1
00:00:21,856 --> 00:00:23,123
Trick or treat.
2
00:01:40,300 --> 00:01:41,703
I've been
married 50 years,
3
00:02:13,433 --> 00:02:14,502
Oh.
4
00:02:17,672 --> 00:02:18,806
Marcus!
5
00:02:19,406 --> 00:02:20,908
I didn't expect you, buddy.
6
00:02:23,343 --> 00:02:24,779
Thought
you had Tuesdays off.
7
00:02:24,812 --> 00:02:26,179
Yeah. Overtime.
8
00:02:26,213 --> 00:02:28,215
Trying to get
as much as I can.
9
00:02:28,248 --> 00:02:29,383
I hear you on that.
10
00:02:30,551 --> 00:02:31,686
It's nasty out there.
11
00:02:31,719 --> 00:02:33,153
You're telling me.
12
00:02:41,896 --> 00:02:43,731
You know,
I have to get a new belt.
13
00:02:46,701 --> 00:02:48,402
You know,
I was 60 pounds lighter
14
00:02:48,435 --> 00:02:49,504
when I started this job.
15
00:02:50,337 --> 00:02:52,305
Were you two feet
shorter as well?
16
00:02:52,339 --> 00:02:54,474
It all
went to my waist and hips.
17
00:02:56,644 --> 00:02:57,712
Hey, good luck.
18
00:02:58,646 --> 00:03:00,414
It's Taco Tuesday, you know.
19
00:05:02,103 --> 00:05:03,370
All done?
20
00:05:04,739 --> 00:05:06,007
For the night, at least.
21
00:05:09,376 --> 00:05:11,411
Well,
see you tomorrow, Gus.
22
00:05:12,814 --> 00:05:13,915
Take care.
23
00:05:14,582 --> 00:05:16,083
Looks pretty bad
out there.
24
00:05:16,117 --> 00:05:17,852
Thanks, man.
25
00:05:17,885 --> 00:05:18,953
You bet.
26
00:05:21,488 --> 00:05:23,124
- The usual?
- Please.
27
00:05:27,795 --> 00:05:28,930
- Here you go.
- Thank you.
28
00:05:28,963 --> 00:05:30,064
You're welcome.
29
00:05:38,673 --> 00:05:39,740
How you holding up?
30
00:05:41,909 --> 00:05:43,010
What kind of
question is that?
31
00:05:45,146 --> 00:05:47,682
Just seeing
how you're doing is all.
32
00:05:47,715 --> 00:05:49,851
The same
as any other night,
33
00:05:49,884 --> 00:05:51,118
but that'll change.
34
00:05:51,152 --> 00:05:52,887
You...
35
00:05:52,920 --> 00:05:54,354
planning something again?
36
00:05:56,157 --> 00:05:57,424
Again?
37
00:05:58,292 --> 00:06:00,460
Well, we have talked
about this before.
38
00:06:04,098 --> 00:06:05,733
That was fast.
39
00:06:05,766 --> 00:06:07,034
Yeah? Who's timing me?
40
00:06:10,671 --> 00:06:11,839
Another one?
You sure?
41
00:06:12,240 --> 00:06:14,041
Now, who are you
to ask me that?
42
00:06:16,143 --> 00:06:18,179
If I remember correctly,
43
00:06:18,212 --> 00:06:19,814
you're the one
who started me drinking.
44
00:06:24,218 --> 00:06:25,720
Can I get you
anything else?
45
00:06:28,055 --> 00:06:29,824
-I guess not.
-You got it.
46
00:06:29,857 --> 00:06:30,925
- Thank you.
- You're welcome.
47
00:07:05,259 --> 00:07:06,727
Oi!
48
00:07:06,761 --> 00:07:07,962
You know
what day it is, right?
49
00:07:08,930 --> 00:07:09,964
How can I not?
50
00:07:11,198 --> 00:07:13,200
You told me
what day today was yesterday.
51
00:07:13,734 --> 00:07:15,903
And the day before that,
52
00:07:15,937 --> 00:07:18,205
and every damn day
prior to that for weeks now.
53
00:07:22,276 --> 00:07:24,779
I need something
from you by tomorrow, Marcus.
54
00:07:24,812 --> 00:07:26,747
If not,
I have to get you out of here.
55
00:07:56,877 --> 00:07:58,045
Antonio.
56
00:07:59,947 --> 00:08:01,115
What do you want?
57
00:08:02,750 --> 00:08:04,552
Oh. Hey, kid.
58
00:08:05,720 --> 00:08:07,021
Hey, Marcus.
59
00:08:07,054 --> 00:08:08,155
It's kind of late.
60
00:08:08,589 --> 00:08:09,991
What have you got there?
61
00:08:13,294 --> 00:08:15,196
Not bad.
Why a shuttle?
62
00:08:15,629 --> 00:08:18,199
Well, I used
to have one just like it.
63
00:08:18,232 --> 00:08:20,201
Until Tommy broke it.
64
00:08:20,234 --> 00:08:22,636
Oh, yeah, that pain
in the ass from school, right?
65
00:08:23,237 --> 00:08:24,739
I'd forgotten about him.
66
00:08:25,306 --> 00:08:27,208
Let me see that.
Turn around.
67
00:08:29,777 --> 00:08:33,681
So, you are missing
some important things.
68
00:08:34,715 --> 00:08:35,916
The details.
69
00:08:37,284 --> 00:08:39,987
That's what
separates the doodlers
70
00:08:40,021 --> 00:08:43,124
from the true artists.
71
00:08:44,992 --> 00:08:46,093
There.
72
00:08:48,195 --> 00:08:49,830
Why don't you work
on that for me, okay?
73
00:08:50,364 --> 00:08:51,699
Cool!
74
00:09:57,798 --> 00:09:59,366
Hey, man.
You going to work?
75
00:10:01,769 --> 00:10:03,737
So, what's
with the scruff?
76
00:10:05,306 --> 00:10:06,907
I mean, I think
it's pretty cool.
77
00:10:06,941 --> 00:10:08,776
Well, it's not
going to be really cool
78
00:10:08,809 --> 00:10:10,377
until it's
fully grown in.
79
00:10:10,411 --> 00:10:13,047
And that's not going to happen
until your late twenties.
80
00:10:15,116 --> 00:10:16,617
I should be hearing
back soon, you know.
81
00:10:17,218 --> 00:10:18,219
About what?
82
00:10:18,752 --> 00:10:20,020
Come on.
83
00:10:21,388 --> 00:10:22,857
Don't act
like you forgot.
84
00:10:22,890 --> 00:10:24,391
All the schools
I applied to?
85
00:10:25,092 --> 00:10:27,027
Oh, yeah.
86
00:10:28,395 --> 00:10:29,930
Gonna get
out of town, are you?
87
00:10:30,931 --> 00:10:32,199
Make something of yourself.
88
00:10:34,101 --> 00:10:35,369
I've worked
really hard, Marcus.
89
00:10:37,371 --> 00:10:38,706
Listen.
90
00:10:41,475 --> 00:10:43,377
It's not going to be
what you're expecting.
91
00:10:45,746 --> 00:10:47,047
And you should shave that.
92
00:11:11,005 --> 00:11:12,706
Come in.
93
00:11:15,976 --> 00:11:17,144
Oh, Marcus.
94
00:11:17,878 --> 00:11:19,346
Did something
happen last night?
95
00:11:21,949 --> 00:11:23,484
No, I can't.
96
00:11:23,518 --> 00:11:24,852
Not again.
97
00:11:24,885 --> 00:11:26,387
Come on, man.
I need it.
98
00:11:26,420 --> 00:11:27,688
I mean,
of course you do.
99
00:11:28,856 --> 00:11:30,257
Is there anything
at all that can be done?
100
00:11:30,291 --> 00:11:31,959
Anything you can
let me have?
101
00:11:31,992 --> 00:11:34,228
-Like, now?
-No, not right now.
102
00:11:34,261 --> 00:11:35,829
Oh. When can you?
103
00:11:37,865 --> 00:11:38,933
Let's see.
104
00:11:40,034 --> 00:11:42,069
About next Friday?
105
00:11:42,469 --> 00:11:44,405
Come on.
That's my regular payday.
106
00:11:44,438 --> 00:11:45,706
Exactly.
107
00:11:50,177 --> 00:11:51,245
Oh, and Marcus.
108
00:11:52,780 --> 00:11:56,083
Lemon-lime wipes
when you hit those countertops.
109
00:11:56,116 --> 00:11:57,818
Lemon-lime.
110
00:11:57,851 --> 00:11:59,954
I get one more complaint
about the smell over there--
111
00:12:18,506 --> 00:12:19,773
Look who it is.
112
00:12:24,044 --> 00:12:25,779
I need some cash, man.
113
00:12:25,813 --> 00:12:27,181
Anything for work?
Anything at all?
114
00:12:27,682 --> 00:12:28,949
Look around, man.
It's raining.
115
00:12:29,817 --> 00:12:31,118
Nothing going on.
116
00:12:31,151 --> 00:12:32,319
No one comes down
in weather like this.
117
00:12:35,222 --> 00:12:36,323
Thanks anyway.
118
00:14:18,959 --> 00:14:20,060
Wake up, Henry.
119
00:14:20,662 --> 00:14:22,062
You done already?
120
00:14:22,096 --> 00:14:23,598
No, I'm not feeling well.
121
00:14:23,631 --> 00:14:25,432
Called it in.
122
00:14:25,466 --> 00:14:28,302
They're going to send somebody
else over to finish up.
123
00:14:28,335 --> 00:14:29,637
You know,
you're probably coming down
124
00:14:29,671 --> 00:14:31,405
with something
with all this rain.
125
00:14:31,438 --> 00:14:32,574
Yeah, probably.
126
00:14:35,643 --> 00:14:37,144
Can I ask you
something, man?
127
00:14:37,177 --> 00:14:38,479
Sure.
128
00:14:38,979 --> 00:14:40,981
Are you the one
that's always complaining
129
00:14:41,014 --> 00:14:43,317
about the scent
in the bathrooms?
130
00:14:44,985 --> 00:14:46,987
They're not giving you
any grief over that, are they?
131
00:14:48,556 --> 00:14:50,190
I mean, look, Marcus,
132
00:14:50,224 --> 00:14:51,492
I'm not trying to get you
in trouble or nothing.
133
00:14:51,526 --> 00:14:53,160
You know,
I just can't stand the smell
134
00:14:53,193 --> 00:14:54,395
of that flowery stuff.
135
00:14:55,329 --> 00:14:57,297
I can promise you, man,
136
00:14:57,331 --> 00:14:59,066
the lemon-lime scent
137
00:14:59,099 --> 00:15:01,435
is not covering the odor
138
00:15:01,468 --> 00:15:03,404
you're leaving inside there.
139
00:15:04,071 --> 00:15:05,139
Fair enough.
140
00:15:07,575 --> 00:15:09,209
What's the film tonight?
141
00:15:09,243 --> 00:15:11,278
You're definitely
not feeling well, are you?
142
00:15:11,311 --> 00:15:12,946
Why is that?
143
00:15:12,980 --> 00:15:14,948
This is the most
you've talked to me in months.
144
00:15:16,316 --> 00:15:17,985
Tonight,
145
00:15:18,018 --> 00:15:20,187
I'm binge-watching
A Star is Born.
146
00:15:21,422 --> 00:15:23,056
How do you
binge-watch a movie?
147
00:15:23,090 --> 00:15:25,727
Well, I have
four different variations.
148
00:15:25,760 --> 00:15:27,494
I watch
all four in a row
149
00:15:27,529 --> 00:15:29,163
and then I compare them
to each other.
150
00:15:31,265 --> 00:15:33,066
You seriously have
too much time on your hands.
151
00:15:33,100 --> 00:15:35,135
Yeah. Probably so.
152
00:15:35,837 --> 00:15:38,305
I could use some aspirins, man.
Do you happen to have any?
153
00:15:38,338 --> 00:15:39,641
Uh, yeah,
I think I got some.
154
00:15:46,380 --> 00:15:48,182
How many?
155
00:15:48,215 --> 00:15:49,684
Um, three.
156
00:15:51,185 --> 00:15:54,288
Never figured you
for a musical guy.
157
00:15:54,321 --> 00:15:56,990
Oh, I'm a cinephile.
Doesn't matter what genre.
158
00:15:57,458 --> 00:15:58,726
You want some water?
159
00:15:58,760 --> 00:16:00,127
No, I'm good.
Got some in the car.
160
00:16:01,563 --> 00:16:02,664
Thanks.
161
00:16:02,697 --> 00:16:03,997
You're welcome.
162
00:16:19,814 --> 00:16:21,081
What a night, huh?
163
00:16:22,316 --> 00:16:24,051
Hopefully it lets
up soon, right?
164
00:16:26,286 --> 00:16:27,354
So.
165
00:16:28,690 --> 00:16:30,491
We're really
doing it this time, huh?
166
00:16:34,161 --> 00:16:35,462
What choice do we have?
167
00:16:40,300 --> 00:16:41,603
You know
what happened today?
168
00:16:44,539 --> 00:16:45,707
I made
Employee of the Month.
169
00:16:45,740 --> 00:16:47,407
Yeah? Good for you.
170
00:16:47,842 --> 00:16:49,376
That's three times.
171
00:16:49,944 --> 00:16:51,378
What does that
do for you, huh?
172
00:16:53,380 --> 00:16:54,782
What-- what
do you mean?
173
00:16:54,816 --> 00:16:56,283
I mean, it's-- it's
Employee of the Month.
174
00:16:56,316 --> 00:16:57,552
It's a big deal.
I mean, like--
175
00:16:57,585 --> 00:16:58,686
I mean,
what does that get you?
176
00:16:59,486 --> 00:17:01,723
I mean, I imagine your career
is going to take off now.
177
00:17:02,289 --> 00:17:04,592
I mean, how could
they possibly overlook you
178
00:17:04,626 --> 00:17:07,729
now that you've been Employee
of the Month three times?
179
00:17:09,396 --> 00:17:12,466
Now, we should
probably drink to that.
180
00:17:13,500 --> 00:17:15,603
So this is the answer? Hm?
181
00:17:15,637 --> 00:17:18,071
After we do this,
am I going to be better off?
182
00:17:18,540 --> 00:17:20,140
Can't imagine
it getting much worse.
183
00:17:21,375 --> 00:17:22,644
You really believe that.
184
00:17:24,144 --> 00:17:25,613
You really think
185
00:17:25,647 --> 00:17:28,048
that-- that this is going
to solve everything?
186
00:17:33,788 --> 00:17:35,055
Hey.
187
00:17:36,691 --> 00:17:39,226
So, we really doing this?
188
00:17:39,861 --> 00:17:42,129
Marcus,
he's too young for this.
189
00:17:42,897 --> 00:17:44,131
He's just a kid.
190
00:17:44,632 --> 00:17:45,733
Excuse me.
191
00:17:46,500 --> 00:17:50,103
I'm about to graduate,
and I just turned 18.
192
00:17:51,238 --> 00:17:54,776
So technically
I'm not a kid anymore.
193
00:17:55,677 --> 00:17:58,680
And, uh, I just got my
acceptance letter from Cornell.
194
00:17:59,914 --> 00:18:01,616
My girl is going
to Ithaca College,
195
00:18:01,649 --> 00:18:03,851
which is really close,
so we'll be able to stay--
196
00:18:03,885 --> 00:18:05,285
All right, that's enough.
197
00:18:06,119 --> 00:18:08,121
You think
you got it all figured out
198
00:18:08,155 --> 00:18:09,222
back there, don't you?
199
00:18:09,857 --> 00:18:11,458
Going to your
fancy college--
200
00:18:11,491 --> 00:18:12,727
University.
201
00:18:12,760 --> 00:18:14,127
With your little girlfriend--
202
00:18:14,161 --> 00:18:15,530
Actually, she's my fiancée.
203
00:18:15,563 --> 00:18:16,631
Boy...
204
00:18:18,465 --> 00:18:19,601
you cut me off
one more time.
205
00:18:21,168 --> 00:18:22,369
One more time.
206
00:18:24,839 --> 00:18:26,273
18 years old.
207
00:18:27,008 --> 00:18:28,610
Think that means
something, don't you?
208
00:18:28,643 --> 00:18:30,143
Well,
it don't mean shit.
209
00:18:30,177 --> 00:18:32,580
It just means
that you're a dumb kid
210
00:18:32,614 --> 00:18:33,915
who knows
nothing about life
211
00:18:33,948 --> 00:18:35,449
or what it has
in store for you.
212
00:18:37,552 --> 00:18:39,486
Don't go around thinking
that everything is great
213
00:18:39,520 --> 00:18:41,154
and life is going
to be perfect.
214
00:18:41,188 --> 00:18:42,757
-I was just trying to--
-Boy.
215
00:18:44,859 --> 00:18:47,662
What did I say
about cutting me off, huh?
216
00:18:47,695 --> 00:18:49,329
-Marcus.
-You see, that's your problem.
217
00:18:50,497 --> 00:18:51,566
You don't listen.
218
00:18:53,200 --> 00:18:54,535
You kids
just don't seem
219
00:18:54,569 --> 00:18:56,738
to comprehend
the severity of it all.
220
00:18:56,771 --> 00:18:58,506
You're going around
making your big plans.
221
00:18:58,539 --> 00:18:59,607
You're going to Cornell.
222
00:19:00,074 --> 00:19:01,809
Oh, and you're going
to get married.
223
00:19:02,376 --> 00:19:05,278
And all that big plan
go to shit real fast.
224
00:19:07,280 --> 00:19:08,950
You won't even
see it coming.
225
00:19:08,983 --> 00:19:10,518
Come on, Marcus.
226
00:19:11,586 --> 00:19:12,754
Marcus.
227
00:19:14,354 --> 00:19:15,422
Marcus!
228
00:19:27,669 --> 00:19:29,302
Did I miss something?
229
00:19:30,303 --> 00:19:31,371
Nothing at all.
230
00:19:32,106 --> 00:19:35,275
You know, I-- I'm wondering why
we haven't started on this yet.
231
00:19:35,308 --> 00:19:36,611
I mean,
we doing this or what?
232
00:19:37,979 --> 00:19:39,514
Yes.
233
00:19:39,547 --> 00:19:41,281
Marcus,
you can't be considering this.
234
00:19:41,314 --> 00:19:42,684
Yes.
235
00:19:42,717 --> 00:19:44,652
And it's no longer
just a consideration.
236
00:19:44,686 --> 00:19:46,453
It's going to happen.
237
00:19:46,486 --> 00:19:47,822
And what makes
you so sure?
238
00:19:47,855 --> 00:19:49,456
What makes me so sure?
239
00:19:49,489 --> 00:19:50,625
Look at him.
240
00:19:51,425 --> 00:19:52,459
Look at us.
241
00:19:54,796 --> 00:19:56,964
Who's in control
of this car, hm?
242
00:19:57,999 --> 00:20:00,568
Who's panicked, worried
243
00:20:00,601 --> 00:20:03,470
that this may
finally actually happen?
244
00:20:06,607 --> 00:20:08,910
He's been pushed
towards the edge
245
00:20:08,943 --> 00:20:10,845
each and every time,
a little closer,
246
00:20:10,878 --> 00:20:14,347
every single blow,
every single defeat,
247
00:20:14,381 --> 00:20:18,920
day after day, being let down
by everything and everyone
248
00:20:18,953 --> 00:20:22,322
that really mattered to him.
Every job he has ever had.
249
00:20:22,355 --> 00:20:25,492
Getting that prestigious
Employee of the Month award.
250
00:20:25,526 --> 00:20:29,429
Every semester, bringing it
home to his neglectful parents,
251
00:20:29,463 --> 00:20:31,532
those overachieving grades.
252
00:20:31,933 --> 00:20:34,535
And that special girl.
Oh yeah.
253
00:20:34,569 --> 00:20:37,739
Got her, too.
Year after year wasted on her.
254
00:20:37,772 --> 00:20:39,507
Enough.
That's enough!
255
00:20:39,540 --> 00:20:41,408
Worked hard
to nurture that relationship,
256
00:20:41,441 --> 00:20:42,643
but that
too was a waste.
257
00:20:43,745 --> 00:20:45,278
You know, Marcus,
258
00:20:45,312 --> 00:20:46,647
there'll never be
another woman like her.
259
00:20:47,648 --> 00:20:48,916
You know
what that means for you?
260
00:20:49,717 --> 00:20:51,919
Loneliness,
heartbreak and failure.
261
00:20:51,953 --> 00:20:53,453
Yeah, failure.
262
00:20:53,487 --> 00:20:54,822
Like that which
you were to your mother.
263
00:20:54,856 --> 00:20:57,290
The ultimate
embarrassment of a son.
264
00:20:57,324 --> 00:20:59,493
Shut your mouth.
Marcus, do not listen to him.
265
00:20:59,527 --> 00:21:02,429
Your dad, hell,
the man couldn't even
266
00:21:02,462 --> 00:21:04,832
bring himself
to make eye contact with you.
267
00:21:04,866 --> 00:21:08,569
Not even when he was
closing his own eyes in death.
268
00:21:10,671 --> 00:21:11,873
Do you want
to know why, Marcus?
269
00:21:11,906 --> 00:21:13,708
Marcus,
don't listen to this.
270
00:21:13,741 --> 00:21:15,843
-Don't listen to this.
-It's because you're pathetic.
271
00:21:16,744 --> 00:21:20,447
You're a waste of human flesh.
You cannot pay your bills.
272
00:21:20,480 --> 00:21:22,750
You can't satisfy
a woman, for God's sake.
273
00:21:22,784 --> 00:21:24,919
You can't even get a damn
erection anymore, can you?
274
00:21:25,753 --> 00:21:28,421
When was the last time
you spoke with someone,
275
00:21:28,455 --> 00:21:31,092
anyone, that was not
inside your head?
276
00:21:33,426 --> 00:21:35,630
Just do us all a favor
and just end it already.
277
00:21:36,164 --> 00:21:38,298
I mean, why do you want
to continue this?
278
00:21:39,767 --> 00:21:41,401
Just do it, Marcus.
279
00:21:41,434 --> 00:21:43,070
Don't listen to this guy.
Let's talk about this.
280
00:21:43,738 --> 00:21:46,073
-Do it.
-It isn't that bad.
281
00:21:46,107 --> 00:21:47,842
It-- it
isn't that bad.
282
00:21:47,875 --> 00:21:49,577
Do it now, Marcus.
283
00:21:51,746 --> 00:21:52,847
Do it!
284
00:21:54,048 --> 00:21:55,516
No! no!
285
00:21:55,550 --> 00:21:57,518
Put the gun down, Marcus!
Put it down!
286
00:21:57,552 --> 00:22:00,655
Do it!
287
00:22:10,832 --> 00:22:12,099
It's a girl.
288
00:22:16,103 --> 00:22:17,538
Baby girl, Gaby.
289
00:22:19,841 --> 00:22:24,011
Eighteen inches,
eight pounds, three ounces.
290
00:22:24,045 --> 00:22:26,013
Does she look
like her mother?
291
00:22:26,047 --> 00:22:27,380
To the tee.
292
00:22:29,917 --> 00:22:30,985
Marcus.
293
00:22:31,552 --> 00:22:33,788
When was the last time
you saw Gaby?
294
00:22:34,989 --> 00:22:36,624
Do you know
where she is?
295
00:22:36,657 --> 00:22:39,527
Do you know
what life has done to her?
296
00:22:41,162 --> 00:22:42,830
Would she even
know about this
297
00:22:42,864 --> 00:22:44,899
and if she did would she--
would she even care?
298
00:22:44,932 --> 00:22:48,368
Marcus, remember
that father daughter dance?
299
00:22:49,136 --> 00:22:50,838
The one where she said
she was afraid.
300
00:22:52,673 --> 00:22:53,975
What was
she afraid of, Marcus?
301
00:22:59,881 --> 00:23:01,148
She was afraid of, um...
302
00:23:02,850 --> 00:23:04,785
She was afraid
of something happening to me,
303
00:23:04,819 --> 00:23:07,655
something
that would prevent us
304
00:23:07,688 --> 00:23:08,956
from ever seeing
each other again.
305
00:23:10,658 --> 00:23:12,459
That was 20 years ago.
306
00:23:12,492 --> 00:23:15,162
Marcus.
Check out Gaby's page.
307
00:23:32,647 --> 00:23:35,516
Hey, it's finally
starting to let up.
308
00:23:44,992 --> 00:23:46,093
Well.
309
00:23:47,528 --> 00:23:48,629
Not today.
310
00:25:18,853 --> 00:25:21,055
Marcus.
What are you doing?
311
00:25:21,555 --> 00:25:23,124
Gaby has
already moved on.
312
00:25:23,157 --> 00:25:24,658
She's got
her own family now.
313
00:25:25,192 --> 00:25:26,694
You showing up
just like this
314
00:25:26,727 --> 00:25:28,129
is going to serve
as an interruption.
315
00:25:28,896 --> 00:25:29,964
Marcus!
316
00:25:33,000 --> 00:25:34,135
Why don't you
let me be, huh?
317
00:25:35,369 --> 00:25:36,837
You're the one
that left her.
318
00:25:37,471 --> 00:25:39,273
And yet you've been
on me ever since.
319
00:25:39,673 --> 00:25:41,609
Just a voice
of reason, Marcus.
320
00:25:42,343 --> 00:25:44,779
The only one telling you
exactly what you're feeling,
321
00:25:44,812 --> 00:25:46,247
what you should feel.
322
00:25:46,280 --> 00:25:47,581
Out of all of you...
323
00:25:48,816 --> 00:25:50,551
you're the one
that upsets me the most.
324
00:25:51,419 --> 00:25:53,621
Well, that can't be right.
325
00:25:54,155 --> 00:25:55,990
Even more
than that dumb ass kid?
326
00:25:56,357 --> 00:25:58,759
You just can't let me
have a moment of joy
327
00:25:58,793 --> 00:25:59,960
or escape, can you?
328
00:26:05,099 --> 00:26:06,801
You see the notice
on the door, right?
329
00:26:06,834 --> 00:26:08,302
Why don't you
just do us all a favor
330
00:26:08,335 --> 00:26:09,804
and be quiet
for a while?
331
00:26:10,304 --> 00:26:12,573
Yeah, well, that's never
going to happen, Marcus.
332
00:26:13,207 --> 00:26:14,975
Not going
to go away like that.
333
00:26:15,544 --> 00:26:18,979
I'm going to be around
for a very, very long time.
334
00:26:22,983 --> 00:26:25,252
I told you, Marcus, I had
to do something, you know?
335
00:26:25,886 --> 00:26:27,755
Oi, man,
where are you going, bro?
336
00:26:27,788 --> 00:26:29,890
You delivering packages
now por la Amazon?
337
00:26:31,225 --> 00:26:33,060
Marcus! Come back!
338
00:26:45,206 --> 00:26:46,373
Marcus!
339
00:28:43,991 --> 00:28:45,059
You ready for this?
340
00:28:46,360 --> 00:28:48,162
Just saying.
It's a long drive, all right.
341
00:28:48,195 --> 00:28:49,964
Don't let your mind
get the better of you.
342
00:28:51,566 --> 00:28:54,034
Yeah, okay, yeah. Ignore us.
It's probably for the best.
343
00:28:55,135 --> 00:28:56,270
You can't ignore me.
344
00:28:57,004 --> 00:29:00,074
Well, you definitely
should not ignore me.
345
00:29:01,208 --> 00:29:02,276
Can I?
346
00:29:02,776 --> 00:29:05,246
'Cause I would really
just love to.
347
00:29:05,680 --> 00:29:08,449
Marcus, you should
just focus on Gaby.
348
00:29:26,500 --> 00:29:30,871
♪ Call up my buddies
Every Friday night ♪
349
00:29:30,904 --> 00:29:32,373
♪ Girls are... ♪
350
00:29:32,406 --> 00:29:33,941
So what do you really think
351
00:29:33,974 --> 00:29:35,276
she's going to say
when you get there, huh?
352
00:29:36,277 --> 00:29:38,312
You going to tell her
what a disaster life has been?
353
00:29:38,345 --> 00:29:40,080
Oh, my God.
354
00:29:40,114 --> 00:29:42,283
How the past
seven years has been nothing
355
00:29:42,316 --> 00:29:44,552
but loneliness
and heartbreak and failure.
356
00:29:44,586 --> 00:29:46,453
Do we really have
to hear your whole tirade
357
00:29:46,487 --> 00:29:48,122
over and over again?
358
00:29:48,155 --> 00:29:49,456
Remember Gaby's favorite toy?
359
00:29:49,490 --> 00:29:51,325
Why don't we stop
and get one for the baby?
360
00:29:51,358 --> 00:29:52,560
Really?
361
00:29:52,594 --> 00:29:54,228
Now, how would you
have me do that?
362
00:29:54,261 --> 00:29:57,031
How would you have me
find that 20-year-old toy
363
00:29:57,064 --> 00:29:58,299
in today's world, huh?
364
00:30:07,341 --> 00:30:09,109
What are you doing, Marcus?
365
00:30:09,611 --> 00:30:11,412
Seriously?
366
00:30:11,445 --> 00:30:14,214
You think you're the right
person to help this man?
367
00:30:26,493 --> 00:30:28,262
Hey, what are you doing, man?
Get away from me.
368
00:30:28,295 --> 00:30:29,531
What's your name, man?
369
00:30:29,564 --> 00:30:30,632
Stay back,
I'm serious, do not take
370
00:30:30,665 --> 00:30:32,333
another step towards me.
371
00:30:32,366 --> 00:30:34,034
- You know what?
- What are you doing?
372
00:30:34,068 --> 00:30:36,170
I spent the last decade
of my life in your shoes,
373
00:30:36,203 --> 00:30:38,906
looking for the highest, the
best place from which to jump.
374
00:30:38,939 --> 00:30:40,441
-What is this?
-I walked out of stores
375
00:30:40,474 --> 00:30:42,042
with pockets full of pills.
376
00:30:42,544 --> 00:30:44,378
You know, the kind you think
will get the job done?
377
00:30:44,411 --> 00:30:46,581
I even tried the old toaster
in the bathtub routine.
378
00:30:46,614 --> 00:30:48,315
Sir, I'm kind of in the middle
of something here,
379
00:30:48,349 --> 00:30:49,584
if you don't mind.
380
00:30:49,617 --> 00:30:52,086
I have a child--
a daughter-- and a wife.
381
00:30:52,119 --> 00:30:53,187
I had it all.
382
00:30:54,188 --> 00:30:56,323
You know what?
It didn't take much, though.
383
00:30:56,357 --> 00:30:58,025
Selfishness.
384
00:30:58,058 --> 00:30:59,594
I was being selfish
and it cost me everything.
385
00:31:01,161 --> 00:31:02,630
I-- I-- I'm--
I need to do this.
386
00:31:02,664 --> 00:31:04,498
So if you could just get
the fuck away from me.
387
00:31:04,532 --> 00:31:06,500
I-- I-- I-- I get it,
I get it, I get it.
388
00:31:06,534 --> 00:31:08,969
Just give me a minute and I'll
let you get back to it, okay?
389
00:31:09,604 --> 00:31:11,171
There's a feeling
you get deep down inside.
390
00:31:11,205 --> 00:31:12,607
Inside, it's like
a process.
391
00:31:12,640 --> 00:31:14,274
I know you know
what I'm talking about.
392
00:31:14,308 --> 00:31:16,210
When that feeling
got the better of me,
393
00:31:16,243 --> 00:31:18,245
my daughter was, like,
10 years old at the time.
394
00:31:18,278 --> 00:31:20,180
My wife,
she thought I was the world.
395
00:31:20,214 --> 00:31:22,182
All the reasons why I should
have left it well enough alone
396
00:31:22,216 --> 00:31:23,951
but I didn't.
397
00:31:23,984 --> 00:31:25,386
I should have kept it
bottled up inside, I didn't.
398
00:31:25,820 --> 00:31:29,289
Now, you would think after all
those years of being together,
399
00:31:29,323 --> 00:31:30,525
she would have
been there for me.
400
00:31:31,158 --> 00:31:33,661
In sickness and in health,
for better or for worse,
401
00:31:33,695 --> 00:31:35,262
'til death tear us part.
402
00:31:35,295 --> 00:31:37,030
On my way to find
my daughter now.
403
00:31:37,998 --> 00:31:39,032
She's pregnant, you know.
404
00:31:39,500 --> 00:31:40,668
Because I'm going
to be a grandpa.
405
00:31:40,702 --> 00:31:43,303
Me, a grandpa.
Imagine that.
406
00:31:43,738 --> 00:31:45,573
You know, I don't know
how she's going to react
407
00:31:45,607 --> 00:31:46,974
when she sees me, though.
408
00:31:47,007 --> 00:31:48,976
It's been a long time.
409
00:31:50,110 --> 00:31:52,246
-A long time.
-Are you done?
410
00:31:52,279 --> 00:31:54,982
I have no idea what I'm going
to say when I see her.
411
00:31:56,316 --> 00:31:57,685
The only thing
I was really good at,
412
00:31:57,719 --> 00:31:59,253
I'll tell you this,
was being a father.
413
00:32:00,187 --> 00:32:01,388
But that was
until I went in.
414
00:32:02,389 --> 00:32:03,658
Oh, what a mistake that was.
415
00:32:04,592 --> 00:32:06,960
So damn foolish
and it cost me everything.
416
00:32:09,029 --> 00:32:11,131
But I'm on my way now
to get some of it back.
417
00:32:12,199 --> 00:32:13,333
At least,
I'm going to try.
418
00:32:14,669 --> 00:32:15,936
I'm going to try.
419
00:32:17,137 --> 00:32:18,205
Thanks for listening, man.
420
00:32:18,939 --> 00:32:21,709
I hope you go quickly,
and without too much pain.
421
00:32:44,498 --> 00:32:45,633
Wow.
422
00:32:47,100 --> 00:32:48,469
It actually worked.
423
00:33:08,523 --> 00:33:11,659
Not today. Not today.
424
00:34:14,822 --> 00:34:16,123
Holy shit.
425
00:34:17,525 --> 00:34:18,826
Who's there?
426
00:34:18,860 --> 00:34:21,461
Uh, no one.
Uh, I'll be right back.
427
00:34:25,800 --> 00:34:28,836
Marcus!
How are you, man?
428
00:34:31,204 --> 00:34:32,339
How are you?
429
00:34:33,575 --> 00:34:35,543
I'm good, man.
I mean, uh...
430
00:34:36,176 --> 00:34:37,845
a couple grays lately
'cause of the kids,
431
00:34:37,879 --> 00:34:39,279
but I can't complain.
432
00:34:41,481 --> 00:34:43,383
Wow. Hey.
433
00:34:43,818 --> 00:34:45,753
Look at her.
Are they talking yet?
434
00:34:47,287 --> 00:34:49,289
Hey, it's been a while,
my friend.
435
00:34:49,323 --> 00:34:51,124
There's a strange man
at the door.
436
00:34:51,158 --> 00:34:54,696
- Oh, damn. Uh. Just-- give--
- What strange man?
437
00:34:54,729 --> 00:34:56,764
-Oh.
-Oh. Look. Look, hon.
438
00:34:56,798 --> 00:34:58,432
Look who's here.
439
00:34:58,900 --> 00:35:00,535
It's Marcus.
440
00:35:00,568 --> 00:35:02,169
Of course,
I know who he is.
441
00:35:02,202 --> 00:35:03,838
Do you think
I'm going to forget him?
442
00:35:03,871 --> 00:35:05,707
-Hi.
-What do you want?
443
00:35:05,740 --> 00:35:09,644
I-- Becka, come on.
We haven't seen him in, like--
444
00:35:09,677 --> 00:35:11,679
Not like, Matt.
Seven years.
445
00:35:12,112 --> 00:35:13,715
Hey, there you are!
446
00:35:13,748 --> 00:35:15,315
Come on,
I want to introduce you guys.
447
00:35:15,349 --> 00:35:16,751
Hi.
My name is Jackson.
448
00:35:16,784 --> 00:35:17,885
Hi, Jackson.
449
00:35:18,418 --> 00:35:21,154
So we met
when you were just a baby.
450
00:35:21,188 --> 00:35:22,757
You were just born,
451
00:35:22,790 --> 00:35:24,926
and I was
the third person to hold you,
452
00:35:24,959 --> 00:35:26,426
after your mom and dad.
453
00:35:26,460 --> 00:35:28,228
What brings you
back here, Marcus?
454
00:35:29,196 --> 00:35:30,632
And you, Bella.
455
00:35:30,665 --> 00:35:32,634
Last time I saw you,
you were just
456
00:35:32,667 --> 00:35:33,901
learning how to walk.
457
00:35:39,607 --> 00:35:42,376
So, did you guys know
that Gaby is pregnant?
458
00:35:43,611 --> 00:35:45,913
Of course we do.
I'm surprised you do.
459
00:35:46,413 --> 00:35:48,448
I was hoping
to see her.
460
00:35:48,482 --> 00:35:50,450
Marcus, you can't just come
back around here like this.
461
00:35:50,484 --> 00:35:51,719
Okay, just--
excuse us, Marcus, just--
462
00:35:56,824 --> 00:35:58,358
-Okay?
-Okay.
463
00:35:58,392 --> 00:36:00,260
Come on, guys.
Let's go back inside.
464
00:36:06,299 --> 00:36:08,468
Hey, you want to come inside?
Have you eaten?
465
00:36:08,503 --> 00:36:10,571
So, um,
what was that all about?
466
00:36:11,271 --> 00:36:12,406
Ah...
467
00:36:13,041 --> 00:36:14,709
she's still
a little bitter, man.
468
00:36:14,742 --> 00:36:15,877
Yeah, clearly.
469
00:36:17,310 --> 00:36:18,378
What did you say to her?
470
00:36:20,280 --> 00:36:22,583
Look, don't worry about that.
Join us for dinner.
471
00:36:23,084 --> 00:36:24,719
I'm sure
there's a lot to catch up on.
472
00:36:44,872 --> 00:36:48,375
Oh, sorry, man, I--
I forget that's even there.
473
00:36:49,276 --> 00:36:50,343
How does she seem?
474
00:36:50,912 --> 00:36:51,979
What do you mean?
475
00:36:53,413 --> 00:36:54,515
She happy with him?
476
00:36:54,882 --> 00:36:56,517
You talking about Rich?
477
00:36:59,821 --> 00:37:01,589
Yeah. Rich.
478
00:37:01,622 --> 00:37:03,423
Well, he's just that. Rich.
479
00:37:03,858 --> 00:37:06,259
Babe, come on.
Is that really necessary?
480
00:37:06,293 --> 00:37:08,328
Ugh. Come on, kids.
Time for dinner.
481
00:37:11,465 --> 00:37:13,366
Come, Marcus, sit down.
482
00:37:18,873 --> 00:37:20,608
We can't eat
until everybody's sitting.
483
00:37:26,313 --> 00:37:28,616
You know, I'm not going to
hide things from you anymore.
484
00:37:28,649 --> 00:37:30,818
I couldn't care
less about your feelings.
485
00:37:31,886 --> 00:37:32,987
Beer?
486
00:37:33,020 --> 00:37:34,555
Yeah.
487
00:37:37,592 --> 00:37:38,793
You sure that's a good idea?
488
00:37:39,359 --> 00:37:41,461
You know,
with your "condition."
489
00:37:41,495 --> 00:37:43,497
- Condition?
- Yeah.
490
00:37:43,531 --> 00:37:45,365
Condition?
491
00:37:45,398 --> 00:37:46,534
She did it again.
492
00:37:46,567 --> 00:37:48,569
"Condition! Condition!"
493
00:37:50,470 --> 00:37:51,806
-Did she do it to again?
-Uh-huh! Uh-huh!
494
00:37:51,839 --> 00:37:53,340
Did I miss it?
495
00:37:53,373 --> 00:37:55,076
Okay, okay.
Can we eat now?
496
00:37:55,109 --> 00:37:56,611
"Okay, okay.
Can we eat now?"
497
00:37:58,345 --> 00:38:00,081
All right, settle down.
Start eating.
498
00:38:00,114 --> 00:38:01,582
Babe, you can't blame them.
499
00:38:01,616 --> 00:38:02,683
You did
the air quotes again.
500
00:38:03,985 --> 00:38:05,653
Uh, yeah.
501
00:38:05,686 --> 00:38:08,421
You were still at Parkman
& Taylor's then, right?
502
00:38:08,455 --> 00:38:09,524
Yeah.
503
00:38:10,691 --> 00:38:11,993
What wasted years.
504
00:38:14,829 --> 00:38:16,731
-Oh!
-Goodnight, Dad.
505
00:38:16,764 --> 00:38:17,832
Goodnight, sweetie.
506
00:38:18,900 --> 00:38:20,635
-Goodnight, Dad.
-Night, bud.
507
00:38:21,736 --> 00:38:23,004
Do you know
who Denzel is?
508
00:38:25,807 --> 00:38:28,009
Do you know
who Denzel is?
509
00:38:28,042 --> 00:38:30,410
Of course, "King Kong
ain't got nothing on me!"
510
00:38:30,443 --> 00:38:31,779
All right, all right.
511
00:38:31,813 --> 00:38:32,980
Just get
to your room.
512
00:38:34,481 --> 00:38:36,483
Doesn't he remind you
of Denzel, Dad?
513
00:38:36,517 --> 00:38:39,587
Would you-- j--
Go, go.
514
00:38:40,021 --> 00:38:41,756
I'm sorry.
515
00:38:41,789 --> 00:38:43,858
I'm sure that came off
a little racist.
516
00:38:43,891 --> 00:38:46,861
No, no, no, not at all.
I actually get that a lot.
517
00:38:46,894 --> 00:38:48,796
What blows
my mind, though,
518
00:38:48,830 --> 00:38:52,767
is that a-- a 7-year-old knows
anything about Training Day.
519
00:38:52,800 --> 00:38:55,603
Oh, yeah, no,
he loves going through my DVDs
520
00:38:55,636 --> 00:38:57,470
and sneaking off
films here and there.
521
00:38:57,505 --> 00:38:59,640
I'm just glad he didn't
put the "shit" part in.
522
00:39:05,012 --> 00:39:08,115
Yeah. He's pretty good.
Animated, too.
523
00:39:09,951 --> 00:39:11,052
You're blessed, man.
524
00:39:12,053 --> 00:39:13,588
You've got amazing kids.
525
00:39:14,856 --> 00:39:17,058
Ah, so where are
you staying tonight?
526
00:39:17,892 --> 00:39:22,763
Yeah, that'll be
at the old Dodge Estates.
527
00:39:22,797 --> 00:39:27,101
Um, down the block
at the supermarket parking lot.
528
00:39:27,134 --> 00:39:29,070
What? No, man.
529
00:39:29,103 --> 00:39:31,005
No, you're staying in the--
in the office tonight.
530
00:39:31,038 --> 00:39:32,807
There's still
a bed in there.
531
00:39:32,840 --> 00:39:34,575
No, no, no, I-- I don't want
to intrude any further.
532
00:39:34,609 --> 00:39:35,743
Oh, stop it.
533
00:39:35,776 --> 00:39:36,911
Stop what?
534
00:39:38,546 --> 00:39:40,948
Uh, no, I was
just offering Marcus
535
00:39:40,982 --> 00:39:42,683
the office
for the night.
536
00:39:42,717 --> 00:39:45,519
He just-- he doesn't
have any place to stay, so.
537
00:39:45,553 --> 00:39:47,021
Why don't you
call the Budget Inn?
538
00:39:47,054 --> 00:39:48,488
They probably
have hourly rates.
539
00:39:49,891 --> 00:39:52,159
A clear sign
I've overstayed my welcome.
540
00:39:54,095 --> 00:39:55,462
No, stop. Stop!
541
00:39:57,565 --> 00:39:59,967
It's just for a night.
All right?
542
00:40:00,001 --> 00:40:01,636
All he's trying
to do is see Gaby.
543
00:40:01,669 --> 00:40:03,537
-What's the big deal?
-If Sheila finds out,
544
00:40:03,571 --> 00:40:04,972
you know the trouble
that's going to cause me?
545
00:40:05,006 --> 00:40:06,574
How often
do you speak to her?
546
00:40:07,141 --> 00:40:08,475
Often.
547
00:40:08,509 --> 00:40:09,744
Not as much as before,
548
00:40:09,777 --> 00:40:11,078
now that she's
always on the move
549
00:40:11,112 --> 00:40:12,546
with her new family
and everything.
550
00:40:12,580 --> 00:40:14,181
But considering,
a few times a month.
551
00:40:15,683 --> 00:40:17,184
You know, Marcus,
552
00:40:17,218 --> 00:40:19,587
Sheila and I have been
friends since I was a kid.
553
00:40:20,021 --> 00:40:21,956
We've always
protected each other.
554
00:40:21,989 --> 00:40:24,592
She was the one to stand up
and walk me down the aisle
555
00:40:24,625 --> 00:40:26,127
when my dad
was a no show at our wedding.
556
00:40:26,928 --> 00:40:29,864
There's no way you
or you are going to convince me
557
00:40:29,897 --> 00:40:31,933
to stand against her here.
558
00:40:32,600 --> 00:40:34,835
When was the last time
you spoke with Gaby?
559
00:40:34,869 --> 00:40:36,070
Just last week.
560
00:40:36,103 --> 00:40:37,505
And she's fine,
no thanks to you.
561
00:40:38,438 --> 00:40:40,875
When's the last time
Sheila spoke with Gaby?
562
00:40:40,908 --> 00:40:42,076
I don't know.
563
00:40:42,109 --> 00:40:43,711
Well,
I'm willing to guess
564
00:40:43,744 --> 00:40:46,681
that it's before
my last conversation with her.
565
00:40:47,181 --> 00:40:50,184
Look, I'm not saying that what
Sheila did to Gaby was okay.
566
00:40:50,217 --> 00:40:53,187
Us, Becka. Us.
What she did to us.
567
00:40:54,088 --> 00:40:56,524
Now, I understand
that she's your friend.
568
00:40:57,158 --> 00:41:00,027
And you have this overwhelming
desire to defend her.
569
00:41:00,460 --> 00:41:02,096
But at some point,
you have to realize
570
00:41:02,129 --> 00:41:03,864
that what she did
571
00:41:03,898 --> 00:41:05,599
was indefensible.
572
00:41:05,633 --> 00:41:07,034
Okay, guys.
573
00:41:07,568 --> 00:41:09,036
This is going
to get out of hand.
574
00:41:09,070 --> 00:41:11,539
So can we please--
575
00:41:11,572 --> 00:41:12,840
like, let's just
call it a night.
576
00:41:13,774 --> 00:41:14,842
Okay.
577
00:41:15,977 --> 00:41:18,012
Well, thank you both
for the dinner.
578
00:41:18,879 --> 00:41:20,081
And for the distraction.
579
00:41:22,183 --> 00:41:23,517
What?
580
00:41:24,685 --> 00:41:25,753
The distraction.
581
00:41:29,156 --> 00:41:33,194
It's the thing I look for
every damn minute of every day.
582
00:41:35,296 --> 00:41:36,797
It's what stops my mind
583
00:41:36,831 --> 00:41:39,700
from wandering
into places I hate being.
584
00:41:41,002 --> 00:41:42,203
You know
what the downfall
585
00:41:42,236 --> 00:41:44,138
of my relationship
with Sheila was?
586
00:41:45,172 --> 00:41:47,274
The thing
that singlehandedly
587
00:41:47,308 --> 00:41:49,944
destroyed my life,
588
00:41:49,977 --> 00:41:51,145
ruined everything.
589
00:41:57,118 --> 00:41:59,053
She looked at me
like I was a head case.
590
00:42:01,355 --> 00:42:03,290
All I wanted
was some medication
591
00:42:03,324 --> 00:42:06,193
to help me...
deal with the anxiety.
592
00:42:07,862 --> 00:42:09,163
Get some sleep.
593
00:42:09,196 --> 00:42:10,531
Why didn't you just go
see a shrink?
594
00:42:10,965 --> 00:42:12,066
It was almost midnight.
595
00:42:12,833 --> 00:42:14,935
Not many of them
available then.
596
00:42:16,303 --> 00:42:19,640
All I tried to do
is to get myself some help.
597
00:42:22,076 --> 00:42:26,047
The doctor felt
I was a danger to myself
598
00:42:26,080 --> 00:42:27,615
and had me
Baker Acted.
599
00:42:28,616 --> 00:42:29,917
At first she was...
600
00:42:31,185 --> 00:42:33,120
upset, mostly because
I didn't tell her.
601
00:42:35,056 --> 00:42:36,957
I didn't tell her because
I was mostly embarrassed.
602
00:42:37,958 --> 00:42:39,026
Embarrassed.
603
00:42:39,927 --> 00:42:41,228
Of what?
604
00:42:41,262 --> 00:42:42,663
I don't know
what was wrong with me.
605
00:42:44,031 --> 00:42:47,868
There I was
with the perfect relationship,
606
00:42:47,902 --> 00:42:51,238
an amazing job
and a phenomenal daughter.
607
00:42:54,141 --> 00:42:58,345
And then I learned
that my insurance did not cover
608
00:42:58,379 --> 00:43:00,181
mental health conditions.
609
00:43:02,249 --> 00:43:05,186
Have any idea what it costs
for a four day stay
610
00:43:05,219 --> 00:43:07,121
in a mental health hospital,
611
00:43:07,154 --> 00:43:11,325
especially after you factor in
the daily meds and bloodwork?
612
00:43:13,360 --> 00:43:14,929
It's an insane
amount of money.
613
00:43:15,362 --> 00:43:17,331
It's not something
you just pay,
614
00:43:17,364 --> 00:43:19,066
even if you have
a great job.
615
00:43:19,934 --> 00:43:22,670
For months, I fought
with the insurance company
616
00:43:22,703 --> 00:43:24,271
in my job over this.
617
00:43:24,305 --> 00:43:28,008
At the end of which,
they saw the need to let me go.
618
00:43:29,810 --> 00:43:33,013
What followed
were collection, bills,
619
00:43:33,047 --> 00:43:34,115
bankruptcy.
620
00:43:35,416 --> 00:43:36,717
The loss of our home.
621
00:43:37,818 --> 00:43:38,886
And our vehicles.
622
00:43:41,255 --> 00:43:42,323
And then her.
623
00:43:44,091 --> 00:43:46,994
She'd had enough.
So she left.
624
00:43:48,896 --> 00:43:51,899
All because
I tried to get some help.
625
00:43:53,234 --> 00:43:55,669
Ever wonder why
more people don't seek help,
626
00:43:55,703 --> 00:43:58,405
why so many
people just end it?
627
00:44:00,074 --> 00:44:02,877
It's because it's harder
than calling the 800 number.
628
00:44:02,910 --> 00:44:04,745
It takes a hell
of a lot more than that.
629
00:44:07,281 --> 00:44:10,784
I determined that I would
never try to get help again.
630
00:44:12,186 --> 00:44:13,854
I find
distractions to be...
631
00:44:15,189 --> 00:44:16,257
More helpful.
632
00:44:18,025 --> 00:44:20,027
And the last few hours
here with your family
633
00:44:20,060 --> 00:44:21,996
has been
a wonderful distraction
634
00:44:22,029 --> 00:44:23,664
for which
I am most grateful.
635
00:44:26,333 --> 00:44:28,435
I know this
may sound selfish...
636
00:44:30,204 --> 00:44:31,438
but it's not
meant that way.
637
00:44:32,773 --> 00:44:33,874
Finding Gaby.
638
00:44:34,576 --> 00:44:36,744
And doing everything
that I can to help her...
639
00:44:38,746 --> 00:44:40,281
would be
the ultimate distraction.
640
00:44:44,885 --> 00:44:46,854
Marcus,
just take the office.
641
00:44:47,888 --> 00:44:49,957
I got to tell you,
if you hurt that girl again,
642
00:44:49,990 --> 00:44:51,859
I'm going to make your
battle a little bit easier.
643
00:44:54,428 --> 00:44:55,696
Thank you.
644
00:44:55,996 --> 00:44:57,064
Thank you both.
645
00:45:05,472 --> 00:45:07,208
Why didn't you
come to me, man?
646
00:45:09,944 --> 00:45:11,745
I really
didn't know any of that.
647
00:45:12,379 --> 00:45:15,249
I just knew you were
going through some stuff.
648
00:45:18,018 --> 00:45:20,788
Seriously, if you ever
get to that point again...
649
00:45:21,956 --> 00:45:23,090
please call me.
650
00:45:26,327 --> 00:45:29,029
Thank you, my friend.
I appreciate it.
651
00:45:55,222 --> 00:45:56,457
I know, I know.
652
00:45:56,490 --> 00:45:59,059
What would you have me do?
653
00:46:01,996 --> 00:46:03,097
I barely got here.
654
00:46:03,732 --> 00:46:07,201
I only got, like,
about $10 to my name.
655
00:46:08,369 --> 00:46:10,304
Thinking
about selling the truck.
656
00:46:11,972 --> 00:46:13,040
I don't know.
657
00:46:14,241 --> 00:46:17,945
The bus.
Maybe I'd pick up a bike.
658
00:46:20,615 --> 00:46:21,949
Of course I do!
659
00:46:22,550 --> 00:46:24,218
You don't forget
that sort of stuff.
660
00:46:30,057 --> 00:46:31,191
Wait a minute.
661
00:46:37,264 --> 00:46:38,932
Hey, man.
662
00:46:38,966 --> 00:46:41,068
Hi, do you have
imaginary friends, too?
663
00:46:41,101 --> 00:46:44,104
So you heard all that, huh?
664
00:46:44,138 --> 00:46:46,106
Yeah, well,
I suppose I do.
665
00:46:46,907 --> 00:46:48,942
You have voices
talking to you, too?
666
00:46:48,976 --> 00:46:51,211
Sometimes, they get me
in trouble a lot.
667
00:46:51,245 --> 00:46:53,080
Really? How so?
668
00:46:53,113 --> 00:46:55,115
Well, they told me
to come out here
669
00:46:55,149 --> 00:46:56,950
and find out
who you're talking to.
670
00:46:58,118 --> 00:46:59,621
They did, did they?
671
00:46:59,654 --> 00:47:02,089
I know how to ride a bike.
Want me to teach you?
672
00:47:02,624 --> 00:47:04,358
Yeah, well, thanks, buddy,
673
00:47:04,391 --> 00:47:07,361
but I don't think I'll need
to ride one just yet.
674
00:47:07,895 --> 00:47:09,963
I have some money
you can borrow.
675
00:47:11,398 --> 00:47:13,535
You have been listening
for a while, huh?
676
00:47:13,568 --> 00:47:16,170
Well, the walls
are pretty thin, but I do.
677
00:47:16,203 --> 00:47:18,339
I have $10
just like you.
678
00:47:18,372 --> 00:47:20,007
Well, listen, buddy,
thanks a lot,
679
00:47:20,040 --> 00:47:23,110
but you go ahead
and hold on to that, all right?
680
00:47:23,645 --> 00:47:25,012
But I'll tell you this:
681
00:47:25,846 --> 00:47:28,382
That's the nicest thing
that anyone has tried to do
682
00:47:28,415 --> 00:47:31,085
for me in a--
a very long time.
683
00:47:31,118 --> 00:47:33,921
It just seemed
like you're having a problem.
684
00:47:35,022 --> 00:47:36,390
Well, I am. I am.
685
00:47:36,423 --> 00:47:37,991
The kind of problem
I'm having, though,
686
00:47:38,025 --> 00:47:40,361
is not the kind
that money can fix.
687
00:47:41,161 --> 00:47:45,499
Having good people like
you and your family around,
688
00:47:45,533 --> 00:47:46,934
that helps
an awful lot.
689
00:47:47,769 --> 00:47:49,571
Well, we're here for you,
but not right now,
690
00:47:49,604 --> 00:47:52,005
because I'm going
to get "busted."
691
00:48:14,194 --> 00:48:15,630
You went yesterday!
692
00:48:15,663 --> 00:48:17,464
You went yesterday!
693
00:48:17,498 --> 00:48:18,999
- No, you did!
- All right, quiet down.
694
00:48:19,032 --> 00:48:20,300
Jackson's going
to go first.
695
00:48:20,334 --> 00:48:21,935
Aw, that's not fair!
696
00:48:23,036 --> 00:48:24,338
Do the shoe.
697
00:48:26,608 --> 00:48:27,675
Do the hike.
698
00:48:30,344 --> 00:48:31,445
Do the dab.
699
00:48:33,147 --> 00:48:35,015
Do the worm.
700
00:48:39,019 --> 00:48:40,688
Do the--
take the L.
701
00:48:43,457 --> 00:48:44,592
Oh, man.
702
00:48:48,128 --> 00:48:50,330
Hey, there he is!
Did the kids wake you?
703
00:48:51,733 --> 00:48:54,234
You know how long it's been
since I've been awakened
704
00:48:54,268 --> 00:48:56,604
by the voices of kids
705
00:48:56,638 --> 00:48:59,206
screaming and yelling?
706
00:48:59,239 --> 00:49:00,508
I'm sorry, man.
707
00:49:00,542 --> 00:49:02,710
I kept telling them
to quiet down!
708
00:49:02,744 --> 00:49:06,013
No, no, no.
It's been quite refreshing.
709
00:49:06,046 --> 00:49:09,183
It's actually something
I've really missed.
710
00:49:12,352 --> 00:49:13,387
Where's Becka?
711
00:49:14,188 --> 00:49:15,422
Oh, she's working today.
712
00:49:15,456 --> 00:49:16,658
Here-- why don't you
get some coffee?
713
00:49:16,691 --> 00:49:18,425
There's mugs
on the rack there.
714
00:49:18,459 --> 00:49:20,227
- Thanks, man. Appreciate it.
- Ride the donkey.
715
00:49:29,470 --> 00:49:33,207
I have not slept
that much in ages.
716
00:49:33,240 --> 00:49:34,642
Really?
717
00:49:34,676 --> 00:49:36,711
You only got,
like, five or six hours.
718
00:49:36,744 --> 00:49:41,215
Yeah, well,
it's usually two, three tops.
719
00:49:41,248 --> 00:49:42,717
Whoa, black, huh?
720
00:49:42,750 --> 00:49:44,652
There is cream
and sugar, you know.
721
00:49:44,686 --> 00:49:46,588
What, do you think
I'm one of those guys
722
00:49:46,621 --> 00:49:48,188
who would violate
his coffee like that?
723
00:49:48,222 --> 00:49:50,558
No, not anymore.
724
00:49:52,059 --> 00:49:53,494
So what are they
doing back there?
725
00:49:55,530 --> 00:49:59,399
I believe that specific
move is the shoe.
726
00:49:59,433 --> 00:50:01,235
- Hmm.
- I don't know.
727
00:50:01,268 --> 00:50:02,570
What's that
one called, Jax?
728
00:50:02,604 --> 00:50:04,171
This one's
called the hike.
729
00:50:04,204 --> 00:50:05,707
What's a shoe?
730
00:50:06,340 --> 00:50:08,308
That's not
what it's called.
731
00:50:08,342 --> 00:50:11,546
Sorry that I'm not up
to speed on the latest moves.
732
00:50:12,714 --> 00:50:15,617
See, to me,
this was the best.
733
00:50:15,650 --> 00:50:16,784
What?
734
00:50:17,451 --> 00:50:19,286
The best part
of my life.
735
00:50:19,319 --> 00:50:22,557
Watching my little girl
being a little girl.
736
00:50:23,457 --> 00:50:24,526
Worry-free.
737
00:50:25,325 --> 00:50:29,029
Totally oblivious
to the negativity of the world.
738
00:50:30,665 --> 00:50:33,367
Look, man,
I don't want to cross any lines
739
00:50:33,400 --> 00:50:35,068
or make you feel
any worse,
740
00:50:35,102 --> 00:50:39,072
but don't you think
you were a major part
741
00:50:39,106 --> 00:50:41,074
of Gaby's introduction
to that negativity?
742
00:50:43,110 --> 00:50:44,378
I need to find her, Matt.
743
00:50:46,581 --> 00:50:48,550
Any chance you know
where I should be looking?
744
00:50:49,751 --> 00:50:50,818
Oh.
745
00:50:51,619 --> 00:50:55,155
Come on, man,
Becka will-- will not know
746
00:50:55,188 --> 00:50:56,558
that I found out
through you.
747
00:50:58,158 --> 00:50:59,226
All right.
748
00:51:00,828 --> 00:51:03,163
-You know, she still plays.
-Really?
749
00:51:03,196 --> 00:51:04,464
Yeah.
Are you surprised?
750
00:51:04,498 --> 00:51:05,733
She's quite good.
751
00:51:05,767 --> 00:51:07,367
Yeah, I know.
752
00:51:07,401 --> 00:51:10,772
Yeah, well,
she may be playing a few sets
753
00:51:10,805 --> 00:51:13,307
up at the T-Bird Lounge
every Tuesday night.
754
00:51:14,474 --> 00:51:16,076
But you did not
hear that from me.
755
00:51:16,611 --> 00:51:17,679
Got my word.
756
00:51:18,111 --> 00:51:20,782
- Didn't hear what?
- Jackson!
757
00:51:21,315 --> 00:51:23,116
What did I tell you
758
00:51:23,150 --> 00:51:24,619
about listening
to people's conversations?
759
00:51:24,652 --> 00:51:26,286
He sure seems to have
a knack for doing that.
760
00:51:26,320 --> 00:51:28,221
I'm s-- ugh.
761
00:51:28,255 --> 00:51:30,257
You better not tell Mommy
about any of this!
762
00:51:30,290 --> 00:51:31,391
You hear me?
763
00:51:56,283 --> 00:51:57,451
Be with you in a minute.
764
00:52:11,532 --> 00:52:15,603
♪ Why can't you be anything ♪
765
00:52:15,637 --> 00:52:18,873
♪ Anything but amazing ♪
766
00:52:18,906 --> 00:52:23,343
♪ I could try hard
To replace you ♪
767
00:52:23,377 --> 00:52:27,347
♪ Each time I think
I'm walking free ♪
768
00:52:27,381 --> 00:52:32,285
♪ But it just turns out
That I'm crazy ♪
769
00:52:32,319 --> 00:52:36,624
♪ Oo-oo-ooh ♪
770
00:52:36,658 --> 00:52:40,895
♪ It just turns out
That I'm crazy ♪
771
00:52:40,928 --> 00:52:45,298
♪ Oo-oo-ooh ♪
772
00:52:45,332 --> 00:52:49,604
♪ It just turns out
That I'm crazy ♪
773
00:52:57,578 --> 00:52:59,647
Thank you, guys, so much.
774
00:52:59,681 --> 00:53:01,716
We wrote that
a few months ago.
775
00:53:01,749 --> 00:53:04,585
As you know,
I've been going through a lot.
776
00:53:04,619 --> 00:53:06,988
Uh, I decided
to cover this next song
777
00:53:07,021 --> 00:53:08,288
because of it all.
778
00:53:08,321 --> 00:53:09,691
We even recorded it.
779
00:53:09,724 --> 00:53:11,224
If you guys
want to support us
780
00:53:11,258 --> 00:53:13,460
we have CDs
and shirts in the back.
781
00:53:24,605 --> 00:53:27,909
♪ I will not give in ♪
782
00:53:29,644 --> 00:53:34,849
♪ I will make it
All the way to the end ♪
783
00:53:34,882 --> 00:53:37,785
♪ I won't let them win ♪
784
00:53:39,687 --> 00:53:44,659
♪ I won't stop trying
All over again ♪
785
00:53:45,960 --> 00:53:48,495
♪ Truth be told ♪
786
00:53:50,297 --> 00:53:55,703
♪ It's never easy trying
To carry this load ♪
787
00:53:55,737 --> 00:54:00,273
♪ I must remain bold ♪
788
00:54:00,307 --> 00:54:05,980
♪ And I pray
To never lose control ♪
789
00:54:06,013 --> 00:54:09,282
♪ I will not turn around ♪
790
00:54:10,985 --> 00:54:16,289
♪ When this world tries hard
To bring me down ♪
791
00:54:16,323 --> 00:54:19,292
♪ Both feet on the ground, ♪
792
00:54:21,328 --> 00:54:25,933
♪ But by your chains
I will never be bound ♪
793
00:54:26,968 --> 00:54:30,437
♪ Yeah, I'll carry on ♪
794
00:54:31,706 --> 00:54:37,310
♪ Obstacles were made
To be overcome ♪
795
00:54:37,344 --> 00:54:40,280
♪ It may take long ♪
796
00:54:41,414 --> 00:54:42,984
♪ Nothing comes easy ♪
797
00:54:43,017 --> 00:54:45,352
How much are they, CDs?
798
00:54:46,020 --> 00:54:47,655
$10.
799
00:54:47,688 --> 00:54:49,957
♪ No
I won't let myself fall ♪
800
00:54:51,959 --> 00:54:57,031
♪ Even when my back's
Against the wall ♪
801
00:54:57,064 --> 00:55:00,333
♪ When it's all
Said and done ♪
802
00:55:01,969 --> 00:55:07,608
♪ It doesn't matter
Who's right or who's wrong ♪
803
00:55:09,977 --> 00:55:11,646
Thank you.
Have a good night.
804
00:55:11,679 --> 00:55:13,313
♪ Who's right
Or who's wrong ♪
805
00:55:14,949 --> 00:55:17,051
♪ Who's right
Or who's wrong ♪
806
00:55:36,037 --> 00:55:37,370
Okay.
807
00:56:15,109 --> 00:56:17,044
Coming!
808
00:56:23,651 --> 00:56:26,854
Well, I wasn't expecting
a warm welcome, but...
809
00:56:27,755 --> 00:56:29,957
I wasn't expecting
anything quite that bad either.
810
00:56:29,991 --> 00:56:32,693
No, the baby just
kicked me so damn hard.
811
00:56:32,727 --> 00:56:34,128
Almost as if she sensed
812
00:56:34,161 --> 00:56:35,997
the presence
of something completely evil.
813
00:56:36,831 --> 00:56:37,965
Evil? Wow.
814
00:56:39,634 --> 00:56:41,135
So it's a "she."
815
00:56:42,837 --> 00:56:44,505
Yeah, "she" is all
you'll ever know about her.
816
00:56:45,006 --> 00:56:46,173
How'd you find me?
817
00:56:46,874 --> 00:56:48,576
I saw your performance
last night.
818
00:56:48,609 --> 00:56:49,944
And you followed me home?
819
00:56:50,578 --> 00:56:52,079
Seriously?
820
00:56:52,113 --> 00:56:54,715
Yes, seriously, Gaby.
I came here to see you.
821
00:56:54,749 --> 00:56:57,652
Then why didn't you?
Last night at the lounge.
822
00:56:57,685 --> 00:56:59,153
Instead of hiding
like you always do?
823
00:56:59,186 --> 00:57:01,454
"Hiding"?
Okay, I'm sorry.
824
00:57:02,723 --> 00:57:04,125
-I just--
-No. You have no idea
825
00:57:04,158 --> 00:57:06,127
what I've been
dealing with over the years.
826
00:57:07,728 --> 00:57:09,597
Why are you here?
Why now?
827
00:57:10,331 --> 00:57:11,866
Is it because
I'm pregnant?
828
00:57:11,899 --> 00:57:13,433
How'd you find out anyway?
829
00:57:14,869 --> 00:57:16,203
Social media.
830
00:57:16,237 --> 00:57:18,105
-Oh, so you're stalking me now?
-Stop.
831
00:57:18,139 --> 00:57:19,941
Gaby,
it's not considered stalking
832
00:57:19,974 --> 00:57:21,474
when it's your own daughter.
833
00:57:22,643 --> 00:57:23,711
It's more like I'm...
834
00:57:24,745 --> 00:57:26,113
checking up on you.
835
00:57:26,147 --> 00:57:27,615
Well, I don't need
you checking up on me.
836
00:57:27,648 --> 00:57:28,716
Gaby, Gaby. Wait.
837
00:57:28,749 --> 00:57:30,151
Why?
What do you need?
838
00:57:30,184 --> 00:57:32,053
Money?
A place to stay?
839
00:57:32,086 --> 00:57:33,220
Are you dying?
840
00:57:35,022 --> 00:57:36,691
Perhaps
a bit of all of that.
841
00:57:38,659 --> 00:57:39,727
Dad, are you dying?
842
00:57:41,629 --> 00:57:44,098
Well,
technically not now.
843
00:57:44,131 --> 00:57:45,199
Asshole.
844
00:57:49,236 --> 00:57:50,504
Yeah. Well done.
845
00:58:36,283 --> 00:58:37,818
I don't care!
846
00:58:37,852 --> 00:58:40,087
Whatever it is,
I don't care!
847
00:59:42,249 --> 00:59:43,851
Hey.
848
00:59:44,819 --> 00:59:45,886
Yeah, he's here.
849
00:59:46,420 --> 00:59:47,955
Sitting outside
on my lawn.
850
00:59:49,690 --> 00:59:51,058
No,
why would I let him in?
851
00:59:51,092 --> 00:59:52,793
He can sit outside
all night for all I care.
852
00:59:54,662 --> 00:59:55,896
Did you tell him
how to find me?
853
00:59:57,031 --> 00:59:58,799
Do you always
have to be like that?
854
01:00:01,368 --> 01:00:02,970
Say "I told you so"
one more time.
855
01:00:04,672 --> 01:00:05,739
One more time.
856
01:00:14,982 --> 01:00:16,050
I know.
857
01:00:18,119 --> 01:00:19,420
I would have
been there already,
858
01:00:19,453 --> 01:00:20,988
that's not the point.
859
01:00:25,292 --> 01:00:26,727
And I'll be here.
860
01:00:28,696 --> 01:00:30,064
Tomorrow night.
861
01:00:30,097 --> 01:00:31,332
The night after that.
862
01:00:33,367 --> 01:00:34,702
And the night after that.
863
01:00:44,278 --> 01:00:45,346
I don't care.
864
01:02:14,569 --> 01:02:16,403
-How we doing?
-All right.
865
01:02:16,437 --> 01:02:17,738
Can you stand for me?
866
01:02:23,010 --> 01:02:24,845
-You okay?
-I'm fine.
867
01:02:24,878 --> 01:02:26,380
Sir, can you keep your hands
out of your pockets for me?
868
01:02:26,413 --> 01:02:27,515
- Excuse me!
- Thank you.
869
01:02:27,549 --> 01:02:29,350
You feeling okay?
870
01:02:29,383 --> 01:02:31,553
-Sorry, officer. He's okay.
-Worn down, but, um, fine.
871
01:02:31,586 --> 01:02:33,120
And you are?
872
01:02:33,153 --> 01:02:34,955
-I live here, this is my house.
-Okay.
873
01:02:34,989 --> 01:02:36,357
Are you aware this
gentleman has been out here
874
01:02:36,390 --> 01:02:38,425
-for almost two days?
-Yeah, I know.
875
01:02:38,459 --> 01:02:40,294
He's my father.
He's fine.
876
01:02:40,327 --> 01:02:41,529
Your father?
877
01:02:41,563 --> 01:02:42,997
What's he doing out here?
878
01:02:43,430 --> 01:02:45,165
Got a call
about a strange man,
879
01:02:45,199 --> 01:02:46,467
possibly homeless,
camping out here.
880
01:02:46,500 --> 01:02:48,068
Wait a minute,
I might be homeless,
881
01:02:48,102 --> 01:02:49,203
-but I'm certainly not--
-Dad.
882
01:02:50,404 --> 01:02:52,239
Well, it might be
a bit strange to--
883
01:02:52,273 --> 01:02:53,508
He just
popped up over here
884
01:02:53,541 --> 01:02:55,242
and I didn't
want to let him in.
885
01:02:55,276 --> 01:02:57,512
Okay, so he's here
without your permission.
886
01:02:57,545 --> 01:02:59,446
Would you like me
to escort him off the premises?
887
01:02:59,480 --> 01:03:01,348
No, no, no.
I'll-- I'll take care of it.
888
01:03:03,551 --> 01:03:04,985
Can I speak
with you for a moment?
889
01:03:05,019 --> 01:03:06,086
Yup.
890
01:03:09,456 --> 01:03:11,025
Now's the time
to tell me if this man
891
01:03:11,058 --> 01:03:12,393
is a threat
to you or your baby.
892
01:03:13,460 --> 01:03:15,129
He's not.
893
01:03:15,162 --> 01:03:16,564
I just haven't seen him
in a really long time
894
01:03:16,598 --> 01:03:18,065
and we didn't really
end off on good terms.
895
01:03:18,098 --> 01:03:19,166
You know what I mean?
896
01:03:19,701 --> 01:03:21,235
I was kind of surprised
897
01:03:21,268 --> 01:03:22,336
that he popped
up here out of nowhere.
898
01:03:22,369 --> 01:03:24,138
Man, he looks like shit.
899
01:03:24,171 --> 01:03:25,607
Actually, looks better
than the last time I saw him.
900
01:03:27,274 --> 01:03:29,143
All right, well,
get him off the street.
901
01:03:29,176 --> 01:03:31,178
And please
don't put yourself at risk.
902
01:03:31,211 --> 01:03:32,614
If you feel like
he's a danger to you,
903
01:03:32,647 --> 01:03:33,947
you give us a call
immediately.
904
01:03:33,981 --> 01:03:35,517
No, he's no danger.
905
01:03:35,550 --> 01:03:37,151
Usually he's in danger.
906
01:03:38,018 --> 01:03:40,154
Right, you have yourself
a good night, ma'am.
907
01:03:40,187 --> 01:03:41,388
-Thanks.
-Have a good night, sir.
908
01:03:48,530 --> 01:03:50,964
So can I, um--
can I come in now?
909
01:03:52,199 --> 01:03:53,267
I don't care.
910
01:04:02,409 --> 01:04:03,511
I told you
it would work.
911
01:04:05,245 --> 01:04:06,313
Yeah.
912
01:04:06,347 --> 01:04:08,449
But whose idea was it
913
01:04:08,482 --> 01:04:09,551
to call the cops?
914
01:04:43,150 --> 01:04:44,218
That was six months ago.
915
01:04:49,256 --> 01:04:51,225
-Gaby, I didn't know.
-How would you?
916
01:04:51,826 --> 01:04:53,628
You haven't called me
in seven years.
917
01:04:54,228 --> 01:04:56,130
Last I heard,
you were in Maitland
918
01:04:56,163 --> 01:04:57,297
or Sanford,
or something.
919
01:05:00,000 --> 01:05:01,101
You know I didn't...
920
01:05:02,236 --> 01:05:03,303
leave because of you,
right?
921
01:05:03,971 --> 01:05:06,273
Right.
You left 'cause of you.
922
01:05:07,040 --> 01:05:08,976
Or mom, or money,
923
01:05:09,009 --> 01:05:10,978
or your friends
or lack thereof, or whatever.
924
01:05:11,478 --> 01:05:12,647
But you left, Dad.
925
01:05:13,347 --> 01:05:15,015
You left
at a time when a girl
926
01:05:15,048 --> 01:05:16,116
needs her father the most.
927
01:05:16,150 --> 01:05:17,251
You left me.
928
01:05:45,379 --> 01:05:46,480
I'm sorry, Gaby.
929
01:05:48,048 --> 01:05:49,584
I know
it doesn't mean an awful lot
930
01:05:49,617 --> 01:05:51,084
to you right now,
but I am.
931
01:05:55,657 --> 01:05:56,724
When your mother left...
932
01:05:58,793 --> 01:06:00,260
a feeling
came over me.
933
01:06:00,294 --> 01:06:01,361
A feeling unlike
934
01:06:01,896 --> 01:06:04,198
anything I've ever
experienced before.
935
01:06:04,231 --> 01:06:05,299
And you knew.
936
01:06:06,634 --> 01:06:08,001
You knew
what I was going through.
937
01:06:09,169 --> 01:06:10,237
I was angry.
938
01:06:11,573 --> 01:06:14,408
It was angry at life,
the world...
939
01:06:15,810 --> 01:06:17,144
anything, everything.
940
01:06:18,513 --> 01:06:19,581
I was overwhelmed.
941
01:06:20,582 --> 01:06:22,349
With voices in my head.
942
01:06:22,382 --> 01:06:24,418
Voices yelling, screaming.
943
01:06:27,287 --> 01:06:28,723
Trying to persuade me to do...
944
01:06:29,524 --> 01:06:30,592
horrible...
945
01:06:31,593 --> 01:06:33,060
unimaginable things.
946
01:06:34,394 --> 01:06:35,697
So I put myself
in a place.
947
01:06:37,431 --> 01:06:39,433
A place where
the only person I could harm
948
01:06:39,466 --> 01:06:40,568
would be me.
949
01:06:43,270 --> 01:06:44,404
And not my little girl.
950
01:06:48,242 --> 01:06:49,409
I was ashamed, Gaby.
951
01:06:49,443 --> 01:06:51,078
I was ashamed
of who I was.
952
01:06:51,679 --> 01:06:52,747
I was ashamed...
953
01:06:53,848 --> 01:06:55,315
of what I'd become.
954
01:06:55,349 --> 01:06:57,117
So you left me alone.
955
01:06:58,352 --> 01:06:59,587
Two months after my--
956
01:07:06,159 --> 01:07:07,261
What do you think
that does
957
01:07:07,294 --> 01:07:08,530
to a 19-year-old girl?
958
01:07:16,738 --> 01:07:19,406
Have I, uh,
congratulated you yet?
959
01:07:21,609 --> 01:07:22,677
I would have, um,
960
01:07:23,410 --> 01:07:25,713
I would have brought
something, a gift, but--
961
01:07:25,747 --> 01:07:28,115
Yeah, I got it.
No worries.
962
01:07:29,517 --> 01:07:31,218
Is this your second?
I saw--
963
01:07:33,320 --> 01:07:35,122
-I saw the pictures.
-I lost it.
964
01:07:36,490 --> 01:07:38,158
Like I said,
you have no idea
965
01:07:38,191 --> 01:07:39,259
what I've been through.
966
01:07:43,665 --> 01:07:44,766
I'm so damn stupid.
967
01:07:45,299 --> 01:07:47,535
I keep making
these decisions,
968
01:07:47,569 --> 01:07:48,836
thinking I'm doing
the right thing.
969
01:07:53,273 --> 01:07:54,676
I tell myself that
970
01:07:54,709 --> 01:07:56,310
the further away from you
that I place myself,
971
01:07:56,343 --> 01:07:57,444
the better off you'll be.
972
01:07:59,714 --> 01:08:01,148
Once again,
I screwed it all up.
973
01:08:01,849 --> 01:08:03,618
I'm sorry,
that's bullshit.
974
01:08:05,285 --> 01:08:06,554
Excuse me?
975
01:08:06,588 --> 01:08:08,388
You made the decision
to get help.
976
01:08:09,156 --> 01:08:10,324
You did something
977
01:08:10,357 --> 01:08:11,491
so many people
are afraid to do,
978
01:08:11,526 --> 01:08:13,460
and it collapsed
on top of you.
979
01:08:14,028 --> 01:08:16,363
Mom couldn't see it,
but I could.
980
01:08:16,396 --> 01:08:18,666
Even as a teenager.
981
01:08:18,700 --> 01:08:20,568
I just wanted
to help you fight through it.
982
01:08:22,537 --> 01:08:24,438
Gaby, you were just a child.
983
01:08:25,006 --> 01:08:27,207
Not a naive one, Dad.
984
01:08:28,776 --> 01:08:31,244
Losing the house
was tough.
985
01:08:32,814 --> 01:08:35,817
Having no power for nights,
it was tough.
986
01:08:37,451 --> 01:08:39,319
If it wasn't
for Matt and Becka,
987
01:08:39,353 --> 01:08:40,722
I don't know
how I would have made it
988
01:08:40,755 --> 01:08:41,856
those few months.
989
01:08:42,322 --> 01:08:43,758
And then I met James.
990
01:08:45,893 --> 01:08:47,427
So sorry
you lost him.
991
01:08:48,863 --> 01:08:50,130
I wish
I had known him.
992
01:08:50,898 --> 01:08:52,165
He was you.
993
01:08:53,367 --> 01:08:54,535
Exactly like you.
994
01:08:55,502 --> 01:08:57,437
Well,
a later version, anyway.
995
01:08:59,439 --> 01:09:01,341
Negative in every way
996
01:09:01,375 --> 01:09:03,410
and always putting
everyone before himself.
997
01:09:04,779 --> 01:09:07,180
He would protect me
the way you would,
998
01:09:07,214 --> 01:09:08,516
and it kept me straight.
999
01:09:11,318 --> 01:09:12,452
Sounded like a great guy.
1000
01:09:16,557 --> 01:09:18,258
Anyway,
I got to go to bed.
1001
01:09:18,291 --> 01:09:19,861
I have a doctor's
appointment in the morning.
1002
01:09:24,599 --> 01:09:25,667
Hey, could you--
1003
01:09:26,868 --> 01:09:28,368
could you, um,
use some company?
1004
01:09:29,503 --> 01:09:30,571
Come on.
1005
01:09:32,305 --> 01:09:34,341
Came all this way and, um,
1006
01:09:35,510 --> 01:09:36,844
I really have
nothing else to do.
1007
01:09:38,345 --> 01:09:39,781
Besides, you should have
someone drive you.
1008
01:09:40,948 --> 01:09:42,215
And her.
1009
01:09:45,252 --> 01:09:46,286
I leave at nine.
1010
01:09:47,021 --> 01:09:48,756
Okay.
1011
01:09:49,791 --> 01:09:50,858
Okay.
1012
01:09:51,859 --> 01:09:52,927
Thanks, baby.
1013
01:09:54,629 --> 01:09:55,697
'Night, Dad.
1014
01:10:01,501 --> 01:10:02,570
Good night.
1015
01:10:17,518 --> 01:10:18,653
Well.
1016
01:10:35,837 --> 01:10:36,904
Yeah.
1017
01:10:37,705 --> 01:10:38,773
I did let her down.
1018
01:10:40,975 --> 01:10:42,242
I know she does.
1019
01:10:45,646 --> 01:10:46,714
I don't plan to.
1020
01:10:51,619 --> 01:10:52,687
Good night.
1021
01:11:00,995 --> 01:11:03,430
And how are we feeling today?
1022
01:11:04,599 --> 01:11:05,767
Oh.
1023
01:11:06,234 --> 01:11:08,035
Excuse me, I didn't realize
that we had company.
1024
01:11:08,069 --> 01:11:10,337
Hey, Dr. Foster.
This is my father.
1025
01:11:10,370 --> 01:11:11,539
I'm Marcus.
1026
01:11:13,674 --> 01:11:15,275
-Nice to meet you.
-A pleasure.
1027
01:11:15,810 --> 01:11:17,812
This is an unexpected visit.
1028
01:11:17,845 --> 01:11:19,514
You can say that again.
1029
01:11:19,547 --> 01:11:20,948
He found out
about the baby.
1030
01:11:21,448 --> 01:11:24,384
So, then,
can I speak freely or...?
1031
01:11:26,754 --> 01:11:28,455
He's not really
up to speed on anything.
1032
01:11:29,624 --> 01:11:30,691
Up to speed on what?
1033
01:11:31,759 --> 01:11:32,994
What do you want me
to do here?
1034
01:11:33,027 --> 01:11:34,662
I mean,
at this point,
1035
01:11:34,695 --> 01:11:36,063
it doesn't matter,
it's whatever.
1036
01:11:36,097 --> 01:11:38,398
Just--
probably best if you told him.
1037
01:11:38,966 --> 01:11:40,034
T-- tell me what?
1038
01:11:42,570 --> 01:11:45,472
Uh, well, as far as
the ultrasound goes...
1039
01:11:46,040 --> 01:11:47,340
baby looks great.
1040
01:11:48,209 --> 01:11:50,477
So what do you say that
we schedule that C-section
1041
01:11:50,511 --> 01:11:52,947
-for two weeks from tomorrow?
-C-- C-section?
1042
01:11:53,648 --> 01:11:55,583
You're not
doing this naturally?
1043
01:11:57,618 --> 01:11:58,853
There are various reasons
1044
01:11:58,886 --> 01:12:00,453
why we have to
have a C-section.
1045
01:12:01,556 --> 01:12:03,524
I'll-- I'll fill you in
on a few, okay?
1046
01:12:03,558 --> 01:12:04,859
Sure, of course.
1047
01:12:04,892 --> 01:12:06,527
Gaby,
how's the 16th look for you?
1048
01:12:06,561 --> 01:12:07,628
It's good.
1049
01:12:08,729 --> 01:12:09,864
Great, sounds good.
1050
01:12:11,666 --> 01:12:12,900
Why don't we let her
get dressed
1051
01:12:12,934 --> 01:12:14,669
and, uh,
you can follow me.
1052
01:12:14,702 --> 01:12:15,770
Sure.
1053
01:12:29,717 --> 01:12:31,853
Naturally, something
does have us concerned
1054
01:12:31,886 --> 01:12:33,120
with Gaby's pregnancy.
1055
01:12:33,154 --> 01:12:34,856
Naturally.
1056
01:12:34,889 --> 01:12:36,123
Otherwise, you wouldn't have
brought me in here.
1057
01:12:36,657 --> 01:12:39,527
Gaby has a condition
called placenta accreta.
1058
01:12:39,560 --> 01:12:40,928
Are you familiar with it?
1059
01:12:40,962 --> 01:12:42,029
No. No, I'm not.
1060
01:12:42,663 --> 01:12:44,732
Well, in short form,
it means that
1061
01:12:44,765 --> 01:12:46,601
Gaby's placenta
is too deeply attached
1062
01:12:46,634 --> 01:12:48,035
into her uterine wall.
1063
01:12:48,069 --> 01:12:49,537
Okay.
1064
01:12:49,570 --> 01:12:51,438
And that's a concern
for the baby?
1065
01:12:51,973 --> 01:12:53,040
No.
1066
01:12:53,741 --> 01:12:56,409
Our concern here
is for Gaby.
1067
01:12:58,179 --> 01:12:59,479
Of course.
1068
01:12:59,513 --> 01:13:00,581
Excuse me?
1069
01:13:00,615 --> 01:13:01,782
No, I'm sorry, um...
1070
01:13:04,051 --> 01:13:05,452
So, what are we
talking about here?
1071
01:13:07,188 --> 01:13:10,191
Well, we're going to
perform a C-section
1072
01:13:10,224 --> 01:13:12,960
and just be prepared
in case she hemorrhages.
1073
01:13:13,628 --> 01:13:15,997
-Okay, and we do that how?
-The hospital here,
1074
01:13:16,030 --> 01:13:18,132
we have an excellent
overhead trauma team
1075
01:13:18,165 --> 01:13:20,067
-that will be--
-A trauma team. Okay.
1076
01:13:20,101 --> 01:13:21,468
All right.
1077
01:13:21,501 --> 01:13:23,971
So, um, can she--
1078
01:13:24,005 --> 01:13:25,072
Look, this...
1079
01:13:25,806 --> 01:13:28,175
is a very serious
condition.
1080
01:13:30,745 --> 01:13:31,846
How did this happen?
1081
01:13:33,180 --> 01:13:34,916
It usually occurs
in older women.
1082
01:13:35,448 --> 01:13:38,519
Women who have had
multiple C-sections.
1083
01:13:38,552 --> 01:13:40,021
But in Gaby's case,
1084
01:13:40,054 --> 01:13:41,622
there's just
no explanation.
1085
01:13:42,790 --> 01:13:43,991
So you don't know.
1086
01:13:44,625 --> 01:13:47,228
Other than the cases
that I just mentioned,
1087
01:13:47,261 --> 01:13:48,529
no reason.
1088
01:13:51,899 --> 01:13:53,234
Besides this C-section,
1089
01:13:53,267 --> 01:13:55,236
we're also going to
be performing
1090
01:13:55,269 --> 01:13:57,104
a hysterectomy on Gaby.
1091
01:14:01,175 --> 01:14:02,777
All right.
1092
01:14:02,810 --> 01:14:04,612
So what are we talking about,
chance wise?
1093
01:14:05,179 --> 01:14:06,847
Since I've been here
at the hospital,
1094
01:14:07,447 --> 01:14:09,250
we've lost
six mothers to this.
1095
01:14:09,283 --> 01:14:10,651
Six? Wow.
1096
01:14:11,819 --> 01:14:13,788
But that's why
1097
01:14:13,821 --> 01:14:16,257
we have to take precaution
and be prepared.
1098
01:14:16,290 --> 01:14:18,859
And Gaby has done
everything to prepare for this.
1099
01:14:18,893 --> 01:14:20,561
She's even chosen
1100
01:14:20,594 --> 01:14:22,596
-her adoptive parents, so--
-Whoa, whoa, whoa.
1101
01:14:22,630 --> 01:14:23,698
What has she done?
1102
01:14:26,867 --> 01:14:28,169
I think
it's best that Gaby
1103
01:14:28,202 --> 01:14:30,004
talk to you about this
personally, okay?
1104
01:14:30,771 --> 01:14:31,839
Yeah.
1105
01:14:43,951 --> 01:14:45,186
I filled your father in,
1106
01:14:45,219 --> 01:14:47,154
but I know
he has more concerns.
1107
01:14:47,722 --> 01:14:49,623
I think it's best
if you take it from here?
1108
01:14:50,124 --> 01:14:51,192
Thank you, Doctor.
1109
01:14:51,225 --> 01:14:52,460
You're welcome.
1110
01:14:55,029 --> 01:14:56,163
Hey.
1111
01:14:57,031 --> 01:14:58,099
Come here.
1112
01:15:04,338 --> 01:15:05,773
Gaby, what the heck?
1113
01:15:05,806 --> 01:15:06,941
I don't know.
1114
01:15:06,974 --> 01:15:08,542
I mean,
it is what it is.
1115
01:15:08,576 --> 01:15:09,944
How can you say that?
1116
01:15:09,977 --> 01:15:12,279
I've had months
to digest this, Dad.
1117
01:15:12,313 --> 01:15:13,881
I know
you just came back,
1118
01:15:13,914 --> 01:15:15,016
but it is what it is.
1119
01:15:15,516 --> 01:15:17,585
I mean,
am I overthinking this?
1120
01:15:18,386 --> 01:15:20,621
Doctors have
a tendency to make things
1121
01:15:20,654 --> 01:15:23,758
appear to be more serious
than they actually are.
1122
01:15:23,791 --> 01:15:25,059
It's a chance.
1123
01:15:25,092 --> 01:15:27,228
But I trust
Dr. Foster and her team.
1124
01:15:27,261 --> 01:15:28,696
That's all I can do
right now, right?
1125
01:15:29,997 --> 01:15:31,332
And you didn't
think about an abortion?
1126
01:15:32,733 --> 01:15:34,201
I told you last night
1127
01:15:34,235 --> 01:15:35,803
that James
is just like you, remember?
1128
01:15:36,670 --> 01:15:37,972
The only time I felt
1129
01:15:38,005 --> 01:15:39,573
a sense of happiness
coming from him
1130
01:15:39,607 --> 01:15:40,975
is when he found out
that I was pregnant.
1131
01:15:41,008 --> 01:15:42,843
So imagine what it was like
when we lost it.
1132
01:15:43,411 --> 01:15:44,912
Now imagine
what it was like
1133
01:15:44,945 --> 01:15:46,747
when he found out
I was pregnant again.
1134
01:15:46,781 --> 01:15:48,816
So getting rid of the only
thing he was ever proud of,
1135
01:15:48,849 --> 01:15:50,151
especially after he died,
1136
01:15:50,184 --> 01:15:51,619
wasn't even a consideration.
1137
01:15:52,887 --> 01:15:53,988
Okay.
1138
01:15:58,659 --> 01:16:00,861
So what is this about...
1139
01:16:01,996 --> 01:16:03,864
possible adoptive parents?
1140
01:16:04,432 --> 01:16:06,267
-Oh, she told you about that?
-Mmm-hm.
1141
01:16:07,968 --> 01:16:09,303
It's just a precaution.
1142
01:16:09,336 --> 01:16:10,905
I asked Matt and Becka
1143
01:16:10,938 --> 01:16:12,173
if they'd adopt the child--
1144
01:16:12,206 --> 01:16:14,241
--if something happened.
1145
01:16:14,275 --> 01:16:15,376
Okay.
1146
01:16:15,409 --> 01:16:17,778
So you seriously
asked them?
1147
01:16:17,812 --> 01:16:19,380
What was I supposed to do?
1148
01:16:19,413 --> 01:16:20,781
I have no one else.
1149
01:16:20,815 --> 01:16:22,249
There is no one else.
1150
01:16:22,283 --> 01:16:23,918
Am I supposed to go
to a complete stranger?
1151
01:16:23,951 --> 01:16:25,986
-And I am...?
-A complete stranger!
1152
01:16:27,421 --> 01:16:28,823
I'm sorry.
1153
01:16:28,856 --> 01:16:30,157
Did I miss
the date on the calendar
1154
01:16:30,191 --> 01:16:31,692
where I was
supposed to be prepared
1155
01:16:31,725 --> 01:16:32,960
for you to make
a timely appearance
1156
01:16:32,993 --> 01:16:34,261
-back into my life?
-All right.
1157
01:16:34,295 --> 01:16:36,363
Do not get snooty
with me, young lady.
1158
01:16:36,397 --> 01:16:38,032
-Excuse me?
-You heard me.
1159
01:16:38,065 --> 01:16:39,967
You lost all privilege
to speak to me like that.
1160
01:16:42,770 --> 01:16:44,038
Listen.
1161
01:16:44,071 --> 01:16:46,240
Even if you came back
a year ago, Dad,
1162
01:16:46,273 --> 01:16:47,975
how am I supposed
to be able to trust you
1163
01:16:48,008 --> 01:16:49,844
to be capable
of taking care of my child?
1164
01:16:55,416 --> 01:16:56,684
Hi.
1165
01:16:56,717 --> 01:16:58,085
I can check you out at front.
1166
01:16:58,119 --> 01:16:59,787
Sorry to rush you,
we just need the room.
1167
01:17:00,321 --> 01:17:01,622
No worries.
1168
01:17:14,802 --> 01:17:16,871
Gotta use the restroom.
1169
01:17:17,572 --> 01:17:19,306
-See you in the car.
-Okay.
1170
01:17:30,417 --> 01:17:31,852
Oh, God.
1171
01:17:43,230 --> 01:17:45,799
Shut up!
All of you!
1172
01:17:47,134 --> 01:17:48,869
Oh, you think
you know her so well?
1173
01:17:48,903 --> 01:17:50,404
Why?
'Cause you were there the most?
1174
01:17:51,972 --> 01:17:53,340
What do you even know?
1175
01:17:53,374 --> 01:17:55,142
You were just a child then.
1176
01:17:56,277 --> 01:17:57,912
Do not think
for a minute
1177
01:17:57,945 --> 01:18:00,414
that you have a say
in what happens here.
1178
01:18:13,294 --> 01:18:15,062
Oh, God.
1179
01:18:17,498 --> 01:18:18,766
Hey.
1180
01:18:19,867 --> 01:18:21,468
I'm the one
in control there.
1181
01:18:21,502 --> 01:18:22,937
So you stop
trying to tell me
1182
01:18:22,970 --> 01:18:24,138
what to do
or how to be.
1183
01:18:26,106 --> 01:18:27,274
That's not going to happen.
1184
01:18:27,808 --> 01:18:29,476
She's already
made up her mind.
1185
01:18:34,381 --> 01:18:35,816
You don't think
I want to be there?
1186
01:18:37,418 --> 01:18:38,852
I would give
anything in the world
1187
01:18:38,886 --> 01:18:40,154
to be there
for my little girl.
1188
01:18:42,423 --> 01:18:44,091
I'm the one
that should be dying.
1189
01:18:44,124 --> 01:18:45,192
Not her.
1190
01:18:46,126 --> 01:18:47,228
Not her!
1191
01:18:50,331 --> 01:18:51,865
How can this be happening?
1192
01:19:20,194 --> 01:19:22,363
I know.
1193
01:19:24,431 --> 01:19:25,466
You're right.
1194
01:19:26,400 --> 01:19:28,335
You're right.
1195
01:19:47,388 --> 01:19:48,889
Okay, not now.
1196
01:19:48,922 --> 01:19:50,824
Wha-- why do you
have to do this now?
1197
01:20:04,905 --> 01:20:06,307
I'm surprised.
1198
01:20:08,275 --> 01:20:09,443
It's been
quite some time since
1199
01:20:09,476 --> 01:20:11,478
we've all been
on the same page.
1200
01:20:13,147 --> 01:20:14,248
You're right.
1201
01:20:15,883 --> 01:20:17,017
She does need us.
1202
01:20:19,053 --> 01:20:20,120
All of us.
1203
01:20:37,071 --> 01:20:38,205
Need a napkin?
1204
01:20:40,508 --> 01:20:42,076
Another reason why
I wouldn't feel confident
1205
01:20:42,109 --> 01:20:43,578
leaving my child
in your care.
1206
01:20:43,611 --> 01:20:44,878
Got it.
1207
01:20:50,618 --> 01:20:51,885
I gotta tell you, though...
1208
01:20:53,287 --> 01:20:54,455
I think
I need that child more
1209
01:20:54,488 --> 01:20:55,856
than she would
ever need me.
1210
01:20:58,125 --> 01:20:59,193
Anyways.
1211
01:21:00,361 --> 01:21:01,495
She'll be in your care.
1212
01:21:03,130 --> 01:21:04,198
And I'm here for you.
1213
01:21:06,066 --> 01:21:08,035
And to spoil
the heck out of her.
1214
01:21:09,269 --> 01:21:10,638
Spoken like
a true grandpa.
1215
01:21:12,507 --> 01:21:14,141
Never thought
you'd see the day, huh?
1216
01:21:14,174 --> 01:21:16,043
No, not really.
1217
01:21:19,547 --> 01:21:21,649
So I went
into your truck earlier.
1218
01:21:22,216 --> 01:21:23,484
And did what?
1219
01:21:24,151 --> 01:21:25,620
Wha--
why would you do that?
1220
01:21:25,653 --> 01:21:26,954
It's not important.
1221
01:21:28,623 --> 01:21:30,224
But do you want
to talk about that box?
1222
01:21:37,398 --> 01:21:39,133
Why would you save
something like that?
1223
01:21:42,169 --> 01:21:44,506
Saving each note
became proof that I was...
1224
01:21:45,740 --> 01:21:46,974
still fighting.
1225
01:21:47,742 --> 01:21:49,376
Trophy suicide notes, Dad?
1226
01:21:50,411 --> 01:21:51,945
Sorry,
that's pretty sick.
1227
01:21:54,114 --> 01:21:55,215
Yeah.
1228
01:22:01,288 --> 01:22:02,356
Ready for this?
1229
01:22:04,526 --> 01:22:05,993
Yeah.
Hey, wait!
1230
01:22:12,266 --> 01:22:14,201
You kept that
all this time?
1231
01:22:15,670 --> 01:22:17,070
All I had left of you.
1232
01:22:19,574 --> 01:22:21,208
Wanna toss
the first note?
1233
01:22:24,244 --> 01:22:25,345
Yeah.
1234
01:22:28,449 --> 01:22:30,718
December 12th, 2013.
1235
01:22:38,793 --> 01:22:41,128
August 11th, 2016.
1236
01:22:46,500 --> 01:22:47,602
July 6th,
1237
01:22:48,435 --> 01:22:49,704
2014.
1238
01:22:58,513 --> 01:23:01,482
December 25th, 2016.
1239
01:23:07,655 --> 01:23:10,157
April 7th, 2015.
1240
01:23:20,067 --> 01:23:21,368
Hey!
1241
01:23:21,401 --> 01:23:22,737
Take a seat
wherever you want.
1242
01:23:23,538 --> 01:23:24,639
Look at it.
1243
01:23:31,144 --> 01:23:32,514
So,
what are you having?
1244
01:23:32,547 --> 01:23:34,248
Wait, I haven't
looked at the menu yet.
1245
01:23:34,281 --> 01:23:35,517
Right.
1246
01:23:35,550 --> 01:23:36,784
Like you actually
need to look
1247
01:23:36,818 --> 01:23:38,418
at the menu
of this place.
1248
01:23:38,452 --> 01:23:40,622
Yeah, James and I
used to come here a lot.
1249
01:23:40,655 --> 01:23:42,189
Oh...
1250
01:23:42,222 --> 01:23:43,357
Gaby.
1251
01:23:43,390 --> 01:23:44,826
Well,
aren't you about to pop!
1252
01:23:46,326 --> 01:23:48,195
Let me guess.
It's a boy, right?
1253
01:23:48,228 --> 01:23:50,364
It is.
1254
01:23:50,397 --> 01:23:52,800
Okay, so I'm assuming you want
chocolate chip pancakes, right?
1255
01:23:52,834 --> 01:23:54,602
- Of course.
- And for you?
1256
01:23:55,202 --> 01:23:57,137
-I'll have the same.
-Okay.
1257
01:23:57,170 --> 01:23:58,606
So two waters
and a coffee?
1258
01:23:58,640 --> 01:24:00,240
- Just water for me, thanks.
- Coffee.
1259
01:24:01,108 --> 01:24:02,175
Be right back.
1260
01:24:04,211 --> 01:24:06,146
Why did you tell her
it was a boy?
1261
01:24:06,179 --> 01:24:07,515
Listen,
she's been guessing boy
1262
01:24:07,549 --> 01:24:08,816
for the past five months.
1263
01:24:08,850 --> 01:24:11,051
Makes no sense
to correct her now.
1264
01:24:13,788 --> 01:24:15,757
So you and James
came here a lot, huh?
1265
01:24:16,558 --> 01:24:19,426
You do realize
this is our place?
1266
01:24:19,459 --> 01:24:20,795
I hate
to break it to you, Dad,
1267
01:24:20,828 --> 01:24:22,664
but I've been here
with a lot of guys.
1268
01:24:22,697 --> 01:24:24,298
-What?
-Yep.
1269
01:24:24,331 --> 01:24:27,100
Boyfriends,
band mates, friends, Matt.
1270
01:24:27,134 --> 01:24:29,269
Matt.
Matt brought you here?
1271
01:24:30,270 --> 01:24:31,773
Well,
Matt and the kids.
1272
01:24:35,610 --> 01:24:36,711
I'm sorry, Gaby, I...
1273
01:24:38,145 --> 01:24:39,446
I just
can't stand the thought
1274
01:24:39,479 --> 01:24:41,716
of something
happening tomorrow
1275
01:24:41,749 --> 01:24:43,751
and me not being able
to raise that child.
1276
01:24:45,653 --> 01:24:46,788
Now, listen.
1277
01:24:47,722 --> 01:24:48,823
A couple of nights ago,
1278
01:24:48,856 --> 01:24:50,290
before I showed back up,
1279
01:24:50,992 --> 01:24:53,126
I came
really close to ending it.
1280
01:24:53,160 --> 01:24:54,529
Go ahead and sell it, Dad.
1281
01:24:54,562 --> 01:24:56,764
No, no, that's not--
not what I'm doing.
1282
01:24:58,766 --> 01:24:59,834
I was at work,
1283
01:25:01,168 --> 01:25:03,605
and I--
reached out to your mom
1284
01:25:03,638 --> 01:25:05,873
to let her know
what I was about to do.
1285
01:25:05,907 --> 01:25:07,307
You spoke to Mom?
1286
01:25:07,742 --> 01:25:08,810
I sent her a text.
1287
01:25:09,711 --> 01:25:10,778
And she replied.
1288
01:25:10,812 --> 01:25:12,513
Mom replied? Really?
1289
01:25:12,547 --> 01:25:14,849
-She did.
-Well, what'd she say?
1290
01:25:17,484 --> 01:25:18,653
What's that?
1291
01:25:18,686 --> 01:25:20,387
That was her response.
1292
01:25:21,188 --> 01:25:22,255
A thumbs up.
1293
01:25:22,289 --> 01:25:23,357
One of those
1294
01:25:23,891 --> 01:25:25,827
cartoonish-looking thingies.
1295
01:25:25,860 --> 01:25:27,095
An emoji?
1296
01:25:27,629 --> 01:25:29,363
She sent an emoji.
1297
01:25:30,130 --> 01:25:33,400
She never believed
I was serious.
1298
01:25:33,433 --> 01:25:35,402
- What a bitch.
- Hey.
1299
01:25:35,435 --> 01:25:37,237
Don't use inappropriate
language like that.
1300
01:25:37,772 --> 01:25:38,840
Dad, seriously?
1301
01:25:40,575 --> 01:25:41,643
The point is...
1302
01:25:43,310 --> 01:25:45,145
I was sitting there
with a gun in my mouth.
1303
01:25:46,581 --> 01:25:48,382
You know what stopped me
from pulling the trigger?
1304
01:25:49,449 --> 01:25:50,518
Me?
1305
01:25:51,819 --> 01:25:53,420
Something
reminded me of the...
1306
01:25:54,956 --> 01:25:56,658
the very first time
I held you.
1307
01:25:59,326 --> 01:26:01,261
That same something
made me look you up,
1308
01:26:01,294 --> 01:26:02,630
which was,
then I actually discovered
1309
01:26:02,664 --> 01:26:04,632
that you were--
pregnant
1310
01:26:04,666 --> 01:26:07,568
and I dropped everything
and came looking for you.
1311
01:26:10,605 --> 01:26:12,640
I'm here, Gaby.
I'm alive.
1312
01:26:13,473 --> 01:26:14,509
Because of you...
1313
01:26:15,275 --> 01:26:16,343
and that baby.
1314
01:26:17,444 --> 01:26:18,513
Mary.
1315
01:26:19,747 --> 01:26:21,616
-What?
-Her name is Mary.
1316
01:26:26,253 --> 01:26:27,320
Like your grandmother.
1317
01:26:29,557 --> 01:26:30,625
That's nice.
1318
01:26:31,526 --> 01:26:33,226
Listen,
I'll be fine.
1319
01:26:33,260 --> 01:26:34,662
And you'll be here
with both of us.
1320
01:26:34,696 --> 01:26:36,463
And you can spoil her
the way you want to.
1321
01:26:39,967 --> 01:26:41,869
Uh, more than Becka?
1322
01:26:41,903 --> 01:26:43,004
More than Becka.
1323
01:26:45,640 --> 01:26:47,675
All right.
Where are those damn pancakes?
1324
01:26:49,610 --> 01:26:50,978
Wait.
1325
01:26:51,012 --> 01:26:52,814
By the way,
how are you paying for this?
1326
01:26:53,413 --> 01:26:55,650
Yeah, um.
Hey, about that...
1327
01:26:59,887 --> 01:27:00,988
Can't sleep?
1328
01:27:01,022 --> 01:27:02,790
- No chance.
- Hungry?
1329
01:27:03,423 --> 01:27:05,425
-It's too late for that.
-Hm.
1330
01:27:05,459 --> 01:27:06,527
But I have an idea.
1331
01:27:08,896 --> 01:27:09,964
You ready for this?
1332
01:27:12,033 --> 01:27:13,333
Wait a minute.
1333
01:27:14,936 --> 01:27:16,537
Is that what I think it is?
1334
01:27:21,843 --> 01:27:23,978
I cannot believe
you still have this.
1335
01:27:24,011 --> 01:27:25,947
Well, it is how
I got started, you know.
1336
01:27:25,980 --> 01:27:27,615
It sure is.
1337
01:27:28,816 --> 01:27:33,721
♪ All, all night ♪
1338
01:27:36,323 --> 01:27:40,561
♪ All day ♪
1339
01:27:41,629 --> 01:27:45,666
♪ I know the angels
1340
01:27:45,700 --> 01:27:49,436
♪ Keep watching ♪
1341
01:27:49,469 --> 01:27:51,906
♪ Over me ♪
1342
01:27:51,939 --> 01:27:54,976
♪ Oh, my Lord ♪
1343
01:27:58,012 --> 01:28:03,551
♪ All, all night ♪
1344
01:28:05,520 --> 01:28:07,454
Okay,
it's almost time.
1345
01:28:07,487 --> 01:28:08,856
In a few minutes,
1346
01:28:08,890 --> 01:28:10,323
they'll be
taking you to get ready, okay?
1347
01:28:10,357 --> 01:28:11,458
Yes, ma'am.
1348
01:28:14,095 --> 01:28:15,763
Oh, did you
want him to join you?
1349
01:28:15,797 --> 01:28:17,330
If he's allowed to.
1350
01:28:17,364 --> 01:28:18,733
I think
we can make that happen.
1351
01:28:18,766 --> 01:28:20,601
Thank you.
1352
01:28:20,635 --> 01:28:21,936
Hang tight.
I'll get you ready to go.
1353
01:28:21,969 --> 01:28:23,571
-All right?
-Thank you.
1354
01:28:43,858 --> 01:28:45,593
You look different
without it.
1355
01:28:47,460 --> 01:28:49,096
It's like I'm seeing
my little girl again.
1356
01:28:55,736 --> 01:28:57,805
Hey. It's okay.
1357
01:29:02,043 --> 01:29:03,443
I just don't know
what to say.
1358
01:29:04,178 --> 01:29:06,814
Dad, you don't have to
explain anything to me.
1359
01:29:08,916 --> 01:29:10,417
Do you remember
the last thing you said
1360
01:29:10,450 --> 01:29:11,652
before you left
seven years ago?
1361
01:29:12,720 --> 01:29:14,121
No.
1362
01:29:14,155 --> 01:29:15,690
You said
"I'll be right back."
1363
01:29:16,958 --> 01:29:18,491
- Did I really?
- Yeah.
1364
01:29:19,293 --> 01:29:21,062
And it took you
seven years to come back.
1365
01:29:27,068 --> 01:29:28,435
I am so sorry.
1366
01:29:29,170 --> 01:29:30,470
Dad, my point is,
1367
01:29:30,503 --> 01:29:31,839
is you came back.
1368
01:29:35,442 --> 01:29:36,677
How in the world
did you grow up
1369
01:29:36,711 --> 01:29:37,845
to be so amazing?
1370
01:29:38,411 --> 01:29:40,014
Well, you can thank
Matt and Becka.
1371
01:29:46,654 --> 01:29:48,455
Yeah, they really
are good parents, aren't they?
1372
01:29:49,056 --> 01:29:50,791
Yeah, they are.
1373
01:29:53,794 --> 01:29:57,430
Listen, you've got to
stop shaming this.
1374
01:29:57,932 --> 01:29:59,734
It's the only way
it'll ever get better.
1375
01:30:00,701 --> 01:30:02,136
But before
that can happen,
1376
01:30:02,169 --> 01:30:04,404
you've got to stop
being ashamed of yourself.
1377
01:30:05,072 --> 01:30:07,008
Do you know how many
people go through this?
1378
01:30:07,775 --> 01:30:09,844
There's nothing
embarrassing about it.
1379
01:30:10,645 --> 01:30:12,146
Get that out of your head,
okay?
1380
01:30:19,553 --> 01:30:20,621
Are you ready?
1381
01:30:21,122 --> 01:30:22,189
It's time.
1382
01:30:29,196 --> 01:30:30,463
Hey.
1383
01:30:31,832 --> 01:30:32,967
I'll be right back.
1384
01:30:36,804 --> 01:30:38,940
- You good?
- Yeah, I'm okay.
1385
01:30:38,973 --> 01:30:40,775
-Warm enough?
-I am, thank you.
1386
01:30:40,808 --> 01:30:42,843
All right, we're going to
get ready to wheel you in.
1387
01:30:42,877 --> 01:30:44,178
-Okay.
-All right.
1388
01:36:24,285 --> 01:36:25,386
Marcus.
1389
01:36:28,255 --> 01:36:29,323
The hell, man?
1390
01:36:38,232 --> 01:36:39,567
I knew
you took this.
1391
01:36:40,434 --> 01:36:41,902
What did you do?
1392
01:36:41,935 --> 01:36:43,137
What did you do?
1393
01:36:44,338 --> 01:36:45,406
Nothing.
1394
01:36:48,375 --> 01:36:49,943
Didn't want to be
around it anymore.
1395
01:36:49,977 --> 01:36:52,012
I didn't want to--
some kid...
1396
01:36:53,280 --> 01:36:55,049
to find it
on the street somewhere.
1397
01:36:58,653 --> 01:37:00,454
Do you know how much
shit I took over this?
1398
01:37:03,457 --> 01:37:04,592
I'm sorry, Gus.
1399
01:37:07,394 --> 01:37:08,462
I'm sorry.
1400
01:37:12,600 --> 01:37:13,934
Take care
of yourself, man.
1401
01:37:21,375 --> 01:37:22,443
Marcus.
1402
01:37:23,545 --> 01:37:24,612
You okay?
1403
01:37:26,980 --> 01:37:28,349
Hey, man. You okay?
1404
01:37:37,391 --> 01:37:38,560
I'm sorry, Marcus.
1405
01:37:42,096 --> 01:37:44,264
You're not the only one
that can make mistakes.
1406
01:37:44,298 --> 01:37:45,466
I'm human, too.
1407
01:37:50,605 --> 01:37:52,139
Well,
if we're going to do this...
1408
01:37:54,141 --> 01:37:55,309
thank you.
1409
01:37:55,342 --> 01:37:56,410
For apologizing?
1410
01:37:57,077 --> 01:37:58,145
No.
1411
01:37:59,614 --> 01:38:01,081
For stepping in for me...
1412
01:38:02,449 --> 01:38:04,184
and being there
for my little girl
1413
01:38:04,218 --> 01:38:05,352
all those years.
1414
01:38:07,321 --> 01:38:09,123
She was like
a daughter to me.
1415
01:38:10,324 --> 01:38:11,559
Just like
you were there
1416
01:38:11,593 --> 01:38:12,993
for my kids
when they were born,
1417
01:38:13,026 --> 01:38:14,995
I was there
when she was born.
1418
01:38:15,028 --> 01:38:16,631
I was there
for all the big moments.
1419
01:38:20,668 --> 01:38:22,436
Gonna miss
that beautiful girl.
1420
01:38:27,074 --> 01:38:28,175
Yeah.
1421
01:38:28,743 --> 01:38:30,277
Yeah.
1422
01:38:30,310 --> 01:38:31,445
All right.
1423
01:38:31,478 --> 01:38:33,113
All changed
1424
01:38:33,147 --> 01:38:35,215
and ready to go!
1425
01:38:37,418 --> 01:38:38,986
Oh, my.
1426
01:38:43,257 --> 01:38:44,692
Now, you know,
she's got two older siblings
1427
01:38:44,726 --> 01:38:46,160
that have been
waiting around for her.
1428
01:38:48,095 --> 01:38:49,997
We'll, come around. A lot.
1429
01:38:50,030 --> 01:38:51,098
Right, little Miss Mary?
1430
01:38:52,065 --> 01:38:54,368
-Right?
-Yes. Yes.
1431
01:38:55,436 --> 01:38:57,337
You'd better.
Right?
1432
01:39:00,107 --> 01:39:02,409
Wow, guys.
That looks amazing.
1433
01:39:03,076 --> 01:39:04,679
Now, you know,
when I was your age,
1434
01:39:04,712 --> 01:39:07,147
I used to do
the exact same thing.
1435
01:39:07,181 --> 01:39:09,016
Only in my case,
1436
01:39:09,049 --> 01:39:11,185
it was my favorite toy.
1437
01:39:12,085 --> 01:39:14,988
Now, what I want you guys
to work on for me is...
1438
01:39:15,022 --> 01:39:16,457
shading.
1439
01:39:16,490 --> 01:39:19,359
Because that's
what separates the doodlers...
1440
01:39:21,028 --> 01:39:22,229
from the real
1441
01:39:23,096 --> 01:39:24,164
artists.
1442
01:39:24,198 --> 01:39:26,200
- There.
- Cool!
1443
01:39:26,233 --> 01:39:28,402
All right, guys.
1444
01:39:28,435 --> 01:39:29,771
I will see you soon.
1445
01:39:29,804 --> 01:39:32,172
You know
who Morgan Freeman is?
1446
01:39:32,206 --> 01:39:34,107
Do you?
1447
01:39:34,141 --> 01:39:35,543
All right.
1448
01:39:35,577 --> 01:39:37,110
Leave the impressions
for the next visit.
1449
01:39:39,279 --> 01:39:40,414
I just love 'em.
1450
01:39:40,447 --> 01:39:42,416
Sorry.
1451
01:39:51,258 --> 01:39:52,594
Yeah. Here we go.
1452
01:39:59,233 --> 01:40:00,334
Hey.
1453
01:40:15,249 --> 01:40:16,784
- Uh, thank you.
- You're welcome.
1454
01:40:16,818 --> 01:40:18,085
Thank you so much.
1455
01:40:43,711 --> 01:40:44,812
You sure you got this?
1456
01:40:45,412 --> 01:40:47,447
Don't make us come and take
that baby away from you.
1457
01:40:48,550 --> 01:40:49,784
Please call us
if you need us.
1458
01:40:50,852 --> 01:40:52,119
You're not alone, man.
1459
01:40:52,754 --> 01:40:53,821
Clearly.
1460
01:40:54,756 --> 01:40:56,056
Understood.
1461
01:40:58,158 --> 01:40:59,259
Thank you guys.
1462
01:41:00,127 --> 01:41:01,194
For everything.
1463
01:41:26,219 --> 01:41:27,689
Hey. Hey.
1464
01:41:28,523 --> 01:41:29,757
I got you, baby.
1465
01:41:29,791 --> 01:41:32,426
I got you.
1466
01:41:50,845 --> 01:41:54,281
♪ I will not give in ♪
1467
01:41:55,950 --> 01:42:01,221
♪ I will make it
All the way to the end ♪
1468
01:42:01,254 --> 01:42:04,191
♪ I won't let them win ♪
1469
01:42:05,927 --> 01:42:11,866
♪ I won't stop trying
All over again ♪
1470
01:42:11,899 --> 01:42:16,203
♪ Truth be told ♪
1471
01:42:16,236 --> 01:42:22,309
♪ It's never easy
Trying to carry this load ♪
1472
01:42:22,342 --> 01:42:26,648
♪ It may take long ♪
1473
01:42:26,681 --> 01:42:31,919
♪ Nothing comes easy
And I must soldier on ♪
1474
01:42:31,953 --> 01:42:34,889
♪ When it's all
Said and done ♪
1475
01:42:36,858 --> 01:42:42,597
♪ It doesn't matter
Who's right or who's wrong ♪
1476
01:42:42,630 --> 01:42:44,832
♪ Who's right
Or who's wrong ♪
1477
01:42:44,866 --> 01:42:47,568
♪ Who's right
Or who's wrong ♪
1478
01:42:47,602 --> 01:42:49,771
♪ Who's right
Or who's wrong ♪
1479
01:42:49,804 --> 01:42:52,239
♪ Who's right
Or who's wrong ♪
1480
01:42:52,272 --> 01:42:56,243
♪ We will not give in ♪
1481
01:42:59,647 --> 01:43:03,651
♪ Why can't you be anything ♪
1482
01:43:03,685 --> 01:43:06,821
♪ Anything but amazing ♪
1483
01:43:06,854 --> 01:43:11,358
♪ I could try hard
To replace you ♪
1484
01:43:11,391 --> 01:43:15,763
♪ Each time I think
I'm walking free ♪
1485
01:43:15,797 --> 01:43:19,934
♪ But it just turns out
That I'm crazy ♪
1486
01:43:19,967 --> 01:43:22,737
♪ Ooh ♪
1487
01:43:22,770 --> 01:43:26,774
♪ Every time
That I look at you ♪
1488
01:43:26,808 --> 01:43:30,912
♪ All I see are mirrors ♪
1489
01:43:30,945 --> 01:43:35,282
♪ You stand right beside me
Like you care ♪
1490
01:43:35,315 --> 01:43:38,953
♪ But I see
Right through it ♪
1491
01:43:38,986 --> 01:43:42,990
♪ I see the light
Every time in your eyes ♪
1492
01:43:43,024 --> 01:43:47,028
♪ I know the truth
Every time I look at you ♪
1493
01:43:47,061 --> 01:43:49,429
♪ I know everything ♪
1494
01:43:49,463 --> 01:43:51,331
♪ When you smile
It's all in vain ♪
1495
01:43:51,364 --> 01:43:54,569
♪ I know everything
Everything ♪
1496
01:43:54,602 --> 01:43:58,606
♪ Why can't you be anything ♪
1497
01:43:58,639 --> 01:44:01,809
♪ Anything but amazing ♪
1498
01:44:01,843 --> 01:44:06,413
♪ I could try hard
To replace you ♪
1499
01:44:06,446 --> 01:44:10,651
♪ Each time I think
I'm walking free ♪
1500
01:44:10,685 --> 01:44:15,355
♪ But it just turns out
That I'm crazy ♪
1501
01:44:15,388 --> 01:44:19,694
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
1502
01:44:19,727 --> 01:44:22,295
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
1503
01:44:22,329 --> 01:44:26,433
♪ Every time
I come home to you ♪
1504
01:44:26,466 --> 01:44:30,470
♪ You look like
I'm not here ♪
1505
01:44:30,504 --> 01:44:34,509
♪ In bed
You lay right beside me ♪
1506
01:44:34,542 --> 01:44:38,445
♪ But I don't think I care ♪
1507
01:44:38,478 --> 01:44:42,717
♪ I see the light
Every time in your eyes ♪
1508
01:44:42,750 --> 01:44:46,486
♪ I know the truth
Every time I look at you ♪
1509
01:44:46,521 --> 01:44:48,556
♪ I know everything ♪
1510
01:44:48,589 --> 01:44:50,758
♪ When you smile
It's all in vain ♪
1511
01:44:50,792 --> 01:44:53,995
♪ I know everything
Everything ♪
1512
01:44:54,028 --> 01:44:57,932
♪ Why can't you be anything ♪
1513
01:44:57,965 --> 01:45:01,068
♪ Anything but amazing ♪
1514
01:45:01,102 --> 01:45:05,540
♪ I could try hard
To replace you ♪
1515
01:45:05,573 --> 01:45:09,777
♪ This time I think
I might be free ♪
1516
01:45:09,811 --> 01:45:14,515
♪ But maybe
Just maybe I'm crazy ♪
1517
01:45:14,549 --> 01:45:18,485
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
1518
01:45:18,519 --> 01:45:23,524
♪ But it just turns out
that I'm crazy ♪
1519
01:45:23,558 --> 01:45:26,493
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
1520
01:45:27,795 --> 01:45:29,496
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
1521
01:45:29,530 --> 01:45:33,466
♪ Why can't you be anything ♪
1522
01:45:33,500 --> 01:45:36,637
♪ Anything but amazing ♪
1523
01:45:36,671 --> 01:45:40,942
♪ I could try hard
To replace you ♪
1524
01:45:40,975 --> 01:45:45,378
♪ This time I think
I might be free ♪
1525
01:45:45,412 --> 01:45:49,851
♪ But it just turns out
That I'm crazy ♪
1526
01:45:49,884 --> 01:45:51,853
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
1527
01:45:51,886 --> 01:45:54,387
♪ Yeah, I'm crazy ♪
1528
01:45:54,421 --> 01:45:58,559
♪ It just turns out
That I'm crazy ♪