 216 00:14:40,222 --> 00:14:41,156 to the ER an hour ago. 217 00:14:41,256 --> 00:14:44,426 A 16-year-old flew in from Moscow last night. 218 00:14:44,493 --> 00:14:46,328 Presented with flu symptoms early-- 219 00:14:46,428 --> 00:14:49,798 - Ahh! Let's go!! - Sorry, Siya. One sec. 220 00:14:49,898 --> 00:14:51,500 - We've never seen a flu like this before. 221 00:14:51,600 --> 00:14:53,835 It's fucking chaos. 222 00:14:53,936 --> 00:14:57,472 - Yeah. I don't know, it sounds kind of bad. 223 00:14:57,572 --> 00:14:59,641 I was gonna ask you if you wanted to get a drink, 224 00:14:59,741 --> 00:15:01,410 but I guess you're working late tonight. 225 00:15:01,476 --> 00:15:02,644 Laura and I are in a fight... 226 00:15:02,744 --> 00:15:04,246 - Ronny, where the fuck is my-- 227 00:15:04,313 --> 00:15:05,647 - 'Cause I lost my job at the flower shop. 228 00:15:05,747 --> 00:15:07,950 - Jeevan, it's too late to run. 229 00:15:08,016 --> 00:15:08,850 You need to get to Frank. 230 00:15:15,991 --> 00:15:18,860 Don't believe a word the news says. 231 00:15:18,961 --> 00:15:19,861 The city's gonna be fucked. 232 00:15:19,962 --> 00:15:23,098 People are walking around already exposed 233 00:15:23,165 --> 00:15:24,533 and they don't know it. 234 00:15:24,633 --> 00:15:26,802 Avoid contact with anyone. 235 00:15:26,868 --> 00:15:29,771 Just you, just Frank. 236 00:15:33,141 --> 00:15:34,810 - Okay, but this happens, though, right? 237 00:15:34,876 --> 00:15:37,946 I mean, this happens-- 238 00:15:38,013 --> 00:15:38,947 - Is this happening? - Get to Frank. 239 00:15:39,014 --> 00:15:42,217 Lock yourselves in, build a barricade. 240 00:15:42,317 --> 00:15:43,685 It's your best chance of surviving. 241 00:15:43,785 --> 00:15:45,387 - Surviving? - Yes. 242 00:15:45,487 --> 00:15:47,556 Jeevan, that is what I'm trying to tell you. 243 00:15:47,656 --> 00:15:50,625 Hold on. I want this in the lobby. 244 00:15:50,692 --> 00:15:52,861 Wherever they fit. I don't care. 245 00:15:52,961 --> 00:15:56,298 Yes! What part of "yes" do you not fucking understand? 246 00:15:56,365 --> 00:15:58,834 [chatter] 247 00:15:58,900 --> 00:16:01,870 Send them here instead, then. 248 00:16:01,970 --> 00:16:04,373 Yes! Yes, yes! 249 00:16:04,473 --> 00:16:08,410 Whoo! Yes! Yes! 250 00:16:08,510 --> 00:16:10,812 - Text me when you get to Frank's, okay? 251 00:16:10,879 --> 00:16:12,981 Send a picture on the Chaudhary chain. 252 00:16:19,721 --> 00:16:20,489 Jeevan. 253 00:16:20,555 --> 00:16:25,494 [breathing heavily] 254 00:16:25,560 --> 00:16:27,896 - Hey, these kids just came in. 255 00:16:27,996 --> 00:16:30,499 Do you remember the time you barfed 256 00:16:30,565 --> 00:16:33,702 strawberry Yoo-Hoo on Jenny Kemkin? 257 00:16:33,769 --> 00:16:36,271 - Yeah. - Everyone had chocolate, 258 00:16:36,371 --> 00:16:37,272 but you found that one strawberry 259 00:16:37,372 --> 00:16:41,410 and you were like, "What? I like strawberry." 260 00:16:41,510 --> 00:16:46,715 And then you barfed on her when we were playing, um... 261 00:16:46,782 --> 00:16:49,117 - Sardines, yeah. - Yeah, sardines. 262 00:16:49,217 --> 00:16:51,686 And you were like, "It was good." 263 00:16:51,753 --> 00:16:53,355 [breathing heavily] 264 00:16:53,422 --> 00:16:55,891 Yeah, I remember. 265 00:16:57,959 --> 00:17:00,262 I liked when we were kids. 266 00:17:05,734 --> 00:17:07,903 - Siya, why are you-- 267 00:17:07,969 --> 00:17:09,971 Get to Frank's. 268 00:17:10,072 --> 00:17:12,641 - No, no. Siya. Siya, what about-- 269 00:17:12,741 --> 00:17:14,276 [line beeps] 270 00:17:22,050 --> 00:17:25,821 PA Announcer: The next stop is Chicago Avenue. 271 00:17:27,556 --> 00:17:30,258 [train slowing] 272 00:17:36,164 --> 00:17:40,502 Jeevan. 273 00:17:40,602 --> 00:17:43,572 [wind whooshing] 274 00:17:43,638 --> 00:17:45,273 Jeevan. 275 00:17:47,476 --> 00:17:49,010 Jeevan! 276 00:17:49,744 --> 00:17:53,448 [indistinct PA announcement] 277 00:18:00,455 --> 00:18:03,125 [breathing heavily] 278 00:18:15,637 --> 00:18:19,307 [distant siren wailing] [panting] 279 00:18:22,177 --> 00:18:23,145 Are you okay? 280 00:18:29,818 --> 00:18:31,720 Yeah. 281 00:18:39,794 --> 00:18:42,164 How far is your house? 282 00:18:42,230 --> 00:18:42,898 It's pretty far. 283 00:18:42,998 --> 00:18:46,234 We got off at the wrong stop. 284 00:18:50,338 --> 00:18:51,840 It's this way. 285 00:18:56,178 --> 00:18:59,848 Okay. 286 00:18:59,915 --> 00:19:01,750 - In the last few moments, new guidance from the WHO, 287 00:19:01,850 --> 00:19:04,419 the World Health Organization, 288 00:19:04,519 --> 00:19:05,687 they're recommending you drink plenty of water 289 00:19:05,754 --> 00:19:08,089 and avoid contact 290 00:19:08,190 --> 00:19:10,525 with those who are displaying-- 291 00:19:10,592 --> 00:19:12,694 - What happens if your phone dies? 292 00:19:12,761 --> 00:19:14,196 Do you die? 293 00:19:17,432 --> 00:19:17,832 [phone line trilling] 294 00:19:17,899 --> 00:19:20,202 Can you slow down? 295 00:19:20,268 --> 00:19:21,937 I have snow in my boots. 296 00:19:22,037 --> 00:19:23,605 - No, come on. - Hello, you've reached 297 00:19:23,705 --> 00:19:25,073 Frank Chaudhary. Please leave a message 298 00:19:25,173 --> 00:19:26,508 and I'll get back to you when I can. 299 00:19:26,575 --> 00:19:27,742 - This is the one time you should 300 00:19:27,842 --> 00:19:29,945 take my call, you hermit idiot. 301 00:19:30,045 --> 00:19:32,380 [Christmas music playing inside] 302 00:19:32,447 --> 00:19:35,951 - I think Tanya and Arthur were boyfriend and girlfriend. 303 00:19:36,051 --> 00:19:37,419 - Yeah. If it's for Arthur, 304 00:19:37,519 --> 00:19:38,887 I'd believe anything about Tanya. 305 00:19:38,954 --> 00:19:40,455 Do you think she loves him? 306 00:19:40,555 --> 00:19:42,090 Definitely not. 307 00:19:43,725 --> 00:19:44,292 This is it. 308 00:19:46,761 --> 00:19:48,463 Bye, Jeevan. 309 00:19:53,568 --> 00:19:55,403 - I'll wait until you get in the door. 310 00:20:00,709 --> 00:20:01,943 Hi, you've reached Laura. 311 00:20:02,043 --> 00:20:03,912 I can't answer the phone right-- 312 00:20:03,979 --> 00:20:05,213 [knocking on door] 313 00:20:08,750 --> 00:20:11,453 [banging at door] 314 00:20:16,424 --> 00:20:18,994 Don't you have a key? 315 00:20:19,094 --> 00:20:23,965 - Tanya has it. - Fucking Tanya. 316 00:20:24,065 --> 00:20:25,900 Okay, what about your neighbors? 317 00:20:27,736 --> 00:20:29,237 My dad hates the neighbors. 318 00:20:29,304 --> 00:20:31,506 What about those neighbors? 319 00:20:31,606 --> 00:20:33,575 - They're really old. - Okay. 320 00:20:33,642 --> 00:20:35,343 Kirsten, please tell me one person in the world 321 00:20:35,443 --> 00:20:38,847 who cares about you and I will take you to them, please. 322 00:20:38,947 --> 00:20:40,148 Arthur. 323 00:20:43,785 --> 00:20:45,253 I'm really cold. 324 00:20:48,923 --> 00:20:49,858 Come on. 325 00:20:49,958 --> 00:20:52,527 Come run an errand with me. 326 00:20:54,129 --> 00:20:56,364 I can't leave you here. Come on. Let's go. 327 00:21:00,535 --> 00:21:01,303 All right, come on. 328 00:21:11,880 --> 00:21:15,216 - Miranda, is that you? Miranda Carroll. 329 00:21:15,317 --> 00:21:16,117 Clark? 330 00:21:16,184 --> 00:21:19,654 How--how are you calling this phone? 331 00:21:19,721 --> 00:21:22,290 - I wanted to tell you this directly. 332 00:21:22,357 --> 00:21:26,695 Um, Arthur has died. 333 00:21:26,795 --> 00:21:30,298 I--I'm so sorry. He--he--he--um, 334 00:21:30,365 --> 00:21:35,470 he had a heart attack on stage tonight, doing "Lear." 335 00:21:38,039 --> 00:21:41,076 Um, I mean, I don't know 336 00:21:41,176 --> 00:21:43,878 how much you've been in touch lately or-- 337 00:21:43,978 --> 00:21:46,348 - [static buzzing] - [indistinct] 338 00:21:46,414 --> 00:21:49,584 Miranda? 339 00:21:49,684 --> 00:21:52,053 What did you say? 340 00:21:52,153 --> 00:21:54,589 Miranda? 341 00:21:55,857 --> 00:21:58,860 - In the U.S., the FAA has not set any travel restrictions 342 00:21:58,927 --> 00:22:00,562 into or out of the country. 343 00:22:00,662 --> 00:22:02,697 [busy signal beeping] 344 00:22:02,764 --> 00:22:04,866 ...or ahead of it, no one's certain. 345 00:22:04,933 --> 00:22:08,603 But the holiday travel season is likely to remain-- 346 00:22:08,703 --> 00:22:10,572 - Looks like your flight's safe. 347 00:22:13,174 --> 00:22:15,110 - Yeah. You should sleep another hour. 348 00:22:15,210 --> 00:22:17,412 We don't have to leave until 7:00. 349 00:22:19,681 --> 00:22:23,218 I'm not coming. 350 00:22:23,284 --> 00:22:25,954 It's your friend's funeral. 351 00:22:26,054 --> 00:22:28,456 I just can't take two weeks off. 352 00:22:29,924 --> 00:22:32,293 No, you're right. 353 00:22:39,634 --> 00:22:40,402 It's my burden. 354 00:22:40,468 --> 00:22:44,639 I can't share my weight every time. 355 00:22:44,739 --> 00:22:46,441 [chuckles] 356 00:22:49,911 --> 00:22:51,746 I accept this. 357 00:22:52,647 --> 00:22:54,649 [classical music] 358 00:22:54,749 --> 00:23:02,490 ♪ ♪ 359 00:23:14,402 --> 00:23:16,438 No fucking thank you. 360 00:23:16,504 --> 00:23:18,640 This thing is a lot bigger 361 00:23:18,740 --> 00:23:20,175 than the major governments expected. 362 00:23:20,275 --> 00:23:23,311 This is not the boy cries wolf. 363 00:23:23,411 --> 00:23:24,979 This is the wolf. 364 00:23:25,079 --> 00:23:28,016 [pop music playing on PA] 365 00:23:28,116 --> 00:23:33,922 ♪ ♪ 366 00:23:33,988 --> 00:23:35,690 Do you have money? 367 00:23:35,790 --> 00:23:36,691 Of course. 368 00:23:36,791 --> 00:23:41,162 - You don't have a job. - Okay, but I have money. 369 00:23:41,262 --> 00:23:43,331 - What's it like having a brother? 370 00:23:45,633 --> 00:23:47,869 It's annoying. 371 00:23:47,969 --> 00:23:50,104 Why? 372 00:23:50,171 --> 00:23:52,540 - Because brothers and sisters know you too well. 373 00:23:55,143 --> 00:23:57,345 - Was that your sister on the phone? 374 00:23:57,846 --> 00:24:01,883 Yeah. 375 00:24:01,983 --> 00:24:03,618 What did she say? 376 00:24:09,357 --> 00:24:12,460 Jeevan, what did she say? 377 00:24:14,028 --> 00:24:18,032 - Do you like Yoo-Hoo? 378 00:24:18,132 --> 00:24:19,868 - She talked for way longer than that. 379 00:24:19,968 --> 00:24:22,670 No, I mean the drink. 380 00:24:22,737 --> 00:24:25,573 Come on. Come on, it's the best. 381 00:24:27,408 --> 00:24:28,343 Is that chocolate milk? 382 00:24:28,409 --> 00:24:31,312 'Cause I'm not allowed to have sugar. 383 00:24:31,379 --> 00:24:34,015 Even on a sleepover, I can't break the rule. 384 00:24:34,082 --> 00:24:36,084 [muffled tone] 385 00:24:36,184 --> 00:24:37,185 [music on PA playing louder] 386 00:24:37,252 --> 00:24:41,923 ♪ Just you and I ♪ 387 00:24:42,023 --> 00:24:44,259 ♪ Oh, my love ♪ 388 00:24:44,359 --> 00:24:48,096 - Jeevan. [siren wailing] 389 00:24:48,196 --> 00:24:48,663 Jeevan. 390 00:24:49,864 --> 00:24:52,200 Jeevan. 391 00:24:55,770 --> 00:24:57,839 - [exhales] - What? 392 00:25:04,212 --> 00:25:07,415 - Now is usually when I-- 393 00:25:07,515 --> 00:25:13,121 when I would have a panic attack, but I-- 394 00:25:13,221 --> 00:25:15,456 I did that already back there. 395 00:25:19,894 --> 00:25:21,462 [chuckles] 396 00:25:21,563 --> 00:25:22,764 It's kind of like I planned it. 397 00:25:27,068 --> 00:25:30,204 Okay. Come on. Let's go. 398 00:25:30,271 --> 00:25:31,773 We need way more stuff than this. 399 00:25:41,082 --> 00:25:43,484 [beeping] 400 00:26:09,644 --> 00:26:11,579 Uh, we don't take check. 401 00:26:11,646 --> 00:26:13,848 - Yeah, I mean, are people really 402 00:26:13,948 --> 00:26:15,750 paying for their groceries with checks still? 403 00:26:17,418 --> 00:26:19,587 When they're fake. yeah. 404 00:26:23,124 --> 00:26:24,759 Yeah. Okay. 405 00:26:30,164 --> 00:26:33,368 [beeping] 406 00:26:33,468 --> 00:26:36,604 [receipt printing] Never any doubt. 407 00:26:45,713 --> 00:26:47,215 - Thanks. - Yeah. 408 00:26:47,315 --> 00:26:51,819 Uh, hey, excuse me? 409 00:26:51,886 --> 00:26:54,322 Is this because of that thing? 410 00:26:55,890 --> 00:26:56,724 Uh, the flu? 411 00:26:59,494 --> 00:27:03,398 Uh, should I go somewhere? 412 00:27:14,342 --> 00:27:15,810 You should go home. 413 00:27:22,183 --> 00:27:23,685 - Is everyone still feeling okay? 414 00:27:26,387 --> 00:27:29,323 Yeah? Any coughing? Any sore throats? 415 00:27:29,390 --> 00:27:32,760 Anyone feeling hot? No? 416 00:27:32,860 --> 00:27:34,829 Okay, that's great. That's great. 417 00:27:34,896 --> 00:27:36,431 Now listen, all of your parents are getting really, 418 00:27:36,531 --> 00:27:38,900 really good treatment right now. 419 00:27:39,000 --> 00:27:41,269 Okay? You guys stay warm. 420 00:27:41,369 --> 00:27:42,603 I'll see you. 421 00:27:46,874 --> 00:27:49,610 [coughing] 422 00:27:53,014 --> 00:27:55,083 Fuck. 423 00:27:55,183 --> 00:27:55,683 ♪ Hark! How the bells ♪ 424 00:27:55,750 --> 00:27:57,952 ♪ Sweet silver bells ♪ 425 00:27:58,052 --> 00:27:59,120 ♪ All seem to say "Throw cares away" ♪ 426 00:27:59,220 --> 00:28:01,789 - Tell them to keep their masks on as much as they can. 427 00:28:01,889 --> 00:28:03,091 [people coughing] Who did you call? 428 00:28:03,191 --> 00:28:06,127 - My ex-husband. You? 429 00:28:06,227 --> 00:28:09,197 - One of my brothers won a Pulitzer when he was 23. 430 00:28:09,263 --> 00:28:10,732 I picked the one who owes me 18 grand 431 00:28:10,798 --> 00:28:12,200 and eats cereal for dinner. 432 00:28:12,266 --> 00:28:13,801 - Which one is that? Frank? - Jeevan. 433 00:28:13,901 --> 00:28:14,869 Mm. 434 00:28:17,105 --> 00:28:19,707 - Hey. Anyone heard anything else from the CDC? 435 00:28:19,774 --> 00:28:21,909 Our doors are not closing, people! 436 00:28:21,976 --> 00:28:22,810 [indistinct chatter] 437 00:28:22,910 --> 00:28:24,145 - They said the tamivir shipment was sent 438 00:28:24,245 --> 00:28:25,713 to the east tower. 439 00:28:25,780 --> 00:28:28,149 Something about a new shipping process. 440 00:28:28,249 --> 00:28:30,118 What? 441 00:28:30,218 --> 00:28:31,953 Hey, Terrence. Who did you call? 442 00:28:32,053 --> 00:28:35,056 Oh, I just tweeted, "Bye." 443 00:28:35,123 --> 00:28:37,125 Dodson thought tamivir would work. 444 00:28:37,225 --> 00:28:39,961 - At least he died hopeful. - Would you want to know 445 00:28:40,061 --> 00:28:42,997 if tamivir doesn't work if you were dying? 446 00:28:43,097 --> 00:28:43,731 You want that hope. 447 00:28:43,798 --> 00:28:48,669 - Can someone help me? Anyone? 448 00:28:48,770 --> 00:28:51,405 Hey. I'm--I'm sorry to bother you guys. 449 00:28:51,472 --> 00:28:53,441 Where do I take her? 450 00:28:53,508 --> 00:28:56,344 - Come with me. I'll be right back. 451 00:28:56,444 --> 00:28:57,745 - ♪ From everywhere filling the air ♪ 452 00:28:57,812 --> 00:29:00,982 ♪ Oh, how they pound raising the sound ♪ 453 00:29:01,082 --> 00:29:03,417 ♪ O'er hill and dale ♪ telling their tale ♪ 454 00:29:03,484 --> 00:29:06,988 [horns blaring] 455 00:29:07,088 --> 00:29:07,989 ♪ Christmas is here ♪ 456 00:29:08,089 --> 00:29:10,691 ♪ Merry, merry, merry, merry Christmas ♪ 457 00:29:10,792 --> 00:29:12,026 ♪ Merry, merry, merry ♪ 458 00:29:12,126 --> 00:29:13,261 ♪ Merry Christmas ♪ 459 00:29:15,263 --> 00:29:17,532 [tense tone] 460 00:29:17,632 --> 00:29:19,433 - Why did you say that to that man? 461 00:29:24,038 --> 00:29:26,174 Jeevan? 462 00:29:27,842 --> 00:29:30,311 Why did you tell him to go home? 463 00:29:33,848 --> 00:29:35,616 When are you gonna take me home? 464 00:29:35,683 --> 00:29:37,385 My parents don't know where I am. 465 00:29:37,485 --> 00:29:40,822 - Look, Kirsten, I know-- 466 00:29:40,888 --> 00:29:44,392 I know this is all a little scary, okay? 467 00:29:45,726 --> 00:29:47,962 But they're saying that there's a-- 468 00:29:48,029 --> 00:29:49,730 a health scare coming, okay, 469 00:29:49,831 --> 00:29:52,300 and people are supposed to get inside. 470 00:29:52,366 --> 00:29:56,470 And the problem is we-- 471 00:29:56,537 --> 00:30:00,474 we can't reach anyone who knows you even exist. 472 00:30:00,541 --> 00:30:02,076 That's not fair! 473 00:30:06,013 --> 00:30:07,915 - If you want to go back to your house, 474 00:30:08,015 --> 00:30:10,585 you want to try and get in, we'll call a cab. 475 00:30:10,685 --> 00:30:12,420 We'll figure it out. 476 00:30:15,857 --> 00:30:18,926 Or you--you can spend the night at my brother's apartment. 477 00:30:19,026 --> 00:30:21,863 I'm not allowed to say you have to 478 00:30:21,929 --> 00:30:24,932 'cause that's kidnapping, I think. 479 00:30:27,268 --> 00:30:29,403 And people should choose for themselves what they want. 480 00:30:31,539 --> 00:30:33,941 - I'm eight. - I know, but-- 481 00:30:34,408 --> 00:30:35,877 [store bell dings] 482 00:30:47,521 --> 00:30:48,890 You have to choose. 483 00:31:02,270 --> 00:31:05,373 Okay. 484 00:31:05,439 --> 00:31:07,808 I'll go home. 485 00:31:13,881 --> 00:31:15,082 Okay. 486 00:31:21,789 --> 00:31:24,992 - You got enough money for a cab? 487 00:31:25,092 --> 00:31:28,329 - Yeah. It was nice to meet you. 488 00:31:28,429 --> 00:31:30,264 Yeah. 489 00:31:43,444 --> 00:31:45,313 Hey, Kirsten. 490 00:31:51,786 --> 00:31:52,119 Uh, yeah, it's really weird. 491 00:31:52,186 --> 00:31:55,156 Your-- 492 00:31:55,256 --> 00:31:56,157 your parents just messaged me. 493 00:31:56,257 --> 00:31:58,960 I messaged them earlier. I think they just got it. 494 00:32:02,129 --> 00:32:06,434 Uh, yeah. Turns out their car got stuck in Lake Forest. 495 00:32:08,302 --> 00:32:11,505 So-- 496 00:32:11,605 --> 00:32:14,208 so, yeah, they want you to come with me 497 00:32:14,308 --> 00:32:16,544 and--and stay the night at Frank's. 498 00:32:19,046 --> 00:32:21,682 It turns out they know Frank from--from work things, 499 00:32:21,782 --> 00:32:25,886 so they're cool with it. 500 00:32:31,492 --> 00:32:33,394 Also, I was wrong. 501 00:32:33,494 --> 00:32:36,163 The world's not ending. 502 00:32:38,065 --> 00:32:41,535 So that's cool. 503 00:32:44,238 --> 00:32:47,308 - Okay. - Okay. 504 00:32:51,012 --> 00:32:52,413 Okay. 505 00:32:57,018 --> 00:32:58,919 You're gonna steer, okay? I'll push. 506 00:32:59,020 --> 00:33:00,654 - Okay. - You got it? 507 00:33:00,721 --> 00:33:02,256 - Yeah. - Okay. 508 00:33:03,758 --> 00:33:06,761 Frank's gonna be excited. 509 00:33:07,828 --> 00:33:14,835 ♪ ♪ 510 00:33:36,223 --> 00:33:38,292 - Hello, you've reached Frank Chaudhary. 511 00:33:38,392 --> 00:33:40,561 Please leave a message and I'll get back to you. 512 00:33:42,763 --> 00:33:49,804 ♪ ♪ 513 00:33:51,772 --> 00:33:53,974 [engine revs] 514 00:33:54,075 --> 00:33:55,076 Jeevan. 515 00:34:01,916 --> 00:34:05,252 [tires spinning] 516 00:34:05,319 --> 00:34:07,321 - Just wait here, okay? - Okay. 517 00:34:07,421 --> 00:34:09,123 [engine revving] 518 00:34:11,425 --> 00:34:14,128 [ragged breathing] 519 00:34:16,230 --> 00:34:18,132 [coughing] 520 00:34:18,232 --> 00:34:19,233 [engine revving] 521 00:34:28,242 --> 00:34:29,910 Hello? 522 00:34:48,796 --> 00:34:51,031 No. Don't open the door. 523 00:34:54,001 --> 00:34:56,937 I'll call an ambulance for you. 524 00:34:57,004 --> 00:34:58,672 I'll have an ambulance come. 525 00:34:59,974 --> 00:35:03,110 - [groans] - Don't open it, man. 526 00:35:03,177 --> 00:35:08,549 - I've got a kid with me. - I have to get to the-- 527 00:35:08,649 --> 00:35:13,320 [coughing] 528 00:35:13,387 --> 00:35:14,321 Okay, come on. Let's go. 529 00:35:14,388 --> 00:35:16,957 - What was wrong with him? - Don't look at him. 530 00:35:17,024 --> 00:35:18,225 Let's just go. 531 00:35:18,325 --> 00:35:23,631 ♪ ♪ 532 00:35:25,633 --> 00:35:27,468 We're going for that door. 533 00:35:29,003 --> 00:35:30,905 Just watch out for the ice. 534 00:35:38,479 --> 00:35:39,146 All right. It's to the left. 535 00:35:41,215 --> 00:35:41,582 All right. Stop, stop, stop, stop. 536 00:35:41,682 --> 00:35:44,185 Okay, okay. 537 00:35:48,389 --> 00:35:54,862 Hi. Uh, I'm the brother of Frank Chaudhary 538 00:35:54,929 --> 00:35:57,565 who lives on the 42nd floor, I think. 539 00:35:57,665 --> 00:36:02,536 And this is his niece. 540 00:36:02,603 --> 00:36:05,272 Our niece. Both our niece. Kirsten. 541 00:36:07,374 --> 00:36:08,776 - I gotta call up. - Yeah, that's fine. 542 00:36:08,876 --> 00:36:10,544 I mean, he knows we're coming. 543 00:36:10,611 --> 00:36:13,881 And we got some things for-- for his Christmas party. 544 00:36:13,948 --> 00:36:16,250 - Good evening, Mr. Chaudhary. I've got a Jeevan down here. 545 00:36:16,350 --> 00:36:18,686 Says he's your brother. He's with your niece. 546 00:36:18,752 --> 00:36:20,588 Want to come up. They've got some items 547 00:36:20,688 --> 00:36:21,689 - for your Christmas party. - Hey, Frank. 548 00:36:21,755 --> 00:36:23,791 Hi, Uncle Frank. 549 00:36:23,891 --> 00:36:27,628 [holiday music playing] 550 00:36:27,728 --> 00:36:33,300 ♪ ♪ 551 00:36:33,400 --> 00:36:35,869 - Freight elevator's that way. - All right, thank you. 552 00:36:46,447 --> 00:36:50,217 - Hold that, please! [footsteps approaching] 553 00:36:50,284 --> 00:36:52,720 Oh! Oh. [laughs] I'm so sorry. 554 00:36:52,786 --> 00:36:55,289 This thing is huge. 555 00:36:55,389 --> 00:36:56,657 Can I squeeze in with you guys? 556 00:36:56,757 --> 00:36:58,092 It's really full. 557 00:36:58,158 --> 00:37:00,561 Uh, I think if I just kinda angle it, 558 00:37:00,628 --> 00:37:02,830 - I can squeeze the thing-- - It's fuckin' full! 559 00:37:13,307 --> 00:37:16,744 It was really full. 560 00:37:16,810 --> 00:37:17,845 - [banging at door] - Frank, open the door, Frank. 561 00:37:17,945 --> 00:37:19,847 - Hold on! - Come on! 562 00:37:19,947 --> 00:37:24,184 - Hold on! - Open it! 563 00:37:24,285 --> 00:37:26,687 Jeev. 564 00:37:26,787 --> 00:37:28,022 Little white girl. 565 00:37:28,122 --> 00:37:31,625 - Okay, it's all coming in. Back up. 566 00:37:31,692 --> 00:37:33,661 Frank, this is Kirsten. Kirsten, Frank. 567 00:37:33,761 --> 00:37:35,296 - Hi. - Hi. 568 00:37:35,362 --> 00:37:36,430 Do you know what's happening? 569 00:37:36,497 --> 00:37:37,665 No, what's happening? 570 00:37:37,765 --> 00:37:38,532 Have you spoken to Siya? 571 00:37:38,632 --> 00:37:40,367 - No, I've been working. What are you do-- 572 00:37:40,467 --> 00:37:42,436 - No. I don't need all this. - Back up! 573 00:37:42,503 --> 00:37:44,038 - I need to get it in. - I don't need it! 574 00:37:44,138 --> 00:37:45,105 - I got groceries. - The world's ending, Frank! 575 00:37:45,172 --> 00:37:46,373 Okay? It's actually ending. 576 00:37:46,473 --> 00:37:47,875 Sorry. I--I lied. 577 00:37:47,975 --> 00:37:49,310 It's--it's ending. 578 00:37:50,811 --> 00:37:52,146 I spoke to Siya at the hospital. 579 00:37:52,212 --> 00:37:53,547 - How--how do you know my brother? 580 00:37:53,647 --> 00:37:54,615 - Now she's not answering her phone. 581 00:37:54,682 --> 00:37:55,282 We met at the play. 582 00:37:57,351 --> 00:37:58,819 She told me that this thing, 583 00:37:58,886 --> 00:38:01,221 this flu, it's-- it's--it's mutated. 584 00:38:01,322 --> 00:38:02,556 - I appreciate you bringing me stuff. 585 00:38:02,656 --> 00:38:03,524 - And that this-- - This is not 586 00:38:03,624 --> 00:38:05,326 a storage facility. You know my neighbors-- 587 00:38:05,392 --> 00:38:07,494 No one knows anything, Frank. 588 00:38:07,561 --> 00:38:08,896 - Just sit down. Just calm down. 589 00:38:08,996 --> 00:38:11,231 Just--just breathe. Breathe. 590 00:38:11,332 --> 00:38:14,034 [Lô Borges' "O Trem Azul"] 591 00:38:14,134 --> 00:38:17,071 - Yeah, I think-- it's the flu! 592 00:38:17,171 --> 00:38:19,573 - The flu? The flu made you buy groceries? 593 00:38:19,673 --> 00:38:27,414 ♪ ♪ 594 00:38:35,222 --> 00:38:38,325 - I did see. - But then turn on the TV 595 00:38:38,392 --> 00:38:41,095 for one minute, and--and maybe you'll see that-- 596 00:38:41,195 --> 00:38:43,597 [distant rumbling] 597 00:38:43,697 --> 00:38:46,166 What is that? 598 00:38:46,233 --> 00:38:48,736 I think it's that. 599 00:38:48,836 --> 00:38:51,905 [plane whooshing] 600 00:38:55,743 --> 00:38:58,345 [explosion booms] 601 00:39:07,855 --> 00:39:10,290 [metal creaking] 602 00:39:19,700 --> 00:39:21,368 We have to go get Siya. 603 00:39:25,406 --> 00:39:28,208 She told me to come get you. 604 00:39:32,045 --> 00:39:34,381 And to build a barricade. 605 00:39:47,928 --> 00:39:49,329 [lock clicks] 606 00:39:49,430 --> 00:39:50,164 Hey. 607 00:39:50,264 --> 00:39:53,801 I'm glad you guys are together. 608 00:39:53,901 --> 00:39:55,402 It's quiet here now. 609 00:39:55,469 --> 00:39:58,172 I love you. [indistinct voices] 610 00:39:58,272 --> 00:40:01,341 [overlapping phone chatter] 611 00:40:09,116 --> 00:40:10,951 I love you. Miss you. Bye. 612 00:40:13,587 --> 00:40:15,689 [Bob Dylan's "Don't Think Twice, It's All Right"] 613 00:40:15,789 --> 00:40:19,660 ♪ ♪ 614 00:40:19,760 --> 00:40:21,962 [lock clicks] 615 00:40:22,029 --> 00:40:26,200 - ♪ Well, it ain't no use to sit and wonder why, babe ♪ 616 00:40:27,501 --> 00:40:31,104 ♪ If'n you don't know by now ♪ 617 00:40:31,171 --> 00:40:34,775 ♪ And it ain't no use to sit and wonder why, babe ♪ 618 00:40:36,510 --> 00:40:39,646 ♪ It'll never do somehow ♪ 619 00:40:39,713 --> 00:40:44,785 ♪ When your rooster crows at the break of dawn ♪ 620 00:40:44,852 --> 00:40:48,989 ♪ Look out your window and I'll be gone ♪ 621 00:40:49,056 --> 00:40:53,060 ♪ You're the reason I'm a-traveling on ♪ 622 00:40:53,160 --> 00:40:57,631 ♪ But don't think twice, it's all right ♪ 623 00:40:57,698 --> 00:41:04,505 ♪ ♪ 624 00:41:07,674 --> 00:41:13,080 ♪ And it ain't no use in turning on your light, babe ♪ 625 00:41:13,180 --> 00:41:16,583 ♪ The light I never knowed ♪ 626 00:41:16,683 --> 00:41:21,421 ♪ And it ain't no use in turning on your light, babe ♪ 627 00:41:21,522 --> 00:41:25,993 ♪ I'm on the dark side of the road ♪ 628 00:41:26,059 --> 00:41:27,094 ♪ But I wish there was something ♪ 629 00:41:27,194 --> 00:41:29,663 ♪ You would do or say ♪ 630 00:41:29,730 --> 00:41:34,601 ♪ To try and make me change my mind and stay ♪ 631 00:41:34,701 --> 00:41:39,006 ♪ But we never did too much talking anyway ♪ 632 00:41:39,072 --> 00:41:41,708 ♪ But don't think twice, it's all right ♪ 633 00:41:41,775 --> 00:41:49,550 ♪ ♪ 634 00:41:56,023 --> 00:41:59,893 ♪ So long, honey babe ♪ 635 00:41:59,960 --> 00:42:04,464 ♪ Where I'm bound, I can't tell ♪ 636 00:42:04,565 --> 00:42:08,602 ♪ Goodbye's too good a word, babe ♪ 637 00:42:08,702 --> 00:42:13,307 ♪ So I'll just say, "Fare thee well" ♪ 638 00:42:13,407 --> 00:42:15,876 ♪ I ain't a-saying you treated me unkind ♪ 639 00:42:15,943 --> 00:42:17,644 Let's get to the lake. 640 00:42:17,744 --> 00:42:22,115 - ♪ You could've done better, but I don't mind ♪ 641 00:42:22,215 --> 00:42:25,419 ♪ You just kinda wasted my precious time ♪ 642 00:42:25,485 --> 00:42:29,156 ♪ But don't think twice, it's all right ♪ 643 00:42:29,256 --> 00:42:36,296 ♪ ♪ 644 00:42:53,313 --> 00:42:55,949 [clattering] 645 00:42:59,820 --> 00:43:04,358 Hello, I'm Jeevan Chaudhary. 646 00:43:04,458 --> 00:43:05,425 And you're Kirsten-- 647 00:43:05,492 --> 00:43:07,094 - Raymonde. - Raymonde-- 648 00:43:07,160 --> 00:43:10,597 [indistinct chatter] 649 00:43:29,383 --> 00:43:30,884 Kirsten! 650 00:43:32,486 --> 00:43:33,887 We're rehearsing again. 651 00:43:33,987 --> 00:43:36,890 - Okay. I'll be there in a minute. 652 00:43:36,990 --> 00:43:39,693 - See you over there. - Okay. 653 00:43:54,741 --> 00:43:57,744 [classical violin music] 654 00:43:57,844 --> 00:44:04,584 ♪ ♪