1
00:00:03,560 --> 00:00:05,560
This programme contains
strong language, adult humour
2
00:00:05,600 --> 00:00:06,320
This programme contains
strong language, adult humour
3
00:00:06,360 --> 00:00:08,360
and graphic scenes of surgery.
4
00:00:08,400 --> 00:00:08,640
and graphic scenes of surgery.
5
00:00:08,680 --> 00:00:10,600
It's seen better days.
It's beautiful.
6
00:00:10,640 --> 00:00:12,640
I don't care if it's out of tune.
7
00:00:12,680 --> 00:00:13,160
I don't care if it's out of tune.
8
00:00:13,200 --> 00:00:15,040
TIM PLAYS A MERRY TUNE
9
00:00:15,080 --> 00:00:16,160
Ooh!
10
00:00:16,200 --> 00:00:17,880
# Ooh... #
11
00:00:17,920 --> 00:00:19,920
This is how I feel when I'm on tour.
Basically, like...
12
00:00:19,960 --> 00:00:20,480
This is how I feel when I'm on tour.
Basically, like...
13
00:00:20,520 --> 00:00:21,680
Bing-bong!
14
00:00:21,720 --> 00:00:23,720
Like in theory, it's all nice,
but it's actually quite nasty.
15
00:00:23,760 --> 00:00:24,480
Like in theory, it's all nice,
but it's actually quite nasty.
16
00:00:24,520 --> 00:00:26,000
HE PLAYS A TUNE
17
00:00:26,040 --> 00:00:28,040
Gnarly, gnarly!
OK, let's watch telly.
18
00:00:28,080 --> 00:00:30,080
Gnarly, gnarly!
OK, let's watch telly.
19
00:00:30,120 --> 00:00:30,440
Gnarly, gnarly!
OK, let's watch telly.
20
00:00:30,480 --> 00:00:32,120
Thanks, old girl.
21
00:00:32,160 --> 00:00:34,000
You did good.
She's a beauty.
22
00:00:34,040 --> 00:00:36,040
You can go to sleep now.
She just needs a little tickle.
23
00:00:36,080 --> 00:00:36,960
You can go to sleep now.
She just needs a little tickle.
24
00:00:37,000 --> 00:00:38,320
Go back to bed.
25
00:00:38,360 --> 00:00:40,040
# In a perfect world... #
26
00:00:40,080 --> 00:00:42,080
Oh!
This is what we've tuned in for.
27
00:00:42,120 --> 00:00:42,800
Oh!
This is what we've tuned in for.
28
00:00:42,840 --> 00:00:44,600
Munya, look at this! I can't!
29
00:00:44,640 --> 00:00:45,840
Oh!
30
00:00:45,880 --> 00:00:47,040
Wow!
31
00:00:47,080 --> 00:00:48,720
It's pretty racy telly,
isn't it?
32
00:00:48,760 --> 00:00:49,920
Ooh!
33
00:00:49,960 --> 00:00:51,040
Agh! What?!
34
00:00:51,080 --> 00:00:53,000
Oh, no!
Oh, this is awful.
35
00:00:53,040 --> 00:00:55,040
You're crying.
36
00:00:55,080 --> 00:00:56,840
BOTH:Oh!
37
00:00:56,880 --> 00:00:58,880
Oh, I'm happy. Yeah.
That makes me happy.
38
00:00:58,920 --> 00:00:59,360
Oh, I'm happy. Yeah.
That makes me happy.
39
00:00:59,400 --> 00:01:01,200
This is a bit of you.
My people.
40
00:01:01,240 --> 00:01:03,040
Fist bump me! Whay!
41
00:01:03,080 --> 00:01:05,080
We've all got an undercarriage.
No, we...! Grow up!
42
00:01:05,120 --> 00:01:06,040
We've all got an undercarriage.
No, we...! Grow up!
43
00:01:07,560 --> 00:01:09,560
In the week Hugh Grant nodded
off at Wimbledon,
44
00:01:09,600 --> 00:01:10,560
In the week Hugh Grant nodded
off at Wimbledon,
45
00:01:10,600 --> 00:01:12,600
we enjoyed lots of great telly.
46
00:01:12,640 --> 00:01:13,880
we enjoyed lots of great telly.
47
00:01:13,920 --> 00:01:15,920
Singletons were full of hope
as they looked for love abroad
48
00:01:15,960 --> 00:01:17,280
Singletons were full of hope
as they looked for love abroad
49
00:01:17,320 --> 00:01:18,640
on Discovery Plus.
50
00:01:18,680 --> 00:01:20,520
People probably
say I'm a people pleaser.
51
00:01:20,560 --> 00:01:22,560
I like to say yes, not no.
52
00:01:22,600 --> 00:01:22,880
I like to say yes, not no.
53
00:01:22,920 --> 00:01:24,920
And I have like
a resting happy face.
54
00:01:24,960 --> 00:01:25,440
And I have like
a resting happy face.
55
00:01:25,480 --> 00:01:27,480
A resting happy face? I think that
would annoy me quite quick
56
00:01:27,520 --> 00:01:28,040
A resting happy face? I think that
would annoy me quite quick
57
00:01:28,080 --> 00:01:30,080
if someone was just always like
this. Yeah, you...
58
00:01:30,120 --> 00:01:31,000
if someone was just always like
this. Yeah, you...
59
00:01:31,040 --> 00:01:33,040
You're one of those people that
frown upon people's happiness.
60
00:01:33,080 --> 00:01:34,200
You're one of those people that
frown upon people's happiness.
61
00:01:34,240 --> 00:01:36,240
No, I don't! You are.
62
00:01:36,280 --> 00:01:36,520
No, I don't! You are.
63
00:01:36,560 --> 00:01:38,560
Like, that's such an amazing
trait to have.
64
00:01:38,600 --> 00:01:39,000
Like, that's such an amazing
trait to have.
65
00:01:39,040 --> 00:01:40,920
And you're like, "Oh!"
66
00:01:40,960 --> 00:01:42,960
You'd dump someone because
they're too happy. Too happy!
67
00:01:43,000 --> 00:01:45,000
You'd dump someone because
they're too happy. Too happy!
68
00:01:45,040 --> 00:01:45,480
You'd dump someone because
they're too happy. Too happy!
69
00:01:45,520 --> 00:01:47,520
..Netflix was full of singers
in boxes...
70
00:01:47,560 --> 00:01:48,520
..Netflix was full of singers
in boxes...
71
00:01:48,560 --> 00:01:50,560
# Like their mother and their father
eventually... #
72
00:01:50,600 --> 00:01:51,600
# Like their mother and their father
eventually... #
73
00:01:51,640 --> 00:01:53,200
Yeah, got it!
74
00:01:53,240 --> 00:01:55,240
# Someone's gonna hurt their little
girl like their daddy hurt me... #
75
00:01:55,280 --> 00:01:57,240
# Someone's gonna hurt their little
girl like their daddy hurt me... #
76
00:01:57,280 --> 00:01:59,280
The sort of singing style of today
is for you and your generation.
77
00:01:59,320 --> 00:02:01,000
The sort of singing style of today
is for you and your generation.
78
00:02:01,040 --> 00:02:03,040
Yeah. And to me,
it all sounds somewhat the same.
79
00:02:03,080 --> 00:02:04,560
Yeah. And to me,
it all sounds somewhat the same.
80
00:02:04,600 --> 00:02:06,320
# Way-oh-oh-oh. #
81
00:02:06,360 --> 00:02:07,760
Like that.
82
00:02:07,800 --> 00:02:09,160
But your music's like...
83
00:02:09,200 --> 00:02:10,640
SHE MIMICS PUNK MUSIC
84
00:02:10,680 --> 00:02:11,960
Like that.
85
00:02:12,000 --> 00:02:13,840
# I tried it just for once
found it all right for kicks
86
00:02:13,880 --> 00:02:15,720
# Then you discover
it's a habit that sticks
87
00:02:15,760 --> 00:02:17,120
# You're an orgasm addict...
88
00:02:17,160 --> 00:02:18,280
Eugh!
89
00:02:18,320 --> 00:02:19,880
# You're always at it. #
90
00:02:19,920 --> 00:02:21,920
No! Buzzcocks. It's a classic.
91
00:02:21,960 --> 00:02:23,160
No! Buzzcocks. It's a classic.
92
00:02:23,200 --> 00:02:25,200
..and more couples were hoping
to hit it off on their first date.
93
00:02:25,240 --> 00:02:27,240
..and more couples were hoping
to hit it off on their first date.
94
00:02:27,280 --> 00:02:27,560
..and more couples were hoping
to hit it off on their first date.
95
00:02:27,600 --> 00:02:29,600
So where is it you've
actually come from? London. OK.
96
00:02:29,640 --> 00:02:30,160
So where is it you've
actually come from? London. OK.
97
00:02:30,200 --> 00:02:32,200
Where do you come from?
I live in Guildford, Surrey.
98
00:02:32,240 --> 00:02:34,240
Oh, I know Guildford. Yeah.
So we're fairly close. Yes, we are.
99
00:02:34,280 --> 00:02:34,880
Oh, I know Guildford. Yeah.
So we're fairly close. Yes, we are.
100
00:02:34,920 --> 00:02:36,920
I've had two long distance
relationships. Oh, you fool.
101
00:02:36,960 --> 00:02:37,920
I've had two long distance
relationships. Oh, you fool.
102
00:02:37,960 --> 00:02:39,520
Awful. Awful.
103
00:02:39,560 --> 00:02:41,560
Because the whole
time you're pining.
104
00:02:41,600 --> 00:02:43,600
And pining's quite romantic
for a little while.
105
00:02:43,640 --> 00:02:43,920
And pining's quite romantic
for a little while.
106
00:02:43,960 --> 00:02:45,520
Pining's romantic and then you get
together and you're like...
107
00:02:45,560 --> 00:02:47,320
Oh. Hmm... So...
108
00:02:47,360 --> 00:02:49,360
You're very,
you're very close to me.
109
00:02:49,400 --> 00:02:50,040
You're very,
you're very close to me.
110
00:02:50,080 --> 00:02:52,080
# Your paws are very close to me. #
111
00:02:52,120 --> 00:02:52,600
# Your paws are very close to me. #
112
00:02:52,640 --> 00:02:54,640
I prefer you to be further away.
I mean. Like, a country away.
113
00:02:54,680 --> 00:02:55,720
I prefer you to be further away.
I mean. Like, a country away.
114
00:02:55,760 --> 00:02:57,560
Behind a screen.
115
00:03:04,200 --> 00:03:06,200
In Brighton...
I like your socks, Joe.
116
00:03:06,240 --> 00:03:06,840
In Brighton...
I like your socks, Joe.
117
00:03:06,880 --> 00:03:08,880
They're, um... They're tartan.
Where are they from? Scotland.
118
00:03:08,920 --> 00:03:10,560
They're, um... They're tartan.
Where are they from? Scotland.
119
00:03:10,600 --> 00:03:12,600
..friends Roisin and Joe.
120
00:03:12,640 --> 00:03:12,840
..friends Roisin and Joe.
121
00:03:12,880 --> 00:03:14,400
They're not from Scotland.
122
00:03:14,440 --> 00:03:16,440
I get all my socks in Scotland.
You don't get all your socks...!
123
00:03:16,480 --> 00:03:17,280
I get all my socks in Scotland.
You don't get all your socks...!
124
00:03:17,320 --> 00:03:19,280
I do, I get my socks...
Where are your...?
125
00:03:19,320 --> 00:03:21,320
I get my socks from Scotland,
my trousers from Wales
126
00:03:21,360 --> 00:03:21,840
I get my socks from Scotland,
my trousers from Wales
127
00:03:21,880 --> 00:03:23,880
and my top and my underwear from
England.
128
00:03:23,920 --> 00:03:25,120
and my top and my underwear from
England.
129
00:03:25,160 --> 00:03:27,160
And Ireland I get... I accessorise.
130
00:03:27,200 --> 00:03:28,240
And Ireland I get... I accessorise.
131
00:03:28,280 --> 00:03:30,280
I accessorise from Ireland.
OK.
132
00:03:30,320 --> 00:03:31,760
I accessorise from Ireland.
OK.
133
00:03:31,800 --> 00:03:33,800
Socks from Scotland,
trousers from Wales,
134
00:03:33,840 --> 00:03:34,720
Socks from Scotland,
trousers from Wales,
135
00:03:34,760 --> 00:03:36,760
tops and underwear from England.
136
00:03:36,800 --> 00:03:37,040
tops and underwear from England.
137
00:03:37,080 --> 00:03:38,880
I don't care about
the rest of your clothes. OK.
138
00:03:38,920 --> 00:03:40,920
I only cared about the socks.
The rest of your clothes are boring.
139
00:03:40,960 --> 00:03:41,760
I only cared about the socks.
The rest of your clothes are boring.
140
00:03:41,800 --> 00:03:43,080
The socks add some pizzazz.
141
00:03:43,120 --> 00:03:45,120
Do you want to know where I got my
luggage? No. Mainland Europe.
142
00:03:45,160 --> 00:03:46,560
Do you want to know where I got my
luggage? No. Mainland Europe.
143
00:03:46,600 --> 00:03:48,600
This week on Netflix,
50 aspiring singers all turned out
144
00:03:48,640 --> 00:03:50,640
This week on Netflix,
50 aspiring singers all turned out
145
00:03:50,680 --> 00:03:51,040
This week on Netflix,
50 aspiring singers all turned out
146
00:03:51,080 --> 00:03:53,080
for a once in a lifetime
opportunity.
147
00:03:53,120 --> 00:03:53,800
for a once in a lifetime
opportunity.
148
00:03:53,840 --> 00:03:55,840
I've got a mouthful of cheese.
Me too.
149
00:03:55,880 --> 00:03:56,640
I've got a mouthful of cheese.
Me too.
150
00:03:56,680 --> 00:03:58,680
You've been in a in a band.
Two bands.
151
00:03:58,720 --> 00:03:59,280
You've been in a in a band.
Two bands.
152
00:03:59,320 --> 00:04:01,320
And what were they called?
At school. What were they called?
153
00:04:01,360 --> 00:04:02,280
And what were they called?
At school. What were they called?
154
00:04:02,320 --> 00:04:04,320
Aragon. Yeah. And Enormous Derek.
OK.
155
00:04:04,360 --> 00:04:05,720
Aragon. Yeah. And Enormous Derek.
OK.
156
00:04:10,080 --> 00:04:12,080
Did you or did you not write
a song called The Wizard's Sleeve?
157
00:04:12,120 --> 00:04:14,120
Did you or did you not write
a song called The Wizard's Sleeve?
158
00:04:14,160 --> 00:04:14,800
Did you or did you not write
a song called The Wizard's Sleeve?
159
00:04:14,840 --> 00:04:16,560
It was not called the
Wizard's Sleeve!
160
00:04:16,600 --> 00:04:18,600
The album was called
the Wizard's Dream. Oh!
161
00:04:18,640 --> 00:04:19,760
The album was called
the Wizard's Dream. Oh!
162
00:04:19,800 --> 00:04:21,720
The Wizard's Sleeve!
163
00:04:21,760 --> 00:04:23,440
{\an8}It's going to be really, really
interesting
164
00:04:23,480 --> 00:04:25,440
{\an8}to form a band without
seeing each other.
165
00:04:25,480 --> 00:04:26,600
Ooh!
166
00:04:26,640 --> 00:04:28,640
What?! So the idea is they form
the band on the sound alone.
167
00:04:28,680 --> 00:04:30,480
What?! So the idea is they form
the band on the sound alone.
168
00:04:30,520 --> 00:04:32,520
{\an8}I think you'll probably produce
a better group
169
00:04:32,560 --> 00:04:32,840
{\an8}I think you'll probably produce
a better group
170
00:04:32,880 --> 00:04:34,720
{\an8}by going off
with just talent alone.
171
00:04:34,760 --> 00:04:36,000
Really? You think so?
172
00:04:36,040 --> 00:04:38,040
Oh, my God, it's Love is Blind for
bands. Yeah.
173
00:04:38,080 --> 00:04:38,960
Oh, my God, it's Love is Blind for
bands. Yeah.
174
00:04:39,000 --> 00:04:40,640
I'm kind of scared the other
singers
175
00:04:40,680 --> 00:04:42,480
aren't going to really like
me or like my voice.
176
00:04:42,520 --> 00:04:43,840
Hold up, what's all these little
booths?
177
00:04:43,880 --> 00:04:45,880
They go in pods.
How cool is that? Yes!
178
00:04:45,920 --> 00:04:46,920
They go in pods.
How cool is that? Yes!
179
00:04:46,960 --> 00:04:48,960
I'd happily just sit in there
and have some time to myself.
180
00:04:49,000 --> 00:04:49,320
I'd happily just sit in there
and have some time to myself.
181
00:04:49,360 --> 00:04:50,600
I'd hate it.
182
00:04:50,640 --> 00:04:52,480
I'm ready to be around
a group of guys
183
00:04:52,520 --> 00:04:54,520
that I can call my brothers
and be a great band.
184
00:04:54,560 --> 00:04:55,160
that I can call my brothers
and be a great band.
185
00:04:55,200 --> 00:04:57,200
Ah, OK. So he wants to be
in a boyband.
186
00:04:57,240 --> 00:04:57,520
Ah, OK. So he wants to be
in a boyband.
187
00:04:57,560 --> 00:04:59,560
My name is Donzell. This song
has always spoke to my heart.
188
00:04:59,600 --> 00:05:00,480
My name is Donzell. This song
has always spoke to my heart.
189
00:05:00,520 --> 00:05:01,920
It's always spoke to my soul.
190
00:05:01,960 --> 00:05:02,960
Oh, she's perked up.
191
00:05:03,000 --> 00:05:04,600
And I hope it speaks to yours too.
192
00:05:04,640 --> 00:05:06,640
OK, well, let's see
if it speaks to our souls, too.
193
00:05:06,680 --> 00:05:07,800
OK, well, let's see
if it speaks to our souls, too.
194
00:05:07,840 --> 00:05:09,840
Our souls? Are souls?
Our souls? Are souls?
195
00:05:09,880 --> 00:05:10,920
Our souls? Are souls?
Our souls? Are souls?
196
00:05:10,960 --> 00:05:12,960
He's going to sing well, isn't he?
Oh, he's going to be good!
197
00:05:13,000 --> 00:05:13,880
He's going to sing well, isn't he?
Oh, he's going to be good!
198
00:05:13,920 --> 00:05:15,920
# Happy birthday to you. #
199
00:05:15,960 --> 00:05:17,280
# Happy birthday to you. #
200
00:05:17,320 --> 00:05:19,320
# I'm jealous of the rain... #
201
00:05:19,360 --> 00:05:20,120
# I'm jealous of the rain... #
202
00:05:20,160 --> 00:05:22,000
Oh, I like that.
203
00:05:22,040 --> 00:05:24,080
Oh, great voice.
204
00:05:24,120 --> 00:05:26,120
Oh, God. Oh, it's beautiful.
He's actually really good.
205
00:05:26,160 --> 00:05:26,640
Oh, God. Oh, it's beautiful.
He's actually really good.
206
00:05:26,680 --> 00:05:28,680
He actually is quite good.
That's a voice.
207
00:05:28,720 --> 00:05:29,640
He actually is quite good.
That's a voice.
208
00:05:29,680 --> 00:05:31,680
# All this world could give... #
209
00:05:31,720 --> 00:05:32,960
# All this world could give... #
210
00:05:33,000 --> 00:05:34,320
I want him.
211
00:05:34,360 --> 00:05:36,360
Oh, so they hit a button.
To see if they like him.
212
00:05:36,400 --> 00:05:38,080
Oh, so they hit a button.
To see if they like him.
213
00:05:38,120 --> 00:05:39,800
I'd hit the button. Absolutely.
214
00:05:39,840 --> 00:05:41,520
I would've done it the second he...
215
00:05:41,560 --> 00:05:42,960
# D... #
216
00:05:43,000 --> 00:05:44,560
# D... #
217
00:05:44,600 --> 00:05:46,120
# You're happy without me... #
218
00:05:46,160 --> 00:05:48,160
Oh, God, he's so good!
219
00:05:48,200 --> 00:05:48,720
Oh, God, he's so good!
220
00:05:48,760 --> 00:05:50,760
Bang, bang, bang, bang, bang.
221
00:05:50,800 --> 00:05:51,440
Bang, bang, bang, bang, bang.
222
00:05:51,480 --> 00:05:53,480
Oh, it's gorgeous.
He doesn't need a band.
223
00:05:53,520 --> 00:05:54,240
Oh, it's gorgeous.
He doesn't need a band.
224
00:05:54,280 --> 00:05:56,280
My name's Aaliyah.
I am 22 years old.
225
00:05:56,320 --> 00:05:56,560
My name's Aaliyah.
I am 22 years old.
226
00:05:56,600 --> 00:05:58,200
Oh, Aaliyah.
227
00:05:58,240 --> 00:06:00,160
Please be good.
228
00:06:00,200 --> 00:06:02,200
# Maybe I should try religion...
229
00:06:02,240 --> 00:06:02,520
# Maybe I should try religion...
230
00:06:02,560 --> 00:06:04,560
Her voice sounds beautiful already,
doesn't it? Yeah.
231
00:06:04,600 --> 00:06:04,880
Her voice sounds beautiful already,
doesn't it? Yeah.
232
00:06:04,920 --> 00:06:06,920
# Now my tummy hurts
He's in love with her... #
233
00:06:06,960 --> 00:06:07,400
# Now my tummy hurts
He's in love with her... #
234
00:06:07,440 --> 00:06:09,000
Oh, she's great.
235
00:06:09,040 --> 00:06:11,040
She's got a great voice.
It's really good. It's brilliant.
236
00:06:11,080 --> 00:06:12,800
She's got a great voice.
It's really good. It's brilliant.
237
00:06:12,840 --> 00:06:14,480
# Eventually... #
238
00:06:14,520 --> 00:06:16,000
Yeah! Got it.
239
00:06:16,040 --> 00:06:18,040
He's pressed it.
He's changed his mind now.
240
00:06:18,080 --> 00:06:18,360
He's pressed it.
He's changed his mind now.
241
00:06:18,400 --> 00:06:20,360
What's he doing?
He wants a boyband.
242
00:06:20,400 --> 00:06:22,400
Aaliyah, this is Donzell.
OK, Donzell!
243
00:06:22,440 --> 00:06:23,520
Aaliyah, this is Donzell.
OK, Donzell!
244
00:06:23,560 --> 00:06:25,560
I think these are going
to get on him. Mm.
245
00:06:25,600 --> 00:06:25,880
I think these are going
to get on him. Mm.
246
00:06:25,920 --> 00:06:27,920
Honestly, I was thinking a
all guy group. Oh.
247
00:06:27,960 --> 00:06:29,480
Honestly, I was thinking a
all guy group. Oh.
248
00:06:29,520 --> 00:06:31,520
But then after I heard your voice,
I changed my mind.
249
00:06:31,560 --> 00:06:31,800
But then after I heard your voice,
I changed my mind.
250
00:06:31,840 --> 00:06:33,040
I want a mixed group.
251
00:06:33,080 --> 00:06:34,840
Aw! He's changed his mind.
252
00:06:34,880 --> 00:06:36,280
Ah...fickle.
253
00:06:36,320 --> 00:06:38,320
Air pinky promise. Real quick.
OK. Air pinky promise.
254
00:06:38,360 --> 00:06:39,520
Air pinky promise. Real quick.
OK. Air pinky promise.
255
00:06:39,560 --> 00:06:41,320
Oh, look, they're the pinkies.
256
00:06:41,360 --> 00:06:43,360
Oh, that's it now.
They're locked in, no matter what.
257
00:06:43,400 --> 00:06:43,840
Oh, that's it now.
They're locked in, no matter what.
258
00:06:43,880 --> 00:06:45,880
I 100% want to be in a boyband.
259
00:06:45,920 --> 00:06:46,120
I 100% want to be in a boyband.
260
00:06:46,160 --> 00:06:47,360
Landon.
261
00:06:47,400 --> 00:06:49,200
Donzell said the same thing, player.
Let's see.
262
00:06:49,240 --> 00:06:51,240
My name is Landon. I am 20 years old
and I'm from St George, Utah.
263
00:06:51,280 --> 00:06:53,280
My name is Landon. I am 20 years old
and I'm from St George, Utah.
264
00:06:53,320 --> 00:06:53,600
My name is Landon. I am 20 years old
and I'm from St George, Utah.
265
00:06:53,640 --> 00:06:54,880
He's cute.
266
00:06:54,920 --> 00:06:56,920
Can he persuade Donzell
to change his mind back again?
267
00:06:56,960 --> 00:06:57,640
Can he persuade Donzell
to change his mind back again?
268
00:06:57,680 --> 00:06:59,680
Today, I'm going to be singing
a classic Britney Spears song.
269
00:06:59,720 --> 00:07:00,160
Today, I'm going to be singing
a classic Britney Spears song.
270
00:07:00,200 --> 00:07:01,480
Oh.
271
00:07:01,520 --> 00:07:03,200
Oh, sick. All right.
Please be Toxic.
272
00:07:03,240 --> 00:07:05,000
I like Britney.
273
00:07:05,040 --> 00:07:07,040
Britney's brilliant.
Yeah, I really like her.
274
00:07:07,080 --> 00:07:07,920
Britney's brilliant.
Yeah, I really like her.
275
00:07:07,960 --> 00:07:09,960
# Baby, can't you see
I'm calling?... #
276
00:07:10,000 --> 00:07:11,840
# Baby, can't you see
I'm calling?... #
277
00:07:11,880 --> 00:07:13,600
Yes!
278
00:07:13,640 --> 00:07:15,240
# ..should wear a warning... #
279
00:07:15,280 --> 00:07:17,120
I said that. You called it,
but I'm not feeling this
280
00:07:17,160 --> 00:07:19,160
even from the first couple things.
Look. OK.
281
00:07:19,200 --> 00:07:19,480
even from the first couple things.
Look. OK.
282
00:07:19,520 --> 00:07:21,520
# It's dangerous, I'm falling... #
283
00:07:21,560 --> 00:07:23,440
# It's dangerous, I'm falling... #
284
00:07:23,480 --> 00:07:25,480
He's got a boyband voice.
He's got... He's got...
285
00:07:25,520 --> 00:07:26,280
He's got a boyband voice.
He's got... He's got...
286
00:07:26,320 --> 00:07:28,320
He's not got Bob Dylan's voice,
has he?
287
00:07:28,360 --> 00:07:28,680
He's not got Bob Dylan's voice,
has he?
288
00:07:28,720 --> 00:07:30,280
Anybody who sings like that...
289
00:07:30,320 --> 00:07:32,320
THEY SING IN A MUFFLED TONE
290
00:07:32,360 --> 00:07:34,120
THEY SING IN A MUFFLED TONE
291
00:07:38,520 --> 00:07:40,520
Oh! Come on!
292
00:07:40,560 --> 00:07:40,760
Oh! Come on!
293
00:07:40,800 --> 00:07:41,840
Really?
294
00:07:41,880 --> 00:07:43,480
Oh, Donzell's getting involved.
295
00:07:43,520 --> 00:07:45,000
He wants everyone.
He's back on the scene.
296
00:07:45,040 --> 00:07:47,040
Landon! Dude, what's up?
297
00:07:47,080 --> 00:07:47,480
Landon! Dude, what's up?
298
00:07:47,520 --> 00:07:49,520
I think he's going to betray.
Don't do it, Donzell.
299
00:07:49,560 --> 00:07:50,280
I think he's going to betray.
Don't do it, Donzell.
300
00:07:50,320 --> 00:07:52,320
I would love to do a mixed band.
301
00:07:52,360 --> 00:07:53,280
I would love to do a mixed band.
302
00:07:53,320 --> 00:07:54,400
Uh-oh.
303
00:07:54,440 --> 00:07:55,720
BOTH:Oh.
304
00:07:55,760 --> 00:07:57,680
He wants a boyband.
Oh.
305
00:07:57,720 --> 00:07:59,720
I'm picturing, like, me, you,
a couple other guys,
306
00:07:59,760 --> 00:08:01,040
I'm picturing, like, me, you,
a couple other guys,
307
00:08:01,080 --> 00:08:03,080
and I feel like we could have a unit
and literally be like NSYNC.
308
00:08:03,120 --> 00:08:04,760
and I feel like we could have a unit
and literally be like NSYNC.
309
00:08:04,800 --> 00:08:06,560
Yeah. That is what I want.
310
00:08:06,600 --> 00:08:08,600
We could all wear dungarees.
311
00:08:08,640 --> 00:08:09,080
We could all wear dungarees.
312
00:08:09,120 --> 00:08:10,760
Donzell, that's what you wanted
initially.
313
00:08:10,800 --> 00:08:12,800
But are you now going to snake
Aaliyah? That's the question.
314
00:08:12,840 --> 00:08:13,120
But are you now going to snake
Aaliyah? That's the question.
315
00:08:13,160 --> 00:08:15,160
But, like, Aaliyah though.
Aaliyah!
316
00:08:15,200 --> 00:08:16,520
But, like, Aaliyah though.
Aaliyah!
317
00:08:16,560 --> 00:08:18,400
Shut up. What's he going to do?
318
00:08:18,440 --> 00:08:20,440
Donzell, where's your integrity,
sir? Donzell, don't.
319
00:08:20,480 --> 00:08:22,280
Donzell, where's your integrity,
sir? Donzell, don't.
320
00:08:25,480 --> 00:08:26,680
Let's do it.
321
00:08:26,720 --> 00:08:27,880
Oh!
322
00:08:27,920 --> 00:08:29,240
HE GASPS
323
00:08:29,280 --> 00:08:30,560
No, don't do that.
324
00:08:30,600 --> 00:08:32,600
Fuck you, Donzell!
325
00:08:32,640 --> 00:08:33,560
Fuck you, Donzell!
326
00:08:33,600 --> 00:08:34,960
Donzell!
327
00:08:35,000 --> 00:08:36,920
Hi.
328
00:08:36,960 --> 00:08:38,720
He's going to have to tell Aaliyah.
329
00:08:38,760 --> 00:08:40,760
I was really excited to talk to you
and get to know you.
330
00:08:40,800 --> 00:08:42,000
I was really excited to talk to you
and get to know you.
331
00:08:42,040 --> 00:08:43,520
Oh, no. I don't like this.
332
00:08:43,560 --> 00:08:44,880
Just tell her.
333
00:08:44,920 --> 00:08:46,920
Like, how did you get started and
how did how did music come about?
334
00:08:46,960 --> 00:08:48,200
Like, how did you get started and
how did how did music come about?
335
00:08:48,240 --> 00:08:49,720
That's not the question to ask.
336
00:08:49,760 --> 00:08:51,760
The question is,
are we still an item?
337
00:08:51,800 --> 00:08:52,240
The question is,
are we still an item?
338
00:08:52,280 --> 00:08:54,280
I didn't even know I could sing,
but, then, like at church,
339
00:08:54,320 --> 00:08:54,880
I didn't even know I could sing,
but, then, like at church,
340
00:08:54,920 --> 00:08:56,720
people would say like,
"You should take this serious."
341
00:08:56,760 --> 00:08:58,560
And I'm like, "What do y'all mean?
Take what serious..."
342
00:08:58,600 --> 00:09:00,000
Dude, cut to the chase.
343
00:09:00,040 --> 00:09:02,040
Just tell her you don't
want her any more, Donzell!
344
00:09:02,080 --> 00:09:02,840
Just tell her you don't
want her any more, Donzell!
345
00:09:02,880 --> 00:09:04,880
The last couple of years, I, like,
went through some hard trials
346
00:09:04,920 --> 00:09:05,320
The last couple of years, I, like,
went through some hard trials
347
00:09:05,360 --> 00:09:07,360
with my mum and I had to take care
of her.
348
00:09:07,400 --> 00:09:07,840
with my mum and I had to take care
of her.
349
00:09:07,880 --> 00:09:09,880
My mum had just been through,
like, breast cancer.
350
00:09:09,920 --> 00:09:11,240
My mum had just been through,
like, breast cancer.
351
00:09:11,280 --> 00:09:12,800
Oh, my God.
352
00:09:12,840 --> 00:09:14,480
Oh, God.
353
00:09:14,520 --> 00:09:15,680
Don't.
354
00:09:15,720 --> 00:09:17,720
Almost like losing her just, like,
made me have this other perspective
355
00:09:17,760 --> 00:09:19,160
Almost like losing her just, like,
made me have this other perspective
356
00:09:19,200 --> 00:09:20,360
like on life.
357
00:09:20,400 --> 00:09:22,400
Oh, no!
Oh, this is awful.
358
00:09:22,440 --> 00:09:22,680
Oh, no!
Oh, this is awful.
359
00:09:22,720 --> 00:09:23,960
He can't drop her now.
360
00:09:24,000 --> 00:09:26,000
How have your conversations
been going?
361
00:09:26,040 --> 00:09:26,320
How have your conversations
been going?
362
00:09:26,360 --> 00:09:28,360
Am I still even on your, like,
choices? Like...
363
00:09:28,400 --> 00:09:28,760
Am I still even on your, like,
choices? Like...
364
00:09:28,800 --> 00:09:30,000
HE LAUGHS NERVOUSLY
365
00:09:30,040 --> 00:09:32,040
Funny you should say that...
366
00:09:32,080 --> 00:09:32,520
Funny you should say that...
367
00:09:32,560 --> 00:09:34,200
Erm...
368
00:09:34,240 --> 00:09:36,240
I'm not going to lie,
I started talking to Landon,
369
00:09:36,280 --> 00:09:36,560
I'm not going to lie,
I started talking to Landon,
370
00:09:36,600 --> 00:09:38,280
thinking about a boyband,
and I was like,
371
00:09:38,320 --> 00:09:40,320
"I'm going to go a boyband."
Oh.
372
00:09:40,360 --> 00:09:40,600
"I'm going to go a boyband."
Oh.
373
00:09:40,640 --> 00:09:41,840
Oh!
374
00:09:41,880 --> 00:09:43,640
That's how we did it!
375
00:09:43,680 --> 00:09:45,680
But after just talking again,
I was like,
376
00:09:45,720 --> 00:09:46,160
But after just talking again,
I was like,
377
00:09:46,200 --> 00:09:48,200
"No, I need to be with Aaliyah."
378
00:09:48,240 --> 00:09:48,480
"No, I need to be with Aaliyah."
379
00:09:48,520 --> 00:09:50,040
Oh!
380
00:09:50,080 --> 00:09:52,080
DONZELL MUFFLED:It's going to have
to be Aaliyah.
381
00:09:52,120 --> 00:09:52,400
DONZELL MUFFLED:It's going to have
to be Aaliyah.
382
00:09:52,440 --> 00:09:54,440
He just says what people need
to hear. He's a flip flopper.
383
00:09:54,480 --> 00:09:55,120
He just says what people need
to hear. He's a flip flopper.
384
00:09:55,160 --> 00:09:57,000
He's literally a flip flopper.
385
00:09:57,040 --> 00:09:59,040
He could be in two bands.
One girl, one boy.
386
00:09:59,080 --> 00:09:59,520
He could be in two bands.
One girl, one boy.
387
00:09:59,560 --> 00:10:01,520
He could be like those
people who have a secret family
388
00:10:01,560 --> 00:10:03,440
that the other one
doesn't know about. Oh.
389
00:10:03,480 --> 00:10:05,320
I'm just going to get some butter
from down the road.
390
00:10:05,360 --> 00:10:07,320
# Oh, my lord. #
391
00:10:07,360 --> 00:10:09,360
Guys, I've just got to go and put
the rubbish out.
392
00:10:09,400 --> 00:10:09,880
Guys, I've just got to go and put
the rubbish out.
393
00:10:09,920 --> 00:10:11,920
# Oh, man... #
394
00:10:11,960 --> 00:10:12,160
# Oh, man... #
395
00:10:14,040 --> 00:10:16,040
In Essex...
What are you chewing on? Huh?
396
00:10:16,080 --> 00:10:16,360
In Essex...
What are you chewing on? Huh?
397
00:10:16,400 --> 00:10:18,400
What were you chewing on, then?
My lip. Why?
398
00:10:18,440 --> 00:10:19,360
What were you chewing on, then?
My lip. Why?
399
00:10:19,400 --> 00:10:21,400
I don't know. I always have weird
little habits.
400
00:10:21,440 --> 00:10:22,040
I don't know. I always have weird
little habits.
401
00:10:22,080 --> 00:10:23,760
I like bite my lip. Obviously,
like, I bite my nails.
402
00:10:23,800 --> 00:10:25,320
I tap my forehead a lot.
403
00:10:25,360 --> 00:10:27,360
..best mates Jordan and Perry.
404
00:10:27,400 --> 00:10:27,640
..best mates Jordan and Perry.
405
00:10:27,680 --> 00:10:29,600
I even do it when we're performing
onstage.
406
00:10:29,640 --> 00:10:31,640
Like if you're about to do a flip...
Yeah. I go...
407
00:10:31,680 --> 00:10:32,080
Like if you're about to do a flip...
Yeah. I go...
408
00:10:32,120 --> 00:10:33,520
I'm on the stage doing it.
409
00:10:33,560 --> 00:10:35,440
And that whole rhythm
comes out there.
410
00:10:35,480 --> 00:10:37,480
# Ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha. #
411
00:10:37,520 --> 00:10:37,800
# Ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha. #
412
00:10:37,840 --> 00:10:39,840
It's really hard to keep up with the
routine and do that.
413
00:10:39,880 --> 00:10:40,640
It's really hard to keep up with the
routine and do that.
414
00:10:40,680 --> 00:10:42,680
Yeah. Skills pay the bills,
player. That's me.
415
00:10:42,720 --> 00:10:43,760
Yeah. Skills pay the bills,
player. That's me.
416
00:10:43,800 --> 00:10:45,800
And that's your skill?
Yeah!
417
00:10:45,840 --> 00:10:46,120
And that's your skill?
Yeah!
418
00:10:46,160 --> 00:10:48,160
What does Jordan bring to the group?
Get a load of this.
419
00:10:48,200 --> 00:10:49,320
What does Jordan bring to the group?
Get a load of this.
420
00:10:49,360 --> 00:10:51,360
# Da-da-da-da-da-da-da-duh-duh. #
421
00:10:51,400 --> 00:10:53,400
# Da-da-da-da-da-da-da-duh-duh. #
422
00:10:53,440 --> 00:10:53,680
# Da-da-da-da-da-da-da-duh-duh. #
423
00:10:53,720 --> 00:10:55,720
On Tuesday, there was some
transatlantic dating
424
00:10:55,760 --> 00:10:56,600
On Tuesday, there was some
transatlantic dating
425
00:10:56,640 --> 00:10:58,280
on Discovery Plus.
426
00:10:58,320 --> 00:11:00,320
Eh, Clare, you're single.
Would you let me matchmake you? No.
427
00:11:00,360 --> 00:11:00,840
Eh, Clare, you're single.
Would you let me matchmake you? No.
428
00:11:00,880 --> 00:11:02,880
What do you mean, "No"?
Who would you put me with?
429
00:11:02,920 --> 00:11:03,640
What do you mean, "No"?
Who would you put me with?
430
00:11:03,680 --> 00:11:05,680
Would you not trust me?
I don't know.
431
00:11:05,720 --> 00:11:06,000
Would you not trust me?
I don't know.
432
00:11:06,040 --> 00:11:08,040
Oh, I know all about long distance
relationships.
433
00:11:08,080 --> 00:11:09,280
Oh, I know all about long distance
relationships.
434
00:11:09,320 --> 00:11:11,040
An absolute load of bollocks.
435
00:11:14,240 --> 00:11:16,240
I once went on a date when I lived
in Paris with a French girl.
436
00:11:16,280 --> 00:11:18,280
I once went on a date when I lived
in Paris with a French girl.
437
00:11:18,320 --> 00:11:18,560
I once went on a date when I lived
in Paris with a French girl.
438
00:11:18,600 --> 00:11:20,600
Woohoo! Oh, la-la! So...
439
00:11:20,640 --> 00:11:20,920
Woohoo! Oh, la-la! So...
440
00:11:20,960 --> 00:11:22,960
I might be able to bring some
expertise to this.
441
00:11:23,000 --> 00:11:23,280
I might be able to bring some
expertise to this.
442
00:11:23,320 --> 00:11:25,320
I've got a friend who's married to
someone who lives abroad,
443
00:11:25,360 --> 00:11:25,640
I've got a friend who's married to
someone who lives abroad,
444
00:11:25,680 --> 00:11:27,520
and he quite likes it because he's
got to come back here for work,
445
00:11:27,560 --> 00:11:29,520
so he gets to be away from her quite
a lot.
446
00:11:29,560 --> 00:11:31,560
That sounds like a good
relationship! Oh, yeah. Rock solid.
447
00:11:31,600 --> 00:11:32,360
That sounds like a good
relationship! Oh, yeah. Rock solid.
448
00:11:32,400 --> 00:11:34,000
I'm Victoria.
449
00:11:34,040 --> 00:11:35,320
Hi, Victoria.
450
00:11:35,360 --> 00:11:37,360
I like her already.
I love her.
451
00:11:37,400 --> 00:11:37,680
I like her already.
I love her.
452
00:11:37,720 --> 00:11:39,720
Three years ago, I moved to the
best city in the world, New York.
453
00:11:39,760 --> 00:11:40,760
Three years ago, I moved to the
best city in the world, New York.
454
00:11:40,800 --> 00:11:42,800
Can I just say it's chaos dating
in New York?
455
00:11:42,840 --> 00:11:43,480
Can I just say it's chaos dating
in New York?
456
00:11:43,520 --> 00:11:45,520
I tried to do it myself.
Messy.
457
00:11:45,560 --> 00:11:45,840
I tried to do it myself.
Messy.
458
00:11:45,880 --> 00:11:47,880
In a few hours, I'm headed to the
airport, going to Ireland.
459
00:11:47,920 --> 00:11:48,680
In a few hours, I'm headed to the
airport, going to Ireland.
460
00:11:48,720 --> 00:11:50,000
Oh, how exciting.
461
00:11:50,040 --> 00:11:52,040
Ireland! You do like Irish accents.
I love an Irish accent.
462
00:11:52,080 --> 00:11:52,440
Ireland! You do like Irish accents.
I love an Irish accent.
463
00:11:52,480 --> 00:11:54,360
I mean, I do love a ginger.
464
00:11:54,400 --> 00:11:56,400
"I love a ginger!" I love a ginger,
that's why I'm going to Ireland.
465
00:11:56,440 --> 00:11:57,360
"I love a ginger!" I love a ginger,
that's why I'm going to Ireland.
466
00:11:57,400 --> 00:11:59,400
I love some freckles.
They drink a lot.
467
00:11:59,440 --> 00:11:59,960
I love some freckles.
They drink a lot.
468
00:12:00,000 --> 00:12:02,000
I mean, she has just stereotyped
a whole nation there.
469
00:12:02,040 --> 00:12:02,320
I mean, she has just stereotyped
a whole nation there.
470
00:12:02,360 --> 00:12:04,360
She's going to Ireland because
she thinks they drink a lot,
471
00:12:04,400 --> 00:12:06,400
they're ginger,
and they have freckles.
472
00:12:06,440 --> 00:12:07,040
they're ginger,
and they have freckles.
473
00:12:07,080 --> 00:12:08,480
Sorry?
474
00:12:08,520 --> 00:12:10,520
She calls herself
an equal opportunity dater.
475
00:12:10,560 --> 00:12:11,800
She calls herself
an equal opportunity dater.
476
00:12:11,840 --> 00:12:13,840
This is the matchmaker.
But what it actually means is
477
00:12:13,880 --> 00:12:14,880
This is the matchmaker.
But what it actually means is
478
00:12:14,920 --> 00:12:16,920
that she is desperate
to date anyone.
479
00:12:16,960 --> 00:12:17,200
that she is desperate
to date anyone.
480
00:12:17,240 --> 00:12:18,440
Wow!
481
00:12:18,480 --> 00:12:20,480
Flipping hell! All right!
She's desperate to date anyone.
482
00:12:20,520 --> 00:12:22,400
Flipping hell! All right!
She's desperate to date anyone.
483
00:12:22,440 --> 00:12:24,440
I want to see your wishlist.
484
00:12:24,480 --> 00:12:24,680
I want to see your wishlist.
485
00:12:24,720 --> 00:12:26,760
Oh, a wishlist. Here we go.
486
00:12:26,800 --> 00:12:28,240
Right, let's find out
what she wants.
487
00:12:28,280 --> 00:12:30,280
So, what have we got here?
OK. Full head of hair.
488
00:12:30,320 --> 00:12:31,560
So, what have we got here?
OK. Full head of hair.
489
00:12:31,600 --> 00:12:33,240
LAUGHS
490
00:12:33,280 --> 00:12:35,280
Full head of hair, good.
No bald people. Right.
491
00:12:35,320 --> 00:12:36,000
Full head of hair, good.
No bald people. Right.
492
00:12:36,040 --> 00:12:38,040
Cos I feel like I'm, like,
spontaneous. And I want someone
493
00:12:38,080 --> 00:12:39,040
Cos I feel like I'm, like,
spontaneous. And I want someone
494
00:12:39,080 --> 00:12:40,880
with, like, a dark side.
495
00:12:40,920 --> 00:12:42,920
BOTH: A dark side.
"Yeah, I'm really into goths."
496
00:12:42,960 --> 00:12:43,200
BOTH: A dark side.
"Yeah, I'm really into goths."
497
00:12:43,240 --> 00:12:45,240
Yeah, "Or evil villains."
498
00:12:45,280 --> 00:12:45,720
Yeah, "Or evil villains."
499
00:12:45,760 --> 00:12:47,760
Yeah, "Preferably stroking a cat
on a spinning chair."
500
00:12:47,800 --> 00:12:49,720
Yeah, "Preferably stroking a cat
on a spinning chair."
501
00:12:49,760 --> 00:12:51,760
Tattoos... Do, like, drugs
on the spur of the moment.
502
00:12:51,800 --> 00:12:52,960
Tattoos... Do, like, drugs
on the spur of the moment.
503
00:12:53,000 --> 00:12:55,000
Did she say drugs?
Did she say drugs?
504
00:12:55,040 --> 00:12:56,000
Did she say drugs?
Did she say drugs?
505
00:12:56,040 --> 00:12:58,040
"You know, just someone who could
do drugs on the spur of the moment."
506
00:12:58,080 --> 00:12:58,600
"You know, just someone who could
do drugs on the spur of the moment."
507
00:12:58,640 --> 00:13:00,640
I thought she said that.
What the fuck?
508
00:13:00,680 --> 00:13:01,040
I thought she said that.
What the fuck?
509
00:13:01,080 --> 00:13:03,080
Someone, like, wild.
Like, maybe they've been arrested.
510
00:13:03,120 --> 00:13:03,520
Someone, like, wild.
Like, maybe they've been arrested.
511
00:13:03,560 --> 00:13:05,000
LAUGHS
512
00:13:05,040 --> 00:13:07,040
"Been in prison."
She wants an absolute rogue.
513
00:13:07,080 --> 00:13:08,080
"Been in prison."
She wants an absolute rogue.
514
00:13:08,120 --> 00:13:10,120
Normally you say, "I quite
like bad boys, but I shouldn't."
515
00:13:10,160 --> 00:13:11,000
Normally you say, "I quite
like bad boys, but I shouldn't."
516
00:13:11,040 --> 00:13:13,040
She got really excited. Like,
"I need him to have been arrested.
517
00:13:13,080 --> 00:13:14,080
She got really excited. Like,
"I need him to have been arrested.
518
00:13:14,120 --> 00:13:16,120
"I need a few tattoos,
preferably on the neck."
519
00:13:16,160 --> 00:13:16,760
"I need a few tattoos,
preferably on the neck."
520
00:13:16,800 --> 00:13:18,800
"I really love a mug shot."
521
00:13:18,840 --> 00:13:20,360
"I really love a mug shot."
522
00:13:20,400 --> 00:13:22,400
Today is my first official date.
523
00:13:22,440 --> 00:13:22,680
Today is my first official date.
524
00:13:22,720 --> 00:13:24,720
Katarina has picked an oyster farm
for our date spot.
525
00:13:24,760 --> 00:13:25,240
Katarina has picked an oyster farm
for our date spot.
526
00:13:25,280 --> 00:13:27,280
An oyster farm? A bit obvious.
An oyster farm with a bad boy.
527
00:13:27,320 --> 00:13:28,600
An oyster farm? A bit obvious.
An oyster farm with a bad boy.
528
00:13:28,640 --> 00:13:30,640
So, the match I have
for Victoria is Dave.
529
00:13:30,680 --> 00:13:32,080
So, the match I have
for Victoria is Dave.
530
00:13:32,120 --> 00:13:34,120
Dave. Dave. Dave. Dave.
531
00:13:34,160 --> 00:13:34,440
Dave. Dave. Dave. Dave.
532
00:13:34,480 --> 00:13:36,480
Dave. The dangerous Dave.
Dangerous Dave. Oh, watch out!
533
00:13:36,520 --> 00:13:38,520
Dave. The dangerous Dave.
Dangerous Dave. Oh, watch out!
534
00:13:38,560 --> 00:13:40,560
Let's see if an Irish bad boy
is the kind of guy Victoria needs.
535
00:13:40,600 --> 00:13:42,600
Let's see if an Irish bad boy
is the kind of guy Victoria needs.
536
00:13:42,640 --> 00:13:44,040
Let's see if an Irish bad boy
is the kind of guy Victoria needs.
537
00:13:44,080 --> 00:13:46,080
Irish bad boy.
Come on, where's Dave at?
538
00:13:46,120 --> 00:13:46,440
Irish bad boy.
Come on, where's Dave at?
539
00:13:46,480 --> 00:13:48,200
HORN TOOTS
540
00:13:48,240 --> 00:13:49,320
LAUGHS
541
00:13:49,360 --> 00:13:50,720
Fricking hell.
542
00:13:53,160 --> 00:13:54,680
LAUGHTER, INDISTINCT CHAT
543
00:13:54,720 --> 00:13:56,720
Why does he sound like
the cross-Channel ferry?
544
00:13:56,760 --> 00:13:57,000
Why does he sound like
the cross-Channel ferry?
545
00:13:57,040 --> 00:13:59,000
MIMICS HORN
546
00:13:59,040 --> 00:14:01,040
Hey. How are you? Good, how are you?
Very good. Nice to meet you.
547
00:14:01,080 --> 00:14:02,160
Hey. How are you? Good, how are you?
Very good. Nice to meet you.
548
00:14:02,200 --> 00:14:03,600
He looks like a nice boy.
549
00:14:03,640 --> 00:14:05,640
No, he looks quite nice, doesn't he?
550
00:14:05,680 --> 00:14:06,040
No, he looks quite nice, doesn't he?
551
00:14:06,080 --> 00:14:08,080
So, just there.
552
00:14:08,120 --> 00:14:09,080
So, just there.
553
00:14:09,120 --> 00:14:10,640
Ah! There you go.
554
00:14:10,680 --> 00:14:12,680
Oh, God.
Don't give dangerous Dave a hose.
555
00:14:12,720 --> 00:14:13,000
Oh, God.
Don't give dangerous Dave a hose.
556
00:14:13,040 --> 00:14:14,800
LAUGHS
Can I blast myself with it?
557
00:14:14,840 --> 00:14:16,440
"Can I blast myself with it?"
558
00:14:18,120 --> 00:14:19,240
Whoa!
559
00:14:19,280 --> 00:14:21,280
THEY LAUGH
560
00:14:21,320 --> 00:14:21,920
THEY LAUGH
561
00:14:21,960 --> 00:14:23,960
He's mad!
He's mad, he's fucking mad!
562
00:14:24,000 --> 00:14:25,760
He's mad!
He's mad, he's fucking mad!
563
00:14:25,800 --> 00:14:27,800
That was kind of sore, actually.
No shit.
564
00:14:27,840 --> 00:14:28,200
That was kind of sore, actually.
No shit.
565
00:14:28,240 --> 00:14:30,240
Course it was.
You just jet washed your face, Dave.
566
00:14:30,280 --> 00:14:32,240
Course it was.
You just jet washed your face, Dave.
567
00:14:32,280 --> 00:14:33,680
LAUGHING:Probably got a black eye!
568
00:14:35,360 --> 00:14:37,080
"Yeah, quite sure actually."
569
00:14:37,120 --> 00:14:39,120
Victoria seems like she's up
for good fun
570
00:14:39,160 --> 00:14:39,440
Victoria seems like she's up
for good fun
571
00:14:39,480 --> 00:14:41,480
and I really liked that about her,
I appreciated that, so, like,
572
00:14:41,520 --> 00:14:42,120
and I really liked that about her,
I appreciated that, so, like,
573
00:14:42,160 --> 00:14:43,520
I wouldn't mind, like,
sleeping with her.
574
00:14:43,560 --> 00:14:44,920
LAUGHS
575
00:14:48,200 --> 00:14:50,200
Davie is Unbelievable!
576
00:14:50,240 --> 00:14:50,880
Davie is Unbelievable!
577
00:14:50,920 --> 00:14:52,920
That is definitely an aphrodisiac.
I am getting so excited.
578
00:14:52,960 --> 00:14:53,920
That is definitely an aphrodisiac.
I am getting so excited.
579
00:14:53,960 --> 00:14:55,520
I'm feeling randy now.
What about you?
580
00:14:55,560 --> 00:14:56,960
"I'm feeling Randy"?
581
00:14:57,000 --> 00:14:58,440
Yeah, let me try some...
582
00:14:58,480 --> 00:15:00,480
You sweet-talking bastard.
583
00:15:00,520 --> 00:15:01,080
You sweet-talking bastard.
584
00:15:01,120 --> 00:15:03,120
Imagine in broad daylight,
without a drink,
585
00:15:03,160 --> 00:15:04,160
Imagine in broad daylight,
without a drink,
586
00:15:04,200 --> 00:15:06,200
without even a bit of flirting,
someone just goes,
587
00:15:06,240 --> 00:15:06,600
without even a bit of flirting,
someone just goes,
588
00:15:06,640 --> 00:15:08,520
"I've got the horn for you."
589
00:15:08,560 --> 00:15:10,560
"Uh, just to let you know,
I have an erection.
590
00:15:10,600 --> 00:15:11,560
"Uh, just to let you know,
I have an erection.
591
00:15:11,600 --> 00:15:13,600
"Um, I've had four oysters
and, uh, I'm as hard as a tank."
592
00:15:13,640 --> 00:15:15,640
"Um, I've had four oysters
and, uh, I'm as hard as a tank."
593
00:15:15,680 --> 00:15:16,320
"Um, I've had four oysters
and, uh, I'm as hard as a tank."
594
00:15:16,360 --> 00:15:18,360
Let me try some...
Like, the green sauce.
595
00:15:18,400 --> 00:15:19,160
Let me try some...
Like, the green sauce.
596
00:15:19,200 --> 00:15:21,160
How's that? Oh, that's a good...
Is that enough?
597
00:15:21,200 --> 00:15:22,560
He's put too much on there.
598
00:15:22,600 --> 00:15:24,600
This is gonna be another
Dave wild moment, isn't it?
599
00:15:24,640 --> 00:15:24,880
This is gonna be another
Dave wild moment, isn't it?
600
00:15:24,920 --> 00:15:26,240
Mm!
601
00:15:26,280 --> 00:15:28,280
Oh, wow! Yeah.
COUGHS
602
00:15:28,320 --> 00:15:28,640
Oh, wow! Yeah.
COUGHS
603
00:15:28,680 --> 00:15:30,480
LAUGHS
604
00:15:32,000 --> 00:15:34,000
Well, that's taken
the horn out of him.
605
00:15:34,040 --> 00:15:36,040
Well, that's taken
the horn out of him.
606
00:15:36,080 --> 00:15:36,360
Well, that's taken
the horn out of him.
607
00:15:36,400 --> 00:15:38,400
Speaking of spice,
let's put some in my eye.
608
00:15:38,440 --> 00:15:38,880
Speaking of spice,
let's put some in my eye.
609
00:15:38,920 --> 00:15:40,360
Wait.
610
00:15:40,400 --> 00:15:42,400
Please do it. Please do it.
Please do it. Please do it!
611
00:15:42,440 --> 00:15:43,400
Please do it. Please do it.
Please do it. Please do it!
612
00:15:45,680 --> 00:15:47,200
What are you doing? No!
613
00:15:47,240 --> 00:15:49,000
No! The fuck?! No, no, no!
614
00:15:49,040 --> 00:15:50,240
Oh-ho!
615
00:15:50,280 --> 00:15:52,120
Oh! Ah! Ah!
616
00:15:52,160 --> 00:15:54,160
LAUGHS
617
00:15:54,200 --> 00:15:56,200
"Argh!"
618
00:15:56,240 --> 00:15:58,240
LAUGHING:Imagine being on a date
and someone does that!
619
00:15:58,280 --> 00:16:00,280
LAUGHING:Imagine being on a date
and someone does that!
620
00:16:00,320 --> 00:16:00,560
LAUGHING:Imagine being on a date
and someone does that!
621
00:16:00,600 --> 00:16:02,040
Oh, my eye!
622
00:16:03,120 --> 00:16:05,120
Ah! Ah!
623
00:16:05,160 --> 00:16:06,280
Ah! Ah!
624
00:16:07,760 --> 00:16:09,760
He's an absolute fucking lunatic.
625
00:16:09,800 --> 00:16:10,800
He's an absolute fucking lunatic.
626
00:16:10,840 --> 00:16:12,840
For her next date... Uh-huh?
..great icebreaker.
627
00:16:12,880 --> 00:16:14,520
For her next date... Uh-huh?
..great icebreaker.
628
00:16:14,560 --> 00:16:16,560
Like, to be able to go,
"What's your worst first date?"
629
00:16:16,600 --> 00:16:16,960
Like, to be able to go,
"What's your worst first date?"
630
00:16:17,000 --> 00:16:18,760
No-one would believe her.
Yeah, that's true.
631
00:16:18,800 --> 00:16:20,760
"A guy turned up with a train horn
632
00:16:20,800 --> 00:16:22,800
"that told me he was horny and then
poured Tabasco in his eyes."
633
00:16:22,840 --> 00:16:23,840
"that told me he was horny and then
poured Tabasco in his eyes."
634
00:16:23,880 --> 00:16:25,880
Yeah. "And sprayed himself in the
face with a high-pressured hose."
635
00:16:25,920 --> 00:16:27,920
Yeah. "And sprayed himself in the
face with a high-pressured hose."
636
00:16:27,960 --> 00:16:28,360
Yeah. "And sprayed himself in the
face with a high-pressured hose."
637
00:16:35,040 --> 00:16:37,040
In Birmingham...Can I just say
thank you for putting the bins out?
638
00:16:37,080 --> 00:16:37,800
In Birmingham...Can I just say
thank you for putting the bins out?
639
00:16:37,840 --> 00:16:39,840
I totally forgot.
I woke up this morning, I was like,
640
00:16:39,880 --> 00:16:40,520
I totally forgot.
I woke up this morning, I was like,
641
00:16:40,560 --> 00:16:42,560
"Oh, I forgot the bins."
And then I looked outside,
642
00:16:42,600 --> 00:16:43,040
"Oh, I forgot the bins."
And then I looked outside,
643
00:16:43,080 --> 00:16:45,120
the bins are out there.
644
00:16:45,160 --> 00:16:47,160
Alison, her son Aiden
and her sister Sandra.
645
00:16:47,200 --> 00:16:48,480
Alison, her son Aiden
and her sister Sandra.
646
00:16:48,520 --> 00:16:50,520
You're like the bin angel.
The bin angel!
647
00:16:50,560 --> 00:16:52,320
You're like the bin angel.
The bin angel!
648
00:16:52,360 --> 00:16:54,360
What the hell's a bin angel?
I looked outside, I was like,
649
00:16:54,400 --> 00:16:54,960
What the hell's a bin angel?
I looked outside, I was like,
650
00:16:55,000 --> 00:16:57,000
"Oh, my golden child has done it."
651
00:16:57,040 --> 00:16:59,000
"Oh, my golden child has done it."
652
00:16:59,040 --> 00:17:01,040
Thanks. Well done.
Yeah, you can put them out for me.
653
00:17:01,080 --> 00:17:02,080
Thanks. Well done.
Yeah, you can put them out for me.
654
00:17:02,120 --> 00:17:04,120
Well done. Thanks.
655
00:17:04,160 --> 00:17:06,160
The only reason you remembered it...
Was you out all night?
656
00:17:06,200 --> 00:17:06,920
The only reason you remembered it...
Was you out all night?
657
00:17:06,960 --> 00:17:08,960
Yeah, cos I was up all night. So I
had the whole night to remember it.
658
00:17:09,000 --> 00:17:11,000
Yeah, cos I was up all night. So I
had the whole night to remember it.
659
00:17:11,040 --> 00:17:11,920
Yeah, cos I was up all night. So I
had the whole night to remember it.
660
00:17:11,960 --> 00:17:13,040
Aw!
661
00:17:13,080 --> 00:17:15,080
On Friday,
there were more awkward encounters
662
00:17:15,120 --> 00:17:16,280
On Friday,
there were more awkward encounters
663
00:17:16,320 --> 00:17:18,320
keeping us entertained on Channel 4.
664
00:17:18,360 --> 00:17:19,320
keeping us entertained on Channel 4.
665
00:17:19,360 --> 00:17:21,360
Yay! Oh, I'm so good at these.
I love First Dates!
666
00:17:21,400 --> 00:17:23,400
Yay! Oh, I'm so good at these.
I love First Dates!
667
00:17:23,440 --> 00:17:23,760
Yay! Oh, I'm so good at these.
I love First Dates!
668
00:17:23,800 --> 00:17:25,800
I never dated, it wasn't really a
thing when we were younger, was it?
669
00:17:25,840 --> 00:17:26,560
I never dated, it wasn't really a
thing when we were younger, was it?
670
00:17:26,600 --> 00:17:28,480
You kind of ended up...
Like, you snogged somebody,
671
00:17:28,520 --> 00:17:30,520
and then you were going out
with them, was it? Or not?
672
00:17:30,560 --> 00:17:30,840
and then you were going out
with them, was it? Or not?
673
00:17:30,880 --> 00:17:32,880
That was exactly it.
As the case may be. Yeah.
674
00:17:32,920 --> 00:17:33,160
That was exactly it.
As the case may be. Yeah.
675
00:17:33,200 --> 00:17:34,920
Come on, let's find some love.
676
00:17:37,640 --> 00:17:39,640
Me and Ben do date night sometimes.
Do you?
677
00:17:39,680 --> 00:17:40,000
Me and Ben do date night sometimes.
Do you?
678
00:17:40,040 --> 00:17:42,040
We once went to the emergency vet
in the middle of the night,
679
00:17:42,080 --> 00:17:42,360
We once went to the emergency vet
in the middle of the night,
680
00:17:42,400 --> 00:17:44,400
and we sort of treated it
like a date.
681
00:17:44,440 --> 00:17:44,800
and we sort of treated it
like a date.
682
00:17:44,840 --> 00:17:46,840
We're in the car park going,
"Oh, this is nice, just me and you."
683
00:17:46,880 --> 00:17:48,160
We're in the car park going,
"Oh, this is nice, just me and you."
684
00:17:48,200 --> 00:17:50,200
The dog had eaten
a chocolate orange. Oh.
685
00:17:50,240 --> 00:17:50,520
The dog had eaten
a chocolate orange. Oh.
686
00:17:50,560 --> 00:17:52,560
We had to go and get her stomach
pumped. It was really romantic.
687
00:17:52,600 --> 00:17:54,200
We had to go and get her stomach
pumped. It was really romantic.
688
00:17:54,240 --> 00:17:56,240
29-year-old business owner Sophie
689
00:17:56,280 --> 00:17:57,240
29-year-old business owner Sophie
690
00:17:57,280 --> 00:17:59,280
is hoping to add romance
to her agenda.
691
00:17:59,320 --> 00:17:59,920
is hoping to add romance
to her agenda.
692
00:17:59,960 --> 00:18:01,360
BOTH:Oh, Sophie.
693
00:18:01,400 --> 00:18:03,400
Absolutely...nailing it.
694
00:18:03,440 --> 00:18:04,640
Absolutely...nailing it.
695
00:18:04,680 --> 00:18:06,640
Sophie's got the shop window
open for business.
696
00:18:06,680 --> 00:18:08,680
Nice to meet you, Sophie.
Look, there's Fred. Hot.
697
00:18:08,720 --> 00:18:09,960
Nice to meet you, Sophie.
Look, there's Fred. Hot.
698
00:18:10,000 --> 00:18:11,720
What an incredible look you have
699
00:18:11,760 --> 00:18:13,640
here with all your tattoos.
Thank you.
700
00:18:13,680 --> 00:18:15,680
"What incredible luck you have
with all your...tattoos."
701
00:18:15,720 --> 00:18:17,240
"What incredible luck you have
with all your...tattoos."
702
00:18:17,280 --> 00:18:18,960
I'm a bisexual woman
703
00:18:19,000 --> 00:18:21,000
so I'm looking for a romantic
relationship with a woman.
704
00:18:21,040 --> 00:18:23,040
so I'm looking for a romantic
relationship with a woman.
705
00:18:23,080 --> 00:18:23,520
so I'm looking for a romantic
relationship with a woman.
706
00:18:23,560 --> 00:18:24,920
Oh, she's looking for a woman.
707
00:18:24,960 --> 00:18:26,480
We love the bi girlies.
708
00:18:26,520 --> 00:18:28,520
I have female friends but, you know,
I think I'm looking for something
709
00:18:28,560 --> 00:18:30,240
I have female friends but, you know,
I think I'm looking for something
710
00:18:30,280 --> 00:18:32,280
that's a bit of a stronger
connection than that.
711
00:18:32,320 --> 00:18:32,600
that's a bit of a stronger
connection than that.
712
00:18:32,640 --> 00:18:34,640
She's kind, she's nice. She's
looking for a nice relationship.
713
00:18:34,680 --> 00:18:34,960
She's kind, she's nice. She's
looking for a nice relationship.
714
00:18:35,000 --> 00:18:36,560
This is... This is great.
This is what we want to hear.
715
00:18:36,600 --> 00:18:38,480
Sophie's date is Emily,
716
00:18:38,520 --> 00:18:40,520
a massage therapist
who's a pro at releasing stress.
717
00:18:40,560 --> 00:18:42,480
a massage therapist
who's a pro at releasing stress.
718
00:18:42,520 --> 00:18:44,200
Do you know what?
They're going to go well together.
719
00:18:44,240 --> 00:18:46,240
She's got the tats as well.
I can see. Look at these two.
720
00:18:46,280 --> 00:18:46,520
She's got the tats as well.
I can see. Look at these two.
721
00:18:46,560 --> 00:18:48,560
Hello.Hi. Wow! I love your tattoos.
722
00:18:48,600 --> 00:18:49,200
Hello.Hi. Wow! I love your tattoos.
723
00:18:49,240 --> 00:18:51,240
I'm freezing. I'm so sorry.
Nice to meet you, I'm Soph.
724
00:18:51,280 --> 00:18:52,120
I'm freezing. I'm so sorry.
Nice to meet you, I'm Soph.
725
00:18:52,160 --> 00:18:53,880
Nice to meet you.
726
00:18:53,920 --> 00:18:55,920
How can they not hit it off?
They seem happy. But also...
727
00:18:55,960 --> 00:18:56,640
How can they not hit it off?
They seem happy. But also...
728
00:18:56,680 --> 00:18:58,480
Well, hang on a minute,
they've only had one hug.
729
00:18:58,520 --> 00:19:00,520
What do you mean they seem happy?
No, They don't look horrified.
730
00:19:00,560 --> 00:19:02,280
What do you mean they seem happy?
No, They don't look horrified.
731
00:19:03,720 --> 00:19:05,720
You look stunning. I love this.
So do you. So do you. Thank you.
732
00:19:05,760 --> 00:19:06,280
You look stunning. I love this.
So do you. So do you. Thank you.
733
00:19:06,320 --> 00:19:08,320
I wasn't sure if this was a bit OTT.
734
00:19:08,360 --> 00:19:08,600
I wasn't sure if this was a bit OTT.
735
00:19:08,640 --> 00:19:10,640
What, having your boobs out
at dinner? No, it's fine.
736
00:19:10,680 --> 00:19:11,640
What, having your boobs out
at dinner? No, it's fine.
737
00:19:11,680 --> 00:19:13,680
Well, they just look like twins,
if you turned the lights off.
738
00:19:13,720 --> 00:19:15,000
Well, they just look like twins,
if you turned the lights off.
739
00:19:15,040 --> 00:19:17,040
How does the wait feel?
Who's this fella?
740
00:19:17,080 --> 00:19:17,480
How does the wait feel?
Who's this fella?
741
00:19:17,520 --> 00:19:19,520
Bit of nerves. Right.
But, yeah. it's, um...
742
00:19:19,560 --> 00:19:20,160
Bit of nerves. Right.
But, yeah. it's, um...
743
00:19:20,200 --> 00:19:21,560
Rag'n'Bone man.
744
00:19:21,600 --> 00:19:23,600
It's different. Why has the dude
popped out of nowhere?
745
00:19:23,640 --> 00:19:23,920
It's different. Why has the dude
popped out of nowhere?
746
00:19:23,960 --> 00:19:25,960
Definitely different.
Isn't his date coming?
747
00:19:26,000 --> 00:19:26,240
Definitely different.
Isn't his date coming?
748
00:19:26,280 --> 00:19:27,960
Well, I hope so.
749
00:19:28,000 --> 00:19:29,320
I'll see you later.
750
00:19:29,360 --> 00:19:31,360
Oh, has he been stood up? Oh...
Oh... Oh... Poor fella.
751
00:19:31,400 --> 00:19:33,400
Oh, has he been stood up? Oh...
Oh... Oh... Poor fella.
752
00:19:33,440 --> 00:19:33,720
Oh, has he been stood up? Oh...
Oh... Oh... Poor fella.
753
00:19:33,760 --> 00:19:35,760
I'm really confused. Yeah,
who is this guy? Who's the guy?
754
00:19:35,800 --> 00:19:36,440
I'm really confused. Yeah,
who is this guy? Who's the guy?
755
00:19:36,480 --> 00:19:38,480
What's your dating, like, history?
756
00:19:38,520 --> 00:19:38,760
What's your dating, like, history?
757
00:19:38,800 --> 00:19:40,800
"What's your dating history?"
Good question.
758
00:19:40,840 --> 00:19:41,120
"What's your dating history?"
Good question.
759
00:19:41,160 --> 00:19:43,160
So I'm actually really not practised
in dating at all. OK.
760
00:19:43,200 --> 00:19:45,200
So I'm actually really not practised
in dating at all. OK.
761
00:19:45,240 --> 00:19:46,080
So I'm actually really not practised
in dating at all. OK.
762
00:19:46,120 --> 00:19:48,120
Is that what you ask right at the
start? What's your dating history?
763
00:19:48,160 --> 00:19:48,640
Is that what you ask right at the
start? What's your dating history?
764
00:19:48,680 --> 00:19:50,680
People do not have time
to mess around.OK. All right.
765
00:19:50,720 --> 00:19:50,960
People do not have time
to mess around.OK. All right.
766
00:19:51,000 --> 00:19:52,200
It's a fast world.
767
00:19:52,240 --> 00:19:54,240
This is my first date with a woman.
768
00:19:54,280 --> 00:19:54,640
This is my first date with a woman.
769
00:19:54,680 --> 00:19:56,480
Whoa! Ooh!
770
00:19:56,520 --> 00:19:58,520
Really?Yeah, so...
Well, you're doing great.
771
00:19:58,560 --> 00:20:00,560
Really?Yeah, so...
Well, you're doing great.
772
00:20:00,600 --> 00:20:00,880
Really?Yeah, so...
Well, you're doing great.
773
00:20:00,920 --> 00:20:02,920
She's way more confident than her,
isn't she?
774
00:20:02,960 --> 00:20:03,240
She's way more confident than her,
isn't she?
775
00:20:03,280 --> 00:20:05,280
Good review. Jeez, that's scary.
Yeah, man.
776
00:20:05,320 --> 00:20:05,600
Good review. Jeez, that's scary.
Yeah, man.
777
00:20:05,640 --> 00:20:07,640
But you're stunning.So are you.
Thank you.
778
00:20:07,680 --> 00:20:07,960
But you're stunning.So are you.
Thank you.
779
00:20:08,000 --> 00:20:10,000
Yeah, you are very my type, for
sure. Thank you.You very much are.
780
00:20:10,040 --> 00:20:10,840
Yeah, you are very my type, for
sure. Thank you.You very much are.
781
00:20:10,880 --> 00:20:12,880
Boom! Girls are so much kinder,
aren't they? I know,
782
00:20:12,920 --> 00:20:13,640
Boom! Girls are so much kinder,
aren't they? I know,
783
00:20:13,680 --> 00:20:15,680
it's really nice. It's genuine.
Yeah, it's like, "No, you are."
784
00:20:15,720 --> 00:20:16,800
it's really nice. It's genuine.
Yeah, it's like, "No, you are."
785
00:20:18,360 --> 00:20:20,080
So, um...
786
00:20:20,120 --> 00:20:22,120
Big reveal. So what? Who's the dude?
787
00:20:22,160 --> 00:20:22,360
Big reveal. So what? Who's the dude?
788
00:20:22,400 --> 00:20:23,280
I'm married.
789
00:20:24,800 --> 00:20:26,360
Really?
790
00:20:26,400 --> 00:20:28,000
She's married!
She's married! She's married.
791
00:20:28,040 --> 00:20:29,800
See, this is why I don't like
First Dates. Like, what?
792
00:20:29,840 --> 00:20:31,800
She's on a dating show.
793
00:20:31,840 --> 00:20:33,840
It's the guy at the bar.
And he's here right now. Pan over.
794
00:20:33,880 --> 00:20:35,200
It's the guy at the bar.
And he's here right now. Pan over.
795
00:20:35,240 --> 00:20:37,240
My husband is at the bar.
796
00:20:37,280 --> 00:20:37,920
My husband is at the bar.
797
00:20:37,960 --> 00:20:39,960
Oh! Boom!
That's the bloke at the bar!
798
00:20:40,000 --> 00:20:41,360
Oh! Boom!
That's the bloke at the bar!
799
00:20:45,360 --> 00:20:47,360
Oh, my God,
are they going to be a throuple?
800
00:20:47,400 --> 00:20:47,680
Oh, my God,
are they going to be a throuple?
801
00:20:47,720 --> 00:20:49,720
I mean, yeah, but surely
you ask if somebody's interested
802
00:20:49,760 --> 00:20:51,680
I mean, yeah, but surely
you ask if somebody's interested
803
00:20:51,720 --> 00:20:53,720
in being a throuple.
It's got to be by prior agreement.
804
00:20:53,760 --> 00:20:55,200
in being a throuple.
It's got to be by prior agreement.
805
00:20:55,240 --> 00:20:57,240
Yeah. Surely. You don't just
throuple someone. No, you can't.
806
00:20:57,280 --> 00:20:58,440
Yeah. Surely. You don't just
throuple someone. No, you can't.
807
00:20:58,480 --> 00:21:00,480
You can't throuple someone
as a surprise. Or can you?
808
00:21:00,520 --> 00:21:01,680
You can't throuple someone
as a surprise. Or can you?
809
00:21:01,720 --> 00:21:03,680
Hello. How are you? You OK?
810
00:21:03,720 --> 00:21:05,720
I'm good. Going good?
Going good. This is Ricky.
811
00:21:05,760 --> 00:21:07,760
I'm good. Going good?
Going good. This is Ricky.
812
00:21:07,800 --> 00:21:08,080
I'm good. Going good?
Going good. This is Ricky.
813
00:21:08,120 --> 00:21:10,120
Maybe I'm too practical for this
kind of thing, but all I can...
814
00:21:10,160 --> 00:21:10,800
Maybe I'm too practical for this
kind of thing, but all I can...
815
00:21:10,840 --> 00:21:12,840
Where's he going to sit?
See, it's not for me, this.
816
00:21:12,880 --> 00:21:14,880
Where's he going to sit?
See, it's not for me, this.
817
00:21:14,920 --> 00:21:16,680
I don't even like
sharing my sweets.
818
00:21:16,720 --> 00:21:18,520
Let me give you a hug.
I'm Emily.
819
00:21:18,560 --> 00:21:20,560
Oh!
820
00:21:20,600 --> 00:21:20,800
Oh!
821
00:21:20,840 --> 00:21:22,840
Emily's not mucking around.
822
00:21:22,880 --> 00:21:23,120
Emily's not mucking around.
823
00:21:23,160 --> 00:21:25,160
How are you?I'm good. How are you?
How are you feeling?
824
00:21:25,200 --> 00:21:26,840
How are you?I'm good. How are you?
How are you feeling?
825
00:21:26,880 --> 00:21:28,880
A bit more nerv...
Well, actually, no.
826
00:21:28,920 --> 00:21:29,200
A bit more nerv...
Well, actually, no.
827
00:21:29,240 --> 00:21:31,240
Not as much...
Not as nervous as I was.Yeah.
828
00:21:31,280 --> 00:21:31,880
Not as much...
Not as nervous as I was.Yeah.
829
00:21:31,920 --> 00:21:33,920
STUTTERING:"Not as nerv...
I'm not nervous."
830
00:21:33,960 --> 00:21:35,960
STUTTERING:"Not as nerv...
I'm not nervous."
831
00:21:36,000 --> 00:21:36,280
STUTTERING:"Not as nerv...
I'm not nervous."
832
00:21:36,320 --> 00:21:38,320
Very good.
I think I was very nervous.
833
00:21:38,360 --> 00:21:40,040
Very good.
I think I was very nervous.
834
00:21:40,080 --> 00:21:42,080
I think I might get another drink
in a minute.
835
00:21:42,120 --> 00:21:44,120
LAUGHING:He says with
three-quarters of a glass
836
00:21:44,160 --> 00:21:45,400
LAUGHING:He says with
three-quarters of a glass
837
00:21:45,440 --> 00:21:47,440
still full!
838
00:21:47,480 --> 00:21:47,920
still full!
839
00:21:47,960 --> 00:21:49,160
"I might get another."
840
00:21:50,760 --> 00:21:52,760
You were very nervous to tell me
about your situation.
841
00:21:52,800 --> 00:21:54,520
You were very nervous to tell me
about your situation.
842
00:21:54,560 --> 00:21:56,560
Yeah, so I said,
"So I have a husband."
843
00:21:56,600 --> 00:21:57,160
Yeah, so I said,
"So I have a husband."
844
00:21:57,200 --> 00:21:58,720
And I was just like, "Sly."
845
00:21:58,760 --> 00:22:00,760
Sly. Wow. Wow.
846
00:22:00,800 --> 00:22:01,320
Sly. Wow. Wow.
847
00:22:01,360 --> 00:22:03,360
Sly, baby. Wow. You got a husband.
848
00:22:03,400 --> 00:22:04,200
Sly, baby. Wow. You got a husband.
849
00:22:04,240 --> 00:22:06,240
So easy, like, proper, like,
couple goals energy, you two.
850
00:22:06,280 --> 00:22:08,280
So easy, like, proper, like,
couple goals energy, you two.
851
00:22:08,320 --> 00:22:09,240
So easy, like, proper, like,
couple goals energy, you two.
852
00:22:09,280 --> 00:22:11,280
Is it... Is that couple goals? This
is how you know Emily's confident
853
00:22:11,320 --> 00:22:12,200
Is it... Is that couple goals? This
is how you know Emily's confident
854
00:22:12,240 --> 00:22:14,240
cos she's handling two first dates
at the same time like it's nothing.
855
00:22:14,280 --> 00:22:15,200
cos she's handling two first dates
at the same time like it's nothing.
856
00:22:15,240 --> 00:22:17,240
Yeah, and no-one prepped her either.
Yeah, exactly. She was like, "OK."
857
00:22:17,280 --> 00:22:18,080
Yeah, and no-one prepped her either.
Yeah, exactly. She was like, "OK."
858
00:22:18,120 --> 00:22:20,120
When I was in my late 20s,
I discovered this thing,
859
00:22:20,160 --> 00:22:21,480
When I was in my late 20s,
I discovered this thing,
860
00:22:21,520 --> 00:22:23,080
polyamory, non-monogamy.
861
00:22:23,120 --> 00:22:24,920
She's into it. She's into it.
862
00:22:24,960 --> 00:22:26,960
So is that a throuple, a poly...?
MUTTERS
863
00:22:27,000 --> 00:22:27,520
So is that a throuple, a poly...?
MUTTERS
864
00:22:27,560 --> 00:22:29,080
Yeah, exactly that.
865
00:22:29,120 --> 00:22:31,120
Part of it for me is, like,
witnessing that love
866
00:22:31,160 --> 00:22:32,160
Part of it for me is, like,
witnessing that love
867
00:22:32,200 --> 00:22:34,200
and that connection
between the primary couple.
868
00:22:34,240 --> 00:22:35,600
and that connection
between the primary couple.
869
00:22:35,640 --> 00:22:37,640
It's a funny old world, isn't it?
870
00:22:37,680 --> 00:22:37,920
It's a funny old world, isn't it?
871
00:22:37,960 --> 00:22:39,960
So, would you like
to see each other again?
872
00:22:40,000 --> 00:22:41,120
So, would you like
to see each other again?
873
00:22:41,160 --> 00:22:42,760
"Of course." Here we go.
874
00:22:42,800 --> 00:22:44,800
Absolutely. Love to see you again.
875
00:22:44,840 --> 00:22:45,080
Absolutely. Love to see you again.
876
00:22:45,120 --> 00:22:47,120
I think you're lovely.
And I think kind of...
877
00:22:47,160 --> 00:22:49,160
We had a really good connection,
I thought, so.They did.
878
00:22:49,200 --> 00:22:50,640
We had a really good connection,
I thought, so.They did.
879
00:22:50,680 --> 00:22:52,680
There's a guy to your left,
by the way, just to let you know.
880
00:22:52,720 --> 00:22:53,080
There's a guy to your left,
by the way, just to let you know.
881
00:22:53,120 --> 00:22:54,760
There's a fella there as well.
882
00:22:54,800 --> 00:22:56,800
I agree. I would love
to see you guys again.
883
00:22:56,840 --> 00:22:57,160
I agree. I would love
to see you guys again.
884
00:22:57,200 --> 00:22:59,200
Oh, wow!
885
00:22:59,240 --> 00:22:59,480
Oh, wow!
886
00:22:59,520 --> 00:23:01,240
Look how relieved he is!
Look, he's buzzing!
887
00:23:04,520 --> 00:23:06,080
No time like the present, guys.
888
00:23:06,120 --> 00:23:08,120
What the...?
That is quite complicated.
889
00:23:08,160 --> 00:23:09,800
What the...?
That is quite complicated.
890
00:23:09,840 --> 00:23:11,840
Come on, let's have
a three-way kiss! No. No. Come on!
891
00:23:11,880 --> 00:23:13,480
Come on, let's have
a three-way kiss! No. No. Come on!
892
00:23:13,520 --> 00:23:15,520
No! We love each other! No!
893
00:23:15,560 --> 00:23:15,920
No! We love each other! No!
894
00:23:15,960 --> 00:23:17,960
Just sat at their feet like that,
"Can I get a kiss?
895
00:23:18,000 --> 00:23:20,000
Just sat at their feet like that,
"Can I get a kiss?
896
00:23:20,040 --> 00:23:20,520
Just sat at their feet like that,
"Can I get a kiss?
897
00:23:21,840 --> 00:23:23,840
"Oh, please!
898
00:23:23,880 --> 00:23:24,720
"Oh, please!
899
00:23:24,760 --> 00:23:26,760
"Please!" "Can I get a kiss!"
900
00:23:26,800 --> 00:23:27,480
"Please!" "Can I get a kiss!"
901
00:23:27,520 --> 00:23:29,520
"I can hear you kissing behind me!"
902
00:23:29,560 --> 00:23:31,200
"I can hear you kissing behind me!"
903
00:23:32,680 --> 00:23:34,320
In London...
904
00:23:34,360 --> 00:23:36,360
I was ready to show you how I can
actually look like a Grinch.
905
00:23:36,400 --> 00:23:37,280
I was ready to show you how I can
actually look like a Grinch.
906
00:23:37,320 --> 00:23:39,080
Oh, OK. LAUGHS:Hold on!
907
00:23:39,120 --> 00:23:41,080
..Hannah and her friend Tim.
908
00:23:50,960 --> 00:23:52,960
No!
909
00:23:53,000 --> 00:23:53,200
No!
910
00:23:53,240 --> 00:23:54,600
Yeah. It's perfect.
911
00:23:54,640 --> 00:23:56,640
{\an8}Now...Now just cross about
Christmas.
912
00:23:56,680 --> 00:23:57,680
{\an8}Now...Now just cross about
Christmas.
913
00:23:57,720 --> 00:23:59,480
That is amazing!
914
00:23:59,520 --> 00:24:01,520
OK, I've never.
been attracted to you before.
915
00:24:01,560 --> 00:24:03,280
OK, I've never.
been attracted to you before.
916
00:24:03,320 --> 00:24:05,320
But now...now...
917
00:24:05,360 --> 00:24:05,560
But now...now...
918
00:24:05,600 --> 00:24:07,080
I've always...
919
00:24:07,120 --> 00:24:09,040
I've always wanted to snog
the Grinch.
920
00:24:09,080 --> 00:24:11,080
On Saturday, it was a
rock and roll reunion
921
00:24:11,120 --> 00:24:12,320
On Saturday, it was a
rock and roll reunion
922
00:24:12,360 --> 00:24:14,360
that was making headlines on
the BBC.
923
00:24:14,400 --> 00:24:15,280
that was making headlines on
the BBC.
924
00:24:17,320 --> 00:24:19,240
The news.
925
00:24:19,280 --> 00:24:20,600
LAUGHTER DROWNS SPEECH
926
00:24:20,640 --> 00:24:21,760
Let me have a go.
Oh.
927
00:24:26,360 --> 00:24:28,320
Good afternoon.
Good afternoon. Hello.
928
00:24:28,360 --> 00:24:30,280
Good afternoon. I like her, you
know, that blonde woman.
929
00:24:30,320 --> 00:24:31,480
Do you like her?
930
00:24:31,520 --> 00:24:33,520
Oasis have thanked their fans
for putting up with them
931
00:24:33,560 --> 00:24:34,160
Oasis have thanked their fans
for putting up with them
932
00:24:34,200 --> 00:24:35,360
over the years
933
00:24:35,400 --> 00:24:37,400
after performing their first gig
since 2009.
934
00:24:37,440 --> 00:24:37,680
after performing their first gig
since 2009.
935
00:24:37,720 --> 00:24:38,880
Yes!
936
00:24:38,920 --> 00:24:40,920
Are you excited? Uh, yeah.
937
00:24:40,960 --> 00:24:41,320
Are you excited? Uh, yeah.
938
00:24:41,360 --> 00:24:42,920
Are you going to see 'em?
939
00:24:42,960 --> 00:24:44,720
Oh, yeah. Yeah, yeah.
940
00:24:44,760 --> 00:24:46,480
I love Oasis.
941
00:24:46,520 --> 00:24:48,280
# Do you have the time? #
942
00:24:48,320 --> 00:24:50,320
That's Green... Sorry!
943
00:24:50,360 --> 00:24:50,760
That's Green... Sorry!
944
00:24:50,800 --> 00:24:52,800
That was Green Day.
Yeah, bro, that's...
945
00:24:52,840 --> 00:24:53,320
That was Green Day.
Yeah, bro, that's...
946
00:24:53,360 --> 00:24:55,360
..that's not how you lead with
praise for a band you love.
947
00:24:55,400 --> 00:24:55,680
..that's not how you lead with
praise for a band you love.
948
00:24:55,720 --> 00:24:57,720
The Gallagher brothers took to the
stage
949
00:24:57,760 --> 00:24:58,240
The Gallagher brothers took to the
stage
950
00:24:58,280 --> 00:25:00,280
at Cardiff's Principality Stadium
last night for the first show
951
00:25:00,320 --> 00:25:00,720
at Cardiff's Principality Stadium
last night for the first show
952
00:25:00,760 --> 00:25:01,960
in their world tour.
953
00:25:02,000 --> 00:25:03,360
Welcome back, boys.
954
00:25:03,400 --> 00:25:05,280
Stories have been circulating
that what broke up the band
955
00:25:05,320 --> 00:25:07,320
in the first place was
956
00:25:07,360 --> 00:25:09,360
that Liam threw
a plum at Noel's head... No!
957
00:25:09,400 --> 00:25:10,320
that Liam threw
a plum at Noel's head... No!
958
00:25:10,360 --> 00:25:12,360
..and that was the straw that broke
the Oasis donkey back.
959
00:25:12,400 --> 00:25:14,320
..and that was the straw that broke
the Oasis donkey back.
960
00:25:14,360 --> 00:25:16,360
{\an8}REPORTER: Yeah, and here they are,
Liam and Noel,
961
00:25:16,400 --> 00:25:17,320
{\an8}REPORTER: Yeah, and here they are,
Liam and Noel,
962
00:25:17,360 --> 00:25:19,360
{\an8}their hands clasped together
and raised to the sky
963
00:25:19,400 --> 00:25:20,800
{\an8}their hands clasped together
and raised to the sky
964
00:25:20,840 --> 00:25:22,840
in an image that's already
gone around the world.
965
00:25:22,880 --> 00:25:24,160
in an image that's already
gone around the world.
966
00:25:24,200 --> 00:25:26,200
I noticed that Liam was like this.
967
00:25:26,240 --> 00:25:27,080
I noticed that Liam was like this.
968
00:25:27,120 --> 00:25:28,640
It's like...
969
00:25:28,680 --> 00:25:30,680
TO DON'T LOOK BACK IN ANGER:
# We love each other but we don't
really... #
970
00:25:30,720 --> 00:25:31,320
TO DON'T LOOK BACK IN ANGER:
# We love each other but we don't
really... #
971
00:25:31,360 --> 00:25:33,360
62,000 fans
in Cardiff's Principality Stadium,
972
00:25:33,400 --> 00:25:35,280
62,000 fans
in Cardiff's Principality Stadium,
973
00:25:35,320 --> 00:25:36,760
and they were all mad for it.
974
00:25:36,800 --> 00:25:38,800
I wanted to get some tickets, but I
couldn't get...I couldn't get any.
975
00:25:38,840 --> 00:25:39,320
I wanted to get some tickets, but I
couldn't get...I couldn't get any.
976
00:25:39,360 --> 00:25:41,360
Sold out? Literally sold out. Wow.
977
00:25:41,400 --> 00:25:41,640
Sold out? Literally sold out. Wow.
978
00:25:41,680 --> 00:25:43,560
Should have like tried texting one
of them.
979
00:25:43,600 --> 00:25:45,200
I don't know 'em. Oh.
980
00:25:47,120 --> 00:25:49,120
Do you want me to text, like,
Noel...? I don't know him.
981
00:25:49,160 --> 00:25:50,320
Do you want me to text, like,
Noel...? I don't know him.
982
00:25:50,360 --> 00:25:52,360
Yeah, go on. Just drop him a text.
Are they not in your phone?
983
00:25:52,400 --> 00:25:52,680
Yeah, go on. Just drop him a text.
Are they not in your phone?
984
00:25:52,720 --> 00:25:53,960
See if you can, go on.
Don't be stupid.
985
00:25:55,600 --> 00:25:57,600
He does love an anorak.
He's a snappy dresser.
986
00:25:57,640 --> 00:25:58,320
He does love an anorak.
He's a snappy dresser.
987
00:25:58,360 --> 00:26:00,080
He's a snappy dresser.
But hottest day
988
00:26:00,120 --> 00:26:02,120
of the year, in a black anorak...
He couldn't go out in a T-shirt,
989
00:26:02,160 --> 00:26:03,000
of the year, in a black anorak...
He couldn't go out in a T-shirt,
990
00:26:03,040 --> 00:26:05,040
though. What, a T-shirt and a bucket
hat?
991
00:26:05,080 --> 00:26:05,360
though. What, a T-shirt and a bucket
hat?
992
00:26:05,400 --> 00:26:07,400
Significantly, one of the first
songs they played was Acquiesce,
993
00:26:07,440 --> 00:26:08,280
Significantly, one of the first
songs they played was Acquiesce,
994
00:26:08,320 --> 00:26:10,040
one of the few Oasis tracks
995
00:26:10,080 --> 00:26:12,080
to feature both
Liam and Noel on vocals.
996
00:26:12,120 --> 00:26:12,640
to feature both
Liam and Noel on vocals.
997
00:26:14,360 --> 00:26:16,360
They wrote some amazing...
Yeah, amazing songs.
998
00:26:16,400 --> 00:26:16,800
They wrote some amazing...
Yeah, amazing songs.
999
00:26:16,840 --> 00:26:18,840
And made some amazing music.
Yeah, working-class fucking heroes.
1000
00:26:18,880 --> 00:26:20,240
And made some amazing music.
Yeah, working-class fucking heroes.
1001
00:26:20,280 --> 00:26:22,280
And that's what they are and
that's what I love about 'em.
1002
00:26:22,320 --> 00:26:23,640
And that's what they are and
that's what I love about 'em.
1003
00:26:23,680 --> 00:26:25,680
I'm absolutely emotional. I had
tears.
1004
00:26:25,720 --> 00:26:26,320
I'm absolutely emotional. I had
tears.
1005
00:26:26,360 --> 00:26:28,320
running down my face,
I'll be honest with you.
1006
00:26:28,360 --> 00:26:30,360
Because, to me, I
grew up with them bands.
1007
00:26:30,400 --> 00:26:30,720
Because, to me, I
grew up with them bands.
1008
00:26:30,760 --> 00:26:32,760
How many bucket hats do you think
were in Cardiff last night?
1009
00:26:32,800 --> 00:26:33,120
How many bucket hats do you think
were in Cardiff last night?
1010
00:26:33,160 --> 00:26:35,160
I think Cardiff was full,
it was awash with bucket hats.
1011
00:26:35,200 --> 00:26:36,000
I think Cardiff was full,
it was awash with bucket hats.
1012
00:26:36,040 --> 00:26:37,640
Teeming with the bucket hat.
1013
00:26:37,680 --> 00:26:39,320
They ended with a brief hug.
1014
00:26:39,360 --> 00:26:41,200
Now there's just
40 more shows to go.
1015
00:26:41,240 --> 00:26:43,240
Do you think they're going
to fall out again? Yeah.
1016
00:26:43,280 --> 00:26:45,160
Do you think they're going
to fall out again? Yeah.
1017
00:26:45,200 --> 00:26:47,200
Do you think, if we didn't
speak to each other for 20 years,
1018
00:26:47,240 --> 00:26:47,480
Do you think, if we didn't
speak to each other for 20 years,
1019
00:26:47,520 --> 00:26:48,480
we'd sell more books?
1020
00:26:49,760 --> 00:26:51,800
Don't think anyone would care.
1021
00:26:51,840 --> 00:26:53,840
But would we go in with our arms
held up high or we'd be like...?
1022
00:26:53,880 --> 00:26:55,760
But would we go in with our arms
held up high or we'd be like...?
1023
00:26:55,800 --> 00:26:57,800
All right, Leamington Spa,
make some noise.
1024
00:26:57,840 --> 00:26:58,120
All right, Leamington Spa,
make some noise.
1025
00:27:00,120 --> 00:27:02,120
You've got you've got high hopes
for us, haven't you?
1026
00:27:02,160 --> 00:27:02,440
You've got you've got high hopes
for us, haven't you?
1027
00:27:02,480 --> 00:27:04,480
All right, Merthyr Tydfil Library.
Don't make too much noise -
1028
00:27:04,520 --> 00:27:05,840
All right, Merthyr Tydfil Library.
Don't make too much noise -
1029
00:27:05,880 --> 00:27:07,360
it's a library.
1030
00:27:07,400 --> 00:27:09,400
Imagine if Ant and Dec had
a massive falling out like Oasis.
1031
00:27:09,440 --> 00:27:10,080
Imagine if Ant and Dec had
a massive falling out like Oasis.
1032
00:27:10,120 --> 00:27:12,120
Oh, it would never happen, babes.
It would never happen. No. No. No.
1033
00:27:12,160 --> 00:27:12,440
Oh, it would never happen, babes.
It would never happen. No. No. No.
1034
00:27:12,480 --> 00:27:14,080
You might win an NTA,
if that happened.
1035
00:27:15,960 --> 00:27:17,960
I think that's your...that's your
only chance.
1036
00:27:18,000 --> 00:27:18,480
I think that's your...that's your
only chance.
1037
00:27:18,520 --> 00:27:19,480
I hope it does!
1038
00:27:28,336 --> 00:27:29,656
In north London...
1039
00:27:29,696 --> 00:27:31,696
What are you doing? I'm cutting up
me wrap. LAUGHS:With scissors?!
1040
00:27:31,736 --> 00:27:32,336
What are you doing? I'm cutting up
me wrap. LAUGHS:With scissors?!
1041
00:27:32,376 --> 00:27:34,376
Yeah, do you not use...?
Do you not use scissors?
1042
00:27:34,416 --> 00:27:34,656
Yeah, do you not use...?
Do you not use scissors?
1043
00:27:34,696 --> 00:27:36,056
No. Do you not? Really? No!
1044
00:27:36,096 --> 00:27:37,336
For sandwiches?
1045
00:27:37,376 --> 00:27:39,376
..best friends, Sarah and Clare.
1046
00:27:39,416 --> 00:27:39,776
..best friends, Sarah and Clare.
1047
00:27:39,816 --> 00:27:41,816
Look, watch. All right. Ready? Yeah.
1048
00:27:41,856 --> 00:27:42,296
Look, watch. All right. Ready? Yeah.
1049
00:27:43,896 --> 00:27:45,896
Look how perfect that is. Oh! Look!
1050
00:27:45,936 --> 00:27:47,776
Look how perfect that is. Oh! Look!
1051
00:27:47,816 --> 00:27:49,816
Scissors, babe. This is clever.
Have a go. All right.
1052
00:27:49,856 --> 00:27:50,136
Scissors, babe. This is clever.
Have a go. All right.
1053
00:27:50,176 --> 00:27:52,176
Honestly, much better than a knife -
all the fillings don't fall out.
1054
00:27:52,216 --> 00:27:53,256
Honestly, much better than a knife -
all the fillings don't fall out.
1055
00:27:53,296 --> 00:27:55,296
My husband thinks I'm absolutely
crackers. He hates it.
1056
00:27:55,336 --> 00:27:55,816
My husband thinks I'm absolutely
crackers. He hates it.
1057
00:27:55,856 --> 00:27:57,336
Look, see, you've done it.
1058
00:27:57,376 --> 00:27:59,376
You've done it. Isn't that good?
Yeah. Look how nice that is.
1059
00:27:59,416 --> 00:28:00,336
You've done it. Isn't that good?
Yeah. Look how nice that is.
1060
00:28:00,376 --> 00:28:02,296
Yeah. Use scissors on everything,
babe.
1061
00:28:02,336 --> 00:28:03,936
Can we do a cheers? Cheers.
1062
00:28:03,976 --> 00:28:05,296
Cheers, babe. Cheers.
1063
00:28:07,336 --> 00:28:09,336
On Thursday night, Olivia Attwood
1064
00:28:09,376 --> 00:28:11,376
was chasing perfection again
on ITV2.
1065
00:28:11,416 --> 00:28:12,576
was chasing perfection again
on ITV2.
1066
00:28:12,616 --> 00:28:14,616
I need a skincare routine.
My skin's awful.
1067
00:28:14,656 --> 00:28:15,536
I need a skincare routine.
My skin's awful.
1068
00:28:15,576 --> 00:28:17,216
Mm-hm. It's...
1069
00:28:17,256 --> 00:28:19,056
OK, that's when you're meant to not
agree.
1070
00:28:19,096 --> 00:28:21,056
Sorry! What the hell was that?
1071
00:28:21,096 --> 00:28:23,096
Let's see how much we can
not look away. Yeah, OK.
1072
00:28:23,136 --> 00:28:23,856
Let's see how much we can
not look away. Yeah, OK.
1073
00:28:23,896 --> 00:28:25,176
Great idea, yeah. You know like
1074
00:28:25,216 --> 00:28:27,216
laugh out loud but like
just can't look away.
1075
00:28:27,256 --> 00:28:27,496
laugh out loud but like
just can't look away.
1076
00:28:27,536 --> 00:28:29,376
I'm Olivia Attwood.
1077
00:28:29,416 --> 00:28:30,696
Oh, my God.
1078
00:28:30,736 --> 00:28:32,296
OK, I've got to look away.
1079
00:28:32,336 --> 00:28:33,816
What is this?
1080
00:28:33,856 --> 00:28:35,816
And I'm no stranger to
a tweakment or two.
1081
00:28:35,856 --> 00:28:37,496
Is this going to put me off me wrap?
1082
00:28:37,536 --> 00:28:39,536
{\an8}With us Brits spending billions
of pounds a year on cosmetic...
1083
00:28:39,576 --> 00:28:40,296
{\an8}With us Brits spending billions
of pounds a year on cosmetic...
1084
00:28:40,336 --> 00:28:42,056
Ugh! What was that?!
1085
00:28:42,096 --> 00:28:43,456
This is the one where I start off
1086
00:28:43,496 --> 00:28:45,296
going, "You should grow old
gracefully."
1087
00:28:45,336 --> 00:28:46,416
And then, at the end,
1088
00:28:46,456 --> 00:28:48,456
I'm trying to write down the
surgeon's name and number.
1089
00:28:48,496 --> 00:28:49,176
I'm trying to write down the
surgeon's name and number.
1090
00:28:49,216 --> 00:28:50,856
{\an8}So you want more projection...?
Yeah.
1091
00:28:50,896 --> 00:28:52,416
{\an8}So I'm back...
1092
00:28:52,456 --> 00:28:54,456
Look. Now what's the matter with
her arse? Wants it bigger.
1093
00:28:54,496 --> 00:28:55,216
Look. Now what's the matter with
her arse? Wants it bigger.
1094
00:28:55,256 --> 00:28:57,256
..to discover the real price
we're willing to pay...
1095
00:28:57,296 --> 00:28:57,816
..to discover the real price
we're willing to pay...
1096
00:28:57,856 --> 00:28:59,056
I can't believe it.
1097
00:28:59,096 --> 00:29:00,416
..for perfection.
1098
00:29:00,456 --> 00:29:01,816
Whoa! That's all right.
1099
00:29:01,856 --> 00:29:03,856
You'll never be perfect, will you?
Not... I don't mean you. I am.
1100
00:29:03,896 --> 00:29:05,536
You'll never be perfect, will you?
Not... I don't mean you. I am.
1101
00:29:08,376 --> 00:29:10,376
Price of Perfection.
Let's go. Come on.
1102
00:29:10,416 --> 00:29:11,296
Price of Perfection.
Let's go. Come on.
1103
00:29:11,336 --> 00:29:12,536
BOTH:Men!
1104
00:29:12,576 --> 00:29:14,576
How can we be more perfect?
1105
00:29:14,616 --> 00:29:14,936
How can we be more perfect?
1106
00:29:14,976 --> 00:29:16,896
A tail. A tail.
1107
00:29:16,936 --> 00:29:18,376
You should get a tail.
1108
00:29:18,416 --> 00:29:19,896
In the next couple of weeks,
1109
00:29:19,936 --> 00:29:21,936
I'm getting, uh,
my eyebrows tattooed on.
1110
00:29:21,976 --> 00:29:23,336
I'm getting, uh,
my eyebrows tattooed on.
1111
00:29:23,376 --> 00:29:25,376
I've come to a clinic
in Birmingham to meet a guy
1112
00:29:25,416 --> 00:29:26,336
I've come to a clinic
in Birmingham to meet a guy
1113
00:29:26,376 --> 00:29:28,376
who is one of an increasing
number of men turning to liposuction
1114
00:29:28,416 --> 00:29:30,296
who is one of an increasing
number of men turning to liposuction
1115
00:29:30,336 --> 00:29:32,336
for a quick fix on the torso.
1116
00:29:32,376 --> 00:29:32,616
for a quick fix on the torso.
1117
00:29:32,656 --> 00:29:34,656
Oh! So get rid of
the little old potbelly.
1118
00:29:34,696 --> 00:29:35,416
Oh! So get rid of
the little old potbelly.
1119
00:29:35,456 --> 00:29:37,456
Yeah, I'd have a bit of
that, liposuction.
1120
00:29:37,496 --> 00:29:37,776
Yeah, I'd have a bit of
that, liposuction.
1121
00:29:37,816 --> 00:29:39,816
There's nothing wrong with that.
Suck the fucking fat out of you.
1122
00:29:39,856 --> 00:29:40,736
There's nothing wrong with that.
Suck the fucking fat out of you.
1123
00:29:40,776 --> 00:29:42,776
I'm meeting Michael and his wife
in there.
1124
00:29:42,816 --> 00:29:43,336
I'm meeting Michael and his wife
in there.
1125
00:29:43,376 --> 00:29:45,376
Let me have
a little look at his Instagram.
1126
00:29:45,416 --> 00:29:46,936
Let me have
a little look at his Instagram.
1127
00:29:46,976 --> 00:29:48,456
I'm not ashamed to say, over the
years,
1128
00:29:48,496 --> 00:29:50,216
I've gained a bit of a dad bod.
I mean, who hasn't?
1129
00:29:50,256 --> 00:29:51,856
What? HE'S getting lipo?
1130
00:29:51,896 --> 00:29:53,776
He looks better than me now.
I was going to say.
1131
00:29:53,816 --> 00:29:55,016
He looks fine.
1132
00:29:55,056 --> 00:29:57,056
What we're trying to do now is get
the abs back, wherever
1133
00:29:57,096 --> 00:29:57,336
What we're trying to do now is get
the abs back, wherever
1134
00:29:57,376 --> 00:29:58,576
they are - in there somewhere.
1135
00:29:58,616 --> 00:30:00,336
Oh, so he USED to have abs.
1136
00:30:00,376 --> 00:30:01,976
Doesn't bother me enough.
You like a man boob?
1137
00:30:02,016 --> 00:30:04,016
No, I'm not saying I LIKE that...
What size cup do you like?
1138
00:30:04,056 --> 00:30:04,576
No, I'm not saying I LIKE that...
What size cup do you like?
1139
00:30:04,616 --> 00:30:06,056
Nothing bigger than me,
1140
00:30:06,096 --> 00:30:08,096
which is basically anything!
1141
00:30:08,136 --> 00:30:08,376
which is basically anything!
1142
00:30:08,416 --> 00:30:10,296
I heard more people
like dad bods than don't.
1143
00:30:10,336 --> 00:30:11,776
Yeah, I think everyone says that.
1144
00:30:11,816 --> 00:30:13,176
I think every partner says they like
1145
00:30:13,216 --> 00:30:15,216
your dad bod until you get into an
argument. No, I think...
1146
00:30:15,256 --> 00:30:17,136
Then, suddenly, they tell you
you look like a melted ice cream.
1147
00:30:17,176 --> 00:30:19,176
Then everyone's feelings get hurt.
It's just what I've heard.
1148
00:30:19,216 --> 00:30:20,176
Then everyone's feelings get hurt.
It's just what I've heard.
1149
00:30:20,216 --> 00:30:22,216
He's about to have 360 lipo.
1150
00:30:22,256 --> 00:30:22,456
He's about to have 360 lipo.
1151
00:30:22,496 --> 00:30:24,176
All the way around?
1152
00:30:24,216 --> 00:30:25,936
Unless it costs £3.60.
1153
00:30:27,096 --> 00:30:28,496
And then he's having
1154
00:30:28,536 --> 00:30:30,536
this fat transferred
to his shoulders,
1155
00:30:30,576 --> 00:30:32,216
this fat transferred
to his shoulders,
1156
00:30:32,256 --> 00:30:34,256
traps, biceps. It's like, how does
that even work,
1157
00:30:34,296 --> 00:30:34,656
traps, biceps. It's like, how does
that even work,
1158
00:30:34,696 --> 00:30:36,456
because would it not be like
all doughy?
1159
00:30:36,496 --> 00:30:38,136
You can't get fat and put it
up there.
1160
00:30:38,176 --> 00:30:39,656
It's just going to dribble
down again.
1161
00:30:39,696 --> 00:30:41,696
This is a superb idea.
It's a great idea.
1162
00:30:41,736 --> 00:30:42,336
This is a superb idea.
It's a great idea.
1163
00:30:42,376 --> 00:30:44,376
There are no downsides to this.
1164
00:30:44,416 --> 00:30:45,056
There are no downsides to this.
1165
00:30:45,096 --> 00:30:47,096
Nice, big, wobbly shoulders.
1166
00:30:47,136 --> 00:30:47,776
Nice, big, wobbly shoulders.
1167
00:30:47,816 --> 00:30:49,256
BOTH:Yes. Please. I mean...
1168
00:30:49,296 --> 00:30:50,936
What is the price? Do you mind me
asking?
1169
00:30:50,976 --> 00:30:52,976
Because there's quite a lot of
stuff.12,995.
1170
00:30:53,016 --> 00:30:53,536
Because there's quite a lot of
stuff.12,995.
1171
00:30:53,576 --> 00:30:55,576
13 grand?! I was going to say
12, but, yeah, 13 grand.
1172
00:30:55,616 --> 00:30:57,256
13 grand?! I was going to say
12, but, yeah, 13 grand.
1173
00:30:57,296 --> 00:30:59,296
Oh, that's a lot of money, bub.
1174
00:30:59,336 --> 00:30:59,576
Oh, that's a lot of money, bub.
1175
00:30:59,616 --> 00:31:01,616
He's ready. Wow.
This is...Welcome back. So...
1176
00:31:01,656 --> 00:31:03,136
He's ready. Wow.
This is...Welcome back. So...
1177
00:31:03,176 --> 00:31:05,176
Oh!
1178
00:31:05,216 --> 00:31:05,416
Oh!
1179
00:31:05,456 --> 00:31:07,456
What the hell? Oh, no.
1180
00:31:07,496 --> 00:31:07,736
What the hell? Oh, no.
1181
00:31:07,776 --> 00:31:09,776
No, hold on. They didn't have to
give him those...
1182
00:31:09,816 --> 00:31:10,736
No, hold on. They didn't have to
give him those...
1183
00:31:10,776 --> 00:31:12,776
With the socks? I know, socks
a little bit higher.
1184
00:31:12,816 --> 00:31:13,456
With the socks? I know, socks
a little bit higher.
1185
00:31:13,496 --> 00:31:15,296
{\an8}His socks... Come on!
1186
00:31:15,336 --> 00:31:17,216
{\an8}What are we watching here?
1187
00:31:17,256 --> 00:31:19,056
Dr Fasano uses
an ultrasound cannula...
1188
00:31:20,576 --> 00:31:21,976
They really go in there, don't
they?
1189
00:31:22,016 --> 00:31:23,216
That's horrible.
1190
00:31:23,256 --> 00:31:24,936
That's just sucking the fat out.
Yeah.
1191
00:31:24,976 --> 00:31:26,296
All right. Ready, steady...
1192
00:31:27,736 --> 00:31:29,736
Oh! Oh! Gosh.
1193
00:31:29,776 --> 00:31:30,456
Oh! Oh! Gosh.
1194
00:31:32,336 --> 00:31:33,936
Oh, my God.
1195
00:31:33,976 --> 00:31:35,976
What's that, fat coming out
or going in? Coming out.
1196
00:31:36,016 --> 00:31:36,736
What's that, fat coming out
or going in? Coming out.
1197
00:31:36,776 --> 00:31:38,776
Do not waste it.
No-one throw this tub away.
1198
00:31:38,816 --> 00:31:40,056
Do not waste it.
No-one throw this tub away.
1199
00:31:40,096 --> 00:31:42,096
This is going in his shoulders.
1200
00:31:42,136 --> 00:31:42,376
This is going in his shoulders.
1201
00:31:42,416 --> 00:31:44,216
So now I'm doing the front of
the sides.
1202
00:31:44,256 --> 00:31:46,256
I feel like I've got
to know him better than I thought.
1203
00:31:46,296 --> 00:31:46,576
I feel like I've got
to know him better than I thought.
1204
00:31:46,616 --> 00:31:48,616
You're going to be so sore.
You're going to be so sore, bro.
1205
00:31:48,656 --> 00:31:49,376
You're going to be so sore.
You're going to be so sore, bro.
1206
00:31:49,416 --> 00:31:51,296
Can you please turn that light off?
1207
00:31:51,336 --> 00:31:53,336
Oh, yeah. Turn the lights off.
1208
00:31:53,376 --> 00:31:53,576
Oh, yeah. Turn the lights off.
1209
00:31:53,616 --> 00:31:55,096
It's unbearable to watch!
1210
00:31:55,136 --> 00:31:57,136
This is a really
good time I'm having with you.
1211
00:31:57,176 --> 00:31:57,936
This is a really
good time I'm having with you.
1212
00:31:57,976 --> 00:31:59,856
Why'd you change the lighting?
1213
00:31:59,896 --> 00:32:01,896
o I'm just double checking the
definition that
1214
00:32:01,936 --> 00:32:02,616
o I'm just double checking the
definition that
1215
00:32:02,656 --> 00:32:04,416
I was able to sculpt so far.
1216
00:32:04,456 --> 00:32:06,456
Oh, my goodness! Look at that!
Shut up. No way.
1217
00:32:06,496 --> 00:32:07,616
Oh, my goodness! Look at that!
Shut up. No way.
1218
00:32:07,656 --> 00:32:09,656
Do you know what? I'm sold. Are you
sold? I might go and get it.
1219
00:32:09,696 --> 00:32:11,696
Do you know what? I'm sold. Are you
sold? I might go and get it.
1220
00:32:11,736 --> 00:32:12,896
Do you know what? I'm sold. Are you
sold? I might go and get it.
1221
00:32:12,936 --> 00:32:14,936
By working with the shadows. OK.
1222
00:32:14,976 --> 00:32:16,216
By working with the shadows. OK.
1223
00:32:16,256 --> 00:32:18,256
Imagine going to sleep fat.
1224
00:32:18,296 --> 00:32:19,536
Imagine going to sleep fat.
1225
00:32:19,576 --> 00:32:21,576
Yeah. Waking up slim with
a six pack.
1226
00:32:21,616 --> 00:32:22,336
Yeah. Waking up slim with
a six pack.
1227
00:32:22,376 --> 00:32:24,336
Yeah. That's true.
That'd be pretty cool.
1228
00:32:24,376 --> 00:32:26,376
In total, five litres of fat have
been removed
1229
00:32:26,416 --> 00:32:27,056
In total, five litres of fat have
been removed
1230
00:32:27,096 --> 00:32:28,616
and just over half a litre
1231
00:32:28,656 --> 00:32:30,656
is being injected back
into Michael's upper body.
1232
00:32:30,696 --> 00:32:31,296
is being injected back
into Michael's upper body.
1233
00:32:31,336 --> 00:32:32,576
I'm fascinated.
1234
00:32:32,616 --> 00:32:34,096
{\an8}Is that a half a litre?
1235
00:32:34,136 --> 00:32:36,136
{\an8}What your drink is, your pint? Well,
now you've compared it to that,
1236
00:32:36,176 --> 00:32:36,976
{\an8}What your drink is, your pint? Well,
now you've compared it to that,
1237
00:32:37,016 --> 00:32:39,016
I'm not going
to be drinking any more of it...
1238
00:32:39,056 --> 00:32:39,336
I'm not going
to be drinking any more of it...
1239
00:32:39,376 --> 00:32:41,376
That's probably about just short
of 500, isn't it?
1240
00:32:41,416 --> 00:32:41,616
That's probably about just short
of 500, isn't it?
1241
00:32:45,016 --> 00:32:47,016
Michael had
a rough two weeks recovering.
1242
00:32:47,056 --> 00:32:47,336
Michael had
a rough two weeks recovering.
1243
00:32:47,376 --> 00:32:48,616
I'll bet he did.
That was quite a lot
1244
00:32:48,656 --> 00:32:49,896
they had done.
1245
00:32:49,936 --> 00:32:50,976
Right, let's see it.
1246
00:32:51,016 --> 00:32:52,136
# What a man, what a man,
what a man
1247
00:32:52,176 --> 00:32:53,936
# What a mighty good man... #
1248
00:32:55,296 --> 00:32:56,696
Wow.
1249
00:32:56,736 --> 00:32:58,736
That's annoyed me, that has.
Why?
1250
00:32:58,776 --> 00:32:59,456
That's annoyed me, that has.
Why?
1251
00:32:59,496 --> 00:33:01,496
Cos I've had to work at mine,
my hunkiness.
1252
00:33:01,536 --> 00:33:03,536
Cos I've had to work at mine,
my hunkiness.
1253
00:33:03,576 --> 00:33:03,856
Cos I've had to work at mine,
my hunkiness.
1254
00:33:03,896 --> 00:33:05,896
I wasn't given it
for under 13 grand.
1255
00:33:05,936 --> 00:33:06,336
I wasn't given it
for under 13 grand.
1256
00:33:06,376 --> 00:33:08,376
No. Would you get...? Would you ever
go in and do this?
1257
00:33:08,416 --> 00:33:09,136
No. Would you get...? Would you ever
go in and do this?
1258
00:33:09,176 --> 00:33:11,176
Now I know they do it like that,
yeah.
1259
00:33:11,216 --> 00:33:11,776
Now I know they do it like that,
yeah.
1260
00:33:11,816 --> 00:33:13,816
I've had me eyelids...
Oh, you've had the eyelids cut off.
1261
00:33:13,856 --> 00:33:14,296
I've had me eyelids...
Oh, you've had the eyelids cut off.
1262
00:33:14,336 --> 00:33:16,336
Oh, my God. You were awake,
weren't you? Yeah.
1263
00:33:16,376 --> 00:33:18,376
Did it smell like chicken when they
were sizzling it away? Yeah.
1264
00:33:18,416 --> 00:33:19,176
Did it smell like chicken when they
were sizzling it away? Yeah.
1265
00:33:19,216 --> 00:33:21,216
You could smell it. I have a facial.
Does that count? No.
1266
00:33:21,256 --> 00:33:22,536
You could smell it. I have a facial.
Does that count? No.
1267
00:33:22,576 --> 00:33:24,576
No? What if I put in a tight
ponytail
1268
00:33:24,616 --> 00:33:24,856
No? What if I put in a tight
ponytail
1269
00:33:24,896 --> 00:33:26,576
and it lifts up me face a bit?
1270
00:33:28,896 --> 00:33:30,896
It's fine. That could work.
Get me another bobble.
1271
00:33:30,936 --> 00:33:31,336
It's fine. That could work.
Get me another bobble.
1272
00:33:31,376 --> 00:33:33,256
I need another bobble.
1273
00:33:33,296 --> 00:33:35,336
In Manchester...
1274
00:33:35,376 --> 00:33:37,376
I don't keep snacks often
in the house.
1275
00:33:37,416 --> 00:33:37,696
I don't keep snacks often
in the house.
1276
00:33:37,736 --> 00:33:39,736
Don't you? I have no control.
I'm really bad.
1277
00:33:39,776 --> 00:33:41,296
Don't you? I have no control.
I'm really bad.
1278
00:33:41,336 --> 00:33:42,936
I eat so many nuts.
1279
00:33:42,976 --> 00:33:44,936
Friends Mark and Kelly.
1280
00:33:44,976 --> 00:33:46,656
I love nuts...
1281
00:33:46,696 --> 00:33:48,296
You love nuts.
1282
00:33:48,336 --> 00:33:49,816
For God's sake.
1283
00:33:49,856 --> 00:33:51,296
For God's sake!
1284
00:33:53,696 --> 00:33:55,696
Oh, for crying out loud!
1285
00:33:55,736 --> 00:33:56,816
Oh, for crying out loud!
1286
00:33:56,856 --> 00:33:58,856
How old are you? How old are you?!
1287
00:33:58,896 --> 00:34:00,296
How old are you? How old are you?!
1288
00:34:02,016 --> 00:34:04,016
Too old to love nuts. I know!
1289
00:34:04,056 --> 00:34:04,296
Too old to love nuts. I know!
1290
00:34:07,336 --> 00:34:09,336
Don't give me any more wine.
1291
00:34:09,376 --> 00:34:09,856
Don't give me any more wine.
1292
00:34:09,896 --> 00:34:11,896
On Friday, it was
a British institution
1293
00:34:11,936 --> 00:34:12,816
On Friday, it was
a British institution
1294
00:34:12,856 --> 00:34:14,856
making the headlines on the BBC.
1295
00:34:14,896 --> 00:34:15,336
making the headlines on the BBC.
1296
00:34:15,376 --> 00:34:17,336
Let's see what's happening
in the world, Clare.
1297
00:34:17,376 --> 00:34:19,376
No news is good news. No,
but your opinion matters these days.
1298
00:34:19,416 --> 00:34:20,936
No news is good news. No,
but your opinion matters these days.
1299
00:34:20,976 --> 00:34:22,976
If you give the wrong opinion
on the news, you're fucked.
1300
00:34:23,016 --> 00:34:24,256
If you give the wrong opinion
on the news, you're fucked.
1301
00:34:24,296 --> 00:34:26,256
Quick! You've got to sit down before
the music finishes.
1302
00:34:26,296 --> 00:34:28,296
Mum! It's bad luck!
1303
00:34:28,336 --> 00:34:28,656
Mum! It's bad luck!
1304
00:34:28,696 --> 00:34:30,696
I've lost me glasses. They're there!
1305
00:34:30,736 --> 00:34:31,856
Oh. Too late.
1306
00:34:31,896 --> 00:34:33,896
Now, bingo halls may traditionally
attract a slightly older crowd.
1307
00:34:33,936 --> 00:34:35,256
Now, bingo halls may traditionally
attract a slightly older crowd.
1308
00:34:35,296 --> 00:34:37,296
Really? Love a game of bingo.
1309
00:34:37,336 --> 00:34:37,736
Really? Love a game of bingo.
1310
00:34:37,776 --> 00:34:39,776
Last time I went to bingo
was...1977.
1311
00:34:39,816 --> 00:34:41,816
Last time I went to bingo
was...1977.
1312
00:34:41,856 --> 00:34:43,056
Last time I went to bingo
was...1977.
1313
00:34:43,096 --> 00:34:45,096
But the industry says more than 40%
of new customers are under 35.
1314
00:34:45,136 --> 00:34:47,136
But the industry says more than 40%
of new customers are under 35.
1315
00:34:47,176 --> 00:34:47,736
But the industry says more than 40%
of new customers are under 35.
1316
00:34:47,776 --> 00:34:49,776
It's true, it's true.
The last time I went to bingo,
1317
00:34:49,816 --> 00:34:50,136
It's true, it's true.
The last time I went to bingo,
1318
00:34:50,176 --> 00:34:52,176
I'm telling you, everyone was like,
you know, teenagers.
1319
00:34:52,216 --> 00:34:52,496
I'm telling you, everyone was like,
you know, teenagers.
1320
00:34:52,536 --> 00:34:54,336
It's a Monday night in Luton.
1321
00:34:54,376 --> 00:34:56,216
Oh, Monday night in Luton. Ooh!
1322
00:34:56,256 --> 00:34:57,976
You had me at Luton, babe.
1323
00:34:58,016 --> 00:35:00,016
And although the bingo hall
isn't full,
1324
00:35:00,056 --> 00:35:00,296
And although the bingo hall
isn't full,
1325
00:35:00,336 --> 00:35:02,136
the mix of people is interesting.
1326
00:35:02,176 --> 00:35:03,296
Popping off in there.
1327
00:35:03,336 --> 00:35:05,336
To be fair, it looks as bleak
as it always did. Bingo is good fun.
1328
00:35:05,376 --> 00:35:06,616
To be fair, it looks as bleak
as it always did. Bingo is good fun.
1329
00:35:06,656 --> 00:35:08,656
What, so everybody gets out
their pens and puts their splodges
1330
00:35:08,696 --> 00:35:09,456
What, so everybody gets out
their pens and puts their splodges
1331
00:35:09,496 --> 00:35:11,496
on a piece of paper? Don't call them
pens! They're dabbers.
1332
00:35:11,536 --> 00:35:12,056
on a piece of paper? Don't call them
pens! They're dabbers.
1333
00:35:12,096 --> 00:35:14,096
Look closely and you'll see
younger groups.
1334
00:35:14,136 --> 00:35:15,016
Look closely and you'll see
younger groups.
1335
00:35:15,056 --> 00:35:17,056
I don't want the young
involved in my bingo.
1336
00:35:17,096 --> 00:35:17,416
I don't want the young
involved in my bingo.
1337
00:35:17,456 --> 00:35:19,456
No... I want old people.
1338
00:35:19,496 --> 00:35:19,736
No... I want old people.
1339
00:35:19,776 --> 00:35:21,336
Charlie, who's 25,
1340
00:35:21,376 --> 00:35:23,376
has been dabbing his bingo card
for about a year.
1341
00:35:23,416 --> 00:35:24,696
has been dabbing his bingo card
for about a year.
1342
00:35:24,736 --> 00:35:26,736
Oh, this is fun.
I'd like a family group.
1343
00:35:26,776 --> 00:35:27,056
Oh, this is fun.
I'd like a family group.
1344
00:35:27,096 --> 00:35:28,976
That'd be sick. You know
what I mean? Little day out.
1345
00:35:29,016 --> 00:35:31,016
My mum and my brother come
for about three months.
1346
00:35:31,056 --> 00:35:31,896
My mum and my brother come
for about three months.
1347
00:35:31,936 --> 00:35:33,496
I was reluctant at first.
1348
00:35:33,536 --> 00:35:35,536
Course you were, Charlie.
Then you saw the light.
1349
00:35:35,576 --> 00:35:35,856
Course you were, Charlie.
Then you saw the light.
1350
00:35:35,896 --> 00:35:37,896
Chance to see your mum, I suppose
something we can do together.
1351
00:35:37,936 --> 00:35:38,896
Chance to see your mum, I suppose
something we can do together.
1352
00:35:38,936 --> 00:35:40,936
I can't exactly take her down
to the football court
1353
00:35:40,976 --> 00:35:41,256
I can't exactly take her down
to the football court
1354
00:35:41,296 --> 00:35:42,976
and have a kickabout.
So we'll come here.
1355
00:35:43,016 --> 00:35:45,016
I just don't understand why he can't
take his mum to play football.
1356
00:35:45,056 --> 00:35:45,656
I just don't understand why he can't
take his mum to play football.
1357
00:35:45,696 --> 00:35:47,696
That's true. Put her in goal.
1358
00:35:47,736 --> 00:35:48,096
That's true. Put her in goal.
1359
00:35:48,136 --> 00:35:50,136
I want my grandchildren
to take me.
1360
00:35:50,176 --> 00:35:50,416
I want my grandchildren
to take me.
1361
00:35:50,456 --> 00:35:52,096
Yeah. Be nice, wouldn't it? Yeah.
1362
00:35:52,136 --> 00:35:54,136
Bingo has been on quite a journey
from the slightly stuffy days...
1363
00:35:54,176 --> 00:35:55,536
Bingo has been on quite a journey
from the slightly stuffy days...
1364
00:35:55,576 --> 00:35:57,576
Look, it's from back when
you guys were in bingo.
1365
00:35:57,616 --> 00:35:58,016
Look, it's from back when
you guys were in bingo.
1366
00:35:58,056 --> 00:36:00,056
What, the black and white days?
..of the '50s and '60s.
1367
00:36:00,096 --> 00:36:00,976
What, the black and white days?
..of the '50s and '60s.
1368
00:36:01,016 --> 00:36:03,016
They all look like my granny
used to look. Yeah, exactly that.
1369
00:36:03,056 --> 00:36:03,576
They all look like my granny
used to look. Yeah, exactly that.
1370
00:36:03,616 --> 00:36:05,376
Absolute skirt there. Look at that.
1371
00:36:05,416 --> 00:36:07,216
SHE LAUGHS
Phwoar!
1372
00:36:07,256 --> 00:36:09,096
I used to go with me Granny Ryder.
1373
00:36:09,136 --> 00:36:10,656
Yeah. No, I... Honestly...
1374
00:36:10,696 --> 00:36:12,696
Do you remember the Buckingham
next to unit four? Yeah, yeah.
1375
00:36:12,736 --> 00:36:13,576
Do you remember the Buckingham
next to unit four? Yeah, yeah.
1376
00:36:13,616 --> 00:36:14,976
Bingo used to be a thing.
1377
00:36:15,016 --> 00:36:17,016
Back in Luton, Sophia is dabbing
multiple sheets at the same time.
1378
00:36:17,056 --> 00:36:18,896
Back in Luton, Sophia is dabbing
multiple sheets at the same time.
1379
00:36:18,936 --> 00:36:20,936
That's mad, because you're meant to
focus on one sheet.
1380
00:36:20,976 --> 00:36:21,656
That's mad, because you're meant to
focus on one sheet.
1381
00:36:21,696 --> 00:36:23,416
Oh, she... She's hardcore.
She's a double dabber.
1382
00:36:23,456 --> 00:36:24,696
That's not new.
1383
00:36:24,736 --> 00:36:26,736
My, my Granny Ryder had about...
1384
00:36:26,776 --> 00:36:27,376
My, my Granny Ryder had about...
1385
00:36:27,416 --> 00:36:29,096
I'm not bullshitting here.
1386
00:36:29,136 --> 00:36:31,136
Six sheets. She had about ten sheets
like that.
1387
00:36:31,176 --> 00:36:31,896
Six sheets. She had about ten sheets
like that.
1388
00:36:31,936 --> 00:36:33,656
Boom-boom-boom-boom-boom-boom.
1389
00:36:33,696 --> 00:36:35,696
In an increasingly atomised
and fractured world,
1390
00:36:35,736 --> 00:36:36,576
In an increasingly atomised
and fractured world,
1391
00:36:36,616 --> 00:36:38,616
bingo is seeing a renaissance.
1392
00:36:38,656 --> 00:36:38,896
bingo is seeing a renaissance.
1393
00:36:38,936 --> 00:36:40,936
Mm-hm.
It's a bit of a deep line, that.
1394
00:36:40,976 --> 00:36:41,256
Mm-hm.
It's a bit of a deep line, that.
1395
00:36:41,296 --> 00:36:43,296
5-8. 58. House!
1396
00:36:43,336 --> 00:36:43,576
5-8. 58. House!
1397
00:36:43,616 --> 00:36:45,456
She's done it!
"House!"
1398
00:36:45,496 --> 00:36:47,496
I dream about going, "House!"
1399
00:36:47,536 --> 00:36:47,816
I dream about going, "House!"
1400
00:36:49,896 --> 00:36:51,896
Or some of them, they don't...
Don't dream. Just do it.
1401
00:36:51,936 --> 00:36:52,576
Or some of them, they don't...
Don't dream. Just do it.
1402
00:36:52,616 --> 00:36:54,616
Go on, shout it now. Well,
they don't even say house any more.
1403
00:36:54,656 --> 00:36:55,536
Go on, shout it now. Well,
they don't even say house any more.
1404
00:36:55,576 --> 00:36:57,576
Shout bingo, innit?
Sometimes they just go, "Aah!"
1405
00:36:57,616 --> 00:36:58,056
Shout bingo, innit?
Sometimes they just go, "Aah!"
1406
00:36:58,096 --> 00:37:00,096
Just say it now.
It's your dream to shout house.
1407
00:37:00,136 --> 00:37:00,416
Just say it now.
It's your dream to shout house.
1408
00:37:00,456 --> 00:37:02,256
Do it! Go! House!
1409
00:37:02,296 --> 00:37:03,576
What do I get?
1410
00:37:03,616 --> 00:37:05,056
Nothing. Nothing.
1411
00:37:11,680 --> 00:37:13,240
In Essex...
1412
00:37:13,280 --> 00:37:15,080
I want to have a word with you.
Yeah?
1413
00:37:15,120 --> 00:37:17,120
My gardener... Yeah. ..is here...
Yeah. ..to do my gardens.
1414
00:37:17,160 --> 00:37:19,160
My gardener... Yeah. ..is here...
Yeah. ..to do my gardens.
1415
00:37:19,200 --> 00:37:19,480
My gardener... Yeah. ..is here...
Yeah. ..to do my gardens.
1416
00:37:19,520 --> 00:37:21,520
And he does.
What he's not here to do
1417
00:37:21,560 --> 00:37:21,840
And he does.
What he's not here to do
1418
00:37:21,880 --> 00:37:23,880
is at half two in the afternoon...
Yeah. ..you come round,
1419
00:37:23,920 --> 00:37:24,800
is at half two in the afternoon...
Yeah. ..you come round,
1420
00:37:24,840 --> 00:37:26,840
kidnap him to get him to take you to
Chelmsford to change your dress.
1421
00:37:26,880 --> 00:37:28,880
kidnap him to get him to take you to
Chelmsford to change your dress.
1422
00:37:28,920 --> 00:37:29,160
kidnap him to get him to take you to
Chelmsford to change your dress.
1423
00:37:29,200 --> 00:37:30,960
..Rylan and his mum Linda.
1424
00:37:31,000 --> 00:37:33,000
I never went... How many times have
you gone to Chelmsford with Tom?
1425
00:37:33,040 --> 00:37:33,600
I never went... How many times have
you gone to Chelmsford with Tom?
1426
00:37:33,640 --> 00:37:35,200
Tom took me to Respect
to change the size.
1427
00:37:35,240 --> 00:37:37,240
How many times have you gone...?
There you go! Twice.
1428
00:37:37,280 --> 00:37:37,560
How many times have you gone...?
There you go! Twice.
1429
00:37:37,600 --> 00:37:39,600
So not only did you
steal him yesterday
1430
00:37:39,640 --> 00:37:39,920
So not only did you
steal him yesterday
1431
00:37:39,960 --> 00:37:41,960
from my garden to take...
No, no. Let me finish.
1432
00:37:42,000 --> 00:37:42,280
from my garden to take...
No, no. Let me finish.
1433
00:37:42,320 --> 00:37:44,160
No, but at five o'clock...
Let me finish.
1434
00:37:44,200 --> 00:37:45,480
On his way home, he done that.
1435
00:37:45,520 --> 00:37:47,520
..to take you to Chelmsford
to change the same dress.
1436
00:37:47,560 --> 00:37:48,600
..to take you to Chelmsford
to change the same dress.
1437
00:37:48,640 --> 00:37:50,640
Two weeks ago, you got him to go
and change the dress again.
1438
00:37:50,680 --> 00:37:51,920
Two weeks ago, you got him to go
and change the dress again.
1439
00:37:51,960 --> 00:37:53,960
And he didn't leave here
at five o'clock. Yeah, he did.
1440
00:37:54,000 --> 00:37:54,280
And he didn't leave here
at five o'clock. Yeah, he did.
1441
00:37:54,320 --> 00:37:56,320
He left here like...
Well, half four.
1442
00:37:56,360 --> 00:37:56,600
He left here like...
Well, half four.
1443
00:37:56,640 --> 00:37:57,760
What time he normally leaves.
1444
00:37:57,800 --> 00:37:59,680
Don't tell me, cos I know
what time he leaves.
1445
00:37:59,720 --> 00:38:01,720
Stop robbing my gardener to go and
do your personal shopping, please.
1446
00:38:01,760 --> 00:38:02,280
Stop robbing my gardener to go and
do your personal shopping, please.
1447
00:38:02,320 --> 00:38:04,200
Well, I needed him. It's important.
1448
00:38:04,240 --> 00:38:05,960
So's my garden! How?
1449
00:38:07,840 --> 00:38:09,440
In west London...
1450
00:38:09,480 --> 00:38:11,080
Do you know what I got given today?
1451
00:38:11,120 --> 00:38:12,760
Look at this. This is amazing.
1452
00:38:12,800 --> 00:38:14,520
I got given this
1453
00:38:14,560 --> 00:38:16,560
from our amazing pawnbroker
on the show, Dan Hatfield.
1454
00:38:16,600 --> 00:38:17,920
from our amazing pawnbroker
on the show, Dan Hatfield.
1455
00:38:17,960 --> 00:38:19,960
..good friends Ben and Cat.
1456
00:38:20,000 --> 00:38:20,440
..good friends Ben and Cat.
1457
00:38:20,480 --> 00:38:22,520
So Dan was going through some stuff
1458
00:38:22,560 --> 00:38:24,560
and he found some antique
silver spoons from the 1870s,
1459
00:38:24,600 --> 00:38:25,640
and he found some antique
silver spoons from the 1870s,
1460
00:38:25,680 --> 00:38:27,680
and he thought, do you know,
Ben would love these
1461
00:38:27,720 --> 00:38:28,000
and he thought, do you know,
Ben would love these
1462
00:38:28,040 --> 00:38:30,040
because these teaspoons
are golf clubs.
1463
00:38:30,080 --> 00:38:30,760
because these teaspoons
are golf clubs.
1464
00:38:30,800 --> 00:38:32,800
And he knows how much I love golf.
Look at those.
1465
00:38:32,840 --> 00:38:33,880
And he knows how much I love golf.
Look at those.
1466
00:38:35,240 --> 00:38:37,240
Aren't they beautiful?
They actually are beautiful.
1467
00:38:37,280 --> 00:38:37,760
Aren't they beautiful?
They actually are beautiful.
1468
00:38:37,800 --> 00:38:39,800
And they'd be great for a dippy egg,
for dipping,
1469
00:38:39,840 --> 00:38:40,800
And they'd be great for a dippy egg,
for dipping,
1470
00:38:40,840 --> 00:38:42,840
like scooping out a dippy egg.
Yeah. And then...
1471
00:38:42,880 --> 00:38:43,160
like scooping out a dippy egg.
Yeah. And then...
1472
00:38:43,200 --> 00:38:44,520
I thought, first of all,
they were like...
1473
00:38:45,840 --> 00:38:47,840
..nose pickers.
Victorian nasal removers.
1474
00:38:47,880 --> 00:38:49,880
..nose pickers.
Victorian nasal removers.
1475
00:38:49,920 --> 00:38:50,280
..nose pickers.
Victorian nasal removers.
1476
00:38:50,320 --> 00:38:52,320
Oh, they could be used as tweezers
or something, couldn't they?
1477
00:38:52,360 --> 00:38:53,480
Oh, they could be used as tweezers
or something, couldn't they?
1478
00:38:53,520 --> 00:38:55,240
What? You are actually putting
1479
00:38:55,280 --> 00:38:57,280
my new silver spoons up your nose,
Cat Deeley.
1480
00:38:57,320 --> 00:38:57,720
my new silver spoons up your nose,
Cat Deeley.
1481
00:38:59,000 --> 00:39:00,400
It's OK. There's no remnants.
1482
00:39:02,480 --> 00:39:04,440
No...
1483
00:39:04,480 --> 00:39:06,040
No, you can keep them.
1484
00:39:06,080 --> 00:39:08,080
This week, the life or death
childhood game
1485
00:39:08,120 --> 00:39:09,640
This week, the life or death
childhood game
1486
00:39:09,680 --> 00:39:11,680
came to a dramatic conclusion
on Netflix.
1487
00:39:11,720 --> 00:39:12,560
came to a dramatic conclusion
on Netflix.
1488
00:39:12,600 --> 00:39:14,600
I know you're only on series two,
but I've got to watch the final now
1489
00:39:14,640 --> 00:39:15,480
I know you're only on series two,
but I've got to watch the final now
1490
00:39:15,520 --> 00:39:17,520
because everyone will be
talking to me about it.
1491
00:39:17,560 --> 00:39:17,840
because everyone will be
talking to me about it.
1492
00:39:17,880 --> 00:39:19,640
But you'll forget
by next week anyway,
1493
00:39:19,680 --> 00:39:20,880
so you won't ruin it for yourself.
1494
00:39:20,920 --> 00:39:22,360
I'll probably forget by tonight.
True.
1495
00:39:22,400 --> 00:39:24,240
This is it. This is what
it's all been building to.
1496
00:39:24,280 --> 00:39:26,280
I just want to make sure I'm set.
Yeah. You know? Same, yeah. Come on.
1497
00:39:26,320 --> 00:39:27,200
I just want to make sure I'm set.
Yeah. You know? Same, yeah. Come on.
1498
00:39:29,000 --> 00:39:31,000
This is like, it. We're done.
1499
00:39:31,040 --> 00:39:31,280
This is like, it. We're done.
1500
00:39:31,320 --> 00:39:33,200
I can't get... I can't get
in the right zone for it.
1501
00:39:33,240 --> 00:39:34,720
Lean on me. No.
1502
00:39:40,120 --> 00:39:42,000
Ain't based on a true story, is it?
1503
00:39:42,040 --> 00:39:44,040
It's all true. You know this.
No, it ain't.
1504
00:39:44,080 --> 00:39:44,720
It's all true. You know this.
No, it ain't.
1505
00:39:44,760 --> 00:39:46,760
Can't be. This was all over the news
like 20 years ago.
1506
00:39:46,800 --> 00:39:47,680
Can't be. This was all over the news
like 20 years ago.
1507
00:39:47,720 --> 00:39:49,720
No, it wasn't. They found
that island in South Korea.
1508
00:39:49,760 --> 00:39:50,560
No, it wasn't. They found
that island in South Korea.
1509
00:39:50,600 --> 00:39:52,600
No. Did you not know that?
No, you're winding me up.
1510
00:39:52,640 --> 00:39:53,040
No. Did you not know that?
No, you're winding me up.
1511
00:39:53,080 --> 00:39:55,080
Yes, I'm winding you up. Shh.
Yeah, all right.
1512
00:39:55,120 --> 00:39:55,320
Yes, I'm winding you up. Shh.
Yeah, all right.
1513
00:39:59,800 --> 00:40:01,800
Oh. This isn't looking good.
A new game.
1514
00:40:01,840 --> 00:40:02,760
Oh. This isn't looking good.
A new game.
1515
00:40:04,240 --> 00:40:06,240
Players. Congratulations,
and welcome to the final game.
1516
00:40:06,280 --> 00:40:08,280
Players. Congratulations,
and welcome to the final game.
1517
00:40:08,320 --> 00:40:08,720
Players. Congratulations,
and welcome to the final game.
1518
00:40:08,760 --> 00:40:10,400
There's the baby.
1519
00:40:10,440 --> 00:40:12,360
Is the baby exempt, or...?
1520
00:40:12,400 --> 00:40:14,400
No, the baby's playing too.
The baby is 222.
1521
00:40:14,440 --> 00:40:15,120
No, the baby's playing too.
The baby is 222.
1522
00:40:15,160 --> 00:40:17,160
You will start on
the square pillar,
1523
00:40:17,200 --> 00:40:17,600
You will start on
the square pillar,
1524
00:40:17,640 --> 00:40:19,360
move on to the triangle pillar,
1525
00:40:19,400 --> 00:40:21,400
and finally end
on the circle pillar.
1526
00:40:21,440 --> 00:40:21,680
and finally end
on the circle pillar.
1527
00:40:21,720 --> 00:40:23,640
OK. So far, so good.
1528
00:40:23,680 --> 00:40:25,680
On each shape you will play
a pushing game.
1529
00:40:25,720 --> 00:40:26,440
On each shape you will play
a pushing game.
1530
00:40:26,480 --> 00:40:27,520
Oh, I don't like this.
1531
00:40:27,560 --> 00:40:28,760
A pushing game?
1532
00:40:29,920 --> 00:40:31,920
So basically you've just got
to push everybody off.
1533
00:40:31,960 --> 00:40:32,240
So basically you've just got
to push everybody off.
1534
00:40:32,280 --> 00:40:34,280
If you as a group manage to push
one or more players off
1535
00:40:34,320 --> 00:40:34,600
If you as a group manage to push
one or more players off
1536
00:40:34,640 --> 00:40:36,640
while they are still alive,
the round will end
1537
00:40:36,680 --> 00:40:37,520
while they are still alive,
the round will end
1538
00:40:37,560 --> 00:40:39,560
and all remaining players will
move on to the triangle pillar.
1539
00:40:39,600 --> 00:40:40,880
and all remaining players will
move on to the triangle pillar.
1540
00:40:40,920 --> 00:40:42,520
Oh, this is horrible. It's awful.
1541
00:40:42,560 --> 00:40:44,560
It's like sumo wrestling,
but with your life.
1542
00:40:44,600 --> 00:40:45,120
It's like sumo wrestling,
but with your life.
1543
00:40:45,160 --> 00:40:46,840
To begin the first round,
1544
00:40:46,880 --> 00:40:48,880
please press the button
on the ground.
1545
00:40:48,920 --> 00:40:49,240
please press the button
on the ground.
1546
00:40:49,280 --> 00:40:50,440
They've got to find the button.
1547
00:40:50,480 --> 00:40:51,880
Where's the button?
Is there a button?
1548
00:40:51,920 --> 00:40:53,920
KLAXON
The game has now begun.
1549
00:40:53,960 --> 00:40:54,200
KLAXON
The game has now begun.
1550
00:40:54,240 --> 00:40:55,480
This is hectic. Here we go.
1551
00:40:55,520 --> 00:40:57,240
They should have
discussed tactics first.
1552
00:40:57,280 --> 00:40:59,280
If no-one objects,
I say let's vote to see
1553
00:40:59,320 --> 00:40:59,560
If no-one objects,
I say let's vote to see
1554
00:40:59,600 --> 00:41:01,600
if player 222 is our final pick.
1555
00:41:01,640 --> 00:41:01,880
if player 222 is our final pick.
1556
00:41:01,920 --> 00:41:03,920
Wait, what? The baby. The baby.
Throw the kid?
1557
00:41:03,960 --> 00:41:04,600
Wait, what? The baby. The baby.
Throw the kid?
1558
00:41:04,640 --> 00:41:06,640
No, don't get rid of the baby.
You can't get rid of the baby. No.
1559
00:41:06,680 --> 00:41:08,600
No, don't get rid of the baby.
You can't get rid of the baby. No.
1560
00:41:08,640 --> 00:41:10,280
Wait.
1561
00:41:11,280 --> 00:41:12,520
I object.
1562
00:41:12,560 --> 00:41:14,560
333 can't do that. No.
That's his baby. Yeah.
1563
00:41:14,600 --> 00:41:15,240
333 can't do that. No.
That's his baby. Yeah.
1564
00:41:15,280 --> 00:41:17,280
He is actually the baby's dad.
1565
00:41:17,320 --> 00:41:17,560
He is actually the baby's dad.
1566
00:41:17,600 --> 00:41:19,600
Oh, does he know? He knows,
but no-one else does. Right.
1567
00:41:19,640 --> 00:41:20,800
Oh, does he know? He knows,
but no-one else does. Right.
1568
00:41:20,840 --> 00:41:22,400
I think for this round,
1569
00:41:22,440 --> 00:41:24,440
we should choose someone
easier to eliminate.
1570
00:41:24,480 --> 00:41:24,760
we should choose someone
easier to eliminate.
1571
00:41:28,640 --> 00:41:30,600
Oh, no. Leave him alone.
1572
00:41:30,640 --> 00:41:32,360
BREATHES RAGGEDLY
1573
00:41:32,400 --> 00:41:33,800
I mean, he's made himself look
1574
00:41:33,840 --> 00:41:35,840
quite vulnerable there, that one,
hasn't he?
1575
00:41:35,880 --> 00:41:36,120
quite vulnerable there, that one,
hasn't he?
1576
00:41:36,160 --> 00:41:37,520
125 is toast. Yeah.
1577
00:41:39,880 --> 00:41:41,880
Oh, hello. Ooh. "I've got a weapon
all of a sudden."
1578
00:41:41,920 --> 00:41:42,520
Oh, hello. Ooh. "I've got a weapon
all of a sudden."
1579
00:41:42,560 --> 00:41:43,840
"I've got a big pole."
1580
00:41:43,880 --> 00:41:45,520
That's like a javelin now. Yes!
1581
00:41:45,560 --> 00:41:47,360
You can push people off with it.
Yes!
1582
00:41:48,800 --> 00:41:50,640
What did I do that was so wrong?
1583
00:41:50,680 --> 00:41:51,760
What was it?
1584
00:41:51,800 --> 00:41:53,120
Oh, my gosh. Oh, no!
1585
00:41:53,160 --> 00:41:55,160
I thought it was like a hand push.
1586
00:41:55,200 --> 00:41:57,200
I didn't know it was jousting. Yeah!
1587
00:41:57,240 --> 00:41:57,400
I didn't know it was jousting. Yeah!
1588
00:42:03,240 --> 00:42:05,240
Bye-bye. Oh, he's gone.
Gone. Pushed him.
1589
00:42:05,280 --> 00:42:05,600
Bye-bye. Oh, he's gone.
Gone. Pushed him.
1590
00:42:05,640 --> 00:42:07,200
And he's taken the pole with him.
1591
00:42:07,240 --> 00:42:09,240
I bet you only have to
chuck one off at a time.
1592
00:42:09,280 --> 00:42:10,160
I bet you only have to
chuck one off at a time.
1593
00:42:10,200 --> 00:42:12,080
"And he's taken the pole with him"?
1594
00:42:12,120 --> 00:42:14,000
He's fallen to his death!
1595
00:42:14,040 --> 00:42:15,280
"The pole!"
1596
00:42:20,760 --> 00:42:22,320
"Can you bring the pole back?"
1597
00:42:23,760 --> 00:42:25,760
Good news is, baby's still alive
for now. OK. Baby's still safe.
1598
00:42:25,800 --> 00:42:26,840
Good news is, baby's still alive
for now. OK. Baby's still safe.
1599
00:42:28,120 --> 00:42:30,120
A bit later, there are only three
players left for the final round,
1600
00:42:30,160 --> 00:42:32,160
A bit later, there are only three
players left for the final round,
1601
00:42:32,200 --> 00:42:32,480
A bit later, there are only three
players left for the final round,
1602
00:42:32,520 --> 00:42:34,520
including 333, who managed to
get hold of another pole.
1603
00:42:34,560 --> 00:42:36,560
including 333, who managed to
get hold of another pole.
1604
00:42:36,600 --> 00:42:36,840
including 333, who managed to
get hold of another pole.
1605
00:42:38,600 --> 00:42:39,920
Hand the baby over.
1606
00:42:39,960 --> 00:42:41,440
What?
No.
1607
00:42:41,480 --> 00:42:43,480
So hold on a minute.
The dad wants to get the baby
1608
00:42:43,520 --> 00:42:44,760
So hold on a minute.
The dad wants to get the baby
1609
00:42:44,800 --> 00:42:46,800
so he can get rid of the baby
and win the game? Yeah.
1610
00:42:46,840 --> 00:42:47,120
so he can get rid of the baby
and win the game? Yeah.
1611
00:42:47,160 --> 00:42:49,160
And it's his child? That's
his own child. Oh, this is awful.
1612
00:42:49,200 --> 00:42:50,280
And it's his child? That's
his own child. Oh, this is awful.
1613
00:42:52,640 --> 00:42:54,640
BABY GRIZZLES
1614
00:42:54,680 --> 00:42:54,920
BABY GRIZZLES
1615
00:42:54,960 --> 00:42:56,960
Oh, he's done it.
Oh, my God. No!
1616
00:42:57,000 --> 00:42:58,040
Oh, he's done it.
Oh, my God. No!
1617
00:43:01,160 --> 00:43:02,920
HE STRAINS
1618
00:43:02,960 --> 00:43:04,480
Oh, that's precarious.
1619
00:43:04,520 --> 00:43:06,520
Oh, no, he ain't going to
chuck the baby off.
1620
00:43:06,560 --> 00:43:06,840
Oh, no, he ain't going to
chuck the baby off.
1621
00:43:06,880 --> 00:43:08,880
Well, he's got to get onto the
platform first and start the game.
1622
00:43:08,920 --> 00:43:09,320
Well, he's got to get onto the
platform first and start the game.
1623
00:43:09,360 --> 00:43:10,920
I think winning
the Squid Game by...
1624
00:43:10,960 --> 00:43:12,520
Hurling an infant.
It's not my thing.
1625
00:43:12,560 --> 00:43:13,920
"Hurling an infant"?
1626
00:43:13,960 --> 00:43:15,960
Are you... So just to clarify,
1627
00:43:16,000 --> 00:43:16,240
Are you... So just to clarify,
1628
00:43:16,280 --> 00:43:18,080
are you anti hurling infants
into voids?
1629
00:43:18,120 --> 00:43:19,400
I think so. OK.
1630
00:43:19,440 --> 00:43:21,400
BABY GRIZZLES
1631
00:43:24,000 --> 00:43:25,880
What's he doing?
He's gonna get the knife.
1632
00:43:27,520 --> 00:43:29,520
Ugh! 456, come on, mate.
To the rescue.
1633
00:43:29,560 --> 00:43:30,040
Ugh! 456, come on, mate.
To the rescue.
1634
00:43:32,520 --> 00:43:34,520
Oh! Run, 456. Look at that bridge.
1635
00:43:34,560 --> 00:43:34,840
Oh! Run, 456. Look at that bridge.
1636
00:43:34,880 --> 00:43:36,600
Run! Run and jump!
1637
00:43:36,640 --> 00:43:37,680
Right, bro. Run, run!
1638
00:43:39,120 --> 00:43:41,120
Go on! Go on! Oh, my goodness!
Go on!
1639
00:43:41,160 --> 00:43:41,400
Go on! Go on! Oh, my goodness!
Go on!
1640
00:43:42,920 --> 00:43:44,120
Oh!
1641
01:27:29,720 --> 01:27:31,720
Wow! Yes, 456. Yes!
1642
01:27:31,760 --> 01:27:31,960
Wow! Yes, 456. Yes!
1643
01:27:32,000 --> 01:27:34,000
Good parkour! What a jump!
1644
01:27:34,040 --> 01:27:34,240
Good parkour! What a jump!
1645
01:27:36,800 --> 01:27:38,800
Oh, my Lord! This is intense.
1646
01:27:38,840 --> 01:27:39,240
Oh, my Lord! This is intense.
1647
01:27:39,280 --> 01:27:40,520
Now what's he gonna do?
1648
01:27:40,560 --> 01:27:42,560
He's got the pole.
Oh, pole vs knife.
1649
01:27:42,600 --> 01:27:42,800
He's got the pole.
Oh, pole vs knife.
1650
01:27:44,480 --> 01:27:46,480
Oh! He's lost his knife!
1651
01:27:46,520 --> 01:27:48,520
Please press the button
at the centre of the pillar
1652
01:27:48,560 --> 01:27:48,880
Please press the button
at the centre of the pillar
1653
01:27:48,920 --> 01:27:50,520
to begin the final round.
1654
01:27:50,560 --> 01:27:52,560
Why are they not pressing
the button? Oh, my gosh.
1655
01:27:52,600 --> 01:27:52,960
Why are they not pressing
the button? Oh, my gosh.
1656
01:27:53,000 --> 01:27:55,000
They haven't pressed the button yet.
If they don't press the button
1657
01:27:55,040 --> 01:27:55,280
They haven't pressed the button yet.
If they don't press the button
1658
01:27:55,320 --> 01:27:56,360
then the round hasn't started.
1659
01:27:56,400 --> 01:27:58,400
So if one of them dies now,
it doesn't count. No!
1660
01:27:58,440 --> 01:27:59,040
So if one of them dies now,
it doesn't count. No!
1661
01:28:02,640 --> 01:28:04,640
Oh, that's the bar's gone. Yeah,
that's gone. The bar's gone.
1662
01:28:04,680 --> 01:28:04,920
Oh, that's the bar's gone. Yeah,
that's gone. The bar's gone.
1663
01:28:04,960 --> 01:28:06,800
Now what? Now it's a wrestle.
1664
01:28:08,840 --> 01:28:10,160
Uh-oh.
1665
01:28:10,200 --> 01:28:12,200
HE YELLS
Oh! Oh!
1666
01:28:12,240 --> 01:28:12,480
HE YELLS
Oh! Oh!
1667
01:28:12,520 --> 01:28:13,760
Oh... Fucking hell. I don't know.
1668
01:28:13,800 --> 01:28:15,800
He survives everything,
this other bloke, doesn't he?
1669
01:28:15,840 --> 01:28:16,200
He survives everything,
this other bloke, doesn't he?
1670
01:28:19,680 --> 01:28:21,080
Oh! They're both gone.
1671
01:28:23,760 --> 01:28:25,720
Oh!
1672
01:28:25,760 --> 01:28:27,760
How strong's 456?
1673
01:28:27,800 --> 01:28:28,480
How strong's 456?
1674
01:28:30,960 --> 01:28:32,960
HE SHRIEKS
If he falls now...
1675
01:28:33,000 --> 01:28:33,600
HE SHRIEKS
If he falls now...
1676
01:28:33,640 --> 01:28:35,640
He wants him alive cos he's not
pressed the fucking button.
1677
01:28:35,680 --> 01:28:36,360
He wants him alive cos he's not
pressed the fucking button.
1678
01:28:36,400 --> 01:28:37,440
It's not going to count.
1679
01:28:38,960 --> 01:28:40,640
HE SCREAMS
1680
01:28:40,680 --> 01:28:42,040
Oh, no!
1681
01:28:42,080 --> 01:28:43,640
He's gone. Oh, no!
1682
01:28:43,680 --> 01:28:45,680
STEPS ON BUTTON
KLAXON
1683
01:28:45,720 --> 01:28:46,400
STEPS ON BUTTON
KLAXON
1684
01:28:46,440 --> 01:28:48,160
The final round has begun.
1685
01:28:48,200 --> 01:28:50,200
No! Oh, fucking hell!
1686
01:28:50,240 --> 01:28:51,120
No! Oh, fucking hell!
1687
01:28:55,040 --> 01:28:57,040
We all know what's going to
happen now.
1688
01:28:57,080 --> 01:28:57,360
We all know what's going to
happen now.
1689
01:28:57,400 --> 01:28:59,400
He's got no choice. It's him
or the baby, isn't it?
1690
01:28:59,440 --> 01:29:00,200
He's got no choice. It's him
or the baby, isn't it?
1691
01:29:00,240 --> 01:29:02,240
456 values his humanity
more than he values his life.
1692
01:29:02,280 --> 01:29:04,280
456 values his humanity
more than he values his life.
1693
01:29:04,320 --> 01:29:05,160
456 values his humanity
more than he values his life.
1694
01:29:05,200 --> 01:29:06,320
Yeah.
1695
01:29:11,240 --> 01:29:12,760
Are you crying?
1696
01:29:14,600 --> 01:29:15,920
Baby!
1697
01:29:23,600 --> 01:29:25,160
That's him going.
1698
01:29:25,200 --> 01:29:27,200
No, he ain't going to fall.
He is, he's falling backwards, Mum.
1699
01:29:27,240 --> 01:29:28,120
No, he ain't going to fall.
He is, he's falling backwards, Mum.
1700
01:29:33,840 --> 01:29:35,320
No!
1701
01:29:35,360 --> 01:29:37,360
Oh, man. Oh, he was a good guy.
1702
01:29:37,400 --> 01:29:38,840
Oh, man. Oh, he was a good guy.
1703
01:29:38,880 --> 01:29:40,880
Fair play, 456. Oh, dear.
1704
01:29:40,920 --> 01:29:41,520
Fair play, 456. Oh, dear.
1705
01:29:41,560 --> 01:29:43,560
Player 456 eliminated.
1706
01:29:43,600 --> 01:29:45,600
Player 456 eliminated.
1707
01:29:45,640 --> 01:29:45,880
Player 456 eliminated.
1708
01:29:45,920 --> 01:29:47,920
The baby's the winner. That's it.
1709
01:29:47,960 --> 01:29:48,320
The baby's the winner. That's it.
1710
01:29:48,360 --> 01:29:50,360
So what will happen
with the baby now?
1711
01:29:50,400 --> 01:29:50,880
So what will happen
with the baby now?
1712
01:29:50,920 --> 01:29:52,920
What's he going to do with money?
He can't even fucking walk.
1713
01:29:52,960 --> 01:29:53,560
What's he going to do with money?
He can't even fucking walk.
1714
01:29:53,600 --> 01:29:55,200
Oh, my God, we're done, though.
1715
01:29:57,040 --> 01:29:59,040
What do you do now? This is
what I hate about a series.
1716
01:29:59,080 --> 01:29:59,640
What do you do now? This is
what I hate about a series.
1717
01:29:59,680 --> 01:30:01,680
Like what? Now what do I do?
Yeah.
1718
01:30:01,720 --> 01:30:02,640
Like what? Now what do I do?
Yeah.
1719
01:30:02,680 --> 01:30:04,600
Take a sip of water and go home?
1720
01:30:04,640 --> 01:30:06,640
Guess so. I am home.
1721
01:30:06,680 --> 01:30:07,080
Guess so. I am home.
1722
01:30:07,120 --> 01:30:08,480
Shall we go to bed?
1723
01:30:10,600 --> 01:30:11,680
Should we go up?
1724
01:30:13,040 --> 01:30:15,040
# In a perfect world
1725
01:30:15,080 --> 01:30:16,480
# In a perfect world
1726
01:30:16,520 --> 01:30:18,520
# In a perfect world
1727
01:30:18,560 --> 01:30:20,320
# In a perfect world
1728
01:30:20,360 --> 01:30:22,360
# In a perfect world, singing out
1729
01:30:22,400 --> 01:30:24,400
# In a perfect world, singing out
1730
01:30:24,440 --> 01:30:26,440
# In a perfect world, singing out
1731
01:30:26,480 --> 01:30:28,200
# In a perfect world, singing out
1732
01:30:28,240 --> 01:30:30,240
# In a perfect world
1733
01:30:30,280 --> 01:30:32,160
# In a perfect world
1734
01:30:32,200 --> 01:30:34,200
# In a perfect world
1735
01:30:34,240 --> 01:30:36,120
# In a perfect world
1736
01:30:36,160 --> 01:30:38,160
# In a perfect
1737
01:30:38,200 --> 01:30:39,320
# In a perfect
1738
01:30:39,360 --> 01:30:41,360
# Perfect world. #
1739
01:30:41,400 --> 01:30:41,760
# Perfect world. #