1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.NET
1
00:00:00,040 --> 00:00:05,040
- Synced and corrected by chamallow -
- www.MY-SUBS.com -
2
00:00:08,608 --> 00:00:11,511
For the first time in history,
3
00:00:11,611 --> 00:00:13,379
the Gold Faction!
4
00:00:13,480 --> 00:00:14,547
Hyah!
5
00:00:17,617 --> 00:00:21,387
Two thousand sesterces for
my daughter Aura's freedom.
6
00:00:22,155 --> 00:00:23,556
By the Gods.
7
00:00:23,656 --> 00:00:28,428
An Emperor of Rome must die
standing to become divine.
8
00:00:54,287 --> 00:00:56,389
How many dead?
9
00:00:56,489 --> 00:01:00,727
About 200. Fighting still
continues in the Suburra.
10
00:01:02,128 --> 00:01:03,563
My father's funeral?
11
00:01:04,531 --> 00:01:05,732
Safe to go ahead tomorrow.
12
00:01:12,906 --> 00:01:14,240
Senators.
13
00:01:14,340 --> 00:01:16,042
I thought the intention of these games
14
00:01:16,142 --> 00:01:18,311
was to calm the citizens,
not inflame them.
15
00:01:18,411 --> 00:01:20,647
The problem is this new Gold Faction.
16
00:01:20,747 --> 00:01:24,117
Things were stable when we
were just the four of us.
17
00:01:24,217 --> 00:01:25,518
What do you expect when a new faction
18
00:01:25,618 --> 00:01:28,021
is owned by a plebeian
and a damned Syrian.
19
00:01:28,121 --> 00:01:29,923
It gives the lower orders ideas.
20
00:01:30,023 --> 00:01:32,292
So, what do you counsel?
21
00:01:32,392 --> 00:01:34,360
Simple, end the Gold Faction.
22
00:01:35,061 --> 00:01:36,362
Interesting.
23
00:01:39,165 --> 00:01:40,500
Let's put that aside for one moment.
24
00:01:40,600 --> 00:01:43,470
I have a greater concern about
which I would welcome your input.
25
00:01:43,570 --> 00:01:45,338
This is since the time of the kings
26
00:01:45,438 --> 00:01:47,300
only three Romans, Julius Caesar,
27
00:01:47,301 --> 00:01:50,810
Caesar Augustus and Claudius have been
28
00:01:50,910 --> 00:01:53,613
deified, declared Gods.
29
00:01:56,116 --> 00:02:01,254
My father, the Great Emperor
Vespasian, should, too, be deified,
30
00:02:02,989 --> 00:02:04,390
and join them as a God.
31
00:02:07,594 --> 00:02:09,929
That's a bold request.
32
00:02:10,029 --> 00:02:13,767
The priests and augers tell us that
he has earned his rightful place
33
00:02:13,867 --> 00:02:15,401
among the Immortals.
34
00:02:17,270 --> 00:02:19,205
Just as your four
factions have earned you
35
00:02:19,305 --> 00:02:23,409
the exclusive right to
run at Circus Maximus.
36
00:02:27,380 --> 00:02:29,315
I bow to the priests.
37
00:02:30,250 --> 00:02:32,285
And we'll move in the Senate
38
00:02:32,385 --> 00:02:34,487
to deify the Emperor Vespasian.
39
00:02:35,789 --> 00:02:36,789
As will I.
40
00:02:41,194 --> 00:02:42,295
How does it look?
41
00:02:42,395 --> 00:02:43,863
- Gold!
- A flag!
42
00:02:51,204 --> 00:02:52,572
Down with those!
43
00:02:55,408 --> 00:02:57,510
By order of Emperor
Titus Caesar Vespasianus,
44
00:02:57,610 --> 00:02:59,746
permission to run in Circus Maximus
45
00:02:59,846 --> 00:03:02,649
is hereby withdrawn
from the Gold Faction.
46
00:03:04,017 --> 00:03:05,485
Let's go.
47
00:03:08,822 --> 00:03:09,822
Fonsoa, wait!
48
00:03:15,995 --> 00:03:17,664
- Calm down.
- Calm down?
49
00:03:18,531 --> 00:03:19,732
I quit the Blue.
50
00:03:20,733 --> 00:03:24,270
I told Marsus and Antonia
to go fuck themselves.
51
00:03:24,370 --> 00:03:26,039
Better they fuck themselves
than you fuck her.
52
00:03:26,139 --> 00:03:28,341
No, no, don't make jokes.
53
00:03:28,441 --> 00:03:30,710
I am the one being fucked by you.
54
00:03:31,778 --> 00:03:36,449
Atargatis, why did I
listen to this Roman fool?
55
00:03:37,484 --> 00:03:39,919
Scorpus is the best
driver in Rome, best ever,
56
00:03:40,687 --> 00:03:42,422
highest paid in history.
57
00:03:42,522 --> 00:03:45,325
And I threw it all away
for this "golden shitshow"?
58
00:03:45,425 --> 00:03:48,361
Scorpus, settle yourself.
59
00:03:48,461 --> 00:03:50,897
Your greatness goes unquestioned.
60
00:03:50,997 --> 00:03:51,997
I can fix this.
61
00:03:52,031 --> 00:03:53,733
I believe these are my chariots.
62
00:03:59,172 --> 00:04:00,507
Gavros?
63
00:04:06,346 --> 00:04:07,814
Ah, White!
64
00:04:09,315 --> 00:04:10,850
Take them out immediately.
65
00:04:12,018 --> 00:04:13,853
Wait. No, no!
66
00:04:14,320 --> 00:04:18,224
Elia! Peace! Peace!
67
00:04:18,324 --> 00:04:21,528
You're nothing more than common thieves!
68
00:04:21,628 --> 00:04:23,863
- I paid for those.
- So did I.
69
00:04:31,070 --> 00:04:32,772
Well, I didn't actually pay for them.
70
00:04:33,406 --> 00:04:34,941
But I was thinking about it.
71
00:04:36,910 --> 00:04:37,910
I'm done.
72
00:04:38,945 --> 00:04:41,748
No more Gold Faction for Scorpus.
73
00:04:41,848 --> 00:04:43,716
I'm out.
74
00:04:44,184 --> 00:04:45,618
Out!
75
00:06:55,648 --> 00:06:58,785
By the grace and power of the Gods,
76
00:06:58,885 --> 00:07:03,423
we crown Titus Flavius Vespasianus,
77
00:07:03,523 --> 00:07:05,959
Leader and Emperor of Rome.
78
00:07:08,528 --> 00:07:10,396
Who are those women?
79
00:07:10,497 --> 00:07:12,565
The Vestal Virgins,
80
00:07:12,665 --> 00:07:15,769
guardians of Rome's eternal flame,
81
00:07:15,869 --> 00:07:20,907
untouched, unmarried, loved
only by the city itself.
82
00:07:21,474 --> 00:07:24,310
They have great powers.
83
00:07:24,410 --> 00:07:30,183
A mere look from one of them
can save a condemned man.
84
00:07:30,283 --> 00:07:33,753
A touch can set a slave free.
85
00:07:38,758 --> 00:07:41,761
That one, I was her witness.
86
00:07:41,861 --> 00:07:44,697
She's the daughter of
my mistress Antonia.
87
00:07:45,165 --> 00:07:46,866
She was only seven
88
00:07:47,767 --> 00:07:49,669
when the Vestals took her.
89
00:07:49,769 --> 00:07:54,073
She cried, begging her
parents not to give her away.
90
00:07:56,409 --> 00:07:58,144
How could a mother do that?
91
00:08:13,760 --> 00:08:15,895
Father, I don't wish to
offend you. But are you mad?
92
00:08:16,362 --> 00:08:17,864
A tax on urine?
93
00:08:17,964 --> 00:08:19,966
It's not a tax on urine,
94
00:08:20,767 --> 00:08:24,204
it is a tax on the sale of urine.
95
00:08:24,304 --> 00:08:26,506
Urine bleaches white,
96
00:08:26,606 --> 00:08:29,709
the clothes that we
wear. Do you understand?
97
00:08:32,479 --> 00:08:34,781
Money, smell it.
98
00:08:36,382 --> 00:08:37,684
Smell it.
99
00:08:40,753 --> 00:08:42,555
Do you find that smell offensive?
100
00:08:42,655 --> 00:08:44,724
- It has no smell.
- Precisely.
101
00:08:45,892 --> 00:08:48,895
Money, it pays for our legions.
102
00:08:48,995 --> 00:08:51,998
It helps us supply our citizens
with baths for their health,
103
00:08:52,098 --> 00:08:56,069
so that they don't rise
up and slit our throats.
104
00:09:00,106 --> 00:09:01,106
Money.
105
00:09:01,941 --> 00:09:04,811
An emperor, even a prospective one,
106
00:09:05,445 --> 00:09:09,182
knows that money does not stink.
107
00:09:09,282 --> 00:09:10,917
It can build your legacy.
108
00:09:17,190 --> 00:09:18,825
Brother. Brother.
109
00:09:32,305 --> 00:09:33,773
Romans,
110
00:09:34,641 --> 00:09:37,444
I, Titus Flavius Vespasian,
111
00:09:37,544 --> 00:09:40,713
stand before you, an emperor,
112
00:09:42,315 --> 00:09:43,316
general,
113
00:09:44,384 --> 00:09:45,885
and a grieving son.
114
00:09:46,853 --> 00:09:49,589
My father gave you the
Flavian Amphitheater
115
00:09:49,689 --> 00:09:52,125
to hold the greatest games on Earth.
116
00:09:55,094 --> 00:09:56,129
My legacy,
117
00:09:57,897 --> 00:10:02,335
I shall reconstruct the
Aqueduct Virgo now in ruin.
118
00:10:03,436 --> 00:10:06,973
Water will flow for the
benefit of every Roman.
119
00:10:07,073 --> 00:10:11,177
And once more, I will give
you the greatest public baths
120
00:10:12,245 --> 00:10:14,180
ever seen by man.
121
00:10:25,425 --> 00:10:27,627
Move everything in.
122
00:10:27,727 --> 00:10:28,862
Yes, my queen.
123
00:10:28,962 --> 00:10:30,864
Yes, bring that one and this one, women.
124
00:10:30,964 --> 00:10:32,999
Yes, this one first, go
on, go ahead, go ahead.
125
00:10:36,369 --> 00:10:39,172
- May I have a word, my love?
- Can it wait?
126
00:10:42,542 --> 00:10:47,347
Tell me, who is going to build
these baths and remake Rome for you?
127
00:10:47,447 --> 00:10:49,015
We'll talk about that later.
128
00:10:49,115 --> 00:10:52,852
You promised you would free my
people after you became Emperor,
129
00:10:55,088 --> 00:10:57,323
but I see now you had
no intention of doing so.
130
00:10:58,191 --> 00:11:01,227
You sought such a
promise, I never gave it.
131
00:11:02,595 --> 00:11:03,797
Not in so many words.
132
00:11:03,897 --> 00:11:05,498
My words were precise.
133
00:11:05,598 --> 00:11:06,933
I told you I would do it
134
00:11:07,033 --> 00:11:08,802
if it was in the interest of Rome.
135
00:11:08,902 --> 00:11:10,303
A vision has told me otherwise.
136
00:11:10,403 --> 00:11:11,771
A vision?
137
00:11:11,871 --> 00:11:13,573
Yes, my father spoke to
me from the Elysian Fields,
138
00:11:13,673 --> 00:11:15,575
told me to build these
baths for the glory of Rome.
139
00:11:15,675 --> 00:11:18,344
As such, it pleases me to
use your people to that end.
140
00:11:18,445 --> 00:11:19,445
You lied to me.
141
00:11:28,488 --> 00:11:31,124
As you said. Later.
142
00:11:42,802 --> 00:11:44,604
The rioting has been quelled.
143
00:11:44,704 --> 00:11:49,008
But there is now fear that the
granaries will be empty again,
144
00:11:49,109 --> 00:11:52,946
that the grain was
delayed intentionally.
145
00:11:53,046 --> 00:11:56,950
And rumors that a Flavian
was behind the food shortages.
146
00:11:57,050 --> 00:11:58,751
A... A Flavian?
147
00:11:59,953 --> 00:12:03,022
That's impossible that it was
Father, and certainly not me,
148
00:12:03,756 --> 00:12:05,191
and that leaves...
149
00:12:08,962 --> 00:12:10,263
You're holding something back.
150
00:12:11,798 --> 00:12:13,566
You have two faults.
151
00:12:13,666 --> 00:12:15,135
What, only two?
152
00:12:16,035 --> 00:12:17,303
Two that matter.
153
00:12:17,403 --> 00:12:20,807
You love your mistress
more than you should,
154
00:12:20,907 --> 00:12:23,877
and you trust your brother
more than you ought.
155
00:12:26,579 --> 00:12:29,883
The first fault, um...
156
00:12:31,417 --> 00:12:32,417
that is my affair.
157
00:12:33,520 --> 00:12:37,524
As for my brother, well, I love
him, true, but I am no fool.
158
00:12:38,758 --> 00:12:42,428
You think him behind the
grain delays, behind the riots?
159
00:12:42,529 --> 00:12:43,897
There are rumors.
160
00:12:50,570 --> 00:12:52,338
Find out if there's substance to them.
161
00:13:32,579 --> 00:13:34,080
We have a problem.
162
00:13:44,591 --> 00:13:46,493
- Next, come on.
- Two hundred on Red.
163
00:13:46,593 --> 00:13:48,094
We got 20 at least.
164
00:13:48,461 --> 00:13:50,063
Saranta Leuko.
165
00:13:54,768 --> 00:13:56,302
- Sorenkto!
- Saranta?
166
00:13:56,402 --> 00:13:57,637
Saranta Leuko?
167
00:13:57,737 --> 00:13:59,072
Forty on white.
168
00:13:59,172 --> 00:14:01,641
Move! Shout your bets. I said move!
169
00:14:01,741 --> 00:14:03,209
Move.
170
00:14:03,676 --> 00:14:05,378
Shout out your bets!
171
00:14:05,478 --> 00:14:06,679
I said move.
172
00:14:06,780 --> 00:14:09,048
Give me 50.
173
00:14:13,119 --> 00:14:14,554
One hundred on blue.
174
00:14:19,092 --> 00:14:20,460
Fifty on blue.
175
00:15:03,937 --> 00:15:05,104
Your Highness.
176
00:15:05,105 --> 00:15:06,770
It was the other owners
that convinced my brother
177
00:15:06,771 --> 00:15:08,108
to get rid of the Gold Faction.
178
00:15:08,208 --> 00:15:11,311
I thought as much. Can
you get us reinstated?
179
00:15:11,411 --> 00:15:12,411
Perhaps.
180
00:15:13,580 --> 00:15:15,415
There is something I
need you to do first.
181
00:15:16,249 --> 00:15:19,719
Your predecessor, my doer of dark deeds.
182
00:15:19,819 --> 00:15:24,457
- A certain Lucius.
- I've had the misfortune of meeting him.
183
00:15:24,557 --> 00:15:27,227
He was not as deep in the
shadows as we might have hoped.
184
00:15:27,327 --> 00:15:29,629
I need you to obscure his tracks.
185
00:15:31,097 --> 00:15:34,267
They blame you for the grain
shortages and the food riots.
186
00:15:36,369 --> 00:15:41,207
Not yet, but suspicion is
a short step from blame.
187
00:15:42,142 --> 00:15:45,211
I'll take care of it.
It'll be my pleasure.
188
00:15:46,579 --> 00:15:49,649
And do what you can to get our
Gold Faction reinstated again.
189
00:15:51,284 --> 00:15:53,386
That sounded rather like a command.
190
00:15:54,954 --> 00:15:57,757
You're my client, not my partner.
191
00:15:59,025 --> 00:16:02,428
You serve my interests in the
hope I deign to serve yours.
192
00:16:07,500 --> 00:16:10,470
Forgive me. I'll do what you ask.
193
00:16:22,949 --> 00:16:24,451
Who was that man with Domitian?
194
00:16:24,918 --> 00:16:26,286
His name is Tenax.
195
00:16:26,386 --> 00:16:29,289
He's from the Suburra. And a criminal.
196
00:16:29,856 --> 00:16:31,524
I need to know more about him.
197
00:16:43,236 --> 00:16:44,838
Come for me! Come for me!
198
00:17:18,338 --> 00:17:20,507
Is there anyone else, Lucius?
199
00:17:21,574 --> 00:17:25,245
No. I told you everything. I swear.
200
00:17:41,661 --> 00:17:42,661
Come on,
201
00:17:43,062 --> 00:17:44,764
isn't going to break.
202
00:17:44,864 --> 00:17:45,865
Give it to him harder.
203
00:17:51,638 --> 00:17:53,706
Something that is of great concern.
204
00:18:07,887 --> 00:18:11,658
Brother, I expect you to be
busy with the Queen of Jews
205
00:18:11,758 --> 00:18:12,792
this time of night.
206
00:18:12,892 --> 00:18:15,929
Careful now. The ice you
walk on is not so thick.
207
00:18:16,029 --> 00:18:19,933
There's a man, said to have led
the recent food riots, Lucius.
208
00:18:20,033 --> 00:18:21,835
- Do you know of him?
- No.
209
00:18:24,070 --> 00:18:25,505
Well, some say he's of your employ.
210
00:18:25,605 --> 00:18:28,508
Some say Titus beds monkeys and dogs.
211
00:18:28,608 --> 00:18:30,710
Does that make it true?
212
00:18:34,080 --> 00:18:36,349
I do not know him, My Emperor.
213
00:18:36,449 --> 00:18:38,785
Then you will not care
that this Lucius is dead.
214
00:18:40,220 --> 00:18:41,588
Beaten first,
215
00:18:42,322 --> 00:18:43,957
perhaps for information.
216
00:18:44,057 --> 00:18:46,126
Perhaps for pleasure.
217
00:18:46,226 --> 00:18:48,361
Men seen with Lucius are dead also.
218
00:18:48,995 --> 00:18:50,897
The Harbor Master at Ostia,
219
00:18:51,764 --> 00:18:53,500
all were involved in grain delivery.
220
00:18:53,600 --> 00:18:55,735
As if they were covering their tracks.
221
00:18:57,337 --> 00:18:59,572
Brother, look me in the eye.
222
00:19:02,842 --> 00:19:05,612
Did you delay the grain
delivery to embarrass me?
223
00:19:08,615 --> 00:19:10,750
You think I would embarrass Father?
224
00:19:10,850 --> 00:19:13,853
That I'd have the mob call for
Flavian blood, simply to embarrass you?
225
00:19:18,291 --> 00:19:19,926
- Did you?
- No.
226
00:19:20,760 --> 00:19:22,562
My brother is to be
confined to his chambers.
227
00:19:22,662 --> 00:19:23,797
- He will not leave without my permission.
- But brother...
228
00:19:23,897 --> 00:19:27,801
And he shall remain, until I've
found the truth of the matter.
229
00:19:27,901 --> 00:19:28,935
Leave me.
230
00:19:48,188 --> 00:19:49,889
Do you believe him?
231
00:19:49,989 --> 00:19:51,257
I can't yet decide.
232
00:19:51,357 --> 00:19:53,793
The riot would have
been a risk for him also.
233
00:19:57,096 --> 00:20:01,534
There are still the fleet
captains, but they are at sea.
234
00:20:04,471 --> 00:20:06,840
Once they make landfall,
bring them before me.
235
00:20:18,952 --> 00:20:21,254
- Are you all right?
- Barely.
236
00:20:21,788 --> 00:20:23,389
I just came close to death.
237
00:20:23,490 --> 00:20:26,059
Do you think Berenice is advising him?
238
00:20:26,159 --> 00:20:30,430
Of course. She knows my ire
towards her and her people.
239
00:20:30,530 --> 00:20:34,634
Killers of how many, five
thousand sons of Rome?
240
00:20:35,635 --> 00:20:37,437
Why not have Tenax attend to her?
241
00:20:37,537 --> 00:20:39,773
And incite a lover's
vengeance in my brother?
242
00:20:42,642 --> 00:20:44,177
Not all the Judeans are comfortable
243
00:20:44,277 --> 00:20:47,480
with the idea of their queen
spreading her legs for your brother.
244
00:20:50,350 --> 00:20:51,584
And how would you know that?
245
00:20:51,684 --> 00:20:54,287
I have ears at the construction site.
246
00:20:54,387 --> 00:20:56,856
There are rumors of meetings in secret,
247
00:20:56,956 --> 00:21:00,493
where the possibility of a Spartacan
revolt is being discussed...
248
00:21:00,960 --> 00:21:02,195
One of their elders,
249
00:21:02,295 --> 00:21:07,767
the architect, Azariah, has been
heard to call her Titus's whore.
250
00:21:11,171 --> 00:21:12,472
Well done.
251
00:21:13,039 --> 00:21:14,039
See,
252
00:21:15,642 --> 00:21:19,612
I am more than an ass and a mouth.
253
00:21:21,514 --> 00:21:23,483
We'll drive a wedge between them,
254
00:21:24,384 --> 00:21:25,685
my brother
255
00:21:26,386 --> 00:21:27,720
and his whore.
256
00:21:30,790 --> 00:21:31,791
Out!
257
00:21:54,681 --> 00:21:56,116
I need to speak with my daughter,
258
00:21:56,783 --> 00:21:57,784
please.
259
00:22:04,124 --> 00:22:05,625
Mother.
260
00:22:07,427 --> 00:22:09,796
- I cannot stay long.
- I know, I know.
261
00:22:12,198 --> 00:22:15,769
What do you know about their
daughter? The priestess?
262
00:22:15,869 --> 00:22:17,771
I have never heard about a daughter.
263
00:22:19,005 --> 00:22:20,073
They have a son.
264
00:22:21,474 --> 00:22:22,742
They often speak about him.
265
00:22:23,276 --> 00:22:25,678
Julius. Why?
266
00:22:26,679 --> 00:22:27,914
And Drusilla?
267
00:22:28,014 --> 00:22:31,651
Have you noticed any
routines in her outings?
268
00:22:31,751 --> 00:22:35,355
One time, she went out at
sundown with some paltry goods.
269
00:22:35,455 --> 00:22:38,191
Good. Watch her and let me know.
270
00:22:38,291 --> 00:22:39,592
Hmm?
271
00:22:40,426 --> 00:22:41,694
Jula!
272
00:22:43,530 --> 00:22:44,864
Go now. Go.
273
00:22:55,475 --> 00:22:59,045
The charioteer, Scorpus, Consul.
274
00:22:59,145 --> 00:23:00,880
Ah, Scorpus!
275
00:23:00,980 --> 00:23:03,917
To what do I owe the
honor of this visit?
276
00:23:04,017 --> 00:23:09,022
I've decided that our partnership
is too valuable to end.
277
00:23:09,122 --> 00:23:13,793
Scorpus is willing, for the right price,
278
00:23:13,893 --> 00:23:17,664
yes, to return triumphantly
to the Blue Faction.
279
00:23:17,764 --> 00:23:20,867
That's very generous of you, Scorpus.
280
00:23:20,967 --> 00:23:23,002
But what of Xenon? We've
hired him in your stead.
281
00:23:23,103 --> 00:23:27,640
Xenon is, uh... You know,
he's a good driver, I admit,
282
00:23:27,740 --> 00:23:30,276
but he is no Scorpus.
283
00:23:30,376 --> 00:23:31,945
He's more loyal than Scorpus.
284
00:23:33,646 --> 00:23:36,049
Perhaps I owe you an apology.
285
00:23:38,451 --> 00:23:39,819
For?
286
00:23:40,487 --> 00:23:43,690
- Uh, for...
- Fucking his wife?
287
00:23:47,227 --> 00:23:48,695
In a word, yes.
288
00:23:54,100 --> 00:23:56,236
May I speak for the two of us, my love?
289
00:23:56,803 --> 00:23:58,838
Of course, we speak as one.
290
00:23:59,472 --> 00:24:00,940
Always.
291
00:24:01,040 --> 00:24:03,910
We're paying Xenon three
times what we paid you.
292
00:24:09,916 --> 00:24:12,786
We wouldn't hire you
back even if you showed up
293
00:24:12,886 --> 00:24:15,989
with your mouth full of
pearls and an Indian ruby
294
00:24:16,089 --> 00:24:19,459
the size of a hen's egg
falling out of your ass.
295
00:24:23,263 --> 00:24:24,263
Go fuck yourselves.
296
00:24:25,365 --> 00:24:27,300
Fucking Romans.
297
00:24:27,400 --> 00:24:29,402
I'd happily fuck my husband.
298
00:24:32,839 --> 00:24:36,209
Anyone, as long as it's not you.
299
00:24:42,615 --> 00:24:44,150
Right this way.
300
00:24:45,418 --> 00:24:47,187
You continue to amaze me.
301
00:24:47,420 --> 00:24:48,788
Thank you.
302
00:25:01,234 --> 00:25:02,234
Ugh.
303
00:25:24,257 --> 00:25:28,094
I warned your father to forbid
you from marrying that man.
304
00:25:31,097 --> 00:25:32,165
Caltonia.
305
00:25:35,769 --> 00:25:37,637
I'm so ashamed.
306
00:25:37,737 --> 00:25:39,005
Does your family know?
307
00:25:42,108 --> 00:25:44,944
Since my mother's death,
my uncles have abandoned us.
308
00:25:47,480 --> 00:25:49,082
Father's turned to wine,
309
00:25:49,616 --> 00:25:51,050
and our estates are gone.
310
00:25:53,119 --> 00:25:55,355
All I had were those
shares in the Blue Faction.
311
00:25:55,455 --> 00:25:57,223
I've spoken to my advocates.
312
00:25:58,091 --> 00:26:01,060
Those shares were
stolen by your husband.
313
00:26:01,561 --> 00:26:03,196
You will leave this place,
314
00:26:03,663 --> 00:26:05,265
live under my roof,
315
00:26:05,365 --> 00:26:08,802
and together, we will enter the
courts and get back what is yours.
316
00:26:08,902 --> 00:26:10,336
You would do that for me?
317
00:26:12,372 --> 00:26:13,440
I love you, child.
318
00:26:16,109 --> 00:26:17,977
We will get them back.
319
00:26:21,281 --> 00:26:25,118
And I will buy them from
you at an exorbitant price.
320
00:26:25,218 --> 00:26:27,987
And then you and I, we
will celebrate our...
321
00:26:29,622 --> 00:26:31,124
Our partnership.
322
00:26:34,027 --> 00:26:35,628
Morning, Lentullus.
323
00:26:35,728 --> 00:26:38,064
I need two chariots by the week's end.
324
00:26:38,164 --> 00:26:40,467
- No, that's impossible.
- Nothing's impossible.
325
00:26:42,669 --> 00:26:44,270
- What about these?
- Oh.
326
00:26:44,904 --> 00:26:47,040
Well, a year ago,
327
00:26:47,140 --> 00:26:49,342
I experimented with
the lightest of woods,
328
00:26:49,442 --> 00:26:52,412
and shaved the struts, made
them as thin as my finger.
329
00:26:52,879 --> 00:26:55,215
They were fast, so fast,
330
00:26:55,315 --> 00:26:58,985
but too light to get past
the weight restrictions.
331
00:26:59,085 --> 00:27:00,954
Can they be ready by
the end of the week?
332
00:27:01,054 --> 00:27:03,389
Yes, but you'll never
get them past inspection.
333
00:27:05,558 --> 00:27:06,926
Let that be my problem.
334
00:27:08,128 --> 00:27:11,631
Oh, and the, uh, golden paint,
335
00:27:11,731 --> 00:27:13,433
give it less shine. More tasteful.
336
00:27:17,003 --> 00:27:19,038
Thank you all for coming.
337
00:27:19,139 --> 00:27:22,876
We do this all together,
just like you Romans.
338
00:27:22,976 --> 00:27:25,478
Yes? Much more efficient.
339
00:27:25,578 --> 00:27:28,590
Yes, well, it's no secret
that we'd all be fortunate
340
00:27:28,591 --> 00:27:30,150
to have you driving for us.
341
00:27:30,250 --> 00:27:32,519
And it's no secret
that you're expensive.
342
00:27:33,586 --> 00:27:35,121
That goes without saying.
343
00:27:35,221 --> 00:27:38,992
Yes, well, having lost Xenon,
clearly, I'm interested.
344
00:27:39,092 --> 00:27:41,461
- What do you need?
- Simple.
345
00:27:41,561 --> 00:27:45,398
If Scorpus is to hold his
head high in the Circus,
346
00:27:46,633 --> 00:27:48,768
he must be paid more than Xenon.
347
00:27:48,868 --> 00:27:51,438
A million eight? No,
too rich for my blood.
348
00:27:52,739 --> 00:27:54,040
I'm out.
349
00:27:54,607 --> 00:27:56,109
Good luck to you all.
350
00:27:56,376 --> 00:27:57,377
Come, boys.
351
00:28:00,613 --> 00:28:01,881
And I'm out, too.
352
00:28:01,981 --> 00:28:04,083
No, no, wait. No.
353
00:28:04,184 --> 00:28:06,219
You can't leave me with one bidder.
354
00:28:06,319 --> 00:28:08,855
- I can win for you.
- I don't want to win.
355
00:28:08,955 --> 00:28:12,392
- Of course you do.
- I can't afford to win.
356
00:28:12,492 --> 00:28:14,127
I profit by being smart.
357
00:28:14,227 --> 00:28:16,996
I cut my costs down
and let my competitors
358
00:28:17,096 --> 00:28:20,200
thank me with gold for helping them win.
359
00:28:21,267 --> 00:28:22,268
Good luck.
360
00:28:27,774 --> 00:28:29,109
So, here we are.
361
00:28:30,743 --> 00:28:32,345
A million eight.
362
00:28:32,445 --> 00:28:35,915
No, a million nine, because Xenon
is being paid a million eight.
363
00:28:36,015 --> 00:28:38,518
Hmm. I don't see anyone
else bidding here.
364
00:28:41,221 --> 00:28:45,191
It will add to your dignitas...
365
00:28:45,291 --> 00:28:48,061
... to pay me more than
Marsus is paying Xenon.
366
00:28:48,161 --> 00:28:50,563
Yes. Well, I have sufficient dignitas.
367
00:28:50,663 --> 00:28:51,998
Thank you, Scorpus.
368
00:28:53,933 --> 00:28:55,301
Six hundred thousand.
369
00:29:00,907 --> 00:29:05,044
Such an opening offer hurts my feelings.
370
00:29:05,478 --> 00:29:06,546
Not an opening offer.
371
00:29:07,647 --> 00:29:08,647
It's my final one.
372
00:29:09,549 --> 00:29:11,751
I am Scorpus.
373
00:29:11,851 --> 00:29:14,020
Yes, and I'm paying.
374
00:29:16,756 --> 00:29:21,327
Look, if it will soothe your
feelings, we can always, uh,
375
00:29:21,427 --> 00:29:23,429
tell the world it was a million nine.
376
00:29:29,369 --> 00:29:30,369
Good boy.
377
00:29:40,980 --> 00:29:42,215
Scorpus?
378
00:29:47,353 --> 00:29:48,353
Not now.
379
00:29:49,222 --> 00:29:51,257
But you wanted to celebrate.
380
00:30:07,774 --> 00:30:13,079
Hmm, make sure that
he gets some attention.
381
00:30:13,179 --> 00:30:15,348
He just signed with the Whites.
382
00:30:27,861 --> 00:30:29,229
Oh, dear.
383
00:30:31,030 --> 00:30:32,632
I remember it being bigger.
384
00:30:33,600 --> 00:30:35,001
And firmer.
385
00:30:35,101 --> 00:30:37,771
We all get older, I
suppose. No way around it.
386
00:30:37,871 --> 00:30:39,239
Who let you in?
387
00:30:44,043 --> 00:30:45,478
I met with the Aedile Ludi.
388
00:30:45,578 --> 00:30:49,482
Good news. He'll soon be
reinstating our Gold Faction.
389
00:30:49,582 --> 00:30:52,952
New rigs ordered, the lightest
the Circus has ever seen.
390
00:30:53,052 --> 00:30:55,455
You'll be flying like
the wind, my friend.
391
00:30:56,523 --> 00:30:59,125
Soon is not now.
392
00:30:59,225 --> 00:31:01,861
I have just signed for the Whites.
393
00:31:01,961 --> 00:31:03,596
You ungrateful little bastard.
394
00:31:03,696 --> 00:31:06,566
I pulled you from the
clutches of your mother's pimp.
395
00:31:06,666 --> 00:31:08,067
For that, I thank you.
396
00:31:08,168 --> 00:31:13,339
You, whose first three
wins were all from my fixes.
397
00:31:13,440 --> 00:31:17,677
Yes, yes, yes, yes. You
did a lot, but so did I.
398
00:31:21,981 --> 00:31:23,283
You're right.
399
00:31:23,850 --> 00:31:26,553
My temper overtook me.
400
00:31:28,555 --> 00:31:30,523
Perhaps we should go our separate ways.
401
00:31:33,526 --> 00:31:35,261
Get some sleep.
402
00:31:35,361 --> 00:31:37,664
You'll need it when you
drive against my Spaniards.
403
00:31:41,000 --> 00:31:43,336
They remind me of you,
404
00:31:43,436 --> 00:31:45,338
you know, when you were in your prime.
405
00:31:45,972 --> 00:31:47,440
Especially that Andria.
406
00:31:49,142 --> 00:31:51,411
Yeah, I see a day when your body
407
00:31:51,511 --> 00:31:53,680
is rotting in the spina of the Circus,
408
00:31:53,780 --> 00:31:57,250
and he's making all of Rome
forget you ever existed.
409
00:32:06,826 --> 00:32:08,194
Good luck with the Whites.
410
00:32:17,804 --> 00:32:20,707
And then we are bringing
in 50 Brigantine midgets.
411
00:32:20,807 --> 00:32:23,443
and pit them against an
equal number of bull-hounds.
412
00:32:23,543 --> 00:32:28,181
I mean, is there any finer way
to honor Titus Flavius' ascent?
413
00:32:28,281 --> 00:32:30,550
Dwarfs versus dogs,
414
00:32:31,484 --> 00:32:32,552
is that the best you can do?
415
00:32:32,652 --> 00:32:34,454
No. I mean, have you...
Have you seen the dogs?
416
00:32:34,554 --> 00:32:37,657
Come, come. What else do you have?
417
00:32:37,757 --> 00:32:39,559
Oh.
418
00:32:39,659 --> 00:32:44,497
Ludus Beastius has received an
interesting number of red-assed monkeys,
419
00:32:44,597 --> 00:32:49,335
and they're all males, and
we could build an encasement,
420
00:32:50,170 --> 00:32:52,806
a forest in the wild,
fence not too high.
421
00:32:52,906 --> 00:32:56,443
Because the females should not escape...
422
00:32:57,343 --> 00:32:59,078
I mean, the females should not escape.
423
00:32:59,179 --> 00:33:00,680
I thought you said they were all males.
424
00:33:00,780 --> 00:33:03,249
I'm not talking about monkey females.
425
00:33:03,349 --> 00:33:05,385
I'm talking about human females.
426
00:33:06,653 --> 00:33:10,623
Yes, because they would like
to fuck everything that moves.
427
00:33:10,723 --> 00:33:13,092
I don't think that's
to my brother's taste.
428
00:33:13,193 --> 00:33:15,862
Well, just hear me out.
429
00:33:18,465 --> 00:33:20,500
There is a grande finale.
430
00:33:21,134 --> 00:33:23,503
An absolute wonder of nature.
431
00:33:25,138 --> 00:33:27,674
The Gigantic Ghost Lion.
432
00:33:30,210 --> 00:33:32,512
White from head to tail,
433
00:33:32,612 --> 00:33:34,981
paler than the clouds over Vesuvius.
434
00:33:35,081 --> 00:33:40,887
This fierce beast will arise
from Hades, and devour them all.
435
00:33:40,987 --> 00:33:42,989
You're a sick man, Passus.
436
00:33:43,089 --> 00:33:44,891
Hmm. Well...
437
00:33:44,991 --> 00:33:46,459
But a white lion. Interesting.
438
00:33:46,893 --> 00:33:48,495
I wish to see it myself.
439
00:33:48,595 --> 00:33:50,330
I have to escape my own cage first.
440
00:33:50,430 --> 00:33:52,799
Meet me at the Ludus
Beastius at midnight.
441
00:33:52,899 --> 00:33:53,899
Go.
442
00:33:55,034 --> 00:33:56,369
Go now.
443
00:33:58,872 --> 00:34:00,173
Door.
444
00:34:05,044 --> 00:34:06,412
I need to urinate.
445
00:34:51,124 --> 00:34:52,559
Domitian.
446
00:34:52,659 --> 00:34:54,661
I hope you didn't over
promise. Where is it?
447
00:34:54,761 --> 00:34:55,795
Right over here.
448
00:35:19,319 --> 00:35:21,354
How beautiful you are.
449
00:35:21,454 --> 00:35:24,724
So very beautiful, so very deadly.
450
00:35:26,226 --> 00:35:27,861
I know exactly how I'll use you.
451
00:35:30,063 --> 00:35:31,063
You'll be my brother...
452
00:35:33,399 --> 00:35:36,770
Titus Flavius, Emperor of Rome,
453
00:35:39,005 --> 00:35:42,809
Conqueror of Jerusalem.
454
00:35:42,909 --> 00:35:46,179
I want this beast to be a symbol
of our glorious Titus Flavianus.
455
00:35:46,279 --> 00:35:49,149
- Of course.
- A beast with an unquenchable thirst for blood.
456
00:35:49,249 --> 00:35:52,430
Have your builders reconstruct
a replica of Jerusalem,
457
00:35:52,431 --> 00:35:54,320
fit for the Circus.
458
00:35:54,420 --> 00:35:56,623
We shall celebrate the
sacking of that city!
459
00:35:57,924 --> 00:35:58,924
Allow me to ask.
460
00:35:59,492 --> 00:36:02,128
Who will the white lion attack?
461
00:36:02,228 --> 00:36:03,496
Do you have to be so dim?
462
00:36:03,596 --> 00:36:06,132
- No.
- Who do you think lives in Jerusalem?
463
00:36:06,232 --> 00:36:07,667
- Gauls?
- Uh-uh.
464
00:36:08,868 --> 00:36:09,869
Judeans.
465
00:36:09,969 --> 00:36:11,037
Judeans.
466
00:36:16,810 --> 00:36:20,513
A cat, even one as fierce as this,
467
00:36:20,613 --> 00:36:23,149
are terrified by the sight
and sounds of the crowd.
468
00:36:23,249 --> 00:36:25,852
Without training, it will freeze.
469
00:36:25,952 --> 00:36:28,655
Would you like to
spoil Domitian's vision?
470
00:36:28,755 --> 00:36:30,690
Would you like to excite his anger?
471
00:36:31,057 --> 00:36:32,057
No.
472
00:36:55,148 --> 00:36:56,148
Manilius,
473
00:36:57,550 --> 00:36:59,686
my Greek boy has seen
you betting at the Circus.
474
00:37:01,521 --> 00:37:03,672
You think removing your military garb
475
00:37:03,673 --> 00:37:05,125
is sufficient to hide what you do?
476
00:37:06,092 --> 00:37:07,961
Your betting, your debts,
477
00:37:09,496 --> 00:37:11,598
your skimming from
the Praetorian payroll
478
00:37:11,698 --> 00:37:13,867
to pay those debts has put you at risk.
479
00:37:15,668 --> 00:37:18,571
Mortal risk, but never fear,
480
00:37:19,439 --> 00:37:20,840
I have need of your service,
481
00:37:23,076 --> 00:37:25,979
for which there will
be a substantial reward.
482
00:37:33,586 --> 00:37:35,725
There's a plot amongst Judeans
483
00:37:35,726 --> 00:37:38,125
to kill their queen,
my brother's consort.
484
00:37:38,224 --> 00:37:41,995
One of the architects, Azariah,
appears to be the leader of this plot.
485
00:37:44,798 --> 00:37:47,600
I need you to arrest
some rebellious Judeans.
486
00:37:47,700 --> 00:37:50,370
- Out! Out!
- What is the meaning of this?
487
00:37:50,470 --> 00:37:52,272
- All of you, out!
- Get out of here!
488
00:37:52,372 --> 00:37:54,340
Why are you doing this?
489
00:38:23,536 --> 00:38:24,804
What do you want?
490
00:38:26,706 --> 00:38:28,174
Why are we arrested?
491
00:38:28,274 --> 00:38:32,145
I was told for sedition and
plotting to kill your Queen.
492
00:38:32,245 --> 00:38:35,048
What? Lies, both of them.
493
00:38:35,148 --> 00:38:36,549
It doesn't matter to me.
494
00:38:36,649 --> 00:38:39,185
Tomorrow you will die. All of you.
495
00:38:40,520 --> 00:38:42,021
Killed by a lion.
496
00:38:48,128 --> 00:38:51,965
This particular lion
will likely not attack
497
00:38:52,665 --> 00:38:55,135
unless somebody charges the beast.
498
00:38:55,702 --> 00:38:57,137
That's where you come in.
499
00:38:58,438 --> 00:39:01,941
And why should I throw my life away
500
00:39:02,709 --> 00:39:04,177
for your convenience?
501
00:39:05,945 --> 00:39:09,516
If you do, I'll ask
Passus, the Master of Games,
502
00:39:09,616 --> 00:39:13,086
to spare your women and children.
503
00:39:45,151 --> 00:39:46,586
By the Gods.
504
00:39:46,686 --> 00:39:48,588
I hate being held a prisoner here.
505
00:39:50,323 --> 00:39:51,524
Hail Emperor Titus.
506
00:40:07,607 --> 00:40:10,243
I so wish I could see
507
00:40:10,343 --> 00:40:14,080
the venom the Roman people
have for the Judeans, up close.
508
00:40:17,117 --> 00:40:18,117
Come.
509
00:40:22,889 --> 00:40:25,091
She's not our queen!
510
00:40:31,598 --> 00:40:33,099
Shame!
511
00:40:37,704 --> 00:40:40,507
Already a chink in Titus's armor.
512
00:40:43,409 --> 00:40:44,611
Come back.
513
00:40:44,711 --> 00:40:46,913
My brother never ceases to amaze me.
514
00:40:47,013 --> 00:40:49,182
How can he allow Berenice
to sit next to him?
515
00:40:50,083 --> 00:40:51,684
How could he have not seen this coming?
516
00:40:51,785 --> 00:40:53,620
- For the glory of Rome...
- Come.
517
00:40:53,720 --> 00:40:56,956
... and to honor the
conquest of Jerusalem!
518
00:40:59,692 --> 00:41:01,528
What is this?
519
00:41:01,628 --> 00:41:05,131
You said this pageant was to
celebrate your accession to the throne.
520
00:41:16,109 --> 00:41:18,578
As the city burns,
521
00:41:18,678 --> 00:41:22,115
behold the barbaric Judeans,
522
00:41:24,751 --> 00:41:27,554
led by Berenice, their Judean Queen.
523
00:41:38,865 --> 00:41:42,068
And now, the barbaric Judeans
524
00:41:42,168 --> 00:41:46,206
will face the
unparalleled might of Rome.
525
00:41:46,306 --> 00:41:52,112
It is the very powerful Titus Flavianus.
526
00:41:52,445 --> 00:41:53,445
Now!
527
00:42:07,427 --> 00:42:08,661
Open the gate!
528
00:42:41,261 --> 00:42:45,265
For the sake of my God,
or your Gods, do something!
529
00:42:46,833 --> 00:42:48,301
These are my people.
530
00:42:48,735 --> 00:42:50,069
Do it.
531
00:42:51,704 --> 00:42:53,072
Do it.
532
00:42:54,174 --> 00:42:55,174
Do it!
533
00:42:57,577 --> 00:42:58,778
Do it!
534
00:43:18,698 --> 00:43:20,166
End this!
535
00:43:28,908 --> 00:43:30,410
End this now!
536
00:43:37,650 --> 00:43:39,152
Do you think he's seen me?
537
00:43:41,488 --> 00:43:42,522
Yes.
538
00:43:44,524 --> 00:43:45,524
He has.
539
00:43:56,169 --> 00:43:59,038
This time, you've gone too far.
540
00:44:01,141 --> 00:44:02,308
Hear me out before you kill me.
541
00:44:02,408 --> 00:44:04,277
Weave a justification
for such effrontery?
542
00:44:04,377 --> 00:44:07,447
Yes, are you too afraid to hear it?
543
00:44:09,582 --> 00:44:10,582
You must speak quickly.
544
00:44:10,950 --> 00:44:12,252
Speak well!
545
00:44:12,352 --> 00:44:15,388
Or this sword will be struck
right through your heart.
546
00:44:15,488 --> 00:44:17,924
I merely killed two birds
with a single stone for you.
547
00:44:18,024 --> 00:44:20,770
Those who died in the
arena were plotting to kill
548
00:44:20,771 --> 00:44:23,228
your precious Queen and supplant her.
549
00:44:23,930 --> 00:44:25,532
I saved her life.
550
00:44:25,632 --> 00:44:28,101
And let the mob vent their
hatred for the Judeans.
551
00:44:28,201 --> 00:44:30,336
You see, I've heard
nothing of such a plot.
552
00:44:32,872 --> 00:44:34,240
That is your failing,
553
00:44:36,676 --> 00:44:37,911
not mine.
554
00:44:38,011 --> 00:44:40,213
I can provide witnesses,
555
00:44:40,313 --> 00:44:42,882
- and proof.
- See, witnesses, they can be bought.
556
00:44:44,184 --> 00:44:45,885
And proof, it can be crafted.
557
00:44:54,928 --> 00:44:56,329
Well, if you think that of me,
558
00:44:58,031 --> 00:44:59,466
then use your sword.
559
00:45:28,895 --> 00:45:30,196
If I needed to,
560
00:45:31,564 --> 00:45:32,866
I would.
561
00:45:47,080 --> 00:45:49,849
- Why do you provoke him so much?
- I know.
562
00:45:49,949 --> 00:45:52,285
I should've stayed away
from that damn balcony.
563
00:45:54,154 --> 00:45:56,189
But it was just too
good of a show to miss.
564
00:46:21,281 --> 00:46:24,235
I blame myself for
allowing you to talk me
565
00:46:24,236 --> 00:46:25,852
into joining you on
the Imperial platform.
566
00:46:25,952 --> 00:46:30,657
For what? To watch a hideous
travesty of myself being torn apart?
567
00:46:32,358 --> 00:46:34,661
- I didn't know that was planned.
- You are Emperor.
568
00:46:36,496 --> 00:46:38,731
You should have known.
569
00:46:38,832 --> 00:46:43,269
The gold of the Emperor's coffers
spent on games you did not approve,
570
00:46:44,204 --> 00:46:45,672
under your very nose.
571
00:46:47,707 --> 00:46:51,478
I've been told that those that were
killed were plotting against you.
572
00:46:51,845 --> 00:46:53,113
Told by whom?
573
00:46:53,213 --> 00:46:55,048
Let me guess. Your viper brother?
574
00:46:55,148 --> 00:46:56,549
He says that he has proof.
575
00:46:56,649 --> 00:46:59,052
He says many things, but
how many of them are true?
576
00:47:03,056 --> 00:47:04,424
I can't let you leave.
577
00:47:04,524 --> 00:47:07,227
If you have me dragged back,
I will take my own life.
578
00:47:07,327 --> 00:47:08,595
No, you...
579
00:47:14,768 --> 00:47:16,002
I beg you.
580
00:47:17,370 --> 00:47:18,571
Please stay.
581
00:47:20,173 --> 00:47:21,574
Let me protect you.
582
00:47:24,644 --> 00:47:26,112
Let me prove that to you.
583
00:47:29,783 --> 00:47:30,783
On one condition.
584
00:47:33,653 --> 00:47:35,722
Now you let me protect you.
585
00:47:37,457 --> 00:47:40,426
They will never accept
me as your consort.
586
00:47:41,027 --> 00:47:43,196
The Romans hate foreign queens.
587
00:47:43,296 --> 00:47:44,631
Then they will just have
to learn to accept you.
588
00:47:45,765 --> 00:47:46,766
Cleopatra?
589
00:47:47,934 --> 00:47:50,470
Candace of Kush? Boudicca?
590
00:47:52,071 --> 00:47:53,673
Were they accepted?
591
00:47:53,773 --> 00:47:57,377
To be with a foreign queen
only weakens you in their eyes.
592
00:47:58,812 --> 00:48:00,046
To be strong,
593
00:48:01,948 --> 00:48:03,483
you must do the opposite.
594
00:48:05,685 --> 00:48:07,587
You must take a Roman wife
595
00:48:08,688 --> 00:48:12,392
of a good and august
family of wealth and power,
596
00:48:12,492 --> 00:48:14,093
of long standing.
597
00:48:16,229 --> 00:48:17,597
Put me in the shadows.
598
00:48:20,300 --> 00:48:21,734
It is best for you.
599
00:48:26,306 --> 00:48:28,074
And what do you think is best for you?
600
00:48:29,876 --> 00:48:34,080
I am a conquered queen.
My place is in the shadows.
601
00:49:03,676 --> 00:49:06,412
You are not as heartless as you pretend.
602
00:49:07,147 --> 00:49:08,581
Don't be so sure.
603
00:49:09,215 --> 00:49:11,684
The children look up to you.
604
00:49:11,785 --> 00:49:13,486
That's because they're children.
605
00:49:14,020 --> 00:49:15,588
They look up to anyone
606
00:49:15,688 --> 00:49:18,491
who will give them a few scraps
of food and an occasional coin.
607
00:49:18,958 --> 00:49:20,059
I did.
608
00:49:32,639 --> 00:49:34,607
How many languages do you speak?
609
00:49:36,543 --> 00:49:37,677
Not enough.
610
00:49:38,244 --> 00:49:39,846
You use them to great effect.
611
00:49:40,847 --> 00:49:41,881
Really?
612
00:49:42,315 --> 00:49:43,783
You disarm people.
613
00:49:44,484 --> 00:49:46,453
Get them to do what you want.
614
00:49:47,320 --> 00:49:48,721
That's how you see it.
615
00:49:53,193 --> 00:49:54,694
Good day.
616
00:49:55,995 --> 00:49:58,565
- Which you owe to me.
- To some degree.
617
00:49:58,665 --> 00:50:01,935
And to that degree, you will
pay me and my daughter more.
618
00:50:02,035 --> 00:50:03,570
- Will I?
- Mm-hmm.
619
00:50:03,670 --> 00:50:06,873
Aura's salary up by
half, and mine tripled.
620
00:50:08,842 --> 00:50:09,842
You overreach.
621
00:50:10,844 --> 00:50:12,145
Fine.
622
00:50:12,245 --> 00:50:14,514
We'll leave your rat-infested insula
623
00:50:14,614 --> 00:50:16,883
and find work at another betting tavern.
624
00:50:28,695 --> 00:50:31,164
I'll increase Aura's by a
quarter, and double yours.
625
00:50:31,264 --> 00:50:33,265
Keep bringing in the
revenue like you did
626
00:50:33,266 --> 00:50:35,401
today for a month, and we'll talk again.
627
00:50:35,502 --> 00:50:37,003
That's too long. One week.
628
00:50:37,103 --> 00:50:38,538
- Two.
- Agreed.
629
00:50:42,842 --> 00:50:44,244
You'll do well in Rome.
630
00:50:45,411 --> 00:50:47,614
I am not here for that.
631
00:50:47,714 --> 00:50:50,717
It will take a lot more
money to buy Jula's freedom.
632
00:50:50,817 --> 00:50:54,621
And Kwame, a gladiator,
probably impossible.
633
00:50:55,688 --> 00:50:57,223
I will find a way.
634
00:52:10,063 --> 00:52:11,063
Please.
635
00:52:12,932 --> 00:52:14,000
Please wait.
636
00:52:15,468 --> 00:52:16,736
I have an entreaty.
637
00:52:19,506 --> 00:52:21,741
As does every other person in Rome.
638
00:52:21,841 --> 00:52:24,744
I beg of you. My children
have been taken from me.
639
00:52:27,046 --> 00:52:30,383
My... My son is a gladiator
at the Ludus Magnus,
640
00:52:30,483 --> 00:52:32,886
and my daughter,
641
00:52:33,253 --> 00:52:34,554
she's a slave
642
00:52:34,654 --> 00:52:36,689
in the house of your parents.
643
00:52:42,562 --> 00:52:45,031
I am told that you have it in your power
644
00:52:45,131 --> 00:52:48,701
to free those condemned
and those held as slaves.
645
00:52:50,403 --> 00:52:51,771
No, not me.
646
00:52:53,506 --> 00:52:54,841
But my matron.
647
00:52:56,543 --> 00:52:57,977
Could you help me?
648
00:53:00,079 --> 00:53:03,406
Would that my mother had
had tears for her daughter,
649
00:53:03,407 --> 00:53:04,407
as you do for yours.
650
00:53:04,408 --> 00:53:11,825
I will speak to my matron.
651
00:53:14,127 --> 00:53:15,395
Return on the Ides,
652
00:53:15,495 --> 00:53:17,964
I will give you an
answer by then. Now, go.
653
00:54:02,142 --> 00:54:03,843
Quintus.
654
00:54:05,945 --> 00:54:07,180
It's been a while.
655
00:54:07,981 --> 00:54:10,183
Keep your hands where I can see 'em.
656
00:54:10,283 --> 00:54:12,519
Or I'll sever your spine at the root.
657
00:54:15,021 --> 00:54:16,021
Ursus?
658
00:54:20,260 --> 00:54:22,996
The boy you left to burn.
659
00:54:25,865 --> 00:54:28,268
It was me who suffered the consequences.
660
00:54:28,368 --> 00:54:29,536
I thought you were dead.
661
00:54:29,636 --> 00:54:31,871
Worse!
662
00:54:34,140 --> 00:54:38,344
I was sold as a galley
slave. Endless years in hell.
663
00:54:38,445 --> 00:54:41,581
Luckily, I was drafted
into the Roman Army,
664
00:54:41,681 --> 00:54:43,550
and fought for them for years.
665
00:54:43,650 --> 00:54:45,785
It was easy to find you.
666
00:54:45,885 --> 00:54:49,856
After all the endless
talk about going to Rome
667
00:54:49,956 --> 00:54:54,160
and work in the famous Circus Maximus.
668
00:55:00,133 --> 00:55:03,803
You know the punishment for
a slave killing his master
669
00:55:04,437 --> 00:55:06,806
is crucifixion.
670
00:55:07,407 --> 00:55:09,175
But that's too quick for you.
671
00:56:07,033 --> 00:56:09,302
I'm gonna drown you in your own piss!
672
00:56:38,898 --> 00:56:41,134
I'm not gonna kill you.
673
00:56:41,234 --> 00:56:44,270
I'm gonna squeeze all
the money out of you.
674
00:56:44,370 --> 00:56:46,873
I'm gonna take everything from you.
675
00:56:52,612 --> 00:56:55,014
I'm not going to let
you get away with this!
676
00:57:09,063 --> 00:57:14,063
- Synced and corrected by chamallow -
- www.MY-SUBS.com -