1
00:01:56,300 --> 00:02:01,100
The Untamed
2
00:02:02,000 --> 00:02:05,700
Episode 50
3
00:02:09,960 --> 00:02:11,750
Huaisang.
4
00:02:12,860 --> 00:02:15,790
Bro Xichen, watch out behind!
5
00:02:24,910 --> 00:02:26,610
You!
6
00:02:44,510 --> 00:02:46,460
What happened?
7
00:02:48,860 --> 00:02:52,260
I-I just saw Third Bro,
8
00:02:52,260 --> 00:02:56,560
no, Leader Jin, reaching behind.
9
00:02:56,560 --> 00:03:00,770
I didn't know if he, if...
10
00:03:03,460 --> 00:03:07,160
Lan Xichen!
11
00:03:07,960 --> 00:03:10,360
Lan Xichen.
12
00:03:10,360 --> 00:03:14,860
I said no mercy if you act again!
13
00:03:14,860 --> 00:03:17,450
Yes!
14
00:03:18,460 --> 00:03:21,660
You said so
15
00:03:21,660 --> 00:03:25,120
but did I act?
16
00:03:40,560 --> 00:03:42,260
Why look at him?
17
00:03:42,260 --> 00:03:44,860
Don't look at him!
18
00:03:46,860 --> 00:03:50,350
What can you see?
19
00:03:50,360 --> 00:03:55,250
All these years,
I noticed nothing.
20
00:04:09,610 --> 00:04:13,850
Nie Huaisang!
21
00:04:14,260 --> 00:04:17,560
You're really something.
22
00:04:18,460 --> 00:04:22,750
How unexpected to fall
into your hands!
23
00:04:33,660 --> 00:04:35,560
Don't move.
24
00:04:37,260 --> 00:04:39,360
Don't move.
25
00:04:49,860 --> 00:04:54,860
Such a "Mr. I-Don't-Know".
26
00:04:55,360 --> 00:04:57,780
No wonder...
27
00:04:59,260 --> 00:05:03,860
Hiding yourself for years
28
00:05:03,960 --> 00:05:07,160
must've been hard on you.
29
00:05:07,160 --> 00:05:11,460
Bro Xichen, believe me!
I just saw him reaching behind—
30
00:05:11,460 --> 00:05:14,360
- You!
- I said not to move!
31
00:05:41,160 --> 00:05:45,350
Lan Xichen, oh Lan Xichen.
32
00:05:46,660 --> 00:05:52,010
In my life, I lied countless times,
killed countless times.
33
00:05:52,060 --> 00:05:53,860
As you said,
34
00:05:53,860 --> 00:05:57,950
of evil deeds in the world,
what haven’t I done?
35
00:06:01,060 --> 00:06:03,460
But I—
36
00:06:03,460 --> 00:06:09,760
never thought of harming you.
37
00:06:13,990 --> 00:06:20,960
When Cloud Recesses
burned down
38
00:06:20,960 --> 00:06:23,360
and you fled,
39
00:06:23,360 --> 00:06:27,260
who saved you from danger?
40
00:06:27,260 --> 00:06:30,060
Later on,
41
00:06:30,060 --> 00:06:34,760
when Gusu Lan Clan
rebuilt Cloud Recesses,
42
00:06:34,860 --> 00:06:39,160
who heartily helped you?
43
00:06:48,560 --> 00:06:52,160
All these years,
44
00:06:52,160 --> 00:06:55,760
did I ever repress Lan Sect?
45
00:06:55,760 --> 00:06:59,460
I was supportive every time!
46
00:07:01,560 --> 00:07:06,360
Other than sealing your
spiritual power this time,
47
00:07:06,360 --> 00:07:10,360
when did I wrong you
48
00:07:10,360 --> 00:07:14,050
or demand gratitude?
49
00:07:17,360 --> 00:07:21,260
Minshan, only because
50
00:07:21,260 --> 00:07:26,160
I recalled his name back then,
repaid me in such a way.
51
00:07:28,240 --> 00:07:31,510
As for you...
52
00:07:33,060 --> 00:07:36,260
Lan Xichen.
53
00:07:36,260 --> 00:07:39,060
Lord Zewu.
54
00:07:39,060 --> 00:07:44,660
You're as intolerant of me
as Nie Mingjue!
55
00:08:01,460 --> 00:08:04,260
Second Bro.
56
00:08:05,060 --> 00:08:13,250
You won't spare me even
a single breath of life!
57
00:09:28,110 --> 00:09:31,160
It's collapsing! Everyone, out!
58
00:09:31,560 --> 00:09:32,760
Let's go!
59
00:09:32,760 --> 00:09:34,260
Go!
60
00:09:38,360 --> 00:09:43,860
Second Bro, why not die with me.
61
00:10:22,460 --> 00:10:24,860
Lan Zhan, take Lord Zewu out!
62
00:10:35,460 --> 00:10:39,260
Nie Mingjue!
63
00:10:39,260 --> 00:10:43,250
You think I fear you?
64
00:12:14,860 --> 00:12:18,660
[ Hall of Guanyin ]
65
00:12:29,830 --> 00:12:32,860
Brother Xichen.
66
00:12:38,860 --> 00:12:42,060
What did A-Yao want to do?
67
00:12:43,960 --> 00:12:47,160
I thought I knew him well
68
00:12:47,160 --> 00:12:50,060
but then I found out I didn't.
69
00:12:50,060 --> 00:12:53,860
Before tonight, I thought
I came to understand him.
70
00:12:55,060 --> 00:12:57,860
But I no longer understand.
71
00:13:03,860 --> 00:13:06,160
Brother Xichen.
72
00:13:07,160 --> 00:13:11,160
Who knows another person
completely?
73
00:13:14,460 --> 00:13:16,250
Huaisang.
74
00:13:17,660 --> 00:13:21,260
Just now, did he really
try a sneak attack?
75
00:13:21,260 --> 00:13:23,060
I—
76
00:13:24,160 --> 00:13:27,960
I think I saw it.
77
00:13:34,660 --> 00:13:36,360
Really?
78
00:13:41,460 --> 00:13:43,880
Huaisang, did you really?
79
00:13:43,880 --> 00:13:46,080
Brother Xichen.
80
00:13:46,160 --> 00:13:52,060
If you ask me like that,
I can't be sure.
81
00:13:58,260 --> 00:14:01,350
I don't know.
82
00:15:02,260 --> 00:15:04,260
Fairy!
83
00:15:08,460 --> 00:15:09,560
Light-bearer!
84
00:15:09,560 --> 00:15:11,060
Senior Wei!
85
00:15:11,060 --> 00:15:13,060
- Senior Wei! - Fairy!
- Senior Wei!
86
00:15:13,060 --> 00:15:14,660
No haste! No noise!
87
00:15:14,660 --> 00:15:17,060
- Senior Wei...
- Sizhui...
88
00:15:17,060 --> 00:15:18,960
Leader, are you okay?
89
00:15:18,960 --> 00:15:20,960
Are you okay?
90
00:15:26,310 --> 00:15:30,060
Uncle.
91
00:15:31,660 --> 00:15:34,960
Senior Wei, how's your neck?
92
00:15:36,160 --> 00:15:39,860
Your neck is bleeding!
93
00:15:39,960 --> 00:15:41,860
Are you alright?
94
00:15:44,060 --> 00:15:47,250
Fairy, come outside.
95
00:15:52,060 --> 00:15:54,310
This is no good!
96
00:15:57,110 --> 00:15:59,660
I'm fine.
97
00:15:59,660 --> 00:16:01,360
Senior Wei.
98
00:16:59,060 --> 00:17:01,660
A gentleman dresses properly.
99
00:17:01,660 --> 00:17:06,060
A-Yao, straighten your hat.
100
00:18:13,160 --> 00:18:15,560
Jingyi. Where's Wei Wuxian?
101
00:18:15,560 --> 00:18:16,860
They left.
102
00:18:16,860 --> 00:18:18,760
Left? Where?
103
00:18:18,760 --> 00:18:20,560
I brought Little Apple.
104
00:18:20,560 --> 00:18:23,860
Senior Wei took Light-bearer
and Senior Wen to get him.
105
00:18:23,860 --> 00:18:24,660
Yeah.
106
00:18:24,660 --> 00:18:28,060
Little Apple? Look after Fairy!
107
00:18:33,840 --> 00:18:35,810
Don't chase after them.
108
00:18:43,960 --> 00:18:45,720
Uncle.
109
00:18:47,910 --> 00:18:49,560
They're gone.
110
00:18:49,560 --> 00:18:52,560
You let them go?
111
00:18:52,560 --> 00:18:56,060
What else? Invite them to eat?
112
00:18:56,060 --> 00:18:59,160
Say 'thank you' and 'sorry'?
113
00:18:59,160 --> 00:19:00,860
Your attitude
114
00:19:00,860 --> 00:19:05,060
is why they left!
You're annoying!
115
00:19:05,060 --> 00:19:06,960
You backchat elders?
116
00:19:06,960 --> 00:19:08,950
Want a slap?
117
00:19:22,860 --> 00:19:25,560
Let's go home, Jin Ling.
118
00:19:25,560 --> 00:19:30,160
Each to his own.
119
00:19:34,020 --> 00:19:37,760
- You wanted to talk to Wei Wuxian.
- No.
120
00:19:37,760 --> 00:19:42,060
Crap! I saw! You had
something to tell.
121
00:19:42,060 --> 00:19:44,660
- Just now and earlier!
- Nothing to say.
122
00:19:44,660 --> 00:19:47,150
Crap! You do!
123
00:20:01,160 --> 00:20:04,460
Jiang Cheng. Senior Sister
has a high fever.
124
00:20:04,460 --> 00:20:07,260
I'll go and buy her medicine.
125
00:20:07,260 --> 00:20:10,260
Take care of Senior Sister.
126
00:20:10,260 --> 00:20:14,560
Stay here. Don't leave for any reason.
127
00:20:30,260 --> 00:20:33,359
Stop there! Uh? Scram!
128
00:20:39,560 --> 00:20:42,250
Sir, five pancakes.
129
00:21:07,660 --> 00:21:09,060
Stop!
130
00:21:09,060 --> 00:21:10,660
Go!
131
00:21:21,450 --> 00:21:25,110
Take care. I leave sister
in your hands.
132
00:21:25,110 --> 00:21:28,250
We got him! Over here!
133
00:21:49,260 --> 00:21:52,250
Take care.
134
00:21:52,410 --> 00:21:55,250
Huh?
135
00:21:59,160 --> 00:22:00,870
Let's go.
136
00:22:04,360 --> 00:22:06,120
Uncle.
137
00:22:27,530 --> 00:22:29,600
Wei Ying.
138
00:22:29,600 --> 00:22:31,350
What?
139
00:22:32,660 --> 00:22:38,260
There is a thing I
have not told you.
140
00:22:39,160 --> 00:22:41,160
What is it?
141
00:22:43,950 --> 00:22:47,460
Why are these two
so fast every time?
142
00:22:48,490 --> 00:22:51,510
Light-bearer. Senior Wei.
143
00:22:51,510 --> 00:22:54,410
Sizhui, why'd you rush here?
144
00:22:54,410 --> 00:22:57,320
Not afraid of Old Lan
scolding you?
145
00:22:57,320 --> 00:23:01,680
Senior Wei, I've something
important to ask you.
146
00:23:03,260 --> 00:23:04,750
What?
147
00:23:04,750 --> 00:23:07,190
These two days,
I recalled some things
148
00:23:07,190 --> 00:23:13,530
but am unsure. So I want to
ask Light-bearer and Senior Wei.
149
00:23:16,060 --> 00:23:18,450
What things?
150
00:23:26,080 --> 00:23:33,010
Proclaimed cooking skills, but made
dishes pungent to eyes and stomach.
151
00:23:34,810 --> 00:23:37,359
Planted me in a radish patch—
152
00:23:37,730 --> 00:23:40,310
Said with added water
153
00:23:40,310 --> 00:23:43,450
and sun bathing, I'd grow
154
00:23:43,450 --> 00:23:47,590
and sprout little buddies
to play with me.
155
00:23:47,590 --> 00:23:52,590
Treated Light-bearer
to a meal but ran off,
156
00:23:52,590 --> 00:23:55,540
letting Light-bearer pay.
157
00:23:56,810 --> 00:24:00,580
Maybe because I was too little,
I can't remember much.
158
00:24:00,580 --> 00:24:04,250
But I am sure
159
00:24:04,260 --> 00:24:06,910
Wen was my surname.
160
00:24:11,350 --> 00:24:15,850
Surname Wen?
Isn’t your surname Lan?
161
00:24:16,710 --> 00:24:21,160
Lan Sizhui. Lan Yuan?
162
00:24:21,250 --> 00:24:25,720
Lan Yuan. A-Yuan!
163
00:24:30,010 --> 00:24:34,160
Senior Wei, I...
164
00:24:34,170 --> 00:24:37,160
I’m A-Yuan!
165
00:24:38,960 --> 00:24:41,510
A-Yuan.
166
00:24:42,080 --> 00:24:45,120
Didn’t A-Yuan die?
167
00:24:46,420 --> 00:24:49,910
He was left alone at Burial Mound.
168
00:24:51,660 --> 00:24:55,060
Lan Zhan, was it you?
169
00:24:55,060 --> 00:24:59,850
Yes. This is the thing
I had not told you.
170
00:25:06,860 --> 00:25:09,030
Senior Wei.
171
00:25:11,160 --> 00:25:13,560
I miss you.
172
00:25:18,410 --> 00:25:20,830
I miss you a lot.
173
00:25:27,470 --> 00:25:31,210
Silly boy, why cry?
174
00:25:44,580 --> 00:25:50,090
I’m not crying. I’m just really sad
175
00:25:50,160 --> 00:25:52,710
but also so happy.
176
00:25:53,760 --> 00:25:56,390
I can't find words.
177
00:25:57,660 --> 00:26:00,140
Then do not say it.
178
00:26:00,440 --> 00:26:04,310
Right, don’t say it.
179
00:26:07,120 --> 00:26:10,270
How's this kid so strong?
180
00:26:10,270 --> 00:26:13,610
You indeed taught this kid.
181
00:26:13,610 --> 00:26:16,350
You also taught him.
182
00:26:16,900 --> 00:26:21,010
No wonder he's so handsome.
183
00:26:21,620 --> 00:26:25,070
- You didn't teach me.
- I-I taught you.
184
00:26:25,070 --> 00:26:29,450
You were so little, you forgot.
185
00:26:30,560 --> 00:26:32,540
You did teach me.
I remember.
186
00:26:32,540 --> 00:26:34,730
See, I taught him.
187
00:26:34,730 --> 00:26:37,850
Like, switch a Rare Beauty pic—
188
00:26:43,910 --> 00:26:47,530
- When a pretty girl passes—
- Rubbish!
189
00:26:47,530 --> 00:26:50,670
Such rot! How's he recall rot?
190
00:26:50,670 --> 00:26:52,150
I taught that?
191
00:26:52,150 --> 00:26:53,410
Did! Uncle Wen saw it.
192
00:26:53,410 --> 00:26:58,200
Uncle Wen has no proof.
Don't talk rot. I say, kid.
193
00:26:58,200 --> 00:27:01,640
Lan Zhan, how'd you teach him?
He behaved with me.
194
00:27:01,640 --> 00:27:03,770
- It's true.
- Rot! See that ditch.
195
00:27:03,770 --> 00:27:06,800
I can plant you in there.
196
00:27:06,800 --> 00:27:09,840
Why'd you laugh, kid?
197
00:27:23,830 --> 00:27:27,120
A-Yuan, you're too old to play.
198
00:27:27,120 --> 00:27:33,250
Remember when little,
you hugged Light-bearer's leg?
199
00:28:14,210 --> 00:28:14,760
Let’s go.
200
00:28:14,760 --> 00:28:21,890
Childe. We're going that way.
201
00:28:21,950 --> 00:28:23,600
Where?
202
00:28:23,600 --> 00:28:29,470
Childe, you asked me,
when things got resolved,
203
00:28:29,470 --> 00:28:33,230
what I plan to do?
204
00:28:33,660 --> 00:28:37,120
A-Yuan and I talked.
205
00:28:37,120 --> 00:28:39,580
We want to visit Qishan
206
00:28:39,580 --> 00:28:43,900
to build our clan a memorial.
207
00:28:46,730 --> 00:28:48,770
I’ll go with you.
208
00:28:48,770 --> 00:28:49,700
No need.
209
00:28:49,700 --> 00:28:53,160
You don’t want me to come?
210
00:28:53,450 --> 00:28:57,760
You’ve done enough.
211
00:28:57,760 --> 00:29:01,050
What will you do afterwards?
212
00:29:04,210 --> 00:29:08,320
Walk A-Yuan to Cloud Recesses.
213
00:29:08,320 --> 00:29:14,260
After that, take time to plan.
214
00:29:15,690 --> 00:29:21,350
Let me walk the road ahead
on my own.
215
00:29:30,560 --> 00:29:32,590
Sounds good.
216
00:30:11,860 --> 00:30:15,000
Lan Zhan, let’s go.
217
00:30:16,130 --> 00:30:19,150
Where should we go?
218
00:30:23,290 --> 00:30:26,670
Get going, Little Apple.
219
00:30:26,670 --> 00:30:28,357
Let's go.
220
00:30:53,360 --> 00:30:58,460
Lan Zhan, you're not coming?
221
00:32:25,360 --> 00:32:30,800
~Listen to the nostalgic flute~
222
00:32:30,800 --> 00:32:35,990
~In endless night deep in cloud~
223
00:32:35,990 --> 00:32:40,750
~Right and wrong is in the past~
224
00:32:40,750 --> 00:32:46,040
~On waking, how to take it as a dream~
225
00:32:46,040 --> 00:32:51,910
~How to weigh praise and blame,
gain and loss, in this world~
226
00:32:51,910 --> 00:32:56,450
~Hot blood burns on cold blade~
227
00:32:56,450 --> 00:33:01,640
~On peaks or rivers, hear the guqin~
228
00:33:01,640 --> 00:33:07,120
~Unfulfilled story,
like buds under moonlit frost~
229
00:33:07,120 --> 00:33:13,290
~Stir a cup of life's joy and sorrow
to toast the lad~
230
00:33:13,290 --> 00:33:17,280
~Moon is bright, why feel sad~
231
00:33:17,280 --> 00:33:21,980
Lan Zhan, frankly, I never thought
232
00:33:21,980 --> 00:33:24,630
you'd be Immortal Chief.
233
00:33:24,630 --> 00:33:27,680
We made a vow here.
234
00:33:28,280 --> 00:33:33,890
I, Wei Wuxian, will purge evil,
aid the weak, in good conscience.
235
00:33:33,890 --> 00:33:41,350
I, Lan Wangji, will purge evil,
aid the weak, in good conscience.
236
00:33:51,640 --> 00:33:53,358
Lan Zhan.
237
00:33:54,960 --> 00:33:58,350
You’re indeed Light-bearer Lord.
238
00:33:59,830 --> 00:34:02,250
You are indeed Wei Ying.
239
00:34:34,750 --> 00:34:40,000
Never thought Cloud Recesses
would add 1000 rules.
240
00:34:40,000 --> 00:34:44,440
Brother Nie, however many rules
Lan Sect adds,
241
00:34:44,440 --> 00:34:48,660
do you know the most
important rule?
242
00:34:48,900 --> 00:34:53,160
Don’t know, don’t know.
Please clarify, Bro Wei.
243
00:34:54,890 --> 00:34:57,260
That would be....
244
00:34:58,260 --> 00:35:02,160
'Do not associate with evil'.
245
00:35:02,260 --> 00:35:04,220
Ooh.
246
00:35:09,950 --> 00:35:14,230
Bro Wei, oh Bro Wei,
you've got nerve.
247
00:35:14,230 --> 00:35:16,110
I don't dare.
248
00:35:16,110 --> 00:35:19,359
I must concede defeat.
249
00:35:27,460 --> 00:35:29,910
Immortal Chief.
250
00:35:34,610 --> 00:35:36,850
Sect Leader Nie.
251
00:35:39,350 --> 00:35:44,410
I have a question I want to ask you.
252
00:35:45,810 --> 00:35:47,760
Go on.
253
00:35:47,760 --> 00:35:50,410
You put in so much effort,
254
00:35:50,410 --> 00:35:54,160
don’t you want to be Immortal Chief?
255
00:35:59,660 --> 00:36:02,650
Bro Wei, it's said
256
00:36:02,650 --> 00:36:05,470
we never tire of scenes
257
00:36:05,470 --> 00:36:10,450
of earth and sky,
water and mountains.
258
00:36:11,660 --> 00:36:14,520
I'm a sensible man.
259
00:36:14,520 --> 00:36:17,160
I won't shirk tasks
260
00:36:17,160 --> 00:36:22,060
but won't meddle in things
not my business.
261
00:36:22,990 --> 00:36:24,580
I'm going.
262
00:36:34,360 --> 00:36:37,360
You will not ask him?
263
00:36:38,560 --> 00:36:41,080
Ask him what?
264
00:36:42,170 --> 00:36:47,240
Ask him who sent out Mo Xuanyu?
Or who released the sabre spirit?
265
00:36:47,240 --> 00:36:50,120
Or who found Sisi and Bicao?
266
00:36:50,120 --> 00:36:54,030
Or who wrote the anonymous letter?
267
00:36:54,730 --> 00:37:01,170
But these questions aren't
important now, right?
268
00:37:34,360 --> 00:37:36,350
I'll head that way.
269
00:37:37,440 --> 00:37:39,280
I go this way.
270
00:37:51,510 --> 00:37:55,250
You decided where to go?
271
00:38:01,110 --> 00:38:03,490
But the world is wide.
272
00:38:03,490 --> 00:38:08,358
Wandering astride, with liquor,
everywhere is home.
273
00:38:13,060 --> 00:38:17,450
Lan Zhan, I'm leaving.
274
00:38:21,700 --> 00:38:24,850
Little Apple. Let's go.
275
00:38:40,220 --> 00:38:45,780
"Green mountains unchanging,
rivers endlessly flowing".
276
00:38:45,780 --> 00:38:50,220
See you again.
277
00:39:43,780 --> 00:39:49,650
Lan Zhan, next time we meet,
think up a name for this song.
278
00:39:49,650 --> 00:39:52,850
I already thought of it.
279
00:39:54,550 --> 00:39:59,880
~Listen to the nostalgic flute~
280
00:39:59,880 --> 00:40:04,990
~in endless night deep in cloud~
281
00:40:04,990 --> 00:40:09,810
~Right and wrong is in the past~
282
00:40:09,810 --> 00:40:15,110
~On waking, how to take it as a dream~
283
00:40:15,110 --> 00:40:21,020
~How to weigh gain and loss
in this world~
284
00:40:21,020 --> 00:40:25,490
~Blood burns hot on cold blade~
285
00:40:25,490 --> 00:40:30,780
~On peaks or rivers, hear the qin~
286
00:40:30,780 --> 00:40:36,160
~Unfulfilled story,
like buds under moonlit frost~
287
00:40:36,160 --> 00:40:42,420
~Stir a cup of life's joy and sorrow
to toast the lad~
288
00:40:42,420 --> 00:40:47,310
~Moon is bright, why feel sad~
289
00:40:47,310 --> 00:40:53,070
~Why not face all hardships carefree~
290
00:40:53,070 --> 00:40:59,570
~Sharing a melody however far~
291
00:41:02,460 --> 00:41:05,250
Wei Ying.
292
00:42:00,100 --> 00:42:02,420
Thanks to author Mo Xiang Tong Xiu
293
00:42:02,420 --> 00:42:06,240
May their wishes come true thereafter
Till next time
294
00:42:06,240 --> 00:42:08,160
—The End—
295
00:42:08,160 --> 00:42:17,260
~ Wei Ying and Lan Zhan
complete three marriage bows, travel Jianghu
and live happily together in the Jingshi~
296
00:42:41,040 --> 00:42:46,430
~Listen to the lonely, disconsolate flute~
297
00:42:46,430 --> 00:42:51,600
~in endless night deep in cloud~
298
00:42:51,600 --> 00:42:56,300
~Right or wrong is in the past~
299
00:42:56,300 --> 00:43:01,620
~On waking, how can I take it as a dream~
300
00:43:01,620 --> 00:43:07,550
~How to gauge praise and blame,
gain and loss, in this world~
301
00:43:07,550 --> 00:43:12,020
~Blood whistles hot on cold blade~
302
00:43:12,020 --> 00:43:17,340
~On peaks or rivers, hear the guqin~
303
00:43:17,340 --> 00:43:22,720
~The story isn't over,
like buds under moonlit frost~
304
00:43:22,720 --> 00:43:29,100
~Stir a cup of life's joy and sorrow
to toast the lad~
305
00:43:29,100 --> 00:43:33,620
~Why's the bright moon listless~
306
00:43:33,620 --> 00:43:39,710
~Why not face all hardships carefree~
307
00:43:39,710 --> 00:43:44,300
~Sharing a melody however far~
308
00:43:44,300 --> 00:43:50,330
~Stir a cup of life's joy and sorrow
to toast the lad~
309
00:43:50,330 --> 00:43:55,010
~Moon is bright, why be sad~
310
00:43:55,010 --> 00:44:01,090
~Why not face all storms unrestrained~
311
00:44:01,090 --> 00:44:08,260
~Playing a melody together afar~