1 00:00:04,838 --> 00:00:07,507 [playing "La Campanella" off-key] 2 00:00:26,151 --> 00:00:29,112 [listless music] 3 00:00:29,195 --> 00:00:30,447 ♪ ♪ 4 00:00:30,530 --> 00:00:34,367 [playing continues] 5 00:01:02,020 --> 00:01:04,522 - Just because I can't see you doesn't mean I can't kill you. 6 00:01:04,606 --> 00:01:06,399 What's your-- 7 00:01:09,527 --> 00:01:12,155 What's your name? 8 00:01:15,533 --> 00:01:23,333 ♪ ♪ 9 00:01:23,416 --> 00:01:25,335 My name's Sarah. 10 00:01:25,418 --> 00:01:27,295 I'm safe. 11 00:01:52,195 --> 00:01:53,029 I played music before. 12 00:01:55,615 --> 00:01:57,075 What about you? 13 00:02:14,968 --> 00:02:16,094 - I was a Shakespearean actor. 14 00:02:19,305 --> 00:02:22,725 - Well, who'd you train under? 15 00:02:22,809 --> 00:02:26,354 - Arthur Leander. 16 00:02:26,437 --> 00:02:28,773 - We can overcome that. [chuckles] 17 00:02:34,279 --> 00:02:36,364 - When we fix the ship, 18 00:02:36,447 --> 00:02:39,826 I'm gonna say goodbye to Arthur. 19 00:02:39,909 --> 00:02:43,496 And Jeevan. 20 00:02:43,580 --> 00:02:45,331 And my little brother. 21 00:02:45,415 --> 00:02:46,249 His name was Frank. 22 00:02:50,670 --> 00:02:51,796 - You've been out here a long time 23 00:02:51,880 --> 00:02:53,381 by yourself, haven't you? 24 00:02:58,595 --> 00:03:00,305 - Dr. Eleven can't feel time. 25 00:03:00,388 --> 00:03:02,015 [horse whinnies in distance] 26 00:03:02,098 --> 00:03:04,434 - [chuckles] 27 00:03:04,517 --> 00:03:07,937 Okay, don't mind the Director. He hates children. 28 00:03:08,021 --> 00:03:10,607 Even though they're the only ones 29 00:03:10,690 --> 00:03:12,358 who can act worth a damn. 30 00:03:12,442 --> 00:03:15,778 Everyone else is too traumatized. 31 00:03:15,862 --> 00:03:19,991 We're The Traveling Symphony. We travel for a reason. 32 00:03:20,074 --> 00:03:22,952 We burn the house down, then go! 33 00:03:25,747 --> 00:03:28,833 Just try to make the world make sense for a minute. 34 00:03:32,420 --> 00:03:35,632 And, you know, they blame you 35 00:03:35,715 --> 00:03:41,137 if you stay, but... 36 00:03:41,220 --> 00:03:45,016 they love you like you saved 'em 37 00:03:45,099 --> 00:03:46,434 when you come back. 38 00:03:46,517 --> 00:03:47,226 [overlapping chatter] 39 00:03:47,310 --> 00:03:50,647 - How's Charlie? - Fine. At the back. 40 00:03:50,730 --> 00:03:52,065 - Okay. 41 00:03:54,567 --> 00:03:55,693 Yeah. 42 00:03:55,777 --> 00:04:01,157 - [humming] 43 00:04:01,240 --> 00:04:03,826 - You good? 44 00:04:03,910 --> 00:04:06,204 - Yeah. Yeah, yeah, yeah, yeah. Thank you, babe. 45 00:04:08,081 --> 00:04:11,000 - How's your process going, Hamlet? Hmm? 46 00:04:11,084 --> 00:04:13,461 - It's good. I'm okay. 47 00:04:13,544 --> 00:04:14,963 - Who wants to go on a prop run? 48 00:04:15,046 --> 00:04:18,132 [all speaking at once] 49 00:04:18,216 --> 00:04:21,177 - Your leave and favor to return to France, 50 00:04:21,260 --> 00:04:24,222 from whence, though willingly, I came to Denmark. 51 00:04:24,305 --> 00:04:27,100 - You okay? - Yeah. 52 00:04:27,183 --> 00:04:29,143 How long? - Uh, 20 minutes. 53 00:04:29,227 --> 00:04:31,980 Be ready for Ophelia too. - Okay, yeah. 54 00:04:32,063 --> 00:04:34,649 - Larded all with sweet flowers, 55 00:04:34,732 --> 00:04:35,274 which bewept... 56 00:04:39,153 --> 00:04:41,823 - Hey, you want some water? 57 00:04:41,906 --> 00:04:44,701 - No, I got my camel. 58 00:04:44,784 --> 00:04:47,370 - Okay. 59 00:04:47,453 --> 00:04:48,371 Everything good? 60 00:04:48,454 --> 00:04:48,871 You're okay, you're okay. - Yeah. 61 00:04:48,955 --> 00:04:50,373 Hey. - What's up? 62 00:04:50,456 --> 00:04:53,960 - Look who's coming. - Hey, Traveling Symphony! 63 00:04:54,043 --> 00:04:55,336 What's up? 64 00:04:55,420 --> 00:04:57,547 - Oh, God. This guy. 65 00:04:57,630 --> 00:05:00,216 Hey. 66 00:05:00,299 --> 00:05:01,300 - Hey, horsey. 67 00:05:04,095 --> 00:05:06,514 Dan! Remember? 68 00:05:06,597 --> 00:05:08,224 From before. 69 00:05:08,307 --> 00:05:10,268 - You found us. - Yes, I did. 70 00:05:10,351 --> 00:05:11,811 I'm gonna audition again. 71 00:05:11,894 --> 00:05:13,896 Whoa! Super preggers. - Whoa. 72 00:05:13,980 --> 00:05:17,442 Yeah. - Awesome. Congrats. 73 00:05:17,525 --> 00:05:18,484 Can I? No. - No. 74 00:05:18,568 --> 00:05:21,279 - That's not cool, is it? - It's okay. Thank you. 75 00:05:21,362 --> 00:05:22,530 - Come on, please. 76 00:05:22,613 --> 00:05:24,032 Just-- 77 00:05:24,115 --> 00:05:25,575 just no Shakespeare. 78 00:05:25,658 --> 00:05:28,244 - We only perform Shakespeare. 79 00:05:28,327 --> 00:05:29,287 - Let him. 80 00:05:29,370 --> 00:05:32,623 Sarah's still composing. She's not paying attention. 81 00:05:32,707 --> 00:05:34,917 - Come on, Dieter. 82 00:05:35,001 --> 00:05:36,294 Break a rule. 83 00:05:43,051 --> 00:05:44,385 - Fine. - Yes! 84 00:05:44,469 --> 00:05:45,887 [laughter] [cheers] 85 00:05:45,970 --> 00:05:48,181 - Opening up auditions for one time only 86 00:05:48,264 --> 00:05:52,894 to any content whatsoever, not necessarily Shakespeare. 87 00:05:52,977 --> 00:05:56,606 - Do we even need a new player? 88 00:05:56,689 --> 00:05:57,356 - You never know. 89 00:06:07,950 --> 00:06:09,744 - Come on, Dan. Fifth time's a charm. 90 00:06:09,827 --> 00:06:11,621 You got this. 91 00:06:11,704 --> 00:06:12,538 - [exhales slowly] 92 00:06:19,295 --> 00:06:22,090 [feedback screeches] 93 00:06:22,173 --> 00:06:23,800 - [amplified] Good morning. 94 00:06:23,883 --> 00:06:26,719 all: Good morning! 95 00:06:29,555 --> 00:06:31,140 - In less than an hour, 96 00:06:31,224 --> 00:06:33,434 an aircraft from here will join others from around the world. 97 00:06:35,937 --> 00:06:38,606 Perhaps it's fate 98 00:06:38,689 --> 00:06:40,900 that today is the Fourth of July 99 00:06:40,983 --> 00:06:42,819 and you will once again be fighting for our freedom. 100 00:06:42,902 --> 00:06:46,072 [sweeping music] 101 00:06:46,155 --> 00:06:50,743 Not from tyranny, oppression, or persecution, 102 00:06:50,827 --> 00:06:54,080 but from annihilation. 103 00:06:54,163 --> 00:06:56,833 We're fighting for our right to live, 104 00:06:56,916 --> 00:06:58,918 to exist. 105 00:06:59,001 --> 00:07:02,797 And should we win the day, 106 00:07:02,880 --> 00:07:05,424 the Fourth of July will no longer be known, 107 00:07:05,508 --> 00:07:08,010 as an American holiday, 108 00:07:08,094 --> 00:07:11,931 but as the day when the world declared in one voice, 109 00:07:12,014 --> 00:07:13,891 we will not go quietly into the night! 110 00:07:13,975 --> 00:07:16,018 - No. - Right. 111 00:07:16,102 --> 00:07:18,020 - We will not vanish without a fight! 112 00:07:18,104 --> 00:07:19,188 - Yeah! - We're going to live on! 113 00:07:19,272 --> 00:07:22,191 - Yes! - We're going to survive! 114 00:07:22,275 --> 00:07:23,359 - Yeah! 115 00:07:23,442 --> 00:07:24,902 - Today, we celebrate 116 00:07:24,986 --> 00:07:27,029 our Independence Day! 117 00:07:27,113 --> 00:07:30,032 [cheers and applause] 118 00:07:30,116 --> 00:07:33,911 [triumphant music] 119 00:07:33,995 --> 00:07:41,043 ♪ ♪ 120 00:07:48,885 --> 00:07:51,512 - Come on. 121 00:07:51,596 --> 00:07:52,430 - So? 122 00:07:54,932 --> 00:07:56,267 - Yeah, man. Let's make magic. 123 00:07:56,350 --> 00:07:57,059 [cheers and applause] 124 00:07:57,143 --> 00:07:59,228 - I got the job? - Yes! 125 00:07:59,312 --> 00:08:01,898 - I'm in the Traveling Symphony? 126 00:08:01,981 --> 00:08:05,067 Are you serious? I'm in? - Congratulations! 127 00:08:05,151 --> 00:08:06,903 - Oh, my God. Thank you. 128 00:08:06,986 --> 00:08:08,321 Seriously. 129 00:08:08,404 --> 00:08:11,365 - Welcome to the family. 130 00:08:11,449 --> 00:08:13,910 - Oh! Yes, yes, yes! 131 00:08:13,993 --> 00:08:17,496 all: ♪ You got a real type of thing going down ♪ 132 00:08:17,580 --> 00:08:18,706 ♪ Gettin' down ♪ 133 00:08:18,789 --> 00:08:22,835 ♪ There's a whole lot of rhythm goin' round ♪ 134 00:08:22,919 --> 00:08:26,672 ♪ You got a real type of thing going down ♪ 135 00:08:26,756 --> 00:08:27,840 ♪ Gettin' down ♪ 136 00:08:27,924 --> 00:08:32,053 ♪ There's a whole lot of rhythm goin' round ♪ 137 00:08:32,136 --> 00:08:35,097 ♪ Ow, we want the funk ♪ 138 00:08:35,181 --> 00:08:36,766 ♪ Give up the funk ♪ 139 00:08:36,849 --> 00:08:39,727 ♪ Ow, we need the funk ♪ 140 00:08:39,810 --> 00:08:41,270 ♪ We gotta have that funk ♪ 141 00:08:41,354 --> 00:08:44,357 ♪ Ow, we want the funk ♪ 142 00:08:44,440 --> 00:08:45,107 ♪ Give up the funk ♪ 143 00:08:45,191 --> 00:08:48,945 ♪ Ow, we need the funk ♪ 144 00:08:49,028 --> 00:08:51,239 ♪ We gotta have that funk ♪ 145 00:08:51,322 --> 00:08:54,200 [tuba playing] 146 00:08:54,283 --> 00:08:57,370 [cheers and applause] 147 00:09:03,751 --> 00:09:05,920 - It's my 20th symphony. 148 00:09:06,003 --> 00:09:07,129 - Oh, did you finish? 149 00:09:07,213 --> 00:09:10,132 - Ugh, harder every time. 150 00:09:10,216 --> 00:09:12,635 - How do you feel? 151 00:09:12,718 --> 00:09:15,805 - They should make me a saint. Like St. Deborah. 152 00:09:15,888 --> 00:09:17,306 - Well, you didn't die in a chemical fire. 153 00:09:17,390 --> 00:09:22,311 - I die every year composing. 154 00:09:22,395 --> 00:09:24,480 - Hey, Kirsten! - Kirsten! 155 00:09:24,563 --> 00:09:26,440 - Hey. - Hi! 156 00:09:28,276 --> 00:09:30,569 - [groans] I don't like "Hamlet." 157 00:09:30,653 --> 00:09:31,779 - Ha! 158 00:09:31,862 --> 00:09:33,948 That's always been your process. 159 00:09:34,031 --> 00:09:37,868 - Hi. [cheering] 160 00:09:40,621 --> 00:09:42,331 - Shakespeare people! 161 00:09:42,415 --> 00:09:46,168 Welcome back to St. Deborah-by-the-Water. 162 00:09:46,252 --> 00:09:47,795 Is Kirsten here? 163 00:09:47,878 --> 00:09:49,463 - You all really liked "Romeo and Juliet" 164 00:09:49,547 --> 00:09:50,965 last year, huh? 165 00:09:52,967 --> 00:09:55,136 - Kirsten! 166 00:09:55,219 --> 00:09:57,179 - Hey. 167 00:09:57,263 --> 00:10:00,641 You wanna go on a little prop run? 168 00:10:00,725 --> 00:10:01,726 - Yeah. - Okay. Come on. 169 00:10:05,104 --> 00:10:07,857 - Are you okay? 170 00:10:07,940 --> 00:10:10,526 I know these woods make you think of Jeevan. 171 00:10:10,609 --> 00:10:12,903 - Hmm? Yeah, I'm fine. 172 00:10:12,987 --> 00:10:14,071 Okay, go. What's your question about the phone? 173 00:10:14,155 --> 00:10:18,993 - So I press the button. 174 00:10:19,076 --> 00:10:21,120 Then? 175 00:10:21,203 --> 00:10:23,164 - Then an entire map of the area 176 00:10:23,247 --> 00:10:26,083 and all the cars comes up. 177 00:10:26,167 --> 00:10:30,796 - Okay, so then I press, "I want a ride." 178 00:10:30,880 --> 00:10:32,715 "I want a ride." [laughter] 179 00:10:32,798 --> 00:10:37,636 And something happens in a car nearby? 180 00:10:37,720 --> 00:10:40,139 They can see where we are? 181 00:10:40,222 --> 00:10:42,266 - Yeah, and then they come and pick you up, 182 00:10:42,350 --> 00:10:46,395 and they take you anywhere. 183 00:10:46,479 --> 00:10:47,813 - Okay. 184 00:10:47,897 --> 00:10:50,191 So how many plays fit on this one? 185 00:10:50,274 --> 00:10:53,110 - Alex, every play. 186 00:10:53,194 --> 00:10:57,281 All of the plays fit on it. 187 00:10:57,365 --> 00:11:00,451 - I wish I coulda had a phone. - They weren't that great. 188 00:11:00,534 --> 00:11:02,578 - Okay, so let me just read everything 189 00:11:02,661 --> 00:11:06,665 and speak to anyone, anywhere. 190 00:11:08,626 --> 00:11:10,836 I asked Sayid to come swimming with us. 191 00:11:10,920 --> 00:11:11,962 - We've had no contact with Jeff 192 00:11:12,046 --> 00:11:16,926 or any of our team in Moscow for over 20 hours now. 193 00:11:17,009 --> 00:11:20,763 We are going to head over to our office in Los Angeles. 194 00:11:20,846 --> 00:11:22,598 - Hi. You have reached Catherine Raymonde. 195 00:11:22,681 --> 00:11:25,476 I'm not available to take your call. 196 00:11:25,559 --> 00:11:26,560 Leave me a message, 197 00:11:26,644 --> 00:11:28,604 or to reach my assistant, press two. 198 00:11:28,687 --> 00:11:30,272 - Reports of an excess of 10,000 deaths 199 00:11:30,356 --> 00:11:32,775 coming in tonight 200 00:11:32,858 --> 00:11:36,028 from whatever county officials we can find. 201 00:11:36,112 --> 00:11:36,737 - [sighs] 202 00:11:36,821 --> 00:11:39,365 - Maybe you should turn it off. 203 00:11:39,448 --> 00:11:40,950 - The speed at which this virus kills... 204 00:11:41,033 --> 00:11:42,910 - There hasn't been any news on the Ferris wheel. 205 00:11:42,993 --> 00:11:46,997 - Experts believe that it's got a kill rate of over 99%. 206 00:11:47,081 --> 00:11:49,125 [line trilling] - Imagine dying like that. 207 00:11:49,208 --> 00:11:52,461 - Well, the way I see it, the power is on. 208 00:11:52,545 --> 00:11:54,964 Things will be back to normal in a couple of days. 209 00:11:55,047 --> 00:11:55,881 - Hey, this is Jim. 210 00:11:55,965 --> 00:11:57,258 I can't get to the phone right now, 211 00:11:57,341 --> 00:11:58,801 but I'll call you back when I can. 212 00:11:58,884 --> 00:11:59,802 Go, Cubs. 213 00:11:59,885 --> 00:12:02,805 [line trilling] 214 00:12:02,888 --> 00:12:04,765 - Hi. You have reached Catherine Raymonde. 215 00:12:04,849 --> 00:12:06,475 - Yes, that's correct, Tina. 216 00:12:06,559 --> 00:12:08,644 - [speaking Hindi] 217 00:12:11,814 --> 00:12:14,650 [both speaking Hindi] 218 00:12:27,413 --> 00:12:32,585 - Kirsten, maybe... 219 00:12:32,668 --> 00:12:34,295 do you wanna get some sleep? 220 00:12:34,378 --> 00:12:36,797 There is a spare bedroom. 221 00:12:36,881 --> 00:12:39,842 [soft music] 222 00:12:39,925 --> 00:12:41,552 ♪ ♪ 223 00:12:41,635 --> 00:12:44,513 - I'll tell you when my parents call. 224 00:12:44,597 --> 00:12:47,516 Good night, Jeevan. Good night, Frank. 225 00:12:53,439 --> 00:12:55,191 [door clicks shut] 226 00:12:55,274 --> 00:13:02,281 ♪ ♪ 227 00:13:21,884 --> 00:13:23,469 - Whoo-hoo! 228 00:13:28,098 --> 00:13:29,850 - Check inside the cabin? 229 00:13:31,644 --> 00:13:34,104 You see any ghosts this year? 230 00:13:37,608 --> 00:13:40,861 - I looked in the window. 231 00:13:40,945 --> 00:13:43,030 It's the same, as always. 232 00:13:43,113 --> 00:13:44,907 There's no sign of him. 233 00:13:44,990 --> 00:13:46,867 [breathing heavily] 234 00:13:50,829 --> 00:13:53,249 Oh, wow. 235 00:13:53,332 --> 00:13:55,376 Look how clear it is. You can see Chicago. 236 00:13:55,459 --> 00:13:57,753 - Every time I think my first 100 days were bad, 237 00:13:57,836 --> 00:14:01,423 I remember you walked across Lake Michigan. 238 00:14:03,759 --> 00:14:04,426 - Let's get to the lake. 239 00:14:04,510 --> 00:14:08,264 [soft dramatic music] 240 00:14:08,347 --> 00:14:09,557 ♪ ♪ 241 00:14:09,640 --> 00:14:13,852 - Frank, I'm opening the door. 242 00:14:13,936 --> 00:14:15,604 Frank, is that okay? 243 00:14:22,778 --> 00:14:25,114 - Where's Alex? 244 00:14:25,197 --> 00:14:26,782 - I don't know. 245 00:14:26,865 --> 00:14:29,952 - Did you see where she went? - No. 246 00:14:31,996 --> 00:14:33,330 - Jeevan! 247 00:14:39,253 --> 00:14:41,755 - What? 248 00:14:45,843 --> 00:14:46,010 - Strangers. 249 00:14:51,223 --> 00:14:53,309 - Kirst! 250 00:14:53,392 --> 00:14:54,685 - Hey! 251 00:14:54,768 --> 00:14:57,146 Hey! Step away from him. 252 00:14:57,229 --> 00:14:58,856 - Kirsten, this David and-- - Come here. 253 00:14:58,939 --> 00:15:00,733 What did they say to you? - He said hi. 254 00:15:00,816 --> 00:15:02,192 And then I said hi. 255 00:15:07,156 --> 00:15:08,699 - We're from Hamilton. 256 00:15:08,782 --> 00:15:10,993 We just passed through St. Deborah's. 257 00:15:11,076 --> 00:15:13,954 Found out that the Symphony was on the way. 258 00:15:14,038 --> 00:15:15,664 We had to stick around. 259 00:15:15,748 --> 00:15:18,584 [footsteps approaching] 260 00:15:18,667 --> 00:15:19,710 - Hey, hey, hey, hey. They're fine. They're fine. 261 00:15:19,793 --> 00:15:23,839 I met them back with the troupe. 262 00:15:23,922 --> 00:15:25,341 - We actually saw you perform up in Mackinac Island 263 00:15:25,424 --> 00:15:28,510 ten years ago. 264 00:15:28,594 --> 00:15:32,514 We're just...huge fans. 265 00:15:35,601 --> 00:15:37,645 - What plays did you see? 266 00:15:37,728 --> 00:15:44,735 ♪ ♪ 267 00:15:45,944 --> 00:15:48,781 - "Coriolanus" and "Taming of the Shrew." 268 00:15:54,870 --> 00:15:55,913 - Okay. - [chuckles] 269 00:16:00,834 --> 00:16:02,461 - Should we have some snacks? 270 00:16:04,171 --> 00:16:07,049 - Want some mushrooms? Picked them along the way. 271 00:16:07,132 --> 00:16:08,550 - Whoo-hoo! 272 00:16:08,634 --> 00:16:11,387 - Chicken of the Woods. 273 00:16:11,470 --> 00:16:13,847 I used to eat them when I was a kid. 274 00:16:13,931 --> 00:16:15,391 Harder to find back then. 275 00:16:22,981 --> 00:16:24,608 - Cody's mom died out there? 276 00:16:24,692 --> 00:16:26,235 In Detroit? 277 00:16:28,654 --> 00:16:31,907 You must have felt so desperate. 278 00:16:31,990 --> 00:16:33,992 She's sick, and you fell and got hurt? 279 00:16:36,412 --> 00:16:38,914 - She was gone by the time that I got back to her and Cody. 280 00:16:42,835 --> 00:16:45,003 I guess I'd had some idea that we'd find some medicine 281 00:16:45,087 --> 00:16:48,257 for my wife. 282 00:16:48,340 --> 00:16:50,426 I'm not sure I can raise Cody right, 283 00:16:50,509 --> 00:16:52,386 you know, out here without a mom. 284 00:16:54,847 --> 00:16:58,934 - [scoffs] Isn't he, like, 17 or 18? 285 00:17:02,479 --> 00:17:05,858 He's pretty much raised. 286 00:17:05,941 --> 00:17:06,984 Also, how old are you? 287 00:17:10,529 --> 00:17:12,364 - Tell me your wife's name. 288 00:17:12,448 --> 00:17:14,199 I'll sing a dirge for her tonight. 289 00:17:16,285 --> 00:17:18,662 - Rose. 290 00:17:18,746 --> 00:17:20,414 She was a good mother. 291 00:17:25,377 --> 00:17:29,298 A part of me thinks we were better off all getting killed. 292 00:17:29,381 --> 00:17:32,092 [flare shrieks] 293 00:17:32,176 --> 00:17:34,219 - Uh-oh. Red. 294 00:17:37,806 --> 00:17:41,185 - All right, now we really have to go. 295 00:17:41,268 --> 00:17:43,562 Four hours to curtain call. 296 00:17:43,645 --> 00:17:45,314 - May I ask you about those tattoos? 297 00:17:49,568 --> 00:17:51,779 What's the symbol? 298 00:17:51,862 --> 00:17:54,948 - It's for all the people I've killed. 299 00:17:55,032 --> 00:17:57,493 Alex, I'm just gonna do a quick perimeter sweep. 300 00:17:57,576 --> 00:18:00,662 - To the monsters, 301 00:18:00,746 --> 00:18:03,332 we're the monsters. 302 00:18:03,415 --> 00:18:04,708 I guess. 303 00:18:08,796 --> 00:18:10,255 - Where did you hear that? 304 00:18:12,966 --> 00:18:14,718 - It just came into my head. 305 00:18:14,802 --> 00:18:17,763 [eerie music] 306 00:18:17,846 --> 00:18:24,895 ♪ ♪ 307 00:18:40,619 --> 00:18:43,872 See you at the premiere. 308 00:19:22,619 --> 00:19:26,039 - Jeevan! Frank! 309 00:19:26,123 --> 00:19:28,166 - Kirsten, run. Right now. 310 00:19:28,250 --> 00:19:29,751 [door slams] Lock the door. 311 00:19:29,835 --> 00:19:30,752 [lock clicks] 312 00:19:30,836 --> 00:19:33,755 [somber music] 313 00:19:33,839 --> 00:19:37,759 ♪ ♪ 314 00:19:37,843 --> 00:19:42,055 [footsteps approaching] 315 00:19:42,139 --> 00:19:46,101 - Wanna see your knives for this season? 316 00:19:46,184 --> 00:19:47,102 - Yeah. 317 00:19:52,774 --> 00:19:56,194 - I'd say...boot, right? 318 00:19:56,278 --> 00:19:59,114 For the switchblade? 319 00:19:59,197 --> 00:20:01,158 - Hmm. 320 00:20:01,241 --> 00:20:03,201 This likes me well. 321 00:20:03,285 --> 00:20:04,953 - I'll have Chrys sew the rest in. 322 00:20:07,289 --> 00:20:08,665 Are you okay? 323 00:20:08,749 --> 00:20:11,251 - I'm good. 324 00:20:11,335 --> 00:20:14,296 [ominous music] 325 00:20:14,379 --> 00:20:21,136 ♪ ♪ 326 00:20:45,661 --> 00:20:47,537 What would you have done 327 00:20:47,621 --> 00:20:49,331 if you knew the flu was coming? 328 00:20:51,959 --> 00:20:55,671 - I would have come home earlier from LA. 329 00:20:55,754 --> 00:20:59,508 How about you? 330 00:20:59,591 --> 00:21:02,094 - Say goodbye to Arthur. 331 00:21:02,177 --> 00:21:05,847 I didn't get to say goodbye to anyone. 332 00:21:11,186 --> 00:21:14,856 - Hey. - Hey. 333 00:21:14,940 --> 00:21:18,527 Um, this one. Thank you. 334 00:21:18,610 --> 00:21:20,028 [laughter] 335 00:21:20,112 --> 00:21:21,822 [distant chatter] 336 00:21:32,124 --> 00:21:34,584 - You came to the right town. 337 00:21:34,668 --> 00:21:37,254 Deborah's vernal spirit guides us both. 338 00:21:37,337 --> 00:21:38,880 You build life, we bridge. 339 00:21:38,964 --> 00:21:40,841 - Yeah, I'd hoped to get 340 00:21:40,924 --> 00:21:42,217 a last performance from you both, 341 00:21:42,300 --> 00:21:44,261 but it wasn't meant to be. 342 00:21:44,344 --> 00:21:45,262 - What wasn't? 343 00:21:50,600 --> 00:21:53,395 - I'm gonna check on the-- - I'm gonna go work on casting. 344 00:21:53,478 --> 00:21:54,896 - Thing. - Okay. 345 00:22:03,655 --> 00:22:07,409 - What? 346 00:22:07,492 --> 00:22:08,243 What? 347 00:22:09,995 --> 00:22:14,541 - We're getting off the wheel. 348 00:22:14,624 --> 00:22:16,334 We're gonna stay here for the year. 349 00:22:19,504 --> 00:22:21,465 I didn't wanna say anything until I knew. 350 00:22:26,011 --> 00:22:27,596 Karen thinks, you know, 351 00:22:27,679 --> 00:22:32,601 the newborn out there on the road isn't safe. 352 00:22:32,684 --> 00:22:33,810 - Who the fuck is Karen? 353 00:22:33,894 --> 00:22:37,939 - The midwife. 354 00:22:38,023 --> 00:22:41,651 - What about...wolves here? 355 00:22:41,735 --> 00:22:43,528 What if a wolf ate the baby? 356 00:22:43,612 --> 00:22:46,281 - Okay. This is why I didn't tell you. 357 00:22:46,365 --> 00:22:46,573 - Why? 358 00:22:46,656 --> 00:22:50,035 - Ahh! 359 00:22:50,118 --> 00:22:51,995 Ooh. 360 00:22:52,079 --> 00:22:54,289 - Oh, shit. - Ooh. 361 00:22:54,372 --> 00:22:58,126 - What--um... - Ooh. 362 00:22:58,210 --> 00:23:00,962 - Karen! - [groans] 363 00:23:01,046 --> 00:23:02,756 - Karen! 364 00:23:02,839 --> 00:23:05,133 - Dan, welcome to the Symphony. 365 00:23:05,217 --> 00:23:07,260 - Peter, I'm so-- - We have an emergency. 366 00:23:07,344 --> 00:23:10,222 We're gonna need you to play Queen Gertrude tonight. 367 00:23:10,305 --> 00:23:12,808 Of the seven possible Gertrudes skill-wise, 368 00:23:12,891 --> 00:23:13,725 three are critical musicians 369 00:23:13,809 --> 00:23:15,394 for the conductor's brilliant new score, 370 00:23:15,477 --> 00:23:18,230 two refuses to do "Hamlet" because of Gil-- 371 00:23:18,313 --> 00:23:19,397 - Who's Gil? 372 00:23:19,481 --> 00:23:21,650 - Can't get into it. Is that a yes? 373 00:23:21,733 --> 00:23:23,485 - I have to say yes? 374 00:23:23,568 --> 00:23:24,611 - Yes. 375 00:23:34,413 --> 00:23:36,081 - What's happening with Alex? 376 00:23:36,164 --> 00:23:38,083 I heard she's with Sayid now. 377 00:23:38,166 --> 00:23:41,336 - Did Jeremy talk you into it? Jeremy and Karen? 378 00:23:41,419 --> 00:23:44,881 - You know Jeremy is just in Jeremy's world. 379 00:23:44,965 --> 00:23:46,174 - This is why I don't date actors. 380 00:23:46,258 --> 00:23:50,053 - You dated me. And Jeremy. 381 00:23:50,137 --> 00:23:53,140 Okay, okay. Hey, hey. Stop. 382 00:23:53,223 --> 00:23:54,558 - What? - Stop. 383 00:24:00,772 --> 00:24:03,108 I wanna stay. 384 00:24:03,191 --> 00:24:06,319 The Symphony is my family. 385 00:24:06,403 --> 00:24:08,029 You too. 386 00:24:08,113 --> 00:24:12,701 It doesn't end because I take a season off. 387 00:24:12,784 --> 00:24:14,703 - We've never been apart. 388 00:24:14,786 --> 00:24:15,704 - Since Year Three. 389 00:24:15,787 --> 00:24:18,373 I know. 390 00:24:18,456 --> 00:24:22,419 - It would be better for the Symphony if you came. 391 00:24:22,961 --> 00:24:26,214 With the baby! 392 00:24:26,298 --> 00:24:28,216 You are an amazing Gertrude. 393 00:24:28,300 --> 00:24:30,844 Being a mother would only make that more true. 394 00:24:30,927 --> 00:24:32,387 This is a choice. 395 00:24:32,471 --> 00:24:33,013 - What? 396 00:24:33,096 --> 00:24:35,682 - It's selfish. 397 00:24:35,765 --> 00:24:37,642 - I'm starting a family. 398 00:24:37,726 --> 00:24:40,395 - You just said the Symphony was your family. 399 00:24:46,359 --> 00:24:46,443 [sighs] 400 00:24:51,031 --> 00:24:51,907 Look, can she get you the rest of the way there? 401 00:24:51,990 --> 00:24:55,744 I should go help. 402 00:24:55,827 --> 00:24:57,913 - Break a leg. 403 00:24:57,996 --> 00:25:01,166 - Deliver...the baby. 404 00:25:03,376 --> 00:25:05,045 - Here we go. Okay. 405 00:25:06,755 --> 00:25:08,757 - [sighs] 406 00:25:08,840 --> 00:25:10,842 [tense music playing] 407 00:25:10,926 --> 00:25:17,265 ♪ ♪ 408 00:25:17,349 --> 00:25:20,852 - Who's there? - Nay, answer me. 409 00:25:20,936 --> 00:25:22,687 Stand, and unfold yourself. 410 00:25:22,771 --> 00:25:24,648 - Long live the king. 411 00:25:24,731 --> 00:25:26,983 - Bernardo? - He. 412 00:25:27,067 --> 00:25:29,486 - [panting] 413 00:25:29,569 --> 00:25:33,073 - 'Tis now struck twelve. Get thee to bed, Francisco. 414 00:25:33,156 --> 00:25:35,909 - Hi. - Hey. 415 00:25:37,494 --> 00:25:39,120 I can't go on. 416 00:25:39,204 --> 00:25:39,955 How am I supposed to play Gertrude? 417 00:25:40,038 --> 00:25:42,958 I'm not a mom. 418 00:25:43,041 --> 00:25:44,793 My mom's gone. - Okay. 419 00:25:44,876 --> 00:25:48,213 Have you ever heard of Arthur Leander, from before? 420 00:25:49,422 --> 00:25:52,926 - The Orion Soldier? - Yeah, yes. 421 00:25:53,009 --> 00:25:54,094 Okay. 422 00:25:54,177 --> 00:25:54,803 So he gave me my first acting lesson. 423 00:25:54,886 --> 00:25:57,180 Ready? 424 00:25:57,264 --> 00:25:57,806 It's not about you. 425 00:25:57,889 --> 00:26:00,267 [phone buzzes] 426 00:26:00,350 --> 00:26:02,435 - That's it? - It works. 427 00:26:02,519 --> 00:26:04,187 [chuckles] 428 00:26:04,271 --> 00:26:06,648 Put all of your attention on the other person. 429 00:26:06,731 --> 00:26:09,526 So you're Gertrude, and you are, 430 00:26:09,609 --> 00:26:10,986 but your concern is your son, Hamlet. 431 00:26:11,069 --> 00:26:13,113 [phone buzzes] 432 00:26:13,196 --> 00:26:16,199 You put all your focus on me, and it'll free you up. 433 00:26:16,283 --> 00:26:18,827 I promise. 434 00:26:18,910 --> 00:26:20,620 Okay? - Yeah. 435 00:26:20,704 --> 00:26:23,373 - Okay. Let's make magic. 436 00:26:23,456 --> 00:26:29,504 ♪ ♪ 437 00:26:35,885 --> 00:26:40,890 - Have you your father's leave? What says Polonius? 438 00:26:40,974 --> 00:26:45,979 - He hath, my Lord, wrung from me my slow leave 439 00:26:46,062 --> 00:26:47,689 by laborsome petition, 440 00:26:47,772 --> 00:26:49,607 and, at last, upon his will, 441 00:26:49,691 --> 00:26:53,194 I sealed my hard consent. 442 00:26:53,278 --> 00:26:54,988 I do beseech you, 443 00:26:55,071 --> 00:26:58,658 give him leave to go. 444 00:26:58,742 --> 00:27:00,535 - And now, Laertes, 445 00:27:00,618 --> 00:27:03,705 you told us of some suit. 446 00:27:03,788 --> 00:27:05,373 - My dread Lord, 447 00:27:05,457 --> 00:27:07,751 your leave and favor to return to France, 448 00:27:07,834 --> 00:27:10,003 from whence though willingly I came to Denmark 449 00:27:10,086 --> 00:27:13,006 to show my duty in your coronation, 450 00:27:13,089 --> 00:27:14,591 yet now, I must confess, that duty done... 451 00:27:14,674 --> 00:27:16,301 [phone buzzing] 452 00:27:16,384 --> 00:27:17,719 My thoughts and wishes bend again toward France 453 00:27:17,802 --> 00:27:21,890 and bow them to your gracious leave and pardon. 454 00:27:21,973 --> 00:27:24,809 - Have you your father's leave? What says Polonius? 455 00:27:24,893 --> 00:27:29,439 - He hath, my Lord, wrung from me my slow leave. 456 00:27:29,522 --> 00:27:30,648 - Hmm. 457 00:27:30,732 --> 00:27:35,570 But now, my cousin, Hamlet, and my son-- 458 00:27:38,365 --> 00:27:41,951 - A little more than kin, 459 00:27:42,035 --> 00:27:44,579 and less than kind. 460 00:27:44,662 --> 00:27:48,166 - How is it the clouds still hang on you? 461 00:27:50,001 --> 00:27:51,503 - Not so, my Lord. 462 00:27:51,586 --> 00:27:53,838 I am too much in the sun. 463 00:27:56,091 --> 00:27:58,093 - Good Hamlet, 464 00:27:58,176 --> 00:28:01,429 cast thy nighted color off 465 00:28:01,513 --> 00:28:04,974 and let thine eye look like a friend on Denmark. 466 00:28:09,854 --> 00:28:12,399 Do not forever with thy veiled lids 467 00:28:12,482 --> 00:28:16,111 seek thy noble father in the dust. 468 00:28:16,194 --> 00:28:19,531 Thou know'st 'tis common. 469 00:28:19,614 --> 00:28:21,199 All that lives must die, 470 00:28:21,282 --> 00:28:22,826 passing through nature to eternity. 471 00:28:31,000 --> 00:28:32,961 - Ay, Madam. 472 00:28:33,044 --> 00:28:36,548 It is common. 473 00:28:36,631 --> 00:28:38,842 - If it be, 474 00:28:38,925 --> 00:28:40,218 why seem it so particular with thee? 475 00:28:40,301 --> 00:28:41,511 [tape tears] 476 00:28:41,594 --> 00:28:45,348 [Lee Hazlewood's "Your Sweet Love"] 477 00:28:45,432 --> 00:28:48,852 [soft '60s ballad] 478 00:28:48,935 --> 00:28:53,648 - ♪ Strangers' arms reach out ♪ 479 00:28:53,731 --> 00:28:56,734 - She still hasn't eaten. 480 00:28:56,818 --> 00:28:58,319 - Three days. 481 00:28:58,403 --> 00:29:02,699 - ♪ 'Cause they know ♪ 482 00:29:02,782 --> 00:29:06,744 ♪ I'm so lonely ♪ 483 00:29:06,828 --> 00:29:08,455 ♪ ♪ 484 00:29:08,538 --> 00:29:11,416 ♪ Then my mind goes back to you ♪ 485 00:29:11,499 --> 00:29:13,501 [knocks on door] - Kirsten. 486 00:29:13,585 --> 00:29:16,629 Come on. You gotta come out and eat. 487 00:29:18,840 --> 00:29:21,968 I know it's scary, but you gotta eat. 488 00:29:22,051 --> 00:29:23,928 - If it be, why seem it 489 00:29:24,012 --> 00:29:26,431 so particular for thee? 490 00:29:26,514 --> 00:29:28,141 - Kirsten, come on. Open the door. 491 00:29:28,224 --> 00:29:31,102 - "Seems," Madam? 492 00:29:33,521 --> 00:29:35,732 Nay. [knocks on door] 493 00:29:35,815 --> 00:29:37,525 - Kirsten. - It is. 494 00:29:37,609 --> 00:29:40,195 [knocks on door] - Hey, Kirsten. 495 00:29:40,278 --> 00:29:42,572 - I know not "seems." 496 00:29:42,655 --> 00:29:45,533 - Kirsten, come on. [knocks on door] 497 00:29:47,744 --> 00:29:50,121 - [screaming] 498 00:29:50,205 --> 00:29:51,706 - Kirsten. 499 00:29:51,789 --> 00:29:54,083 Kirsten, what's going on? - [screaming continues] 500 00:29:54,167 --> 00:29:57,212 - Open the door. 501 00:29:57,295 --> 00:29:59,380 Kirsten. 502 00:29:59,464 --> 00:30:00,173 - 'Tis... [knocks on door] 503 00:30:00,256 --> 00:30:02,342 - Kirsten. 504 00:30:02,425 --> 00:30:04,552 - 'Tis not alone my inky cloak, 505 00:30:04,636 --> 00:30:06,346 good mother, 506 00:30:06,429 --> 00:30:09,015 nor customary suits of solemn black. 507 00:30:09,098 --> 00:30:12,101 Nor... 508 00:30:12,185 --> 00:30:15,313 windy suspiration of forced breath, 509 00:30:15,396 --> 00:30:18,650 together with all moods, 510 00:30:18,733 --> 00:30:24,072 forms, shapes of grief that can denote me truly. 511 00:30:24,155 --> 00:30:25,156 - ♪ Sees me through ♪ 512 00:30:25,240 --> 00:30:28,868 [lock clicks] 513 00:30:28,952 --> 00:30:33,831 ♪ Your sweet love ♪ 514 00:30:33,915 --> 00:30:36,834 - I got weird texts. 515 00:30:36,918 --> 00:30:42,966 ♪ ♪ 516 00:30:46,844 --> 00:30:51,224 [gasps] 517 00:30:51,307 --> 00:30:54,894 These indeed seem, 518 00:30:54,978 --> 00:30:58,314 for they are actions that a man might play. 519 00:31:03,111 --> 00:31:07,115 - Hey, why don't you come out here with Frank and me? 520 00:31:07,198 --> 00:31:09,075 - I don't even know how many days it is 521 00:31:09,158 --> 00:31:11,244 until Christmas. 522 00:31:11,327 --> 00:31:13,538 - Well, uh, 523 00:31:13,621 --> 00:31:17,792 we got a calendar, and... 524 00:31:17,875 --> 00:31:20,753 we'll figure it out. 525 00:31:20,837 --> 00:31:24,799 It's--what is it? 12, 11 days? 526 00:31:24,882 --> 00:31:27,302 - Right. 11. 527 00:31:28,970 --> 00:31:33,641 - ♪ Strangers take my loneliness ♪ 528 00:31:33,725 --> 00:31:35,184 - It's okay. It's okay. 529 00:31:35,268 --> 00:31:40,106 - [sobbing] 530 00:31:40,189 --> 00:31:41,941 - It's all right. 531 00:31:42,025 --> 00:31:43,818 - [sobbing] 532 00:31:43,901 --> 00:31:47,905 But I have that within which passeth show. 533 00:31:52,160 --> 00:31:55,830 These but the trappings and the suits of woe. 534 00:31:59,375 --> 00:32:01,753 Everyone's dead. 535 00:32:01,836 --> 00:32:03,880 [sobbing] 536 00:32:08,259 --> 00:32:12,180 - Hey. 537 00:32:12,263 --> 00:32:14,140 Not everyone. 538 00:32:14,223 --> 00:32:21,230 ♪ ♪ 539 00:32:33,826 --> 00:32:35,870 [applause] 540 00:32:40,625 --> 00:32:41,084 - Bravo! 541 00:32:43,628 --> 00:32:44,087 - Bravo. 542 00:32:48,466 --> 00:32:50,385 [laughter] 543 00:32:50,468 --> 00:32:55,056 [excited chatter] 544 00:32:55,139 --> 00:32:57,183 [upbeat music] 545 00:32:57,266 --> 00:33:05,024 ♪ ♪ 546 00:33:09,654 --> 00:33:11,989 - ♪ Can't go driving ♪ 547 00:33:12,073 --> 00:33:13,533 - No. 548 00:33:13,616 --> 00:33:14,283 - ♪ In an automobile ♪ 549 00:33:14,367 --> 00:33:17,787 ♪ ♪ 550 00:33:17,870 --> 00:33:20,748 ♪ There ain't no motorcycles ♪ 551 00:33:20,832 --> 00:33:23,167 ♪ Poppin' up on their wheels ♪ 552 00:33:23,251 --> 00:33:25,044 ♪ ♪ 553 00:33:25,128 --> 00:33:28,089 ♪ Can't go sailing ♪ 554 00:33:28,172 --> 00:33:31,217 ♪ To a tropical land ♪ 555 00:33:31,300 --> 00:33:33,636 ♪ So come on, darling, and grab my hand ♪ 556 00:33:33,720 --> 00:33:34,762 - Hey. 557 00:33:37,515 --> 00:33:38,808 - Hey. 558 00:33:38,891 --> 00:33:39,934 - Can I help you? - Yes, please. 559 00:33:44,230 --> 00:33:46,566 - Excuse me. 560 00:33:46,649 --> 00:33:50,111 You seem-- [clears throat] 561 00:33:50,194 --> 00:33:54,240 You seem to be in charge here, correct? 562 00:33:54,323 --> 00:33:54,657 - Yes. 563 00:33:54,741 --> 00:33:57,452 - [clears throat] 564 00:33:57,535 --> 00:34:00,079 I am an emissary 565 00:34:00,163 --> 00:34:02,331 from a community that has, until now, 566 00:34:02,415 --> 00:34:04,876 never once revealed its existence 567 00:34:04,959 --> 00:34:07,253 to the rest of the world. 568 00:34:07,336 --> 00:34:09,797 And, uh, I... 569 00:34:09,881 --> 00:34:12,592 I come to you with an invitation. 570 00:34:15,678 --> 00:34:18,723 [chuckling] 571 00:34:20,850 --> 00:34:23,603 It's our first invitation. 572 00:34:23,686 --> 00:34:24,812 [clears throat] 573 00:34:26,731 --> 00:34:27,648 [chuckles] 574 00:34:27,732 --> 00:34:30,610 We invite the Traveling Symphony 575 00:34:30,693 --> 00:34:34,030 to visit us at the Museum of Civilization. 576 00:34:36,282 --> 00:34:39,160 - What's the Museum of Civilization? 577 00:34:39,243 --> 00:34:43,331 - A place that values human culture and the past. 578 00:34:43,414 --> 00:34:46,250 - Fuck the past. 579 00:34:49,420 --> 00:34:51,005 We never leave the wheel. 580 00:34:51,088 --> 00:34:57,845 ♪ ♪ 581 00:34:58,930 --> 00:35:02,725 all: ♪ We could go wandering under the moon ♪ 582 00:35:02,809 --> 00:35:05,311 - I like the name of your town. 583 00:35:05,394 --> 00:35:10,858 ♪ ♪ 584 00:35:10,942 --> 00:35:12,026 - She's got Daddy's nose. 585 00:35:12,109 --> 00:35:14,862 - Hopefully Mommy's brain. - Yeah. 586 00:35:14,946 --> 00:35:16,906 - I'm gonna go drink with the guys. 587 00:35:16,989 --> 00:35:18,032 - Mm-hmm. 588 00:35:26,916 --> 00:35:30,711 - I was being selfish. 589 00:35:30,795 --> 00:35:32,463 - Not selfish. 590 00:35:32,547 --> 00:35:35,091 Sad. - Mm-hmm. 591 00:35:37,510 --> 00:35:39,887 - I'm sad. 592 00:35:39,971 --> 00:35:41,681 But it's not goodbye. 593 00:35:41,764 --> 00:35:44,559 You'll be back. I'll be here. 594 00:35:44,642 --> 00:35:47,603 - You don't know that. 595 00:35:47,687 --> 00:35:51,065 [soft music] 596 00:35:51,148 --> 00:35:55,653 - I know that when someone goes or... 597 00:35:57,947 --> 00:36:00,074 Someone dies, 598 00:36:00,157 --> 00:36:02,368 I know how hard that is for you. 599 00:36:04,453 --> 00:36:05,830 Kirsten. 600 00:36:11,002 --> 00:36:13,671 I want it to be different for her. 601 00:36:18,551 --> 00:36:19,343 - I understand. 602 00:36:19,427 --> 00:36:27,226 ♪ ♪ 603 00:36:47,038 --> 00:36:48,998 So did Karen actually do anything, or no? 604 00:36:49,081 --> 00:36:50,124 - Not much. 605 00:36:50,207 --> 00:36:51,167 [laughter] 606 00:36:54,211 --> 00:36:58,132 - Everyone. Everyone, everyone. 607 00:36:58,215 --> 00:37:02,637 Thank you to all the midwives and doulas 608 00:37:02,720 --> 00:37:04,430 from the birth center. 609 00:37:04,513 --> 00:37:08,601 [cheers and applause] 610 00:37:08,684 --> 00:37:11,938 This is where the wheel begins. 611 00:37:12,021 --> 00:37:14,273 And every summer, it's the same. 612 00:37:14,357 --> 00:37:17,735 The Traveling Symphony comes back... 613 00:37:17,818 --> 00:37:20,154 [cheers and applause] 614 00:37:20,237 --> 00:37:23,240 And Kirsten Raymonde brings down the house. 615 00:37:23,324 --> 00:37:26,202 - Yeah! [cheers and applause] 616 00:37:29,747 --> 00:37:31,749 - I met a new friend today. 617 00:37:31,832 --> 00:37:36,170 And I promised him I'd sing a dirge for his wife. 618 00:37:36,253 --> 00:37:39,382 But this is for all of you and all of the lost. 619 00:37:40,591 --> 00:37:43,552 [gentle music] 620 00:37:43,636 --> 00:37:45,680 ♪ ♪ 621 00:37:45,763 --> 00:37:51,102 ♪ This ae night ♪ 622 00:37:51,185 --> 00:37:52,853 - I like ghosts. 623 00:37:52,937 --> 00:37:54,563 You were really good tonight. 624 00:37:54,647 --> 00:37:56,857 - [scoffs] 625 00:37:56,941 --> 00:37:59,527 - Who's in your tent these days? 626 00:37:59,610 --> 00:38:03,364 - ♪ Every night and all ♪ 627 00:38:03,447 --> 00:38:04,615 - No one. 628 00:38:04,699 --> 00:38:08,744 ♪ ♪ 629 00:38:08,828 --> 00:38:12,707 - ♪ Fire and fleet ♪ 630 00:38:12,790 --> 00:38:17,503 ♪ And candlelight ♪ 631 00:38:17,586 --> 00:38:20,798 ♪ ♪ 632 00:38:20,881 --> 00:38:25,177 ♪ And Christ receive ♪ 633 00:38:25,261 --> 00:38:26,887 ♪ Thy soul ♪ 634 00:38:26,971 --> 00:38:29,849 [ominous music] 635 00:38:29,932 --> 00:38:30,683 ♪ If ever thou gave ♪ 636 00:38:30,766 --> 00:38:33,394 [door creaks] 637 00:38:36,772 --> 00:38:40,568 - So you've moved? 638 00:38:40,651 --> 00:38:42,570 Into the closet? 639 00:38:42,653 --> 00:38:45,114 - I didn't wanna stay in there. 640 00:38:45,197 --> 00:38:47,241 - I get it. 641 00:38:47,324 --> 00:38:50,244 What's that? 642 00:38:50,327 --> 00:38:51,954 - A book. 643 00:38:52,038 --> 00:38:54,081 Arthur Leander gave it to me. 644 00:38:54,165 --> 00:38:55,916 It's the only copy. 645 00:38:56,000 --> 00:38:58,961 [solemn music] 646 00:38:59,045 --> 00:39:06,093 ♪ ♪ 647 00:39:16,896 --> 00:39:19,940 - "I remember damage." 648 00:39:21,859 --> 00:39:24,320 Me too. 649 00:39:28,365 --> 00:39:31,952 "Then escape." 650 00:39:32,036 --> 00:39:33,829 Good story. 651 00:39:33,913 --> 00:39:36,957 [clinking] 652 00:39:42,671 --> 00:39:44,298 Love a good comeback. 653 00:39:44,381 --> 00:39:47,301 [grunting] 654 00:39:47,384 --> 00:39:49,428 - [panting] 655 00:39:56,894 --> 00:39:58,104 Frank? 656 00:39:58,187 --> 00:40:01,899 [clinking] [panting] 657 00:40:01,982 --> 00:40:09,031 ♪ ♪ 658 00:40:32,805 --> 00:40:34,974 - It's pronounced "Mack-in-aw," 659 00:40:35,057 --> 00:40:38,394 not "Mack-in-ack," the island. 660 00:40:41,480 --> 00:40:44,650 Chicken of the Woods don't grow up north. 661 00:40:48,779 --> 00:40:52,658 And... 662 00:40:52,741 --> 00:40:55,786 you're creepy. 663 00:40:55,870 --> 00:41:00,291 - You're charged with that Day Zero pain. 664 00:41:00,374 --> 00:41:02,418 It's like you never left. 665 00:41:07,006 --> 00:41:11,302 You were incredible. 666 00:41:11,385 --> 00:41:14,180 - Aww, really? 667 00:41:14,263 --> 00:41:17,391 Well, thank you. 668 00:41:17,474 --> 00:41:19,310 - It's important that Cody and I join 669 00:41:19,393 --> 00:41:21,562 the Traveling Symphony. 670 00:41:21,645 --> 00:41:23,522 We won't be with you for long. 671 00:41:32,698 --> 00:41:35,826 - No. 672 00:41:35,910 --> 00:41:37,912 - Then your friends are gonna start to disappear. 673 00:41:37,995 --> 00:41:41,916 Alex. The Conductor. 674 00:41:41,999 --> 00:41:43,167 Charlie and Jeremy, 675 00:41:43,250 --> 00:41:44,585 they're staying back with the baby, but-- 676 00:41:44,668 --> 00:41:47,755 [switchblade clicks] [grunts] 677 00:41:47,838 --> 00:41:49,381 - No. 678 00:41:49,465 --> 00:41:52,384 - [groaning] 679 00:41:52,468 --> 00:41:55,429 [eerie music] 680 00:41:55,512 --> 00:42:01,518 ♪ ♪ 681 00:42:03,687 --> 00:42:06,315 - Where did you hear that line? 682 00:42:06,398 --> 00:42:07,024 "To the monsters, we're the monsters." 683 00:42:07,107 --> 00:42:09,109 Where did you hear that? 684 00:42:09,193 --> 00:42:13,572 - [panting] 685 00:42:13,656 --> 00:42:15,282 The prophecy. 686 00:42:21,497 --> 00:42:23,499 [panting] 687 00:42:30,798 --> 00:42:33,467 I remember...damage. 688 00:42:33,550 --> 00:42:39,556 ♪ ♪ 689 00:42:46,438 --> 00:42:50,859 - ♪ This ae night ♪ 690 00:42:50,943 --> 00:42:55,990 ♪ This ae night ♪ 691 00:42:56,073 --> 00:42:59,451 ♪ Every night ♪ 692 00:42:59,535 --> 00:43:03,122 ♪ And all ♪ 693 00:43:03,205 --> 00:43:05,416 ♪ ♪ 694 00:43:05,499 --> 00:43:08,002 ♪ Fire and fleet ♪ 695 00:43:08,085 --> 00:43:14,425 ♪ And candlelight ♪ 696 00:43:14,508 --> 00:43:18,304 ♪ ♪ 697 00:43:18,387 --> 00:43:20,973 ♪ And Christ ♪ 698 00:43:21,056 --> 00:43:26,145 ♪ Receive thy soul ♪ 699 00:43:46,165 --> 00:43:50,002 [distant chatter] 700 00:44:14,651 --> 00:44:17,363 [ominous music] 701 00:44:17,446 --> 00:44:24,453 ♪ ♪ 702 00:44:26,663 --> 00:44:27,623 - I remember damage. 703 00:44:32,795 --> 00:44:34,588 - Let's get you home. 704 00:44:34,672 --> 00:44:40,677 ♪ ♪