1
00:00:07,050 --> 00:00:09,118
[crickets chirping]
2
00:00:12,355 --> 00:00:15,124
[pig grunting]
3
00:00:26,569 --> 00:00:28,404
[pig squeals]
4
00:00:29,572 --> 00:00:32,141
[all squealing]
5
00:00:56,299 --> 00:00:58,501
[birds cawing]
6
00:01:03,005 --> 00:01:05,074
[insects buzzing]
7
00:01:08,277 --> 00:01:09,078
[coughing]
8
00:01:13,249 --> 00:01:17,653
Ay, every inch a king.
9
00:01:19,956 --> 00:01:23,759
When I do stare,
see how the subject quakes.
10
00:01:26,429 --> 00:01:29,665
I pardon that man's life.
11
00:01:29,765 --> 00:01:30,867
What was thy cause?
12
00:01:30,967 --> 00:01:32,168
[phone keyboard clacking]
13
00:01:32,268 --> 00:01:34,036
Adultery?
14
00:01:34,137 --> 00:01:36,339
Thou shalt not die.
15
00:01:36,439 --> 00:01:38,941
For Gloucester's bastard son
was kinder to his father
16
00:01:39,008 --> 00:01:41,878
than my daughters got.
[keys clacking]
17
00:01:41,978 --> 00:01:45,715
To 't, luxury, pell-mell,
for I lack soldiers.
18
00:01:48,985 --> 00:01:53,890
Behold yond simpering dame,
19
00:01:53,990 --> 00:01:58,895
whose face between
her forks presages snow,
20
00:01:58,995 --> 00:02:01,164
that minces--
21
00:02:02,999 --> 00:02:05,401
[tense music]
22
00:02:05,501 --> 00:02:08,571
[stutters]
23
00:02:08,671 --> 00:02:14,076
♪ ♪
24
00:02:14,177 --> 00:02:15,578
Ah.
25
00:02:15,678 --> 00:02:18,748
The fitchew, nor--nor the--
26
00:02:18,848 --> 00:02:22,418
He's having a heart attack.
27
00:02:22,518 --> 00:02:24,387
He's acting.
28
00:02:24,487 --> 00:02:26,088
No, look.
29
00:02:26,189 --> 00:02:28,758
- Dost thou know me?
- Ah--
30
00:02:28,858 --> 00:02:30,726
[crowd murmuring]
31
00:02:31,694 --> 00:02:34,931
- What are you doing?
Jeevan, sit down.
32
00:02:35,031 --> 00:02:36,766
Sorry. Excuse me. Sorry.
33
00:02:36,866 --> 00:02:38,868
- Jeevan.
- Sorry.
34
00:02:38,935 --> 00:02:41,771
Sir?
35
00:02:41,871 --> 00:02:43,506
- Sir?
- [coughs]
36
00:02:43,573 --> 00:02:47,009
[mumbling]
37
00:02:49,579 --> 00:02:51,047
Sir!
38
00:02:53,049 --> 00:02:55,585
- [whimpers]
- Arthur.
39
00:02:55,685 --> 00:02:58,721
[crowd gasping, murmuring]
40
00:02:58,788 --> 00:03:01,691
Are you a doctor?
41
00:03:01,757 --> 00:03:04,060
Is there--is there a doctor?
Is there a doctor?
42
00:03:04,126 --> 00:03:06,095
Can you--
Is there a doctor?
43
00:03:06,195 --> 00:03:08,631
[crowd murmuring]
44
00:03:08,731 --> 00:03:12,068
- Can--
can someone stop the snow?
45
00:03:12,134 --> 00:03:16,606
Bob!
46
00:03:16,706 --> 00:03:17,139
- I--I can't do this.
- Bob?
47
00:03:17,240 --> 00:03:19,775
- I don't know how to--
48
00:03:19,875 --> 00:03:20,643
How is there not a doctor?
49
00:03:20,743 --> 00:03:23,913
[footsteps approaching]
50
00:03:23,980 --> 00:03:25,648
- Get out of the way.
Please, get out of the way.
51
00:03:25,748 --> 00:03:27,416
I need a defibrillator.
52
00:03:27,483 --> 00:03:30,486
- Quickly!
- I got it!
53
00:03:30,586 --> 00:03:32,321
Unpack it.
54
00:03:32,421 --> 00:03:39,128
♪ ♪
55
00:03:39,228 --> 00:03:42,064
- Someone please turn off
the fucking snow!
56
00:03:42,131 --> 00:03:45,968
- Stay with me, sir.
Stay with me.
57
00:03:46,068 --> 00:03:48,070
[defibrillator whirring]
58
00:03:48,137 --> 00:03:49,805
Clear!
59
00:03:49,905 --> 00:03:53,342
[defibrillator thuds]
60
00:03:53,442 --> 00:03:53,676
Charging again.
61
00:03:53,776 --> 00:03:56,412
[whirring]
62
00:03:58,114 --> 00:03:59,682
[defibrillator thuds]
63
00:04:02,184 --> 00:04:04,287
One more time.
One more time.
64
00:04:04,353 --> 00:04:07,623
[whirring]
65
00:04:07,690 --> 00:04:10,192
[defibrillator thuds]
66
00:04:10,293 --> 00:04:13,629
- Hold on.
So you don't know CPR?
67
00:04:13,696 --> 00:04:15,364
Uh, no.
68
00:04:15,464 --> 00:04:17,366
But you ran on stage anyway.
69
00:04:17,466 --> 00:04:19,669
[indistinct chatter]
70
00:04:19,769 --> 00:04:21,671
Yeah.
71
00:04:21,771 --> 00:04:24,206
Did you know the victim?
72
00:04:24,307 --> 00:04:26,008
No.
73
00:04:29,812 --> 00:04:31,781
Uh, no, I was just
in the audience.
74
00:04:31,847 --> 00:04:34,150
Sorry, excuse me.
75
00:04:39,689 --> 00:04:44,727
Hey, weren't you in the play?
76
00:04:44,827 --> 00:04:46,629
What's your name?
77
00:04:46,696 --> 00:04:48,998
Kirsten.
78
00:04:49,065 --> 00:04:51,200
Where is your mom or dad?
79
00:04:51,300 --> 00:04:53,569
Who looks after you
when you're here?
80
00:04:53,669 --> 00:04:56,706
Tanya.
81
00:04:56,806 --> 00:04:58,341
The wrangler.
82
00:05:06,048 --> 00:05:08,818
Like your cows?
83
00:05:08,884 --> 00:05:09,919
- They call the person
who looks after the kids
84
00:05:10,019 --> 00:05:12,488
- the wrangler.
- Oh.
85
00:05:12,555 --> 00:05:13,923
All right, come on, let's--
86
00:05:14,023 --> 00:05:14,824
let's go find your wrangler.
87
00:05:14,890 --> 00:05:17,059
Hey, excuse me, sir.
88
00:05:17,159 --> 00:05:17,760
- Do you know where Tanya...
- No.
89
00:05:17,860 --> 00:05:20,596
- The wrangler--
90
00:05:20,696 --> 00:05:24,433
- Yeah. Uh-huh.
That's what I said.
91
00:05:24,533 --> 00:05:26,736
Tanya?
92
00:05:26,836 --> 00:05:29,538
Hey, excuse me.
Do you know a Tanya?
93
00:05:29,605 --> 00:05:32,208
She's the wrangler for the--
for the--
94
00:05:33,442 --> 00:05:37,613
Do you think Arthur's dead?
95
00:05:37,713 --> 00:05:41,283
If he is...
96
00:05:41,384 --> 00:05:43,719
he was doing what he loved most
in the world when he died.
97
00:05:43,786 --> 00:05:45,921
So that's cool, right?
98
00:05:49,091 --> 00:05:52,094
- Acting is what
I love most in the world, too.
99
00:05:55,731 --> 00:05:58,467
- Okay, well.
It's--it's--it's good
100
00:05:58,567 --> 00:06:00,469
that you have something.
101
00:06:00,569 --> 00:06:03,205
- Honey. Oh, my God.
Are you okay?
102
00:06:03,272 --> 00:06:04,974
- Mm-hmm.
- Okay. Let's go.
103
00:06:05,074 --> 00:06:09,812
- Thank you.
- All right.
104
00:06:09,912 --> 00:06:12,314
Bye.
[phone ringing]
105
00:06:13,582 --> 00:06:15,451
[exhales]
106
00:06:17,286 --> 00:06:19,555
[footsteps]
107
00:06:27,763 --> 00:06:32,334
♪ ♪
108
00:06:32,435 --> 00:06:33,836
[sighs]
109
00:06:49,785 --> 00:06:51,454
[keys clacking]
110
00:06:59,261 --> 00:07:05,601
Fuck!
111
00:07:05,668 --> 00:07:08,637
[chatter]
[siren blaring]
112
00:07:09,638 --> 00:07:10,806
[phone chimes]
113
00:07:14,343 --> 00:07:16,645
- All I can tell you
is, tonight,
114
00:07:16,712 --> 00:07:17,713
Arthur Leander fainted
115
00:07:17,813 --> 00:07:19,215
- due to dehydration.
- Oh, come on.
116
00:07:19,315 --> 00:07:22,685
You saw him.
That's not dehydration.
117
00:07:22,785 --> 00:07:24,220
- Do you have any questions?
- Does this have anything
118
00:07:24,320 --> 00:07:25,621
to do with his weight?
119
00:07:35,865 --> 00:07:37,233
Hi.
120
00:07:38,234 --> 00:07:39,635
Hi.
121
00:07:39,702 --> 00:07:41,904
- What happened to Tanya
the Wrangler?
122
00:07:42,004 --> 00:07:43,038
- Oh, she's in there
with Arthur.
123
00:07:43,138 --> 00:07:47,076
[siren wailing]
124
00:07:50,346 --> 00:07:53,315
- So how do you usually
get home?
125
00:07:53,382 --> 00:07:55,684
I take the L with Tanya.
126
00:07:57,520 --> 00:08:00,489
- Okay, come on.
I'll walk you to the L.
127
00:08:01,557 --> 00:08:04,927
- But I can't go
with a stranger unless Tanya
128
00:08:05,027 --> 00:08:06,829
and my parents say it's okay.
129
00:08:12,101 --> 00:08:13,936
Okay.
130
00:08:14,036 --> 00:08:18,040
Hello, I'm Jeevan Chaudhary.
131
00:08:18,107 --> 00:08:19,942
And you're Kirsten--
132
00:08:20,042 --> 00:08:22,578
- Raymonde.
- Raymonde, okay.
133
00:08:22,678 --> 00:08:26,115
So now we're not strangers.
134
00:08:26,215 --> 00:08:27,683
Come on.
135
00:08:30,853 --> 00:08:33,255
[man coughing]
136
00:08:33,355 --> 00:08:36,191
[Glen Campbell's "Turn
Around, Look At Me"]
137
00:08:36,258 --> 00:08:43,299
♪ ♪
138
00:08:50,072 --> 00:08:53,309
♪ There is someone ♪
139
00:08:53,409 --> 00:08:57,079
♪ Walking behind you ♪
140
00:08:57,146 --> 00:09:01,884
♪ Turn around ♪
141
00:09:01,951 --> 00:09:05,955
♪ Look at me ♪
142
00:09:06,055 --> 00:09:08,290
♪ There is someone ♪
143
00:09:08,390 --> 00:09:13,829
♪ Watching your footsteps ♪
144
00:09:13,929 --> 00:09:17,466
♪ Turn around ♪
145
00:09:17,566 --> 00:09:21,637
♪ Look at me ♪
146
00:09:21,737 --> 00:09:24,306
♪ There is someone ♪
147
00:09:26,175 --> 00:09:29,612
- You know they gave me
a Shakespeare coach?
148
00:09:29,678 --> 00:09:31,747
[laughs]
149
00:09:35,250 --> 00:09:37,019
- Yeah, when movie stars
decide to do Shakespeare,
150
00:09:37,119 --> 00:09:38,520
they make you take a test.
151
00:09:38,621 --> 00:09:40,589
I'll bet.
152
00:09:44,460 --> 00:09:48,197
- You know, until yesterday,
I thought that--
153
00:09:48,297 --> 00:09:49,598
I thought that I was never
gonna see you again.
154
00:09:55,771 --> 00:09:57,172
Why are you here?
155
00:10:08,984 --> 00:10:12,321
I finished.
156
00:10:12,388 --> 00:10:16,125
I wanted you to have one.
157
00:10:17,660 --> 00:10:23,832
♪ Turn around, look at me ♪
158
00:10:23,899 --> 00:10:25,734
She's Kiki.
159
00:10:25,834 --> 00:10:27,836
She's in the play with us.
160
00:10:32,007 --> 00:10:34,243
Hi.
161
00:10:34,343 --> 00:10:35,644
Hi.
162
00:10:40,516 --> 00:10:44,253
♪ Look at someone ♪
163
00:10:44,353 --> 00:10:48,257
♪ Who really loves you ♪
164
00:10:48,357 --> 00:10:50,926
♪ Turn around ♪
165
00:10:51,026 --> 00:10:52,695
Who's that?
166
00:10:52,761 --> 00:10:54,697
♪ Look at me ♪
167
00:10:57,900 --> 00:11:00,436
- He's the asshole
that ruined my life.
168
00:11:04,073 --> 00:11:07,009
[tense tone]
169
00:11:07,076 --> 00:11:10,412
♪ ♪
170
00:11:10,512 --> 00:11:13,682
Hi, Laura. It's me again.
171
00:11:13,749 --> 00:11:17,419
I'm gonna be a bit later
'cause I have--
172
00:11:17,519 --> 00:11:20,456
I have to drop something off.
173
00:11:22,224 --> 00:11:24,526
But I--I wish you hadn't left.
174
00:11:25,894 --> 00:11:26,729
But I--I hope
you're feeling better.
175
00:11:30,099 --> 00:11:32,234
All right, bye.
176
00:11:33,869 --> 00:11:36,638
You should save your battery.
You're in the red.
177
00:11:41,410 --> 00:11:42,945
What happens if it dies
178
00:11:43,045 --> 00:11:45,547
before you plug it in again,
do you die too?
179
00:11:47,616 --> 00:11:48,951
[PA chimes]
180
00:11:49,051 --> 00:11:49,818
PA Announcer:
Next to Metra,
181
00:11:49,918 --> 00:11:51,053
South Shore Line
Millennium Station.
182
00:11:51,120 --> 00:11:55,991
Who's Laura?
183
00:11:56,091 --> 00:11:57,893
Laura is my girlfriend.
184
00:12:00,295 --> 00:12:01,964
You gonna get married?
185
00:12:04,800 --> 00:12:06,802
- Probably, yeah.
I think so.
186
00:12:10,839 --> 00:12:11,774
What kind of job do you have?
187
00:12:17,346 --> 00:12:21,116
- I'm a--I'm a reporter.
188
00:12:21,183 --> 00:12:27,022
Like a reporter or, uh,
a cultural critic, slash--
189
00:12:27,122 --> 00:12:28,824
I--I had a website.
190
00:12:30,793 --> 00:12:32,694
I create content--
I don't have a job.
191
00:12:36,098 --> 00:12:36,865
I thought you were a doctor.
192
00:12:41,937 --> 00:12:43,806
How did you know how to do
all that EMT stuff with Arthur?
193
00:12:46,875 --> 00:12:48,377
- Yeah, I think I just--
194
00:12:48,477 --> 00:12:51,113
I learned that watching "ER."
195
00:12:53,515 --> 00:12:56,218
- But you were the first one
in the theater to know.
196
00:12:57,653 --> 00:13:01,623
- Or just the first one
who stood up.
197
00:13:13,669 --> 00:13:16,638
- Must be hard not knowing
what you want to be.
198
00:13:18,006 --> 00:13:20,042
- Takes a while.
- Yeah.
199
00:13:20,142 --> 00:13:21,977
I'm eight.
200
00:13:25,047 --> 00:13:25,848
PA Announcer:
Next to Metra,
201
00:13:25,914 --> 00:13:28,584
South Shore Line
Millennium Station.
202
00:13:45,334 --> 00:13:48,837
- Want a cashew?
- Uh, no, thanks.
203
00:13:48,904 --> 00:13:52,207
[indistinct sports commentary
on phone]
204
00:14:03,785 --> 00:14:06,288
- You know your parent's
numbers by heart?
205
00:14:06,388 --> 00:14:12,127
Yeah. In my phone.
206
00:14:12,227 --> 00:14:13,028
[phone buzzing]
207
00:14:18,100 --> 00:14:20,702
- I spy with my little eye
something blue and pink.
208
00:14:20,769 --> 00:14:24,539
Do you know about this flu?
209
00:14:24,606 --> 00:14:27,142
- What, that thing in Asia?
- Mostly Europe.
210
00:14:27,242 --> 00:14:28,810
Hold on.
211
00:14:28,911 --> 00:14:31,413
Fuck you!
You think I care at all, Sam?
212
00:14:31,480 --> 00:14:35,284
Northwestern ER just sent
their overflow to us.
213
00:14:35,384 --> 00:14:36,485
- Hi.
- Hi.
214
00:14:36,585 --> 00:14:38,420
Okay. I wasn't supposed
215
00:14:38,487 --> 00:14:40,122
to be at work today,
but I got called back
216
00:14:40,222 --> 00:14:41,156
to the ER an hour ago.
217
00:14:41,256 --> 00:14:44,426
A 16-year-old flew in
from Moscow last night.
218
00:14:44,493 --> 00:14:46,328
Presented with flu symptoms
early--
219
00:14:46,428 --> 00:14:49,798
- Ahh! Let's go!!
- Sorry, Siya. One sec.
220
00:14:49,898 --> 00:14:51,500
- We've never seen a flu
like this before.
221
00:14:51,600 --> 00:14:53,835
It's fucking chaos.
222
00:14:53,936 --> 00:14:57,472
- Yeah. I don't know,
it sounds kind of bad.
223
00:14:57,572 --> 00:14:59,641
I was gonna ask you
if you wanted to get a drink,
224
00:14:59,741 --> 00:15:01,410
but I guess
you're working late tonight.
225
00:15:01,476 --> 00:15:02,644
Laura and I are in a fight...
226
00:15:02,744 --> 00:15:04,246
- Ronny, where the fuck
is my--
227
00:15:04,313 --> 00:15:05,647
- 'Cause I lost my job
at the flower shop.
228
00:15:05,747 --> 00:15:07,950
- Jeevan,
it's too late to run.
229
00:15:08,016 --> 00:15:08,850
You need to get to Frank.
230
00:15:15,991 --> 00:15:18,860
Don't believe a word
the news says.
231
00:15:18,961 --> 00:15:19,861
The city's gonna be fucked.
232
00:15:19,962 --> 00:15:23,098
People are walking around
already exposed
233
00:15:23,165 --> 00:15:24,533
and they don't know it.
234
00:15:24,633 --> 00:15:26,802
Avoid contact with anyone.
235
00:15:26,868 --> 00:15:29,771
Just you, just Frank.
236
00:15:33,141 --> 00:15:34,810
- Okay, but this happens,
though, right?
237
00:15:34,876 --> 00:15:37,946
I mean, this happens--
238
00:15:38,013 --> 00:15:38,947
- Is this happening?
- Get to Frank.
239
00:15:39,014 --> 00:15:42,217
Lock yourselves in,
build a barricade.
240
00:15:42,317 --> 00:15:43,685
It's your best chance
of surviving.
241
00:15:43,785 --> 00:15:45,387
- Surviving?
- Yes.
242
00:15:45,487 --> 00:15:47,556
Jeevan, that is what
I'm trying to tell you.
243
00:15:47,656 --> 00:15:50,625
Hold on.
I want this in the lobby.
244
00:15:50,692 --> 00:15:52,861
Wherever they fit.
I don't care.
245
00:15:52,961 --> 00:15:56,298
Yes! What part of "yes"
do you not fucking understand?
246
00:15:56,365 --> 00:15:58,834
[chatter]
247
00:15:58,900 --> 00:16:01,870
Send them here instead, then.
248
00:16:01,970 --> 00:16:04,373
Yes! Yes, yes!
249
00:16:04,473 --> 00:16:08,410
Whoo! Yes! Yes!
250
00:16:08,510 --> 00:16:10,812
- Text me when you get
to Frank's, okay?
251
00:16:10,879 --> 00:16:12,981
Send a picture
on the Chaudhary chain.
252
00:16:19,721 --> 00:16:20,489
Jeevan.
253
00:16:20,555 --> 00:16:25,494
[breathing heavily]
254
00:16:25,560 --> 00:16:27,896
- Hey, these kids
just came in.
255
00:16:27,996 --> 00:16:30,499
Do you remember the time
you barfed
256
00:16:30,565 --> 00:16:33,702
strawberry Yoo-Hoo
on Jenny Kemkin?
257
00:16:33,769 --> 00:16:36,271
- Yeah.
- Everyone had chocolate,
258
00:16:36,371 --> 00:16:37,272
but you found
that one strawberry
259
00:16:37,372 --> 00:16:41,410
and you were like,
"What? I like strawberry."
260
00:16:41,510 --> 00:16:46,715
And then you barfed on her
when we were playing, um...
261
00:16:46,782 --> 00:16:49,117
- Sardines, yeah.
- Yeah, sardines.
262
00:16:49,217 --> 00:16:51,686
And you were like,
"It was good."
263
00:16:51,753 --> 00:16:53,355
[breathing heavily]
264
00:16:53,422 --> 00:16:55,891
Yeah, I remember.
265
00:16:57,959 --> 00:17:00,262
I liked when we were kids.
266
00:17:05,734 --> 00:17:07,903
- Siya, why are you--
267
00:17:07,969 --> 00:17:09,971
Get to Frank's.
268
00:17:10,072 --> 00:17:12,641
- No, no. Siya.
Siya, what about--
269
00:17:12,741 --> 00:17:14,276
[line beeps]
270
00:17:22,050 --> 00:17:25,821
PA Announcer: The next stop
is Chicago Avenue.
271
00:17:27,556 --> 00:17:30,258
[train slowing]
272
00:17:36,164 --> 00:17:40,502
Jeevan.
273
00:17:40,602 --> 00:17:43,572
[wind whooshing]
274
00:17:43,638 --> 00:17:45,273
Jeevan.
275
00:17:47,476 --> 00:17:49,010
Jeevan!
276
00:17:49,744 --> 00:17:53,448
[indistinct PA announcement]
277
00:18:00,455 --> 00:18:03,125
[breathing heavily]
278
00:18:15,637 --> 00:18:19,307
[distant siren wailing]
[panting]
279
00:18:22,177 --> 00:18:23,145
Are you okay?
280
00:18:29,818 --> 00:18:31,720
Yeah.
281
00:18:39,794 --> 00:18:42,164
How far is your house?
282
00:18:42,230 --> 00:18:42,898
It's pretty far.
283
00:18:42,998 --> 00:18:46,234
We got off at the wrong stop.
284
00:18:50,338 --> 00:18:51,840
It's this way.
285
00:18:56,178 --> 00:18:59,848
Okay.
286
00:18:59,915 --> 00:19:01,750
- In the last few moments,
new guidance from the WHO,
287
00:19:01,850 --> 00:19:04,419
the World Health Organization,
288
00:19:04,519 --> 00:19:05,687
they're recommending
you drink plenty of water
289
00:19:05,754 --> 00:19:08,089
and avoid contact
290
00:19:08,190 --> 00:19:10,525
with those
who are displaying--
291
00:19:10,592 --> 00:19:12,694
- What happens
if your phone dies?
292
00:19:12,761 --> 00:19:14,196
Do you die?
293
00:19:17,432 --> 00:19:17,832
[phone line trilling]
294
00:19:17,899 --> 00:19:20,202
Can you slow down?
295
00:19:20,268 --> 00:19:21,937
I have snow in my boots.
296
00:19:22,037 --> 00:19:23,605
- No, come on.
- Hello, you've reached
297
00:19:23,705 --> 00:19:25,073
Frank Chaudhary.
Please leave a message
298
00:19:25,173 --> 00:19:26,508
and I'll get back to you
when I can.
299
00:19:26,575 --> 00:19:27,742
- This is the one time
you should
300
00:19:27,842 --> 00:19:29,945
take my call, you hermit idiot.
301
00:19:30,045 --> 00:19:32,380
[Christmas music
playing inside]
302
00:19:32,447 --> 00:19:35,951
- I think Tanya and Arthur
were boyfriend and girlfriend.
303
00:19:36,051 --> 00:19:37,419
- Yeah.
If it's for Arthur,
304
00:19:37,519 --> 00:19:38,887
I'd believe
anything about Tanya.
305
00:19:38,954 --> 00:19:40,455
Do you think she loves him?
306
00:19:40,555 --> 00:19:42,090
Definitely not.
307
00:19:43,725 --> 00:19:44,292
This is it.
308
00:19:46,761 --> 00:19:48,463
Bye, Jeevan.
309
00:19:53,568 --> 00:19:55,403
- I'll wait until you get
in the door.
310
00:20:00,709 --> 00:20:01,943
Hi, you've reached Laura.
311
00:20:02,043 --> 00:20:03,912
I can't answer
the phone right--
312
00:20:03,979 --> 00:20:05,213
[knocking on door]
313
00:20:08,750 --> 00:20:11,453
[banging at door]
314
00:20:16,424 --> 00:20:18,994
Don't you have a key?
315
00:20:19,094 --> 00:20:23,965
- Tanya has it.
- Fucking Tanya.
316
00:20:24,065 --> 00:20:25,900
Okay,
what about your neighbors?
317
00:20:27,736 --> 00:20:29,237
My dad hates the neighbors.
318
00:20:29,304 --> 00:20:31,506
What about those neighbors?
319
00:20:31,606 --> 00:20:33,575
- They're really old.
- Okay.
320
00:20:33,642 --> 00:20:35,343
Kirsten, please tell me
one person in the world
321
00:20:35,443 --> 00:20:38,847
who cares about you and I
will take you to them, please.
322
00:20:38,947 --> 00:20:40,148
Arthur.
323
00:20:43,785 --> 00:20:45,253
I'm really cold.
324
00:20:48,923 --> 00:20:49,858
Come on.
325
00:20:49,958 --> 00:20:52,527
Come run an errand with me.
326
00:20:54,129 --> 00:20:56,364
I can't leave you here.
Come on. Let's go.
327
00:21:00,535 --> 00:21:01,303
All right, come on.
328
00:21:11,880 --> 00:21:15,216
- Miranda, is that you?
Miranda Carroll.
329
00:21:15,317 --> 00:21:16,117
Clark?
330
00:21:16,184 --> 00:21:19,654
How--how are you
calling this phone?
331
00:21:19,721 --> 00:21:22,290
- I wanted to tell you
this directly.
332
00:21:22,357 --> 00:21:26,695
Um, Arthur has died.
333
00:21:26,795 --> 00:21:30,298
I--I'm so sorry.
He--he--he--um,
334
00:21:30,365 --> 00:21:35,470
he had a heart attack
on stage tonight, doing "Lear."
335
00:21:38,039 --> 00:21:41,076
Um, I mean, I don't know
336
00:21:41,176 --> 00:21:43,878
how much you've been
in touch lately or--
337
00:21:43,978 --> 00:21:46,348
- [static buzzing]
- [indistinct]
338
00:21:46,414 --> 00:21:49,584
Miranda?
339
00:21:49,684 --> 00:21:52,053
What did you say?
340
00:21:52,153 --> 00:21:54,589
Miranda?
341
00:21:55,857 --> 00:21:58,860
- In the U.S., the FAA has not
set any travel restrictions
342
00:21:58,927 --> 00:22:00,562
into or out of the country.
343
00:22:00,662 --> 00:22:02,697
[busy signal beeping]
344
00:22:02,764 --> 00:22:04,866
...or ahead of it,
no one's certain.
345
00:22:04,933 --> 00:22:08,603
But the holiday travel season
is likely to remain--
346
00:22:08,703 --> 00:22:10,572
- Looks like your flight's
safe.
347
00:22:13,174 --> 00:22:15,110
- Yeah.
You should sleep another hour.
348
00:22:15,210 --> 00:22:17,412
We don't have
to leave until 7:00.
349
00:22:19,681 --> 00:22:23,218
I'm not coming.
350
00:22:23,284 --> 00:22:25,954
It's your friend's funeral.
351
00:22:26,054 --> 00:22:28,456
I just can't take
two weeks off.
352
00:22:29,924 --> 00:22:32,293
No, you're right.
353
00:22:39,634 --> 00:22:40,402
It's my burden.
354
00:22:40,468 --> 00:22:44,639
I can't share my weight
every time.
355
00:22:44,739 --> 00:22:46,441
[chuckles]
356
00:22:49,911 --> 00:22:51,746
I accept this.
357
00:22:52,647 --> 00:22:54,649
[classical music]
358
00:22:54,749 --> 00:23:02,490
♪ ♪
359
00:23:14,402 --> 00:23:16,438
No fucking thank you.
360
00:23:16,504 --> 00:23:18,640
This thing is a lot bigger
361
00:23:18,740 --> 00:23:20,175
than the major governments
expected.
362
00:23:20,275 --> 00:23:23,311
This is not
the boy cries wolf.
363
00:23:23,411 --> 00:23:24,979
This is the wolf.
364
00:23:25,079 --> 00:23:28,016
[pop music playing on PA]
365
00:23:28,116 --> 00:23:33,922
♪ ♪
366
00:23:33,988 --> 00:23:35,690
Do you have money?
367
00:23:35,790 --> 00:23:36,691
Of course.
368
00:23:36,791 --> 00:23:41,162
- You don't have a job.
- Okay, but I have money.
369
00:23:41,262 --> 00:23:43,331
- What's it like
having a brother?
370
00:23:45,633 --> 00:23:47,869
It's annoying.
371
00:23:47,969 --> 00:23:50,104
Why?
372
00:23:50,171 --> 00:23:52,540
- Because brothers and sisters
know you too well.
373
00:23:55,143 --> 00:23:57,345
- Was that your sister
on the phone?
374
00:23:57,846 --> 00:24:01,883
Yeah.
375
00:24:01,983 --> 00:24:03,618
What did she say?
376
00:24:09,357 --> 00:24:12,460
Jeevan, what did she say?
377
00:24:14,028 --> 00:24:18,032
- Do you like Yoo-Hoo?
378
00:24:18,132 --> 00:24:19,868
- She talked for way
longer than that.
379
00:24:19,968 --> 00:24:22,670
No, I mean the drink.
380
00:24:22,737 --> 00:24:25,573
Come on.
Come on, it's the best.
381
00:24:27,408 --> 00:24:28,343
Is that chocolate milk?
382
00:24:28,409 --> 00:24:31,312
'Cause I'm not allowed
to have sugar.
383
00:24:31,379 --> 00:24:34,015
Even on a sleepover,
I can't break the rule.
384
00:24:34,082 --> 00:24:36,084
[muffled tone]
385
00:24:36,184 --> 00:24:37,185
[music on PA playing louder]
386
00:24:37,252 --> 00:24:41,923
♪ Just you and I ♪
387
00:24:42,023 --> 00:24:44,259
♪ Oh, my love ♪
388
00:24:44,359 --> 00:24:48,096
- Jeevan.
[siren wailing]
389
00:24:48,196 --> 00:24:48,663
Jeevan.
390
00:24:49,864 --> 00:24:52,200
Jeevan.
391
00:24:55,770 --> 00:24:57,839
- [exhales]
- What?
392
00:25:04,212 --> 00:25:07,415
- Now is usually when I--
393
00:25:07,515 --> 00:25:13,121
when I would have
a panic attack, but I--
394
00:25:13,221 --> 00:25:15,456
I did that already back there.
395
00:25:19,894 --> 00:25:21,462
[chuckles]
396
00:25:21,563 --> 00:25:22,764
It's kind of like
I planned it.
397
00:25:27,068 --> 00:25:30,204
Okay. Come on. Let's go.
398
00:25:30,271 --> 00:25:31,773
We need way
more stuff than this.
399
00:25:41,082 --> 00:25:43,484
[beeping]
400
00:26:09,644 --> 00:26:11,579
Uh, we don't take check.
401
00:26:11,646 --> 00:26:13,848
- Yeah, I mean, are people
really
402
00:26:13,948 --> 00:26:15,750
paying for their groceries
with checks still?
403
00:26:17,418 --> 00:26:19,587
When they're fake. yeah.
404
00:26:23,124 --> 00:26:24,759
Yeah. Okay.
405
00:26:30,164 --> 00:26:33,368
[beeping]
406
00:26:33,468 --> 00:26:36,604
[receipt printing]
Never any doubt.
407
00:26:45,713 --> 00:26:47,215
- Thanks.
- Yeah.
408
00:26:47,315 --> 00:26:51,819
Uh, hey, excuse me?
409
00:26:51,886 --> 00:26:54,322
Is this because of that thing?
410
00:26:55,890 --> 00:26:56,724
Uh, the flu?
411
00:26:59,494 --> 00:27:03,398
Uh, should I go somewhere?
412
00:27:14,342 --> 00:27:15,810
You should go home.
413
00:27:22,183 --> 00:27:23,685
- Is everyone still
feeling okay?
414
00:27:26,387 --> 00:27:29,323
Yeah? Any coughing?
Any sore throats?
415
00:27:29,390 --> 00:27:32,760
Anyone feeling hot?
No?
416
00:27:32,860 --> 00:27:34,829
Okay, that's great.
That's great.
417
00:27:34,896 --> 00:27:36,431
Now listen, all of your parents
are getting really,
418
00:27:36,531 --> 00:27:38,900
really good treatment
right now.
419
00:27:39,000 --> 00:27:41,269
Okay? You guys stay warm.
420
00:27:41,369 --> 00:27:42,603
I'll see you.
421
00:27:46,874 --> 00:27:49,610
[coughing]
422
00:27:53,014 --> 00:27:55,083
Fuck.
423
00:27:55,183 --> 00:27:55,683
♪ Hark! How the bells ♪
424
00:27:55,750 --> 00:27:57,952
♪ Sweet silver bells ♪
425
00:27:58,052 --> 00:27:59,120
♪ All seem to say
"Throw cares away" ♪
426
00:27:59,220 --> 00:28:01,789
- Tell them to keep their masks
on as much as they can.
427
00:28:01,889 --> 00:28:03,091
[people coughing]
Who did you call?
428
00:28:03,191 --> 00:28:06,127
- My ex-husband. You?
429
00:28:06,227 --> 00:28:09,197
- One of my brothers won
a Pulitzer when he was 23.
430
00:28:09,263 --> 00:28:10,732
I picked the one
who owes me 18 grand
431
00:28:10,798 --> 00:28:12,200
and eats cereal for dinner.
432
00:28:12,266 --> 00:28:13,801
- Which one is that? Frank?
- Jeevan.
433
00:28:13,901 --> 00:28:14,869
Mm.
434
00:28:17,105 --> 00:28:19,707
- Hey. Anyone heard
anything else from the CDC?
435
00:28:19,774 --> 00:28:21,909
Our doors are not closing,
people!
436
00:28:21,976 --> 00:28:22,810
[indistinct chatter]
437
00:28:22,910 --> 00:28:24,145
- They said the tamivir
shipment was sent
438
00:28:24,245 --> 00:28:25,713
to the east tower.
439
00:28:25,780 --> 00:28:28,149
Something about
a new shipping process.
440
00:28:28,249 --> 00:28:30,118
What?
441
00:28:30,218 --> 00:28:31,953
Hey, Terrence.
Who did you call?
442
00:28:32,053 --> 00:28:35,056
Oh, I just tweeted, "Bye."
443
00:28:35,123 --> 00:28:37,125
Dodson thought
tamivir would work.
444
00:28:37,225 --> 00:28:39,961
- At least he died hopeful.
- Would you want to know
445
00:28:40,061 --> 00:28:42,997
if tamivir
doesn't work if you were dying?
446
00:28:43,097 --> 00:28:43,731
You want that hope.
447
00:28:43,798 --> 00:28:48,669
- Can someone help me?
Anyone?
448
00:28:48,770 --> 00:28:51,405
Hey. I'm--I'm sorry
to bother you guys.
449
00:28:51,472 --> 00:28:53,441
Where do I take her?
450
00:28:53,508 --> 00:28:56,344
- Come with me.
I'll be right back.
451
00:28:56,444 --> 00:28:57,745
- ♪ From everywhere
filling the air ♪
452
00:28:57,812 --> 00:29:00,982
♪ Oh, how they pound
raising the sound ♪
453
00:29:01,082 --> 00:29:03,417
♪ O'er hill and dale ♪
telling their tale ♪
454
00:29:03,484 --> 00:29:06,988
[horns blaring]
455
00:29:07,088 --> 00:29:07,989
♪ Christmas is here ♪
456
00:29:08,089 --> 00:29:10,691
♪ Merry, merry, merry,
merry Christmas ♪
457
00:29:10,792 --> 00:29:12,026
♪ Merry, merry, merry ♪
458
00:29:12,126 --> 00:29:13,261
♪ Merry Christmas ♪
459
00:29:15,263 --> 00:29:17,532
[tense tone]
460
00:29:17,632 --> 00:29:19,433
- Why did you say that
to that man?
461
00:29:24,038 --> 00:29:26,174
Jeevan?
462
00:29:27,842 --> 00:29:30,311
Why did you
tell him to go home?
463
00:29:33,848 --> 00:29:35,616
When are you gonna
take me home?
464
00:29:35,683 --> 00:29:37,385
My parents don't know
where I am.
465
00:29:37,485 --> 00:29:40,822
- Look, Kirsten, I know--
466
00:29:40,888 --> 00:29:44,392
I know this is
all a little scary, okay?
467
00:29:45,726 --> 00:29:47,962
But they're saying
that there's a--
468
00:29:48,029 --> 00:29:49,730
a health scare coming, okay,
469
00:29:49,831 --> 00:29:52,300
and people are supposed
to get inside.
470
00:29:52,366 --> 00:29:56,470
And the problem is we--
471
00:29:56,537 --> 00:30:00,474
we can't reach anyone
who knows you even exist.
472
00:30:00,541 --> 00:30:02,076
That's not fair!
473
00:30:06,013 --> 00:30:07,915
- If you want to go back
to your house,
474
00:30:08,015 --> 00:30:10,585
you want to try and get in,
we'll call a cab.
475
00:30:10,685 --> 00:30:12,420
We'll figure it out.
476
00:30:15,857 --> 00:30:18,926
Or you--you can spend the night
at my brother's apartment.
477
00:30:19,026 --> 00:30:21,863
I'm not allowed
to say you have to
478
00:30:21,929 --> 00:30:24,932
'cause that's kidnapping,
I think.
479
00:30:27,268 --> 00:30:29,403
And people should choose
for themselves what they want.
480
00:30:31,539 --> 00:30:33,941
- I'm eight.
- I know, but--
481
00:30:34,408 --> 00:30:35,877
[store bell dings]
482
00:30:47,521 --> 00:30:48,890
You have to choose.
483
00:31:02,270 --> 00:31:05,373
Okay.
484
00:31:05,439 --> 00:31:07,808
I'll go home.
485
00:31:13,881 --> 00:31:15,082
Okay.
486
00:31:21,789 --> 00:31:24,992
- You got enough money
for a cab?
487
00:31:25,092 --> 00:31:28,329
- Yeah.
It was nice to meet you.
488
00:31:28,429 --> 00:31:30,264
Yeah.
489
00:31:43,444 --> 00:31:45,313
Hey, Kirsten.
490
00:31:51,786 --> 00:31:52,119
Uh, yeah, it's really weird.
491
00:31:52,186 --> 00:31:55,156
Your--
492
00:31:55,256 --> 00:31:56,157
your parents
just messaged me.
493
00:31:56,257 --> 00:31:58,960
I messaged them earlier.
I think they just got it.
494
00:32:02,129 --> 00:32:06,434
Uh, yeah. Turns out their car
got stuck in Lake Forest.
495
00:32:08,302 --> 00:32:11,505
So--
496
00:32:11,605 --> 00:32:14,208
so, yeah, they want you
to come with me
497
00:32:14,308 --> 00:32:16,544
and--and stay the night
at Frank's.
498
00:32:19,046 --> 00:32:21,682
It turns out they know
Frank from--from work things,
499
00:32:21,782 --> 00:32:25,886
so they're cool with it.
500
00:32:31,492 --> 00:32:33,394
Also, I was wrong.
501
00:32:33,494 --> 00:32:36,163
The world's not ending.
502
00:32:38,065 --> 00:32:41,535
So that's cool.
503
00:32:44,238 --> 00:32:47,308
- Okay.
- Okay.
504
00:32:51,012 --> 00:32:52,413
Okay.
505
00:32:57,018 --> 00:32:58,919
You're gonna steer, okay?
I'll push.
506
00:32:59,020 --> 00:33:00,654
- Okay.
- You got it?
507
00:33:00,721 --> 00:33:02,256
- Yeah.
- Okay.
508
00:33:03,758 --> 00:33:06,761
Frank's gonna be excited.
509
00:33:07,828 --> 00:33:14,835
♪ ♪
510
00:33:36,223 --> 00:33:38,292
- Hello, you've reached
Frank Chaudhary.
511
00:33:38,392 --> 00:33:40,561
Please leave a message
and I'll get back to you.
512
00:33:42,763 --> 00:33:49,804
♪ ♪
513
00:33:51,772 --> 00:33:53,974
[engine revs]
514
00:33:54,075 --> 00:33:55,076
Jeevan.
515
00:34:01,916 --> 00:34:05,252
[tires spinning]
516
00:34:05,319 --> 00:34:07,321
- Just wait here, okay?
- Okay.
517
00:34:07,421 --> 00:34:09,123
[engine revving]
518
00:34:11,425 --> 00:34:14,128
[ragged breathing]
519
00:34:16,230 --> 00:34:18,132
[coughing]
520
00:34:18,232 --> 00:34:19,233
[engine revving]
521
00:34:28,242 --> 00:34:29,910
Hello?
522
00:34:48,796 --> 00:34:51,031
No. Don't open the door.
523
00:34:54,001 --> 00:34:56,937
I'll call an ambulance for you.
524
00:34:57,004 --> 00:34:58,672
I'll have an ambulance come.
525
00:34:59,974 --> 00:35:03,110
- [groans]
- Don't open it, man.
526
00:35:03,177 --> 00:35:08,549
- I've got a kid with me.
- I have to get to the--
527
00:35:08,649 --> 00:35:13,320
[coughing]
528
00:35:13,387 --> 00:35:14,321
Okay, come on. Let's go.
529
00:35:14,388 --> 00:35:16,957
- What was wrong with him?
- Don't look at him.
530
00:35:17,024 --> 00:35:18,225
Let's just go.
531
00:35:18,325 --> 00:35:23,631
♪ ♪
532
00:35:25,633 --> 00:35:27,468
We're going for that door.
533
00:35:29,003 --> 00:35:30,905
Just watch out for the ice.
534
00:35:38,479 --> 00:35:39,146
All right. It's to the left.
535
00:35:41,215 --> 00:35:41,582
All right.
Stop, stop, stop, stop.
536
00:35:41,682 --> 00:35:44,185
Okay, okay.
537
00:35:48,389 --> 00:35:54,862
Hi. Uh, I'm the brother
of Frank Chaudhary
538
00:35:54,929 --> 00:35:57,565
who lives on the 42nd floor,
I think.
539
00:35:57,665 --> 00:36:02,536
And this is his niece.
540
00:36:02,603 --> 00:36:05,272
Our niece. Both our niece.
Kirsten.
541
00:36:07,374 --> 00:36:08,776
- I gotta call up.
- Yeah, that's fine.
542
00:36:08,876 --> 00:36:10,544
I mean, he knows we're coming.
543
00:36:10,611 --> 00:36:13,881
And we got some things for--
for his Christmas party.
544
00:36:13,948 --> 00:36:16,250
- Good evening, Mr. Chaudhary.
I've got a Jeevan down here.
545
00:36:16,350 --> 00:36:18,686
Says he's your brother.
He's with your niece.
546
00:36:18,752 --> 00:36:20,588
Want to come up.
They've got some items
547
00:36:20,688 --> 00:36:21,689
- for your Christmas party.
- Hey, Frank.
548
00:36:21,755 --> 00:36:23,791
Hi, Uncle Frank.
549
00:36:23,891 --> 00:36:27,628
[holiday music playing]
550
00:36:27,728 --> 00:36:33,300
♪ ♪
551
00:36:33,400 --> 00:36:35,869
- Freight elevator's that way.
- All right, thank you.
552
00:36:46,447 --> 00:36:50,217
- Hold that, please!
[footsteps approaching]
553
00:36:50,284 --> 00:36:52,720
Oh! Oh. [laughs]
I'm so sorry.
554
00:36:52,786 --> 00:36:55,289
This thing is huge.
555
00:36:55,389 --> 00:36:56,657
Can I squeeze in with you guys?
556
00:36:56,757 --> 00:36:58,092
It's really full.
557
00:36:58,158 --> 00:37:00,561
Uh, I think if I just
kinda angle it,
558
00:37:00,628 --> 00:37:02,830
- I can squeeze the thing--
- It's fuckin' full!
559
00:37:13,307 --> 00:37:16,744
It was really full.
560
00:37:16,810 --> 00:37:17,845
- [banging at door]
- Frank, open the door, Frank.
561
00:37:17,945 --> 00:37:19,847
- Hold on!
- Come on!
562
00:37:19,947 --> 00:37:24,184
- Hold on!
- Open it!
563
00:37:24,285 --> 00:37:26,687
Jeev.
564
00:37:26,787 --> 00:37:28,022
Little white girl.
565
00:37:28,122 --> 00:37:31,625
- Okay, it's all coming in.
Back up.
566
00:37:31,692 --> 00:37:33,661
Frank, this is Kirsten.
Kirsten, Frank.
567
00:37:33,761 --> 00:37:35,296
- Hi.
- Hi.
568
00:37:35,362 --> 00:37:36,430
Do you know what's happening?
569
00:37:36,497 --> 00:37:37,665
No, what's happening?
570
00:37:37,765 --> 00:37:38,532
Have you spoken to Siya?
571
00:37:38,632 --> 00:37:40,367
- No, I've been working.
What are you do--
572
00:37:40,467 --> 00:37:42,436
- No. I don't need all this.
- Back up!
573
00:37:42,503 --> 00:37:44,038
- I need to get it in.
- I don't need it!
574
00:37:44,138 --> 00:37:45,105
- I got groceries.
- The world's ending, Frank!
575
00:37:45,172 --> 00:37:46,373
Okay? It's actually ending.
576
00:37:46,473 --> 00:37:47,875
Sorry. I--I lied.
577
00:37:47,975 --> 00:37:49,310
It's--it's ending.
578
00:37:50,811 --> 00:37:52,146
I spoke to Siya
at the hospital.
579
00:37:52,212 --> 00:37:53,547
- How--how do you
know my brother?
580
00:37:53,647 --> 00:37:54,615
- Now she's not answering
her phone.
581
00:37:54,682 --> 00:37:55,282
We met at the play.
582
00:37:57,351 --> 00:37:58,819
She told me that this thing,
583
00:37:58,886 --> 00:38:01,221
this flu, it's--
it's--it's mutated.
584
00:38:01,322 --> 00:38:02,556
- I appreciate you
bringing me stuff.
585
00:38:02,656 --> 00:38:03,524
- And that this--
- This is not
586
00:38:03,624 --> 00:38:05,326
a storage facility.
You know my neighbors--
587
00:38:05,392 --> 00:38:07,494
No one knows anything, Frank.
588
00:38:07,561 --> 00:38:08,896
- Just sit down.
Just calm down.
589
00:38:08,996 --> 00:38:11,231
Just--just breathe. Breathe.
590
00:38:11,332 --> 00:38:14,034
[Lô Borges' "O Trem Azul"]
591
00:38:14,134 --> 00:38:17,071
- Yeah, I think--
it's the flu!
592
00:38:17,171 --> 00:38:19,573
- The flu?
The flu made you buy groceries?
593
00:38:19,673 --> 00:38:27,414
♪ ♪
594
00:38:35,222 --> 00:38:38,325
- I did see.
- But then turn on the TV
595
00:38:38,392 --> 00:38:41,095
for one minute, and--and maybe
you'll see that--
596
00:38:41,195 --> 00:38:43,597
[distant rumbling]
597
00:38:43,697 --> 00:38:46,166
What is that?
598
00:38:46,233 --> 00:38:48,736
I think it's that.
599
00:38:48,836 --> 00:38:51,905
[plane whooshing]
600
00:38:55,743 --> 00:38:58,345
[explosion booms]
601
00:39:07,855 --> 00:39:10,290
[metal creaking]
602
00:39:19,700 --> 00:39:21,368
We have to go get Siya.
603
00:39:25,406 --> 00:39:28,208
She told me to come get you.
604
00:39:32,045 --> 00:39:34,381
And to build a barricade.
605
00:39:47,928 --> 00:39:49,329
[lock clicks]
606
00:39:49,430 --> 00:39:50,164
Hey.
607
00:39:50,264 --> 00:39:53,801
I'm glad you guys
are together.
608
00:39:53,901 --> 00:39:55,402
It's quiet here now.
609
00:39:55,469 --> 00:39:58,172
I love you.
[indistinct voices]
610
00:39:58,272 --> 00:40:01,341
[overlapping phone chatter]
611
00:40:09,116 --> 00:40:10,951
I love you. Miss you. Bye.
612
00:40:13,587 --> 00:40:15,689
[Bob Dylan's "Don't Think
Twice, It's All Right"]
613
00:40:15,789 --> 00:40:19,660
♪ ♪
614
00:40:19,760 --> 00:40:21,962
[lock clicks]
615
00:40:22,029 --> 00:40:26,200
- ♪ Well, it ain't no use
to sit and wonder why, babe ♪
616
00:40:27,501 --> 00:40:31,104
♪ If'n you don't know by now ♪
617
00:40:31,171 --> 00:40:34,775
♪ And it ain't no use
to sit and wonder why, babe ♪
618
00:40:36,510 --> 00:40:39,646
♪ It'll never do somehow ♪
619
00:40:39,713 --> 00:40:44,785
♪ When your rooster crows
at the break of dawn ♪
620
00:40:44,852 --> 00:40:48,989
♪ Look out your window
and I'll be gone ♪
621
00:40:49,056 --> 00:40:53,060
♪ You're the reason
I'm a-traveling on ♪
622
00:40:53,160 --> 00:40:57,631
♪ But don't think twice,
it's all right ♪
623
00:40:57,698 --> 00:41:04,505
♪ ♪
624
00:41:07,674 --> 00:41:13,080
♪ And it ain't no use in
turning on your light, babe ♪
625
00:41:13,180 --> 00:41:16,583
♪ The light I never knowed ♪
626
00:41:16,683 --> 00:41:21,421
♪ And it ain't no use in
turning on your light, babe ♪
627
00:41:21,522 --> 00:41:25,993
♪ I'm on the dark side
of the road ♪
628
00:41:26,059 --> 00:41:27,094
♪ But I wish
there was something ♪
629
00:41:27,194 --> 00:41:29,663
♪ You would do or say ♪
630
00:41:29,730 --> 00:41:34,601
♪ To try and make me
change my mind and stay ♪
631
00:41:34,701 --> 00:41:39,006
♪ But we never did
too much talking anyway ♪
632
00:41:39,072 --> 00:41:41,708
♪ But don't think twice,
it's all right ♪
633
00:41:41,775 --> 00:41:49,550
♪ ♪
634
00:41:56,023 --> 00:41:59,893
♪ So long, honey babe ♪
635
00:41:59,960 --> 00:42:04,464
♪ Where I'm bound,
I can't tell ♪
636
00:42:04,565 --> 00:42:08,602
♪ Goodbye's too good a word,
babe ♪
637
00:42:08,702 --> 00:42:13,307
♪ So I'll just say,
"Fare thee well" ♪
638
00:42:13,407 --> 00:42:15,876
♪ I ain't a-saying
you treated me unkind ♪
639
00:42:15,943 --> 00:42:17,644
Let's get to the lake.
640
00:42:17,744 --> 00:42:22,115
- ♪ You could've done better,
but I don't mind ♪
641
00:42:22,215 --> 00:42:25,419
♪ You just kinda wasted
my precious time ♪
642
00:42:25,485 --> 00:42:29,156
♪ But don't think twice,
it's all right ♪
643
00:42:29,256 --> 00:42:36,296
♪ ♪
644
00:42:53,313 --> 00:42:55,949
[clattering]
645
00:42:59,820 --> 00:43:04,358
Hello, I'm Jeevan Chaudhary.
646
00:43:04,458 --> 00:43:05,425
And you're Kirsten--
647
00:43:05,492 --> 00:43:07,094
- Raymonde.
- Raymonde--
648
00:43:07,160 --> 00:43:10,597
[indistinct chatter]
649
00:43:29,383 --> 00:43:30,884
Kirsten!
650
00:43:32,486 --> 00:43:33,887
We're rehearsing again.
651
00:43:33,987 --> 00:43:36,890
- Okay.
I'll be there in a minute.
652
00:43:36,990 --> 00:43:39,693
- See you over there.
- Okay.
653
00:43:54,741 --> 00:43:57,744
[classical violin music]
654
00:43:57,844 --> 00:44:04,584
♪ ♪