1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:13,819 --> 00:00:15,960 I remember damage... 2 00:00:40,230 --> 00:00:41,983 Then escape. 3 00:00:45,983 --> 00:00:50,147 Then adrift in a stranger's galaxy 4 00:00:50,152 --> 00:00:52,053 for a long time. 5 00:00:54,152 --> 00:00:55,620 But I'm safe now. 6 00:00:57,894 --> 00:00:59,670 I found it again... 7 00:01:08,494 --> 00:01:10,850 - My home. - My home. 8 00:01:25,061 --> 00:01:26,928 It's been a week. 9 00:01:26,933 --> 00:01:29,303 Can you stop worrying about David? 10 00:01:30,373 --> 00:01:32,100 You should be more worried. 11 00:01:33,502 --> 00:01:36,131 He was so sad about his wife. 12 00:01:36,966 --> 00:01:38,920 I wonder what happened to him. 13 00:01:43,707 --> 00:01:45,633 What did he say his wife's name was, again? 14 00:01:45,638 --> 00:01:46,696 Rose. 15 00:01:46,701 --> 00:01:48,553 By any other name. 16 00:01:49,198 --> 00:01:50,990 There probably was no "Rose." 17 00:01:50,995 --> 00:01:52,615 I know that. 18 00:01:55,748 --> 00:01:57,612 Well, so what if people make up who they are? 19 00:01:57,617 --> 00:01:59,483 It's what you all do all the time. 20 00:01:59,987 --> 00:02:03,585 - All of who? Actors? - Pre-Pans. 21 00:02:07,075 --> 00:02:10,029 What did he say to you when you were alone with him? 22 00:02:10,034 --> 00:02:11,622 Why do you care so much? 23 00:02:11,693 --> 00:02:12,827 Well, I care, 24 00:02:12,832 --> 00:02:15,188 because if something happens to you, it's my fault. 25 00:02:15,193 --> 00:02:18,078 The world's still a very dangerous fucking place, Alex. 26 00:02:18,083 --> 00:02:19,622 Cartwheel. 27 00:02:20,974 --> 00:02:24,010 Just... don't talk to strangers! 28 00:02:24,015 --> 00:02:26,706 Synced & corrected by QueenMaddie www.MY-SUBS.com 29 00:02:26,711 --> 00:02:29,144 Welcome to the fork in the road, 30 00:02:29,149 --> 00:02:32,325 the beautiful Petoskey Station! 31 00:02:33,653 --> 00:02:35,155 I finished reading it! 32 00:02:35,160 --> 00:02:38,021 It's inspired. Inspired! 33 00:02:38,232 --> 00:02:40,155 - Really. - What is it? 34 00:02:40,310 --> 00:02:41,895 Wendy adapted "Hamlet." 35 00:02:41,900 --> 00:02:43,735 Takes place in Portland, Oregon. 36 00:02:43,740 --> 00:02:46,649 Told in the vernacular of '90s indie rock. 37 00:02:46,654 --> 00:02:48,130 - It's wild. - All right. 38 00:02:48,135 --> 00:02:49,770 Circle the wagons. 39 00:02:49,775 --> 00:02:51,513 Four watch points. 40 00:02:51,518 --> 00:02:53,453 Swap every four hours. 41 00:02:54,302 --> 00:02:56,075 That's our route. 42 00:02:56,176 --> 00:02:59,044 Learn to love it, Dan. We don't go off-wheel. 43 00:03:00,516 --> 00:03:03,638 Why is Pingtree crossed off? 44 00:03:06,853 --> 00:03:08,421 That way's Pingtree. 45 00:03:08,426 --> 00:03:11,096 Golf course where a bunch of professors live now. 46 00:03:11,101 --> 00:03:15,372 Gil, our second founding member, he retired there. 47 00:03:15,377 --> 00:03:18,099 And that way's Nuevo Santiago. 48 00:03:18,505 --> 00:03:20,562 Whew, they love music. 49 00:03:20,567 --> 00:03:22,156 We used to split up every year. 50 00:03:22,161 --> 00:03:24,771 Actors went that way, and musicians went that way, 51 00:03:24,776 --> 00:03:27,482 and we'd rally here afterwards and all head to Traverse City. 52 00:03:27,670 --> 00:03:31,490 So why don't we do that anymore? 53 00:03:31,816 --> 00:03:34,986 Gil had a second-marriage thing going on at Pingtree. 54 00:03:34,991 --> 00:03:37,212 Some professor named Katrina. 55 00:03:37,217 --> 00:03:39,865 Conductor found out, like, three years now, 56 00:03:39,870 --> 00:03:42,310 and she shot Gil. 57 00:03:42,701 --> 00:03:44,388 She killed our director? 58 00:03:44,393 --> 00:03:46,921 Nah, she winged him. He quit. 59 00:03:47,786 --> 00:03:49,740 Haven't split the troupe since. 60 00:03:50,070 --> 00:03:52,232 - Go dig the shitter. - Right. 61 00:03:52,682 --> 00:03:54,482 We don't go to Pingtree. 62 00:04:04,794 --> 00:04:05,966 Stranger. 63 00:04:05,971 --> 00:04:07,372 - Stranger. - Stranger. 64 00:04:07,377 --> 00:04:09,888 Hi! Hello! Hello. 65 00:04:10,712 --> 00:04:12,947 - No danger. - I finally caught you! 66 00:04:12,952 --> 00:04:14,404 No danger. 67 00:04:15,145 --> 00:04:18,181 I'm very much looking forward to your next performance... 68 00:04:18,631 --> 00:04:19,857 tomorrow. 69 00:04:19,862 --> 00:04:23,368 Dieter, here's a suspicious man 70 00:04:23,373 --> 00:04:26,894 I didn't bother to tell you about from the other day. 71 00:04:30,060 --> 00:04:33,099 Perhaps this is the perfect time 72 00:04:33,104 --> 00:04:36,115 to invite you once more 73 00:04:36,120 --> 00:04:39,318 into the Museum of Civilization. 74 00:04:40,694 --> 00:04:42,427 To the east. 75 00:04:43,002 --> 00:04:46,513 It's only a week away, and I will personally guide you. 76 00:04:47,193 --> 00:04:50,099 Personally guide you. 77 00:04:50,871 --> 00:04:53,374 We're fans of yours, Ms. Larson. 78 00:04:54,972 --> 00:04:57,380 I listen to it all the time. 79 00:04:58,023 --> 00:05:00,172 - How? - Uh... 80 00:05:00,177 --> 00:05:02,805 Well, we will not be coming to your town, 81 00:05:02,810 --> 00:05:05,193 but I will be taking this. 82 00:05:05,198 --> 00:05:06,232 Thank you. 83 00:05:06,237 --> 00:05:07,904 I used to be on NPR. 84 00:05:07,909 --> 00:05:09,997 Well, um... 85 00:05:11,483 --> 00:05:17,332 perhaps I'll... I'll try you again in Nuevo Santiago. 86 00:05:17,611 --> 00:05:19,679 The answer's still gonna be no! 87 00:05:21,719 --> 00:05:25,019 Third... third time is a charm! 88 00:05:25,401 --> 00:05:28,337 Remember what you love. 89 00:05:28,342 --> 00:05:30,024 We don't leave the wheel. 90 00:05:41,536 --> 00:05:43,436 "Beware the Prophet. If you see this man, 91 00:05:43,441 --> 00:05:45,134 "cover your ears and run for your lives. 92 00:05:45,139 --> 00:05:47,141 "Beware the terrible prophet in these parts 93 00:05:47,146 --> 00:05:49,452 and the cult of the children who follow him." 94 00:05:51,707 --> 00:05:53,561 Oh, fuck. 95 00:06:00,260 --> 00:06:02,053 That should clear it up. 96 00:06:02,261 --> 00:06:03,709 Okay. 97 00:06:06,627 --> 00:06:08,029 He asked me what it was like 98 00:06:08,034 --> 00:06:10,131 to be the only Post-Pan in the troupe. 99 00:06:11,601 --> 00:06:13,201 I said I didn't think about it that way, 100 00:06:13,206 --> 00:06:15,174 but he said that I should... 101 00:06:19,245 --> 00:06:22,248 That Post-Pans were special... 102 00:06:23,840 --> 00:06:26,772 the first human generation to be rid from trauma... 103 00:06:27,940 --> 00:06:30,242 and that the survivors were the only liars left. 104 00:06:32,396 --> 00:06:34,756 That's what the Undersea thought. 105 00:06:36,124 --> 00:06:38,920 It's from "Station Eleven." 106 00:06:39,451 --> 00:06:42,530 - Maybe he read it. - No. 107 00:06:42,959 --> 00:06:45,705 There's only one copy, and I hid it. 108 00:06:53,358 --> 00:06:54,379 Huh. 109 00:06:57,741 --> 00:06:59,694 It's at Pingtree... 110 00:07:00,623 --> 00:07:02,662 in Gil's office. 111 00:07:04,173 --> 00:07:07,051 We should go tonight. Just us. 112 00:07:09,555 --> 00:07:11,637 Check on Gil and... 113 00:07:12,738 --> 00:07:15,090 and make sure everyone's okay. 114 00:07:21,848 --> 00:07:23,519 I'll talk to Sarah. 115 00:07:27,537 --> 00:07:29,110 Let's unload. 116 00:07:47,934 --> 00:07:49,198 - Ready? Are you ready? - Yeah. Yeah. 117 00:07:49,202 --> 00:07:50,603 - Are you ready? - Go. Yeah, yeah. 118 00:07:50,608 --> 00:07:53,005 - Yeah, there you go. - Oh! Fuck! 119 00:07:53,010 --> 00:07:54,545 What's wrong with you? 120 00:07:54,550 --> 00:07:56,660 You're so bad at cards. 121 00:07:56,940 --> 00:07:59,409 We should do this more, though, for real. 122 00:08:00,301 --> 00:08:02,801 I mean, it's not like we have lives or anything. 123 00:08:02,814 --> 00:08:05,777 Yeah, but you've been writing. 124 00:08:07,440 --> 00:08:09,008 Don't attempt to score "Hamlet." 125 00:08:09,013 --> 00:08:10,681 It will kill you. 126 00:08:11,885 --> 00:08:15,689 "The winds of chaos," as my mama used to say. 127 00:08:22,800 --> 00:08:24,535 I saw you... 128 00:08:24,540 --> 00:08:26,208 onstage. 129 00:08:28,480 --> 00:08:30,004 Something had you... 130 00:08:30,730 --> 00:08:32,311 just for a second. 131 00:08:33,247 --> 00:08:35,282 What happened? 132 00:08:38,583 --> 00:08:40,168 Tell me. 133 00:08:50,355 --> 00:08:53,152 Is this what you were playing when I met you? 134 00:08:53,639 --> 00:08:55,730 I was attempting to play that. 135 00:08:55,735 --> 00:09:01,340 You can't play "La campanella" on the keytar. 136 00:09:03,910 --> 00:09:07,510 That's not the reason I can't play it. 137 00:09:10,633 --> 00:09:13,511 I still fantasize, though... 138 00:09:15,543 --> 00:09:20,847 About that harlot being forced to hear me play it for Gil. 139 00:09:20,852 --> 00:09:22,723 - Maybe we should go back. - No! 140 00:09:22,728 --> 00:09:25,699 Fuck her, and fuck him. 141 00:09:30,536 --> 00:09:35,511 I did hear something, actually, um... 142 00:09:38,805 --> 00:09:39,805 At St. Deb's. 143 00:09:39,810 --> 00:09:42,142 I don't know. It might have been a rumor. 144 00:09:43,803 --> 00:09:45,611 What? 145 00:09:46,719 --> 00:09:50,223 That Katrina died, actually. 146 00:09:50,436 --> 00:09:52,228 What? How? 147 00:09:52,233 --> 00:09:53,300 Pneumonia. 148 00:09:55,704 --> 00:09:56,996 Although... 149 00:09:57,837 --> 00:09:59,384 I don't know. 150 00:09:59,389 --> 00:10:01,571 You know what? It was secondhand. 151 00:10:01,576 --> 00:10:04,665 And I don't know if... 152 00:10:10,526 --> 00:10:11,994 Everyone! 153 00:10:12,406 --> 00:10:13,790 Oh, Sarah. 154 00:10:13,795 --> 00:10:15,329 Listen up! 155 00:10:16,820 --> 00:10:18,989 We're splitting the troupe. 156 00:10:19,285 --> 00:10:21,616 The actors and I are going back to Pingtree. 157 00:10:21,621 --> 00:10:23,822 The rest of you, take the wagons 158 00:10:23,827 --> 00:10:25,449 and go on to Nuevo Santiago. 159 00:10:25,454 --> 00:10:27,728 We just make up the rules as we go. 160 00:10:28,017 --> 00:10:29,085 Why? 161 00:10:41,103 --> 00:10:42,538 _ 162 00:10:42,543 --> 00:10:43,844 Hey. 163 00:10:43,849 --> 00:10:45,473 Now the road's open, 164 00:10:46,101 --> 00:10:48,280 maybe we can go scavenging again. 165 00:10:49,436 --> 00:10:51,450 We don't need anything. 166 00:10:53,959 --> 00:10:55,561 How about a new book? 167 00:10:55,697 --> 00:10:57,299 I like this one. 168 00:10:59,219 --> 00:11:00,300 Why, though? 169 00:11:00,305 --> 00:11:02,995 Really, I mean, I played the main guy, 170 00:11:03,000 --> 00:11:04,358 and I still don't even know. 171 00:11:04,363 --> 00:11:05,493 Is it actually any good, 172 00:11:05,498 --> 00:11:07,098 or is it just what was in your backpack? 173 00:11:07,705 --> 00:11:09,415 Read me a line. 174 00:11:13,100 --> 00:11:16,594 "To the monsters, we're the monsters." 175 00:11:18,144 --> 00:11:19,645 What does that mean? 176 00:11:21,258 --> 00:11:23,902 You murdered Big Daddy's entire family. 177 00:11:23,907 --> 00:11:24,907 Murdered? 178 00:11:24,912 --> 00:11:28,829 The wolves think you're scary like you think they're scary. 179 00:11:34,557 --> 00:11:36,407 - We're the same. - Hmm. 180 00:11:44,380 --> 00:11:46,180 We're not the same. 181 00:11:55,133 --> 00:11:57,571 _ 182 00:11:57,690 --> 00:12:00,860 I don't know. Everything looks safe. 183 00:12:13,475 --> 00:12:15,311 Everything looks normal. 184 00:12:15,324 --> 00:12:19,079 Still the fake minefield. No sign of the Prophet. 185 00:12:20,880 --> 00:12:23,165 I should have seen what he was doing. 186 00:12:23,705 --> 00:12:27,075 No, it's hard to see dangerous people. 187 00:12:27,080 --> 00:12:28,860 You knew it, though. 188 00:12:29,452 --> 00:12:33,122 Yeah, I knew it, but I was dangerous 189 00:12:33,127 --> 00:12:34,528 when I was little. 190 00:12:36,494 --> 00:12:37,783 And people really put their guard down 191 00:12:37,787 --> 00:12:39,344 when you play vulnerable. 192 00:12:39,456 --> 00:12:43,160 I mean, the leg, the dead wife. 193 00:12:43,165 --> 00:12:45,243 What's the situation? 194 00:12:45,907 --> 00:12:47,602 We're not sure. 195 00:12:47,951 --> 00:12:49,485 Does that sign say "minefield"? 196 00:12:49,490 --> 00:12:50,858 - Let's go. - Yeah. 197 00:12:50,863 --> 00:12:52,844 There used to be a minefield. 198 00:12:53,843 --> 00:12:55,683 Why are there mines on a golf course? 199 00:12:55,688 --> 00:12:58,139 - Just out of curiosity. - Oh, back in Year One, 200 00:12:58,144 --> 00:13:00,179 a whole bunch of Red Bs took this place over. 201 00:13:00,184 --> 00:13:01,464 In the First One Hundred. 202 00:13:01,469 --> 00:13:03,467 - And what are Red Bs? - Red Bandanas. 203 00:13:03,472 --> 00:13:06,690 A bunch of militias of crystal meth morons. 204 00:13:06,845 --> 00:13:08,914 Called them Kevins back in Virginia. 205 00:13:09,186 --> 00:13:12,019 I thought this place was all, like, nice people, 206 00:13:12,024 --> 00:13:14,318 college professors and the old director. 207 00:13:14,323 --> 00:13:16,629 Professor from Purdue moved in 208 00:13:16,634 --> 00:13:20,097 after the Red Bandanas all killed each other. 209 00:13:20,252 --> 00:13:21,291 Not all of them. 210 00:13:21,296 --> 00:13:23,224 There's still some pockets in the woods. 211 00:13:23,229 --> 00:13:25,104 Yeah. To the east. 212 00:13:25,108 --> 00:13:27,769 And you know Vlad was a Red Bandana, right? 213 00:13:27,924 --> 00:13:30,011 Really. You could ask him. 214 00:13:30,591 --> 00:13:32,175 There! 215 00:13:32,812 --> 00:13:34,394 - Oh. - It's Gil. 216 00:13:34,399 --> 00:13:36,206 - Hey! - Gil! 217 00:13:36,211 --> 00:13:37,779 - Gil! - Yeah! 218 00:13:37,784 --> 00:13:39,180 - Hey! - Hey! 219 00:13:39,185 --> 00:13:41,020 - Gil! - Hey! 220 00:13:41,025 --> 00:13:42,237 - Gil! - Gil! 221 00:13:42,242 --> 00:13:44,552 Hey, will you have us back to play? 222 00:13:44,894 --> 00:13:46,731 - Over here! - It's been too long. 223 00:13:46,736 --> 00:13:48,237 Stop moving! 224 00:13:48,242 --> 00:13:50,511 - We put the mines back in. - What's he saying? 225 00:13:50,516 --> 00:13:52,206 Gil, it's us from the Traveling Symphony! 226 00:13:52,211 --> 00:13:54,237 Stop! There's mines! 227 00:13:54,440 --> 00:13:56,976 - Who is that? - It's Katrina. 228 00:13:57,076 --> 00:13:59,120 My God, I hate Katrina. 229 00:14:01,435 --> 00:14:03,637 Stop moving! 230 00:14:03,642 --> 00:14:06,284 We put the mines back in! 231 00:14:06,721 --> 00:14:08,389 Well, hello to you, too! 232 00:14:08,394 --> 00:14:11,323 You're already in the middle of the minefield! 233 00:14:11,328 --> 00:14:14,073 It starts back there at the fucking green! 234 00:14:14,078 --> 00:14:15,651 Oh, my God. 235 00:14:15,675 --> 00:14:17,933 You are surrounded! 236 00:14:18,620 --> 00:14:20,550 Hello, Sarah. 237 00:14:22,999 --> 00:14:25,192 - Stay still. - Okay. 238 00:14:25,197 --> 00:14:27,433 So do you know where they are? 239 00:14:28,183 --> 00:14:31,770 Uh, well, we just sort of 240 00:14:31,871 --> 00:14:36,175 scattered them everywhere out here. 241 00:14:36,526 --> 00:14:38,038 What happened? 242 00:14:38,043 --> 00:14:40,045 Why did you put the mines back in? 243 00:14:40,112 --> 00:14:42,558 'Cause he fucking took everything! 244 00:14:42,907 --> 00:14:44,729 The Prophet! 245 00:14:46,826 --> 00:14:50,253 The cult came here last fall, and they... 246 00:14:52,486 --> 00:14:54,555 They stole your children! 247 00:14:54,560 --> 00:14:56,112 - No! - No, Allie! 248 00:14:56,117 --> 00:14:58,222 - No, Allie! - Don't move! 249 00:14:58,227 --> 00:14:59,964 Stay there! Stay there! 250 00:15:00,251 --> 00:15:01,784 Stay there! 251 00:15:02,094 --> 00:15:03,362 Oh, my God. 252 00:15:03,367 --> 00:15:06,550 - I'm sorry, Gil. Gil. - It's okay. 253 00:15:06,675 --> 00:15:09,732 - Fucking... oh, my God. - She's okay. 254 00:15:09,737 --> 00:15:12,373 Gil, I'm scared. I mean, they're your kids. 255 00:15:12,378 --> 00:15:14,480 - It's okay. It's okay. - It's all right. 256 00:15:14,485 --> 00:15:16,753 - I'm so sorry. - It's okay. 257 00:15:17,034 --> 00:15:21,683 Okay. Did anyone see where she stepped? 258 00:15:22,870 --> 00:15:24,737 - Kind of a straight line. - Oh, my God. 259 00:15:24,742 --> 00:15:26,310 No? 260 00:15:26,472 --> 00:15:30,435 Okay. I think... 261 00:15:30,440 --> 00:15:31,800 Sarah... 262 00:15:32,293 --> 00:15:37,498 we could really use your light and life more than ever now. 263 00:15:38,609 --> 00:15:39,609 Good! 264 00:15:40,572 --> 00:15:43,665 It's an even year! What comedy are you doing? 265 00:15:45,344 --> 00:15:46,954 "Hamlet." 266 00:15:48,914 --> 00:15:51,103 Well, we said we'd never do "Hamlet." 267 00:15:52,079 --> 00:15:55,634 Well, that was back when we made decisions together, so... 268 00:15:56,489 --> 00:15:57,908 I see. 269 00:15:58,757 --> 00:16:01,254 So what are you planning for score? 270 00:16:01,259 --> 00:16:03,184 - "Tubthumping"? - Gil! 271 00:16:03,189 --> 00:16:04,830 We all just almost died. 272 00:16:04,835 --> 00:16:08,040 Could you not be an asshole for a second? 273 00:16:08,701 --> 00:16:10,636 - Sorry. - You're not an asshole. 274 00:16:10,641 --> 00:16:14,033 Hi, Kirsten. Welcome back. 275 00:16:14,337 --> 00:16:16,400 - Hi. - Don't talk to him. 276 00:16:17,015 --> 00:16:19,457 What did he do, though, specifically? 277 00:16:19,462 --> 00:16:21,150 Why did you let him in? 278 00:16:21,692 --> 00:16:26,597 One day, a man and a boy appear at our front door. 279 00:16:26,852 --> 00:16:28,845 They're on a journey. 280 00:16:28,850 --> 00:16:30,851 They are traveling for the first time. 281 00:16:30,856 --> 00:16:32,720 He even has crutches. 282 00:16:32,725 --> 00:16:35,527 I mean, anyone who would be disarmed by that story 283 00:16:35,532 --> 00:16:37,275 in Year Twenty... 284 00:16:38,821 --> 00:16:40,361 There's something about him, though... 285 00:16:40,876 --> 00:16:42,568 The Prophet. 286 00:16:42,573 --> 00:16:44,111 You've met him? 287 00:16:44,470 --> 00:16:46,111 We both did, 288 00:16:46,116 --> 00:16:48,689 uh, at St. Deborah's last week. 289 00:16:49,067 --> 00:16:50,720 Yeah, we talked to him. 290 00:16:51,313 --> 00:16:54,275 I'm not saying I trusted him. The opposite. 291 00:16:55,126 --> 00:16:59,580 It was like he knew I knew he was pretending. 292 00:16:59,585 --> 00:17:01,553 - It was a game. - To me, he just felt honest. 293 00:17:02,361 --> 00:17:04,282 Most Pre-Pans don't. 294 00:17:04,287 --> 00:17:07,821 Maybe if you're young enough, he can be compelling. 295 00:17:08,087 --> 00:17:10,596 But he's not innocent or kind. 296 00:17:12,065 --> 00:17:15,195 Anyway, we gave them some food 297 00:17:15,200 --> 00:17:16,587 and sent them on their way. 298 00:17:18,008 --> 00:17:20,489 He comes back the very next day. 299 00:17:20,830 --> 00:17:22,102 No crutches. 300 00:17:22,778 --> 00:17:25,879 Different name, different story, different kid. 301 00:17:25,884 --> 00:17:27,875 And we ask him why. 302 00:17:27,887 --> 00:17:31,957 And he just smiles and nods 303 00:17:31,962 --> 00:17:35,332 and says, "There's no before. 304 00:17:35,337 --> 00:17:37,172 The survivors are the problem." 305 00:17:37,177 --> 00:17:39,920 That psychopath stole my grandkids. 306 00:17:39,925 --> 00:17:41,577 We let them have a campfire. 307 00:17:41,582 --> 00:17:44,063 He told a ghost story, and two weeks later, 308 00:17:44,068 --> 00:17:47,038 the only four children of Pingtree were gone. 309 00:17:48,565 --> 00:17:52,933 Penelope, Michael, Brett Olson, Annie. 310 00:17:52,938 --> 00:17:55,012 What was the story? 311 00:17:55,123 --> 00:17:56,391 I don't know. 312 00:17:59,252 --> 00:18:01,988 Okay, I can forgive these two... they're actors... 313 00:18:01,993 --> 00:18:06,757 But one would think that the grandkids of professors 314 00:18:06,762 --> 00:18:09,955 would have basic thinking skills. 315 00:18:09,960 --> 00:18:12,153 Enough, Sarah! 316 00:18:12,426 --> 00:18:14,879 We need your joy right now. 317 00:18:15,104 --> 00:18:18,141 Okay, let's... let's talk about the play. 318 00:18:18,342 --> 00:18:21,328 Now, honestly, "Hamlet" is easily 319 00:18:21,333 --> 00:18:23,836 the most overrated play of all time, 320 00:18:23,841 --> 00:18:26,967 and, yes, I'm including "August Osage County." 321 00:18:27,297 --> 00:18:29,074 I love that play. 322 00:18:29,656 --> 00:18:31,610 Oh, of course you do, Dieter. 323 00:18:31,999 --> 00:18:34,489 I'm not a great actor. I know that, Gil. 324 00:18:34,494 --> 00:18:36,777 Well, we all know that, Dieter. 325 00:18:36,782 --> 00:18:38,161 I know that. 326 00:18:38,166 --> 00:18:40,625 What's embarrassing is that you don't know 327 00:18:40,630 --> 00:18:42,078 you're a bad director. 328 00:18:42,083 --> 00:18:43,117 You're not missed. 329 00:18:43,122 --> 00:18:45,120 I knew this would just become a resentment festival. 330 00:18:45,124 --> 00:18:46,859 Is there an expression of basic joy? 331 00:18:46,864 --> 00:18:48,766 It's fine. We do this. This is what we do. 332 00:18:48,771 --> 00:18:51,008 Golf with weapons? 333 00:18:51,013 --> 00:18:52,998 The weapons were already here. 334 00:18:53,003 --> 00:18:55,295 Doesn't that sound a little close-minded to you people? 335 00:18:55,300 --> 00:18:57,669 Do you know what I think is close-minded? 336 00:18:57,674 --> 00:19:00,497 Performing Shakespeare without updating it. 337 00:19:00,502 --> 00:19:03,771 Oh, that's one of the reasons that you left, wasn't it, Gil? 338 00:19:03,776 --> 00:19:06,622 It's one of the reasons, yes. 339 00:19:06,911 --> 00:19:08,628 You don't like risk. 340 00:19:08,736 --> 00:19:10,146 We're artists. 341 00:19:10,949 --> 00:19:12,825 Everything is dangerous. 342 00:19:16,188 --> 00:19:18,619 We have completely deconstructed "Hamlet" 343 00:19:18,624 --> 00:19:20,247 this season. 344 00:19:21,567 --> 00:19:23,190 It's set in Poland. 345 00:19:23,195 --> 00:19:25,023 - Portland. - Whatever. 346 00:19:25,028 --> 00:19:26,153 What? 347 00:19:26,158 --> 00:19:28,794 Wendy is our writer. 348 00:19:30,361 --> 00:19:31,929 Alex is the lead. 349 00:19:32,171 --> 00:19:34,567 Hey, that's awesome. 350 00:19:34,683 --> 00:19:36,084 Wow. 351 00:19:36,552 --> 00:19:39,036 Well, this sounds interesting. 352 00:19:39,678 --> 00:19:41,255 - Is this your first lead? - Mm-hmm. 353 00:19:41,260 --> 00:19:44,511 Congratulations. That's great. 354 00:19:44,516 --> 00:19:48,552 Afterwards, maybe I'll play a little on that baby grand. 355 00:19:54,794 --> 00:19:57,005 We should go rehearse, right? 356 00:20:02,735 --> 00:20:04,989 I'm looking forward to this. 357 00:20:05,900 --> 00:20:07,902 Hardly finished here. 358 00:20:08,061 --> 00:20:09,870 Dan! Now! 359 00:20:09,875 --> 00:20:11,178 Thank you so much. Dinner was wonderful. 360 00:20:11,182 --> 00:20:13,435 Wait, what's a camcorder? 361 00:20:13,622 --> 00:20:15,747 A camera that takes videos. 362 00:20:15,752 --> 00:20:18,544 But phones make videos. 363 00:20:18,953 --> 00:20:20,355 I'm not saying that. 364 00:20:22,067 --> 00:20:24,223 - You are gonna say it. - I'm not saying that. 365 00:20:24,228 --> 00:20:26,450 - I'm the writer. - I'm the actor. 366 00:20:27,955 --> 00:20:29,423 Wen, I'm sorry, 367 00:20:29,428 --> 00:20:31,555 this just doesn't feel like the same play. 368 00:20:31,560 --> 00:20:34,247 - It's not holding me. - It makes sense, you guys. 369 00:20:34,433 --> 00:20:38,444 This is actually... It's so powerful, Wen. 370 00:20:39,146 --> 00:20:40,801 Hamlet's the same. 371 00:20:40,806 --> 00:20:42,689 He doesn't see that Ophelia's faking everything. 372 00:20:42,694 --> 00:20:44,033 He's obsessed with his own emotions. 373 00:20:44,037 --> 00:20:46,030 No, that's Ophelia. 374 00:20:47,285 --> 00:20:48,993 Forget it. This is gonna work. 375 00:20:48,998 --> 00:20:50,397 Come on! Let's put it on its feet. 376 00:20:50,402 --> 00:20:52,980 You heard Gil. They need us right now. 377 00:20:52,985 --> 00:20:54,653 They need our light and our life. 378 00:20:54,658 --> 00:20:56,351 Come on, come on! Oh, yes, it is gonna work. 379 00:20:56,355 --> 00:20:57,751 - Hey. - Sorry. 380 00:20:57,756 --> 00:20:59,157 Is she directing now, too? 381 00:20:59,162 --> 00:21:01,967 Just... just be more positive, okay? 382 00:21:01,972 --> 00:21:03,974 It's your job to help, no matter what, 383 00:21:03,979 --> 00:21:06,272 even if you're not a lead. 384 00:21:06,720 --> 00:21:08,092 Right. 385 00:21:11,382 --> 00:21:12,748 Wen. 386 00:21:14,608 --> 00:21:18,033 - Just try. Just once. - Okay. 387 00:21:34,419 --> 00:21:35,798 Where's my book? 388 00:21:35,873 --> 00:21:38,103 I don't know. Side pocket? 389 00:21:40,010 --> 00:21:41,645 What did you do? 390 00:21:44,229 --> 00:21:45,931 Did you take it? 391 00:23:24,318 --> 00:23:25,759 Hi. 392 00:23:27,550 --> 00:23:30,407 What are you doing here behind my desk? 393 00:23:30,606 --> 00:23:36,032 I was just looking at your big book of... 394 00:23:36,393 --> 00:23:41,345 I was thinking of adding the word "great." 395 00:23:41,656 --> 00:23:45,071 "The Great Book of Joy and Despair." 396 00:23:45,815 --> 00:23:47,111 Mm. 397 00:23:47,608 --> 00:23:48,755 Fuck books. 398 00:23:48,760 --> 00:23:50,361 You wanna putt? 399 00:23:50,664 --> 00:23:52,275 I have balls. 400 00:23:53,131 --> 00:23:55,032 Uh, I'm good. 401 00:23:56,968 --> 00:24:00,486 I don't know why I leave that thing out there anyway. 402 00:24:00,908 --> 00:24:04,025 Never try to write an oral history of the world 403 00:24:04,220 --> 00:24:06,845 after it ends. 404 00:24:12,789 --> 00:24:17,360 We miss you, for what it's worth. 405 00:24:19,228 --> 00:24:23,065 I mean, the actors, 'cause we have no director. 406 00:24:24,981 --> 00:24:27,314 And Dieter's wrong. 407 00:24:28,509 --> 00:24:30,135 You were really good at it. 408 00:24:32,530 --> 00:24:34,065 Yes. 409 00:24:46,916 --> 00:24:49,385 Gil, can I ask you something? 410 00:24:51,196 --> 00:24:53,081 Is this what you thought it would be? 411 00:24:53,979 --> 00:24:55,723 Like, living off the wheel? 412 00:24:55,728 --> 00:24:57,782 Oh, retirement. 413 00:24:58,144 --> 00:25:01,347 Ah, not really. 414 00:25:01,454 --> 00:25:04,415 No, no. 415 00:25:04,864 --> 00:25:08,103 "Our revels are now ended. 416 00:25:08,671 --> 00:25:12,742 "Yea, all which it inherit... Shall dissolve. 417 00:25:13,092 --> 00:25:16,262 "We are such stuff as dreams are made on, 418 00:25:16,462 --> 00:25:19,965 a little life rounded with a sleep." 419 00:25:35,634 --> 00:25:37,281 Come back. 420 00:25:42,541 --> 00:25:44,140 Leave with us. 421 00:25:47,279 --> 00:25:48,880 What? You can. 422 00:25:51,874 --> 00:25:54,468 Katrina just lost everything. 423 00:25:55,893 --> 00:25:59,875 So did everyone, 20 years ago. 424 00:26:04,736 --> 00:26:06,638 You sound like him, you know? 425 00:26:07,664 --> 00:26:09,500 The Prophet. 426 00:26:09,825 --> 00:26:12,359 "There's no before," right? 427 00:26:14,375 --> 00:26:16,593 I'm just saying you should come home... 428 00:26:17,711 --> 00:26:19,796 if that's what you want. 429 00:26:22,479 --> 00:26:24,328 This is what I want. 430 00:26:42,896 --> 00:26:44,798 "Station Eleven" is the story 431 00:26:44,810 --> 00:26:46,967 of a stranger named Dr. Eleven, 432 00:26:46,988 --> 00:26:51,420 who we first meet floating unconscious in space 433 00:26:51,425 --> 00:26:55,261 and who then gets stuck aboard a broken space station. 434 00:26:55,900 --> 00:26:59,145 Captain Lonegan is in charge, but he has no crew 435 00:26:59,150 --> 00:27:00,418 and is locked inside the bridge 436 00:27:00,423 --> 00:27:03,558 and just drinks scotch and talks about the past. 437 00:27:04,203 --> 00:27:07,487 An explosion destroyed the "guyroscope"... 438 00:27:07,492 --> 00:27:10,146 - Gyroscope. - Gyroscope. 439 00:27:10,151 --> 00:27:12,931 And spilled half an ocean 440 00:27:12,936 --> 00:27:15,386 into the workstations of the crew. 441 00:27:15,643 --> 00:27:17,831 This drowned every grown-up. 442 00:27:18,456 --> 00:27:21,878 The survivors are kids called the Undersea. 443 00:27:22,019 --> 00:27:25,123 They want to go home and build a future Earth 444 00:27:25,128 --> 00:27:27,045 by using time travel. 445 00:27:27,534 --> 00:27:30,459 Dr. Eleven talks to both sides and doesn't care 446 00:27:30,464 --> 00:27:32,792 - what happens or what they do. - Hey, Jee. 447 00:27:33,050 --> 00:27:35,120 He scares everyone. 448 00:27:35,487 --> 00:27:37,073 You still scared of the dark? 449 00:27:43,442 --> 00:27:45,061 Yeah. 450 00:28:04,371 --> 00:28:06,989 _ 451 00:28:09,465 --> 00:28:10,848 It's gonna get cold. 452 00:28:14,659 --> 00:28:15,742 Hey, Luli. 453 00:28:38,221 --> 00:28:40,294 - Hi. - Hi. 454 00:28:44,424 --> 00:28:46,981 Nice to meet you, Kiki. 455 00:28:51,260 --> 00:28:54,895 I don't wanna live the wrong life and die. 456 00:29:09,356 --> 00:29:11,629 What did the Prophet say to you? 457 00:29:12,987 --> 00:29:15,864 What was so amazing? 458 00:29:26,671 --> 00:29:29,879 I wanna know. Really. 459 00:29:30,568 --> 00:29:32,747 He asked me to leave the Symphony. 460 00:29:33,028 --> 00:29:34,676 And I said yes... 461 00:29:37,573 --> 00:29:40,176 Because that's how I felt that day. 462 00:29:45,075 --> 00:29:47,447 And then after the bonfire, 463 00:29:47,452 --> 00:29:50,121 I went to go meet him, and he didn't show. 464 00:29:58,206 --> 00:30:00,129 Well, thank God. 465 00:30:01,119 --> 00:30:03,955 I didn't wanna be with him. You get that, right? 466 00:30:04,092 --> 00:30:07,429 I wanted to be the lead, just once. 467 00:30:13,810 --> 00:30:18,520 Well, I'm glad you get to. 468 00:30:22,996 --> 00:30:25,012 It's weird that you do that. 469 00:30:26,042 --> 00:30:27,747 It's weird that I do what? 470 00:30:28,183 --> 00:30:30,223 Take weapons to a play. 471 00:30:34,794 --> 00:30:36,286 Not to me, it's not. 472 00:30:38,316 --> 00:30:42,153 We all bow to you! 473 00:30:42,750 --> 00:30:44,419 You're wonderful! 474 00:30:44,537 --> 00:30:47,286 I love you, Ophelia. 475 00:30:47,772 --> 00:30:49,465 Can't you see that? 476 00:30:52,708 --> 00:30:56,247 No, you can't. 477 00:31:06,831 --> 00:31:08,617 You're fake. 478 00:31:08,711 --> 00:31:10,648 My love is real. 479 00:31:12,963 --> 00:31:15,054 You're just inside of it. 480 00:31:15,805 --> 00:31:18,836 - I knit you out of it. - Hi. 481 00:31:20,306 --> 00:31:24,510 My entire family lived and died before we met. 482 00:31:25,170 --> 00:31:27,615 That's true of everyone here. 483 00:31:32,078 --> 00:31:33,758 Fuck you, Hamlet. 484 00:31:42,934 --> 00:31:46,301 Brava! Bravo! 485 00:32:02,261 --> 00:32:04,284 It was inventive, it was unlike anything 486 00:32:04,289 --> 00:32:08,556 I've ever seen, and she, Alexandra, my God... 487 00:32:08,653 --> 00:32:10,377 Absolutely wonderful. 488 00:32:14,979 --> 00:32:18,353 You did bring us new life. 489 00:32:18,503 --> 00:32:22,494 Well, we've been too scared to be out here 490 00:32:22,943 --> 00:32:24,736 since he came. 491 00:32:26,901 --> 00:32:29,737 The Traveling Symphony isn't afraid of anything. 492 00:32:31,455 --> 00:32:34,908 We're artists. We are terrified. 493 00:32:37,158 --> 00:32:39,049 Well... 494 00:32:40,885 --> 00:32:42,687 you don't seem to be. 495 00:32:47,198 --> 00:32:49,736 Sometimes I think we should be out there looking for them. 496 00:32:52,705 --> 00:32:54,840 Well, maybe they'll just come back on their own. 497 00:32:57,081 --> 00:32:58,805 Sorry. Really important play thing. 498 00:32:58,810 --> 00:33:00,678 Come on, girl. This way. 499 00:33:00,683 --> 00:33:02,641 The way they held you when you said it, 500 00:33:02,646 --> 00:33:05,489 and there's just something about being Hamlet, you know, 501 00:33:05,494 --> 00:33:08,728 and just, like, devouring people. 502 00:33:12,996 --> 00:33:15,666 You were really great, Allie. 503 00:33:16,183 --> 00:33:18,377 I should say that more often, but you were. 504 00:33:18,391 --> 00:33:20,465 Come ride with me. We'll celebrate! 505 00:33:20,470 --> 00:33:21,971 - Come, come, come. Come on! - No. No, no, no, no, no. 506 00:33:21,975 --> 00:33:23,080 - Come on. Come on. - Stop. 507 00:33:23,085 --> 00:33:26,963 We'll ride the minefield. There's no before. 508 00:33:26,968 --> 00:33:28,670 Hey! 509 00:33:28,973 --> 00:33:32,710 Don't say that. That guy's a psychopath. 510 00:33:32,715 --> 00:33:35,551 He probably does the same thing in every town he goes through. 511 00:33:35,713 --> 00:33:37,924 No. That's you... 512 00:33:38,390 --> 00:33:39,791 all of you. 513 00:33:39,820 --> 00:33:43,023 Oh, you never deviate. 514 00:33:43,270 --> 00:33:46,442 Rules. Routines. 515 00:33:46,447 --> 00:33:49,260 "We never split the troupe. We never go off-wheel." 516 00:33:49,265 --> 00:33:53,135 "Ah, wow! Hooray! They're here. 517 00:33:53,140 --> 00:33:55,166 "It's... it's the... 518 00:33:55,171 --> 00:33:58,031 "the terrified carnival of trauma! 519 00:33:58,036 --> 00:34:00,537 It's the Traveling Symphony!" 520 00:34:00,542 --> 00:34:02,658 Hey! Just... stop it. 521 00:34:03,170 --> 00:34:05,556 The Traveling Symphony raised you. 522 00:34:06,253 --> 00:34:08,286 - Watch your mouth. - I'm going for a ride. 523 00:34:08,291 --> 00:34:09,731 - No! - No? 524 00:34:09,736 --> 00:34:12,025 - You are not going! - God damn it! 525 00:34:12,678 --> 00:34:15,214 - Why not? - Because he's still out there! 526 00:34:15,219 --> 00:34:17,355 He didn't die when I stabbed him! 527 00:34:18,877 --> 00:34:21,426 Yes, I tried to protect you at the bonfire, Alex! 528 00:34:21,431 --> 00:34:23,385 That's why he didn't meet up with you. 529 00:34:24,647 --> 00:34:26,119 You're welcome. 530 00:34:26,124 --> 00:34:28,697 - Why are you so mad at me? - I'm not... 531 00:34:31,762 --> 00:34:34,197 Whatever happens to you is my fault. 532 00:34:34,202 --> 00:34:35,550 I haven't made a single choice for myself 533 00:34:35,554 --> 00:34:38,080 since I met you. I was just supposed to walk you. 534 00:34:38,810 --> 00:34:41,049 You made us leave Frank's. 535 00:34:44,010 --> 00:34:45,378 Yeah, but we waited too long. 536 00:34:45,383 --> 00:34:47,127 We stayed for your fucking play. 537 00:34:47,532 --> 00:34:50,056 Why are you being like this? 538 00:34:50,061 --> 00:34:51,978 Because you can't just say 539 00:34:51,983 --> 00:34:54,978 you felt like leaving the Traveling Symphony one day. 540 00:34:55,335 --> 00:34:56,916 No. 541 00:34:57,160 --> 00:34:58,978 I can't. 542 00:35:00,131 --> 00:35:01,566 I'm sorry. 543 00:35:03,609 --> 00:35:05,838 I'll just be downstairs. 544 00:35:08,582 --> 00:35:11,103 Don't worry. It's still in the Ziploc. 545 00:35:24,478 --> 00:35:27,286 Alex, it's getting dark. 546 00:35:27,291 --> 00:35:29,549 Just make sure everyone comes inside. 547 00:35:30,369 --> 00:35:32,197 Okay. 548 00:35:47,945 --> 00:35:51,005 Found this onstage. On the ground. 549 00:35:57,027 --> 00:35:59,296 I never liked this recording. 550 00:36:00,262 --> 00:36:01,692 Why not? 551 00:36:02,590 --> 00:36:06,761 I recorded it two months before my father passed away. 552 00:36:08,589 --> 00:36:11,392 That's all I think about every time I play it. 553 00:36:13,348 --> 00:36:17,020 The whole thing just dies when you try to capture it. 554 00:36:17,504 --> 00:36:21,342 It's like it happened, and then it ended, 555 00:36:21,347 --> 00:36:23,333 and then, that's it. 556 00:36:24,464 --> 00:36:28,331 Yeah. Yes. Yeah. 557 00:36:32,323 --> 00:36:34,034 What's wrong? 558 00:36:36,122 --> 00:36:39,715 Well, I moved into a country club. 559 00:36:39,881 --> 00:36:41,316 You did do that. 560 00:36:41,321 --> 00:36:42,878 Yes, I did. 561 00:36:45,005 --> 00:36:48,663 - These people respect you. - Yeah. 562 00:36:48,668 --> 00:36:51,008 Katrina there loves you. 563 00:36:55,250 --> 00:36:57,586 I never treated you very well. 564 00:36:57,819 --> 00:36:59,187 Yes, you did. 565 00:36:59,445 --> 00:37:02,856 You wrote a brand-new fucking symphony every year. 566 00:37:03,207 --> 00:37:06,004 You actually got better after the world ended. 567 00:37:07,018 --> 00:37:08,840 So what? 568 00:37:11,590 --> 00:37:13,543 You heard me. 569 00:37:15,712 --> 00:37:18,137 You organized me. 570 00:37:25,505 --> 00:37:27,240 Sarah... 571 00:37:31,377 --> 00:37:34,647 You do know 572 00:37:34,652 --> 00:37:39,918 that I love everything we made together. 573 00:37:44,391 --> 00:37:46,093 I feel the same way. 574 00:37:48,420 --> 00:37:50,262 But I didn't leave. 575 00:38:19,375 --> 00:38:22,375 Alex, you can't. There are mines out there. 576 00:38:23,795 --> 00:38:26,172 - Alex! - Alex. 577 00:39:25,541 --> 00:39:27,486 You're in our room. 578 00:39:28,866 --> 00:39:30,291 Hi. 579 00:39:31,936 --> 00:39:33,771 What are you wearing? 580 00:39:36,081 --> 00:39:37,736 What is that? 581 00:39:38,443 --> 00:39:41,080 Is that a mine? 582 00:39:41,923 --> 00:39:45,150 They're beacons for the Prophet. 583 00:39:45,443 --> 00:39:47,011 Oh. 584 00:39:48,882 --> 00:39:50,736 Well, maybe you can show me. 585 00:39:51,243 --> 00:39:53,678 Your friends are gonna start to disappear. 586 00:39:56,071 --> 00:39:57,798 First, Alex. 587 00:39:58,398 --> 00:40:00,291 The Conductor maybe? 588 00:40:01,870 --> 00:40:03,629 Who knows? 589 00:40:16,964 --> 00:40:21,031 _ 590 00:40:28,781 --> 00:40:30,227 Penelope? 591 00:40:30,232 --> 00:40:32,336 I'm not Penelope. 592 00:40:35,112 --> 00:40:36,531 Okay. 593 00:40:36,536 --> 00:40:38,328 He's wearing a bomb! 594 00:40:40,162 --> 00:40:41,570 Stop! 595 00:40:43,607 --> 00:40:47,680 You know, I seem to remember 596 00:40:47,952 --> 00:40:50,086 a little girl 597 00:40:50,412 --> 00:40:55,109 who loved miniature golf. 598 00:40:55,625 --> 00:40:57,917 She loved it. 599 00:41:01,030 --> 00:41:03,523 Gil, the kids have bombs! 600 00:41:04,938 --> 00:41:06,625 Do you wanna try? 601 00:41:07,944 --> 00:41:09,628 Show me. 602 00:41:23,461 --> 00:41:25,177 Stop! No, no, no. 603 00:41:32,641 --> 00:41:36,352 Gil, he's got a bomb! 604 00:41:37,235 --> 00:41:39,056 - You came back. - Gil! 605 00:41:39,063 --> 00:41:40,798 - There is no... - There is no before. 606 00:41:57,348 --> 00:42:01,092 Captain's log. Star date 2817.6. 607 00:42:01,256 --> 00:42:03,415 Starship "Enterprise" diverted the schedule 608 00:42:03,420 --> 00:42:06,023 for the purpose of a confirmed discovery 609 00:42:06,028 --> 00:42:07,688 by Dr. Thomas Leighton. 610 00:42:07,693 --> 00:42:10,422 An extraordinary new synthetic flu, 611 00:42:10,427 --> 00:42:12,889 which would totally end the threat of famine. 612 00:42:14,167 --> 00:42:15,553 You mean to tell me, you called me 613 00:42:15,558 --> 00:42:17,334 three light-years off my course 614 00:42:17,339 --> 00:42:20,193 just to accuse an actor of being bogus? 615 00:42:57,467 --> 00:42:59,279 Jeevan! 616 00:43:03,746 --> 00:43:06,928 - Jeevan! - Guys! 617 00:43:07,948 --> 00:43:10,948 Synced & corrected by QueenMaddie www.MY-SUBS.com