1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:05,609 --> 00:00:07,789 What kind of job do you have? 2 00:00:08,127 --> 00:00:09,695 [PHONE BUZZES] 3 00:00:09,700 --> 00:00:11,664 Uh, logistics. 4 00:00:12,819 --> 00:00:14,112 [PHONE BUZZES] 5 00:00:14,117 --> 00:00:15,911 Oh, what does that mean? 6 00:00:17,144 --> 00:00:18,805 - It's... - [PHONE BUZZES] 7 00:00:19,632 --> 00:00:23,812 the path things take from A to B. 8 00:00:24,899 --> 00:00:27,343 It's always made sense to me. 9 00:00:36,327 --> 00:00:38,210 Tyler would love this. 10 00:00:39,706 --> 00:00:41,031 My son. 11 00:00:41,460 --> 00:00:43,918 With Elizabeth. Yeah. 12 00:00:47,881 --> 00:00:49,591 Send him this one. 13 00:00:49,665 --> 00:00:51,187 I have more. 14 00:00:53,636 --> 00:00:55,930 How does it feel to... 15 00:00:58,850 --> 00:01:02,382 To actually accomplish something? 16 00:01:03,188 --> 00:01:05,106 It's strange. 17 00:01:07,375 --> 00:01:09,734 I lost everyone that knew me. 18 00:01:09,825 --> 00:01:11,994 I lost you. 19 00:01:12,193 --> 00:01:15,029 I had to finish this first. 20 00:01:16,632 --> 00:01:18,486 That's... 21 00:01:18,960 --> 00:01:21,206 that's the only way I know how to say it. 22 00:01:23,460 --> 00:01:25,892 - [PHONE BUZZES] - I'm just sorry that I... 23 00:01:25,911 --> 00:01:27,371 [PHONE BUZZES] 24 00:01:27,376 --> 00:01:28,812 Was too late. 25 00:01:29,499 --> 00:01:30,877 This is Miranda. 26 00:01:30,882 --> 00:01:32,467 Miranda, it's Clark, 27 00:01:32,472 --> 00:01:34,835 from... from before. 28 00:01:35,079 --> 00:01:37,710 Clark, how are you? 29 00:01:37,715 --> 00:01:41,218 I was gonna ask you the same thing when we spoke. 30 00:01:41,400 --> 00:01:44,057 I... I fell down some stairs. 31 00:01:44,062 --> 00:01:46,231 Oh. Where are you? 32 00:01:48,217 --> 00:01:49,927 Malaysia. 33 00:01:49,932 --> 00:01:51,976 - Where are you? - Michigan. 34 00:01:52,097 --> 00:01:56,810 A place known only as the Severn City Airport. 35 00:01:58,158 --> 00:01:59,827 Let me guess, 36 00:01:59,832 --> 00:02:02,164 - flight diverted? - Mm-hmm. 37 00:02:02,747 --> 00:02:04,953 I'm on my way to Chicago 38 00:02:04,958 --> 00:02:06,679 to pick up Arthur's body. 39 00:02:07,489 --> 00:02:09,207 What's your situation? 40 00:02:09,212 --> 00:02:13,757 Um, I'm sealed in a hotel room alone, 41 00:02:13,974 --> 00:02:15,893 kind of drunk, 42 00:02:15,983 --> 00:02:18,148 whole world's ending, 43 00:02:19,180 --> 00:02:21,718 hoping I live to see the sunrise. 44 00:02:24,102 --> 00:02:26,539 An old friend just called back. 45 00:02:26,854 --> 00:02:30,608 So there's something I wanted to say to you, Miranda, 46 00:02:30,746 --> 00:02:32,456 in case we don't survive. 47 00:02:34,537 --> 00:02:35,776 - [CHIMES RING] - At this time... 48 00:02:35,780 --> 00:02:38,157 Those, um... 49 00:02:38,326 --> 00:02:40,947 first few months you and Arthur were together 50 00:02:41,983 --> 00:02:44,372 were the happiest time in my life. 51 00:02:44,377 --> 00:02:45,629 [LIGHT PIANO MUSIC] 52 00:02:45,790 --> 00:02:47,876 I wish we'd stayed in touch. 53 00:02:48,811 --> 00:02:51,040 Oh, I don't stay in touch. 54 00:02:51,045 --> 00:02:52,764 I know. 55 00:02:53,389 --> 00:02:56,851 And I-I know you haven't seen Arthur, 56 00:02:57,050 --> 00:02:59,052 but I had dinner with him 57 00:02:59,057 --> 00:03:01,050 about a month ago in Chicago 58 00:03:01,055 --> 00:03:03,139 and we talked about you. 59 00:03:04,100 --> 00:03:06,342 I told him you weren't an asshole, 60 00:03:06,347 --> 00:03:07,944 you were just an artist. 61 00:03:08,390 --> 00:03:10,268 He called me. 62 00:03:10,976 --> 00:03:14,022 Told me you said some things that opened his eyes. 63 00:03:14,027 --> 00:03:15,653 Oh. 64 00:03:15,658 --> 00:03:18,327 I woke up the next day and finished the book, 65 00:03:18,332 --> 00:03:20,202 last two pages. 66 00:03:21,164 --> 00:03:23,103 Had a flight to Chicago. 67 00:03:23,108 --> 00:03:26,662 Found a print shop in Lincolnwood called Zalinski's. 68 00:03:26,852 --> 00:03:28,770 Printed five. 69 00:03:29,167 --> 00:03:31,044 ♪♪ 70 00:03:31,205 --> 00:03:33,381 I wanted to send you one, 71 00:03:33,386 --> 00:03:36,147 but I've got it here. 72 00:03:37,634 --> 00:03:39,931 Well, how'd it go with Arthur? 73 00:03:39,936 --> 00:03:42,138 ♪♪ 74 00:03:42,143 --> 00:03:43,895 He asked me out. 75 00:03:45,683 --> 00:03:47,727 - We made a plan. - [CHUCKLES] 76 00:03:48,532 --> 00:03:50,069 Just... 77 00:03:51,122 --> 00:03:53,998 our paths crossed at the wrong time. 78 00:03:54,901 --> 00:03:57,946 [COUGHING] 79 00:04:01,777 --> 00:04:04,952 Did you know there's only one real road into your airport? 80 00:04:05,511 --> 00:04:07,514 S... what did you say? 81 00:04:08,101 --> 00:04:11,146 That you're on a middle-of-nowhere island. 82 00:04:11,542 --> 00:04:13,697 If no one's sick inside, you still got a shot. 83 00:04:13,702 --> 00:04:15,881 Yeah, no, sorry. Before that. 84 00:04:16,881 --> 00:04:19,287 Our paths crossed at the wrong time. 85 00:04:20,037 --> 00:04:24,694 Because Elizabeth and Tyler are here with me. 86 00:04:25,723 --> 00:04:27,475 It's... 87 00:04:27,480 --> 00:04:30,616 I didn't think much of it on the plane when I saw them, 88 00:04:30,621 --> 00:04:32,915 but now... 89 00:04:32,920 --> 00:04:34,936 ♪♪ 90 00:04:34,941 --> 00:04:37,527 - Miranda... - [COUGHS] 91 00:04:37,610 --> 00:04:40,530 [COUGHING] 92 00:04:40,636 --> 00:04:43,848 ♪♪ 93 00:04:44,522 --> 00:04:46,119 You have to help them. 94 00:04:46,124 --> 00:04:47,881 How? 95 00:04:48,391 --> 00:04:49,976 Miranda? 96 00:04:50,248 --> 00:04:52,041 ♪♪ 97 00:04:52,046 --> 00:04:54,670 [LINE BEEPS] 98 00:04:55,938 --> 00:04:57,334 - [CHIME RINGS] - All customer service 99 00:04:57,338 --> 00:04:59,373 counters are closed at this time. 100 00:04:59,378 --> 00:05:01,254 We'll update you when we know... 101 00:05:01,259 --> 00:05:05,263 ♪♪ 102 00:05:05,268 --> 00:05:06,662 [COUGHING] 103 00:05:06,667 --> 00:05:07,667 Jim? 104 00:05:09,934 --> 00:05:11,936 [COUGHING] 105 00:05:11,941 --> 00:05:13,943 How are you? 106 00:05:14,077 --> 00:05:15,982 I'm dying. 107 00:05:17,345 --> 00:05:19,764 And my filling just fell out. 108 00:05:23,031 --> 00:05:24,574 I need help. 109 00:05:26,993 --> 00:05:28,369 Okay. 110 00:05:28,374 --> 00:05:29,798 [LIGHT WHISTLING] 111 00:05:30,039 --> 00:05:35,039 Synced & corrected by QueenMaddie www.MY-SUBS.com 112 00:05:42,300 --> 00:05:44,772 ♪ It's all small town talk ♪ 113 00:05:44,777 --> 00:05:46,946 Our honored guests, the Traveling Symphony, 114 00:05:46,951 --> 00:05:49,514 have now completed their eighth day of quarantine. 115 00:05:49,519 --> 00:05:51,345 Many thanks to all in our community 116 00:05:51,350 --> 00:05:54,062 for an ongoing commitment to health and safety. 117 00:05:57,151 --> 00:05:59,287 Is this Before? 118 00:05:59,694 --> 00:06:02,350 No, but it's like Before, 119 00:06:02,355 --> 00:06:05,359 only "Soylent Green" before. 120 00:06:05,364 --> 00:06:07,912 ♪ Mustn't pay no mind ♪ 121 00:06:08,780 --> 00:06:11,772 - ♪ Don't believe a word ♪ - Wait, wait, that's August! 122 00:06:12,372 --> 00:06:15,828 ♪ They'll try to do it every time ♪ 123 00:06:15,833 --> 00:06:18,169 ♪♪ 124 00:06:18,174 --> 00:06:20,491 What happened here last night? 125 00:06:21,445 --> 00:06:24,147 We had an electrical fire in the museum. 126 00:06:24,600 --> 00:06:27,116 ♪ Everything you hear ♪ 127 00:06:28,387 --> 00:06:30,431 Then we convert to vegetable oil. 128 00:06:30,436 --> 00:06:31,892 I'm not letting our people go through 129 00:06:31,896 --> 00:06:33,616 another night in the dark. 130 00:06:34,727 --> 00:06:36,584 Elizabeth! 131 00:06:37,266 --> 00:06:40,603 Congratulations, quarantine is over. 132 00:06:40,608 --> 00:06:43,444 [MUFFLED EXCITEMENT] 133 00:06:43,449 --> 00:06:46,744 Kirsten, Alexandra's told us so much about you. 134 00:06:46,749 --> 00:06:48,639 It's so good to finally meet you. 135 00:06:49,724 --> 00:06:53,084 We'd like to go now, with Sarah. 136 00:06:53,200 --> 00:06:56,209 Your Conductor will recover, but she can't travel yet. 137 00:06:56,214 --> 00:06:57,549 It takes a day to get the doctor 138 00:06:57,554 --> 00:06:59,194 and a day to bring him back. 139 00:06:59,749 --> 00:07:01,978 So with the performance being tomorrow, 140 00:07:01,983 --> 00:07:04,132 you can get her back after the play. 141 00:07:07,226 --> 00:07:08,506 Sit with me. 142 00:07:08,511 --> 00:07:11,514 [BANJO PLAYS] 143 00:07:11,519 --> 00:07:15,519 ♪♪ 144 00:07:18,729 --> 00:07:21,808 I heard about the Traveling Symphony in Year Ten. 145 00:07:21,813 --> 00:07:24,774 I was patient. I suggested it in Year 15. 146 00:07:25,105 --> 00:07:28,234 I knew that Clark would agree, eventually, 147 00:07:28,239 --> 00:07:29,777 and he did. 148 00:07:31,242 --> 00:07:33,433 I won't let this derail us. 149 00:07:34,616 --> 00:07:36,868 We need to open the doors. 150 00:07:36,889 --> 00:07:38,781 You know, every town we go to 151 00:07:38,786 --> 00:07:41,330 has fought for 20 years to survive. 152 00:07:41,673 --> 00:07:43,877 Not one of them has ever locked us up, 153 00:07:43,882 --> 00:07:45,777 held our members hostage. 154 00:07:46,435 --> 00:07:49,646 So I'm sorry about your fire, 155 00:07:49,886 --> 00:07:51,433 but fuck you. 156 00:07:51,438 --> 00:07:53,273 You're not special. 157 00:07:55,323 --> 00:07:58,183 What? What have you lost? 158 00:08:04,188 --> 00:08:06,440 The Museum of Civilization. 159 00:08:08,362 --> 00:08:09,906 Lucky you. 160 00:08:09,911 --> 00:08:12,527 The world is still full of garbage from Before. 161 00:08:13,655 --> 00:08:15,826 - I've lost more. - But he came back. 162 00:08:15,831 --> 00:08:17,706 My son died in a fire. 163 00:08:18,331 --> 00:08:20,061 - Ask anyone. - No. 164 00:08:20,066 --> 00:08:21,956 Your son ran away, 165 00:08:22,290 --> 00:08:24,495 and now, he came back. 166 00:08:25,338 --> 00:08:28,294 No one finds people from Before. 167 00:08:29,050 --> 00:08:31,550 The flu took everything from everyone. 168 00:08:33,694 --> 00:08:35,780 So it matters 169 00:08:35,870 --> 00:08:38,269 getting anybody back. 170 00:08:43,134 --> 00:08:45,261 I thought my son... 171 00:08:45,266 --> 00:08:47,620 burned himself alive, 172 00:08:48,568 --> 00:08:50,472 in front of me. 173 00:08:51,392 --> 00:08:53,561 And he did that to me 174 00:08:53,574 --> 00:08:55,816 so that I would have no hope. 175 00:08:56,658 --> 00:08:59,120 I didn't even get to have the dream. 176 00:08:59,922 --> 00:09:01,730 Who's back? 177 00:09:02,375 --> 00:09:04,043 I have no idea who my son even is. 178 00:09:04,048 --> 00:09:05,730 He won't even speak to me. 179 00:09:05,735 --> 00:09:09,614 He just... he just stares back at me like I'm the ghost. 180 00:09:16,297 --> 00:09:17,969 You're Gertrude. 181 00:09:18,131 --> 00:09:19,173 Sorry? 182 00:09:19,178 --> 00:09:20,763 You should play Gertrude. 183 00:09:20,768 --> 00:09:22,800 You played Gertrude off-Broadway. 184 00:09:23,222 --> 00:09:25,184 I read about it in "Us Magazine." 185 00:09:25,189 --> 00:09:27,245 I'm not an actor anymore, 186 00:09:27,483 --> 00:09:29,402 I'm directing. 187 00:09:29,407 --> 00:09:32,275 No, I'm the director. 188 00:09:32,280 --> 00:09:34,323 [TENSE MUSIC] 189 00:09:35,145 --> 00:09:37,442 But this is how you talk to your son. 190 00:09:38,649 --> 00:09:40,106 We do one show, 191 00:09:40,739 --> 00:09:42,493 then we leave. 192 00:09:42,498 --> 00:09:44,709 The entire Symphony. 193 00:09:44,714 --> 00:09:46,716 ♪♪ 194 00:09:46,955 --> 00:09:49,036 Look you, sir. 195 00:09:49,872 --> 00:09:51,567 Inquire me first... 196 00:09:51,572 --> 00:09:53,831 - Tuba. - What Danskers are in Paris. 197 00:09:53,836 --> 00:09:55,170 What are you doing? 198 00:09:55,175 --> 00:09:57,293 You're giving a command to someone. 199 00:09:57,883 --> 00:10:01,332 I mean, you're delighted by your fucking schemes. 200 00:10:01,582 --> 00:10:03,960 Are you directing now? 201 00:10:04,207 --> 00:10:06,577 Yes, you're back to Laertes. 202 00:10:06,582 --> 00:10:08,972 - But Elizabeth's directing. - Elizabeth's Gertrude. 203 00:10:08,977 --> 00:10:12,648 ♪♪ 204 00:10:12,653 --> 00:10:14,655 Listen to Kirsten. 205 00:10:14,660 --> 00:10:18,660 ♪♪ 206 00:10:53,778 --> 00:10:55,181 [THUNDER RUMBLING] 207 00:10:55,861 --> 00:10:58,236 Oh, thank fucking Christ. 208 00:10:58,256 --> 00:11:02,256 ♪♪ 209 00:11:05,106 --> 00:11:07,345 Clark ran into the fire. 210 00:11:07,745 --> 00:11:09,497 By the time Miles pulled him out, 211 00:11:09,502 --> 00:11:11,478 both his arms were burned. 212 00:11:11,650 --> 00:11:13,319 I'll leave you here. 213 00:11:14,962 --> 00:11:17,634 I have another matter to attend to. 214 00:11:20,317 --> 00:11:22,494 They look like fireflies. 215 00:11:23,111 --> 00:11:25,455 It's unusual for us, 216 00:11:25,851 --> 00:11:27,728 so much change. 217 00:11:36,195 --> 00:11:38,781 [MUMBLING] 218 00:11:42,160 --> 00:11:43,342 - [SNORING] - Hey. 219 00:11:43,745 --> 00:11:45,668 Hey. 220 00:11:49,949 --> 00:11:51,877 What's that? 221 00:11:53,946 --> 00:11:56,035 Who's playing Hamlet? 222 00:11:58,300 --> 00:11:59,754 You? 223 00:12:01,696 --> 00:12:03,762 The Prophet. 224 00:12:05,406 --> 00:12:09,014 When we got separated, I went to find him. 225 00:12:09,019 --> 00:12:12,496 To kill him, to protect you, to protect all of us, 226 00:12:12,501 --> 00:12:13,853 and when I found him, 227 00:12:13,858 --> 00:12:15,860 there were just children everywhere. 228 00:12:15,865 --> 00:12:18,190 And he said that you were in danger 229 00:12:18,195 --> 00:12:20,114 and he knew how to find you. 230 00:12:20,223 --> 00:12:22,528 - And I didn't. - I don't care. 231 00:12:23,015 --> 00:12:26,602 I saw you leave with him, last night. 232 00:12:26,865 --> 00:12:30,119 [THUNDER ROLLS] 233 00:12:30,944 --> 00:12:33,280 I want to stay here. 234 00:12:35,965 --> 00:12:37,278 For a year. 235 00:12:38,992 --> 00:12:41,745 - No. - Why not? 236 00:12:42,047 --> 00:12:43,966 Because we travel for a reason. 237 00:12:43,971 --> 00:12:45,934 - What is it? - To come back. 238 00:12:46,807 --> 00:12:48,601 To come back every single year. 239 00:12:48,606 --> 00:12:50,400 Well, what if we didn't? 240 00:12:50,561 --> 00:12:53,522 [TENSE STRING MUSIC] 241 00:12:53,527 --> 00:12:55,904 ♪♪ 242 00:12:56,707 --> 00:12:58,559 Alex. 243 00:12:59,565 --> 00:13:01,233 Alex, stop. 244 00:13:06,670 --> 00:13:08,454 You were right 245 00:13:09,455 --> 00:13:11,158 at Pingtree. 246 00:13:11,675 --> 00:13:13,650 I don't need these anymore. 247 00:13:17,588 --> 00:13:19,744 I've had them for too long. 248 00:13:21,005 --> 00:13:23,236 Will you put them somewhere safe for me? 249 00:13:40,111 --> 00:13:42,197 - Elizabeth. - Alex? 250 00:13:42,853 --> 00:13:44,313 What are you doing awake? 251 00:13:44,318 --> 00:13:46,212 You should get some sleep. 252 00:13:47,375 --> 00:13:49,298 Kirsten, are you ready? 253 00:13:49,492 --> 00:13:50,989 Yeah. 254 00:13:50,994 --> 00:13:54,166 ♪♪ 255 00:13:54,171 --> 00:13:57,382 Just trust me, okay? 256 00:13:57,402 --> 00:14:01,402 ♪♪ 257 00:14:18,524 --> 00:14:19,775 Bye. 258 00:14:19,858 --> 00:14:22,361 ♪♪ 259 00:14:24,113 --> 00:14:26,411 Is M.C. Miranda Carroll? 260 00:14:26,913 --> 00:14:28,664 Mm-hmm. 261 00:14:31,073 --> 00:14:34,118 I did not realize you were also a graphic novelist. 262 00:14:34,748 --> 00:14:37,710 I started the day my family died. 263 00:14:40,008 --> 00:14:42,344 Your whole family died on the same day? 264 00:14:43,000 --> 00:14:44,628 They did. 265 00:14:44,633 --> 00:14:46,844 There is no rescue. 266 00:14:46,849 --> 00:14:47,975 I'm sorry. 267 00:14:47,980 --> 00:14:49,022 Stay safe. 268 00:14:50,000 --> 00:14:53,178 If you're together with your family, stay together. 269 00:14:53,183 --> 00:14:54,573 I'm glad they're not here. 270 00:14:54,578 --> 00:14:57,062 Likely there will be a way for survivors to... 271 00:14:57,067 --> 00:14:58,146 [CHIME RINGS] 272 00:15:00,001 --> 00:15:01,656 Okay. 273 00:15:03,219 --> 00:15:05,961 FAA just updated. 274 00:15:08,120 --> 00:15:10,953 Your friends landed a couple hours ago. 275 00:15:10,958 --> 00:15:12,644 And nobody's infected... 276 00:15:12,649 --> 00:15:15,956 Another plane landed half an hour ago. 277 00:15:16,119 --> 00:15:20,414 Gitchegumee Air, that means "big sea water" in Ojibwe. 278 00:15:20,768 --> 00:15:22,461 In from... 279 00:15:25,304 --> 00:15:27,243 Chicago. 280 00:15:29,356 --> 00:15:31,133 Have they deplaned yet? 281 00:15:32,345 --> 00:15:33,636 No. 282 00:15:33,641 --> 00:15:35,727 I gotta talk to the pilot. 283 00:15:36,505 --> 00:15:37,673 Why? 284 00:15:37,678 --> 00:15:38,906 He can't let those people off. 285 00:15:38,911 --> 00:15:41,102 They're clean inside. They're safe. 286 00:15:41,107 --> 00:15:43,276 How do I... how do I get him? 287 00:15:43,372 --> 00:15:45,797 How do I talk to the pilot, Jim? 288 00:15:46,070 --> 00:15:47,780 Okay. 289 00:15:49,274 --> 00:15:53,024 You can't get inside FAA comms, but... 290 00:15:54,039 --> 00:15:55,977 the pilot's name is... 291 00:15:57,227 --> 00:16:01,234 The pilot's name is Captain Hugo Bennett. 292 00:16:01,251 --> 00:16:02,805 Hugo? 293 00:16:02,810 --> 00:16:04,477 Try his phone. 294 00:16:05,422 --> 00:16:09,259 [KEYS CLICKING] 295 00:16:11,428 --> 00:16:12,930 Credit card, Jim. 296 00:16:14,004 --> 00:16:15,964 Come on. 297 00:16:16,345 --> 00:16:17,638 Here, use the blue one. 298 00:16:17,651 --> 00:16:21,651 ♪♪ 299 00:16:29,230 --> 00:16:30,351 Oh, shit. 300 00:16:30,356 --> 00:16:34,819 Oh, 414-175-6283. 301 00:16:34,980 --> 00:16:36,827 Say it with me. Say it with me, Jim. 302 00:16:36,832 --> 00:16:40,733 BOTH: 414-175-6283. 303 00:16:41,335 --> 00:16:46,458 414-175-6283. 304 00:16:46,463 --> 00:16:47,965 6283. 305 00:16:47,970 --> 00:16:52,299 414-175-6283. 306 00:16:52,304 --> 00:16:56,304 ♪♪ 307 00:16:59,054 --> 00:17:01,348 Looks like Miles got the lights working. 308 00:17:02,312 --> 00:17:04,640 [BEEPING] 309 00:17:06,859 --> 00:17:09,111 You guys hiding someone else back there? 310 00:17:11,238 --> 00:17:14,116 [DEEP BREATHING AND BEEPING] 311 00:17:31,483 --> 00:17:33,858 The lights are on. 312 00:17:50,903 --> 00:17:52,738 What's your name? 313 00:17:55,657 --> 00:17:56,950 Sarah. 314 00:18:00,120 --> 00:18:02,273 What are you feeling, Sarah? 315 00:18:04,845 --> 00:18:07,030 I'm ready. 316 00:18:10,285 --> 00:18:11,937 Okay. 317 00:18:15,719 --> 00:18:17,638 - It's okay. - [GASPS] 318 00:18:17,643 --> 00:18:19,228 You can let go. 319 00:18:19,233 --> 00:18:23,821 [RASPY BREATHING] 320 00:18:27,493 --> 00:18:29,304 We're not alone. 321 00:18:41,187 --> 00:18:43,273 - Do you hear that? - [THUNDER ROLLS] 322 00:18:45,374 --> 00:18:46,542 Oh. 323 00:18:49,359 --> 00:18:52,654 [SIGHS] 324 00:18:55,425 --> 00:18:56,718 [SIGHS] 325 00:19:16,958 --> 00:19:18,819 Rest in peace, 326 00:19:20,139 --> 00:19:21,221 Sarah. 327 00:19:21,226 --> 00:19:24,371 [LIGHT PIANO MUSIC] 328 00:19:24,376 --> 00:19:28,376 ♪♪ 329 00:19:34,689 --> 00:19:36,023 Here. 330 00:19:36,028 --> 00:19:38,663 You guys have a real prison thing. 331 00:19:39,464 --> 00:19:41,241 He gets out of everything. 332 00:19:41,246 --> 00:19:42,772 He's like Houdini. 333 00:19:43,223 --> 00:19:44,223 Here. 334 00:20:02,263 --> 00:20:04,460 Here, brought you this. 335 00:20:07,499 --> 00:20:09,499 Your mom's playing Gertrude. 336 00:20:11,178 --> 00:20:12,835 Why? 337 00:20:14,160 --> 00:20:16,023 Because you're Hamlet. 338 00:20:17,410 --> 00:20:20,204 Cody was the one who wanted to be an actor, not me. 339 00:20:21,749 --> 00:20:23,842 You should talk to your mom. 340 00:20:24,678 --> 00:20:26,676 You should get out of here 341 00:20:26,681 --> 00:20:28,224 with all your friends. 342 00:20:33,728 --> 00:20:34,937 After the play. 343 00:20:34,942 --> 00:20:38,654 [LIGHT DRAMATIC MUSIC] 344 00:20:38,659 --> 00:20:41,954 ♪♪ 345 00:20:41,959 --> 00:20:44,128 Act three, scene four. 346 00:21:11,228 --> 00:21:14,439 "Go, go, you question with a wicked tongue." 347 00:21:16,443 --> 00:21:18,374 "Why, how now, Hamlet?" 348 00:21:23,200 --> 00:21:25,077 "What's the matter now?" 349 00:21:27,405 --> 00:21:29,329 "Have you forgot me?" 350 00:21:29,334 --> 00:21:31,586 "No, by the rood, not so." 351 00:21:31,748 --> 00:21:34,126 "You are the queen," 352 00:21:34,209 --> 00:21:37,030 "your husband's brother's wife." 353 00:21:37,587 --> 00:21:40,173 "And would it were not so..." 354 00:21:41,842 --> 00:21:43,874 "You are my mother." 355 00:21:48,724 --> 00:21:50,183 "Nay," 356 00:21:51,022 --> 00:21:53,522 "then I'll set those to you that can speak." 357 00:21:53,527 --> 00:21:56,179 "Come, come, sit you down. 358 00:21:56,718 --> 00:21:58,382 "You shall not budge. 359 00:21:59,201 --> 00:22:02,479 "You go not till I set you up a glass 360 00:22:02,484 --> 00:22:05,278 where you may see the inmost part of you." 361 00:22:07,278 --> 00:22:09,475 "What wilt thou do?" 362 00:22:11,452 --> 00:22:13,373 Tyler. 363 00:22:13,457 --> 00:22:16,251 [SOBBING] 364 00:22:20,151 --> 00:22:22,100 I don't know. 365 00:22:31,783 --> 00:22:34,452 So what's the damage? 366 00:22:36,044 --> 00:22:37,796 That's for him. 367 00:22:43,504 --> 00:22:45,517 It's a medicinal paste. 368 00:22:48,605 --> 00:22:50,239 [SIGHS] 369 00:22:50,244 --> 00:22:52,650 There's a lot that can be done 370 00:22:53,366 --> 00:22:55,952 in the next few weeks that will help. 371 00:23:01,137 --> 00:23:03,432 Having just one person, 372 00:23:03,437 --> 00:23:04,980 it's a big deal. 373 00:23:04,985 --> 00:23:07,696 [WARM STRING MUSIC] 374 00:23:08,132 --> 00:23:10,166 Just one other person. 375 00:23:11,515 --> 00:23:15,666 ♪♪ 376 00:23:16,233 --> 00:23:17,985 The, uh... 377 00:23:19,898 --> 00:23:21,775 The other patient... 378 00:23:21,858 --> 00:23:24,736 ♪♪ 379 00:23:24,796 --> 00:23:26,830 She didn't make it. 380 00:23:28,448 --> 00:23:30,947 But I was with her. She was at peace. 381 00:23:32,869 --> 00:23:34,121 I didn't know her. 382 00:23:34,126 --> 00:23:36,201 The Traveling Symphony is here. 383 00:23:36,206 --> 00:23:37,874 She was their Conductor. 384 00:23:39,501 --> 00:23:41,544 Uh, 385 00:23:41,549 --> 00:23:44,002 yellow poster, down there. 386 00:23:53,156 --> 00:23:56,390 _ 387 00:24:06,538 --> 00:24:09,416 The answer is still no. 388 00:24:11,528 --> 00:24:13,238 You can't play Gertrude 389 00:24:13,250 --> 00:24:16,253 and Tyler can't play fucking Hamlet 390 00:24:16,828 --> 00:24:19,461 because it isn't fucking art therapy. 391 00:24:19,764 --> 00:24:21,844 It is civilization. 392 00:24:21,849 --> 00:24:24,518 It's the only way he'll talk to me, Clark. 393 00:24:27,506 --> 00:24:28,883 It's all I want. 394 00:24:28,888 --> 00:24:32,430 And all I want is a fucking time machine! 395 00:24:36,933 --> 00:24:38,500 [SIGHS] 396 00:24:40,667 --> 00:24:42,164 You're right. 397 00:24:43,701 --> 00:24:45,912 Tyler's dangerous. 398 00:24:48,555 --> 00:24:50,383 I tried to kill him. 399 00:24:51,083 --> 00:24:52,781 I wanted to. 400 00:24:55,911 --> 00:24:57,890 But I couldn't. 401 00:24:58,414 --> 00:25:00,523 Why not? 402 00:25:02,161 --> 00:25:05,123 [LIGHT MYSTERIOUS MUSIC] 403 00:25:05,151 --> 00:25:09,151 ♪♪ 404 00:25:19,931 --> 00:25:21,891 Do you know what this is? 405 00:25:23,857 --> 00:25:27,231 It's Miranda's book. 406 00:25:27,698 --> 00:25:29,158 How? 407 00:25:29,163 --> 00:25:31,457 Did Tyler give you that? 408 00:25:31,462 --> 00:25:35,842 ♪♪ 409 00:25:36,159 --> 00:25:37,607 No. 410 00:25:39,287 --> 00:25:40,922 Arthur did. 411 00:25:47,016 --> 00:25:50,292 I was Young Goneril in "King Lear." 412 00:25:52,558 --> 00:25:54,476 We met backstage. 413 00:26:00,851 --> 00:26:02,603 My God. 414 00:26:03,920 --> 00:26:06,112 You're Kiki. 415 00:26:10,633 --> 00:26:12,426 Arthur loved you. 416 00:26:16,749 --> 00:26:18,542 He loved Tyler, too. 417 00:26:25,976 --> 00:26:28,174 - Clark... Clark! - No. 418 00:26:42,112 --> 00:26:44,776 We'll do your goddamn play. 419 00:26:50,340 --> 00:26:51,758 I'll be Claudius. 420 00:26:55,466 --> 00:26:58,299 It's what Arthur would've wanted. 421 00:27:02,260 --> 00:27:03,512 [RADIO BEEPS] 422 00:27:03,517 --> 00:27:05,370 Oh, forgot to tell you, 423 00:27:05,375 --> 00:27:07,096 their Conductor died. 424 00:27:07,307 --> 00:27:09,651 Doctor said before he left. 425 00:27:10,308 --> 00:27:12,948 Good news is, I got power back online. 426 00:27:12,953 --> 00:27:14,830 Should be good to go for tonight. 427 00:27:14,835 --> 00:27:16,587 Oh, God. 428 00:27:18,094 --> 00:27:19,929 Kirsten, I'm so sorry. 429 00:27:21,921 --> 00:27:24,387 I'm so, so sorry. 430 00:27:24,392 --> 00:27:27,354 [EERIE MUSIC] 431 00:27:27,359 --> 00:27:28,652 ♪♪ 432 00:27:28,657 --> 00:27:30,201 What can I do? 433 00:27:33,610 --> 00:27:36,021 I won't tell the troupe until after the play. 434 00:27:36,026 --> 00:27:40,026 ♪♪ 435 00:27:42,947 --> 00:27:45,116 They won't perform well if they know. 436 00:27:45,121 --> 00:27:48,124 [INSTRUMENTS TUNING] 437 00:27:48,145 --> 00:27:52,145 ♪♪ 438 00:27:56,633 --> 00:27:58,760 [CROWD MUMBLES AND LAUGHS] 439 00:28:02,806 --> 00:28:04,516 [TAPPING] 440 00:28:06,387 --> 00:28:07,472 [FLUTES PLAY] 441 00:28:07,966 --> 00:28:11,393 - Who's there? - Nay, answer me. 442 00:28:11,398 --> 00:28:14,275 - Go. - Stand and unfold yourself. 443 00:28:14,280 --> 00:28:17,283 [ORCHESTRA PLAYING] 444 00:28:17,288 --> 00:28:20,500 ♪♪ 445 00:28:20,505 --> 00:28:22,216 How do you feel? 446 00:28:23,598 --> 00:28:25,578 Right now. 447 00:28:25,662 --> 00:28:27,895 Like I don't know what I'm gonna do. 448 00:28:29,833 --> 00:28:32,481 That feeling's perfect for the scene. 449 00:28:32,486 --> 00:28:35,405 [INDISTINCT VOICES FROM ON STAGE] 450 00:28:37,934 --> 00:28:40,086 Stand, ho! Who's there? 451 00:28:40,091 --> 00:28:41,594 Friends to this ground. 452 00:28:41,599 --> 00:28:43,567 And liegemen to the Dane. 453 00:28:43,572 --> 00:28:47,326 In what particular thought to work, I know not. 454 00:28:48,143 --> 00:28:50,520 But in the gross and scope of mine opinion, 455 00:28:50,525 --> 00:28:54,321 this bodes some strange eruption to our state. 456 00:28:55,778 --> 00:28:59,023 But soft, behold. Lo, where it comes again. 457 00:28:59,028 --> 00:29:01,781 ♪♪ 458 00:29:01,786 --> 00:29:03,117 I'll cross it, though it blast me. 459 00:29:03,121 --> 00:29:04,843 Stay, illusion. 460 00:29:04,848 --> 00:29:09,998 ♪♪ 461 00:29:10,003 --> 00:29:12,734 If thou hast any sound, or use of voice, 462 00:29:12,739 --> 00:29:14,294 speak to me. 463 00:29:14,299 --> 00:29:15,819 If there be any good thing to be done, 464 00:29:15,824 --> 00:29:18,973 that may to thee do ease and grace to me, 465 00:29:19,272 --> 00:29:21,036 speak to me. 466 00:29:22,247 --> 00:29:24,231 If thou art privy to thy country's fate, 467 00:29:24,236 --> 00:29:26,968 which, happily, foreknowing may avoid, 468 00:29:26,973 --> 00:29:28,466 oh, speak. 469 00:29:29,544 --> 00:29:31,184 Speak! 470 00:29:34,035 --> 00:29:35,903 Speak! 471 00:29:37,014 --> 00:29:38,808 Stop it, Marcellus. 472 00:29:38,813 --> 00:29:40,794 Shall I strike at it with my partisan? 473 00:29:40,799 --> 00:29:42,426 Do it if it will not stand. 474 00:29:42,775 --> 00:29:44,235 - Ready? - Tis here. 475 00:29:44,240 --> 00:29:45,567 Tis here. 476 00:29:47,786 --> 00:29:49,032 Kirsten. 477 00:29:49,037 --> 00:29:50,788 [APPLAUSE] 478 00:29:50,793 --> 00:29:52,327 Why are you helping me? 479 00:29:52,332 --> 00:29:55,418 [CHEERS AND APPLAUSE] 480 00:29:56,747 --> 00:29:59,339 Stabbing you didn't work. 481 00:30:03,234 --> 00:30:04,739 Break a leg. 482 00:30:07,802 --> 00:30:10,052 Now? Now. 483 00:30:19,442 --> 00:30:22,403 [AUDIENCE GASPING] 484 00:30:41,070 --> 00:30:43,184 Though yet of Hamlet, 485 00:30:43,700 --> 00:30:47,645 our dear brother's death, the memory be green 486 00:30:48,137 --> 00:30:52,919 and that it is us befitted to bear our hearts in grief 487 00:30:52,924 --> 00:30:57,846 and our whole kingdom to be contracted in one brow of woe, 488 00:30:58,189 --> 00:31:00,858 therefore, our sometime sister, 489 00:31:00,863 --> 00:31:02,814 now our queen, 490 00:31:03,731 --> 00:31:06,903 imperial jointress in this warlike state. 491 00:31:07,278 --> 00:31:09,947 And where, as with defeated joy, 492 00:31:10,118 --> 00:31:12,412 with mirth and funeral 493 00:31:12,620 --> 00:31:14,993 and dirge in marriage, 494 00:31:15,755 --> 00:31:20,778 in which each scale, weighing delight and dole, 495 00:31:21,375 --> 00:31:23,126 taken to wife. 496 00:31:30,964 --> 00:31:33,283 What wouldst thou have, Laertes? 497 00:31:33,288 --> 00:31:34,674 My dread lord, 498 00:31:35,306 --> 00:31:37,682 though willingly I came to Denmark 499 00:31:37,687 --> 00:31:40,056 to show my duty in your coronation, 500 00:31:40,925 --> 00:31:44,261 yet now, I must confess, 501 00:31:44,736 --> 00:31:46,306 duty done, 502 00:31:47,149 --> 00:31:50,164 my thoughts and wishes bend again toward France. 503 00:31:50,169 --> 00:31:53,047 [SOMBER MUSIC] 504 00:31:54,433 --> 00:31:58,369 And bow them to your gracious leave and pardon. 505 00:31:59,322 --> 00:32:01,497 Hast thou thy father's leave? 506 00:32:01,502 --> 00:32:02,900 What say Polonius? 507 00:32:02,905 --> 00:32:04,198 He hath, my lord, 508 00:32:04,612 --> 00:32:07,713 wrung from me my slow leave 509 00:32:07,972 --> 00:32:09,890 by laborsome petition. 510 00:32:09,895 --> 00:32:12,541 Take thy fair hour, Laertes. 511 00:32:12,546 --> 00:32:14,299 Time be thine. 512 00:32:14,891 --> 00:32:18,619 And thy best graces spend it as thou will. 513 00:32:19,018 --> 00:32:20,861 Now, 514 00:32:22,205 --> 00:32:24,348 my cousin, Hamlet, 515 00:32:25,149 --> 00:32:27,151 and my son... 516 00:32:27,570 --> 00:32:31,004 ♪♪ 517 00:32:31,009 --> 00:32:33,303 A little more than kin 518 00:32:33,516 --> 00:32:35,852 and less than kind. 519 00:32:36,162 --> 00:32:39,355 How is that clouds still hang on you? 520 00:32:40,625 --> 00:32:42,752 Not so, my lord. 521 00:32:42,757 --> 00:32:45,010 I am too much in the sun. 522 00:32:53,247 --> 00:32:55,249 Good Hamlet, 523 00:32:56,305 --> 00:32:59,018 cast thy nighted color off. 524 00:32:59,972 --> 00:33:02,712 Let thine eye look like a friend 525 00:33:02,923 --> 00:33:04,970 on Denmark. 526 00:33:06,187 --> 00:33:08,731 Do not forever with thy vailed lids 527 00:33:08,736 --> 00:33:11,360 seek for thy noble father in the dust. 528 00:33:16,400 --> 00:33:18,819 Thou know'st tis common... 529 00:33:21,541 --> 00:33:24,579 All that lives must die, 530 00:33:25,669 --> 00:33:28,688 passing through nature to eternity. 531 00:33:28,693 --> 00:33:31,738 Ay, madam, it is common. 532 00:33:33,923 --> 00:33:36,264 If it be, 533 00:33:36,269 --> 00:33:38,829 why seems it so particular with thee? 534 00:33:39,346 --> 00:33:41,813 Seems, madam? 535 00:33:42,728 --> 00:33:44,626 Nay, it is. 536 00:33:44,976 --> 00:33:47,610 I know not seems. 537 00:33:48,919 --> 00:33:52,172 Tis not alone my inky cloak, good mother. 538 00:33:54,790 --> 00:33:57,869 Nor customary suits of solemn black, 539 00:33:57,952 --> 00:34:01,727 nor windy suspirations of forced breath. 540 00:34:02,675 --> 00:34:04,454 No. 541 00:34:05,282 --> 00:34:07,660 Nor the fruitful river in the eye, 542 00:34:08,589 --> 00:34:11,488 nor the dejected 'havior of the visage 543 00:34:11,493 --> 00:34:14,899 together in all forms, moods, shapes of grief 544 00:34:14,904 --> 00:34:17,490 that can denote me truly. 545 00:34:20,300 --> 00:34:23,097 These indeed seem, 546 00:34:24,119 --> 00:34:27,268 for they are actions that a man might play. 547 00:34:27,273 --> 00:34:30,151 [MUSIC BUILDING] 548 00:34:30,163 --> 00:34:34,163 ♪♪ 549 00:34:41,415 --> 00:34:43,884 But I have that within 550 00:34:44,413 --> 00:34:46,361 which passeth show. 551 00:34:50,199 --> 00:34:52,368 [AUDIENCE GASPS] 552 00:34:52,373 --> 00:34:55,292 [SWEEPING MUSIC] 553 00:35:02,706 --> 00:35:06,408 These but the trappings and suits of woe. 554 00:35:09,899 --> 00:35:12,197 I loved him too, Tyler. 555 00:35:22,586 --> 00:35:24,587 Pray thee, 556 00:35:26,541 --> 00:35:28,251 stay with us. 557 00:35:49,021 --> 00:35:50,439 [SIGHS] 558 00:35:57,050 --> 00:35:58,218 Hi. 559 00:36:00,738 --> 00:36:02,323 What's wrong? 560 00:36:08,976 --> 00:36:11,056 Someone I loved died. 561 00:36:14,810 --> 00:36:16,822 I just told my friends. 562 00:36:24,577 --> 00:36:27,539 [OMINOUS MUSIC] 563 00:36:27,552 --> 00:36:31,552 ♪♪ 564 00:36:36,874 --> 00:36:38,751 What are those? 565 00:36:39,906 --> 00:36:41,421 Beacons. 566 00:36:44,076 --> 00:36:45,995 The Prophet has lit the torch. 567 00:36:46,000 --> 00:36:47,919 I saw it. 568 00:36:49,493 --> 00:36:51,754 Station Eleven is going to land. 569 00:36:56,255 --> 00:36:57,988 Where are the other kids? 570 00:37:07,767 --> 00:37:09,876 Can I show you something? 571 00:37:11,312 --> 00:37:15,066 It's okay. I... just... here. 572 00:37:15,071 --> 00:37:16,735 No knives. 573 00:37:17,902 --> 00:37:19,612 I just want to show you. 574 00:37:19,695 --> 00:37:21,447 Can I? 575 00:37:24,338 --> 00:37:26,424 Here. 576 00:37:28,975 --> 00:37:30,310 See? 577 00:37:31,540 --> 00:37:33,459 It's just a book. 578 00:37:41,347 --> 00:37:44,056 This is where the prophecy comes from. 579 00:37:45,753 --> 00:37:47,524 The Prophet hears it. 580 00:37:49,190 --> 00:37:50,742 Yeah. 581 00:37:52,838 --> 00:37:54,840 Because... 582 00:37:54,845 --> 00:37:56,720 he remembers it. 583 00:37:57,733 --> 00:37:59,540 Can you read? 584 00:38:00,987 --> 00:38:03,489 No worries. Here. 585 00:38:03,510 --> 00:38:07,510 ♪♪ 586 00:38:22,841 --> 00:38:26,094 I'm sorry for burning down your tower. 587 00:38:26,341 --> 00:38:28,968 Oh, well, I'm glad you did. 588 00:38:29,379 --> 00:38:31,508 I hated that fucking place. 589 00:38:35,696 --> 00:38:38,016 I'm sorry, too. 590 00:38:39,342 --> 00:38:40,969 For what happened here. 591 00:38:43,496 --> 00:38:45,461 For everything. 592 00:38:48,738 --> 00:38:51,199 I would've gone with you. 593 00:38:54,123 --> 00:38:56,297 Why didn't you just ask me to come? 594 00:39:13,399 --> 00:39:15,594 You wanted to stay. 595 00:39:22,818 --> 00:39:24,528 Were you happier? 596 00:39:25,253 --> 00:39:26,921 After? 597 00:39:39,502 --> 00:39:41,420 Yeah. 598 00:39:43,412 --> 00:39:45,094 Okay. 599 00:39:46,034 --> 00:39:48,376 So you'll leave again. 600 00:39:49,087 --> 00:39:51,172 I understand. 601 00:39:57,353 --> 00:39:58,891 Mom. 602 00:40:03,634 --> 00:40:06,165 Just come. 603 00:40:07,696 --> 00:40:09,824 Okay. 604 00:40:09,829 --> 00:40:12,373 [LAUGHTER] 605 00:40:12,378 --> 00:40:13,879 [SOMBER MUSIC] 606 00:40:15,001 --> 00:40:17,456 "I remember damage." 607 00:40:23,546 --> 00:40:25,297 "Then escape." 608 00:40:29,004 --> 00:40:34,441 "Then adrift in a stranger's galaxy for a long time." 609 00:40:38,310 --> 00:40:40,062 BOTH: "But I'm safe now." 610 00:40:48,765 --> 00:40:50,350 "I found it again." 611 00:40:58,747 --> 00:41:00,082 BOTH: "My home." 612 00:41:11,707 --> 00:41:15,394 I have found you nine times before, maybe ten. 613 00:41:18,100 --> 00:41:20,436 And I'll find you again. 614 00:41:27,294 --> 00:41:29,183 I find you because I know you, 615 00:41:29,188 --> 00:41:32,193 and I know you because we are the same. 616 00:41:41,123 --> 00:41:42,708 I have a job to do. 617 00:41:45,683 --> 00:41:47,355 Good story. 618 00:41:49,801 --> 00:41:51,212 Love a good comeback. 619 00:41:51,957 --> 00:41:54,582 I still have a job to do. 620 00:41:56,008 --> 00:42:01,767 [LINE RINGING] 621 00:42:06,233 --> 00:42:08,118 - [LINE RINGING] - Hello? 622 00:42:09,644 --> 00:42:12,090 Is this Captain Hugo Bennett, 623 00:42:12,095 --> 00:42:15,220 currently aboard Air Gitchegumee Flight 452 624 00:42:15,225 --> 00:42:17,770 standing by on the runway in Severn City? 625 00:42:23,163 --> 00:42:25,095 Uh, yup. Who's this? 626 00:42:26,794 --> 00:42:29,103 Captain, I... 627 00:42:32,730 --> 00:42:34,398 I need you 628 00:42:34,411 --> 00:42:38,248 to go against every single instinct you have 629 00:42:38,339 --> 00:42:41,134 and let the dead be gone. 630 00:42:46,142 --> 00:42:48,269 You don't know me, 631 00:42:48,274 --> 00:42:50,517 but my name is Miranda Carroll. 632 00:42:50,522 --> 00:42:51,949 I'm 40 years old, 633 00:42:51,954 --> 00:42:54,238 I was born in the Virgin Islands, 634 00:42:54,243 --> 00:42:57,024 and I lost my whole family to a hurricane. 635 00:42:57,333 --> 00:42:59,024 Hurricane Hugo. 636 00:42:59,994 --> 00:43:01,509 Maybe you know it. 637 00:43:01,821 --> 00:43:03,956 I was named after it. 638 00:43:03,961 --> 00:43:05,922 Then you get it. 639 00:43:06,743 --> 00:43:08,532 It's over. 640 00:43:09,745 --> 00:43:12,415 There is no rescue mission. 641 00:43:18,387 --> 00:43:21,932 ♪♪ 642 00:43:21,937 --> 00:43:23,855 Lock the doors. 643 00:43:23,860 --> 00:43:26,437 Don't let them out. 644 00:43:27,670 --> 00:43:30,384 - Who? - Your passengers. 645 00:43:32,841 --> 00:43:34,970 Why would I do that? 646 00:43:36,457 --> 00:43:38,902 The people on that plane are dead already. 647 00:43:38,907 --> 00:43:41,821 They're all ghosts. So am I. So are you. 648 00:43:42,426 --> 00:43:45,304 But the people in that airport... 649 00:43:45,575 --> 00:43:47,988 The people in here don't deserve to die 650 00:43:47,993 --> 00:43:49,595 like caged animals. 651 00:43:49,858 --> 00:43:51,735 No. 652 00:43:51,740 --> 00:43:53,230 They don't deserve it. 653 00:43:53,258 --> 00:43:57,258 ♪♪ 654 00:44:01,822 --> 00:44:03,924 Everybody I loved 655 00:44:03,929 --> 00:44:07,182 and who loved me died right in front of me, Captain. 656 00:44:07,557 --> 00:44:10,666 A live wire came through our flooded home. 657 00:44:11,830 --> 00:44:13,939 I should've died too. 658 00:44:15,908 --> 00:44:18,567 But I was coloring 659 00:44:18,572 --> 00:44:20,931 up on the countertop. 660 00:44:21,249 --> 00:44:23,113 So I survived. 661 00:44:31,001 --> 00:44:32,996 The people in the airport... 662 00:44:34,296 --> 00:44:36,464 They're on the countertop. 663 00:44:36,469 --> 00:44:37,628 That's right. 664 00:44:37,633 --> 00:44:39,843 They're all up on the countertop now. 665 00:44:45,265 --> 00:44:47,101 Have you got family, Captain? 666 00:44:51,563 --> 00:44:54,233 I do. A small one. 667 00:44:59,715 --> 00:45:01,967 My wife's not answering. 668 00:45:02,449 --> 00:45:03,909 Left a message. 669 00:45:08,997 --> 00:45:10,916 What message did you leave? 670 00:45:27,066 --> 00:45:29,099 That I'd be home soon. 671 00:45:43,323 --> 00:45:46,285 [SOBBING] 672 00:46:04,003 --> 00:46:07,896 Well, folks, looks like it's gonna be a little longer. 673 00:46:27,367 --> 00:46:30,329 They're all heroes onboard that plane. 674 00:46:31,005 --> 00:46:33,756 Every single one of them. 675 00:46:34,866 --> 00:46:38,081 Those people saved us. 676 00:46:38,086 --> 00:46:41,924 [REGGAE MUSIC PLAYING] 677 00:46:41,929 --> 00:46:43,848 So did you. 678 00:46:46,716 --> 00:46:49,709 All those big speeches at the perfect time. 679 00:46:53,784 --> 00:46:56,850 I was fucking good at the big speeches, wasn't I? 680 00:46:56,855 --> 00:46:58,523 They got me. 681 00:47:03,773 --> 00:47:05,474 But you... 682 00:47:06,615 --> 00:47:09,451 Miles, you turned on the lights. 683 00:47:21,353 --> 00:47:24,704 "But breathe his faults so quaintly..." 684 00:47:24,709 --> 00:47:25,865 [PLAYS TUBA] 685 00:47:25,870 --> 00:47:28,998 "They may seem the taints of liberty, 686 00:47:29,003 --> 00:47:33,633 "the flash and outbreak of a fiery mind, 687 00:47:34,017 --> 00:47:37,516 "a savageness in unreclaimed blood 688 00:47:37,521 --> 00:47:39,893 of general assault." 689 00:47:39,898 --> 00:47:42,287 [TUBA CONTINUES PLAYING] 690 00:47:42,292 --> 00:47:44,731 We lost someone today, 691 00:47:44,736 --> 00:47:47,281 and she loved this song. 692 00:47:47,442 --> 00:47:51,013 ♪ Mm, L.A ♪ 693 00:47:52,091 --> 00:47:57,810 ♪ Proved too much for the man ♪ 694 00:48:00,807 --> 00:48:03,951 ♪ Said he's leaving the life ♪ 695 00:48:05,510 --> 00:48:10,826 ♪ He's come to know ♪ 696 00:48:13,302 --> 00:48:16,138 ♪ Said he's going back ♪ 697 00:48:16,509 --> 00:48:18,477 TRIO: ♪ Going back to find ♪ 698 00:48:18,482 --> 00:48:20,922 ♪ Ooh ♪ 699 00:48:20,927 --> 00:48:23,584 ♪ What's left of this world ♪ 700 00:48:24,943 --> 00:48:28,146 ♪ The world he left behind ♪ 701 00:48:28,678 --> 00:48:33,344 ♪ Not so long ago ♪ 702 00:48:33,349 --> 00:48:35,787 ♪ Mm ♪ 703 00:48:35,831 --> 00:48:38,795 - ♪ He's leaving ♪ - TRIO: ♪ Leaving ♪ 704 00:48:39,328 --> 00:48:42,039 ♪ On that midnight train to Georgia ♪ 705 00:48:42,044 --> 00:48:44,087 TRIO: ♪ Leaving on the midnight train ♪ 706 00:48:44,092 --> 00:48:45,677 ♪ Yeah ♪ 707 00:48:45,682 --> 00:48:49,603 ♪ Said he's going back to find ♪ 708 00:48:49,843 --> 00:48:51,762 TRIO: ♪ Going back to find ♪ 709 00:48:51,767 --> 00:48:54,885 - ♪ A simpler place in time ♪ - ♪ And when he takes that ride ♪ 710 00:48:54,890 --> 00:48:56,965 ♪ Oh, yes, he is ♪ 711 00:48:56,970 --> 00:48:59,686 ♪ And I'll be with him ♪ 712 00:48:59,691 --> 00:49:01,359 TRIO: ♪ I know you will ♪ 713 00:49:01,364 --> 00:49:04,061 ♪ On that midnight train to Georgia ♪ 714 00:49:04,066 --> 00:49:07,920 TRIO: ♪ Leaving on a midnight train to Georgia ♪ 715 00:49:07,940 --> 00:49:09,602 ♪ Whoo, whoo! ♪ 716 00:49:09,607 --> 00:49:12,015 ♪ I'd rather live in his world ♪ 717 00:49:12,032 --> 00:49:14,326 - TRIO: ♪ Live in his world ♪ - ♪ Than live without him ♪ 718 00:49:14,331 --> 00:49:18,742 - ♪ In mine ♪ - TRIO: ♪ Her world is his ♪ 719 00:49:18,747 --> 00:49:20,791 - ♪ His and hers alone ♪ - ♪ Ooh ♪ 720 00:49:20,796 --> 00:49:23,549 - ♪ He kept dreaming ♪ - TRIO: ♪ Dreaming ♪ 721 00:49:23,554 --> 00:49:27,725 ♪ Ooh, that someday, he'd be a star ♪ 722 00:49:28,042 --> 00:49:29,544 - What's wrong? - TRIO: ♪ Superstar ♪ 723 00:49:29,549 --> 00:49:31,093 ♪ But he didn't get far ♪ 724 00:49:31,098 --> 00:49:33,051 ♪ But he sure found out the hard way ♪ 725 00:49:33,056 --> 00:49:34,304 Haley. 726 00:49:34,317 --> 00:49:37,641 ♪ That dreams don't always come true ♪ 727 00:49:37,646 --> 00:49:38,926 TRIO: ♪ Don't always come true ♪ 728 00:49:38,931 --> 00:49:40,683 - ♪ Oh, no ♪ - TRIO: ♪ Uh-uh ♪ 729 00:49:40,688 --> 00:49:42,062 Hey! 730 00:49:42,067 --> 00:49:44,806 ♪ So he hung all his hopes ♪ 731 00:49:46,642 --> 00:49:51,274 ♪ And he sold his old car ♪ 732 00:49:51,279 --> 00:49:55,681 - TRIO: ♪ Ooh ♪ - ♪ Got a one way ticket back ♪ 733 00:49:56,561 --> 00:49:59,970 ♪ To the life he once knew ♪ 734 00:50:00,451 --> 00:50:02,244 ♪ Oh, yes, he did ♪ 735 00:50:02,249 --> 00:50:03,269 ♪ He said he would ♪ 736 00:50:03,274 --> 00:50:07,571 - ♪ I'll be with him ♪ - TRIO: ♪ Leaving ♪ 737 00:50:07,576 --> 00:50:10,399 ♪ On that midnight train to Georgia ♪ 738 00:50:10,404 --> 00:50:12,587 TRIO: ♪ Leaving on the midnight train ♪ 739 00:50:12,592 --> 00:50:15,553 [DRAMATIC MUSIC] 740 00:50:15,566 --> 00:50:19,566 ♪♪ 741 00:51:20,118 --> 00:51:23,497 [CRYING] 742 00:51:23,502 --> 00:51:27,502 ♪♪ 743 00:51:49,940 --> 00:51:52,025 [INDISTINCT CHATTER] 744 00:52:21,596 --> 00:52:23,421 We almost never leave the wheel. 745 00:52:23,426 --> 00:52:25,816 So, I mean, this is... 746 00:52:26,601 --> 00:52:28,103 [SIGHS] 747 00:52:34,938 --> 00:52:36,504 Hey. 748 00:52:37,518 --> 00:52:39,613 I love you, Kirsten. 749 00:52:40,651 --> 00:52:41,985 I love you. 750 00:52:43,853 --> 00:52:45,813 Goodbye. 751 00:52:47,825 --> 00:52:48,952 Wait, now? 752 00:52:48,957 --> 00:52:50,426 [HORSE NEIGHS] 753 00:52:59,551 --> 00:53:02,304 [LIGHT INSTRUMENTAL MUSIC] 754 00:53:02,332 --> 00:53:06,332 ♪♪ 755 00:53:21,523 --> 00:53:23,115 Thanks. 756 00:53:23,120 --> 00:53:26,615 ♪♪ 757 00:53:26,620 --> 00:53:28,371 Don't be strangers. 758 00:53:30,231 --> 00:53:31,536 Come on, Mom. 759 00:53:31,541 --> 00:53:35,541 ♪♪ 760 00:54:02,295 --> 00:54:04,547 What the fuck? 761 00:54:04,552 --> 00:54:07,384 [CHOIR HARMONIZING] 762 00:54:07,397 --> 00:54:11,397 ♪♪ 763 00:54:33,061 --> 00:54:36,106 [LIGHT MANDOLIN STRUMMING] 764 00:54:36,111 --> 00:54:40,111 ♪♪ 765 00:54:43,149 --> 00:54:44,920 - Hello. May I? - Hey, yes. 766 00:54:44,925 --> 00:54:46,584 - Can I join you? - Yes. Get in. 767 00:54:48,440 --> 00:54:50,854 - Mount-a-bike, right? - Yes. 768 00:54:51,297 --> 00:54:53,618 What's it called, your island? 769 00:54:54,378 --> 00:54:56,151 Delano. 770 00:54:56,367 --> 00:54:58,077 Lara's from there. 771 00:55:03,831 --> 00:55:06,089 Islands are great when you got kids. 772 00:55:06,507 --> 00:55:08,808 There's only so far they can run. 773 00:55:14,178 --> 00:55:16,305 Raising kids is hard, 774 00:55:16,575 --> 00:55:18,089 you know? 775 00:55:18,616 --> 00:55:21,089 You go in and out of sync. 776 00:55:22,124 --> 00:55:23,683 It's like a yo-yo. 777 00:55:27,282 --> 00:55:29,573 You love them, but you get angry. 778 00:55:31,376 --> 00:55:33,456 You scare them, they run away. 779 00:55:36,372 --> 00:55:38,499 I was never scared with you. 780 00:55:46,094 --> 00:55:48,253 I was always scared. 781 00:55:53,224 --> 00:55:55,685 Then I met this girl. 782 00:55:58,514 --> 00:56:00,784 Said I'd walk her home. 783 00:56:04,743 --> 00:56:06,578 It was cold. 784 00:56:07,065 --> 00:56:09,815 - [LAUGHS] - She forgot her key. 785 00:56:16,362 --> 00:56:18,072 You walked her home. 786 00:56:34,325 --> 00:56:36,128 Thank you. 787 00:56:54,933 --> 00:56:56,722 There goes your family. 788 00:56:58,322 --> 00:57:00,019 Yup. 789 00:57:06,771 --> 00:57:09,675 I will... I'll put the airport on the wheel. 790 00:57:10,608 --> 00:57:12,722 Bring your family next year. 791 00:57:12,727 --> 00:57:14,542 Yeah. 792 00:57:14,814 --> 00:57:17,362 - They know all about you. - [CHUCKLES] 793 00:57:18,411 --> 00:57:20,955 Frank and Key and Auddie. 794 00:57:25,649 --> 00:57:27,902 I tell them the story. 795 00:57:37,284 --> 00:57:38,953 Goodbye, Kirsten. 796 00:57:40,602 --> 00:57:42,187 Bye. 797 00:57:42,458 --> 00:57:45,545 [BROTHERHOOD OF MAN'S "UNITED WE STAND"] 798 00:57:45,550 --> 00:57:47,677 ♪♪ 799 00:57:48,258 --> 00:57:49,681 Bye. 800 00:57:55,508 --> 00:57:58,301 ♪ There's nowhere in the world ♪ 801 00:57:58,306 --> 00:58:01,222 ♪ That I would rather be ♪ 802 00:58:01,250 --> 00:58:06,971 ♪ Than with you, my love ♪ 803 00:58:07,108 --> 00:58:09,767 ♪ And there's nothing in the world ♪ 804 00:58:09,772 --> 00:58:12,692 ♪ That I would rather see ♪ 805 00:58:12,697 --> 00:58:17,056 ♪ Than your smile, my love ♪ 806 00:58:19,120 --> 00:58:22,120 Synced & corrected by QueenMaddie www.MY-SUBS.com