1 00:00:03,560 --> 00:00:05,560 This programme contains strong language, adult humour 2 00:00:05,600 --> 00:00:06,320 This programme contains strong language, adult humour 3 00:00:06,360 --> 00:00:08,360 and graphic scenes of surgery. 4 00:00:08,400 --> 00:00:08,640 and graphic scenes of surgery. 5 00:00:08,680 --> 00:00:10,600 It's seen better days. It's beautiful. 6 00:00:10,640 --> 00:00:12,640 I don't care if it's out of tune. 7 00:00:12,680 --> 00:00:13,160 I don't care if it's out of tune. 8 00:00:13,200 --> 00:00:15,040 TIM PLAYS A MERRY TUNE 9 00:00:15,080 --> 00:00:16,160 Ooh! 10 00:00:16,200 --> 00:00:17,880 # Ooh... # 11 00:00:17,920 --> 00:00:19,920 This is how I feel when I'm on tour. Basically, like... 12 00:00:19,960 --> 00:00:20,480 This is how I feel when I'm on tour. Basically, like... 13 00:00:20,520 --> 00:00:21,680 Bing-bong! 14 00:00:21,720 --> 00:00:23,720 Like in theory, it's all nice, but it's actually quite nasty. 15 00:00:23,760 --> 00:00:24,480 Like in theory, it's all nice, but it's actually quite nasty. 16 00:00:24,520 --> 00:00:26,000 HE PLAYS A TUNE 17 00:00:26,040 --> 00:00:28,040 Gnarly, gnarly! OK, let's watch telly. 18 00:00:28,080 --> 00:00:30,080 Gnarly, gnarly! OK, let's watch telly. 19 00:00:30,120 --> 00:00:30,440 Gnarly, gnarly! OK, let's watch telly. 20 00:00:30,480 --> 00:00:32,120 Thanks, old girl. 21 00:00:32,160 --> 00:00:34,000 You did good. She's a beauty. 22 00:00:34,040 --> 00:00:36,040 You can go to sleep now. She just needs a little tickle. 23 00:00:36,080 --> 00:00:36,960 You can go to sleep now. She just needs a little tickle. 24 00:00:37,000 --> 00:00:38,320 Go back to bed. 25 00:00:38,360 --> 00:00:40,040 # In a perfect world... # 26 00:00:40,080 --> 00:00:42,080 Oh! This is what we've tuned in for. 27 00:00:42,120 --> 00:00:42,800 Oh! This is what we've tuned in for. 28 00:00:42,840 --> 00:00:44,600 Munya, look at this! I can't! 29 00:00:44,640 --> 00:00:45,840 Oh! 30 00:00:45,880 --> 00:00:47,040 Wow! 31 00:00:47,080 --> 00:00:48,720 It's pretty racy telly, isn't it? 32 00:00:48,760 --> 00:00:49,920 Ooh! 33 00:00:49,960 --> 00:00:51,040 Agh! What?! 34 00:00:51,080 --> 00:00:53,000 Oh, no! Oh, this is awful. 35 00:00:53,040 --> 00:00:55,040 You're crying. 36 00:00:55,080 --> 00:00:56,840 BOTH:Oh! 37 00:00:56,880 --> 00:00:58,880 Oh, I'm happy. Yeah. That makes me happy. 38 00:00:58,920 --> 00:00:59,360 Oh, I'm happy. Yeah. That makes me happy. 39 00:00:59,400 --> 00:01:01,200 This is a bit of you. My people. 40 00:01:01,240 --> 00:01:03,040 Fist bump me! Whay! 41 00:01:03,080 --> 00:01:05,080 We've all got an undercarriage. No, we...! Grow up! 42 00:01:05,120 --> 00:01:06,040 We've all got an undercarriage. No, we...! Grow up! 43 00:01:07,560 --> 00:01:09,560 In the week Hugh Grant nodded off at Wimbledon, 44 00:01:09,600 --> 00:01:10,560 In the week Hugh Grant nodded off at Wimbledon, 45 00:01:10,600 --> 00:01:12,600 we enjoyed lots of great telly. 46 00:01:12,640 --> 00:01:13,880 we enjoyed lots of great telly. 47 00:01:13,920 --> 00:01:15,920 Singletons were full of hope as they looked for love abroad 48 00:01:15,960 --> 00:01:17,280 Singletons were full of hope as they looked for love abroad 49 00:01:17,320 --> 00:01:18,640 on Discovery Plus. 50 00:01:18,680 --> 00:01:20,520 People probably say I'm a people pleaser. 51 00:01:20,560 --> 00:01:22,560 I like to say yes, not no. 52 00:01:22,600 --> 00:01:22,880 I like to say yes, not no. 53 00:01:22,920 --> 00:01:24,920 And I have like a resting happy face. 54 00:01:24,960 --> 00:01:25,440 And I have like a resting happy face. 55 00:01:25,480 --> 00:01:27,480 A resting happy face? I think that would annoy me quite quick 56 00:01:27,520 --> 00:01:28,040 A resting happy face? I think that would annoy me quite quick 57 00:01:28,080 --> 00:01:30,080 if someone was just always like this. Yeah, you... 58 00:01:30,120 --> 00:01:31,000 if someone was just always like this. Yeah, you... 59 00:01:31,040 --> 00:01:33,040 You're one of those people that frown upon people's happiness. 60 00:01:33,080 --> 00:01:34,200 You're one of those people that frown upon people's happiness. 61 00:01:34,240 --> 00:01:36,240 No, I don't! You are. 62 00:01:36,280 --> 00:01:36,520 No, I don't! You are. 63 00:01:36,560 --> 00:01:38,560 Like, that's such an amazing trait to have. 64 00:01:38,600 --> 00:01:39,000 Like, that's such an amazing trait to have. 65 00:01:39,040 --> 00:01:40,920 And you're like, "Oh!" 66 00:01:40,960 --> 00:01:42,960 You'd dump someone because they're too happy. Too happy! 67 00:01:43,000 --> 00:01:45,000 You'd dump someone because they're too happy. Too happy! 68 00:01:45,040 --> 00:01:45,480 You'd dump someone because they're too happy. Too happy! 69 00:01:45,520 --> 00:01:47,520 ..Netflix was full of singers in boxes... 70 00:01:47,560 --> 00:01:48,520 ..Netflix was full of singers in boxes... 71 00:01:48,560 --> 00:01:50,560 # Like their mother and their father eventually... # 72 00:01:50,600 --> 00:01:51,600 # Like their mother and their father eventually... # 73 00:01:51,640 --> 00:01:53,200 Yeah, got it! 74 00:01:53,240 --> 00:01:55,240 # Someone's gonna hurt their little girl like their daddy hurt me... # 75 00:01:55,280 --> 00:01:57,240 # Someone's gonna hurt their little girl like their daddy hurt me... # 76 00:01:57,280 --> 00:01:59,280 The sort of singing style of today is for you and your generation. 77 00:01:59,320 --> 00:02:01,000 The sort of singing style of today is for you and your generation. 78 00:02:01,040 --> 00:02:03,040 Yeah. And to me, it all sounds somewhat the same. 79 00:02:03,080 --> 00:02:04,560 Yeah. And to me, it all sounds somewhat the same. 80 00:02:04,600 --> 00:02:06,320 # Way-oh-oh-oh. # 81 00:02:06,360 --> 00:02:07,760 Like that. 82 00:02:07,800 --> 00:02:09,160 But your music's like... 83 00:02:09,200 --> 00:02:10,640 SHE MIMICS PUNK MUSIC 84 00:02:10,680 --> 00:02:11,960 Like that. 85 00:02:12,000 --> 00:02:13,840 # I tried it just for once found it all right for kicks 86 00:02:13,880 --> 00:02:15,720 # Then you discover it's a habit that sticks 87 00:02:15,760 --> 00:02:17,120 # You're an orgasm addict... 88 00:02:17,160 --> 00:02:18,280 Eugh! 89 00:02:18,320 --> 00:02:19,880 # You're always at it. # 90 00:02:19,920 --> 00:02:21,920 No! Buzzcocks. It's a classic. 91 00:02:21,960 --> 00:02:23,160 No! Buzzcocks. It's a classic. 92 00:02:23,200 --> 00:02:25,200 ..and more couples were hoping to hit it off on their first date. 93 00:02:25,240 --> 00:02:27,240 ..and more couples were hoping to hit it off on their first date. 94 00:02:27,280 --> 00:02:27,560 ..and more couples were hoping to hit it off on their first date. 95 00:02:27,600 --> 00:02:29,600 So where is it you've actually come from? London. OK. 96 00:02:29,640 --> 00:02:30,160 So where is it you've actually come from? London. OK. 97 00:02:30,200 --> 00:02:32,200 Where do you come from? I live in Guildford, Surrey. 98 00:02:32,240 --> 00:02:34,240 Oh, I know Guildford. Yeah. So we're fairly close. Yes, we are. 99 00:02:34,280 --> 00:02:34,880 Oh, I know Guildford. Yeah. So we're fairly close. Yes, we are. 100 00:02:34,920 --> 00:02:36,920 I've had two long distance relationships. Oh, you fool. 101 00:02:36,960 --> 00:02:37,920 I've had two long distance relationships. Oh, you fool. 102 00:02:37,960 --> 00:02:39,520 Awful. Awful. 103 00:02:39,560 --> 00:02:41,560 Because the whole time you're pining. 104 00:02:41,600 --> 00:02:43,600 And pining's quite romantic for a little while. 105 00:02:43,640 --> 00:02:43,920 And pining's quite romantic for a little while. 106 00:02:43,960 --> 00:02:45,520 Pining's romantic and then you get together and you're like... 107 00:02:45,560 --> 00:02:47,320 Oh. Hmm... So... 108 00:02:47,360 --> 00:02:49,360 You're very, you're very close to me. 109 00:02:49,400 --> 00:02:50,040 You're very, you're very close to me. 110 00:02:50,080 --> 00:02:52,080 # Your paws are very close to me. # 111 00:02:52,120 --> 00:02:52,600 # Your paws are very close to me. # 112 00:02:52,640 --> 00:02:54,640 I prefer you to be further away. I mean. Like, a country away. 113 00:02:54,680 --> 00:02:55,720 I prefer you to be further away. I mean. Like, a country away. 114 00:02:55,760 --> 00:02:57,560 Behind a screen. 115 00:03:04,200 --> 00:03:06,200 In Brighton... I like your socks, Joe. 116 00:03:06,240 --> 00:03:06,840 In Brighton... I like your socks, Joe. 117 00:03:06,880 --> 00:03:08,880 They're, um... They're tartan. Where are they from? Scotland. 118 00:03:08,920 --> 00:03:10,560 They're, um... They're tartan. Where are they from? Scotland. 119 00:03:10,600 --> 00:03:12,600 ..friends Roisin and Joe. 120 00:03:12,640 --> 00:03:12,840 ..friends Roisin and Joe. 121 00:03:12,880 --> 00:03:14,400 They're not from Scotland. 122 00:03:14,440 --> 00:03:16,440 I get all my socks in Scotland. You don't get all your socks...! 123 00:03:16,480 --> 00:03:17,280 I get all my socks in Scotland. You don't get all your socks...! 124 00:03:17,320 --> 00:03:19,280 I do, I get my socks... Where are your...? 125 00:03:19,320 --> 00:03:21,320 I get my socks from Scotland, my trousers from Wales 126 00:03:21,360 --> 00:03:21,840 I get my socks from Scotland, my trousers from Wales 127 00:03:21,880 --> 00:03:23,880 and my top and my underwear from England. 128 00:03:23,920 --> 00:03:25,120 and my top and my underwear from England. 129 00:03:25,160 --> 00:03:27,160 And Ireland I get... I accessorise. 130 00:03:27,200 --> 00:03:28,240 And Ireland I get... I accessorise. 131 00:03:28,280 --> 00:03:30,280 I accessorise from Ireland. OK. 132 00:03:30,320 --> 00:03:31,760 I accessorise from Ireland. OK. 133 00:03:31,800 --> 00:03:33,800 Socks from Scotland, trousers from Wales, 134 00:03:33,840 --> 00:03:34,720 Socks from Scotland, trousers from Wales, 135 00:03:34,760 --> 00:03:36,760 tops and underwear from England. 136 00:03:36,800 --> 00:03:37,040 tops and underwear from England. 137 00:03:37,080 --> 00:03:38,880 I don't care about the rest of your clothes. OK. 138 00:03:38,920 --> 00:03:40,920 I only cared about the socks. The rest of your clothes are boring. 139 00:03:40,960 --> 00:03:41,760 I only cared about the socks. The rest of your clothes are boring. 140 00:03:41,800 --> 00:03:43,080 The socks add some pizzazz. 141 00:03:43,120 --> 00:03:45,120 Do you want to know where I got my luggage? No. Mainland Europe. 142 00:03:45,160 --> 00:03:46,560 Do you want to know where I got my luggage? No. Mainland Europe. 143 00:03:46,600 --> 00:03:48,600 This week on Netflix, 50 aspiring singers all turned out 144 00:03:48,640 --> 00:03:50,640 This week on Netflix, 50 aspiring singers all turned out 145 00:03:50,680 --> 00:03:51,040 This week on Netflix, 50 aspiring singers all turned out 146 00:03:51,080 --> 00:03:53,080 for a once in a lifetime opportunity. 147 00:03:53,120 --> 00:03:53,800 for a once in a lifetime opportunity. 148 00:03:53,840 --> 00:03:55,840 I've got a mouthful of cheese. Me too. 149 00:03:55,880 --> 00:03:56,640 I've got a mouthful of cheese. Me too. 150 00:03:56,680 --> 00:03:58,680 You've been in a in a band. Two bands. 151 00:03:58,720 --> 00:03:59,280 You've been in a in a band. Two bands. 152 00:03:59,320 --> 00:04:01,320 And what were they called? At school. What were they called? 153 00:04:01,360 --> 00:04:02,280 And what were they called? At school. What were they called? 154 00:04:02,320 --> 00:04:04,320 Aragon. Yeah. And Enormous Derek. OK. 155 00:04:04,360 --> 00:04:05,720 Aragon. Yeah. And Enormous Derek. OK. 156 00:04:10,080 --> 00:04:12,080 Did you or did you not write a song called The Wizard's Sleeve? 157 00:04:12,120 --> 00:04:14,120 Did you or did you not write a song called The Wizard's Sleeve? 158 00:04:14,160 --> 00:04:14,800 Did you or did you not write a song called The Wizard's Sleeve? 159 00:04:14,840 --> 00:04:16,560 It was not called the Wizard's Sleeve! 160 00:04:16,600 --> 00:04:18,600 The album was called the Wizard's Dream. Oh! 161 00:04:18,640 --> 00:04:19,760 The album was called the Wizard's Dream. Oh! 162 00:04:19,800 --> 00:04:21,720 The Wizard's Sleeve! 163 00:04:21,760 --> 00:04:23,440 {\an8}It's going to be really, really interesting 164 00:04:23,480 --> 00:04:25,440 {\an8}to form a band without seeing each other. 165 00:04:25,480 --> 00:04:26,600 Ooh! 166 00:04:26,640 --> 00:04:28,640 What?! So the idea is they form the band on the sound alone. 167 00:04:28,680 --> 00:04:30,480 What?! So the idea is they form the band on the sound alone. 168 00:04:30,520 --> 00:04:32,520 {\an8}I think you'll probably produce a better group 169 00:04:32,560 --> 00:04:32,840 {\an8}I think you'll probably produce a better group 170 00:04:32,880 --> 00:04:34,720 {\an8}by going off with just talent alone. 171 00:04:34,760 --> 00:04:36,000 Really? You think so? 172 00:04:36,040 --> 00:04:38,040 Oh, my God, it's Love is Blind for bands. Yeah. 173 00:04:38,080 --> 00:04:38,960 Oh, my God, it's Love is Blind for bands. Yeah. 174 00:04:39,000 --> 00:04:40,640 I'm kind of scared the other singers 175 00:04:40,680 --> 00:04:42,480 aren't going to really like me or like my voice. 176 00:04:42,520 --> 00:04:43,840 Hold up, what's all these little booths? 177 00:04:43,880 --> 00:04:45,880 They go in pods. How cool is that? Yes! 178 00:04:45,920 --> 00:04:46,920 They go in pods. How cool is that? Yes! 179 00:04:46,960 --> 00:04:48,960 I'd happily just sit in there and have some time to myself. 180 00:04:49,000 --> 00:04:49,320 I'd happily just sit in there and have some time to myself. 181 00:04:49,360 --> 00:04:50,600 I'd hate it. 182 00:04:50,640 --> 00:04:52,480 I'm ready to be around a group of guys 183 00:04:52,520 --> 00:04:54,520 that I can call my brothers and be a great band. 184 00:04:54,560 --> 00:04:55,160 that I can call my brothers and be a great band. 185 00:04:55,200 --> 00:04:57,200 Ah, OK. So he wants to be in a boyband. 186 00:04:57,240 --> 00:04:57,520 Ah, OK. So he wants to be in a boyband. 187 00:04:57,560 --> 00:04:59,560 My name is Donzell. This song has always spoke to my heart. 188 00:04:59,600 --> 00:05:00,480 My name is Donzell. This song has always spoke to my heart. 189 00:05:00,520 --> 00:05:01,920 It's always spoke to my soul. 190 00:05:01,960 --> 00:05:02,960 Oh, she's perked up. 191 00:05:03,000 --> 00:05:04,600 And I hope it speaks to yours too. 192 00:05:04,640 --> 00:05:06,640 OK, well, let's see if it speaks to our souls, too. 193 00:05:06,680 --> 00:05:07,800 OK, well, let's see if it speaks to our souls, too. 194 00:05:07,840 --> 00:05:09,840 Our souls? Are souls? Our souls? Are souls? 195 00:05:09,880 --> 00:05:10,920 Our souls? Are souls? Our souls? Are souls? 196 00:05:10,960 --> 00:05:12,960 He's going to sing well, isn't he? Oh, he's going to be good! 197 00:05:13,000 --> 00:05:13,880 He's going to sing well, isn't he? Oh, he's going to be good! 198 00:05:13,920 --> 00:05:15,920 # Happy birthday to you. # 199 00:05:15,960 --> 00:05:17,280 # Happy birthday to you. # 200 00:05:17,320 --> 00:05:19,320 # I'm jealous of the rain... # 201 00:05:19,360 --> 00:05:20,120 # I'm jealous of the rain... # 202 00:05:20,160 --> 00:05:22,000 Oh, I like that. 203 00:05:22,040 --> 00:05:24,080 Oh, great voice. 204 00:05:24,120 --> 00:05:26,120 Oh, God. Oh, it's beautiful. He's actually really good. 205 00:05:26,160 --> 00:05:26,640 Oh, God. Oh, it's beautiful. He's actually really good. 206 00:05:26,680 --> 00:05:28,680 He actually is quite good. That's a voice. 207 00:05:28,720 --> 00:05:29,640 He actually is quite good. That's a voice. 208 00:05:29,680 --> 00:05:31,680 # All this world could give... # 209 00:05:31,720 --> 00:05:32,960 # All this world could give... # 210 00:05:33,000 --> 00:05:34,320 I want him. 211 00:05:34,360 --> 00:05:36,360 Oh, so they hit a button. To see if they like him. 212 00:05:36,400 --> 00:05:38,080 Oh, so they hit a button. To see if they like him. 213 00:05:38,120 --> 00:05:39,800 I'd hit the button. Absolutely. 214 00:05:39,840 --> 00:05:41,520 I would've done it the second he... 215 00:05:41,560 --> 00:05:42,960 # D... # 216 00:05:43,000 --> 00:05:44,560 # D... # 217 00:05:44,600 --> 00:05:46,120 # You're happy without me... # 218 00:05:46,160 --> 00:05:48,160 Oh, God, he's so good! 219 00:05:48,200 --> 00:05:48,720 Oh, God, he's so good! 220 00:05:48,760 --> 00:05:50,760 Bang, bang, bang, bang, bang. 221 00:05:50,800 --> 00:05:51,440 Bang, bang, bang, bang, bang. 222 00:05:51,480 --> 00:05:53,480 Oh, it's gorgeous. He doesn't need a band. 223 00:05:53,520 --> 00:05:54,240 Oh, it's gorgeous. He doesn't need a band. 224 00:05:54,280 --> 00:05:56,280 My name's Aaliyah. I am 22 years old. 225 00:05:56,320 --> 00:05:56,560 My name's Aaliyah. I am 22 years old. 226 00:05:56,600 --> 00:05:58,200 Oh, Aaliyah. 227 00:05:58,240 --> 00:06:00,160 Please be good. 228 00:06:00,200 --> 00:06:02,200 # Maybe I should try religion... 229 00:06:02,240 --> 00:06:02,520 # Maybe I should try religion... 230 00:06:02,560 --> 00:06:04,560 Her voice sounds beautiful already, doesn't it? Yeah. 231 00:06:04,600 --> 00:06:04,880 Her voice sounds beautiful already, doesn't it? Yeah. 232 00:06:04,920 --> 00:06:06,920 # Now my tummy hurts He's in love with her... # 233 00:06:06,960 --> 00:06:07,400 # Now my tummy hurts He's in love with her... # 234 00:06:07,440 --> 00:06:09,000 Oh, she's great. 235 00:06:09,040 --> 00:06:11,040 She's got a great voice. It's really good. It's brilliant. 236 00:06:11,080 --> 00:06:12,800 She's got a great voice. It's really good. It's brilliant. 237 00:06:12,840 --> 00:06:14,480 # Eventually... # 238 00:06:14,520 --> 00:06:16,000 Yeah! Got it. 239 00:06:16,040 --> 00:06:18,040 He's pressed it. He's changed his mind now. 240 00:06:18,080 --> 00:06:18,360 He's pressed it. He's changed his mind now. 241 00:06:18,400 --> 00:06:20,360 What's he doing? He wants a boyband. 242 00:06:20,400 --> 00:06:22,400 Aaliyah, this is Donzell. OK, Donzell! 243 00:06:22,440 --> 00:06:23,520 Aaliyah, this is Donzell. OK, Donzell! 244 00:06:23,560 --> 00:06:25,560 I think these are going to get on him. Mm. 245 00:06:25,600 --> 00:06:25,880 I think these are going to get on him. Mm. 246 00:06:25,920 --> 00:06:27,920 Honestly, I was thinking a all guy group. Oh. 247 00:06:27,960 --> 00:06:29,480 Honestly, I was thinking a all guy group. Oh. 248 00:06:29,520 --> 00:06:31,520 But then after I heard your voice, I changed my mind. 249 00:06:31,560 --> 00:06:31,800 But then after I heard your voice, I changed my mind. 250 00:06:31,840 --> 00:06:33,040 I want a mixed group. 251 00:06:33,080 --> 00:06:34,840 Aw! He's changed his mind. 252 00:06:34,880 --> 00:06:36,280 Ah...fickle. 253 00:06:36,320 --> 00:06:38,320 Air pinky promise. Real quick. OK. Air pinky promise. 254 00:06:38,360 --> 00:06:39,520 Air pinky promise. Real quick. OK. Air pinky promise. 255 00:06:39,560 --> 00:06:41,320 Oh, look, they're the pinkies. 256 00:06:41,360 --> 00:06:43,360 Oh, that's it now. They're locked in, no matter what. 257 00:06:43,400 --> 00:06:43,840 Oh, that's it now. They're locked in, no matter what. 258 00:06:43,880 --> 00:06:45,880 I 100% want to be in a boyband. 259 00:06:45,920 --> 00:06:46,120 I 100% want to be in a boyband. 260 00:06:46,160 --> 00:06:47,360 Landon. 261 00:06:47,400 --> 00:06:49,200 Donzell said the same thing, player. Let's see. 262 00:06:49,240 --> 00:06:51,240 My name is Landon. I am 20 years old and I'm from St George, Utah. 263 00:06:51,280 --> 00:06:53,280 My name is Landon. I am 20 years old and I'm from St George, Utah. 264 00:06:53,320 --> 00:06:53,600 My name is Landon. I am 20 years old and I'm from St George, Utah. 265 00:06:53,640 --> 00:06:54,880 He's cute. 266 00:06:54,920 --> 00:06:56,920 Can he persuade Donzell to change his mind back again? 267 00:06:56,960 --> 00:06:57,640 Can he persuade Donzell to change his mind back again? 268 00:06:57,680 --> 00:06:59,680 Today, I'm going to be singing a classic Britney Spears song. 269 00:06:59,720 --> 00:07:00,160 Today, I'm going to be singing a classic Britney Spears song. 270 00:07:00,200 --> 00:07:01,480 Oh. 271 00:07:01,520 --> 00:07:03,200 Oh, sick. All right. Please be Toxic. 272 00:07:03,240 --> 00:07:05,000 I like Britney. 273 00:07:05,040 --> 00:07:07,040 Britney's brilliant. Yeah, I really like her. 274 00:07:07,080 --> 00:07:07,920 Britney's brilliant. Yeah, I really like her. 275 00:07:07,960 --> 00:07:09,960 # Baby, can't you see I'm calling?... # 276 00:07:10,000 --> 00:07:11,840 # Baby, can't you see I'm calling?... # 277 00:07:11,880 --> 00:07:13,600 Yes! 278 00:07:13,640 --> 00:07:15,240 # ..should wear a warning... # 279 00:07:15,280 --> 00:07:17,120 I said that. You called it, but I'm not feeling this 280 00:07:17,160 --> 00:07:19,160 even from the first couple things. Look. OK. 281 00:07:19,200 --> 00:07:19,480 even from the first couple things. Look. OK. 282 00:07:19,520 --> 00:07:21,520 # It's dangerous, I'm falling... # 283 00:07:21,560 --> 00:07:23,440 # It's dangerous, I'm falling... # 284 00:07:23,480 --> 00:07:25,480 He's got a boyband voice. He's got... He's got... 285 00:07:25,520 --> 00:07:26,280 He's got a boyband voice. He's got... He's got... 286 00:07:26,320 --> 00:07:28,320 He's not got Bob Dylan's voice, has he? 287 00:07:28,360 --> 00:07:28,680 He's not got Bob Dylan's voice, has he? 288 00:07:28,720 --> 00:07:30,280 Anybody who sings like that... 289 00:07:30,320 --> 00:07:32,320 THEY SING IN A MUFFLED TONE 290 00:07:32,360 --> 00:07:34,120 THEY SING IN A MUFFLED TONE 291 00:07:38,520 --> 00:07:40,520 Oh! Come on! 292 00:07:40,560 --> 00:07:40,760 Oh! Come on! 293 00:07:40,800 --> 00:07:41,840 Really? 294 00:07:41,880 --> 00:07:43,480 Oh, Donzell's getting involved. 295 00:07:43,520 --> 00:07:45,000 He wants everyone. He's back on the scene. 296 00:07:45,040 --> 00:07:47,040 Landon! Dude, what's up? 297 00:07:47,080 --> 00:07:47,480 Landon! Dude, what's up? 298 00:07:47,520 --> 00:07:49,520 I think he's going to betray. Don't do it, Donzell. 299 00:07:49,560 --> 00:07:50,280 I think he's going to betray. Don't do it, Donzell. 300 00:07:50,320 --> 00:07:52,320 I would love to do a mixed band. 301 00:07:52,360 --> 00:07:53,280 I would love to do a mixed band. 302 00:07:53,320 --> 00:07:54,400 Uh-oh. 303 00:07:54,440 --> 00:07:55,720 BOTH:Oh. 304 00:07:55,760 --> 00:07:57,680 He wants a boyband. Oh. 305 00:07:57,720 --> 00:07:59,720 I'm picturing, like, me, you, a couple other guys, 306 00:07:59,760 --> 00:08:01,040 I'm picturing, like, me, you, a couple other guys, 307 00:08:01,080 --> 00:08:03,080 and I feel like we could have a unit and literally be like NSYNC. 308 00:08:03,120 --> 00:08:04,760 and I feel like we could have a unit and literally be like NSYNC. 309 00:08:04,800 --> 00:08:06,560 Yeah. That is what I want. 310 00:08:06,600 --> 00:08:08,600 We could all wear dungarees. 311 00:08:08,640 --> 00:08:09,080 We could all wear dungarees. 312 00:08:09,120 --> 00:08:10,760 Donzell, that's what you wanted initially. 313 00:08:10,800 --> 00:08:12,800 But are you now going to snake Aaliyah? That's the question. 314 00:08:12,840 --> 00:08:13,120 But are you now going to snake Aaliyah? That's the question. 315 00:08:13,160 --> 00:08:15,160 But, like, Aaliyah though. Aaliyah! 316 00:08:15,200 --> 00:08:16,520 But, like, Aaliyah though. Aaliyah! 317 00:08:16,560 --> 00:08:18,400 Shut up. What's he going to do? 318 00:08:18,440 --> 00:08:20,440 Donzell, where's your integrity, sir? Donzell, don't. 319 00:08:20,480 --> 00:08:22,280 Donzell, where's your integrity, sir? Donzell, don't. 320 00:08:25,480 --> 00:08:26,680 Let's do it. 321 00:08:26,720 --> 00:08:27,880 Oh! 322 00:08:27,920 --> 00:08:29,240 HE GASPS 323 00:08:29,280 --> 00:08:30,560 No, don't do that. 324 00:08:30,600 --> 00:08:32,600 Fuck you, Donzell! 325 00:08:32,640 --> 00:08:33,560 Fuck you, Donzell! 326 00:08:33,600 --> 00:08:34,960 Donzell! 327 00:08:35,000 --> 00:08:36,920 Hi. 328 00:08:36,960 --> 00:08:38,720 He's going to have to tell Aaliyah. 329 00:08:38,760 --> 00:08:40,760 I was really excited to talk to you and get to know you. 330 00:08:40,800 --> 00:08:42,000 I was really excited to talk to you and get to know you. 331 00:08:42,040 --> 00:08:43,520 Oh, no. I don't like this. 332 00:08:43,560 --> 00:08:44,880 Just tell her. 333 00:08:44,920 --> 00:08:46,920 Like, how did you get started and how did how did music come about? 334 00:08:46,960 --> 00:08:48,200 Like, how did you get started and how did how did music come about? 335 00:08:48,240 --> 00:08:49,720 That's not the question to ask. 336 00:08:49,760 --> 00:08:51,760 The question is, are we still an item? 337 00:08:51,800 --> 00:08:52,240 The question is, are we still an item? 338 00:08:52,280 --> 00:08:54,280 I didn't even know I could sing, but, then, like at church, 339 00:08:54,320 --> 00:08:54,880 I didn't even know I could sing, but, then, like at church, 340 00:08:54,920 --> 00:08:56,720 people would say like, "You should take this serious." 341 00:08:56,760 --> 00:08:58,560 And I'm like, "What do y'all mean? Take what serious..." 342 00:08:58,600 --> 00:09:00,000 Dude, cut to the chase. 343 00:09:00,040 --> 00:09:02,040 Just tell her you don't want her any more, Donzell! 344 00:09:02,080 --> 00:09:02,840 Just tell her you don't want her any more, Donzell! 345 00:09:02,880 --> 00:09:04,880 The last couple of years, I, like, went through some hard trials 346 00:09:04,920 --> 00:09:05,320 The last couple of years, I, like, went through some hard trials 347 00:09:05,360 --> 00:09:07,360 with my mum and I had to take care of her. 348 00:09:07,400 --> 00:09:07,840 with my mum and I had to take care of her. 349 00:09:07,880 --> 00:09:09,880 My mum had just been through, like, breast cancer. 350 00:09:09,920 --> 00:09:11,240 My mum had just been through, like, breast cancer. 351 00:09:11,280 --> 00:09:12,800 Oh, my God. 352 00:09:12,840 --> 00:09:14,480 Oh, God. 353 00:09:14,520 --> 00:09:15,680 Don't. 354 00:09:15,720 --> 00:09:17,720 Almost like losing her just, like, made me have this other perspective 355 00:09:17,760 --> 00:09:19,160 Almost like losing her just, like, made me have this other perspective 356 00:09:19,200 --> 00:09:20,360 like on life. 357 00:09:20,400 --> 00:09:22,400 Oh, no! Oh, this is awful. 358 00:09:22,440 --> 00:09:22,680 Oh, no! Oh, this is awful. 359 00:09:22,720 --> 00:09:23,960 He can't drop her now. 360 00:09:24,000 --> 00:09:26,000 How have your conversations been going? 361 00:09:26,040 --> 00:09:26,320 How have your conversations been going? 362 00:09:26,360 --> 00:09:28,360 Am I still even on your, like, choices? Like... 363 00:09:28,400 --> 00:09:28,760 Am I still even on your, like, choices? Like... 364 00:09:28,800 --> 00:09:30,000 HE LAUGHS NERVOUSLY 365 00:09:30,040 --> 00:09:32,040 Funny you should say that... 366 00:09:32,080 --> 00:09:32,520 Funny you should say that... 367 00:09:32,560 --> 00:09:34,200 Erm... 368 00:09:34,240 --> 00:09:36,240 I'm not going to lie, I started talking to Landon, 369 00:09:36,280 --> 00:09:36,560 I'm not going to lie, I started talking to Landon, 370 00:09:36,600 --> 00:09:38,280 thinking about a boyband, and I was like, 371 00:09:38,320 --> 00:09:40,320 "I'm going to go a boyband." Oh. 372 00:09:40,360 --> 00:09:40,600 "I'm going to go a boyband." Oh. 373 00:09:40,640 --> 00:09:41,840 Oh! 374 00:09:41,880 --> 00:09:43,640 That's how we did it! 375 00:09:43,680 --> 00:09:45,680 But after just talking again, I was like, 376 00:09:45,720 --> 00:09:46,160 But after just talking again, I was like, 377 00:09:46,200 --> 00:09:48,200 "No, I need to be with Aaliyah." 378 00:09:48,240 --> 00:09:48,480 "No, I need to be with Aaliyah." 379 00:09:48,520 --> 00:09:50,040 Oh! 380 00:09:50,080 --> 00:09:52,080 DONZELL MUFFLED:It's going to have to be Aaliyah. 381 00:09:52,120 --> 00:09:52,400 DONZELL MUFFLED:It's going to have to be Aaliyah. 382 00:09:52,440 --> 00:09:54,440 He just says what people need to hear. He's a flip flopper. 383 00:09:54,480 --> 00:09:55,120 He just says what people need to hear. He's a flip flopper. 384 00:09:55,160 --> 00:09:57,000 He's literally a flip flopper. 385 00:09:57,040 --> 00:09:59,040 He could be in two bands. One girl, one boy. 386 00:09:59,080 --> 00:09:59,520 He could be in two bands. One girl, one boy. 387 00:09:59,560 --> 00:10:01,520 He could be like those people who have a secret family 388 00:10:01,560 --> 00:10:03,440 that the other one doesn't know about. Oh. 389 00:10:03,480 --> 00:10:05,320 I'm just going to get some butter from down the road. 390 00:10:05,360 --> 00:10:07,320 # Oh, my lord. # 391 00:10:07,360 --> 00:10:09,360 Guys, I've just got to go and put the rubbish out. 392 00:10:09,400 --> 00:10:09,880 Guys, I've just got to go and put the rubbish out. 393 00:10:09,920 --> 00:10:11,920 # Oh, man... # 394 00:10:11,960 --> 00:10:12,160 # Oh, man... # 395 00:10:14,040 --> 00:10:16,040 In Essex... What are you chewing on? Huh? 396 00:10:16,080 --> 00:10:16,360 In Essex... What are you chewing on? Huh? 397 00:10:16,400 --> 00:10:18,400 What were you chewing on, then? My lip. Why? 398 00:10:18,440 --> 00:10:19,360 What were you chewing on, then? My lip. Why? 399 00:10:19,400 --> 00:10:21,400 I don't know. I always have weird little habits. 400 00:10:21,440 --> 00:10:22,040 I don't know. I always have weird little habits. 401 00:10:22,080 --> 00:10:23,760 I like bite my lip. Obviously, like, I bite my nails. 402 00:10:23,800 --> 00:10:25,320 I tap my forehead a lot. 403 00:10:25,360 --> 00:10:27,360 ..best mates Jordan and Perry. 404 00:10:27,400 --> 00:10:27,640 ..best mates Jordan and Perry. 405 00:10:27,680 --> 00:10:29,600 I even do it when we're performing onstage. 406 00:10:29,640 --> 00:10:31,640 Like if you're about to do a flip... Yeah. I go... 407 00:10:31,680 --> 00:10:32,080 Like if you're about to do a flip... Yeah. I go... 408 00:10:32,120 --> 00:10:33,520 I'm on the stage doing it. 409 00:10:33,560 --> 00:10:35,440 And that whole rhythm comes out there. 410 00:10:35,480 --> 00:10:37,480 # Ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha. # 411 00:10:37,520 --> 00:10:37,800 # Ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha. # 412 00:10:37,840 --> 00:10:39,840 It's really hard to keep up with the routine and do that. 413 00:10:39,880 --> 00:10:40,640 It's really hard to keep up with the routine and do that. 414 00:10:40,680 --> 00:10:42,680 Yeah. Skills pay the bills, player. That's me. 415 00:10:42,720 --> 00:10:43,760 Yeah. Skills pay the bills, player. That's me. 416 00:10:43,800 --> 00:10:45,800 And that's your skill? Yeah! 417 00:10:45,840 --> 00:10:46,120 And that's your skill? Yeah! 418 00:10:46,160 --> 00:10:48,160 What does Jordan bring to the group? Get a load of this. 419 00:10:48,200 --> 00:10:49,320 What does Jordan bring to the group? Get a load of this. 420 00:10:49,360 --> 00:10:51,360 # Da-da-da-da-da-da-da-duh-duh. # 421 00:10:51,400 --> 00:10:53,400 # Da-da-da-da-da-da-da-duh-duh. # 422 00:10:53,440 --> 00:10:53,680 # Da-da-da-da-da-da-da-duh-duh. # 423 00:10:53,720 --> 00:10:55,720 On Tuesday, there was some transatlantic dating 424 00:10:55,760 --> 00:10:56,600 On Tuesday, there was some transatlantic dating 425 00:10:56,640 --> 00:10:58,280 on Discovery Plus. 426 00:10:58,320 --> 00:11:00,320 Eh, Clare, you're single. Would you let me matchmake you? No. 427 00:11:00,360 --> 00:11:00,840 Eh, Clare, you're single. Would you let me matchmake you? No. 428 00:11:00,880 --> 00:11:02,880 What do you mean, "No"? Who would you put me with? 429 00:11:02,920 --> 00:11:03,640 What do you mean, "No"? Who would you put me with? 430 00:11:03,680 --> 00:11:05,680 Would you not trust me? I don't know. 431 00:11:05,720 --> 00:11:06,000 Would you not trust me? I don't know. 432 00:11:06,040 --> 00:11:08,040 Oh, I know all about long distance relationships. 433 00:11:08,080 --> 00:11:09,280 Oh, I know all about long distance relationships. 434 00:11:09,320 --> 00:11:11,040 An absolute load of bollocks. 435 00:11:14,240 --> 00:11:16,240 I once went on a date when I lived in Paris with a French girl. 436 00:11:16,280 --> 00:11:18,280 I once went on a date when I lived in Paris with a French girl. 437 00:11:18,320 --> 00:11:18,560 I once went on a date when I lived in Paris with a French girl. 438 00:11:18,600 --> 00:11:20,600 Woohoo! Oh, la-la! So... 439 00:11:20,640 --> 00:11:20,920 Woohoo! Oh, la-la! So... 440 00:11:20,960 --> 00:11:22,960 I might be able to bring some expertise to this. 441 00:11:23,000 --> 00:11:23,280 I might be able to bring some expertise to this. 442 00:11:23,320 --> 00:11:25,320 I've got a friend who's married to someone who lives abroad, 443 00:11:25,360 --> 00:11:25,640 I've got a friend who's married to someone who lives abroad, 444 00:11:25,680 --> 00:11:27,520 and he quite likes it because he's got to come back here for work, 445 00:11:27,560 --> 00:11:29,520 so he gets to be away from her quite a lot. 446 00:11:29,560 --> 00:11:31,560 That sounds like a good relationship! Oh, yeah. Rock solid. 447 00:11:31,600 --> 00:11:32,360 That sounds like a good relationship! Oh, yeah. Rock solid. 448 00:11:32,400 --> 00:11:34,000 I'm Victoria. 449 00:11:34,040 --> 00:11:35,320 Hi, Victoria. 450 00:11:35,360 --> 00:11:37,360 I like her already. I love her. 451 00:11:37,400 --> 00:11:37,680 I like her already. I love her. 452 00:11:37,720 --> 00:11:39,720 Three years ago, I moved to the best city in the world, New York. 453 00:11:39,760 --> 00:11:40,760 Three years ago, I moved to the best city in the world, New York. 454 00:11:40,800 --> 00:11:42,800 Can I just say it's chaos dating in New York? 455 00:11:42,840 --> 00:11:43,480 Can I just say it's chaos dating in New York? 456 00:11:43,520 --> 00:11:45,520 I tried to do it myself. Messy. 457 00:11:45,560 --> 00:11:45,840 I tried to do it myself. Messy. 458 00:11:45,880 --> 00:11:47,880 In a few hours, I'm headed to the airport, going to Ireland. 459 00:11:47,920 --> 00:11:48,680 In a few hours, I'm headed to the airport, going to Ireland. 460 00:11:48,720 --> 00:11:50,000 Oh, how exciting. 461 00:11:50,040 --> 00:11:52,040 Ireland! You do like Irish accents. I love an Irish accent. 462 00:11:52,080 --> 00:11:52,440 Ireland! You do like Irish accents. I love an Irish accent. 463 00:11:52,480 --> 00:11:54,360 I mean, I do love a ginger. 464 00:11:54,400 --> 00:11:56,400 "I love a ginger!" I love a ginger, that's why I'm going to Ireland. 465 00:11:56,440 --> 00:11:57,360 "I love a ginger!" I love a ginger, that's why I'm going to Ireland. 466 00:11:57,400 --> 00:11:59,400 I love some freckles. They drink a lot. 467 00:11:59,440 --> 00:11:59,960 I love some freckles. They drink a lot. 468 00:12:00,000 --> 00:12:02,000 I mean, she has just stereotyped a whole nation there. 469 00:12:02,040 --> 00:12:02,320 I mean, she has just stereotyped a whole nation there. 470 00:12:02,360 --> 00:12:04,360 She's going to Ireland because she thinks they drink a lot, 471 00:12:04,400 --> 00:12:06,400 they're ginger, and they have freckles. 472 00:12:06,440 --> 00:12:07,040 they're ginger, and they have freckles. 473 00:12:07,080 --> 00:12:08,480 Sorry? 474 00:12:08,520 --> 00:12:10,520 She calls herself an equal opportunity dater. 475 00:12:10,560 --> 00:12:11,800 She calls herself an equal opportunity dater. 476 00:12:11,840 --> 00:12:13,840 This is the matchmaker. But what it actually means is 477 00:12:13,880 --> 00:12:14,880 This is the matchmaker. But what it actually means is 478 00:12:14,920 --> 00:12:16,920 that she is desperate to date anyone. 479 00:12:16,960 --> 00:12:17,200 that she is desperate to date anyone. 480 00:12:17,240 --> 00:12:18,440 Wow! 481 00:12:18,480 --> 00:12:20,480 Flipping hell! All right! She's desperate to date anyone. 482 00:12:20,520 --> 00:12:22,400 Flipping hell! All right! She's desperate to date anyone. 483 00:12:22,440 --> 00:12:24,440 I want to see your wishlist. 484 00:12:24,480 --> 00:12:24,680 I want to see your wishlist. 485 00:12:24,720 --> 00:12:26,760 Oh, a wishlist. Here we go. 486 00:12:26,800 --> 00:12:28,240 Right, let's find out what she wants. 487 00:12:28,280 --> 00:12:30,280 So, what have we got here? OK. Full head of hair. 488 00:12:30,320 --> 00:12:31,560 So, what have we got here? OK. Full head of hair. 489 00:12:31,600 --> 00:12:33,240 LAUGHS 490 00:12:33,280 --> 00:12:35,280 Full head of hair, good. No bald people. Right. 491 00:12:35,320 --> 00:12:36,000 Full head of hair, good. No bald people. Right. 492 00:12:36,040 --> 00:12:38,040 Cos I feel like I'm, like, spontaneous. And I want someone 493 00:12:38,080 --> 00:12:39,040 Cos I feel like I'm, like, spontaneous. And I want someone 494 00:12:39,080 --> 00:12:40,880 with, like, a dark side. 495 00:12:40,920 --> 00:12:42,920 BOTH: A dark side. "Yeah, I'm really into goths." 496 00:12:42,960 --> 00:12:43,200 BOTH: A dark side. "Yeah, I'm really into goths." 497 00:12:43,240 --> 00:12:45,240 Yeah, "Or evil villains." 498 00:12:45,280 --> 00:12:45,720 Yeah, "Or evil villains." 499 00:12:45,760 --> 00:12:47,760 Yeah, "Preferably stroking a cat on a spinning chair." 500 00:12:47,800 --> 00:12:49,720 Yeah, "Preferably stroking a cat on a spinning chair." 501 00:12:49,760 --> 00:12:51,760 Tattoos... Do, like, drugs on the spur of the moment. 502 00:12:51,800 --> 00:12:52,960 Tattoos... Do, like, drugs on the spur of the moment. 503 00:12:53,000 --> 00:12:55,000 Did she say drugs? Did she say drugs? 504 00:12:55,040 --> 00:12:56,000 Did she say drugs? Did she say drugs? 505 00:12:56,040 --> 00:12:58,040 "You know, just someone who could do drugs on the spur of the moment." 506 00:12:58,080 --> 00:12:58,600 "You know, just someone who could do drugs on the spur of the moment." 507 00:12:58,640 --> 00:13:00,640 I thought she said that. What the fuck? 508 00:13:00,680 --> 00:13:01,040 I thought she said that. What the fuck? 509 00:13:01,080 --> 00:13:03,080 Someone, like, wild. Like, maybe they've been arrested. 510 00:13:03,120 --> 00:13:03,520 Someone, like, wild. Like, maybe they've been arrested. 511 00:13:03,560 --> 00:13:05,000 LAUGHS 512 00:13:05,040 --> 00:13:07,040 "Been in prison." She wants an absolute rogue. 513 00:13:07,080 --> 00:13:08,080 "Been in prison." She wants an absolute rogue. 514 00:13:08,120 --> 00:13:10,120 Normally you say, "I quite like bad boys, but I shouldn't." 515 00:13:10,160 --> 00:13:11,000 Normally you say, "I quite like bad boys, but I shouldn't." 516 00:13:11,040 --> 00:13:13,040 She got really excited. Like, "I need him to have been arrested. 517 00:13:13,080 --> 00:13:14,080 She got really excited. Like, "I need him to have been arrested. 518 00:13:14,120 --> 00:13:16,120 "I need a few tattoos, preferably on the neck." 519 00:13:16,160 --> 00:13:16,760 "I need a few tattoos, preferably on the neck." 520 00:13:16,800 --> 00:13:18,800 "I really love a mug shot." 521 00:13:18,840 --> 00:13:20,360 "I really love a mug shot." 522 00:13:20,400 --> 00:13:22,400 Today is my first official date. 523 00:13:22,440 --> 00:13:22,680 Today is my first official date. 524 00:13:22,720 --> 00:13:24,720 Katarina has picked an oyster farm for our date spot. 525 00:13:24,760 --> 00:13:25,240 Katarina has picked an oyster farm for our date spot. 526 00:13:25,280 --> 00:13:27,280 An oyster farm? A bit obvious. An oyster farm with a bad boy. 527 00:13:27,320 --> 00:13:28,600 An oyster farm? A bit obvious. An oyster farm with a bad boy. 528 00:13:28,640 --> 00:13:30,640 So, the match I have for Victoria is Dave. 529 00:13:30,680 --> 00:13:32,080 So, the match I have for Victoria is Dave. 530 00:13:32,120 --> 00:13:34,120 Dave. Dave. Dave. Dave. 531 00:13:34,160 --> 00:13:34,440 Dave. Dave. Dave. Dave. 532 00:13:34,480 --> 00:13:36,480 Dave. The dangerous Dave. Dangerous Dave. Oh, watch out! 533 00:13:36,520 --> 00:13:38,520 Dave. The dangerous Dave. Dangerous Dave. Oh, watch out! 534 00:13:38,560 --> 00:13:40,560 Let's see if an Irish bad boy is the kind of guy Victoria needs. 535 00:13:40,600 --> 00:13:42,600 Let's see if an Irish bad boy is the kind of guy Victoria needs. 536 00:13:42,640 --> 00:13:44,040 Let's see if an Irish bad boy is the kind of guy Victoria needs. 537 00:13:44,080 --> 00:13:46,080 Irish bad boy. Come on, where's Dave at? 538 00:13:46,120 --> 00:13:46,440 Irish bad boy. Come on, where's Dave at? 539 00:13:46,480 --> 00:13:48,200 HORN TOOTS 540 00:13:48,240 --> 00:13:49,320 LAUGHS 541 00:13:49,360 --> 00:13:50,720 Fricking hell. 542 00:13:53,160 --> 00:13:54,680 LAUGHTER, INDISTINCT CHAT 543 00:13:54,720 --> 00:13:56,720 Why does he sound like the cross-Channel ferry? 544 00:13:56,760 --> 00:13:57,000 Why does he sound like the cross-Channel ferry? 545 00:13:57,040 --> 00:13:59,000 MIMICS HORN 546 00:13:59,040 --> 00:14:01,040 Hey. How are you? Good, how are you? Very good. Nice to meet you. 547 00:14:01,080 --> 00:14:02,160 Hey. How are you? Good, how are you? Very good. Nice to meet you. 548 00:14:02,200 --> 00:14:03,600 He looks like a nice boy. 549 00:14:03,640 --> 00:14:05,640 No, he looks quite nice, doesn't he? 550 00:14:05,680 --> 00:14:06,040 No, he looks quite nice, doesn't he? 551 00:14:06,080 --> 00:14:08,080 So, just there. 552 00:14:08,120 --> 00:14:09,080 So, just there. 553 00:14:09,120 --> 00:14:10,640 Ah! There you go. 554 00:14:10,680 --> 00:14:12,680 Oh, God. Don't give dangerous Dave a hose. 555 00:14:12,720 --> 00:14:13,000 Oh, God. Don't give dangerous Dave a hose. 556 00:14:13,040 --> 00:14:14,800 LAUGHS Can I blast myself with it? 557 00:14:14,840 --> 00:14:16,440 "Can I blast myself with it?" 558 00:14:18,120 --> 00:14:19,240 Whoa! 559 00:14:19,280 --> 00:14:21,280 THEY LAUGH 560 00:14:21,320 --> 00:14:21,920 THEY LAUGH 561 00:14:21,960 --> 00:14:23,960 He's mad! He's mad, he's fucking mad! 562 00:14:24,000 --> 00:14:25,760 He's mad! He's mad, he's fucking mad! 563 00:14:25,800 --> 00:14:27,800 That was kind of sore, actually. No shit. 564 00:14:27,840 --> 00:14:28,200 That was kind of sore, actually. No shit. 565 00:14:28,240 --> 00:14:30,240 Course it was. You just jet washed your face, Dave. 566 00:14:30,280 --> 00:14:32,240 Course it was. You just jet washed your face, Dave. 567 00:14:32,280 --> 00:14:33,680 LAUGHING:Probably got a black eye! 568 00:14:35,360 --> 00:14:37,080 "Yeah, quite sure actually." 569 00:14:37,120 --> 00:14:39,120 Victoria seems like she's up for good fun 570 00:14:39,160 --> 00:14:39,440 Victoria seems like she's up for good fun 571 00:14:39,480 --> 00:14:41,480 and I really liked that about her, I appreciated that, so, like, 572 00:14:41,520 --> 00:14:42,120 and I really liked that about her, I appreciated that, so, like, 573 00:14:42,160 --> 00:14:43,520 I wouldn't mind, like, sleeping with her. 574 00:14:43,560 --> 00:14:44,920 LAUGHS 575 00:14:48,200 --> 00:14:50,200 Davie is Unbelievable! 576 00:14:50,240 --> 00:14:50,880 Davie is Unbelievable! 577 00:14:50,920 --> 00:14:52,920 That is definitely an aphrodisiac. I am getting so excited. 578 00:14:52,960 --> 00:14:53,920 That is definitely an aphrodisiac. I am getting so excited. 579 00:14:53,960 --> 00:14:55,520 I'm feeling randy now. What about you? 580 00:14:55,560 --> 00:14:56,960 "I'm feeling Randy"? 581 00:14:57,000 --> 00:14:58,440 Yeah, let me try some... 582 00:14:58,480 --> 00:15:00,480 You sweet-talking bastard. 583 00:15:00,520 --> 00:15:01,080 You sweet-talking bastard. 584 00:15:01,120 --> 00:15:03,120 Imagine in broad daylight, without a drink, 585 00:15:03,160 --> 00:15:04,160 Imagine in broad daylight, without a drink, 586 00:15:04,200 --> 00:15:06,200 without even a bit of flirting, someone just goes, 587 00:15:06,240 --> 00:15:06,600 without even a bit of flirting, someone just goes, 588 00:15:06,640 --> 00:15:08,520 "I've got the horn for you." 589 00:15:08,560 --> 00:15:10,560 "Uh, just to let you know, I have an erection. 590 00:15:10,600 --> 00:15:11,560 "Uh, just to let you know, I have an erection. 591 00:15:11,600 --> 00:15:13,600 "Um, I've had four oysters and, uh, I'm as hard as a tank." 592 00:15:13,640 --> 00:15:15,640 "Um, I've had four oysters and, uh, I'm as hard as a tank." 593 00:15:15,680 --> 00:15:16,320 "Um, I've had four oysters and, uh, I'm as hard as a tank." 594 00:15:16,360 --> 00:15:18,360 Let me try some... Like, the green sauce. 595 00:15:18,400 --> 00:15:19,160 Let me try some... Like, the green sauce. 596 00:15:19,200 --> 00:15:21,160 How's that? Oh, that's a good... Is that enough? 597 00:15:21,200 --> 00:15:22,560 He's put too much on there. 598 00:15:22,600 --> 00:15:24,600 This is gonna be another Dave wild moment, isn't it? 599 00:15:24,640 --> 00:15:24,880 This is gonna be another Dave wild moment, isn't it? 600 00:15:24,920 --> 00:15:26,240 Mm! 601 00:15:26,280 --> 00:15:28,280 Oh, wow! Yeah. COUGHS 602 00:15:28,320 --> 00:15:28,640 Oh, wow! Yeah. COUGHS 603 00:15:28,680 --> 00:15:30,480 LAUGHS 604 00:15:32,000 --> 00:15:34,000 Well, that's taken the horn out of him. 605 00:15:34,040 --> 00:15:36,040 Well, that's taken the horn out of him. 606 00:15:36,080 --> 00:15:36,360 Well, that's taken the horn out of him. 607 00:15:36,400 --> 00:15:38,400 Speaking of spice, let's put some in my eye. 608 00:15:38,440 --> 00:15:38,880 Speaking of spice, let's put some in my eye. 609 00:15:38,920 --> 00:15:40,360 Wait. 610 00:15:40,400 --> 00:15:42,400 Please do it. Please do it. Please do it. Please do it! 611 00:15:42,440 --> 00:15:43,400 Please do it. Please do it. Please do it. Please do it! 612 00:15:45,680 --> 00:15:47,200 What are you doing? No! 613 00:15:47,240 --> 00:15:49,000 No! The fuck?! No, no, no! 614 00:15:49,040 --> 00:15:50,240 Oh-ho! 615 00:15:50,280 --> 00:15:52,120 Oh! Ah! Ah! 616 00:15:52,160 --> 00:15:54,160 LAUGHS 617 00:15:54,200 --> 00:15:56,200 "Argh!" 618 00:15:56,240 --> 00:15:58,240 LAUGHING:Imagine being on a date and someone does that! 619 00:15:58,280 --> 00:16:00,280 LAUGHING:Imagine being on a date and someone does that! 620 00:16:00,320 --> 00:16:00,560 LAUGHING:Imagine being on a date and someone does that! 621 00:16:00,600 --> 00:16:02,040 Oh, my eye! 622 00:16:03,120 --> 00:16:05,120 Ah! Ah! 623 00:16:05,160 --> 00:16:06,280 Ah! Ah! 624 00:16:07,760 --> 00:16:09,760 He's an absolute fucking lunatic. 625 00:16:09,800 --> 00:16:10,800 He's an absolute fucking lunatic. 626 00:16:10,840 --> 00:16:12,840 For her next date... Uh-huh? ..great icebreaker. 627 00:16:12,880 --> 00:16:14,520 For her next date... Uh-huh? ..great icebreaker. 628 00:16:14,560 --> 00:16:16,560 Like, to be able to go, "What's your worst first date?" 629 00:16:16,600 --> 00:16:16,960 Like, to be able to go, "What's your worst first date?" 630 00:16:17,000 --> 00:16:18,760 No-one would believe her. Yeah, that's true. 631 00:16:18,800 --> 00:16:20,760 "A guy turned up with a train horn 632 00:16:20,800 --> 00:16:22,800 "that told me he was horny and then poured Tabasco in his eyes." 633 00:16:22,840 --> 00:16:23,840 "that told me he was horny and then poured Tabasco in his eyes." 634 00:16:23,880 --> 00:16:25,880 Yeah. "And sprayed himself in the face with a high-pressured hose." 635 00:16:25,920 --> 00:16:27,920 Yeah. "And sprayed himself in the face with a high-pressured hose." 636 00:16:27,960 --> 00:16:28,360 Yeah. "And sprayed himself in the face with a high-pressured hose." 637 00:16:35,040 --> 00:16:37,040 In Birmingham...Can I just say thank you for putting the bins out? 638 00:16:37,080 --> 00:16:37,800 In Birmingham...Can I just say thank you for putting the bins out? 639 00:16:37,840 --> 00:16:39,840 I totally forgot. I woke up this morning, I was like, 640 00:16:39,880 --> 00:16:40,520 I totally forgot. I woke up this morning, I was like, 641 00:16:40,560 --> 00:16:42,560 "Oh, I forgot the bins." And then I looked outside, 642 00:16:42,600 --> 00:16:43,040 "Oh, I forgot the bins." And then I looked outside, 643 00:16:43,080 --> 00:16:45,120 the bins are out there. 644 00:16:45,160 --> 00:16:47,160 Alison, her son Aiden and her sister Sandra. 645 00:16:47,200 --> 00:16:48,480 Alison, her son Aiden and her sister Sandra. 646 00:16:48,520 --> 00:16:50,520 You're like the bin angel. The bin angel! 647 00:16:50,560 --> 00:16:52,320 You're like the bin angel. The bin angel! 648 00:16:52,360 --> 00:16:54,360 What the hell's a bin angel? I looked outside, I was like, 649 00:16:54,400 --> 00:16:54,960 What the hell's a bin angel? I looked outside, I was like, 650 00:16:55,000 --> 00:16:57,000 "Oh, my golden child has done it." 651 00:16:57,040 --> 00:16:59,000 "Oh, my golden child has done it." 652 00:16:59,040 --> 00:17:01,040 Thanks. Well done. Yeah, you can put them out for me. 653 00:17:01,080 --> 00:17:02,080 Thanks. Well done. Yeah, you can put them out for me. 654 00:17:02,120 --> 00:17:04,120 Well done. Thanks. 655 00:17:04,160 --> 00:17:06,160 The only reason you remembered it... Was you out all night? 656 00:17:06,200 --> 00:17:06,920 The only reason you remembered it... Was you out all night? 657 00:17:06,960 --> 00:17:08,960 Yeah, cos I was up all night. So I had the whole night to remember it. 658 00:17:09,000 --> 00:17:11,000 Yeah, cos I was up all night. So I had the whole night to remember it. 659 00:17:11,040 --> 00:17:11,920 Yeah, cos I was up all night. So I had the whole night to remember it. 660 00:17:11,960 --> 00:17:13,040 Aw! 661 00:17:13,080 --> 00:17:15,080 On Friday, there were more awkward encounters 662 00:17:15,120 --> 00:17:16,280 On Friday, there were more awkward encounters 663 00:17:16,320 --> 00:17:18,320 keeping us entertained on Channel 4. 664 00:17:18,360 --> 00:17:19,320 keeping us entertained on Channel 4. 665 00:17:19,360 --> 00:17:21,360 Yay! Oh, I'm so good at these. I love First Dates! 666 00:17:21,400 --> 00:17:23,400 Yay! Oh, I'm so good at these. I love First Dates! 667 00:17:23,440 --> 00:17:23,760 Yay! Oh, I'm so good at these. I love First Dates! 668 00:17:23,800 --> 00:17:25,800 I never dated, it wasn't really a thing when we were younger, was it? 669 00:17:25,840 --> 00:17:26,560 I never dated, it wasn't really a thing when we were younger, was it? 670 00:17:26,600 --> 00:17:28,480 You kind of ended up... Like, you snogged somebody, 671 00:17:28,520 --> 00:17:30,520 and then you were going out with them, was it? Or not? 672 00:17:30,560 --> 00:17:30,840 and then you were going out with them, was it? Or not? 673 00:17:30,880 --> 00:17:32,880 That was exactly it. As the case may be. Yeah. 674 00:17:32,920 --> 00:17:33,160 That was exactly it. As the case may be. Yeah. 675 00:17:33,200 --> 00:17:34,920 Come on, let's find some love. 676 00:17:37,640 --> 00:17:39,640 Me and Ben do date night sometimes. Do you? 677 00:17:39,680 --> 00:17:40,000 Me and Ben do date night sometimes. Do you? 678 00:17:40,040 --> 00:17:42,040 We once went to the emergency vet in the middle of the night, 679 00:17:42,080 --> 00:17:42,360 We once went to the emergency vet in the middle of the night, 680 00:17:42,400 --> 00:17:44,400 and we sort of treated it like a date. 681 00:17:44,440 --> 00:17:44,800 and we sort of treated it like a date. 682 00:17:44,840 --> 00:17:46,840 We're in the car park going, "Oh, this is nice, just me and you." 683 00:17:46,880 --> 00:17:48,160 We're in the car park going, "Oh, this is nice, just me and you." 684 00:17:48,200 --> 00:17:50,200 The dog had eaten a chocolate orange. Oh. 685 00:17:50,240 --> 00:17:50,520 The dog had eaten a chocolate orange. Oh. 686 00:17:50,560 --> 00:17:52,560 We had to go and get her stomach pumped. It was really romantic. 687 00:17:52,600 --> 00:17:54,200 We had to go and get her stomach pumped. It was really romantic. 688 00:17:54,240 --> 00:17:56,240 29-year-old business owner Sophie 689 00:17:56,280 --> 00:17:57,240 29-year-old business owner Sophie 690 00:17:57,280 --> 00:17:59,280 is hoping to add romance to her agenda. 691 00:17:59,320 --> 00:17:59,920 is hoping to add romance to her agenda. 692 00:17:59,960 --> 00:18:01,360 BOTH:Oh, Sophie. 693 00:18:01,400 --> 00:18:03,400 Absolutely...nailing it. 694 00:18:03,440 --> 00:18:04,640 Absolutely...nailing it. 695 00:18:04,680 --> 00:18:06,640 Sophie's got the shop window open for business. 696 00:18:06,680 --> 00:18:08,680 Nice to meet you, Sophie. Look, there's Fred. Hot. 697 00:18:08,720 --> 00:18:09,960 Nice to meet you, Sophie. Look, there's Fred. Hot. 698 00:18:10,000 --> 00:18:11,720 What an incredible look you have 699 00:18:11,760 --> 00:18:13,640 here with all your tattoos. Thank you. 700 00:18:13,680 --> 00:18:15,680 "What incredible luck you have with all your...tattoos." 701 00:18:15,720 --> 00:18:17,240 "What incredible luck you have with all your...tattoos." 702 00:18:17,280 --> 00:18:18,960 I'm a bisexual woman 703 00:18:19,000 --> 00:18:21,000 so I'm looking for a romantic relationship with a woman. 704 00:18:21,040 --> 00:18:23,040 so I'm looking for a romantic relationship with a woman. 705 00:18:23,080 --> 00:18:23,520 so I'm looking for a romantic relationship with a woman. 706 00:18:23,560 --> 00:18:24,920 Oh, she's looking for a woman. 707 00:18:24,960 --> 00:18:26,480 We love the bi girlies. 708 00:18:26,520 --> 00:18:28,520 I have female friends but, you know, I think I'm looking for something 709 00:18:28,560 --> 00:18:30,240 I have female friends but, you know, I think I'm looking for something 710 00:18:30,280 --> 00:18:32,280 that's a bit of a stronger connection than that. 711 00:18:32,320 --> 00:18:32,600 that's a bit of a stronger connection than that. 712 00:18:32,640 --> 00:18:34,640 She's kind, she's nice. She's looking for a nice relationship. 713 00:18:34,680 --> 00:18:34,960 She's kind, she's nice. She's looking for a nice relationship. 714 00:18:35,000 --> 00:18:36,560 This is... This is great. This is what we want to hear. 715 00:18:36,600 --> 00:18:38,480 Sophie's date is Emily, 716 00:18:38,520 --> 00:18:40,520 a massage therapist who's a pro at releasing stress. 717 00:18:40,560 --> 00:18:42,480 a massage therapist who's a pro at releasing stress. 718 00:18:42,520 --> 00:18:44,200 Do you know what? They're going to go well together. 719 00:18:44,240 --> 00:18:46,240 She's got the tats as well. I can see. Look at these two. 720 00:18:46,280 --> 00:18:46,520 She's got the tats as well. I can see. Look at these two. 721 00:18:46,560 --> 00:18:48,560 Hello.Hi. Wow! I love your tattoos. 722 00:18:48,600 --> 00:18:49,200 Hello.Hi. Wow! I love your tattoos. 723 00:18:49,240 --> 00:18:51,240 I'm freezing. I'm so sorry. Nice to meet you, I'm Soph. 724 00:18:51,280 --> 00:18:52,120 I'm freezing. I'm so sorry. Nice to meet you, I'm Soph. 725 00:18:52,160 --> 00:18:53,880 Nice to meet you. 726 00:18:53,920 --> 00:18:55,920 How can they not hit it off? They seem happy. But also... 727 00:18:55,960 --> 00:18:56,640 How can they not hit it off? They seem happy. But also... 728 00:18:56,680 --> 00:18:58,480 Well, hang on a minute, they've only had one hug. 729 00:18:58,520 --> 00:19:00,520 What do you mean they seem happy? No, They don't look horrified. 730 00:19:00,560 --> 00:19:02,280 What do you mean they seem happy? No, They don't look horrified. 731 00:19:03,720 --> 00:19:05,720 You look stunning. I love this. So do you. So do you. Thank you. 732 00:19:05,760 --> 00:19:06,280 You look stunning. I love this. So do you. So do you. Thank you. 733 00:19:06,320 --> 00:19:08,320 I wasn't sure if this was a bit OTT. 734 00:19:08,360 --> 00:19:08,600 I wasn't sure if this was a bit OTT. 735 00:19:08,640 --> 00:19:10,640 What, having your boobs out at dinner? No, it's fine. 736 00:19:10,680 --> 00:19:11,640 What, having your boobs out at dinner? No, it's fine. 737 00:19:11,680 --> 00:19:13,680 Well, they just look like twins, if you turned the lights off. 738 00:19:13,720 --> 00:19:15,000 Well, they just look like twins, if you turned the lights off. 739 00:19:15,040 --> 00:19:17,040 How does the wait feel? Who's this fella? 740 00:19:17,080 --> 00:19:17,480 How does the wait feel? Who's this fella? 741 00:19:17,520 --> 00:19:19,520 Bit of nerves. Right. But, yeah. it's, um... 742 00:19:19,560 --> 00:19:20,160 Bit of nerves. Right. But, yeah. it's, um... 743 00:19:20,200 --> 00:19:21,560 Rag'n'Bone man. 744 00:19:21,600 --> 00:19:23,600 It's different. Why has the dude popped out of nowhere? 745 00:19:23,640 --> 00:19:23,920 It's different. Why has the dude popped out of nowhere? 746 00:19:23,960 --> 00:19:25,960 Definitely different. Isn't his date coming? 747 00:19:26,000 --> 00:19:26,240 Definitely different. Isn't his date coming? 748 00:19:26,280 --> 00:19:27,960 Well, I hope so. 749 00:19:28,000 --> 00:19:29,320 I'll see you later. 750 00:19:29,360 --> 00:19:31,360 Oh, has he been stood up? Oh... Oh... Oh... Poor fella. 751 00:19:31,400 --> 00:19:33,400 Oh, has he been stood up? Oh... Oh... Oh... Poor fella. 752 00:19:33,440 --> 00:19:33,720 Oh, has he been stood up? Oh... Oh... Oh... Poor fella. 753 00:19:33,760 --> 00:19:35,760 I'm really confused. Yeah, who is this guy? Who's the guy? 754 00:19:35,800 --> 00:19:36,440 I'm really confused. Yeah, who is this guy? Who's the guy? 755 00:19:36,480 --> 00:19:38,480 What's your dating, like, history? 756 00:19:38,520 --> 00:19:38,760 What's your dating, like, history? 757 00:19:38,800 --> 00:19:40,800 "What's your dating history?" Good question. 758 00:19:40,840 --> 00:19:41,120 "What's your dating history?" Good question. 759 00:19:41,160 --> 00:19:43,160 So I'm actually really not practised in dating at all. OK. 760 00:19:43,200 --> 00:19:45,200 So I'm actually really not practised in dating at all. OK. 761 00:19:45,240 --> 00:19:46,080 So I'm actually really not practised in dating at all. OK. 762 00:19:46,120 --> 00:19:48,120 Is that what you ask right at the start? What's your dating history? 763 00:19:48,160 --> 00:19:48,640 Is that what you ask right at the start? What's your dating history? 764 00:19:48,680 --> 00:19:50,680 People do not have time to mess around.OK. All right. 765 00:19:50,720 --> 00:19:50,960 People do not have time to mess around.OK. All right. 766 00:19:51,000 --> 00:19:52,200 It's a fast world. 767 00:19:52,240 --> 00:19:54,240 This is my first date with a woman. 768 00:19:54,280 --> 00:19:54,640 This is my first date with a woman. 769 00:19:54,680 --> 00:19:56,480 Whoa! Ooh! 770 00:19:56,520 --> 00:19:58,520 Really?Yeah, so... Well, you're doing great. 771 00:19:58,560 --> 00:20:00,560 Really?Yeah, so... Well, you're doing great. 772 00:20:00,600 --> 00:20:00,880 Really?Yeah, so... Well, you're doing great. 773 00:20:00,920 --> 00:20:02,920 She's way more confident than her, isn't she? 774 00:20:02,960 --> 00:20:03,240 She's way more confident than her, isn't she? 775 00:20:03,280 --> 00:20:05,280 Good review. Jeez, that's scary. Yeah, man. 776 00:20:05,320 --> 00:20:05,600 Good review. Jeez, that's scary. Yeah, man. 777 00:20:05,640 --> 00:20:07,640 But you're stunning.So are you. Thank you. 778 00:20:07,680 --> 00:20:07,960 But you're stunning.So are you. Thank you. 779 00:20:08,000 --> 00:20:10,000 Yeah, you are very my type, for sure. Thank you.You very much are. 780 00:20:10,040 --> 00:20:10,840 Yeah, you are very my type, for sure. Thank you.You very much are. 781 00:20:10,880 --> 00:20:12,880 Boom! Girls are so much kinder, aren't they? I know, 782 00:20:12,920 --> 00:20:13,640 Boom! Girls are so much kinder, aren't they? I know, 783 00:20:13,680 --> 00:20:15,680 it's really nice. It's genuine. Yeah, it's like, "No, you are." 784 00:20:15,720 --> 00:20:16,800 it's really nice. It's genuine. Yeah, it's like, "No, you are." 785 00:20:18,360 --> 00:20:20,080 So, um... 786 00:20:20,120 --> 00:20:22,120 Big reveal. So what? Who's the dude? 787 00:20:22,160 --> 00:20:22,360 Big reveal. So what? Who's the dude? 788 00:20:22,400 --> 00:20:23,280 I'm married. 789 00:20:24,800 --> 00:20:26,360 Really? 790 00:20:26,400 --> 00:20:28,000 She's married! She's married! She's married. 791 00:20:28,040 --> 00:20:29,800 See, this is why I don't like First Dates. Like, what? 792 00:20:29,840 --> 00:20:31,800 She's on a dating show. 793 00:20:31,840 --> 00:20:33,840 It's the guy at the bar. And he's here right now. Pan over. 794 00:20:33,880 --> 00:20:35,200 It's the guy at the bar. And he's here right now. Pan over. 795 00:20:35,240 --> 00:20:37,240 My husband is at the bar. 796 00:20:37,280 --> 00:20:37,920 My husband is at the bar. 797 00:20:37,960 --> 00:20:39,960 Oh! Boom! That's the bloke at the bar! 798 00:20:40,000 --> 00:20:41,360 Oh! Boom! That's the bloke at the bar! 799 00:20:45,360 --> 00:20:47,360 Oh, my God, are they going to be a throuple? 800 00:20:47,400 --> 00:20:47,680 Oh, my God, are they going to be a throuple? 801 00:20:47,720 --> 00:20:49,720 I mean, yeah, but surely you ask if somebody's interested 802 00:20:49,760 --> 00:20:51,680 I mean, yeah, but surely you ask if somebody's interested 803 00:20:51,720 --> 00:20:53,720 in being a throuple. It's got to be by prior agreement. 804 00:20:53,760 --> 00:20:55,200 in being a throuple. It's got to be by prior agreement. 805 00:20:55,240 --> 00:20:57,240 Yeah. Surely. You don't just throuple someone. No, you can't. 806 00:20:57,280 --> 00:20:58,440 Yeah. Surely. You don't just throuple someone. No, you can't. 807 00:20:58,480 --> 00:21:00,480 You can't throuple someone as a surprise. Or can you? 808 00:21:00,520 --> 00:21:01,680 You can't throuple someone as a surprise. Or can you? 809 00:21:01,720 --> 00:21:03,680 Hello. How are you? You OK? 810 00:21:03,720 --> 00:21:05,720 I'm good. Going good? Going good. This is Ricky. 811 00:21:05,760 --> 00:21:07,760 I'm good. Going good? Going good. This is Ricky. 812 00:21:07,800 --> 00:21:08,080 I'm good. Going good? Going good. This is Ricky. 813 00:21:08,120 --> 00:21:10,120 Maybe I'm too practical for this kind of thing, but all I can... 814 00:21:10,160 --> 00:21:10,800 Maybe I'm too practical for this kind of thing, but all I can... 815 00:21:10,840 --> 00:21:12,840 Where's he going to sit? See, it's not for me, this. 816 00:21:12,880 --> 00:21:14,880 Where's he going to sit? See, it's not for me, this. 817 00:21:14,920 --> 00:21:16,680 I don't even like sharing my sweets. 818 00:21:16,720 --> 00:21:18,520 Let me give you a hug. I'm Emily. 819 00:21:18,560 --> 00:21:20,560 Oh! 820 00:21:20,600 --> 00:21:20,800 Oh! 821 00:21:20,840 --> 00:21:22,840 Emily's not mucking around. 822 00:21:22,880 --> 00:21:23,120 Emily's not mucking around. 823 00:21:23,160 --> 00:21:25,160 How are you?I'm good. How are you? How are you feeling? 824 00:21:25,200 --> 00:21:26,840 How are you?I'm good. How are you? How are you feeling? 825 00:21:26,880 --> 00:21:28,880 A bit more nerv... Well, actually, no. 826 00:21:28,920 --> 00:21:29,200 A bit more nerv... Well, actually, no. 827 00:21:29,240 --> 00:21:31,240 Not as much... Not as nervous as I was.Yeah. 828 00:21:31,280 --> 00:21:31,880 Not as much... Not as nervous as I was.Yeah. 829 00:21:31,920 --> 00:21:33,920 STUTTERING:"Not as nerv... I'm not nervous." 830 00:21:33,960 --> 00:21:35,960 STUTTERING:"Not as nerv... I'm not nervous." 831 00:21:36,000 --> 00:21:36,280 STUTTERING:"Not as nerv... I'm not nervous." 832 00:21:36,320 --> 00:21:38,320 Very good. I think I was very nervous. 833 00:21:38,360 --> 00:21:40,040 Very good. I think I was very nervous. 834 00:21:40,080 --> 00:21:42,080 I think I might get another drink in a minute. 835 00:21:42,120 --> 00:21:44,120 LAUGHING:He says with three-quarters of a glass 836 00:21:44,160 --> 00:21:45,400 LAUGHING:He says with three-quarters of a glass 837 00:21:45,440 --> 00:21:47,440 still full! 838 00:21:47,480 --> 00:21:47,920 still full! 839 00:21:47,960 --> 00:21:49,160 "I might get another." 840 00:21:50,760 --> 00:21:52,760 You were very nervous to tell me about your situation. 841 00:21:52,800 --> 00:21:54,520 You were very nervous to tell me about your situation. 842 00:21:54,560 --> 00:21:56,560 Yeah, so I said, "So I have a husband." 843 00:21:56,600 --> 00:21:57,160 Yeah, so I said, "So I have a husband." 844 00:21:57,200 --> 00:21:58,720 And I was just like, "Sly." 845 00:21:58,760 --> 00:22:00,760 Sly. Wow. Wow. 846 00:22:00,800 --> 00:22:01,320 Sly. Wow. Wow. 847 00:22:01,360 --> 00:22:03,360 Sly, baby. Wow. You got a husband. 848 00:22:03,400 --> 00:22:04,200 Sly, baby. Wow. You got a husband. 849 00:22:04,240 --> 00:22:06,240 So easy, like, proper, like, couple goals energy, you two. 850 00:22:06,280 --> 00:22:08,280 So easy, like, proper, like, couple goals energy, you two. 851 00:22:08,320 --> 00:22:09,240 So easy, like, proper, like, couple goals energy, you two. 852 00:22:09,280 --> 00:22:11,280 Is it... Is that couple goals? This is how you know Emily's confident 853 00:22:11,320 --> 00:22:12,200 Is it... Is that couple goals? This is how you know Emily's confident 854 00:22:12,240 --> 00:22:14,240 cos she's handling two first dates at the same time like it's nothing. 855 00:22:14,280 --> 00:22:15,200 cos she's handling two first dates at the same time like it's nothing. 856 00:22:15,240 --> 00:22:17,240 Yeah, and no-one prepped her either. Yeah, exactly. She was like, "OK." 857 00:22:17,280 --> 00:22:18,080 Yeah, and no-one prepped her either. Yeah, exactly. She was like, "OK." 858 00:22:18,120 --> 00:22:20,120 When I was in my late 20s, I discovered this thing, 859 00:22:20,160 --> 00:22:21,480 When I was in my late 20s, I discovered this thing, 860 00:22:21,520 --> 00:22:23,080 polyamory, non-monogamy. 861 00:22:23,120 --> 00:22:24,920 She's into it. She's into it. 862 00:22:24,960 --> 00:22:26,960 So is that a throuple, a poly...? MUTTERS 863 00:22:27,000 --> 00:22:27,520 So is that a throuple, a poly...? MUTTERS 864 00:22:27,560 --> 00:22:29,080 Yeah, exactly that. 865 00:22:29,120 --> 00:22:31,120 Part of it for me is, like, witnessing that love 866 00:22:31,160 --> 00:22:32,160 Part of it for me is, like, witnessing that love 867 00:22:32,200 --> 00:22:34,200 and that connection between the primary couple. 868 00:22:34,240 --> 00:22:35,600 and that connection between the primary couple. 869 00:22:35,640 --> 00:22:37,640 It's a funny old world, isn't it? 870 00:22:37,680 --> 00:22:37,920 It's a funny old world, isn't it? 871 00:22:37,960 --> 00:22:39,960 So, would you like to see each other again? 872 00:22:40,000 --> 00:22:41,120 So, would you like to see each other again? 873 00:22:41,160 --> 00:22:42,760 "Of course." Here we go. 874 00:22:42,800 --> 00:22:44,800 Absolutely. Love to see you again. 875 00:22:44,840 --> 00:22:45,080 Absolutely. Love to see you again. 876 00:22:45,120 --> 00:22:47,120 I think you're lovely. And I think kind of... 877 00:22:47,160 --> 00:22:49,160 We had a really good connection, I thought, so.They did. 878 00:22:49,200 --> 00:22:50,640 We had a really good connection, I thought, so.They did. 879 00:22:50,680 --> 00:22:52,680 There's a guy to your left, by the way, just to let you know. 880 00:22:52,720 --> 00:22:53,080 There's a guy to your left, by the way, just to let you know. 881 00:22:53,120 --> 00:22:54,760 There's a fella there as well. 882 00:22:54,800 --> 00:22:56,800 I agree. I would love to see you guys again. 883 00:22:56,840 --> 00:22:57,160 I agree. I would love to see you guys again. 884 00:22:57,200 --> 00:22:59,200 Oh, wow! 885 00:22:59,240 --> 00:22:59,480 Oh, wow! 886 00:22:59,520 --> 00:23:01,240 Look how relieved he is! Look, he's buzzing! 887 00:23:04,520 --> 00:23:06,080 No time like the present, guys. 888 00:23:06,120 --> 00:23:08,120 What the...? That is quite complicated. 889 00:23:08,160 --> 00:23:09,800 What the...? That is quite complicated. 890 00:23:09,840 --> 00:23:11,840 Come on, let's have a three-way kiss! No. No. Come on! 891 00:23:11,880 --> 00:23:13,480 Come on, let's have a three-way kiss! No. No. Come on! 892 00:23:13,520 --> 00:23:15,520 No! We love each other! No! 893 00:23:15,560 --> 00:23:15,920 No! We love each other! No! 894 00:23:15,960 --> 00:23:17,960 Just sat at their feet like that, "Can I get a kiss? 895 00:23:18,000 --> 00:23:20,000 Just sat at their feet like that, "Can I get a kiss? 896 00:23:20,040 --> 00:23:20,520 Just sat at their feet like that, "Can I get a kiss? 897 00:23:21,840 --> 00:23:23,840 "Oh, please! 898 00:23:23,880 --> 00:23:24,720 "Oh, please! 899 00:23:24,760 --> 00:23:26,760 "Please!" "Can I get a kiss!" 900 00:23:26,800 --> 00:23:27,480 "Please!" "Can I get a kiss!" 901 00:23:27,520 --> 00:23:29,520 "I can hear you kissing behind me!" 902 00:23:29,560 --> 00:23:31,200 "I can hear you kissing behind me!" 903 00:23:32,680 --> 00:23:34,320 In London... 904 00:23:34,360 --> 00:23:36,360 I was ready to show you how I can actually look like a Grinch. 905 00:23:36,400 --> 00:23:37,280 I was ready to show you how I can actually look like a Grinch. 906 00:23:37,320 --> 00:23:39,080 Oh, OK. LAUGHS:Hold on! 907 00:23:39,120 --> 00:23:41,080 ..Hannah and her friend Tim. 908 00:23:50,960 --> 00:23:52,960 No! 909 00:23:53,000 --> 00:23:53,200 No! 910 00:23:53,240 --> 00:23:54,600 Yeah. It's perfect. 911 00:23:54,640 --> 00:23:56,640 {\an8}Now...Now just cross about Christmas. 912 00:23:56,680 --> 00:23:57,680 {\an8}Now...Now just cross about Christmas. 913 00:23:57,720 --> 00:23:59,480 That is amazing! 914 00:23:59,520 --> 00:24:01,520 OK, I've never. been attracted to you before. 915 00:24:01,560 --> 00:24:03,280 OK, I've never. been attracted to you before. 916 00:24:03,320 --> 00:24:05,320 But now...now... 917 00:24:05,360 --> 00:24:05,560 But now...now... 918 00:24:05,600 --> 00:24:07,080 I've always... 919 00:24:07,120 --> 00:24:09,040 I've always wanted to snog the Grinch. 920 00:24:09,080 --> 00:24:11,080 On Saturday, it was a rock and roll reunion 921 00:24:11,120 --> 00:24:12,320 On Saturday, it was a rock and roll reunion 922 00:24:12,360 --> 00:24:14,360 that was making headlines on the BBC. 923 00:24:14,400 --> 00:24:15,280 that was making headlines on the BBC. 924 00:24:17,320 --> 00:24:19,240 The news. 925 00:24:19,280 --> 00:24:20,600 LAUGHTER DROWNS SPEECH 926 00:24:20,640 --> 00:24:21,760 Let me have a go. Oh. 927 00:24:26,360 --> 00:24:28,320 Good afternoon. Good afternoon. Hello. 928 00:24:28,360 --> 00:24:30,280 Good afternoon. I like her, you know, that blonde woman. 929 00:24:30,320 --> 00:24:31,480 Do you like her? 930 00:24:31,520 --> 00:24:33,520 Oasis have thanked their fans for putting up with them 931 00:24:33,560 --> 00:24:34,160 Oasis have thanked their fans for putting up with them 932 00:24:34,200 --> 00:24:35,360 over the years 933 00:24:35,400 --> 00:24:37,400 after performing their first gig since 2009. 934 00:24:37,440 --> 00:24:37,680 after performing their first gig since 2009. 935 00:24:37,720 --> 00:24:38,880 Yes! 936 00:24:38,920 --> 00:24:40,920 Are you excited? Uh, yeah. 937 00:24:40,960 --> 00:24:41,320 Are you excited? Uh, yeah. 938 00:24:41,360 --> 00:24:42,920 Are you going to see 'em? 939 00:24:42,960 --> 00:24:44,720 Oh, yeah. Yeah, yeah. 940 00:24:44,760 --> 00:24:46,480 I love Oasis. 941 00:24:46,520 --> 00:24:48,280 # Do you have the time? # 942 00:24:48,320 --> 00:24:50,320 That's Green... Sorry! 943 00:24:50,360 --> 00:24:50,760 That's Green... Sorry! 944 00:24:50,800 --> 00:24:52,800 That was Green Day. Yeah, bro, that's... 945 00:24:52,840 --> 00:24:53,320 That was Green Day. Yeah, bro, that's... 946 00:24:53,360 --> 00:24:55,360 ..that's not how you lead with praise for a band you love. 947 00:24:55,400 --> 00:24:55,680 ..that's not how you lead with praise for a band you love. 948 00:24:55,720 --> 00:24:57,720 The Gallagher brothers took to the stage 949 00:24:57,760 --> 00:24:58,240 The Gallagher brothers took to the stage 950 00:24:58,280 --> 00:25:00,280 at Cardiff's Principality Stadium last night for the first show 951 00:25:00,320 --> 00:25:00,720 at Cardiff's Principality Stadium last night for the first show 952 00:25:00,760 --> 00:25:01,960 in their world tour. 953 00:25:02,000 --> 00:25:03,360 Welcome back, boys. 954 00:25:03,400 --> 00:25:05,280 Stories have been circulating that what broke up the band 955 00:25:05,320 --> 00:25:07,320 in the first place was 956 00:25:07,360 --> 00:25:09,360 that Liam threw a plum at Noel's head... No! 957 00:25:09,400 --> 00:25:10,320 that Liam threw a plum at Noel's head... No! 958 00:25:10,360 --> 00:25:12,360 ..and that was the straw that broke the Oasis donkey back. 959 00:25:12,400 --> 00:25:14,320 ..and that was the straw that broke the Oasis donkey back. 960 00:25:14,360 --> 00:25:16,360 {\an8}REPORTER: Yeah, and here they are, Liam and Noel, 961 00:25:16,400 --> 00:25:17,320 {\an8}REPORTER: Yeah, and here they are, Liam and Noel, 962 00:25:17,360 --> 00:25:19,360 {\an8}their hands clasped together and raised to the sky 963 00:25:19,400 --> 00:25:20,800 {\an8}their hands clasped together and raised to the sky 964 00:25:20,840 --> 00:25:22,840 in an image that's already gone around the world. 965 00:25:22,880 --> 00:25:24,160 in an image that's already gone around the world. 966 00:25:24,200 --> 00:25:26,200 I noticed that Liam was like this. 967 00:25:26,240 --> 00:25:27,080 I noticed that Liam was like this. 968 00:25:27,120 --> 00:25:28,640 It's like... 969 00:25:28,680 --> 00:25:30,680 TO DON'T LOOK BACK IN ANGER: # We love each other but we don't really... # 970 00:25:30,720 --> 00:25:31,320 TO DON'T LOOK BACK IN ANGER: # We love each other but we don't really... # 971 00:25:31,360 --> 00:25:33,360 62,000 fans in Cardiff's Principality Stadium, 972 00:25:33,400 --> 00:25:35,280 62,000 fans in Cardiff's Principality Stadium, 973 00:25:35,320 --> 00:25:36,760 and they were all mad for it. 974 00:25:36,800 --> 00:25:38,800 I wanted to get some tickets, but I couldn't get...I couldn't get any. 975 00:25:38,840 --> 00:25:39,320 I wanted to get some tickets, but I couldn't get...I couldn't get any. 976 00:25:39,360 --> 00:25:41,360 Sold out? Literally sold out. Wow. 977 00:25:41,400 --> 00:25:41,640 Sold out? Literally sold out. Wow. 978 00:25:41,680 --> 00:25:43,560 Should have like tried texting one of them. 979 00:25:43,600 --> 00:25:45,200 I don't know 'em. Oh. 980 00:25:47,120 --> 00:25:49,120 Do you want me to text, like, Noel...? I don't know him. 981 00:25:49,160 --> 00:25:50,320 Do you want me to text, like, Noel...? I don't know him. 982 00:25:50,360 --> 00:25:52,360 Yeah, go on. Just drop him a text. Are they not in your phone? 983 00:25:52,400 --> 00:25:52,680 Yeah, go on. Just drop him a text. Are they not in your phone? 984 00:25:52,720 --> 00:25:53,960 See if you can, go on. Don't be stupid. 985 00:25:55,600 --> 00:25:57,600 He does love an anorak. He's a snappy dresser. 986 00:25:57,640 --> 00:25:58,320 He does love an anorak. He's a snappy dresser. 987 00:25:58,360 --> 00:26:00,080 He's a snappy dresser. But hottest day 988 00:26:00,120 --> 00:26:02,120 of the year, in a black anorak... He couldn't go out in a T-shirt, 989 00:26:02,160 --> 00:26:03,000 of the year, in a black anorak... He couldn't go out in a T-shirt, 990 00:26:03,040 --> 00:26:05,040 though. What, a T-shirt and a bucket hat? 991 00:26:05,080 --> 00:26:05,360 though. What, a T-shirt and a bucket hat? 992 00:26:05,400 --> 00:26:07,400 Significantly, one of the first songs they played was Acquiesce, 993 00:26:07,440 --> 00:26:08,280 Significantly, one of the first songs they played was Acquiesce, 994 00:26:08,320 --> 00:26:10,040 one of the few Oasis tracks 995 00:26:10,080 --> 00:26:12,080 to feature both Liam and Noel on vocals. 996 00:26:12,120 --> 00:26:12,640 to feature both Liam and Noel on vocals. 997 00:26:14,360 --> 00:26:16,360 They wrote some amazing... Yeah, amazing songs. 998 00:26:16,400 --> 00:26:16,800 They wrote some amazing... Yeah, amazing songs. 999 00:26:16,840 --> 00:26:18,840 And made some amazing music. Yeah, working-class fucking heroes. 1000 00:26:18,880 --> 00:26:20,240 And made some amazing music. Yeah, working-class fucking heroes. 1001 00:26:20,280 --> 00:26:22,280 And that's what they are and that's what I love about 'em. 1002 00:26:22,320 --> 00:26:23,640 And that's what they are and that's what I love about 'em. 1003 00:26:23,680 --> 00:26:25,680 I'm absolutely emotional. I had tears. 1004 00:26:25,720 --> 00:26:26,320 I'm absolutely emotional. I had tears. 1005 00:26:26,360 --> 00:26:28,320 running down my face, I'll be honest with you. 1006 00:26:28,360 --> 00:26:30,360 Because, to me, I grew up with them bands. 1007 00:26:30,400 --> 00:26:30,720 Because, to me, I grew up with them bands. 1008 00:26:30,760 --> 00:26:32,760 How many bucket hats do you think were in Cardiff last night? 1009 00:26:32,800 --> 00:26:33,120 How many bucket hats do you think were in Cardiff last night? 1010 00:26:33,160 --> 00:26:35,160 I think Cardiff was full, it was awash with bucket hats. 1011 00:26:35,200 --> 00:26:36,000 I think Cardiff was full, it was awash with bucket hats. 1012 00:26:36,040 --> 00:26:37,640 Teeming with the bucket hat. 1013 00:26:37,680 --> 00:26:39,320 They ended with a brief hug. 1014 00:26:39,360 --> 00:26:41,200 Now there's just 40 more shows to go. 1015 00:26:41,240 --> 00:26:43,240 Do you think they're going to fall out again? Yeah. 1016 00:26:43,280 --> 00:26:45,160 Do you think they're going to fall out again? Yeah. 1017 00:26:45,200 --> 00:26:47,200 Do you think, if we didn't speak to each other for 20 years, 1018 00:26:47,240 --> 00:26:47,480 Do you think, if we didn't speak to each other for 20 years, 1019 00:26:47,520 --> 00:26:48,480 we'd sell more books? 1020 00:26:49,760 --> 00:26:51,800 Don't think anyone would care. 1021 00:26:51,840 --> 00:26:53,840 But would we go in with our arms held up high or we'd be like...? 1022 00:26:53,880 --> 00:26:55,760 But would we go in with our arms held up high or we'd be like...? 1023 00:26:55,800 --> 00:26:57,800 All right, Leamington Spa, make some noise. 1024 00:26:57,840 --> 00:26:58,120 All right, Leamington Spa, make some noise. 1025 00:27:00,120 --> 00:27:02,120 You've got you've got high hopes for us, haven't you? 1026 00:27:02,160 --> 00:27:02,440 You've got you've got high hopes for us, haven't you? 1027 00:27:02,480 --> 00:27:04,480 All right, Merthyr Tydfil Library. Don't make too much noise - 1028 00:27:04,520 --> 00:27:05,840 All right, Merthyr Tydfil Library. Don't make too much noise - 1029 00:27:05,880 --> 00:27:07,360 it's a library. 1030 00:27:07,400 --> 00:27:09,400 Imagine if Ant and Dec had a massive falling out like Oasis. 1031 00:27:09,440 --> 00:27:10,080 Imagine if Ant and Dec had a massive falling out like Oasis. 1032 00:27:10,120 --> 00:27:12,120 Oh, it would never happen, babes. It would never happen. No. No. No. 1033 00:27:12,160 --> 00:27:12,440 Oh, it would never happen, babes. It would never happen. No. No. No. 1034 00:27:12,480 --> 00:27:14,080 You might win an NTA, if that happened. 1035 00:27:15,960 --> 00:27:17,960 I think that's your...that's your only chance. 1036 00:27:18,000 --> 00:27:18,480 I think that's your...that's your only chance. 1037 00:27:18,520 --> 00:27:19,480 I hope it does! 1038 00:27:28,336 --> 00:27:29,656 In north London... 1039 00:27:29,696 --> 00:27:31,696 What are you doing? I'm cutting up me wrap. LAUGHS:With scissors?! 1040 00:27:31,736 --> 00:27:32,336 What are you doing? I'm cutting up me wrap. LAUGHS:With scissors?! 1041 00:27:32,376 --> 00:27:34,376 Yeah, do you not use...? Do you not use scissors? 1042 00:27:34,416 --> 00:27:34,656 Yeah, do you not use...? Do you not use scissors? 1043 00:27:34,696 --> 00:27:36,056 No. Do you not? Really? No! 1044 00:27:36,096 --> 00:27:37,336 For sandwiches? 1045 00:27:37,376 --> 00:27:39,376 ..best friends, Sarah and Clare. 1046 00:27:39,416 --> 00:27:39,776 ..best friends, Sarah and Clare. 1047 00:27:39,816 --> 00:27:41,816 Look, watch. All right. Ready? Yeah. 1048 00:27:41,856 --> 00:27:42,296 Look, watch. All right. Ready? Yeah. 1049 00:27:43,896 --> 00:27:45,896 Look how perfect that is. Oh! Look! 1050 00:27:45,936 --> 00:27:47,776 Look how perfect that is. Oh! Look! 1051 00:27:47,816 --> 00:27:49,816 Scissors, babe. This is clever. Have a go. All right. 1052 00:27:49,856 --> 00:27:50,136 Scissors, babe. This is clever. Have a go. All right. 1053 00:27:50,176 --> 00:27:52,176 Honestly, much better than a knife - all the fillings don't fall out. 1054 00:27:52,216 --> 00:27:53,256 Honestly, much better than a knife - all the fillings don't fall out. 1055 00:27:53,296 --> 00:27:55,296 My husband thinks I'm absolutely crackers. He hates it. 1056 00:27:55,336 --> 00:27:55,816 My husband thinks I'm absolutely crackers. He hates it. 1057 00:27:55,856 --> 00:27:57,336 Look, see, you've done it. 1058 00:27:57,376 --> 00:27:59,376 You've done it. Isn't that good? Yeah. Look how nice that is. 1059 00:27:59,416 --> 00:28:00,336 You've done it. Isn't that good? Yeah. Look how nice that is. 1060 00:28:00,376 --> 00:28:02,296 Yeah. Use scissors on everything, babe. 1061 00:28:02,336 --> 00:28:03,936 Can we do a cheers? Cheers. 1062 00:28:03,976 --> 00:28:05,296 Cheers, babe. Cheers. 1063 00:28:07,336 --> 00:28:09,336 On Thursday night, Olivia Attwood 1064 00:28:09,376 --> 00:28:11,376 was chasing perfection again on ITV2. 1065 00:28:11,416 --> 00:28:12,576 was chasing perfection again on ITV2. 1066 00:28:12,616 --> 00:28:14,616 I need a skincare routine. My skin's awful. 1067 00:28:14,656 --> 00:28:15,536 I need a skincare routine. My skin's awful. 1068 00:28:15,576 --> 00:28:17,216 Mm-hm. It's... 1069 00:28:17,256 --> 00:28:19,056 OK, that's when you're meant to not agree. 1070 00:28:19,096 --> 00:28:21,056 Sorry! What the hell was that? 1071 00:28:21,096 --> 00:28:23,096 Let's see how much we can not look away. Yeah, OK. 1072 00:28:23,136 --> 00:28:23,856 Let's see how much we can not look away. Yeah, OK. 1073 00:28:23,896 --> 00:28:25,176 Great idea, yeah. You know like 1074 00:28:25,216 --> 00:28:27,216 laugh out loud but like just can't look away. 1075 00:28:27,256 --> 00:28:27,496 laugh out loud but like just can't look away. 1076 00:28:27,536 --> 00:28:29,376 I'm Olivia Attwood. 1077 00:28:29,416 --> 00:28:30,696 Oh, my God. 1078 00:28:30,736 --> 00:28:32,296 OK, I've got to look away. 1079 00:28:32,336 --> 00:28:33,816 What is this? 1080 00:28:33,856 --> 00:28:35,816 And I'm no stranger to a tweakment or two. 1081 00:28:35,856 --> 00:28:37,496 Is this going to put me off me wrap? 1082 00:28:37,536 --> 00:28:39,536 {\an8}With us Brits spending billions of pounds a year on cosmetic... 1083 00:28:39,576 --> 00:28:40,296 {\an8}With us Brits spending billions of pounds a year on cosmetic... 1084 00:28:40,336 --> 00:28:42,056 Ugh! What was that?! 1085 00:28:42,096 --> 00:28:43,456 This is the one where I start off 1086 00:28:43,496 --> 00:28:45,296 going, "You should grow old gracefully." 1087 00:28:45,336 --> 00:28:46,416 And then, at the end, 1088 00:28:46,456 --> 00:28:48,456 I'm trying to write down the surgeon's name and number. 1089 00:28:48,496 --> 00:28:49,176 I'm trying to write down the surgeon's name and number. 1090 00:28:49,216 --> 00:28:50,856 {\an8}So you want more projection...? Yeah. 1091 00:28:50,896 --> 00:28:52,416 {\an8}So I'm back... 1092 00:28:52,456 --> 00:28:54,456 Look. Now what's the matter with her arse? Wants it bigger. 1093 00:28:54,496 --> 00:28:55,216 Look. Now what's the matter with her arse? Wants it bigger. 1094 00:28:55,256 --> 00:28:57,256 ..to discover the real price we're willing to pay... 1095 00:28:57,296 --> 00:28:57,816 ..to discover the real price we're willing to pay... 1096 00:28:57,856 --> 00:28:59,056 I can't believe it. 1097 00:28:59,096 --> 00:29:00,416 ..for perfection. 1098 00:29:00,456 --> 00:29:01,816 Whoa! That's all right. 1099 00:29:01,856 --> 00:29:03,856 You'll never be perfect, will you? Not... I don't mean you. I am. 1100 00:29:03,896 --> 00:29:05,536 You'll never be perfect, will you? Not... I don't mean you. I am. 1101 00:29:08,376 --> 00:29:10,376 Price of Perfection. Let's go. Come on. 1102 00:29:10,416 --> 00:29:11,296 Price of Perfection. Let's go. Come on. 1103 00:29:11,336 --> 00:29:12,536 BOTH:Men! 1104 00:29:12,576 --> 00:29:14,576 How can we be more perfect? 1105 00:29:14,616 --> 00:29:14,936 How can we be more perfect? 1106 00:29:14,976 --> 00:29:16,896 A tail. A tail. 1107 00:29:16,936 --> 00:29:18,376 You should get a tail. 1108 00:29:18,416 --> 00:29:19,896 In the next couple of weeks, 1109 00:29:19,936 --> 00:29:21,936 I'm getting, uh, my eyebrows tattooed on. 1110 00:29:21,976 --> 00:29:23,336 I'm getting, uh, my eyebrows tattooed on. 1111 00:29:23,376 --> 00:29:25,376 I've come to a clinic in Birmingham to meet a guy 1112 00:29:25,416 --> 00:29:26,336 I've come to a clinic in Birmingham to meet a guy 1113 00:29:26,376 --> 00:29:28,376 who is one of an increasing number of men turning to liposuction 1114 00:29:28,416 --> 00:29:30,296 who is one of an increasing number of men turning to liposuction 1115 00:29:30,336 --> 00:29:32,336 for a quick fix on the torso. 1116 00:29:32,376 --> 00:29:32,616 for a quick fix on the torso. 1117 00:29:32,656 --> 00:29:34,656 Oh! So get rid of the little old potbelly. 1118 00:29:34,696 --> 00:29:35,416 Oh! So get rid of the little old potbelly. 1119 00:29:35,456 --> 00:29:37,456 Yeah, I'd have a bit of that, liposuction. 1120 00:29:37,496 --> 00:29:37,776 Yeah, I'd have a bit of that, liposuction. 1121 00:29:37,816 --> 00:29:39,816 There's nothing wrong with that. Suck the fucking fat out of you. 1122 00:29:39,856 --> 00:29:40,736 There's nothing wrong with that. Suck the fucking fat out of you. 1123 00:29:40,776 --> 00:29:42,776 I'm meeting Michael and his wife in there. 1124 00:29:42,816 --> 00:29:43,336 I'm meeting Michael and his wife in there. 1125 00:29:43,376 --> 00:29:45,376 Let me have a little look at his Instagram. 1126 00:29:45,416 --> 00:29:46,936 Let me have a little look at his Instagram. 1127 00:29:46,976 --> 00:29:48,456 I'm not ashamed to say, over the years, 1128 00:29:48,496 --> 00:29:50,216 I've gained a bit of a dad bod. I mean, who hasn't? 1129 00:29:50,256 --> 00:29:51,856 What? HE'S getting lipo? 1130 00:29:51,896 --> 00:29:53,776 He looks better than me now. I was going to say. 1131 00:29:53,816 --> 00:29:55,016 He looks fine. 1132 00:29:55,056 --> 00:29:57,056 What we're trying to do now is get the abs back, wherever 1133 00:29:57,096 --> 00:29:57,336 What we're trying to do now is get the abs back, wherever 1134 00:29:57,376 --> 00:29:58,576 they are - in there somewhere. 1135 00:29:58,616 --> 00:30:00,336 Oh, so he USED to have abs. 1136 00:30:00,376 --> 00:30:01,976 Doesn't bother me enough. You like a man boob? 1137 00:30:02,016 --> 00:30:04,016 No, I'm not saying I LIKE that... What size cup do you like? 1138 00:30:04,056 --> 00:30:04,576 No, I'm not saying I LIKE that... What size cup do you like? 1139 00:30:04,616 --> 00:30:06,056 Nothing bigger than me, 1140 00:30:06,096 --> 00:30:08,096 which is basically anything! 1141 00:30:08,136 --> 00:30:08,376 which is basically anything! 1142 00:30:08,416 --> 00:30:10,296 I heard more people like dad bods than don't. 1143 00:30:10,336 --> 00:30:11,776 Yeah, I think everyone says that. 1144 00:30:11,816 --> 00:30:13,176 I think every partner says they like 1145 00:30:13,216 --> 00:30:15,216 your dad bod until you get into an argument. No, I think... 1146 00:30:15,256 --> 00:30:17,136 Then, suddenly, they tell you you look like a melted ice cream. 1147 00:30:17,176 --> 00:30:19,176 Then everyone's feelings get hurt. It's just what I've heard. 1148 00:30:19,216 --> 00:30:20,176 Then everyone's feelings get hurt. It's just what I've heard. 1149 00:30:20,216 --> 00:30:22,216 He's about to have 360 lipo. 1150 00:30:22,256 --> 00:30:22,456 He's about to have 360 lipo. 1151 00:30:22,496 --> 00:30:24,176 All the way around? 1152 00:30:24,216 --> 00:30:25,936 Unless it costs £3.60. 1153 00:30:27,096 --> 00:30:28,496 And then he's having 1154 00:30:28,536 --> 00:30:30,536 this fat transferred to his shoulders, 1155 00:30:30,576 --> 00:30:32,216 this fat transferred to his shoulders, 1156 00:30:32,256 --> 00:30:34,256 traps, biceps. It's like, how does that even work, 1157 00:30:34,296 --> 00:30:34,656 traps, biceps. It's like, how does that even work, 1158 00:30:34,696 --> 00:30:36,456 because would it not be like all doughy? 1159 00:30:36,496 --> 00:30:38,136 You can't get fat and put it up there. 1160 00:30:38,176 --> 00:30:39,656 It's just going to dribble down again. 1161 00:30:39,696 --> 00:30:41,696 This is a superb idea. It's a great idea. 1162 00:30:41,736 --> 00:30:42,336 This is a superb idea. It's a great idea. 1163 00:30:42,376 --> 00:30:44,376 There are no downsides to this. 1164 00:30:44,416 --> 00:30:45,056 There are no downsides to this. 1165 00:30:45,096 --> 00:30:47,096 Nice, big, wobbly shoulders. 1166 00:30:47,136 --> 00:30:47,776 Nice, big, wobbly shoulders. 1167 00:30:47,816 --> 00:30:49,256 BOTH:Yes. Please. I mean... 1168 00:30:49,296 --> 00:30:50,936 What is the price? Do you mind me asking? 1169 00:30:50,976 --> 00:30:52,976 Because there's quite a lot of stuff.12,995. 1170 00:30:53,016 --> 00:30:53,536 Because there's quite a lot of stuff.12,995. 1171 00:30:53,576 --> 00:30:55,576 13 grand?! I was going to say 12, but, yeah, 13 grand. 1172 00:30:55,616 --> 00:30:57,256 13 grand?! I was going to say 12, but, yeah, 13 grand. 1173 00:30:57,296 --> 00:30:59,296 Oh, that's a lot of money, bub. 1174 00:30:59,336 --> 00:30:59,576 Oh, that's a lot of money, bub. 1175 00:30:59,616 --> 00:31:01,616 He's ready. Wow. This is...Welcome back. So... 1176 00:31:01,656 --> 00:31:03,136 He's ready. Wow. This is...Welcome back. So... 1177 00:31:03,176 --> 00:31:05,176 Oh! 1178 00:31:05,216 --> 00:31:05,416 Oh! 1179 00:31:05,456 --> 00:31:07,456 What the hell? Oh, no. 1180 00:31:07,496 --> 00:31:07,736 What the hell? Oh, no. 1181 00:31:07,776 --> 00:31:09,776 No, hold on. They didn't have to give him those... 1182 00:31:09,816 --> 00:31:10,736 No, hold on. They didn't have to give him those... 1183 00:31:10,776 --> 00:31:12,776 With the socks? I know, socks a little bit higher. 1184 00:31:12,816 --> 00:31:13,456 With the socks? I know, socks a little bit higher. 1185 00:31:13,496 --> 00:31:15,296 {\an8}His socks... Come on! 1186 00:31:15,336 --> 00:31:17,216 {\an8}What are we watching here? 1187 00:31:17,256 --> 00:31:19,056 Dr Fasano uses an ultrasound cannula... 1188 00:31:20,576 --> 00:31:21,976 They really go in there, don't they? 1189 00:31:22,016 --> 00:31:23,216 That's horrible. 1190 00:31:23,256 --> 00:31:24,936 That's just sucking the fat out. Yeah. 1191 00:31:24,976 --> 00:31:26,296 All right. Ready, steady... 1192 00:31:27,736 --> 00:31:29,736 Oh! Oh! Gosh. 1193 00:31:29,776 --> 00:31:30,456 Oh! Oh! Gosh. 1194 00:31:32,336 --> 00:31:33,936 Oh, my God. 1195 00:31:33,976 --> 00:31:35,976 What's that, fat coming out or going in? Coming out. 1196 00:31:36,016 --> 00:31:36,736 What's that, fat coming out or going in? Coming out. 1197 00:31:36,776 --> 00:31:38,776 Do not waste it. No-one throw this tub away. 1198 00:31:38,816 --> 00:31:40,056 Do not waste it. No-one throw this tub away. 1199 00:31:40,096 --> 00:31:42,096 This is going in his shoulders. 1200 00:31:42,136 --> 00:31:42,376 This is going in his shoulders. 1201 00:31:42,416 --> 00:31:44,216 So now I'm doing the front of the sides. 1202 00:31:44,256 --> 00:31:46,256 I feel like I've got to know him better than I thought. 1203 00:31:46,296 --> 00:31:46,576 I feel like I've got to know him better than I thought. 1204 00:31:46,616 --> 00:31:48,616 You're going to be so sore. You're going to be so sore, bro. 1205 00:31:48,656 --> 00:31:49,376 You're going to be so sore. You're going to be so sore, bro. 1206 00:31:49,416 --> 00:31:51,296 Can you please turn that light off? 1207 00:31:51,336 --> 00:31:53,336 Oh, yeah. Turn the lights off. 1208 00:31:53,376 --> 00:31:53,576 Oh, yeah. Turn the lights off. 1209 00:31:53,616 --> 00:31:55,096 It's unbearable to watch! 1210 00:31:55,136 --> 00:31:57,136 This is a really good time I'm having with you. 1211 00:31:57,176 --> 00:31:57,936 This is a really good time I'm having with you. 1212 00:31:57,976 --> 00:31:59,856 Why'd you change the lighting? 1213 00:31:59,896 --> 00:32:01,896 o I'm just double checking the definition that 1214 00:32:01,936 --> 00:32:02,616 o I'm just double checking the definition that 1215 00:32:02,656 --> 00:32:04,416 I was able to sculpt so far. 1216 00:32:04,456 --> 00:32:06,456 Oh, my goodness! Look at that! Shut up. No way. 1217 00:32:06,496 --> 00:32:07,616 Oh, my goodness! Look at that! Shut up. No way. 1218 00:32:07,656 --> 00:32:09,656 Do you know what? I'm sold. Are you sold? I might go and get it. 1219 00:32:09,696 --> 00:32:11,696 Do you know what? I'm sold. Are you sold? I might go and get it. 1220 00:32:11,736 --> 00:32:12,896 Do you know what? I'm sold. Are you sold? I might go and get it. 1221 00:32:12,936 --> 00:32:14,936 By working with the shadows. OK. 1222 00:32:14,976 --> 00:32:16,216 By working with the shadows. OK. 1223 00:32:16,256 --> 00:32:18,256 Imagine going to sleep fat. 1224 00:32:18,296 --> 00:32:19,536 Imagine going to sleep fat. 1225 00:32:19,576 --> 00:32:21,576 Yeah. Waking up slim with a six pack. 1226 00:32:21,616 --> 00:32:22,336 Yeah. Waking up slim with a six pack. 1227 00:32:22,376 --> 00:32:24,336 Yeah. That's true. That'd be pretty cool. 1228 00:32:24,376 --> 00:32:26,376 In total, five litres of fat have been removed 1229 00:32:26,416 --> 00:32:27,056 In total, five litres of fat have been removed 1230 00:32:27,096 --> 00:32:28,616 and just over half a litre 1231 00:32:28,656 --> 00:32:30,656 is being injected back into Michael's upper body. 1232 00:32:30,696 --> 00:32:31,296 is being injected back into Michael's upper body. 1233 00:32:31,336 --> 00:32:32,576 I'm fascinated. 1234 00:32:32,616 --> 00:32:34,096 {\an8}Is that a half a litre? 1235 00:32:34,136 --> 00:32:36,136 {\an8}What your drink is, your pint? Well, now you've compared it to that, 1236 00:32:36,176 --> 00:32:36,976 {\an8}What your drink is, your pint? Well, now you've compared it to that, 1237 00:32:37,016 --> 00:32:39,016 I'm not going to be drinking any more of it... 1238 00:32:39,056 --> 00:32:39,336 I'm not going to be drinking any more of it... 1239 00:32:39,376 --> 00:32:41,376 That's probably about just short of 500, isn't it? 1240 00:32:41,416 --> 00:32:41,616 That's probably about just short of 500, isn't it? 1241 00:32:45,016 --> 00:32:47,016 Michael had a rough two weeks recovering. 1242 00:32:47,056 --> 00:32:47,336 Michael had a rough two weeks recovering. 1243 00:32:47,376 --> 00:32:48,616 I'll bet he did. That was quite a lot 1244 00:32:48,656 --> 00:32:49,896 they had done. 1245 00:32:49,936 --> 00:32:50,976 Right, let's see it. 1246 00:32:51,016 --> 00:32:52,136 # What a man, what a man, what a man 1247 00:32:52,176 --> 00:32:53,936 # What a mighty good man... # 1248 00:32:55,296 --> 00:32:56,696 Wow. 1249 00:32:56,736 --> 00:32:58,736 That's annoyed me, that has. Why? 1250 00:32:58,776 --> 00:32:59,456 That's annoyed me, that has. Why? 1251 00:32:59,496 --> 00:33:01,496 Cos I've had to work at mine, my hunkiness. 1252 00:33:01,536 --> 00:33:03,536 Cos I've had to work at mine, my hunkiness. 1253 00:33:03,576 --> 00:33:03,856 Cos I've had to work at mine, my hunkiness. 1254 00:33:03,896 --> 00:33:05,896 I wasn't given it for under 13 grand. 1255 00:33:05,936 --> 00:33:06,336 I wasn't given it for under 13 grand. 1256 00:33:06,376 --> 00:33:08,376 No. Would you get...? Would you ever go in and do this? 1257 00:33:08,416 --> 00:33:09,136 No. Would you get...? Would you ever go in and do this? 1258 00:33:09,176 --> 00:33:11,176 Now I know they do it like that, yeah. 1259 00:33:11,216 --> 00:33:11,776 Now I know they do it like that, yeah. 1260 00:33:11,816 --> 00:33:13,816 I've had me eyelids... Oh, you've had the eyelids cut off. 1261 00:33:13,856 --> 00:33:14,296 I've had me eyelids... Oh, you've had the eyelids cut off. 1262 00:33:14,336 --> 00:33:16,336 Oh, my God. You were awake, weren't you? Yeah. 1263 00:33:16,376 --> 00:33:18,376 Did it smell like chicken when they were sizzling it away? Yeah. 1264 00:33:18,416 --> 00:33:19,176 Did it smell like chicken when they were sizzling it away? Yeah. 1265 00:33:19,216 --> 00:33:21,216 You could smell it. I have a facial. Does that count? No. 1266 00:33:21,256 --> 00:33:22,536 You could smell it. I have a facial. Does that count? No. 1267 00:33:22,576 --> 00:33:24,576 No? What if I put in a tight ponytail 1268 00:33:24,616 --> 00:33:24,856 No? What if I put in a tight ponytail 1269 00:33:24,896 --> 00:33:26,576 and it lifts up me face a bit? 1270 00:33:28,896 --> 00:33:30,896 It's fine. That could work. Get me another bobble. 1271 00:33:30,936 --> 00:33:31,336 It's fine. That could work. Get me another bobble. 1272 00:33:31,376 --> 00:33:33,256 I need another bobble. 1273 00:33:33,296 --> 00:33:35,336 In Manchester... 1274 00:33:35,376 --> 00:33:37,376 I don't keep snacks often in the house. 1275 00:33:37,416 --> 00:33:37,696 I don't keep snacks often in the house. 1276 00:33:37,736 --> 00:33:39,736 Don't you? I have no control. I'm really bad. 1277 00:33:39,776 --> 00:33:41,296 Don't you? I have no control. I'm really bad. 1278 00:33:41,336 --> 00:33:42,936 I eat so many nuts. 1279 00:33:42,976 --> 00:33:44,936 Friends Mark and Kelly. 1280 00:33:44,976 --> 00:33:46,656 I love nuts... 1281 00:33:46,696 --> 00:33:48,296 You love nuts. 1282 00:33:48,336 --> 00:33:49,816 For God's sake. 1283 00:33:49,856 --> 00:33:51,296 For God's sake! 1284 00:33:53,696 --> 00:33:55,696 Oh, for crying out loud! 1285 00:33:55,736 --> 00:33:56,816 Oh, for crying out loud! 1286 00:33:56,856 --> 00:33:58,856 How old are you? How old are you?! 1287 00:33:58,896 --> 00:34:00,296 How old are you? How old are you?! 1288 00:34:02,016 --> 00:34:04,016 Too old to love nuts. I know! 1289 00:34:04,056 --> 00:34:04,296 Too old to love nuts. I know! 1290 00:34:07,336 --> 00:34:09,336 Don't give me any more wine. 1291 00:34:09,376 --> 00:34:09,856 Don't give me any more wine. 1292 00:34:09,896 --> 00:34:11,896 On Friday, it was a British institution 1293 00:34:11,936 --> 00:34:12,816 On Friday, it was a British institution 1294 00:34:12,856 --> 00:34:14,856 making the headlines on the BBC. 1295 00:34:14,896 --> 00:34:15,336 making the headlines on the BBC. 1296 00:34:15,376 --> 00:34:17,336 Let's see what's happening in the world, Clare. 1297 00:34:17,376 --> 00:34:19,376 No news is good news. No, but your opinion matters these days. 1298 00:34:19,416 --> 00:34:20,936 No news is good news. No, but your opinion matters these days. 1299 00:34:20,976 --> 00:34:22,976 If you give the wrong opinion on the news, you're fucked. 1300 00:34:23,016 --> 00:34:24,256 If you give the wrong opinion on the news, you're fucked. 1301 00:34:24,296 --> 00:34:26,256 Quick! You've got to sit down before the music finishes. 1302 00:34:26,296 --> 00:34:28,296 Mum! It's bad luck! 1303 00:34:28,336 --> 00:34:28,656 Mum! It's bad luck! 1304 00:34:28,696 --> 00:34:30,696 I've lost me glasses. They're there! 1305 00:34:30,736 --> 00:34:31,856 Oh. Too late. 1306 00:34:31,896 --> 00:34:33,896 Now, bingo halls may traditionally attract a slightly older crowd. 1307 00:34:33,936 --> 00:34:35,256 Now, bingo halls may traditionally attract a slightly older crowd. 1308 00:34:35,296 --> 00:34:37,296 Really? Love a game of bingo. 1309 00:34:37,336 --> 00:34:37,736 Really? Love a game of bingo. 1310 00:34:37,776 --> 00:34:39,776 Last time I went to bingo was...1977. 1311 00:34:39,816 --> 00:34:41,816 Last time I went to bingo was...1977. 1312 00:34:41,856 --> 00:34:43,056 Last time I went to bingo was...1977. 1313 00:34:43,096 --> 00:34:45,096 But the industry says more than 40% of new customers are under 35. 1314 00:34:45,136 --> 00:34:47,136 But the industry says more than 40% of new customers are under 35. 1315 00:34:47,176 --> 00:34:47,736 But the industry says more than 40% of new customers are under 35. 1316 00:34:47,776 --> 00:34:49,776 It's true, it's true. The last time I went to bingo, 1317 00:34:49,816 --> 00:34:50,136 It's true, it's true. The last time I went to bingo, 1318 00:34:50,176 --> 00:34:52,176 I'm telling you, everyone was like, you know, teenagers. 1319 00:34:52,216 --> 00:34:52,496 I'm telling you, everyone was like, you know, teenagers. 1320 00:34:52,536 --> 00:34:54,336 It's a Monday night in Luton. 1321 00:34:54,376 --> 00:34:56,216 Oh, Monday night in Luton. Ooh! 1322 00:34:56,256 --> 00:34:57,976 You had me at Luton, babe. 1323 00:34:58,016 --> 00:35:00,016 And although the bingo hall isn't full, 1324 00:35:00,056 --> 00:35:00,296 And although the bingo hall isn't full, 1325 00:35:00,336 --> 00:35:02,136 the mix of people is interesting. 1326 00:35:02,176 --> 00:35:03,296 Popping off in there. 1327 00:35:03,336 --> 00:35:05,336 To be fair, it looks as bleak as it always did. Bingo is good fun. 1328 00:35:05,376 --> 00:35:06,616 To be fair, it looks as bleak as it always did. Bingo is good fun. 1329 00:35:06,656 --> 00:35:08,656 What, so everybody gets out their pens and puts their splodges 1330 00:35:08,696 --> 00:35:09,456 What, so everybody gets out their pens and puts their splodges 1331 00:35:09,496 --> 00:35:11,496 on a piece of paper? Don't call them pens! They're dabbers. 1332 00:35:11,536 --> 00:35:12,056 on a piece of paper? Don't call them pens! They're dabbers. 1333 00:35:12,096 --> 00:35:14,096 Look closely and you'll see younger groups. 1334 00:35:14,136 --> 00:35:15,016 Look closely and you'll see younger groups. 1335 00:35:15,056 --> 00:35:17,056 I don't want the young involved in my bingo. 1336 00:35:17,096 --> 00:35:17,416 I don't want the young involved in my bingo. 1337 00:35:17,456 --> 00:35:19,456 No... I want old people. 1338 00:35:19,496 --> 00:35:19,736 No... I want old people. 1339 00:35:19,776 --> 00:35:21,336 Charlie, who's 25, 1340 00:35:21,376 --> 00:35:23,376 has been dabbing his bingo card for about a year. 1341 00:35:23,416 --> 00:35:24,696 has been dabbing his bingo card for about a year. 1342 00:35:24,736 --> 00:35:26,736 Oh, this is fun. I'd like a family group. 1343 00:35:26,776 --> 00:35:27,056 Oh, this is fun. I'd like a family group. 1344 00:35:27,096 --> 00:35:28,976 That'd be sick. You know what I mean? Little day out. 1345 00:35:29,016 --> 00:35:31,016 My mum and my brother come for about three months. 1346 00:35:31,056 --> 00:35:31,896 My mum and my brother come for about three months. 1347 00:35:31,936 --> 00:35:33,496 I was reluctant at first. 1348 00:35:33,536 --> 00:35:35,536 Course you were, Charlie. Then you saw the light. 1349 00:35:35,576 --> 00:35:35,856 Course you were, Charlie. Then you saw the light. 1350 00:35:35,896 --> 00:35:37,896 Chance to see your mum, I suppose something we can do together. 1351 00:35:37,936 --> 00:35:38,896 Chance to see your mum, I suppose something we can do together. 1352 00:35:38,936 --> 00:35:40,936 I can't exactly take her down to the football court 1353 00:35:40,976 --> 00:35:41,256 I can't exactly take her down to the football court 1354 00:35:41,296 --> 00:35:42,976 and have a kickabout. So we'll come here. 1355 00:35:43,016 --> 00:35:45,016 I just don't understand why he can't take his mum to play football. 1356 00:35:45,056 --> 00:35:45,656 I just don't understand why he can't take his mum to play football. 1357 00:35:45,696 --> 00:35:47,696 That's true. Put her in goal. 1358 00:35:47,736 --> 00:35:48,096 That's true. Put her in goal. 1359 00:35:48,136 --> 00:35:50,136 I want my grandchildren to take me. 1360 00:35:50,176 --> 00:35:50,416 I want my grandchildren to take me. 1361 00:35:50,456 --> 00:35:52,096 Yeah. Be nice, wouldn't it? Yeah. 1362 00:35:52,136 --> 00:35:54,136 Bingo has been on quite a journey from the slightly stuffy days... 1363 00:35:54,176 --> 00:35:55,536 Bingo has been on quite a journey from the slightly stuffy days... 1364 00:35:55,576 --> 00:35:57,576 Look, it's from back when you guys were in bingo. 1365 00:35:57,616 --> 00:35:58,016 Look, it's from back when you guys were in bingo. 1366 00:35:58,056 --> 00:36:00,056 What, the black and white days? ..of the '50s and '60s. 1367 00:36:00,096 --> 00:36:00,976 What, the black and white days? ..of the '50s and '60s. 1368 00:36:01,016 --> 00:36:03,016 They all look like my granny used to look. Yeah, exactly that. 1369 00:36:03,056 --> 00:36:03,576 They all look like my granny used to look. Yeah, exactly that. 1370 00:36:03,616 --> 00:36:05,376 Absolute skirt there. Look at that. 1371 00:36:05,416 --> 00:36:07,216 SHE LAUGHS Phwoar! 1372 00:36:07,256 --> 00:36:09,096 I used to go with me Granny Ryder. 1373 00:36:09,136 --> 00:36:10,656 Yeah. No, I... Honestly... 1374 00:36:10,696 --> 00:36:12,696 Do you remember the Buckingham next to unit four? Yeah, yeah. 1375 00:36:12,736 --> 00:36:13,576 Do you remember the Buckingham next to unit four? Yeah, yeah. 1376 00:36:13,616 --> 00:36:14,976 Bingo used to be a thing. 1377 00:36:15,016 --> 00:36:17,016 Back in Luton, Sophia is dabbing multiple sheets at the same time. 1378 00:36:17,056 --> 00:36:18,896 Back in Luton, Sophia is dabbing multiple sheets at the same time. 1379 00:36:18,936 --> 00:36:20,936 That's mad, because you're meant to focus on one sheet. 1380 00:36:20,976 --> 00:36:21,656 That's mad, because you're meant to focus on one sheet. 1381 00:36:21,696 --> 00:36:23,416 Oh, she... She's hardcore. She's a double dabber. 1382 00:36:23,456 --> 00:36:24,696 That's not new. 1383 00:36:24,736 --> 00:36:26,736 My, my Granny Ryder had about... 1384 00:36:26,776 --> 00:36:27,376 My, my Granny Ryder had about... 1385 00:36:27,416 --> 00:36:29,096 I'm not bullshitting here. 1386 00:36:29,136 --> 00:36:31,136 Six sheets. She had about ten sheets like that. 1387 00:36:31,176 --> 00:36:31,896 Six sheets. She had about ten sheets like that. 1388 00:36:31,936 --> 00:36:33,656 Boom-boom-boom-boom-boom-boom. 1389 00:36:33,696 --> 00:36:35,696 In an increasingly atomised and fractured world, 1390 00:36:35,736 --> 00:36:36,576 In an increasingly atomised and fractured world, 1391 00:36:36,616 --> 00:36:38,616 bingo is seeing a renaissance. 1392 00:36:38,656 --> 00:36:38,896 bingo is seeing a renaissance. 1393 00:36:38,936 --> 00:36:40,936 Mm-hm. It's a bit of a deep line, that. 1394 00:36:40,976 --> 00:36:41,256 Mm-hm. It's a bit of a deep line, that. 1395 00:36:41,296 --> 00:36:43,296 5-8. 58. House! 1396 00:36:43,336 --> 00:36:43,576 5-8. 58. House! 1397 00:36:43,616 --> 00:36:45,456 She's done it! "House!" 1398 00:36:45,496 --> 00:36:47,496 I dream about going, "House!" 1399 00:36:47,536 --> 00:36:47,816 I dream about going, "House!" 1400 00:36:49,896 --> 00:36:51,896 Or some of them, they don't... Don't dream. Just do it. 1401 00:36:51,936 --> 00:36:52,576 Or some of them, they don't... Don't dream. Just do it. 1402 00:36:52,616 --> 00:36:54,616 Go on, shout it now. Well, they don't even say house any more. 1403 00:36:54,656 --> 00:36:55,536 Go on, shout it now. Well, they don't even say house any more. 1404 00:36:55,576 --> 00:36:57,576 Shout bingo, innit? Sometimes they just go, "Aah!" 1405 00:36:57,616 --> 00:36:58,056 Shout bingo, innit? Sometimes they just go, "Aah!" 1406 00:36:58,096 --> 00:37:00,096 Just say it now. It's your dream to shout house. 1407 00:37:00,136 --> 00:37:00,416 Just say it now. It's your dream to shout house. 1408 00:37:00,456 --> 00:37:02,256 Do it! Go! House! 1409 00:37:02,296 --> 00:37:03,576 What do I get? 1410 00:37:03,616 --> 00:37:05,056 Nothing. Nothing. 1411 00:37:11,680 --> 00:37:13,240 In Essex... 1412 00:37:13,280 --> 00:37:15,080 I want to have a word with you. Yeah? 1413 00:37:15,120 --> 00:37:17,120 My gardener... Yeah. ..is here... Yeah. ..to do my gardens. 1414 00:37:17,160 --> 00:37:19,160 My gardener... Yeah. ..is here... Yeah. ..to do my gardens. 1415 00:37:19,200 --> 00:37:19,480 My gardener... Yeah. ..is here... Yeah. ..to do my gardens. 1416 00:37:19,520 --> 00:37:21,520 And he does. What he's not here to do 1417 00:37:21,560 --> 00:37:21,840 And he does. What he's not here to do 1418 00:37:21,880 --> 00:37:23,880 is at half two in the afternoon... Yeah. ..you come round, 1419 00:37:23,920 --> 00:37:24,800 is at half two in the afternoon... Yeah. ..you come round, 1420 00:37:24,840 --> 00:37:26,840 kidnap him to get him to take you to Chelmsford to change your dress. 1421 00:37:26,880 --> 00:37:28,880 kidnap him to get him to take you to Chelmsford to change your dress. 1422 00:37:28,920 --> 00:37:29,160 kidnap him to get him to take you to Chelmsford to change your dress. 1423 00:37:29,200 --> 00:37:30,960 ..Rylan and his mum Linda. 1424 00:37:31,000 --> 00:37:33,000 I never went... How many times have you gone to Chelmsford with Tom? 1425 00:37:33,040 --> 00:37:33,600 I never went... How many times have you gone to Chelmsford with Tom? 1426 00:37:33,640 --> 00:37:35,200 Tom took me to Respect to change the size. 1427 00:37:35,240 --> 00:37:37,240 How many times have you gone...? There you go! Twice. 1428 00:37:37,280 --> 00:37:37,560 How many times have you gone...? There you go! Twice. 1429 00:37:37,600 --> 00:37:39,600 So not only did you steal him yesterday 1430 00:37:39,640 --> 00:37:39,920 So not only did you steal him yesterday 1431 00:37:39,960 --> 00:37:41,960 from my garden to take... No, no. Let me finish. 1432 00:37:42,000 --> 00:37:42,280 from my garden to take... No, no. Let me finish. 1433 00:37:42,320 --> 00:37:44,160 No, but at five o'clock... Let me finish. 1434 00:37:44,200 --> 00:37:45,480 On his way home, he done that. 1435 00:37:45,520 --> 00:37:47,520 ..to take you to Chelmsford to change the same dress. 1436 00:37:47,560 --> 00:37:48,600 ..to take you to Chelmsford to change the same dress. 1437 00:37:48,640 --> 00:37:50,640 Two weeks ago, you got him to go and change the dress again. 1438 00:37:50,680 --> 00:37:51,920 Two weeks ago, you got him to go and change the dress again. 1439 00:37:51,960 --> 00:37:53,960 And he didn't leave here at five o'clock. Yeah, he did. 1440 00:37:54,000 --> 00:37:54,280 And he didn't leave here at five o'clock. Yeah, he did. 1441 00:37:54,320 --> 00:37:56,320 He left here like... Well, half four. 1442 00:37:56,360 --> 00:37:56,600 He left here like... Well, half four. 1443 00:37:56,640 --> 00:37:57,760 What time he normally leaves. 1444 00:37:57,800 --> 00:37:59,680 Don't tell me, cos I know what time he leaves. 1445 00:37:59,720 --> 00:38:01,720 Stop robbing my gardener to go and do your personal shopping, please. 1446 00:38:01,760 --> 00:38:02,280 Stop robbing my gardener to go and do your personal shopping, please. 1447 00:38:02,320 --> 00:38:04,200 Well, I needed him. It's important. 1448 00:38:04,240 --> 00:38:05,960 So's my garden! How? 1449 00:38:07,840 --> 00:38:09,440 In west London... 1450 00:38:09,480 --> 00:38:11,080 Do you know what I got given today? 1451 00:38:11,120 --> 00:38:12,760 Look at this. This is amazing. 1452 00:38:12,800 --> 00:38:14,520 I got given this 1453 00:38:14,560 --> 00:38:16,560 from our amazing pawnbroker on the show, Dan Hatfield. 1454 00:38:16,600 --> 00:38:17,920 from our amazing pawnbroker on the show, Dan Hatfield. 1455 00:38:17,960 --> 00:38:19,960 ..good friends Ben and Cat. 1456 00:38:20,000 --> 00:38:20,440 ..good friends Ben and Cat. 1457 00:38:20,480 --> 00:38:22,520 So Dan was going through some stuff 1458 00:38:22,560 --> 00:38:24,560 and he found some antique silver spoons from the 1870s, 1459 00:38:24,600 --> 00:38:25,640 and he found some antique silver spoons from the 1870s, 1460 00:38:25,680 --> 00:38:27,680 and he thought, do you know, Ben would love these 1461 00:38:27,720 --> 00:38:28,000 and he thought, do you know, Ben would love these 1462 00:38:28,040 --> 00:38:30,040 because these teaspoons are golf clubs. 1463 00:38:30,080 --> 00:38:30,760 because these teaspoons are golf clubs. 1464 00:38:30,800 --> 00:38:32,800 And he knows how much I love golf. Look at those. 1465 00:38:32,840 --> 00:38:33,880 And he knows how much I love golf. Look at those. 1466 00:38:35,240 --> 00:38:37,240 Aren't they beautiful? They actually are beautiful. 1467 00:38:37,280 --> 00:38:37,760 Aren't they beautiful? They actually are beautiful. 1468 00:38:37,800 --> 00:38:39,800 And they'd be great for a dippy egg, for dipping, 1469 00:38:39,840 --> 00:38:40,800 And they'd be great for a dippy egg, for dipping, 1470 00:38:40,840 --> 00:38:42,840 like scooping out a dippy egg. Yeah. And then... 1471 00:38:42,880 --> 00:38:43,160 like scooping out a dippy egg. Yeah. And then... 1472 00:38:43,200 --> 00:38:44,520 I thought, first of all, they were like... 1473 00:38:45,840 --> 00:38:47,840 ..nose pickers. Victorian nasal removers. 1474 00:38:47,880 --> 00:38:49,880 ..nose pickers. Victorian nasal removers. 1475 00:38:49,920 --> 00:38:50,280 ..nose pickers. Victorian nasal removers. 1476 00:38:50,320 --> 00:38:52,320 Oh, they could be used as tweezers or something, couldn't they? 1477 00:38:52,360 --> 00:38:53,480 Oh, they could be used as tweezers or something, couldn't they? 1478 00:38:53,520 --> 00:38:55,240 What? You are actually putting 1479 00:38:55,280 --> 00:38:57,280 my new silver spoons up your nose, Cat Deeley. 1480 00:38:57,320 --> 00:38:57,720 my new silver spoons up your nose, Cat Deeley. 1481 00:38:59,000 --> 00:39:00,400 It's OK. There's no remnants. 1482 00:39:02,480 --> 00:39:04,440 No... 1483 00:39:04,480 --> 00:39:06,040 No, you can keep them. 1484 00:39:06,080 --> 00:39:08,080 This week, the life or death childhood game 1485 00:39:08,120 --> 00:39:09,640 This week, the life or death childhood game 1486 00:39:09,680 --> 00:39:11,680 came to a dramatic conclusion on Netflix. 1487 00:39:11,720 --> 00:39:12,560 came to a dramatic conclusion on Netflix. 1488 00:39:12,600 --> 00:39:14,600 I know you're only on series two, but I've got to watch the final now 1489 00:39:14,640 --> 00:39:15,480 I know you're only on series two, but I've got to watch the final now 1490 00:39:15,520 --> 00:39:17,520 because everyone will be talking to me about it. 1491 00:39:17,560 --> 00:39:17,840 because everyone will be talking to me about it. 1492 00:39:17,880 --> 00:39:19,640 But you'll forget by next week anyway, 1493 00:39:19,680 --> 00:39:20,880 so you won't ruin it for yourself. 1494 00:39:20,920 --> 00:39:22,360 I'll probably forget by tonight. True. 1495 00:39:22,400 --> 00:39:24,240 This is it. This is what it's all been building to. 1496 00:39:24,280 --> 00:39:26,280 I just want to make sure I'm set. Yeah. You know? Same, yeah. Come on. 1497 00:39:26,320 --> 00:39:27,200 I just want to make sure I'm set. Yeah. You know? Same, yeah. Come on. 1498 00:39:29,000 --> 00:39:31,000 This is like, it. We're done. 1499 00:39:31,040 --> 00:39:31,280 This is like, it. We're done. 1500 00:39:31,320 --> 00:39:33,200 I can't get... I can't get in the right zone for it. 1501 00:39:33,240 --> 00:39:34,720 Lean on me. No. 1502 00:39:40,120 --> 00:39:42,000 Ain't based on a true story, is it? 1503 00:39:42,040 --> 00:39:44,040 It's all true. You know this. No, it ain't. 1504 00:39:44,080 --> 00:39:44,720 It's all true. You know this. No, it ain't. 1505 00:39:44,760 --> 00:39:46,760 Can't be. This was all over the news like 20 years ago. 1506 00:39:46,800 --> 00:39:47,680 Can't be. This was all over the news like 20 years ago. 1507 00:39:47,720 --> 00:39:49,720 No, it wasn't. They found that island in South Korea. 1508 00:39:49,760 --> 00:39:50,560 No, it wasn't. They found that island in South Korea. 1509 00:39:50,600 --> 00:39:52,600 No. Did you not know that? No, you're winding me up. 1510 00:39:52,640 --> 00:39:53,040 No. Did you not know that? No, you're winding me up. 1511 00:39:53,080 --> 00:39:55,080 Yes, I'm winding you up. Shh. Yeah, all right. 1512 00:39:55,120 --> 00:39:55,320 Yes, I'm winding you up. Shh. Yeah, all right. 1513 00:39:59,800 --> 00:40:01,800 Oh. This isn't looking good. A new game. 1514 00:40:01,840 --> 00:40:02,760 Oh. This isn't looking good. A new game. 1515 00:40:04,240 --> 00:40:06,240 Players. Congratulations, and welcome to the final game. 1516 00:40:06,280 --> 00:40:08,280 Players. Congratulations, and welcome to the final game. 1517 00:40:08,320 --> 00:40:08,720 Players. Congratulations, and welcome to the final game. 1518 00:40:08,760 --> 00:40:10,400 There's the baby. 1519 00:40:10,440 --> 00:40:12,360 Is the baby exempt, or...? 1520 00:40:12,400 --> 00:40:14,400 No, the baby's playing too. The baby is 222. 1521 00:40:14,440 --> 00:40:15,120 No, the baby's playing too. The baby is 222. 1522 00:40:15,160 --> 00:40:17,160 You will start on the square pillar, 1523 00:40:17,200 --> 00:40:17,600 You will start on the square pillar, 1524 00:40:17,640 --> 00:40:19,360 move on to the triangle pillar, 1525 00:40:19,400 --> 00:40:21,400 and finally end on the circle pillar. 1526 00:40:21,440 --> 00:40:21,680 and finally end on the circle pillar. 1527 00:40:21,720 --> 00:40:23,640 OK. So far, so good. 1528 00:40:23,680 --> 00:40:25,680 On each shape you will play a pushing game. 1529 00:40:25,720 --> 00:40:26,440 On each shape you will play a pushing game. 1530 00:40:26,480 --> 00:40:27,520 Oh, I don't like this. 1531 00:40:27,560 --> 00:40:28,760 A pushing game? 1532 00:40:29,920 --> 00:40:31,920 So basically you've just got to push everybody off. 1533 00:40:31,960 --> 00:40:32,240 So basically you've just got to push everybody off. 1534 00:40:32,280 --> 00:40:34,280 If you as a group manage to push one or more players off 1535 00:40:34,320 --> 00:40:34,600 If you as a group manage to push one or more players off 1536 00:40:34,640 --> 00:40:36,640 while they are still alive, the round will end 1537 00:40:36,680 --> 00:40:37,520 while they are still alive, the round will end 1538 00:40:37,560 --> 00:40:39,560 and all remaining players will move on to the triangle pillar. 1539 00:40:39,600 --> 00:40:40,880 and all remaining players will move on to the triangle pillar. 1540 00:40:40,920 --> 00:40:42,520 Oh, this is horrible. It's awful. 1541 00:40:42,560 --> 00:40:44,560 It's like sumo wrestling, but with your life. 1542 00:40:44,600 --> 00:40:45,120 It's like sumo wrestling, but with your life. 1543 00:40:45,160 --> 00:40:46,840 To begin the first round, 1544 00:40:46,880 --> 00:40:48,880 please press the button on the ground. 1545 00:40:48,920 --> 00:40:49,240 please press the button on the ground. 1546 00:40:49,280 --> 00:40:50,440 They've got to find the button. 1547 00:40:50,480 --> 00:40:51,880 Where's the button? Is there a button? 1548 00:40:51,920 --> 00:40:53,920 KLAXON The game has now begun. 1549 00:40:53,960 --> 00:40:54,200 KLAXON The game has now begun. 1550 00:40:54,240 --> 00:40:55,480 This is hectic. Here we go. 1551 00:40:55,520 --> 00:40:57,240 They should have discussed tactics first. 1552 00:40:57,280 --> 00:40:59,280 If no-one objects, I say let's vote to see 1553 00:40:59,320 --> 00:40:59,560 If no-one objects, I say let's vote to see 1554 00:40:59,600 --> 00:41:01,600 if player 222 is our final pick. 1555 00:41:01,640 --> 00:41:01,880 if player 222 is our final pick. 1556 00:41:01,920 --> 00:41:03,920 Wait, what? The baby. The baby. Throw the kid? 1557 00:41:03,960 --> 00:41:04,600 Wait, what? The baby. The baby. Throw the kid? 1558 00:41:04,640 --> 00:41:06,640 No, don't get rid of the baby. You can't get rid of the baby. No. 1559 00:41:06,680 --> 00:41:08,600 No, don't get rid of the baby. You can't get rid of the baby. No. 1560 00:41:08,640 --> 00:41:10,280 Wait. 1561 00:41:11,280 --> 00:41:12,520 I object. 1562 00:41:12,560 --> 00:41:14,560 333 can't do that. No. That's his baby. Yeah. 1563 00:41:14,600 --> 00:41:15,240 333 can't do that. No. That's his baby. Yeah. 1564 00:41:15,280 --> 00:41:17,280 He is actually the baby's dad. 1565 00:41:17,320 --> 00:41:17,560 He is actually the baby's dad. 1566 00:41:17,600 --> 00:41:19,600 Oh, does he know? He knows, but no-one else does. Right. 1567 00:41:19,640 --> 00:41:20,800 Oh, does he know? He knows, but no-one else does. Right. 1568 00:41:20,840 --> 00:41:22,400 I think for this round, 1569 00:41:22,440 --> 00:41:24,440 we should choose someone easier to eliminate. 1570 00:41:24,480 --> 00:41:24,760 we should choose someone easier to eliminate. 1571 00:41:28,640 --> 00:41:30,600 Oh, no. Leave him alone. 1572 00:41:30,640 --> 00:41:32,360 BREATHES RAGGEDLY 1573 00:41:32,400 --> 00:41:33,800 I mean, he's made himself look 1574 00:41:33,840 --> 00:41:35,840 quite vulnerable there, that one, hasn't he? 1575 00:41:35,880 --> 00:41:36,120 quite vulnerable there, that one, hasn't he? 1576 00:41:36,160 --> 00:41:37,520 125 is toast. Yeah. 1577 00:41:39,880 --> 00:41:41,880 Oh, hello. Ooh. "I've got a weapon all of a sudden." 1578 00:41:41,920 --> 00:41:42,520 Oh, hello. Ooh. "I've got a weapon all of a sudden." 1579 00:41:42,560 --> 00:41:43,840 "I've got a big pole." 1580 00:41:43,880 --> 00:41:45,520 That's like a javelin now. Yes! 1581 00:41:45,560 --> 00:41:47,360 You can push people off with it. Yes! 1582 00:41:48,800 --> 00:41:50,640 What did I do that was so wrong? 1583 00:41:50,680 --> 00:41:51,760 What was it? 1584 00:41:51,800 --> 00:41:53,120 Oh, my gosh. Oh, no! 1585 00:41:53,160 --> 00:41:55,160 I thought it was like a hand push. 1586 00:41:55,200 --> 00:41:57,200 I didn't know it was jousting. Yeah! 1587 00:41:57,240 --> 00:41:57,400 I didn't know it was jousting. Yeah! 1588 00:42:03,240 --> 00:42:05,240 Bye-bye. Oh, he's gone. Gone. Pushed him. 1589 00:42:05,280 --> 00:42:05,600 Bye-bye. Oh, he's gone. Gone. Pushed him. 1590 00:42:05,640 --> 00:42:07,200 And he's taken the pole with him. 1591 00:42:07,240 --> 00:42:09,240 I bet you only have to chuck one off at a time. 1592 00:42:09,280 --> 00:42:10,160 I bet you only have to chuck one off at a time. 1593 00:42:10,200 --> 00:42:12,080 "And he's taken the pole with him"? 1594 00:42:12,120 --> 00:42:14,000 He's fallen to his death! 1595 00:42:14,040 --> 00:42:15,280 "The pole!" 1596 00:42:20,760 --> 00:42:22,320 "Can you bring the pole back?" 1597 00:42:23,760 --> 00:42:25,760 Good news is, baby's still alive for now. OK. Baby's still safe. 1598 00:42:25,800 --> 00:42:26,840 Good news is, baby's still alive for now. OK. Baby's still safe. 1599 00:42:28,120 --> 00:42:30,120 A bit later, there are only three players left for the final round, 1600 00:42:30,160 --> 00:42:32,160 A bit later, there are only three players left for the final round, 1601 00:42:32,200 --> 00:42:32,480 A bit later, there are only three players left for the final round, 1602 00:42:32,520 --> 00:42:34,520 including 333, who managed to get hold of another pole. 1603 00:42:34,560 --> 00:42:36,560 including 333, who managed to get hold of another pole. 1604 00:42:36,600 --> 00:42:36,840 including 333, who managed to get hold of another pole. 1605 00:42:38,600 --> 00:42:39,920 Hand the baby over. 1606 00:42:39,960 --> 00:42:41,440 What? No. 1607 00:42:41,480 --> 00:42:43,480 So hold on a minute. The dad wants to get the baby 1608 00:42:43,520 --> 00:42:44,760 So hold on a minute. The dad wants to get the baby 1609 00:42:44,800 --> 00:42:46,800 so he can get rid of the baby and win the game? Yeah. 1610 00:42:46,840 --> 00:42:47,120 so he can get rid of the baby and win the game? Yeah. 1611 00:42:47,160 --> 00:42:49,160 And it's his child? That's his own child. Oh, this is awful. 1612 00:42:49,200 --> 00:42:50,280 And it's his child? That's his own child. Oh, this is awful. 1613 00:42:52,640 --> 00:42:54,640 BABY GRIZZLES 1614 00:42:54,680 --> 00:42:54,920 BABY GRIZZLES 1615 00:42:54,960 --> 00:42:56,960 Oh, he's done it. Oh, my God. No! 1616 00:42:57,000 --> 00:42:58,040 Oh, he's done it. Oh, my God. No! 1617 00:43:01,160 --> 00:43:02,920 HE STRAINS 1618 00:43:02,960 --> 00:43:04,480 Oh, that's precarious. 1619 00:43:04,520 --> 00:43:06,520 Oh, no, he ain't going to chuck the baby off. 1620 00:43:06,560 --> 00:43:06,840 Oh, no, he ain't going to chuck the baby off. 1621 00:43:06,880 --> 00:43:08,880 Well, he's got to get onto the platform first and start the game. 1622 00:43:08,920 --> 00:43:09,320 Well, he's got to get onto the platform first and start the game. 1623 00:43:09,360 --> 00:43:10,920 I think winning the Squid Game by... 1624 00:43:10,960 --> 00:43:12,520 Hurling an infant. It's not my thing. 1625 00:43:12,560 --> 00:43:13,920 "Hurling an infant"? 1626 00:43:13,960 --> 00:43:15,960 Are you... So just to clarify, 1627 00:43:16,000 --> 00:43:16,240 Are you... So just to clarify, 1628 00:43:16,280 --> 00:43:18,080 are you anti hurling infants into voids? 1629 00:43:18,120 --> 00:43:19,400 I think so. OK. 1630 00:43:19,440 --> 00:43:21,400 BABY GRIZZLES 1631 00:43:24,000 --> 00:43:25,880 What's he doing? He's gonna get the knife. 1632 00:43:27,520 --> 00:43:29,520 Ugh! 456, come on, mate. To the rescue. 1633 00:43:29,560 --> 00:43:30,040 Ugh! 456, come on, mate. To the rescue. 1634 00:43:32,520 --> 00:43:34,520 Oh! Run, 456. Look at that bridge. 1635 00:43:34,560 --> 00:43:34,840 Oh! Run, 456. Look at that bridge. 1636 00:43:34,880 --> 00:43:36,600 Run! Run and jump! 1637 00:43:36,640 --> 00:43:37,680 Right, bro. Run, run! 1638 00:43:39,120 --> 00:43:41,120 Go on! Go on! Oh, my goodness! Go on! 1639 00:43:41,160 --> 00:43:41,400 Go on! Go on! Oh, my goodness! Go on! 1640 00:43:42,920 --> 00:43:44,120 Oh! 1641 01:27:29,720 --> 01:27:31,720 Wow! Yes, 456. Yes! 1642 01:27:31,760 --> 01:27:31,960 Wow! Yes, 456. Yes! 1643 01:27:32,000 --> 01:27:34,000 Good parkour! What a jump! 1644 01:27:34,040 --> 01:27:34,240 Good parkour! What a jump! 1645 01:27:36,800 --> 01:27:38,800 Oh, my Lord! This is intense. 1646 01:27:38,840 --> 01:27:39,240 Oh, my Lord! This is intense. 1647 01:27:39,280 --> 01:27:40,520 Now what's he gonna do? 1648 01:27:40,560 --> 01:27:42,560 He's got the pole. Oh, pole vs knife. 1649 01:27:42,600 --> 01:27:42,800 He's got the pole. Oh, pole vs knife. 1650 01:27:44,480 --> 01:27:46,480 Oh! He's lost his knife! 1651 01:27:46,520 --> 01:27:48,520 Please press the button at the centre of the pillar 1652 01:27:48,560 --> 01:27:48,880 Please press the button at the centre of the pillar 1653 01:27:48,920 --> 01:27:50,520 to begin the final round. 1654 01:27:50,560 --> 01:27:52,560 Why are they not pressing the button? Oh, my gosh. 1655 01:27:52,600 --> 01:27:52,960 Why are they not pressing the button? Oh, my gosh. 1656 01:27:53,000 --> 01:27:55,000 They haven't pressed the button yet. If they don't press the button 1657 01:27:55,040 --> 01:27:55,280 They haven't pressed the button yet. If they don't press the button 1658 01:27:55,320 --> 01:27:56,360 then the round hasn't started. 1659 01:27:56,400 --> 01:27:58,400 So if one of them dies now, it doesn't count. No! 1660 01:27:58,440 --> 01:27:59,040 So if one of them dies now, it doesn't count. No! 1661 01:28:02,640 --> 01:28:04,640 Oh, that's the bar's gone. Yeah, that's gone. The bar's gone. 1662 01:28:04,680 --> 01:28:04,920 Oh, that's the bar's gone. Yeah, that's gone. The bar's gone. 1663 01:28:04,960 --> 01:28:06,800 Now what? Now it's a wrestle. 1664 01:28:08,840 --> 01:28:10,160 Uh-oh. 1665 01:28:10,200 --> 01:28:12,200 HE YELLS Oh! Oh! 1666 01:28:12,240 --> 01:28:12,480 HE YELLS Oh! Oh! 1667 01:28:12,520 --> 01:28:13,760 Oh... Fucking hell. I don't know. 1668 01:28:13,800 --> 01:28:15,800 He survives everything, this other bloke, doesn't he? 1669 01:28:15,840 --> 01:28:16,200 He survives everything, this other bloke, doesn't he? 1670 01:28:19,680 --> 01:28:21,080 Oh! They're both gone. 1671 01:28:23,760 --> 01:28:25,720 Oh! 1672 01:28:25,760 --> 01:28:27,760 How strong's 456? 1673 01:28:27,800 --> 01:28:28,480 How strong's 456? 1674 01:28:30,960 --> 01:28:32,960 HE SHRIEKS If he falls now... 1675 01:28:33,000 --> 01:28:33,600 HE SHRIEKS If he falls now... 1676 01:28:33,640 --> 01:28:35,640 He wants him alive cos he's not pressed the fucking button. 1677 01:28:35,680 --> 01:28:36,360 He wants him alive cos he's not pressed the fucking button. 1678 01:28:36,400 --> 01:28:37,440 It's not going to count. 1679 01:28:38,960 --> 01:28:40,640 HE SCREAMS 1680 01:28:40,680 --> 01:28:42,040 Oh, no! 1681 01:28:42,080 --> 01:28:43,640 He's gone. Oh, no! 1682 01:28:43,680 --> 01:28:45,680 STEPS ON BUTTON KLAXON 1683 01:28:45,720 --> 01:28:46,400 STEPS ON BUTTON KLAXON 1684 01:28:46,440 --> 01:28:48,160 The final round has begun. 1685 01:28:48,200 --> 01:28:50,200 No! Oh, fucking hell! 1686 01:28:50,240 --> 01:28:51,120 No! Oh, fucking hell! 1687 01:28:55,040 --> 01:28:57,040 We all know what's going to happen now. 1688 01:28:57,080 --> 01:28:57,360 We all know what's going to happen now. 1689 01:28:57,400 --> 01:28:59,400 He's got no choice. It's him or the baby, isn't it? 1690 01:28:59,440 --> 01:29:00,200 He's got no choice. It's him or the baby, isn't it? 1691 01:29:00,240 --> 01:29:02,240 456 values his humanity more than he values his life. 1692 01:29:02,280 --> 01:29:04,280 456 values his humanity more than he values his life. 1693 01:29:04,320 --> 01:29:05,160 456 values his humanity more than he values his life. 1694 01:29:05,200 --> 01:29:06,320 Yeah. 1695 01:29:11,240 --> 01:29:12,760 Are you crying? 1696 01:29:14,600 --> 01:29:15,920 Baby! 1697 01:29:23,600 --> 01:29:25,160 That's him going. 1698 01:29:25,200 --> 01:29:27,200 No, he ain't going to fall. He is, he's falling backwards, Mum. 1699 01:29:27,240 --> 01:29:28,120 No, he ain't going to fall. He is, he's falling backwards, Mum. 1700 01:29:33,840 --> 01:29:35,320 No! 1701 01:29:35,360 --> 01:29:37,360 Oh, man. Oh, he was a good guy. 1702 01:29:37,400 --> 01:29:38,840 Oh, man. Oh, he was a good guy. 1703 01:29:38,880 --> 01:29:40,880 Fair play, 456. Oh, dear. 1704 01:29:40,920 --> 01:29:41,520 Fair play, 456. Oh, dear. 1705 01:29:41,560 --> 01:29:43,560 Player 456 eliminated. 1706 01:29:43,600 --> 01:29:45,600 Player 456 eliminated. 1707 01:29:45,640 --> 01:29:45,880 Player 456 eliminated. 1708 01:29:45,920 --> 01:29:47,920 The baby's the winner. That's it. 1709 01:29:47,960 --> 01:29:48,320 The baby's the winner. That's it. 1710 01:29:48,360 --> 01:29:50,360 So what will happen with the baby now? 1711 01:29:50,400 --> 01:29:50,880 So what will happen with the baby now? 1712 01:29:50,920 --> 01:29:52,920 What's he going to do with money? He can't even fucking walk. 1713 01:29:52,960 --> 01:29:53,560 What's he going to do with money? He can't even fucking walk. 1714 01:29:53,600 --> 01:29:55,200 Oh, my God, we're done, though. 1715 01:29:57,040 --> 01:29:59,040 What do you do now? This is what I hate about a series. 1716 01:29:59,080 --> 01:29:59,640 What do you do now? This is what I hate about a series. 1717 01:29:59,680 --> 01:30:01,680 Like what? Now what do I do? Yeah. 1718 01:30:01,720 --> 01:30:02,640 Like what? Now what do I do? Yeah. 1719 01:30:02,680 --> 01:30:04,600 Take a sip of water and go home? 1720 01:30:04,640 --> 01:30:06,640 Guess so. I am home. 1721 01:30:06,680 --> 01:30:07,080 Guess so. I am home. 1722 01:30:07,120 --> 01:30:08,480 Shall we go to bed? 1723 01:30:10,600 --> 01:30:11,680 Should we go up? 1724 01:30:13,040 --> 01:30:15,040 # In a perfect world 1725 01:30:15,080 --> 01:30:16,480 # In a perfect world 1726 01:30:16,520 --> 01:30:18,520 # In a perfect world 1727 01:30:18,560 --> 01:30:20,320 # In a perfect world 1728 01:30:20,360 --> 01:30:22,360 # In a perfect world, singing out 1729 01:30:22,400 --> 01:30:24,400 # In a perfect world, singing out 1730 01:30:24,440 --> 01:30:26,440 # In a perfect world, singing out 1731 01:30:26,480 --> 01:30:28,200 # In a perfect world, singing out 1732 01:30:28,240 --> 01:30:30,240 # In a perfect world 1733 01:30:30,280 --> 01:30:32,160 # In a perfect world 1734 01:30:32,200 --> 01:30:34,200 # In a perfect world 1735 01:30:34,240 --> 01:30:36,120 # In a perfect world 1736 01:30:36,160 --> 01:30:38,160 # In a perfect 1737 01:30:38,200 --> 01:30:39,320 # In a perfect 1738 01:30:39,360 --> 01:30:41,360 # Perfect world. # 1739 01:30:41,400 --> 01:30:41,760 # Perfect world. #