1 00:00:08,633 --> 00:00:11,594 [dramatic music] 2 00:00:11,678 --> 00:00:18,727 ♪ ♪ 3 00:00:21,604 --> 00:00:24,607 - Wait! 4 00:00:24,691 --> 00:00:26,234 Who are you? 5 00:00:26,317 --> 00:00:31,781 ♪ ♪ 6 00:00:31,865 --> 00:00:34,409 - Who was that? 7 00:00:34,492 --> 00:00:37,120 - I don't know. 8 00:00:39,998 --> 00:00:43,042 But we're not snowed-in anymore. 9 00:00:43,126 --> 00:00:45,837 Someone plowed the road. 10 00:00:45,920 --> 00:00:51,968 ♪ ♪ 11 00:00:54,888 --> 00:00:56,931 Yeah. 12 00:00:57,015 --> 00:01:03,104 ♪ ♪ 13 00:01:13,865 --> 00:01:16,451 Crazy about the plow, right? 14 00:01:19,204 --> 00:01:21,164 - I hate the road. 15 00:01:22,874 --> 00:01:26,711 - So how many people have we seen now 16 00:01:26,795 --> 00:01:31,049 since we've been here, seven? 17 00:01:31,132 --> 00:01:32,175 Plow guy, 18 00:01:32,258 --> 00:01:36,346 the guy in the cornfields last summer who ran away, 19 00:01:36,429 --> 00:01:38,473 the two bandana meth guys... 20 00:01:38,556 --> 00:01:41,476 - Mm, the lady with no eyes. 21 00:01:41,559 --> 00:01:43,937 - Lady with no eyes. 22 00:01:45,396 --> 00:01:48,483 Oh, and the two old people on the Jet Ski. 23 00:01:48,566 --> 00:01:51,611 They were great. 24 00:02:02,747 --> 00:02:03,331 - We need protein. 25 00:02:03,414 --> 00:02:06,167 [gun fires] 26 00:02:11,131 --> 00:02:12,340 - Good shot. 27 00:02:12,423 --> 00:02:19,430 ♪ ♪ 28 00:03:09,606 --> 00:03:10,857 Now that the road's open, 29 00:03:10,940 --> 00:03:14,068 maybe we can go scavenging again. 30 00:03:20,283 --> 00:03:21,993 - I don't want to leave. 31 00:03:30,668 --> 00:03:32,962 - It's not safe. 32 00:03:33,046 --> 00:03:35,715 Too isolated here. 33 00:03:44,015 --> 00:03:47,060 [wolf howling] 34 00:03:52,899 --> 00:03:56,945 I didn't promise, Frank. 35 00:03:59,948 --> 00:04:02,825 She doesn't even like me. 36 00:04:06,537 --> 00:04:10,041 [sighs] 37 00:04:10,124 --> 00:04:12,669 She'd rather read a book. 38 00:04:18,048 --> 00:04:20,218 - Is anybody out there? 39 00:04:20,301 --> 00:04:24,222 - Hello? Somebody's here, hi. 40 00:04:24,305 --> 00:04:28,184 - Wow, you sound so clear. 41 00:04:29,519 --> 00:04:32,981 - You too. 42 00:04:33,064 --> 00:04:35,650 - Where are you? 43 00:04:35,733 --> 00:04:39,487 - Uh... [laughs] 44 00:04:39,570 --> 00:04:42,490 I don't really know. 45 00:04:42,573 --> 00:04:44,575 [sniffs] Uh... 46 00:04:47,286 --> 00:04:49,622 Alone. 47 00:04:49,706 --> 00:04:52,375 In the woods. 48 00:04:52,458 --> 00:04:54,836 Walked across the ice last year 49 00:04:54,919 --> 00:04:58,506 and just kind of found this place. 50 00:04:58,589 --> 00:05:01,676 Where are you? 51 00:05:01,759 --> 00:05:05,263 - By the water. 52 00:05:05,346 --> 00:05:08,516 I'm looking for a doctor. 53 00:05:08,599 --> 00:05:10,226 We really need help here. 54 00:05:12,770 --> 00:05:14,981 - I'm a doctor. 55 00:05:15,064 --> 00:05:17,025 - Oh. 56 00:05:17,108 --> 00:05:20,069 - Family doctor. It's in the family. 57 00:05:20,153 --> 00:05:21,404 - Okay, so... 58 00:05:24,198 --> 00:05:24,824 Hello? 59 00:05:24,907 --> 00:05:27,326 Maybe if you-- 60 00:05:27,410 --> 00:05:31,289 - Hello? What's your name? 61 00:05:31,372 --> 00:05:33,458 I'm Jeevan Chaudhary. 62 00:05:33,541 --> 00:05:35,501 Hello? [knife thuds] 63 00:05:38,963 --> 00:05:41,215 - Frank told me your nickname. 64 00:05:41,299 --> 00:05:42,842 - What nickname? 65 00:05:42,925 --> 00:05:45,887 - Leavin' Jeevan. 66 00:05:48,139 --> 00:05:50,975 - You are getting so good. 67 00:05:55,646 --> 00:05:59,859 - Are you leavin', Jeevan? 68 00:05:59,942 --> 00:06:02,528 - No. 69 00:06:15,166 --> 00:06:17,210 - I wish you hadn't kept that knife. 70 00:06:29,514 --> 00:06:30,306 [knife thuds] 71 00:06:40,525 --> 00:06:42,902 Fuck you, Frank. 72 00:06:45,029 --> 00:06:52,078 ♪ ♪ 73 00:07:01,921 --> 00:07:06,259 - Pebble Symbol, this is White Blossom, over. 74 00:07:06,342 --> 00:07:07,677 Pebble Symbol? 75 00:07:07,760 --> 00:07:12,765 ♪ ♪ 76 00:07:12,849 --> 00:07:16,352 Kirsten. 77 00:07:16,435 --> 00:07:19,313 - Blossom, this is Symbol. Copy. 78 00:07:22,483 --> 00:07:25,987 - See anything? 79 00:07:26,070 --> 00:07:27,530 - You holding up three fingers. 80 00:08:33,471 --> 00:08:34,597 - [grunts] 81 00:08:38,808 --> 00:08:41,729 - And I-- 82 00:08:41,812 --> 00:08:45,900 Da-- 83 00:08:45,983 --> 00:08:47,568 Dona-- 84 00:08:47,652 --> 00:08:49,028 Wan--now I-- 85 00:08:49,111 --> 00:08:51,697 Pretty--pretty weird. 86 00:08:56,494 --> 00:09:00,122 Crys--and one of the cryst-- 87 00:09:00,206 --> 00:09:04,168 One of the cryst--and I want 88 00:09:04,252 --> 00:09:07,088 one of the crystals that-- playing with. 89 00:09:12,093 --> 00:09:15,763 [soft music] 90 00:09:15,846 --> 00:09:20,601 ♪ ♪ 91 00:09:20,685 --> 00:09:23,062 I really, really, really, really, really, really, 92 00:09:23,145 --> 00:09:27,441 really, really, really want hair down to my legs. 93 00:09:27,525 --> 00:09:30,069 And I want one of those crystals 94 00:09:30,152 --> 00:09:32,321 that we were playing with today. 95 00:09:32,405 --> 00:09:35,825 A necklace with a shell on it. 96 00:09:35,908 --> 00:09:38,369 I really, really, really, really, really, really, 97 00:09:38,452 --> 00:09:42,623 really, really, really want hair down to my legs. 98 00:09:42,707 --> 00:09:45,501 And I want one of those crystals that-- 99 00:09:45,584 --> 00:09:47,795 what did I call you right now? 100 00:09:47,878 --> 00:09:51,090 A necklace with a shell on it. 101 00:09:51,173 --> 00:09:53,509 I really, really, really, really, really, really 102 00:09:53,592 --> 00:09:56,429 really, really, really want--okay. 103 00:09:56,512 --> 00:09:57,972 Right now--okay. 104 00:09:58,055 --> 00:09:59,807 Mom got really mad at me today. 105 00:09:59,890 --> 00:10:02,977 Crystals that we were playing with today. 106 00:10:03,060 --> 00:10:05,521 A necklace with a shell on it. 107 00:10:05,604 --> 00:10:08,441 I really, really, really, really--okay. 108 00:10:08,524 --> 00:10:10,276 Really want... 109 00:10:10,359 --> 00:10:14,488 - The most terrible day, and I'm sitting in my car. 110 00:10:14,572 --> 00:10:17,575 It's dark--but I have to-- and I thought I'd call you 111 00:10:17,658 --> 00:10:19,535 and check--hear your voice. 112 00:10:19,618 --> 00:10:21,203 - Mom got really mad at me today. 113 00:10:21,287 --> 00:10:23,789 [voices overlapping] 114 00:10:23,873 --> 00:10:26,584 - I'm having the most terrible day, and I... 115 00:10:26,667 --> 00:10:28,085 ♪ ♪ 116 00:10:28,169 --> 00:10:29,253 Sitting in my car... 117 00:10:29,337 --> 00:10:30,880 - Mom got really mad today. 118 00:10:30,963 --> 00:10:32,840 - I'm having the most terrible day. 119 00:10:38,220 --> 00:10:40,598 - Hey. 120 00:10:40,681 --> 00:10:41,724 Check out this wig. 121 00:10:45,269 --> 00:10:47,813 - Dr. Chaudhary? 122 00:10:47,897 --> 00:10:48,147 [gun fires] 123 00:10:48,230 --> 00:10:49,857 - [grunts] 124 00:10:49,940 --> 00:10:51,901 [tense music] 125 00:10:51,984 --> 00:10:59,617 ♪ ♪ 126 00:11:10,294 --> 00:11:14,048 - What is that, a popsicle stick? 127 00:11:14,131 --> 00:11:15,174 - [grunts] 128 00:11:16,801 --> 00:11:19,720 [grunting] 129 00:11:19,804 --> 00:11:22,640 [panting] 130 00:11:22,723 --> 00:11:29,522 ♪ ♪ 131 00:11:29,605 --> 00:11:33,275 Shoot her. Kirsten, shoot her! 132 00:11:33,359 --> 00:11:38,572 Kirsten, shoot her right now! 133 00:11:38,656 --> 00:11:41,117 Kirsten! Where are you? 134 00:11:41,200 --> 00:11:43,119 Kirsten, answer me! 135 00:11:43,202 --> 00:11:45,788 - Are you mad at me? 136 00:11:46,956 --> 00:11:49,667 - Your reading is out of control. 137 00:11:49,750 --> 00:11:52,795 - I'm sorry. I should have been watching. 138 00:11:52,878 --> 00:11:55,172 - You're supposed to say that first. 139 00:12:06,267 --> 00:12:09,520 - I found this thing. 140 00:12:11,105 --> 00:12:14,150 It makes a power outlet out of a car battery. 141 00:12:14,233 --> 00:12:17,278 So if it works, 142 00:12:17,361 --> 00:12:20,406 you can charge your phone. 143 00:12:22,366 --> 00:12:24,368 Maybe we can watch a movie. 144 00:12:27,371 --> 00:12:28,789 - Okay. 145 00:12:29,540 --> 00:12:33,752 She was number eight. - Huh? 146 00:12:33,836 --> 00:12:36,547 - The lady who hit you with a beanbag in the head. 147 00:12:36,630 --> 00:12:37,631 - Oh, right. 148 00:12:37,715 --> 00:12:40,217 - She was number eight on the list of other people. 149 00:12:40,301 --> 00:12:43,012 - Right, right. 150 00:12:46,891 --> 00:12:50,436 You know, we actually missed one. 151 00:12:50,519 --> 00:12:52,813 Beanbag lady, she's actually number nine. 152 00:12:52,897 --> 00:12:54,440 - Who did we miss? 153 00:12:58,486 --> 00:13:00,654 I put a snare over there. 154 00:13:19,298 --> 00:13:22,843 - You know, the dad back there, he was dead. 155 00:13:22,927 --> 00:13:28,516 But I think he died later, 'cause the mom and the kids, 156 00:13:28,599 --> 00:13:32,520 they were in the bed, but he was on the couch. 157 00:13:32,603 --> 00:13:35,022 Way more flesh. 158 00:13:41,987 --> 00:13:44,281 Made a song out of his kid. 159 00:13:46,867 --> 00:13:48,994 Think he was a DJ. 160 00:13:50,329 --> 00:13:54,041 [tense music] 161 00:13:54,124 --> 00:14:01,173 ♪ ♪ 162 00:14:04,134 --> 00:14:06,262 - Big Daddy ate our rabbit. 163 00:14:06,345 --> 00:14:13,394 ♪ ♪ 164 00:14:15,646 --> 00:14:18,816 - Well, what now? - I gotta get up early. 165 00:14:18,899 --> 00:14:21,235 Why don't we just forget it? 166 00:14:21,318 --> 00:14:22,778 - What, home? 167 00:14:25,030 --> 00:14:26,282 Hey, you wanna go to my house? 168 00:14:26,365 --> 00:14:29,285 - No, thanks. 169 00:14:30,911 --> 00:14:33,747 - You wanna eat? - No. 170 00:14:33,831 --> 00:14:36,584 - What do you want to do? Anything. 171 00:14:36,667 --> 00:14:40,588 - You can charge your phone now. 172 00:14:40,671 --> 00:14:41,755 - I'm good. 173 00:14:47,094 --> 00:14:49,054 - I can't stay here for the winter. 174 00:14:54,518 --> 00:14:58,022 You need other kids. 175 00:14:59,356 --> 00:15:01,191 I need other adults. 176 00:15:05,154 --> 00:15:07,364 [groans] My head. 177 00:15:14,121 --> 00:15:15,956 - Where's my book? 178 00:15:19,627 --> 00:15:22,463 - I don't know. Side pocket? 179 00:15:27,384 --> 00:15:28,927 - What did you do? 180 00:15:30,346 --> 00:15:31,930 Did you take it? 181 00:15:33,891 --> 00:15:36,852 You took it when I went to check the snare. 182 00:15:40,189 --> 00:15:42,983 - Kirsten. 183 00:15:47,738 --> 00:15:50,449 You can't go out. 184 00:15:50,532 --> 00:15:51,200 - I don't have to listen to you. 185 00:15:51,283 --> 00:15:53,869 - You are not going, God damn it! 186 00:15:59,750 --> 00:16:02,670 I'm sorry. It's just my head. 187 00:16:02,753 --> 00:16:04,296 - Why are you so mad at me? 188 00:16:04,380 --> 00:16:06,465 - I'm not-- 189 00:16:08,384 --> 00:16:11,345 Whatever happens to you is my fault. 190 00:16:14,515 --> 00:16:15,724 I haven't made a single choice for myself since I met you. 191 00:16:15,808 --> 00:16:19,311 I was just supposed to walk you home. 192 00:16:26,777 --> 00:16:30,114 - You made us leave Frank's. 193 00:16:31,824 --> 00:16:34,118 - Yeah, but we waited too long. 194 00:16:34,201 --> 00:16:36,662 We stayed for your fuckin' play. 195 00:16:45,003 --> 00:16:47,965 [dramatic music] 196 00:16:48,048 --> 00:16:54,096 ♪ ♪ 197 00:16:57,141 --> 00:16:58,517 Don't worry. 198 00:17:00,310 --> 00:17:02,896 It's still in the Ziplock. 199 00:17:02,980 --> 00:17:08,986 ♪ ♪ 200 00:17:24,501 --> 00:17:27,378 - You had to keep "Leavin' Jeevan" alive? 201 00:17:27,463 --> 00:17:29,465 Couldn't resist? 202 00:17:29,548 --> 00:17:32,760 - We talked. She asked about you. 203 00:17:32,843 --> 00:17:34,386 - Put a little "fuck you" in her pocket 204 00:17:34,470 --> 00:17:35,512 on the way out the door? 205 00:17:35,596 --> 00:17:37,806 "Just remember, Kirsten, he's unreliable." 206 00:17:37,890 --> 00:17:40,768 ♪ ♪ 207 00:17:40,851 --> 00:17:42,811 - I never thought that. 208 00:17:42,895 --> 00:17:45,481 ♪ ♪ 209 00:17:45,564 --> 00:17:48,358 Where are you going? - To get her book. 210 00:17:48,442 --> 00:17:55,449 ♪ ♪ 211 00:18:22,351 --> 00:18:24,311 Frank? 212 00:18:24,394 --> 00:18:31,401 ♪ ♪ 213 00:18:52,589 --> 00:18:54,341 [wolf growling] 214 00:18:54,424 --> 00:18:57,010 Ah, ah, ah, ah! 215 00:18:57,094 --> 00:19:03,016 Ah! [grunting] 216 00:19:03,100 --> 00:19:07,187 [screaming] 217 00:19:07,271 --> 00:19:08,814 [gunshot] 218 00:19:08,897 --> 00:19:11,483 [grunting] 219 00:19:11,567 --> 00:19:14,528 [dramatic music] 220 00:19:14,611 --> 00:19:17,531 ♪ ♪ 221 00:19:17,614 --> 00:19:21,368 [panting] 222 00:19:21,451 --> 00:19:25,789 ♪ ♪ 223 00:19:25,873 --> 00:19:31,378 [grunting] 224 00:19:31,461 --> 00:19:39,261 ♪ ♪ 225 00:19:41,638 --> 00:19:42,431 Ah! 226 00:19:42,514 --> 00:19:49,396 [sobbing] 227 00:19:49,479 --> 00:19:52,524 [grunting] 228 00:19:58,906 --> 00:20:03,660 [coughing] 229 00:20:03,744 --> 00:20:06,455 [grunting] 230 00:20:06,538 --> 00:20:14,338 ♪ ♪ 231 00:20:31,855 --> 00:20:35,150 So pretentious! 232 00:20:35,233 --> 00:20:38,153 [soft music] 233 00:20:38,236 --> 00:20:43,200 ♪ ♪ 234 00:20:43,283 --> 00:20:46,286 [grunting] 235 00:20:46,370 --> 00:20:53,168 ♪ ♪ 236 00:21:07,599 --> 00:21:09,643 [screams] 237 00:21:09,726 --> 00:21:14,564 [grunting] 238 00:21:14,648 --> 00:21:22,447 ♪ ♪ 239 00:21:51,018 --> 00:21:54,771 [grunting] 240 00:22:01,486 --> 00:22:03,864 Kirsten. 241 00:22:03,947 --> 00:22:07,868 [engine rumbling] 242 00:22:07,951 --> 00:22:10,912 [tense music] 243 00:22:10,996 --> 00:22:18,045 ♪ ♪ 244 00:22:40,358 --> 00:22:42,736 - What happened to you? 245 00:22:42,819 --> 00:22:49,826 ♪ ♪ 246 00:23:07,636 --> 00:23:08,303 - Hello? 247 00:23:14,059 --> 00:23:15,352 Hello? 248 00:23:23,527 --> 00:23:24,736 - OMG. 249 00:23:27,322 --> 00:23:30,450 Hi. [laughs] 250 00:23:30,534 --> 00:23:32,619 - Where am I? 251 00:23:32,702 --> 00:23:35,455 - Let me get Terry. Fuck. 252 00:23:41,294 --> 00:23:42,921 [over intercom] Terry, he's awake. 253 00:23:43,004 --> 00:23:45,674 Beds and Birthing. He's not dead. 254 00:23:51,054 --> 00:23:54,141 [indistinct whispering] 255 00:23:56,434 --> 00:24:00,147 - Okay, no gaper's block. Beep-beep. 256 00:24:01,898 --> 00:24:03,483 - Good morning. 257 00:24:05,485 --> 00:24:07,112 Doctor. 258 00:24:09,406 --> 00:24:12,117 You've been shanghaied. 259 00:24:12,200 --> 00:24:15,495 How's the head? 260 00:24:15,579 --> 00:24:16,663 - Is this the afterlife? 261 00:24:16,746 --> 00:24:19,082 - No. 262 00:24:19,166 --> 00:24:22,460 Life's comeback. 263 00:24:22,544 --> 00:24:24,379 I'm Terry. 264 00:24:24,462 --> 00:24:28,842 - I don't-- - It's a solstice miracle. 265 00:24:28,925 --> 00:24:31,344 Lara delivered you to us. 266 00:24:31,428 --> 00:24:34,681 I needed another doctor, or I knew I'd end up 267 00:24:34,764 --> 00:24:36,933 with a mass grave out back in the employee parking lot. 268 00:24:39,936 --> 00:24:43,899 What were you doing 276 days ago? 269 00:24:43,982 --> 00:24:48,111 - There's a little girl. - The vernal equinox. 270 00:24:48,195 --> 00:24:50,739 - Lady, I gotta fucking go. 271 00:24:50,822 --> 00:24:52,824 There's... 272 00:24:54,576 --> 00:24:58,121 There's a nine-year-old girl in the cabin. 273 00:24:58,205 --> 00:25:01,249 [whimpering] 274 00:25:15,305 --> 00:25:19,017 No, no, please, lady. [groans] 275 00:25:25,941 --> 00:25:29,194 - These women are heroes. 276 00:25:29,277 --> 00:25:31,738 We lost close to 9 billion last year. 277 00:25:31,821 --> 00:25:37,035 Next week, we get 15 or 16 post-pandemic babies back. 278 00:25:37,118 --> 00:25:43,083 It's a fuckin' time bomb of joy. 279 00:25:43,166 --> 00:25:46,461 And I need your help. Yeah. 280 00:25:46,544 --> 00:25:49,130 I need another doctor. 281 00:25:49,214 --> 00:25:52,008 - I'm not a doctor. 282 00:26:05,897 --> 00:26:08,858 Yeah, yeah, good. 283 00:26:18,702 --> 00:26:21,121 You're a doctor. 284 00:26:32,549 --> 00:26:35,969 He needs to sleep. Back to work. 285 00:26:36,052 --> 00:26:41,308 Nancy, latex glove duty today. And, Evelyn, stir-fry. 286 00:27:01,077 --> 00:27:04,331 Blackout Baby Boom of '65. 287 00:27:04,414 --> 00:27:07,375 Power fails for 13 hours from Ontario to New York. 288 00:27:07,459 --> 00:27:09,669 Exactly nine months later, to the day, 289 00:27:09,753 --> 00:27:12,756 there's an enormous spike in births across the region. 290 00:27:12,839 --> 00:27:14,591 Maternity wards are overwhelmed. 291 00:27:14,674 --> 00:27:17,510 There's only one problem. 292 00:27:17,594 --> 00:27:20,347 The story I just told you is not true. 293 00:27:20,430 --> 00:27:22,766 [laughs] 294 00:27:25,769 --> 00:27:29,814 - I don't know what the fuck you're talking about! 295 00:27:29,898 --> 00:27:32,192 - I have a dozen women in this birth center 296 00:27:32,275 --> 00:27:33,651 who are prenatally synchronized. 297 00:27:33,735 --> 00:27:34,819 - I don't care! 298 00:27:34,903 --> 00:27:36,613 - And I believe every single one of them will give birth 299 00:27:36,696 --> 00:27:38,907 at the exact same time in four days. 300 00:27:38,990 --> 00:27:39,616 - I don't know you! 301 00:27:39,699 --> 00:27:41,785 I don't know any of these people! 302 00:27:48,416 --> 00:27:50,877 - Sorry about the amputation. 303 00:27:50,960 --> 00:27:58,009 ♪ ♪ 304 00:28:07,310 --> 00:28:09,521 You would have died. 305 00:28:12,273 --> 00:28:17,028 - [gasping] No. 306 00:28:36,423 --> 00:28:38,466 - Jeevan. 307 00:28:42,262 --> 00:28:44,389 I didn't know you had a kid. 308 00:28:45,515 --> 00:28:48,143 - How do you know my name? 309 00:28:48,226 --> 00:28:50,270 - HAM radio. 310 00:28:53,398 --> 00:28:56,067 You said you were alone. 311 00:28:59,237 --> 00:29:01,281 - I was... 312 00:29:03,950 --> 00:29:05,577 Can you help? 313 00:29:05,660 --> 00:29:08,997 - I went back the second that I heard it. 314 00:29:10,707 --> 00:29:12,375 There was no one there, Jeevan. 315 00:29:19,841 --> 00:29:20,675 Made you a pair of socks. 316 00:29:39,277 --> 00:29:41,905 - Lights are back! 317 00:29:49,787 --> 00:29:50,455 - All right, you got this, sweetie. 318 00:29:50,538 --> 00:29:52,665 - [groaning] - Hang in there. 319 00:29:52,749 --> 00:29:57,670 - Okay, here we go. - [groaning] 320 00:29:57,754 --> 00:30:02,634 Come on, come on. Breathe, breathe. 321 00:30:02,717 --> 00:30:04,177 - Let's get the monitor set up. 322 00:30:04,260 --> 00:30:06,930 - [groaning] 323 00:30:10,433 --> 00:30:12,227 Grab my hand. 324 00:30:14,604 --> 00:30:19,359 - You're the one who's pretending to be a doctor? 325 00:30:19,442 --> 00:30:21,486 - Yeah. 326 00:30:38,711 --> 00:30:42,090 [soft music] 327 00:30:42,173 --> 00:30:45,593 - If you see someone named Dave, 328 00:30:45,677 --> 00:30:48,054 tell him to get here already. 329 00:30:48,137 --> 00:30:55,186 ♪ ♪ 330 00:30:56,479 --> 00:30:57,897 - Thanks. 331 00:30:57,981 --> 00:31:04,779 ♪ ♪ 332 00:31:08,575 --> 00:31:12,328 - Hey, hey! 333 00:31:13,496 --> 00:31:15,999 Is this the place? 334 00:31:19,502 --> 00:31:21,254 The ba--the baby place? 335 00:31:21,337 --> 00:31:29,053 ♪ ♪ 336 00:31:33,016 --> 00:31:37,228 - Coochie, coochie, coochie, coochie, coochie. 337 00:31:37,312 --> 00:31:39,647 Was I right? You didn't feel it? 338 00:31:39,731 --> 00:31:41,274 - It's incredible. 339 00:31:41,357 --> 00:31:44,611 - Mom, your baby's coming out today. 340 00:31:46,362 --> 00:31:47,697 - Help! 341 00:31:52,201 --> 00:31:55,163 She needs help. 342 00:31:55,246 --> 00:31:56,789 - Sweetie, can you hear us? - Would you give me a hand? 343 00:31:56,873 --> 00:31:59,000 - Let's get her warmed up. - Yeah. 344 00:31:59,083 --> 00:32:01,919 [indistinct chatter] 345 00:32:04,213 --> 00:32:06,966 - Would you like to assist? 346 00:32:07,050 --> 00:32:09,302 Doctor? 347 00:32:09,385 --> 00:32:09,802 - No. 348 00:32:15,391 --> 00:32:18,144 But I'll observe. 349 00:32:21,731 --> 00:32:22,440 [TLC's "Creep"] 350 00:32:22,523 --> 00:32:28,988 - Yes, it's me again. 351 00:32:29,072 --> 00:32:32,158 And I'm back, a-ha, whoo. 352 00:32:32,241 --> 00:32:35,745 ♪ Creep oh I, oh I, oh I ♪ 353 00:32:35,828 --> 00:32:41,626 ♪ Baby, creep, oh I, oh I, oh I ♪ 354 00:32:41,709 --> 00:32:46,839 ♪ Yeah, creep, oh I, oh I, oh I ♪ 355 00:32:46,923 --> 00:32:51,844 ♪ Baby, creep, oh I, oh I, oh I ♪ 356 00:32:51,928 --> 00:32:55,890 ♪ Yeah, creep, the 22nd of loneliness ♪ 357 00:32:55,973 --> 00:33:01,604 ♪ And we've been through so many things ♪ 358 00:33:01,688 --> 00:33:03,439 ♪ ♪ 359 00:33:03,523 --> 00:33:06,150 ♪ I love my man with all honesty ♪ 360 00:33:06,234 --> 00:33:07,860 - Uh-oh. 361 00:33:07,944 --> 00:33:10,363 - ♪ But I know he's cheating on me ♪ 362 00:33:10,446 --> 00:33:13,574 - Yeah, come on, come on now. 363 00:33:13,658 --> 00:33:17,995 - Oh, come on, come on. Come on, come on, come on. 364 00:33:18,079 --> 00:33:20,957 - Did you really go? 365 00:33:21,040 --> 00:33:22,625 - Yeah. 366 00:33:24,585 --> 00:33:27,547 Maybe she'll circle back. 367 00:33:27,630 --> 00:33:30,591 - ♪ Mess around, it's only 'cause I need some affection ♪ 368 00:33:30,675 --> 00:33:34,220 - Come on. Just for a little. 369 00:33:34,303 --> 00:33:38,766 - ♪ So I creep, yeah, just keep it on the down low ♪ 370 00:33:38,850 --> 00:33:43,604 ♪ Said nobody is supposed to know ♪ 371 00:33:43,688 --> 00:33:47,400 ♪ So I creep, yeah, 'cause ♪ 372 00:33:47,483 --> 00:33:49,527 - I'm sorry about the foot. 373 00:33:49,610 --> 00:33:52,739 - ♪ And no attention goes to show ♪ 374 00:33:52,822 --> 00:33:54,240 - What mauled you? 375 00:33:54,323 --> 00:33:56,909 - A wolf. 376 00:33:56,993 --> 00:34:00,413 ♪ ♪ 377 00:34:00,496 --> 00:34:02,081 - And who was the girl? 378 00:34:07,837 --> 00:34:10,339 - Just someone I ended up with. 379 00:34:16,179 --> 00:34:16,929 - Mm. 380 00:34:17,013 --> 00:34:20,766 - ♪ The day he pushes me away ♪ 381 00:34:20,850 --> 00:34:25,396 - I got fired by Good Samaritan in Pittsburgh. 382 00:34:25,480 --> 00:34:29,150 I ran a Ponzi scheme with the orderlies. 383 00:34:29,233 --> 00:34:32,235 Lost my medical license. 384 00:34:32,320 --> 00:34:33,821 So... 385 00:34:35,114 --> 00:34:38,159 I was home when every other doctor died. 386 00:34:40,161 --> 00:34:41,996 And then my husband. 387 00:34:43,706 --> 00:34:45,958 - My sister was a doctor. 388 00:34:50,213 --> 00:34:51,672 And my brother... 389 00:34:54,717 --> 00:34:57,970 Died right in front of me. 390 00:34:58,054 --> 00:35:00,807 - Then you're already qualified. 391 00:35:00,890 --> 00:35:05,478 The courage to bear witness to death is the job, 392 00:35:05,561 --> 00:35:09,190 the courage to be there. 393 00:35:11,818 --> 00:35:17,323 - I don't want anybody else to die. 394 00:35:17,406 --> 00:35:21,327 Or get hurt, or be in pain. 395 00:35:21,410 --> 00:35:28,417 ♪ ♪ 396 00:35:32,713 --> 00:35:34,590 - Where's your cookie? 397 00:35:35,591 --> 00:35:38,094 - I ate it. 398 00:35:38,177 --> 00:35:41,514 - That was an example of five centimeters. 399 00:35:41,597 --> 00:35:44,100 Don't worry. We have more. 400 00:35:47,770 --> 00:35:50,731 - ♪ So I creep, yeah ♪ 401 00:35:50,815 --> 00:35:53,025 ♪ Just keep it on the down low ♪ 402 00:35:57,947 --> 00:35:59,532 - Who are you waiting for? 403 00:36:01,200 --> 00:36:04,078 - Just someone I ended up with. 404 00:36:09,625 --> 00:36:11,210 We need new words. 405 00:36:15,381 --> 00:36:19,218 Who was the last person you met before? 406 00:36:23,264 --> 00:36:25,057 [soft music] 407 00:36:25,141 --> 00:36:27,560 Who was the first person you met after? 408 00:36:27,643 --> 00:36:34,567 ♪ ♪ 409 00:36:34,650 --> 00:36:36,068 - [sighs] 410 00:36:36,152 --> 00:36:38,487 Cannot wait until my clothes fit again. 411 00:37:13,105 --> 00:37:14,857 What, Jeevan? 412 00:37:18,361 --> 00:37:20,404 - I need help. 413 00:37:20,488 --> 00:37:27,495 ♪ ♪ 414 00:37:32,250 --> 00:37:33,960 - What are we doing? 415 00:37:38,965 --> 00:37:40,508 Are we hugging? 416 00:37:42,551 --> 00:37:43,260 - Yeah. 417 00:37:50,768 --> 00:37:52,353 - You okay? 418 00:37:57,900 --> 00:37:59,235 - What's it like being pregnant? 419 00:38:08,577 --> 00:38:10,121 - It's good. 420 00:38:11,580 --> 00:38:14,291 Scary. 421 00:38:16,752 --> 00:38:19,130 There's a person inside me. 422 00:38:21,841 --> 00:38:23,342 I don't like strangers. 423 00:38:27,847 --> 00:38:30,933 [soft vocalizing] 424 00:38:33,936 --> 00:38:39,191 - [groaning] - Nancy. 425 00:38:39,275 --> 00:38:41,569 Nancy. 426 00:38:41,652 --> 00:38:45,656 Okay, okay. 427 00:38:45,740 --> 00:38:48,617 Let's get you over to the beds. We're all set up. 428 00:38:48,701 --> 00:38:51,037 - [groans] That was a big one. 429 00:38:51,120 --> 00:38:53,622 - You're doing really well. 430 00:38:53,706 --> 00:38:55,541 - Did you find Nancy? [baby crying] 431 00:38:55,624 --> 00:38:56,917 - Yeah, we're coming! 432 00:38:57,001 --> 00:38:59,879 - This is hard. - [moaning] 433 00:38:59,962 --> 00:39:01,714 - You just gotta keep breathing. 434 00:39:01,797 --> 00:39:05,551 I think. Okay. 435 00:39:05,634 --> 00:39:07,887 - Jeevan! [baby crying] 436 00:39:07,970 --> 00:39:09,555 - [moaning] 437 00:39:09,638 --> 00:39:12,224 - Okay, come on. You got this. 438 00:39:12,308 --> 00:39:16,395 Breathe, breathe, Flora. Breathe, Flora, breathe. 439 00:39:16,479 --> 00:39:18,230 Yes, we're almost there. We're almost there. 440 00:39:18,314 --> 00:39:21,275 Flora, I need one more push. That's all I need. 441 00:39:21,358 --> 00:39:23,569 One more push. You got this! 442 00:39:23,652 --> 00:39:25,279 Come on, come on, Mama! - [groans] 443 00:39:25,362 --> 00:39:28,240 - Yes, yes! Yes, there we go. 444 00:39:28,324 --> 00:39:30,826 It's okay. There you go. 445 00:39:30,910 --> 00:39:33,871 There's your baby. Yeah. 446 00:39:33,954 --> 00:39:36,916 [cheery string music] 447 00:39:36,999 --> 00:39:42,755 ♪ ♪ 448 00:39:42,838 --> 00:39:47,593 Great job, yeah! [laughing] 449 00:39:47,676 --> 00:39:51,013 Go help someone, Jeevan. 450 00:39:51,097 --> 00:39:52,306 Great job. 451 00:39:54,892 --> 00:39:56,769 - Doc? 452 00:39:56,852 --> 00:40:03,859 ♪ ♪ 453 00:40:05,027 --> 00:40:08,531 - Can you hold her? - Yeah. 454 00:40:11,033 --> 00:40:13,494 - I think there's two. 455 00:40:13,577 --> 00:40:16,163 - Two, like twins? Okay. 456 00:40:16,247 --> 00:40:18,582 - Terry wasn't sure. 457 00:40:18,666 --> 00:40:21,335 - Hi, hi, can I help? 458 00:40:21,418 --> 00:40:22,878 - Well, you're in labor. 459 00:40:22,962 --> 00:40:25,339 - I can be in labor and still help. 460 00:40:25,422 --> 00:40:31,470 ♪ ♪ 461 00:40:34,849 --> 00:40:38,144 - It's a girl. 462 00:40:38,227 --> 00:40:41,522 Cut the cord. - Oh, yeah, yeah. 463 00:40:41,605 --> 00:40:43,190 - Ready? - Ready. 464 00:40:43,274 --> 00:40:48,821 ♪ ♪ 465 00:40:48,904 --> 00:40:50,156 - [yells] 466 00:40:50,239 --> 00:40:53,492 [panting] 467 00:40:53,576 --> 00:40:58,789 Okay, okay. It's all right. I'm fine. 468 00:40:58,873 --> 00:41:00,457 I'm fine. We're good. 469 00:41:00,541 --> 00:41:01,167 I'm fine. - Go, I'll stay with her. 470 00:41:01,250 --> 00:41:03,627 Go find someone who needs help. 471 00:41:03,711 --> 00:41:05,671 - Okay. 472 00:41:05,754 --> 00:41:08,090 [grunts] 473 00:41:08,174 --> 00:41:10,050 All right. 474 00:41:10,134 --> 00:41:17,016 ♪ ♪ 475 00:41:17,099 --> 00:41:20,102 - I'm okay. I'm okay. 476 00:41:23,355 --> 00:41:25,858 - Doctor! 477 00:41:25,941 --> 00:41:28,110 - Gwen? 478 00:41:28,194 --> 00:41:30,321 Okay, yeah. 479 00:41:34,074 --> 00:41:38,829 Okay? Okay, all right. 480 00:41:38,913 --> 00:41:40,539 You just gotta breathe. 481 00:41:40,623 --> 00:41:43,000 Just keep breathing. That's it. 482 00:41:43,083 --> 00:41:45,628 Deep breaths. Like that. 483 00:41:45,711 --> 00:41:48,839 - You're doing great, Jeevan. You're doing great. 484 00:41:48,923 --> 00:41:51,383 - Thanks--you're doing great. 485 00:41:51,467 --> 00:41:52,468 - [groans] 486 00:41:52,551 --> 00:41:54,345 Coming? Okay. 487 00:41:54,428 --> 00:41:56,680 - [groaning] 488 00:41:56,764 --> 00:41:57,514 - Yeah, just remember, 489 00:41:57,598 --> 00:42:02,519 whatever noise makes you feel powerful. 490 00:42:02,603 --> 00:42:05,397 Okay, Gwen, you got it. 491 00:42:05,481 --> 00:42:08,150 Okay, deep breath. I think. 492 00:42:08,234 --> 00:42:11,779 All right. - [groans] 493 00:42:11,862 --> 00:42:16,408 Here it comes. Just keep breathing. 494 00:42:16,492 --> 00:42:18,702 Keep pushing, and you're gonna meet your baby. 495 00:42:18,786 --> 00:42:20,579 Yeah? 496 00:42:20,663 --> 00:42:23,582 - [moaning] 497 00:42:23,666 --> 00:42:25,793 - Ready? One big push, okay? 498 00:42:25,876 --> 00:42:28,128 You got it. 499 00:42:28,212 --> 00:42:29,088 Here it comes, okay? 500 00:42:29,171 --> 00:42:33,592 You gotta breathe. Push. 501 00:42:33,676 --> 00:42:35,469 Just keep taking deep breaths, okay? 502 00:42:37,846 --> 00:42:40,641 - [screaming] 503 00:42:44,687 --> 00:42:46,313 - It's beautiful. 504 00:42:48,107 --> 00:42:49,775 That's a beautiful baby. 505 00:42:49,858 --> 00:42:54,780 ♪ ♪ 506 00:42:54,863 --> 00:42:57,533 Okay, okay. 507 00:43:01,203 --> 00:43:02,746 It's so beautiful. 508 00:43:15,092 --> 00:43:17,803 Oh, it's all you. 509 00:43:17,886 --> 00:43:20,723 - [screaming] 510 00:43:20,806 --> 00:43:22,975 - Jeevan, I need you! 511 00:43:23,058 --> 00:43:27,187 - Yeah. Be okay. 512 00:43:27,271 --> 00:43:28,564 - [screaming] 513 00:43:31,066 --> 00:43:33,694 - Dystocia. I missed it. 514 00:43:33,777 --> 00:43:36,030 The baby's stuck. The tilt is bad. 515 00:43:36,113 --> 00:43:38,365 I can help her. You need to be here. 516 00:43:38,449 --> 00:43:40,617 - [sobbing] 517 00:43:40,701 --> 00:43:44,163 - His shoulder is stuck, Rose. I need to turn him. 518 00:43:44,246 --> 00:43:45,664 But I can't turn him with too much force 519 00:43:45,748 --> 00:43:46,373 because you will crush the baby's bones, 520 00:43:46,457 --> 00:43:49,001 and you will feel it happening. 521 00:43:49,084 --> 00:43:51,462 - [sobbing] 522 00:43:51,545 --> 00:43:54,173 What's happening? 523 00:43:54,256 --> 00:43:56,342 - I don't know. 524 00:43:56,425 --> 00:43:59,011 It's okay. - Okay, okay. 525 00:43:59,094 --> 00:44:01,096 - It's okay. - Okay. 526 00:44:01,180 --> 00:44:03,682 [screaming] 527 00:44:03,766 --> 00:44:06,560 [sobbing] 528 00:44:11,774 --> 00:44:14,109 - Is-is Dave here? - No, no, no, not yet. 529 00:44:14,193 --> 00:44:17,905 But you're gonna see him. 530 00:44:17,988 --> 00:44:20,949 - [groaning] 531 00:44:24,953 --> 00:44:27,706 Is my baby gonna die? 532 00:44:31,085 --> 00:44:32,044 - You're doing great. 533 00:44:32,127 --> 00:44:35,422 You're helping. 534 00:44:35,506 --> 00:44:36,215 - [groans] 535 00:44:36,298 --> 00:44:39,343 - Breathe, Rose. Come on. 536 00:44:39,426 --> 00:44:42,054 - Okay, okay. - Come on, Rose. 537 00:44:42,137 --> 00:44:45,974 - [screaming] 538 00:44:46,058 --> 00:44:49,520 [baby crying] 539 00:44:50,646 --> 00:44:54,024 - You know, you don't have to still keep pretending 540 00:44:54,108 --> 00:44:56,485 that you're like a medical doctor. 541 00:44:56,568 --> 00:44:57,611 - I'm not pretending. 542 00:45:00,906 --> 00:45:02,574 - You're a healer. 543 00:45:13,335 --> 00:45:15,295 - How's your stranger? 544 00:45:15,379 --> 00:45:16,505 - He's good. 545 00:45:16,588 --> 00:45:20,300 This is--I'm not good at this. 546 00:45:26,348 --> 00:45:28,308 - Here. 547 00:45:28,392 --> 00:45:31,728 This is very hard on one leg. 548 00:45:34,648 --> 00:45:37,693 - Hey, I'm going by your place tomorrow 549 00:45:37,776 --> 00:45:39,194 on my way to Delano. 550 00:45:41,196 --> 00:45:43,240 Need a ride? 551 00:46:19,276 --> 00:46:22,070 Who's that? 552 00:46:23,572 --> 00:46:27,326 - He just got here. [baby crying] 553 00:46:27,409 --> 00:46:28,368 She's telling him Rose didn't make it. 554 00:46:28,452 --> 00:46:31,079 - But the baby lived. 555 00:46:31,163 --> 00:46:34,208 [baby crying] 556 00:46:35,501 --> 00:46:37,544 - She delivered. 557 00:46:39,421 --> 00:46:43,217 Dr. Chaudhary helped Rose feel safer. 558 00:46:43,300 --> 00:46:44,635 - Thank you. 559 00:46:46,512 --> 00:46:50,682 If I leave the baby here, will it die? 560 00:46:50,766 --> 00:46:53,310 - More likely she'll die if she goes with you. 561 00:46:53,393 --> 00:46:57,022 David, I'm sorry to say that. 562 00:46:57,105 --> 00:46:59,900 [baby crying] 563 00:47:05,280 --> 00:47:08,408 I'll find someone. 564 00:47:10,410 --> 00:47:12,496 Mothers will keep coming here. 565 00:47:15,832 --> 00:47:19,336 - You wanna see Rose before you go? 566 00:47:21,380 --> 00:47:24,216 - There's no before. 567 00:47:24,299 --> 00:47:27,219 [soft music] 568 00:47:27,302 --> 00:47:34,351 ♪ ♪ 569 00:47:39,815 --> 00:47:43,485 - Well, I guess he's not the father. 570 00:47:43,569 --> 00:47:46,405 - So many orphans in this world. 571 00:47:46,488 --> 00:47:53,537 ♪ ♪ 572 00:47:57,499 --> 00:47:58,709 - I love goodbyes. 573 00:47:58,792 --> 00:48:03,589 Death's worse. Did surgery to your jacket. 574 00:48:12,973 --> 00:48:15,100 Names are funny. 575 00:48:15,183 --> 00:48:17,561 When my husband died, I figured why not? 576 00:48:17,644 --> 00:48:20,606 Take his name. You'll miss him less. 577 00:48:20,689 --> 00:48:22,399 - So what's your real name? 578 00:48:24,234 --> 00:48:26,570 - Deborah. 579 00:48:30,657 --> 00:48:33,827 I didn't know which one you preferred. 580 00:48:39,708 --> 00:48:41,752 Guess you're both. 581 00:48:48,216 --> 00:48:51,136 [Orchestral Manoeuvres in the Dark's "If You Leave"] 582 00:48:51,219 --> 00:48:55,265 ♪ ♪ 583 00:48:55,349 --> 00:48:57,976 - You ready? 584 00:48:58,060 --> 00:48:59,978 - No. 585 00:49:00,062 --> 00:49:06,818 ♪ ♪ 586 00:49:11,615 --> 00:49:13,533 - Thank you! 587 00:49:13,617 --> 00:49:20,666 ♪ ♪ 588 00:49:22,292 --> 00:49:26,296 - ♪ If you leave, don't leave now ♪ 589 00:49:26,380 --> 00:49:30,008 ♪ Please don't take my heart away ♪ 590 00:49:30,092 --> 00:49:34,304 ♪ Promise me just one more night ♪ 591 00:49:34,388 --> 00:49:36,848 ♪ Then we'll go our separate ways ♪ 592 00:49:36,932 --> 00:49:41,978 ♪ We've always had time on our sides ♪ 593 00:49:42,062 --> 00:49:46,149 ♪ Now it's fading fast ♪ 594 00:49:46,233 --> 00:49:49,027 ♪ Every second, every moment ♪ 595 00:49:49,111 --> 00:49:53,699 ♪ We've got to, we've gotta make it last ♪ 596 00:49:53,782 --> 00:49:57,994 ♪ I touch you once, I touch you twice ♪ 597 00:49:58,078 --> 00:49:59,413 [music stops] 598 00:50:03,166 --> 00:50:04,960 - So I guess this is goodbye. 599 00:50:08,672 --> 00:50:12,092 - That's my baby. - Oh, yeah. 600 00:50:26,314 --> 00:50:28,483 - I'll wait. 601 00:51:05,437 --> 00:51:08,315 [soft music] 602 00:51:08,398 --> 00:51:10,609 ♪ ♪ 603 00:51:10,692 --> 00:51:14,112 - She's gone. - Yeah. 604 00:51:19,201 --> 00:51:20,786 - Everybody's gone. 605 00:51:23,705 --> 00:51:26,291 You're exhausted. 606 00:51:26,374 --> 00:51:33,423 ♪ ♪ 607 00:51:37,093 --> 00:51:40,847 - [crying] I'm not okay. 608 00:51:40,931 --> 00:51:46,978 ♪ ♪ 609 00:51:54,110 --> 00:51:56,238 - Hey. You got her here. 610 00:51:56,321 --> 00:52:04,120 ♪ ♪ 611 00:52:05,956 --> 00:52:09,459 She'll find someone. 612 00:52:09,543 --> 00:52:12,003 She's good at it. 613 00:52:15,924 --> 00:52:18,510 She found you. 614 00:52:18,593 --> 00:52:25,600 ♪ ♪ 615 00:53:24,659 --> 00:53:27,787 - Frank, Key! 616 00:53:27,871 --> 00:53:29,539 Come out. 617 00:53:33,251 --> 00:53:35,170 You're never gonna find it. 618 00:53:39,049 --> 00:53:45,221 Frank dropped my stethoscope in the water. 619 00:53:46,973 --> 00:53:49,768 They're so stupid. - So are you. 620 00:53:50,644 --> 00:53:53,563 - Where is Auddie? 621 00:53:53,647 --> 00:53:57,317 - I don't know. - What'd you tell her? 622 00:53:57,400 --> 00:53:59,861 - That sometimes you do house calls. 623 00:53:59,945 --> 00:54:03,698 But you'd come back. You always do. 624 00:54:07,202 --> 00:54:10,372 - Oh, there you are. 625 00:54:20,882 --> 00:54:23,385 It's only a few days. 626 00:54:27,222 --> 00:54:29,307 Promise me I'll see your face again. 627 00:54:31,726 --> 00:54:35,522 - Promise. - Okay. 628 00:54:44,197 --> 00:54:46,116 I love you. 629 00:54:47,951 --> 00:54:52,497 Take care of your big brothers. They need you. 630 00:54:52,580 --> 00:54:55,417 [A Tribe Called Quest's "Can I Kick It?"] 631 00:54:55,500 --> 00:55:02,549 ♪ ♪ 632 00:55:15,937 --> 00:55:18,481 - ♪ Can I kick it? ♪ 633 00:55:18,565 --> 00:55:19,024 - ♪ Yes, you can ♪ 634 00:55:19,107 --> 00:55:20,859 - ♪ Can I kick it? ♪ 635 00:55:20,942 --> 00:55:22,027 - ♪ Yes, you can ♪ 636 00:55:22,110 --> 00:55:23,445 - ♪ Can I kick it? ♪ 637 00:55:23,528 --> 00:55:24,696 - ♪ Yes, you can ♪ 638 00:55:24,779 --> 00:55:25,739 - ♪ Can I kick it? ♪ 639 00:55:25,822 --> 00:55:27,032 - ♪ Yes, you can ♪ 640 00:55:27,115 --> 00:55:28,324 - ♪ Can I kick it? ♪ 641 00:55:28,408 --> 00:55:29,492 - ♪ Yes, you can ♪ 642 00:55:29,576 --> 00:55:30,035 - ♪ Can I kick it? ♪ 643 00:55:30,118 --> 00:55:30,952 - ♪ Yes, you can ♪ 644 00:55:31,036 --> 00:55:33,204 - ♪ Can I kick it? ♪ 645 00:55:33,288 --> 00:55:35,582 - ♪ Yes, you can ♪ - ♪ Well, I'm gone ♪ 646 00:55:35,665 --> 00:55:37,834 - ♪ Go on then! ♪ - ♪ Can I kick it? ♪ 647 00:55:37,917 --> 00:55:39,419 ♪ To all the people who can Quest like A Tribe does ♪ 648 00:55:39,502 --> 00:55:43,048 ♪ Before this, did you really know what live was? ♪ 649 00:55:43,131 --> 00:55:45,383 ♪ Comprehend to the track, for it's why cuz ♪ 650 00:55:45,467 --> 00:55:47,969 ♪ Getting' measures on the tip of the vibers ♪ 651 00:55:48,053 --> 00:55:49,429 ♪ Rock and roll to the beat of the funk fuzz ♪ 652 00:55:49,512 --> 00:55:52,891 ♪ Wipe your feet really good on the rhythm rug ♪ 653 00:55:52,974 --> 00:55:54,601 ♪ If you feel the urge to freak, do the jitterbug ♪ 654 00:55:54,684 --> 00:55:58,021 ♪ Come and spread your arms if you really need a hug ♪ 655 00:55:58,104 --> 00:55:59,355 ♪ Afrocentric living is a big shrug ♪ 656 00:55:59,439 --> 00:56:02,734 ♪ A life filled with fun that's what I love ♪ 657 00:56:02,817 --> 00:56:05,236 ♪ A lower plateau is what we're above ♪ 658 00:56:05,320 --> 00:56:07,781 ♪ If you diss us, we won't even think of ♪ 659 00:56:07,864 --> 00:56:09,407 ♪ Will Nipper the doggy give a big shove? ♪ 660 00:56:09,491 --> 00:56:12,744 ♪ This rhythm really fits like a snug glove ♪ 661 00:56:12,827 --> 00:56:15,246 ♪ Like a box of positives it's a plus, love ♪ 662 00:56:15,330 --> 00:56:17,499 ♪ As the Tribe flies high like a dove ♪ 663 00:56:17,582 --> 00:56:24,631 ♪ ♪