1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:09,867 --> 00:00:12,203 _ 2 00:00:12,208 --> 00:00:14,921 Tyler, can you hear me? 3 00:00:16,716 --> 00:00:18,945 Look, I know you're mad. 4 00:00:21,560 --> 00:00:23,296 Come on, Tyler. 5 00:00:30,006 --> 00:00:32,281 Clark and I are worried. 6 00:00:33,835 --> 00:00:36,250 Whatever you think happened, it's just... 7 00:00:37,047 --> 00:00:39,550 it's just grown-up stuff. 8 00:00:45,356 --> 00:00:46,666 Ladies and gentlemen... 9 00:00:46,671 --> 00:00:48,726 Weird time to fly. 10 00:00:49,556 --> 00:00:50,995 Yeah. 11 00:00:52,434 --> 00:00:56,179 _ 12 00:00:57,757 --> 00:00:59,801 She's from Alpha/Beta. 13 00:01:02,137 --> 00:01:03,660 Elizabeth! 14 00:01:05,239 --> 00:01:06,728 Elizabeth! 15 00:01:10,033 --> 00:01:12,395 Oh, she... she's a friend. 16 00:01:14,886 --> 00:01:16,637 Elizabeth! 17 00:01:17,653 --> 00:01:19,108 Once you're seated, fasten your seat belt 18 00:01:19,112 --> 00:01:20,960 and also make sure your seat back 19 00:01:20,965 --> 00:01:24,059 and serving trays are at their full upright position. 20 00:01:24,064 --> 00:01:25,732 She mustn't have heard me. 21 00:01:36,576 --> 00:01:38,629 Sorry. Little help. 22 00:01:38,985 --> 00:01:40,587 I'll get it! 23 00:01:52,307 --> 00:01:53,876 Hi. 24 00:01:54,678 --> 00:01:56,150 Clark. 25 00:01:57,351 --> 00:02:00,080 I saw you in LaGuardia eating a pretzel. 26 00:02:02,230 --> 00:02:05,467 So shocking, Elizabeth, so shocking. 27 00:02:06,150 --> 00:02:08,220 My lawyer called during the layover. 28 00:02:08,298 --> 00:02:09,869 Tyler doesn't know. 29 00:02:10,692 --> 00:02:12,158 And now... 30 00:02:12,163 --> 00:02:15,181 Oh, look, we're in a shit indie movie. 31 00:02:17,475 --> 00:02:20,791 - C-can he not hear us? - No. 32 00:02:22,978 --> 00:02:25,180 Why are you going to Chicago? 33 00:02:25,185 --> 00:02:29,315 Well, I was still listed as an executor of Arthur's estate. 34 00:02:32,452 --> 00:02:33,481 I'm... 35 00:02:33,486 --> 00:02:37,135 I'm responsible for getting the body back to Mexico. 36 00:02:38,086 --> 00:02:41,145 I mean, I-I'm just so sorry for Tyler. 37 00:02:41,150 --> 00:02:43,111 Mm. 38 00:02:43,391 --> 00:02:46,227 Was it hard to remember our names? 39 00:02:46,862 --> 00:02:47,997 Whose? 40 00:02:48,002 --> 00:02:50,331 All the women that Arthur fucked. 41 00:02:54,212 --> 00:02:56,981 - I usually wasn't aware... - You never made a mistake. 42 00:02:56,986 --> 00:02:58,338 I... 43 00:02:59,595 --> 00:03:01,065 Elizabeth... 44 00:03:02,882 --> 00:03:04,650 How's Tyler doing? 45 00:03:05,305 --> 00:03:07,486 Not great, but... 46 00:03:08,016 --> 00:03:09,884 he won't admit it. 47 00:03:10,956 --> 00:03:13,533 Excuse me, sir. You're standing in my way. 48 00:03:14,212 --> 00:03:16,775 - Sorry. - Sei pazzo. 49 00:03:16,780 --> 00:03:19,666 - Is he bothering you? - Oh, no, she's, um... 50 00:03:20,987 --> 00:03:22,036 Ladies and gentlemen, 51 00:03:22,041 --> 00:03:24,265 we've got a bit of a hiccup in Chicago, 52 00:03:24,270 --> 00:03:26,481 and we're being diverted to Severn City, Michigan. 53 00:03:26,486 --> 00:03:28,315 - You're kidding me. - Oh. 54 00:03:28,320 --> 00:03:29,955 Shouldn't be too long. 55 00:03:30,269 --> 00:03:32,138 Please leave first class. 56 00:03:32,143 --> 00:03:36,249 It's okay, Brian. He's, uh... he's just a fan. 57 00:03:36,254 --> 00:03:39,090 Please return to your seats and fasten your seat belts. 58 00:03:50,725 --> 00:03:55,725 Synced & corrected by QueenMaddie www.MY-SUBS.com 59 00:04:00,773 --> 00:04:04,748 _ 60 00:04:04,828 --> 00:04:06,365 _ 61 00:04:06,448 --> 00:04:09,412 _ 62 00:04:14,882 --> 00:04:17,585 Ladies and gentlemen, we are getting more information 63 00:04:17,590 --> 00:04:20,126 on the larger global situation as it comes in, 64 00:04:20,131 --> 00:04:22,498 and we will continue to update you. 65 00:04:22,503 --> 00:04:24,583 Thank you for your understanding. 66 00:04:31,349 --> 00:04:33,685 We don't seem to be hearing each other. 67 00:04:33,690 --> 00:04:36,104 Do you even know what a United Nations Ambassador is? 68 00:04:36,109 --> 00:04:37,644 She has been to Nepal. 69 00:04:37,649 --> 00:04:40,302 She has done humanitarian work in Belize. 70 00:04:40,307 --> 00:04:43,451 Hey, I'm getting a car from the rental desk... 71 00:04:43,456 --> 00:04:45,154 Brian! 72 00:04:45,159 --> 00:04:47,415 Just... if you and Tyler wanted to, um... 73 00:04:47,420 --> 00:04:50,052 My assistant just got us a jet... it's en route. 74 00:04:50,451 --> 00:04:52,805 Oh, fantastic. 75 00:04:52,810 --> 00:04:55,130 - T-to Chicago? - Mm. 76 00:04:56,538 --> 00:04:59,741 He's the agent. I'm the nanny. 77 00:05:00,762 --> 00:05:02,333 There's the first-class lounge. 78 00:05:02,338 --> 00:05:03,965 Brian, let's take that. 79 00:05:04,169 --> 00:05:05,333 Tyler? 80 00:05:05,338 --> 00:05:07,607 Shay, can you get him? Tyler! 81 00:05:10,360 --> 00:05:12,095 Why? 82 00:05:12,445 --> 00:05:15,529 It is your job to get me out of here! 83 00:05:15,534 --> 00:05:17,177 Michi-what? 84 00:05:17,846 --> 00:05:20,341 - Jesus. - I'm sorry. 85 00:05:21,044 --> 00:05:22,263 Don't worry about it. 86 00:05:22,268 --> 00:05:25,153 Um, could you tell me where the, uh, car rental desk is? 87 00:05:25,158 --> 00:05:26,669 No cars. Everything's rented. 88 00:05:26,674 --> 00:05:28,623 I need to get to Chicago. 89 00:05:28,628 --> 00:05:31,564 Well, okay, Steve Martin. Let me call John Candy. 90 00:05:31,569 --> 00:05:33,368 We'll get you both back home for Thanksgiving. 91 00:05:33,372 --> 00:05:35,849 I need you to get me on a flight, now! 92 00:05:35,854 --> 00:05:38,166 That is not an option. Do you hear me? 93 00:05:38,171 --> 00:05:40,485 That is not an option! 94 00:05:40,490 --> 00:05:41,797 Sir! 95 00:05:41,802 --> 00:05:43,677 I need you to take a breath. 96 00:05:43,952 --> 00:05:45,310 Fuck you. 97 00:05:45,315 --> 00:05:47,651 Down you get. Down you get. 98 00:05:47,656 --> 00:05:49,057 Ah! 99 00:06:17,514 --> 00:06:19,173 Your attention, ladies and gentlemen. 100 00:06:19,178 --> 00:06:21,470 All flights have been canceled at this time. 101 00:06:21,475 --> 00:06:23,131 Come on! 102 00:06:23,136 --> 00:06:26,576 Deaths inside critical international logistics firms 103 00:06:26,581 --> 00:06:29,319 could cause a catastrophe in the coming days, 104 00:06:29,324 --> 00:06:32,748 regardless of case numbers dramatically dropping. 105 00:06:35,905 --> 00:06:39,394 Cain, if you're watching this, you need to listen to me. 106 00:06:39,406 --> 00:06:42,333 This is real. Take the kids to your parents' place, now. 107 00:06:42,338 --> 00:06:44,705 Back roads only, no motorways. 108 00:06:45,613 --> 00:06:47,181 Excuse me. 109 00:06:49,513 --> 00:06:51,114 Holy shit. 110 00:06:56,063 --> 00:06:57,645 God has a plan. 111 00:06:58,396 --> 00:06:59,731 Uh-huh. 112 00:06:59,736 --> 00:07:01,627 Let's fucking hope so. 113 00:07:04,484 --> 00:07:05,893 Hey, it's Tim. 114 00:07:05,898 --> 00:07:07,447 Try leaving a message. 115 00:07:07,452 --> 00:07:09,487 I hate phones. Bye! 116 00:07:09,738 --> 00:07:12,994 Hiya. Um, I forgot my charger. 117 00:07:12,999 --> 00:07:14,967 So I'm gonna have to borrow one. 118 00:07:15,996 --> 00:07:18,822 This flu seems substantial. 119 00:07:19,410 --> 00:07:23,143 But don't worry. N-no one has it here, so... 120 00:07:51,122 --> 00:07:52,372 I just heard them say 121 00:07:52,377 --> 00:07:54,505 they're not letting people get off that one. 122 00:07:57,026 --> 00:07:59,328 The people on that plane are sick. 123 00:08:01,674 --> 00:08:03,342 Holy shit. 124 00:08:04,262 --> 00:08:07,340 I mean, they... they still have rights as citizens. 125 00:08:07,504 --> 00:08:09,817 And if they need medical attention... 126 00:08:11,127 --> 00:08:13,012 I guess it doesn't matter. 127 00:08:13,988 --> 00:08:15,630 This flu kills everyone. 128 00:08:15,980 --> 00:08:18,247 We're all dead if they come inside here. 129 00:08:28,070 --> 00:08:30,129 Would you die for a stranger? 130 00:08:34,769 --> 00:08:36,589 Probably not. 131 00:08:39,395 --> 00:08:41,160 Excuse me. 132 00:09:06,779 --> 00:09:08,894 They're bringing the luggage. 133 00:09:11,499 --> 00:09:13,134 Thank you. 134 00:09:15,729 --> 00:09:17,163 All remaining baggage 135 00:09:17,168 --> 00:09:19,625 will be available in the atrium only 136 00:09:19,630 --> 00:09:21,433 beneath the "Edmund Fitzgerald." 137 00:09:21,438 --> 00:09:23,011 Good luck. 138 00:09:34,939 --> 00:09:36,309 Excuse me. 139 00:09:36,955 --> 00:09:39,900 I'm such a fan. You just have no idea. 140 00:09:39,905 --> 00:09:41,986 - Thank you. - Would you mind? 141 00:09:41,991 --> 00:09:43,158 Um... 142 00:09:43,163 --> 00:09:44,869 Yeah, sure. 143 00:09:50,525 --> 00:09:52,992 I mean, you'd think at a time like this... 144 00:09:54,671 --> 00:09:56,853 I mean, she's famous. Big deal. 145 00:09:57,203 --> 00:09:58,901 I'll tell you what... She won't be very famous 146 00:09:58,905 --> 00:10:01,408 if everyone on the fucking planet dies. 147 00:10:15,994 --> 00:10:17,758 - _ - Wow. 148 00:10:17,763 --> 00:10:19,688 Serious business. 149 00:10:20,119 --> 00:10:21,587 Do you remember me? 150 00:10:21,662 --> 00:10:23,752 I'm a friend of your father's. 151 00:10:25,691 --> 00:10:27,494 Uncle Clark. 152 00:10:38,304 --> 00:10:41,533 I think you're very smart. 153 00:10:44,783 --> 00:10:47,463 And I think you know exactly what call 154 00:10:47,468 --> 00:10:49,916 your mother got back in New York... 155 00:10:51,716 --> 00:10:53,322 last night. 156 00:10:55,881 --> 00:10:57,916 Your father... 157 00:11:02,066 --> 00:11:03,775 Hmm. 158 00:11:10,712 --> 00:11:14,236 You know, I don't know what's gonna happen with this flu. 159 00:11:15,012 --> 00:11:18,706 Civilization is a complex, self-correcting mechanism, 160 00:11:18,711 --> 00:11:21,197 as complex as a person, ah... 161 00:11:21,924 --> 00:11:23,878 only self-aware to a degree. 162 00:11:24,588 --> 00:11:26,318 Eh... 163 00:11:26,323 --> 00:11:27,806 you understand. 164 00:11:28,294 --> 00:11:32,264 But whatever happens... 165 00:11:33,870 --> 00:11:35,705 I'm your uncle Clark. 166 00:11:47,062 --> 00:11:50,228 "The worst I may be yet. 167 00:11:50,730 --> 00:11:52,236 "The worst is not 168 00:11:52,241 --> 00:11:55,291 "as long as we can say... 169 00:11:55,857 --> 00:11:58,830 'this is the worst.'" 170 00:12:09,765 --> 00:12:12,322 M-Mom! Mom! 171 00:12:12,327 --> 00:12:15,564 Does, um, she need help? 172 00:12:16,517 --> 00:12:18,072 I don't know. 173 00:12:18,871 --> 00:12:21,752 I quit my job a couple of hours ago. 174 00:12:22,775 --> 00:12:25,778 Had my gear in my truck, thank God. 175 00:12:27,728 --> 00:12:29,365 Oh. 176 00:12:37,211 --> 00:12:39,714 I think this thing is really happening, man. 177 00:12:43,103 --> 00:12:45,556 You can see it out there... 178 00:12:47,086 --> 00:12:49,033 Kind of this... 179 00:12:50,466 --> 00:12:52,955 glaze in people's eyes. 180 00:12:54,226 --> 00:12:57,185 It's like the whole world is just this now. 181 00:12:59,847 --> 00:13:03,419 They're all heroes on board that plane... 182 00:13:04,225 --> 00:13:06,826 every single one of them. 183 00:13:09,953 --> 00:13:11,982 We'll get through this. 184 00:13:12,792 --> 00:13:16,240 My optimism's intact. 185 00:13:18,199 --> 00:13:20,919 You sure that's not the liquid courage? 186 00:13:22,311 --> 00:13:24,380 - Probably. - Probably. 187 00:13:26,643 --> 00:13:29,528 _ 188 00:13:42,630 --> 00:13:44,474 Can you put on something else? 189 00:13:50,221 --> 00:13:51,589 God! Change the fucking channel! 190 00:13:51,594 --> 00:13:55,005 No! It's my TV, bitch. 191 00:14:12,594 --> 00:14:14,065 Clark Thompson. 192 00:14:14,431 --> 00:14:16,112 No smoking. 193 00:14:17,189 --> 00:14:18,858 I see from my files here you've been doing some business 194 00:14:18,862 --> 00:14:20,492 with Goldman Sachs. 195 00:14:20,909 --> 00:14:23,573 Is that my Linkedln page? 196 00:14:24,089 --> 00:14:26,331 I obviously can't let this go wide, 197 00:14:26,699 --> 00:14:28,701 but I'm looking for useful people, 198 00:14:28,706 --> 00:14:31,596 thoughtful people, skilled people... 199 00:14:32,592 --> 00:14:33,940 like you. 200 00:14:34,168 --> 00:14:36,036 Ah, I'm not sure 201 00:14:36,041 --> 00:14:38,190 I know what you're talking about. 202 00:14:41,787 --> 00:14:44,190 I'm talking about zombies, man. 203 00:14:47,516 --> 00:14:48,984 Good. 204 00:14:50,366 --> 00:14:52,386 Stay out of my beach community. 205 00:15:11,197 --> 00:15:12,737 Who's that guy? 206 00:15:14,820 --> 00:15:15,820 Ladies and gentlemen, 207 00:15:15,825 --> 00:15:17,006 - _ - this is Agent Nick Roker, 208 00:15:17,010 --> 00:15:19,143 Homeland Security, with a little announcement. 209 00:15:19,323 --> 00:15:21,448 I know these are trying times, but we need you 210 00:15:21,453 --> 00:15:24,224 to be a little more respectful of the facilities here, 211 00:15:24,229 --> 00:15:26,346 restrooms especially. 212 00:15:26,359 --> 00:15:29,096 We have no further updates for you at this time. 213 00:15:29,456 --> 00:15:31,862 We'll all get through this together. 214 00:15:32,274 --> 00:15:33,760 Roker out. 215 00:16:16,256 --> 00:16:18,558 You're grounded, fuckers. 216 00:16:26,218 --> 00:16:28,020 No way. 217 00:16:28,120 --> 00:16:30,522 Finally, a fucking signal. 218 00:16:35,182 --> 00:16:37,299 Hey, where are you? 219 00:16:37,599 --> 00:16:39,182 Call me. 220 00:16:40,369 --> 00:16:43,630 I wish you were here. 221 00:16:43,635 --> 00:16:47,322 I've been thinking about the "I accept this" thing, 222 00:16:47,327 --> 00:16:50,791 Dr. Norman, and I-I do not. 223 00:16:50,796 --> 00:16:53,971 I-I do not accept this. 224 00:17:00,284 --> 00:17:02,440 I'm really sick. 225 00:17:02,755 --> 00:17:04,572 I have it. 226 00:17:06,187 --> 00:17:07,350 I'm sorry. 227 00:17:07,355 --> 00:17:09,213 It wasn't true, what I said. 228 00:17:09,218 --> 00:17:11,057 I just can't take two weeks off. 229 00:17:13,108 --> 00:17:15,041 Remember that time at Jonny's? 230 00:17:19,376 --> 00:17:20,734 I love you. 231 00:17:21,330 --> 00:17:23,940 Why didn't you call? 232 00:17:57,952 --> 00:17:59,687 Can I talk to you? 233 00:17:59,692 --> 00:18:02,261 Your assistant never got you a jet. 234 00:18:02,266 --> 00:18:04,335 She's probably dead. 235 00:18:04,534 --> 00:18:06,112 Oh, Uncle Clark. 236 00:18:06,117 --> 00:18:08,331 - Your plane's not coming. - It will! 237 00:18:08,970 --> 00:18:10,505 I just have to find my passport. 238 00:18:10,510 --> 00:18:12,528 This isn't healthy for anyone, 239 00:18:12,533 --> 00:18:15,018 and it sends the message to everyone inside 240 00:18:15,023 --> 00:18:16,659 that you'd rather freeze to death 241 00:18:16,664 --> 00:18:18,425 than be a part of their community. 242 00:18:18,430 --> 00:18:20,050 I would. 243 00:18:20,348 --> 00:18:23,779 Elizabeth, powerful people tend to crash hard 244 00:18:23,784 --> 00:18:26,405 when huge pockets of false reality come down. 245 00:18:26,410 --> 00:18:28,667 I see it in my work all the time. 246 00:18:29,055 --> 00:18:31,096 I'm a corporate consultant. 247 00:18:31,268 --> 00:18:33,507 Here I thought you were a lounge singer. 248 00:18:33,512 --> 00:18:36,346 No, I'm a CEO whisperer. 249 00:18:36,659 --> 00:18:38,112 And you get paid for that... 250 00:18:38,117 --> 00:18:41,186 Stroking the egos of powerful men? 251 00:18:41,191 --> 00:18:43,784 I can use what I know to protect you, 252 00:18:43,789 --> 00:18:45,482 all three of us, 253 00:18:45,487 --> 00:18:47,121 if you'll accept my help. 254 00:18:47,126 --> 00:18:48,878 You sound like a movie villain. 255 00:18:48,883 --> 00:18:51,721 - Tyler needs attention. - Tyler's fine. He's with Shay. 256 00:18:51,726 --> 00:18:54,862 He's sitting in front of a plane of corpses! 257 00:19:00,070 --> 00:19:02,139 We got to get out of here, T. 258 00:19:02,916 --> 00:19:04,540 Look... 259 00:19:08,547 --> 00:19:11,383 Ladies, Agent Nick Roker, Homeland Security. 260 00:19:11,388 --> 00:19:13,823 I'm putting a team together. Maybe you can help. 261 00:19:14,018 --> 00:19:15,849 You ever been to the Florida Keys? 262 00:19:15,854 --> 00:19:18,490 There's a little island there called Anastasia Island. 263 00:19:18,495 --> 00:19:21,104 Any experience piloting a boat? 264 00:19:21,109 --> 00:19:23,878 I'm looking for people with specific skill sets. 265 00:19:24,119 --> 00:19:25,245 Ladies and gentlemen, 266 00:19:25,250 --> 00:19:27,870 this is Agent Nick Roker, Homeland Security, 267 00:19:27,875 --> 00:19:30,292 with a quick reminder that all restricted areas 268 00:19:30,297 --> 00:19:31,370 are still off-limits 269 00:19:31,375 --> 00:19:34,645 to anyone other than authorized personnel. 270 00:19:45,767 --> 00:19:48,549 Uh, I've said this a couple of times now, 271 00:19:48,554 --> 00:19:51,089 but, please, anyone with extra trash, 272 00:19:51,094 --> 00:19:54,639 especially things that can rot, put it out front. 273 00:19:54,863 --> 00:19:56,535 Roker out. 274 00:19:58,272 --> 00:19:59,746 Jerry. 275 00:20:01,197 --> 00:20:03,871 Jerry, Jerry, Jerry. 276 00:20:05,629 --> 00:20:09,093 What a wicked web we fucking weave. 277 00:20:22,187 --> 00:20:25,390 Agent Roker, you naughty boy. 278 00:20:50,422 --> 00:20:53,560 _ 279 00:21:12,878 --> 00:21:14,505 What's happened? 280 00:21:16,105 --> 00:21:18,891 Mr. Homeland Security apparently went around 281 00:21:18,896 --> 00:21:20,396 and told all the people he liked 282 00:21:20,401 --> 00:21:24,669 that he's leaving for a better world... Miami Beach. 283 00:21:25,183 --> 00:21:27,232 Movie star's nanny left. 284 00:21:27,885 --> 00:21:30,013 And the Italian boyfriend. 285 00:21:30,365 --> 00:21:32,674 I'm surprised she didn't go with. 286 00:21:33,713 --> 00:21:35,956 Do we know how many he took? 287 00:21:36,541 --> 00:21:38,924 He took mostly women. 288 00:21:38,929 --> 00:21:40,666 The whole soccer team... 289 00:21:41,299 --> 00:21:42,728 except the goalie. 290 00:21:57,353 --> 00:21:58,955 Um... 291 00:21:59,224 --> 00:22:01,580 uh, could I have your attention, please? 292 00:22:01,585 --> 00:22:03,820 Could you turn around? This is important. 293 00:22:04,142 --> 00:22:05,816 Sorry, this is important! 294 00:22:05,821 --> 00:22:07,674 Could you turn around? 295 00:22:12,904 --> 00:22:14,739 Um... 296 00:22:14,744 --> 00:22:18,151 this is the best thing that could have possibly happened. 297 00:22:18,619 --> 00:22:20,158 Okay, they left. 298 00:22:20,163 --> 00:22:22,760 They didn't invite you, or me, 299 00:22:23,111 --> 00:22:26,011 because they thought they were better than you. 300 00:22:26,173 --> 00:22:29,908 They thought they deserved to live and you didn't. 301 00:22:30,243 --> 00:22:32,705 They were in it for themselves. 302 00:22:33,985 --> 00:22:36,830 And the only problem with their plan is... 303 00:22:36,835 --> 00:22:39,588 they were taken in by a janitorial con man. 304 00:22:39,593 --> 00:22:41,028 - What? - What? 305 00:22:41,033 --> 00:22:44,471 Late last night, after some investigation, 306 00:22:44,476 --> 00:22:49,247 it came to my attention that, uh, our Agent Roker, 307 00:22:49,252 --> 00:22:53,739 who's been in charge since the early days, was a fraud. 308 00:22:53,744 --> 00:22:55,777 - Whoa. What? - Yeah. 309 00:22:56,431 --> 00:22:58,372 His real name is Jerry Mercer, 310 00:22:58,377 --> 00:23:01,091 and up until a week and a half ago, 311 00:23:01,096 --> 00:23:04,560 he was the night custodian of this airport. 312 00:23:04,565 --> 00:23:06,846 - What? - No way. 313 00:23:07,152 --> 00:23:09,916 Did any of you ever stop to wonder why there was 314 00:23:09,921 --> 00:23:13,611 a Homeland Security team at Severn City, Michigan? 315 00:23:13,763 --> 00:23:15,097 No? 316 00:23:15,253 --> 00:23:17,111 He was an opportunist, 317 00:23:17,116 --> 00:23:19,849 and he took advantage of your fear 318 00:23:19,854 --> 00:23:21,795 and the illusion of his power, 319 00:23:21,800 --> 00:23:24,993 and he has likely just led all those people 320 00:23:24,998 --> 00:23:26,557 to their death. 321 00:23:26,978 --> 00:23:29,236 I mean, w-who was even flying? Who was... 322 00:23:29,241 --> 00:23:31,401 Our captain. 323 00:23:31,629 --> 00:23:33,661 Huh. Irrelevant. 324 00:23:33,666 --> 00:23:35,776 In fact, good. Good. 325 00:23:35,781 --> 00:23:37,310 But we had a pilot. Now we don't. 326 00:23:37,315 --> 00:23:38,666 H-how is that good? 327 00:23:38,671 --> 00:23:41,669 Because you need a pilot when there's somewhere to go, yeah? 328 00:23:41,674 --> 00:23:43,541 And where do we have to go? 329 00:23:43,917 --> 00:23:46,137 What appointments matter now? 330 00:23:47,589 --> 00:23:50,885 We have to abandon the future, okay? 331 00:23:51,329 --> 00:23:55,495 All that matters is the now and what got us to this point, 332 00:23:55,658 --> 00:23:58,637 because the past is a map, and it got us here, 333 00:23:58,642 --> 00:24:00,634 and here, at this airport, 334 00:24:00,639 --> 00:24:04,509 we have won the post-apocalyptic lottery! 335 00:24:04,609 --> 00:24:08,402 And that plane leaving just made all our shares go up! 336 00:24:09,135 --> 00:24:10,604 Okay? 337 00:24:10,609 --> 00:24:13,301 The drawbridge is closed, 338 00:24:13,306 --> 00:24:14,975 because Jerry Mercer, 339 00:24:14,980 --> 00:24:17,422 the fucking coward Jerry Mercer, 340 00:24:17,427 --> 00:24:20,394 has effectively tripled our food supply. 341 00:24:20,399 --> 00:24:21,968 Here we are... 342 00:24:22,114 --> 00:24:25,030 with much of our hierarchy of needs already met. 343 00:24:25,035 --> 00:24:27,461 We have shelter. We have food. 344 00:24:27,466 --> 00:24:29,246 - That's right. - Yeah. 345 00:24:29,251 --> 00:24:31,039 We're a community. 346 00:24:33,735 --> 00:24:35,703 And we're tucked away in a place 347 00:24:35,708 --> 00:24:38,297 no one is ever gonna find us. 348 00:24:38,837 --> 00:24:40,870 How do you know he was faking, though? 349 00:24:40,875 --> 00:24:42,703 Maybe you made this up. 350 00:24:43,209 --> 00:24:44,531 You think I made this up? 351 00:24:44,536 --> 00:24:46,536 For fuck's sake, Constance, look at it. 352 00:24:46,743 --> 00:24:49,281 - Look at it. - It's true. 353 00:24:52,820 --> 00:24:54,711 I knew Mercer. 354 00:24:56,965 --> 00:24:59,000 Thought he was harmless... 355 00:24:59,294 --> 00:25:02,047 just doing his thing. 356 00:25:04,057 --> 00:25:08,320 But when I said something, he threatened to kill me. 357 00:25:11,336 --> 00:25:13,468 He told me he would take me... 358 00:25:13,858 --> 00:25:16,195 but I'd have to leave my child. 359 00:25:19,466 --> 00:25:23,137 I confronted him last night with Miles and Elizabeth... 360 00:25:24,095 --> 00:25:26,588 and instead of facing you today, 361 00:25:26,593 --> 00:25:30,242 he snuck away in the night with the female soccer team... 362 00:25:32,108 --> 00:25:33,656 Except for the goalie. 363 00:25:33,661 --> 00:25:36,299 - I never trusted that guy. - Yeah, me neither! 364 00:25:36,304 --> 00:25:40,438 See, everybody shits on the goalie, you know? 365 00:25:40,443 --> 00:25:43,012 They like the strikers, the flash. 366 00:25:43,202 --> 00:25:46,851 But the goalie... That's how you win things. 367 00:25:46,856 --> 00:25:48,058 He's right. 368 00:25:48,063 --> 00:25:51,967 And we're in this together, and we're a family now. 369 00:25:53,818 --> 00:25:57,186 And I say fuck Jerry Mercer. Fuck him. 370 00:25:57,191 --> 00:25:58,292 - Yeah. - Yeah. 371 00:25:58,297 --> 00:25:59,828 - That's right. - Yeah. 372 00:26:00,287 --> 00:26:01,288 Fuck him. 373 00:26:01,293 --> 00:26:02,394 Fuck him! 374 00:26:02,399 --> 00:26:04,080 Fuck Jerry Mercer! 375 00:26:07,213 --> 00:26:08,838 - Fuck him. - Fuck that guy. 376 00:26:08,843 --> 00:26:10,364 - Fuck Jerry Mercer. - Fuck him. 377 00:26:10,369 --> 00:26:11,970 Fuck Jerry Mercer! 378 00:26:17,724 --> 00:26:20,721 Well played, Marc Antony. 379 00:26:22,080 --> 00:26:23,963 You're a star. 380 00:26:29,254 --> 00:26:31,432 We've really got something here. 381 00:26:31,551 --> 00:26:32,955 You know? 382 00:26:33,482 --> 00:26:36,423 The... the four of us, including Tyler, 383 00:26:36,428 --> 00:26:38,611 'cause I-I don't discount him. 384 00:26:38,616 --> 00:26:41,385 You know, the sympathy for the children, the child. 385 00:26:41,390 --> 00:26:44,439 Some connotation of Arthur. 386 00:26:46,104 --> 00:26:47,939 Mm. 387 00:26:48,228 --> 00:26:50,270 Your celebrity is a little less relevant 388 00:26:50,275 --> 00:26:52,486 in a post-apocalyptic context. 389 00:26:52,939 --> 00:26:54,441 I know. 390 00:26:54,446 --> 00:26:56,610 No, but it still has a sparkle to it. 391 00:26:56,615 --> 00:26:58,400 - They remember your fame. - Oh, that's true. 392 00:26:58,405 --> 00:27:01,615 And, Miles, your connection to a federal institution 393 00:27:01,620 --> 00:27:03,549 gives you the natural leader profile. 394 00:27:03,554 --> 00:27:05,589 Why do we need a leader at all? 395 00:27:06,024 --> 00:27:09,275 Because, Tyler, leaders give us hope. 396 00:27:09,280 --> 00:27:11,385 And we won't survive here long enough 397 00:27:11,390 --> 00:27:12,758 to repopulate the Earth 398 00:27:12,763 --> 00:27:14,900 if the people here don't feel hopeful. 399 00:27:15,690 --> 00:27:17,263 Maybe we shouldn't, though. 400 00:27:17,853 --> 00:27:20,127 Shouldn't what, Tyler? 401 00:27:20,902 --> 00:27:22,737 Repopulate. 402 00:27:24,643 --> 00:27:26,643 That's a little bleak, isn't it? 403 00:27:27,654 --> 00:27:29,603 No, it's cute. 404 00:27:34,551 --> 00:27:36,820 My hot spot still works at night... 405 00:27:36,825 --> 00:27:38,502 German satellite. 406 00:27:39,311 --> 00:27:42,689 We could download Wikipedia, whatever else we can find. 407 00:27:42,694 --> 00:27:44,033 Good idea. 408 00:27:44,038 --> 00:27:46,744 Yeah, get whatever you can about, uh, electricity, 409 00:27:46,749 --> 00:27:48,041 engineering. 410 00:27:48,046 --> 00:27:49,885 Shakespeare. 411 00:27:50,819 --> 00:27:53,150 So what, it'll be a... 412 00:27:54,306 --> 00:27:55,723 a triumvirate? 413 00:27:56,064 --> 00:27:58,361 - Mm. - Yeah. 414 00:27:59,239 --> 00:28:01,174 But with four. 415 00:28:08,146 --> 00:28:10,915 Go ahead. Try it. Santa can hear. 416 00:28:11,685 --> 00:28:15,187 - _ - I just... I just want my brother. 417 00:28:15,778 --> 00:28:18,070 Santa's elves can make your brother. 418 00:28:19,170 --> 00:28:20,972 It's like AI. 419 00:28:20,977 --> 00:28:24,547 - Where are the children? - In the tower. 420 00:28:24,715 --> 00:28:26,461 Tyler had an idea. 421 00:28:27,106 --> 00:28:30,508 Seriously, try it. Santa talks to dead people. 422 00:28:32,972 --> 00:28:35,187 You'll feel better if you say something. 423 00:28:35,192 --> 00:28:37,444 Doesn't matter if he can hear you. 424 00:28:40,056 --> 00:28:42,523 Hey, Ryan, I hope you're good... 425 00:28:44,431 --> 00:28:47,792 And you get good things for Christmas like "Fortnite." 426 00:28:47,797 --> 00:28:49,211 Right? 427 00:28:54,805 --> 00:28:56,680 We play in my head. 428 00:28:57,146 --> 00:28:59,750 Okay, kids, downstairs. 429 00:28:59,877 --> 00:29:02,195 You're not supposed to be up here. 430 00:29:04,284 --> 00:29:05,953 Come on. 431 00:29:08,560 --> 00:29:10,628 How did you get up here? 432 00:29:10,727 --> 00:29:12,563 It was working. 433 00:29:41,031 --> 00:29:42,961 Hi, Arthur. 434 00:29:43,874 --> 00:29:45,273 Are you there? 435 00:29:45,555 --> 00:29:47,695 Hi, it's Clark. 436 00:29:48,029 --> 00:29:51,227 Yeah. Yeah, no, good to hear from you, too. 437 00:29:51,232 --> 00:29:55,288 Listen, I'm sitting here with your son, 438 00:29:55,293 --> 00:29:58,453 and I'm sorry to say it, but he's being a real knob. 439 00:29:58,784 --> 00:30:01,620 Yeah, asking all the other kids to pretend, 440 00:30:01,625 --> 00:30:03,453 but he won't play the game. 441 00:30:04,211 --> 00:30:05,938 Was he always like this? 442 00:30:07,474 --> 00:30:08,797 Yes, he's here. 443 00:30:08,802 --> 00:30:11,438 Yes, right here. Okay. 444 00:30:11,718 --> 00:30:13,453 Okay. 445 00:30:36,594 --> 00:30:37,862 Hey, Dad. 446 00:30:39,599 --> 00:30:41,000 Sorry I didn't get a chance 447 00:30:41,005 --> 00:30:42,750 to come see your play in Chicago. 448 00:30:43,339 --> 00:30:45,140 I really wanted to. 449 00:30:45,285 --> 00:30:47,254 I was really excited. 450 00:30:48,087 --> 00:30:50,156 Mom had a night shoot. 451 00:30:50,161 --> 00:30:52,039 She really tried. 452 00:30:53,010 --> 00:30:56,055 Anyway, it's cool that you did "King Lear." 453 00:30:56,494 --> 00:30:58,663 I don't know what else to say. 454 00:31:01,826 --> 00:31:04,429 I'm glad I saw you last month, 455 00:31:04,434 --> 00:31:06,180 but... 456 00:31:06,765 --> 00:31:09,001 I wish I could see you again. 457 00:31:18,641 --> 00:31:21,405 Now, how'd that feel? 458 00:31:24,827 --> 00:31:26,885 Okay, so no one panic, 459 00:31:27,047 --> 00:31:28,882 but the electrical grid must have gone down, 460 00:31:28,887 --> 00:31:31,053 because we switched to generator overnight. 461 00:31:31,058 --> 00:31:34,354 That means, though, we'll be using power sparingly. 462 00:31:34,359 --> 00:31:36,538 - How sparingly? - Yeah, exactly. 463 00:31:36,561 --> 00:31:38,139 No lights during the day. 464 00:31:38,144 --> 00:31:40,793 We'll keep one TV on for news updates. 465 00:31:40,798 --> 00:31:44,436 And please don't prioritize charging your personal devices. 466 00:31:44,664 --> 00:31:47,040 - We need the Internet, though. - Yeah. 467 00:31:47,045 --> 00:31:49,694 As far as we know, the Internet is gone. 468 00:31:50,507 --> 00:31:52,142 Right, Tyler? 469 00:31:53,953 --> 00:31:55,575 No more Internet. 470 00:31:57,126 --> 00:31:58,679 The people who ran the airport were planning 471 00:31:58,683 --> 00:32:01,181 to install solar panels on all the hangar roofs. 472 00:32:01,186 --> 00:32:03,530 Now, I'm thinking, between these 473 00:32:03,535 --> 00:32:06,608 and all the old airplane batteries we got in storage... 474 00:32:07,691 --> 00:32:09,726 we could really rig something. 475 00:32:12,138 --> 00:32:15,053 Really? A-and you know how to? 476 00:32:15,600 --> 00:32:18,169 - Yeah. - I'm impressed. 477 00:32:20,155 --> 00:32:23,241 And, technically... 478 00:32:25,301 --> 00:32:26,944 We could... 479 00:32:27,817 --> 00:32:29,772 we could last forever. 480 00:32:32,913 --> 00:32:35,577 Mile... Miles, I... 481 00:32:36,053 --> 00:32:38,489 I'm sorry, I can't. 482 00:32:40,425 --> 00:32:42,026 Well, why not? 483 00:32:43,209 --> 00:32:45,288 I'm in mourning. 484 00:32:45,883 --> 00:32:47,952 I had someone. 485 00:32:51,365 --> 00:32:53,700 But this is all brilliant. 486 00:33:01,199 --> 00:33:04,135 ♪ Man, oh, man ♪ 487 00:33:04,444 --> 00:33:06,679 ♪ Have you been to Spain ♪ 488 00:33:08,128 --> 00:33:10,950 ♪ Where the joy of laughing people ♪ 489 00:33:10,955 --> 00:33:13,157 ♪ Make you happy again? ♪ 490 00:33:15,002 --> 00:33:17,467 ♪ Women so pretty ♪ 491 00:33:17,759 --> 00:33:20,365 ♪ Even more so at night ♪ 492 00:33:20,614 --> 00:33:23,205 - _ - ♪ While in the streets their dance ♪ 493 00:33:23,210 --> 00:33:26,181 ♪ Brings onto you such delight ♪ 494 00:33:26,671 --> 00:33:29,574 ♪ And, man, oh, man ♪ 495 00:33:30,358 --> 00:33:33,147 ♪ Before you go home ♪ 496 00:33:33,926 --> 00:33:36,175 ♪ Catch a flight on ♪ 497 00:33:36,180 --> 00:33:38,999 ♪ To the wonders of Rome ♪ 498 00:33:40,608 --> 00:33:42,977 ♪ Italy's beauty ♪ 499 00:33:43,282 --> 00:33:45,685 ♪ May put on the show ♪ 500 00:33:46,600 --> 00:33:49,186 ♪ To arouse all your love ♪ 501 00:33:49,191 --> 00:33:51,391 ♪ And make your heart grow ♪ 502 00:33:51,842 --> 00:33:53,850 You're missing the party. 503 00:33:59,517 --> 00:34:01,635 My hot spot stopped working. 504 00:34:03,022 --> 00:34:04,924 This is the last thing I downloaded. 505 00:34:06,077 --> 00:34:08,424 - _ - What if I just deleted it? 506 00:34:11,523 --> 00:34:14,259 I mean, we'd just invent it again. 507 00:34:17,460 --> 00:34:19,888 Sorry, can you just put that away for a second? 508 00:34:23,867 --> 00:34:25,558 Sorry. 509 00:34:30,326 --> 00:34:32,128 Look, I-I think that we both know 510 00:34:32,133 --> 00:34:35,565 that these last years in Germany, um... 511 00:34:40,242 --> 00:34:43,810 What your father did really hurt me. 512 00:34:47,590 --> 00:34:50,956 I don't know what it is about being here, but I... 513 00:34:51,656 --> 00:34:53,706 I don't know, um... 514 00:34:54,173 --> 00:34:57,518 It seems like maybe there's something good happening... 515 00:34:58,408 --> 00:35:00,076 with us. 516 00:35:04,144 --> 00:35:05,979 Am I crazy? 517 00:35:06,046 --> 00:35:08,248 Do you feel it, too? 518 00:35:11,573 --> 00:35:14,221 Maybe it's just because Dad's dead. 519 00:35:30,503 --> 00:35:32,166 He left you something. 520 00:35:33,998 --> 00:35:37,244 It's, uh... it's more a symbol than anything, 521 00:35:37,249 --> 00:35:40,189 but I had it in my bag, so... 522 00:35:45,537 --> 00:35:47,096 The art's cool. 523 00:35:47,101 --> 00:35:50,843 The MC on the cover is for Miranda Carroll, 524 00:35:50,848 --> 00:35:53,451 who was your father's first wife. 525 00:35:55,227 --> 00:35:57,062 I remember her. 526 00:35:58,818 --> 00:36:02,744 He sent it to me, um, a couple of weeks ago. 527 00:36:03,504 --> 00:36:06,517 And I got it in the mail, and I... 528 00:36:06,864 --> 00:36:08,994 I kept it from you. 529 00:36:12,003 --> 00:36:15,838 I-I've been doing that for years. 530 00:36:19,310 --> 00:36:22,246 He's been sending you letters since the divorce, 531 00:36:22,251 --> 00:36:23,814 and, uh... 532 00:36:25,346 --> 00:36:27,985 I burn them. 533 00:36:34,966 --> 00:36:36,634 Why? 534 00:36:40,993 --> 00:36:42,862 Because I'm selfish. 535 00:37:27,910 --> 00:37:29,812 Everything all right? 536 00:37:32,526 --> 00:37:34,885 He can tell when people are lying. 537 00:37:37,629 --> 00:37:40,385 Well, what did you lie to him about? 538 00:37:41,563 --> 00:37:43,432 That Arthur kept trying. 539 00:37:48,499 --> 00:37:51,870 Who wants some jala-fucking-peño poppers? 540 00:39:57,595 --> 00:40:00,398 Two weeks feels like an eternity here. 541 00:40:01,388 --> 00:40:03,398 How so? 542 00:40:04,400 --> 00:40:05,984 Well, you know... 543 00:40:08,345 --> 00:40:10,915 No. I don't know. 544 00:40:11,101 --> 00:40:12,335 Earlier... 545 00:40:12,340 --> 00:40:13,808 Oh. 546 00:40:13,875 --> 00:40:16,211 - Right. - When you... 547 00:40:16,336 --> 00:40:18,238 - Me? - Mm. 548 00:40:19,566 --> 00:40:21,382 Zombie! 549 00:40:25,333 --> 00:40:27,421 - Tyler! - Oh, my God! 550 00:40:28,640 --> 00:40:31,734 Tyler, who's that man? 551 00:40:31,845 --> 00:40:33,242 It's okay. 552 00:40:33,577 --> 00:40:35,018 He survived. 553 00:40:35,179 --> 00:40:36,906 He was on the Gitchegumee plane. 554 00:40:36,976 --> 00:40:38,674 Tyler, come here. Come here to me! 555 00:40:38,679 --> 00:40:39,965 He's probably infected! 556 00:40:39,970 --> 00:40:42,437 He's not. He has to be immune. 557 00:40:42,673 --> 00:40:44,711 He didn't get it, but they all did. 558 00:40:45,409 --> 00:40:47,645 This means there's still people out there. 559 00:40:47,765 --> 00:40:50,664 Tyler. Tyler, come here. Stop touching that man! Please! 560 00:40:50,669 --> 00:40:52,511 Look, please. P-please. 561 00:40:54,490 --> 00:40:55,948 Miles, Miles, what are you doing? 562 00:40:55,953 --> 00:40:57,320 Put the gun down. 563 00:41:05,959 --> 00:41:09,281 What the fuck, Miles? Put the gun down! Put it down! 564 00:41:09,286 --> 00:41:11,390 Jesus Christ! They're both infected now. 565 00:41:11,395 --> 00:41:14,218 Elizabeth, I need you to get outside right now. 566 00:41:14,223 --> 00:41:16,135 He's wasn't sick. He was immune. 567 00:41:16,140 --> 00:41:17,370 We don't know there is such a thing! 568 00:41:17,374 --> 00:41:18,633 Oh, it just got proven, you idiot! 569 00:41:18,637 --> 00:41:19,766 - What should I do? - Take them out. 570 00:41:19,770 --> 00:41:21,195 Just get them out of here. 571 00:41:24,031 --> 00:41:26,445 Garrett, shut the fuck up! 572 00:41:26,757 --> 00:41:29,031 We are not monsters! 573 00:41:29,036 --> 00:41:30,812 Tell him to put the gun down. 574 00:41:30,817 --> 00:41:32,414 - Clark? - Clark. 575 00:41:33,305 --> 00:41:34,773 Um... 576 00:41:34,778 --> 00:41:37,323 - We'll quarantine them. - Fine. Quarantine. 577 00:41:37,328 --> 00:41:40,331 Okay? The... the private plane in Hangar G, 578 00:41:40,336 --> 00:41:42,742 the batteries work, right, Miles? 579 00:41:42,747 --> 00:41:44,882 - Miles? - Yeah. 580 00:41:45,016 --> 00:41:47,789 Okay, good. There'll be heat. There'll be food. 581 00:41:47,794 --> 00:41:50,402 We'll keep them there for a week, then we'll know. 582 00:41:50,407 --> 00:41:51,820 That's not enough. 583 00:41:53,375 --> 00:41:55,566 We want our friends back in our community. 584 00:41:55,571 --> 00:41:56,617 A month, at least. 585 00:41:56,622 --> 00:41:58,193 Clark... 586 00:41:58,528 --> 00:42:00,132 a week's not enough. 587 00:42:01,018 --> 00:42:02,101 A month. 588 00:42:02,209 --> 00:42:03,277 - A month? - Yes. 589 00:42:03,282 --> 00:42:04,539 - A month? - Okay, yes. 590 00:42:04,544 --> 00:42:05,828 - A month. - Yeah. 591 00:42:05,840 --> 00:42:07,887 Okay. That's a fair compromise. 592 00:42:07,892 --> 00:42:09,388 Fine, fine, a month. We're going. 593 00:42:09,393 --> 00:42:11,226 We're going. We're going. 594 00:42:21,444 --> 00:42:24,670 When your people go out to battle their enemy, 595 00:42:24,675 --> 00:42:26,093 by whatever way you send them..." 596 00:42:26,098 --> 00:42:29,348 - You did the right thing. - "And they pray to the Lord." 597 00:42:29,637 --> 00:42:31,749 "Then hear in heaven their prayer 598 00:42:31,754 --> 00:42:33,277 "and their pleading, 599 00:42:33,282 --> 00:42:35,777 - _ - and maintain their cause." 600 00:42:37,221 --> 00:42:39,390 "When they sin against you, 601 00:42:39,551 --> 00:42:42,894 "for there is no person who does not sin, 602 00:42:43,227 --> 00:42:45,186 "and you are angry with them 603 00:42:45,191 --> 00:42:47,488 "and turn them over to the enemy, 604 00:42:48,151 --> 00:42:53,198 "if they repent and implore your favor, saying, 605 00:42:53,203 --> 00:42:56,373 "'We have sinned and done wrong. 606 00:42:56,440 --> 00:42:58,943 We have acted wickedly...'" 607 00:42:58,948 --> 00:43:01,496 You haven't looked up from that thing in three weeks. 608 00:43:05,251 --> 00:43:07,069 - There's no before. - What are you doing? 609 00:43:07,074 --> 00:43:09,720 There's no before. There's no before. 610 00:43:09,787 --> 00:43:11,622 There's no before. 611 00:43:12,355 --> 00:43:16,674 If they return to you with all their heart 612 00:43:16,679 --> 00:43:18,720 "and all their soul 613 00:43:18,725 --> 00:43:21,060 "in the land of their enemies 614 00:43:21,065 --> 00:43:23,400 who have taken them captive"... 615 00:43:24,579 --> 00:43:28,635 "Then hear their prayer and their pleading in heaven, 616 00:43:29,648 --> 00:43:31,650 your dwelling place..." 617 00:43:34,768 --> 00:43:38,142 _ 618 00:43:55,488 --> 00:43:57,157 Everything okay? 619 00:43:57,287 --> 00:43:58,688 What are you wearing? 620 00:43:59,220 --> 00:44:00,804 I, uh... 621 00:44:00,809 --> 00:44:01,809 The folks inside 622 00:44:01,814 --> 00:44:03,840 said they'd feel a little bit more comfortable 623 00:44:03,845 --> 00:44:05,939 if you wore these, too. 624 00:44:07,455 --> 00:44:09,400 It's just for a little while. 625 00:44:09,405 --> 00:44:11,018 That okay? 626 00:44:13,947 --> 00:44:15,649 I told you. 627 00:44:28,291 --> 00:44:30,411 How's that, Clark? 628 00:44:31,675 --> 00:44:33,176 Perfect. 629 00:44:34,598 --> 00:44:38,028 And forgive your people who have sinned against you 630 00:44:38,033 --> 00:44:40,056 "and all their wrongdoings 631 00:44:40,061 --> 00:44:42,556 "which they have committed against you. 632 00:44:42,561 --> 00:44:44,010 _ 633 00:44:44,014 --> 00:44:46,684 "And make them objects of compassion 634 00:44:46,689 --> 00:44:49,939 "before those who have taken them captive... 635 00:44:50,665 --> 00:44:53,509 so that they will have compassion on them." 636 00:44:57,838 --> 00:44:59,725 Let us pray. 637 00:45:08,867 --> 00:45:11,336 - What are you doing? - I'm making a museum... 638 00:45:11,341 --> 00:45:13,731 A tribute to the best of the old days, 639 00:45:13,953 --> 00:45:16,388 a reminder of how good we used to have it... 640 00:45:17,090 --> 00:45:20,848 something to aim for, to get back to. 641 00:45:21,388 --> 00:45:25,317 Talking to the dead through the radio system feels macabre. 642 00:45:25,660 --> 00:45:27,574 This will be better. 643 00:45:28,167 --> 00:45:30,135 He doesn't sleep. 644 00:45:31,137 --> 00:45:35,137 Since then, he was always... 645 00:45:35,527 --> 00:45:37,696 confused about ghosts, 646 00:45:37,701 --> 00:45:40,199 but this... this has brought out something... 647 00:45:40,567 --> 00:45:42,335 else. 648 00:45:44,822 --> 00:45:46,705 There was bullying in Berlin. 649 00:45:46,710 --> 00:45:48,476 Tyler processed the quarantine 650 00:45:48,481 --> 00:45:50,942 as some kind of personal humiliation. 651 00:45:52,116 --> 00:45:54,910 He needs to grow up and get over it. 652 00:45:55,670 --> 00:45:58,405 Do you hate Tyler because you hated Arthur? 653 00:45:58,574 --> 00:46:00,223 I don't hate Tyler. 654 00:46:00,228 --> 00:46:01,596 But you did hate Arthur. 655 00:46:01,601 --> 00:46:03,670 Why? You think I was jealous of him? 656 00:46:03,675 --> 00:46:05,574 Because that's what he thought, too. 657 00:46:05,816 --> 00:46:09,261 I beat him out for Antonio in "The Merchant of Venice." 658 00:46:10,339 --> 00:46:12,007 And he could never understand 659 00:46:12,012 --> 00:46:13,840 the fact that I wasn't jealous. 660 00:46:13,917 --> 00:46:15,413 Arthur was pathetic. 661 00:46:15,426 --> 00:46:17,916 He was a B-list loser who surrounded himself 662 00:46:17,921 --> 00:46:20,515 with C-list trophy duds like yourself. 663 00:46:20,520 --> 00:46:21,520 Oh, yeah. 664 00:46:21,525 --> 00:46:23,189 And he threw away the only worthwhile wife 665 00:46:23,194 --> 00:46:24,762 he had in Miranda, 666 00:46:24,767 --> 00:46:26,910 who he never got over, by the way. 667 00:46:26,915 --> 00:46:30,793 He was a shit father, a shit husband, which you know, 668 00:46:30,798 --> 00:46:33,819 and he died onstage in a puddle of his own piss, 669 00:46:33,824 --> 00:46:36,090 desperate to be taken seriously, 670 00:46:36,095 --> 00:46:38,264 trying to do "King Lear." 671 00:46:39,246 --> 00:46:41,449 And still, I loved him! 672 00:46:42,883 --> 00:46:44,718 Everyone loved him. 673 00:46:47,510 --> 00:46:49,379 I mean... 674 00:46:50,155 --> 00:46:53,437 it takes every ounce of your energy every day 675 00:46:53,442 --> 00:46:55,974 to get people to even like you... 676 00:46:56,652 --> 00:46:59,512 to actually listen to the sentences that you say, 677 00:46:59,517 --> 00:47:01,513 but Art... 678 00:47:03,725 --> 00:47:05,981 Art didn't have to try. 679 00:47:08,417 --> 00:47:10,385 That must feel awful. 680 00:47:22,257 --> 00:47:24,270 Tyler will thrive here. 681 00:47:25,084 --> 00:47:28,387 I haven't betrayed him, even if you seem to think I have. 682 00:47:29,395 --> 00:47:33,238 In fact, I saved his life and yours. 683 00:47:33,496 --> 00:47:37,332 We all know it was Arthur who damaged Tyler. 684 00:47:37,629 --> 00:47:40,889 All of us, we're all the fucking wreckage. 685 00:47:40,894 --> 00:47:42,679 Yeah, you're right. You're right. 686 00:47:42,684 --> 00:47:44,261 Elizabeth, we have to stick together. 687 00:47:44,266 --> 00:47:48,170 We can't let a child play us off against one another. 688 00:47:48,692 --> 00:47:51,330 I, uh... I know. 689 00:48:30,407 --> 00:48:32,114 Arthur? 690 00:48:32,932 --> 00:48:34,734 Are you there? 691 00:48:36,350 --> 00:48:38,151 It's Clark. 692 00:48:41,091 --> 00:48:43,919 I miss you, old friend... 693 00:48:45,622 --> 00:48:47,599 despite myself. 694 00:48:50,008 --> 00:48:52,523 Listen, I really regret... 695 00:48:52,742 --> 00:48:55,703 what I said the last time we spoke... 696 00:48:56,886 --> 00:48:58,711 in Chicago. 697 00:49:01,772 --> 00:49:05,445 I have tried to protect your boy. 698 00:49:07,774 --> 00:49:10,410 But I don't know how to anymore. 699 00:49:12,755 --> 00:49:15,773 H-he's like you in his way... 700 00:49:16,620 --> 00:49:20,601 Bold, indifferent to authority, 701 00:49:21,176 --> 00:49:23,242 singular... 702 00:49:24,859 --> 00:49:26,898 but he's a destroyer. 703 00:49:29,050 --> 00:49:31,997 And you were never a destroyer. 704 00:49:41,173 --> 00:49:45,836 I-I mean something here to these people. 705 00:49:50,162 --> 00:49:53,508 I've got responsibilities to everybody now. 706 00:49:56,430 --> 00:49:59,396 And I don't think I've done anything wrong. 707 00:50:03,567 --> 00:50:08,185 But it's time for Tyler and Elizabeth to go. 708 00:50:12,281 --> 00:50:13,873 Uncle Clark? 709 00:50:21,364 --> 00:50:23,092 Tyler? 710 00:50:24,140 --> 00:50:25,350 Where are you? 711 00:50:25,647 --> 00:50:27,591 Were... were you... 712 00:50:27,784 --> 00:50:29,819 Because I didn't mean... 713 00:50:29,826 --> 00:50:31,428 I'm in the death. 714 00:50:44,000 --> 00:50:45,635 Elizabeth. 715 00:50:46,104 --> 00:50:48,540 Elizabeth! Constance! Miles! 716 00:50:48,545 --> 00:50:49,832 Who's down there? 717 00:50:49,837 --> 00:50:52,348 - I'm here. What is it? - It's Tyler. 718 00:50:52,353 --> 00:50:54,215 He's on board the Gitchegumee. 719 00:50:54,738 --> 00:50:56,355 Why? 720 00:50:57,897 --> 00:51:01,980 Tyler, what are you doing on board that plane? 721 00:51:03,168 --> 00:51:05,683 Setting all of you free. 722 00:51:07,446 --> 00:51:09,561 Gate 105! 723 00:51:17,485 --> 00:51:19,521 The jet is on fire. 724 00:51:19,792 --> 00:51:21,593 He set it on fire! 725 00:51:22,543 --> 00:51:24,576 Tyler is still on board! 726 00:51:30,738 --> 00:51:32,427 Tyler! 727 00:51:36,160 --> 00:51:37,490 Tyler! 728 00:51:37,495 --> 00:51:39,164 Tyler! 729 00:51:39,169 --> 00:51:40,670 No! 730 00:51:40,674 --> 00:51:43,210 Tyler! 731 00:51:46,698 --> 00:51:49,013 No, Tyler! 732 00:51:49,412 --> 00:51:50,735 Elizabeth... 733 00:51:50,740 --> 00:51:52,083 Tyler! No! 734 00:51:52,088 --> 00:51:53,779 Elizabeth... 735 00:51:56,824 --> 00:51:58,510 Shh, shh, shh. 736 00:52:38,573 --> 00:52:40,361 But soft, behold! 737 00:52:40,366 --> 00:52:42,314 Lo, where it comes again! 738 00:52:42,806 --> 00:52:44,337 I'll cross it though it blast me. 739 00:52:44,342 --> 00:52:46,462 Stay, illusion! 740 00:52:47,697 --> 00:52:52,469 If thou hast any sound or use of voice, speak to me. 741 00:52:54,403 --> 00:52:56,184 If there be any good thing to be done 742 00:52:56,189 --> 00:53:00,477 that may to thee do ease and grace to me, speak to me. 743 00:53:02,306 --> 00:53:04,242 If thou art privy to thy country's fate, 744 00:53:04,247 --> 00:53:07,915 which happily foreknowing may avoid, O, speak! 745 00:53:09,243 --> 00:53:10,822 Speak! 746 00:53:11,852 --> 00:53:13,220 Speak! 747 00:53:13,623 --> 00:53:16,623 Synced & corrected by QueenMaddie www.MY-SUBS.com