1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:05,625 --> 00:00:08,875
(2020年戛纳电影节官方入选作品)
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:41,000 --> 00:00:43,791
NETFLIX 呈现
5
00:03:06,083 --> 00:03:07,875
我们可以下周末出去
6
00:03:08,875 --> 00:03:11,458
-去哪儿?
-不知道 特鲁维尔?
7
00:03:12,291 --> 00:03:13,500
多维尔郊区?
8
00:03:14,291 --> 00:03:16,625
或者可以去翁弗勒尔 那里很漂亮
9
00:03:17,791 --> 00:03:19,208
-对吧?
-对
10
00:03:19,208 --> 00:03:21,041
我们会找一个不错的旅馆
11
00:03:21,625 --> 00:03:24,583
我们会在港口吃晚餐 吃海鲜拼盘
12
00:03:24,583 --> 00:03:26,916
-你高潮了吗?
-散步、按摩...
13
00:03:27,916 --> 00:03:28,750
什么?
14
00:03:29,250 --> 00:03:30,083
什么“什么”?
15
00:03:30,875 --> 00:03:33,583
-我没有明白
-我在问你 你有没有高潮
16
00:03:34,500 --> 00:03:36,416
高潮了啊 你没听到吗?
17
00:03:37,625 --> 00:03:39,791
-我听到了
-所以 怎么了?
18
00:03:42,041 --> 00:03:43,166
但你看 我没有高潮
19
00:03:45,958 --> 00:03:47,750
你总是做完爱之后聊天
20
00:03:48,875 --> 00:03:50,375
你话真多
21
00:03:51,208 --> 00:03:52,541
你异常兴奋
22
00:03:52,625 --> 00:03:55,458
为什么要抱怨?你是想惹我生气吗?
23
00:03:55,458 --> 00:03:57,458
抱歉 我感觉很好 是的 确实如此
24
00:03:57,458 --> 00:03:59,041
是的 你感觉很好
25
00:03:59,125 --> 00:04:01,458
就像做完杂物的人一样
26
00:04:02,500 --> 00:04:04,541
或像做完家务的人一样
27
00:04:04,625 --> 00:04:06,125
你希望我生气吗?
28
00:04:06,875 --> 00:04:09,458
说实话 我更希望你生气
29
00:04:09,458 --> 00:04:11,375
我感觉我生活在闹剧中一般
30
00:04:11,375 --> 00:04:12,666
闹剧?
31
00:04:12,750 --> 00:04:14,166
-是的 抱歉
-真的吗?
32
00:04:14,250 --> 00:04:18,666
-我受够了在黑暗中做爱
-你总是想要关灯
33
00:04:20,375 --> 00:04:21,375
是的 关灯很有帮助
34
00:04:22,708 --> 00:04:24,625
-帮助自己想别人?
-不是的
35
00:04:24,625 --> 00:04:26,375
是吗?那样确实很好
36
00:04:26,375 --> 00:04:28,416
不是 我是在想我们之前
37
00:04:29,458 --> 00:04:30,291
让·路易
38
00:04:31,416 --> 00:04:34,083
-我们在一起已经17年了
-我知道
39
00:04:34,583 --> 00:04:37,791
一段感情
主要与意愿、妥协、耐心有关
40
00:04:37,875 --> 00:04:39,000
而不仅仅是热情
41
00:04:39,000 --> 00:04:41,041
你都这个年纪了 应该知道这个道理
42
00:04:41,625 --> 00:04:43,833
如果你想要毁掉一切
43
00:04:43,833 --> 00:04:46,750
就因为愚蠢的怀旧 那就继续吧
44
00:04:48,333 --> 00:04:49,958
你真的太自私了
45
00:04:50,791 --> 00:04:53,416
你为什么骗人?
你为什么要假装高潮?
46
00:04:54,583 --> 00:04:55,958
那是骗人吗?
47
00:04:55,958 --> 00:04:59,166
-抱歉 但确实是骗人
-我在保护你 保护你
48
00:05:01,125 --> 00:05:04,666
同时 我也希望一切都能像以前一样
49
00:05:06,916 --> 00:05:10,083
别问我那些
你都不会问自己的问题 好吗?
50
00:05:12,541 --> 00:05:14,375
所以 我们怎么才能更好地做爱呢?
51
00:05:17,791 --> 00:05:18,708
你爱我吗?
52
00:05:20,333 --> 00:05:21,625
你还爱我吗?
53
00:05:24,916 --> 00:05:26,375
我也能问你同样的问题
54
00:05:27,416 --> 00:05:30,541
我们不要像那样把一切都摊开说
这很不体面
55
00:05:31,541 --> 00:05:32,666
我们可不是美国人
56
00:05:32,750 --> 00:05:36,625
所以你可以决定我们什么时候
真诚的交流 什么时候不这样
57
00:05:37,166 --> 00:05:38,833
该死 你真烦人
58
00:05:38,833 --> 00:05:39,750
是的 没错
59
00:05:40,958 --> 00:05:43,125
你让我有点累 我们不能再聊下去了
60
00:05:43,125 --> 00:05:45,625
你总是想方设法毁掉一切
61
00:05:46,333 --> 00:05:47,583
你气死我了
62
00:05:47,583 --> 00:05:49,625
我们要快点订去翁弗勒尔的票
63
00:05:49,625 --> 00:05:52,083
那个周末是节日 票会订满的
64
00:07:13,958 --> 00:07:16,041
让·路易 踩住轻踏板 拜托
65
00:08:15,250 --> 00:08:16,625
-晚上好
-晚上好
66
00:08:17,375 --> 00:08:18,708
-你有急事吗?
-是的
67
00:08:19,375 --> 00:08:20,416
我们可以快一点
68
00:08:21,125 --> 00:08:24,875
-不用了 谢谢 我没打算找
-因为你已经找到了?
69
00:08:26,416 --> 00:08:27,416
不是 因为...
70
00:08:27,958 --> 00:08:30,166
我要回家了 我只是出来遛狗
71
00:08:31,125 --> 00:08:32,166
狗在哪儿呢?
72
00:08:35,916 --> 00:08:37,250
它一定是先往前走了
73
00:08:37,250 --> 00:08:40,333
因为它只要看到回家的路
就会跑回去
74
00:08:41,333 --> 00:08:42,416
不像它的主人
75
00:08:43,416 --> 00:08:44,791
你有多少钱?
76
00:08:44,875 --> 00:08:48,000
有意思 我一直很好奇
你们都收多少钱
77
00:08:48,000 --> 00:08:50,000
80欧元可以做爱 50欧元可以吸
78
00:08:50,000 --> 00:08:51,125
吸?
79
00:08:51,125 --> 00:08:52,208
口交
80
00:08:52,208 --> 00:08:53,125
好吧
81
00:08:55,375 --> 00:08:56,583
不是 我...
82
00:08:58,083 --> 00:08:59,083
不是 我不知道
83
00:09:00,541 --> 00:09:02,375
不是 我觉得那不是我的...
84
00:09:02,375 --> 00:09:03,875
那不是我的风格
85
00:09:04,791 --> 00:09:06,041
我不觉得自己会...
86
00:09:07,416 --> 00:09:09,208
还有树林 所有这些
87
00:09:11,875 --> 00:09:13,750
把它加上一个价格 那就...
88
00:09:17,125 --> 00:09:17,958
等等
89
00:09:17,958 --> 00:09:19,458
-等等
-这是什么?
90
00:09:19,458 --> 00:09:21,708
我头上有一个发夹
91
00:09:22,708 --> 00:09:23,625
该死!
92
00:09:34,083 --> 00:09:36,708
你的结婚戒指勾住了我的发夹
93
00:09:37,250 --> 00:09:39,208
试着拿走你的结婚戒指
94
00:09:41,000 --> 00:09:42,875
-它摘不下来
-试着滑下来它
95
00:09:42,875 --> 00:09:45,291
不用 我来弄 抱歉
96
00:09:47,916 --> 00:09:49,750
-好了
-很好
97
00:09:52,625 --> 00:09:53,958
-给你
-谢谢
98
00:09:55,375 --> 00:09:57,916
-抱歉
-难免会这样
99
00:09:58,750 --> 00:09:59,958
-真的吗?
-我们继续吧
100
00:09:59,958 --> 00:10:02,750
不用了 没事的 别担心
101
00:10:03,250 --> 00:10:06,708
-你不想高潮吗?
-是的 理想情况下当然想
102
00:10:06,708 --> 00:10:07,625
但是不用了
103
00:10:08,541 --> 00:10:10,166
你可以拿着这50欧元
104
00:10:10,250 --> 00:10:11,375
好啊 行
105
00:10:12,375 --> 00:10:14,875
-多谢
-再见
106
00:10:14,875 --> 00:10:16,375
往那边走
107
00:10:16,375 --> 00:10:18,375
-我们从哪儿来的?
-我们从那边来的
108
00:10:19,166 --> 00:10:20,500
-那边?好的
-是的
109
00:10:20,500 --> 00:10:22,000
-多谢
-不客气
110
00:10:22,000 --> 00:10:23,625
-再见 好
-再见
111
00:10:41,000 --> 00:10:42,208
你去哪儿了?
112
00:10:44,083 --> 00:10:45,500
我去透了透气
113
00:10:46,083 --> 00:10:47,083
透透气?
114
00:10:48,166 --> 00:10:49,541
你以为我不知道?
115
00:10:53,791 --> 00:10:55,750
你身上都是烟臭味 亲爱的
116
00:11:12,916 --> 00:11:13,958
稍等一下
117
00:11:14,791 --> 00:11:17,041
-你好 波迪尔先生
-多谢 维尔日妮
118
00:11:18,125 --> 00:11:21,166
我们把视频从Youtube上删除了
但视频已经传开了
119
00:11:21,250 --> 00:11:25,750
他们总是分享它 通过WhatsApp
或者我也不知道的什么应用程序
120
00:11:25,750 --> 00:11:29,041
整个高中都看过了 关掉手机
121
00:11:29,833 --> 00:11:31,708
谁都不该看到的
122
00:11:31,708 --> 00:11:32,916
这不是问题所在
123
00:11:33,000 --> 00:11:35,416
即使你不尊重自己
也请尊重你的家人
124
00:11:36,291 --> 00:11:39,666
-我不会去参加家长会的
-别担心
125
00:11:39,750 --> 00:11:42,791
你的家人有被遗忘的权利
126
00:11:42,875 --> 00:11:46,375
我的工作就是从法律层面和技术层面
正确实行这个权利
127
00:11:46,375 --> 00:11:50,500
我的团队会保证
这个视频消失 好吗?
128
00:11:50,500 --> 00:11:52,625
别担心 所以 玛丽...
129
00:11:53,375 --> 00:11:55,666
在那段视频中 你的...
130
00:11:56,333 --> 00:11:58,208
搭档叫什么?
131
00:11:59,125 --> 00:12:00,208
特奥·德·沙隆
132
00:12:01,125 --> 00:12:03,666
特奥...德...沙隆 很好
133
00:12:04,875 --> 00:12:05,958
克莱门特·布尔西朗
134
00:12:13,458 --> 00:12:14,791
-很好
-雨果·帕里松
135
00:12:24,583 --> 00:12:25,791
路易·德·艾斯拉皮尔
136
00:12:38,708 --> 00:12:41,708
我们会给这些孩子的父母写封信
137
00:12:41,708 --> 00:12:43,416
尝试达成一致意见
138
00:12:43,500 --> 00:12:46,083
同时 我们会关注所有的平台
139
00:12:46,083 --> 00:12:49,083
那些会放引发争议话题的平台
140
00:12:49,083 --> 00:12:50,458
猫途鹰也看看
141
00:12:52,125 --> 00:12:52,958
怎么了?
142
00:12:53,708 --> 00:12:55,291
她在猫途鹰上得到了评分
143
00:12:56,625 --> 00:12:58,333
-多少分?
-这不是重点
144
00:12:58,333 --> 00:12:59,291
对的 抱歉
145
00:13:00,500 --> 00:13:01,333
猫途...
146
00:13:01,333 --> 00:13:04,166
我警告你
你要用你自己的存款来付钱
147
00:13:04,250 --> 00:13:05,708
-不行
-必须行!
148
00:13:07,041 --> 00:13:10,625
我真不懂这一代人
总是那么想表现自己
149
00:13:10,625 --> 00:13:12,958
没有私人空间、没有隐私
150
00:13:12,958 --> 00:13:16,333
我不这么认为 是那个男孩
我是说那些男孩
151
00:13:16,333 --> 00:13:19,375
他们分享视频是对那一刻的不尊重
152
00:13:19,375 --> 00:13:21,666
什么?“对那一刻的不尊重”?
153
00:13:21,750 --> 00:13:24,833
我的女儿和四个人一起睡了
你不介意吗?
154
00:13:26,625 --> 00:13:28,916
只是一个想法 也许她是在尝试...
155
00:13:29,958 --> 00:13:30,875
下意识地
156
00:13:31,416 --> 00:13:34,708
找最能伤害你的地方
157
00:13:34,708 --> 00:13:36,625
我需要的是律师 不是心理医生
158
00:13:36,625 --> 00:13:38,208
你说不定两者都需要
159
00:13:38,208 --> 00:13:41,000
是的 一个律师
说不定也需要心理医生
160
00:13:42,041 --> 00:13:43,208
-没错
-站起来
161
00:13:46,791 --> 00:13:47,750
拉罗谢尔先生
162
00:13:57,500 --> 00:13:58,333
谢谢你
163
00:14:01,041 --> 00:14:04,875
是的 不是很时髦
不是很适合日本餐厅
164
00:14:07,041 --> 00:14:08,958
一个中国人开的日本餐厅
165
00:14:08,958 --> 00:14:11,750
我之前不知道 这就说得通了
166
00:14:11,750 --> 00:14:14,916
为什么?中国人不如日本人时髦吗?
167
00:14:15,500 --> 00:14:16,833
我可没这么说
168
00:14:16,833 --> 00:14:20,041
-那是种族歧视
-你从来没有种族歧视的想法吗?
169
00:14:20,125 --> 00:14:22,958
-我尽量不想有
-我也是 我很挣扎着努力
170
00:14:23,750 --> 00:14:27,750
我告诉我自己 如果我种族歧视
那我就不会挣扎了 所以没关系
171
00:14:27,750 --> 00:14:29,916
但你还是有种族歧视的想法
172
00:14:30,416 --> 00:14:32,375
我脑子里有一个小型辩论
173
00:14:33,083 --> 00:14:35,791
我从来不同意我的种族歧视想法
174
00:14:36,791 --> 00:14:39,750
同时 两分钟前 左翼的波波族说
175
00:14:39,750 --> 00:14:41,875
中国人不如日本人时髦
176
00:14:41,875 --> 00:14:43,041
我可没那么说
177
00:14:43,125 --> 00:14:46,833
我只是觉得
有一个裸男在我的杯子里 很低俗
178
00:14:46,833 --> 00:14:48,333
但不意味着我有种族歧视
179
00:14:48,333 --> 00:14:51,166
在有异装癖的人给你口交的时候
你可没有介意
180
00:14:51,250 --> 00:14:54,250
那并不怎么样 我告诉你一些事情
然后你...
181
00:14:54,250 --> 00:14:55,875
并不知道他有异装癖
182
00:14:55,875 --> 00:14:59,333
这就是异装癖的重点所在
你可以说:“我不知道他有异装癖”
183
00:14:59,333 --> 00:15:02,583
-我以为他是变性人
-好吧 没事 那好吧
184
00:15:04,750 --> 00:15:05,791
不好 这样并不好
185
00:15:08,083 --> 00:15:10,833
我感到焦虑
我好像没办法掌控各种事情
186
00:15:10,833 --> 00:15:13,750
-我刚刚失去了一个客户
-也许是因为过度劳累
187
00:15:15,291 --> 00:15:17,875
我不知道是抑郁症的想法让我害怕
188
00:15:17,875 --> 00:15:20,291
还是因为我抑郁 所以我很焦虑
189
00:15:21,416 --> 00:15:22,541
先有鸡?
190
00:15:25,083 --> 00:15:26,333
还是先有蛋?
191
00:15:27,041 --> 00:15:27,875
蛋...
192
00:15:29,458 --> 00:15:30,375
还是鸡?
193
00:15:32,958 --> 00:15:35,375
-卡罗尔离开我的时候...
-寿司春卷?
194
00:15:35,875 --> 00:15:36,875
这是我的
195
00:15:41,041 --> 00:15:41,875
谢谢
196
00:15:43,125 --> 00:15:44,250
谢谢
197
00:15:51,583 --> 00:15:54,250
真疯狂 我总是发现自己
处在聚光灯底下
198
00:15:54,250 --> 00:15:58,083
-你又不是和女人一起来的
-你有头发 你根本不懂
199
00:15:58,083 --> 00:16:00,541
他们应该禁止在公共场所使用聚光灯
200
00:16:04,375 --> 00:16:07,333
你有没有曾经觉得
你的生活并不真实?
201
00:16:08,083 --> 00:16:10,416
就好像我从自我中走了出来
202
00:16:10,500 --> 00:16:13,666
看着自己做事 过自己的生活 但是...
203
00:16:14,333 --> 00:16:15,291
这一切并不真实
204
00:16:15,375 --> 00:16:18,750
不对 是真实发生的 但却是假的
205
00:16:18,750 --> 00:16:19,833
就是这样
206
00:16:20,333 --> 00:16:24,916
就好像事实和现实之间有区别一样
207
00:16:25,708 --> 00:16:26,750
我的生活是真实的
208
00:16:28,333 --> 00:16:30,291
但它是假的 明白我的意思吗?
209
00:16:30,958 --> 00:16:35,083
就好像你生活在一个谎言中
但你不确定这个谎言是什么?
210
00:16:35,083 --> 00:16:36,583
是的 没错
211
00:16:37,625 --> 00:16:38,583
不是 我没懂
212
00:16:38,583 --> 00:16:42,000
一切都是一个天大的谎言
我不能再假装了
213
00:16:43,041 --> 00:16:44,250
甚至是和我的猫
214
00:16:44,250 --> 00:16:45,291
你的猫?
215
00:16:45,375 --> 00:16:46,250
我的猫
216
00:16:46,250 --> 00:16:48,083
这是一场闹剧 你好好想想
217
00:16:49,000 --> 00:16:51,041
我喂养它 然后囚禁它
218
00:16:51,125 --> 00:16:53,916
它并不爱我
这是斯德哥尔摩症候群症
219
00:16:54,583 --> 00:16:57,208
它来蹭我?那很糟糕 并不可爱
220
00:16:58,208 --> 00:17:01,083
那只猫就是个悲剧
它就是娜塔莎·卡姆普什
221
00:17:01,083 --> 00:17:03,375
猫在你身上蹭来蹭去 并不是喜欢你
222
00:17:03,875 --> 00:17:06,666
它们留下信息素 标记自己的领地
223
00:17:06,750 --> 00:17:09,333
甚至更糟 我们都在说谎
都在编造故事
224
00:17:09,333 --> 00:17:13,083
我怀疑娜塔莎·卡姆普什会不会在
沃夫冈·普里克洛普尔身上蹭来蹭去
225
00:17:13,083 --> 00:17:15,125
反正不是她自己主动的
226
00:17:16,500 --> 00:17:17,750
你真的很奇怪
227
00:17:17,750 --> 00:17:21,041
知道绑架娜塔莎·卡姆普什人的名字
不也很奇怪吗?
228
00:17:22,541 --> 00:17:23,458
好吧
229
00:17:24,958 --> 00:17:29,000
抱歉 光说我的事情了
你怎么样?工作如何?
230
00:17:29,833 --> 00:17:31,791
跟平常一样
231
00:17:31,875 --> 00:17:34,416
骨盆骨折、肠内蠕虫、安乐死
232
00:17:35,958 --> 00:17:36,791
好吧
233
00:17:37,916 --> 00:17:40,750
我不想待在办公室、家里或任何地方
234
00:17:40,750 --> 00:17:44,625
不想去任何地方 这是病态的
也许你就是想去死
235
00:18:07,833 --> 00:18:08,791
不好意思
236
00:18:09,500 --> 00:18:11,000
我觉得这个机器不太好使
237
00:18:11,583 --> 00:18:14,000
-怎么了?
-我想看看我的心率
238
00:18:14,000 --> 00:18:16,416
-可是什么都没显示
-可能是感应器有问题
239
00:18:17,041 --> 00:18:19,208
-前提是心脏跳动没有问题
-是的
240
00:18:19,708 --> 00:18:22,625
我想知道我跑步的时候
我是不是在逼自己
241
00:18:23,250 --> 00:18:25,750
我已经跑了45分钟了
但是我完全没有喘不过来气
242
00:18:26,250 --> 00:18:28,583
逼自己的话 有一天你会死的
243
00:18:29,666 --> 00:18:31,083
好吧 让我试试
244
00:18:38,541 --> 00:18:39,541
抱歉
245
00:18:46,291 --> 00:18:47,416
这个能用啊
246
00:18:48,500 --> 00:18:50,666
是的 显然是能用的
247
00:18:50,750 --> 00:18:52,833
也许是我手上汗太多了
248
00:18:52,833 --> 00:18:54,541
对 就是这样 好吧
249
00:18:55,291 --> 00:18:57,666
锻炼是好的 但是我们需要学会放松
250
00:18:58,666 --> 00:18:59,500
多谢
251
00:20:00,166 --> 00:20:02,625
米歇尔?是我
你能过来一下吗 拜托?
252
00:20:03,833 --> 00:20:04,916
我身体不太舒服
253
00:20:05,958 --> 00:20:07,666
不行 事出紧急 就现在 拜托
254
00:20:09,208 --> 00:20:10,583
好 多谢 一会儿见
255
00:20:20,125 --> 00:20:22,958
-你用了很长时间
-你的开关还是坏的吗?
256
00:20:22,958 --> 00:20:23,875
快进来
257
00:20:25,166 --> 00:20:27,916
-我说过事出紧急
-这就是我这么快的原因
258
00:20:29,500 --> 00:20:30,333
怎么了?
259
00:20:31,875 --> 00:20:34,250
-发生了什么?
-不确定 但有些不对劲
260
00:20:45,500 --> 00:20:47,916
这个要多费一些时间 这是给猫用的
261
00:20:50,083 --> 00:20:50,916
它们爪子很小
262
00:21:00,791 --> 00:21:01,708
好吧
263
00:21:01,708 --> 00:21:04,541
-似乎坏掉了
-听听我的心
264
00:21:04,625 --> 00:21:05,458
我正在听
265
00:21:06,458 --> 00:21:07,375
不是 我的心脏
266
00:21:07,375 --> 00:21:08,375
对 好的
267
00:21:09,166 --> 00:21:10,000
来听听
268
00:21:18,500 --> 00:21:19,666
怎么样?
269
00:21:19,750 --> 00:21:21,000
我怎么样?
270
00:21:23,291 --> 00:21:25,291
-我不明白 你感觉冷吗?
-不冷
271
00:21:25,833 --> 00:21:27,958
-你感觉热吗?
-不热 很正常 感觉很暖和
272
00:21:27,958 --> 00:21:30,666
-暖和?
-是的 你不知道这是什么意思吗?
273
00:21:31,750 --> 00:21:34,125
-带着湿冷的暖和?
-不是 就是正常的暖和
274
00:21:46,291 --> 00:21:48,875
好吧 我去找医生吧 感谢你过来
275
00:21:48,875 --> 00:21:50,791
-你吃什么了?
-和你吃的日料
276
00:21:50,875 --> 00:21:52,666
对了 把你的胳膊给我
277
00:21:54,958 --> 00:21:57,333
真的太不可思议了 你坐下
278
00:22:01,041 --> 00:22:01,875
听着
279
00:22:02,833 --> 00:22:05,125
你不是我的顾客
所以我不会对你说谎
280
00:22:05,125 --> 00:22:06,208
我不能对你说谎
281
00:22:07,125 --> 00:22:09,375
不可思议 你的心脏没有在跳动
282
00:22:11,000 --> 00:22:12,375
我不明白
283
00:22:13,666 --> 00:22:17,458
好像是你的心肌没有产生收缩
284
00:22:18,958 --> 00:22:19,958
这个严重吗?
285
00:22:19,958 --> 00:22:21,708
在你死之后
286
00:22:21,708 --> 00:22:24,875
这并不是什么大事
但是既然你是活着的...
287
00:22:26,875 --> 00:22:27,875
这就很令人担忧了
288
00:22:29,166 --> 00:22:30,291
躺下来
289
00:22:33,625 --> 00:22:34,458
干什么?
290
00:22:35,500 --> 00:22:37,416
-为了让你复活
-我在移动
291
00:22:39,916 --> 00:22:42,708
我宁愿折断你的肋骨也不愿看着你死
292
00:22:42,708 --> 00:22:44,916
但是我没有死!
293
00:22:45,000 --> 00:22:47,958
-我还在跟你说话
-我不知道 我已经不知道了
294
00:22:48,500 --> 00:22:50,500
我是兽医 不是心脏病专家
295
00:22:50,500 --> 00:22:53,625
-我来这里是因为我喜欢你
-历史上有过我这样的病例吗?
296
00:22:55,208 --> 00:22:59,291
有过 蝉被埋7年会再次复活
297
00:23:00,208 --> 00:23:02,458
愚蠢 它只能活四周
298
00:23:02,458 --> 00:23:03,875
谁在乎呢 米歇尔?
299
00:23:03,875 --> 00:23:06,875
-你告诉瓦莱丽了吗?
-没有 完全没有
300
00:23:06,875 --> 00:23:08,375
-她是你的妻子
-没错
301
00:23:08,375 --> 00:23:11,666
我们关系很紧张 如果我告诉她
我病了 那她就占了上风
302
00:23:11,750 --> 00:23:13,083
我就会任她拿捏 不行
303
00:23:13,916 --> 00:23:15,458
-而且...
-她疯了
304
00:23:18,208 --> 00:23:19,500
不是的 她没有疯
305
00:23:19,500 --> 00:23:22,250
不行 我不能让你这样说
306
00:23:22,916 --> 00:23:25,125
她在努力改变自己 让自己进步
307
00:23:25,125 --> 00:23:26,458
她在进行冥想
308
00:23:26,458 --> 00:23:28,916
怪不得有熏香 它真的有毒
309
00:23:29,000 --> 00:23:32,333
你吃有机食品
只是为了用熏香毒死自己
310
00:23:33,291 --> 00:23:34,708
再说一次 谁在乎呢?
311
00:23:36,333 --> 00:23:37,166
我们该怎么办?
312
00:23:38,166 --> 00:23:40,791
-我带你去医院
-好的
313
00:23:42,666 --> 00:23:44,208
他们会怎么做?
314
00:23:45,000 --> 00:23:45,875
我不知道
315
00:23:46,500 --> 00:23:49,583
用除颤器让你的心脏恢复跳动
316
00:23:49,583 --> 00:23:52,500
你会被插满管子 给予你呼吸支持
317
00:23:52,500 --> 00:23:53,916
我在呼吸
318
00:23:54,000 --> 00:23:56,791
或者他们会让你进入药物昏迷状态
319
00:23:56,875 --> 00:23:57,708
为了什么?
320
00:23:58,416 --> 00:23:59,958
为了让你复活
321
00:23:59,958 --> 00:24:01,583
说点正常的
322
00:24:01,583 --> 00:24:04,583
你就不正常!你已经死了
但是你还在动
323
00:24:04,583 --> 00:24:07,625
-你觉得这正常吗?
-我没有死 该死!
324
00:24:07,625 --> 00:24:10,250
我能看出来你没死 我知道 但是...
325
00:24:11,041 --> 00:24:13,000
别冲我喊 我不明白
326
00:24:13,958 --> 00:24:14,916
发生什么事了?
327
00:24:16,750 --> 00:24:18,000
你们为什么在喊叫?
328
00:24:18,708 --> 00:24:19,791
我们没有
329
00:24:20,625 --> 00:24:22,666
你们在喊:“我没有死”
330
00:24:22,750 --> 00:24:24,000
因为他没死
331
00:24:24,000 --> 00:24:27,625
如果我死了 我总不能大喊:
“我死了”吧 无稽之谈 瓦莱丽
332
00:24:27,625 --> 00:24:31,208
通常 你在一句话的最后
加上我的名字
333
00:24:31,208 --> 00:24:32,541
那就是发生什么事情了
334
00:24:33,208 --> 00:24:34,125
你要去哪儿?
335
00:24:34,125 --> 00:24:36,500
-我们没要去哪儿
-是吗?
336
00:24:36,500 --> 00:24:37,500
你在开玩笑吗?
337
00:24:38,291 --> 00:24:39,875
为什么你的脖子上会绕着那个?
338
00:24:41,208 --> 00:24:44,000
-你们对我隐瞒了什么?
-没什么 瓦莱丽
339
00:24:44,875 --> 00:24:46,291
你得了什么病吗?
340
00:24:48,458 --> 00:24:50,750
-我们应该告诉她
-告诉我什么?
341
00:24:50,750 --> 00:24:54,000
没什么 没什么要说的 你听到了吗?
没什么
342
00:24:54,000 --> 00:24:56,208
她有权利知道发生了什么事情
343
00:25:05,666 --> 00:25:07,375
-她在做什么?
-她疯了
344
00:25:07,916 --> 00:25:10,125
-你刚才说她没疯
-你想弄死我吗?
345
00:25:17,791 --> 00:25:21,708
-我找不到我的钥匙了 把门打开
-除非你解释清楚
346
00:25:21,708 --> 00:25:24,208
-我们应该走了
-把你的钥匙给我 拜托
347
00:25:24,208 --> 00:25:26,166
我求求你 告诉我发生了什么
348
00:25:26,250 --> 00:25:27,666
他出现了心搏停止症状
349
00:25:27,750 --> 00:25:29,791
-什么时候?
-现在
350
00:25:29,875 --> 00:25:31,000
-就现在
-什么?
351
00:25:31,000 --> 00:25:33,291
他的心脏没有在跳动 我们得走了
352
00:25:33,375 --> 00:25:35,208
-你的心脏没有在跳动
-我刚说过了
353
00:25:35,208 --> 00:25:36,791
-让我听听你的脉搏
-没有脉搏
354
00:25:36,875 --> 00:25:38,791
-我没法给你听
-把手给我
355
00:25:56,041 --> 00:25:57,041
你很惊讶
356
00:25:58,708 --> 00:25:59,541
你说什么?
357
00:26:00,375 --> 00:26:02,083
变得没有心跳
358
00:26:03,041 --> 00:26:04,666
我不想谈论这个问题
359
00:26:04,750 --> 00:26:06,208
你害怕了吗?为什么?
360
00:26:06,208 --> 00:26:10,291
你每天冥想两小时、抚摸蔬菜
和花说话
361
00:26:10,375 --> 00:26:12,083
你还上陶笛课!
362
00:26:12,083 --> 00:26:13,083
你说完了吗?
363
00:26:13,083 --> 00:26:16,083
听我说一句 试着换一种思考方式
364
00:26:16,708 --> 00:26:21,208
答案可能在别的地方
而不是在你小小的笛卡尔坐标系里
365
00:26:21,708 --> 00:26:23,250
拜托 我不需要听这些
366
00:26:23,916 --> 00:26:27,583
我求求你
利用这个机会把事情弄清楚
367
00:26:27,583 --> 00:26:30,166
-跟随你的内心
-打扰一下
368
00:26:30,250 --> 00:26:33,916
我觉得你说得很有道理
369
00:26:34,000 --> 00:26:35,291
但我是一个科学家
370
00:26:35,375 --> 00:26:37,333
我们必须赶紧送他到医院
371
00:26:37,333 --> 00:26:39,625
不用 我就是想要离开这里!
372
00:26:39,625 --> 00:26:42,333
你在科学没有答案的时候
会去急诊室吗?
373
00:26:42,333 --> 00:26:45,125
-觉得他们会有答案吗?
-这是个谜
374
00:26:45,125 --> 00:26:46,500
把我的钥匙还给我
375
00:26:46,500 --> 00:26:48,125
钥匙就在你的体内
376
00:26:48,125 --> 00:26:50,416
-拜托
-你把钥匙忘在门上了
377
00:26:50,500 --> 00:26:53,708
-不要再说那些虚无缥缈的句子了
-你真的那样做了
378
00:26:54,625 --> 00:26:59,458
这是一个征兆!潜意识作祟!
你不能忽视这件事 不能忽视真相!
379
00:27:00,083 --> 00:27:03,250
跟我说说
告诉我 你内心深处藏着什么
380
00:27:03,250 --> 00:27:07,416
你花费了好多天去修复别人的过去
你也该好好处理一下自己的过去了
381
00:27:09,500 --> 00:27:11,250
对吧?
382
00:27:17,916 --> 00:27:20,291
我给玛尔戈打电话 她会见我们的
383
00:27:20,375 --> 00:27:22,625
不要玛尔戈 那是个疯子 你的大师
384
00:27:22,625 --> 00:27:25,166
她是个全面的人生导师
不是什么大师
385
00:27:25,250 --> 00:27:27,125
见她之后我现在变得好多了
386
00:27:28,666 --> 00:27:32,875
-我觉得我更想去医院
-看着自己全身都插满管子?
387
00:27:33,458 --> 00:27:36,083
这不是机器的问题 亲爱的 米歇尔
388
00:27:38,333 --> 00:27:39,166
好吧
389
00:27:39,666 --> 00:27:41,000
反正你也已经死了
390
00:27:41,000 --> 00:27:44,291
所以从医学的角度来看
你没有什么可以失去的了
391
00:27:46,291 --> 00:27:49,250
最坏的情况就是你的心脏开始跳动
392
00:27:50,916 --> 00:27:52,166
我来给玛尔戈打电话
393
00:28:14,958 --> 00:28:15,916
好的 当然
394
00:28:17,583 --> 00:28:18,708
你来这里是对的
395
00:28:18,708 --> 00:28:21,541
谢谢你把我们当做紧急事件处理
396
00:28:23,041 --> 00:28:24,583
我很了解你 波迪尔先生
397
00:28:25,166 --> 00:28:26,791
-并不了解
-让·路易
398
00:28:26,875 --> 00:28:29,541
没关系 瓦莱丽
我习惯了充满怀疑的人
399
00:28:29,625 --> 00:28:30,625
尤其是男人
400
00:28:31,291 --> 00:28:34,000
他们讨厌混乱
他们想要一切变得简单
401
00:28:34,000 --> 00:28:35,875
但是并不存在简单的东西
402
00:28:37,333 --> 00:28:38,166
把你的胳膊给我
403
00:28:38,750 --> 00:28:40,333
-你的胳膊
-你的胳膊
404
00:28:44,875 --> 00:28:47,916
一点都不跳 这太非同一般了
405
00:28:49,541 --> 00:28:50,375
太非同一般了
406
00:28:54,166 --> 00:28:55,791
你的心脏在跳动
407
00:28:55,875 --> 00:28:58,708
-没跳 这就是问题所在
-不是你身体里的心脏
408
00:28:58,708 --> 00:29:01,500
我们都有两个心脏
一个身体里的心脏 一个宇宙的心脏
409
00:29:01,500 --> 00:29:03,208
-这里
-瓦莱丽
410
00:29:03,208 --> 00:29:04,125
抱歉
411
00:29:04,708 --> 00:29:06,416
你的宇宙之心在跳动
412
00:29:06,500 --> 00:29:08,500
但是没有和身体里的心脏连接在一起
413
00:29:08,500 --> 00:29:11,375
简单来说 就是不再连接在一起了
414
00:29:11,375 --> 00:29:15,500
它并没有从你的业力中
传递关键的驱力
415
00:29:15,500 --> 00:29:18,291
你身体里的心脏
没有在你的胸腔里面跳动
416
00:29:18,375 --> 00:29:19,958
你的宇宙之心
417
00:29:21,125 --> 00:29:22,750
是卡隆加的囚犯
418
00:29:25,458 --> 00:29:26,500
那是什么?
419
00:29:27,083 --> 00:29:31,666
在我们的犹太基督教传统中
卡隆加可以被比作炼狱
420
00:29:32,375 --> 00:29:33,375
简单来说
421
00:29:34,416 --> 00:29:37,833
你处于两个世界之间
面对着两个出口
422
00:29:37,833 --> 00:29:40,500
你得选一个作为入口
423
00:29:41,041 --> 00:29:43,958
通往哪儿的入口?
当然是通往你身体里的心脏
424
00:29:43,958 --> 00:29:46,250
当然 很明显
425
00:29:47,041 --> 00:29:49,208
卡隆加可不是玩笑
426
00:29:49,208 --> 00:29:52,333
是一种高于一切的力量 包括我在内
427
00:29:52,333 --> 00:29:54,666
卡隆加可以治愈并解放你
428
00:29:55,416 --> 00:29:56,500
但也会杀了你
429
00:29:57,500 --> 00:30:00,458
我是来救你的
430
00:30:00,458 --> 00:30:03,541
-很好 那就结束它吧
-你必须要帮助我
431
00:30:04,208 --> 00:30:05,125
你想吗?
432
00:30:05,125 --> 00:30:06,416
-是的
-瓦莱丽
433
00:30:06,958 --> 00:30:07,791
抱歉
434
00:30:08,791 --> 00:30:11,791
-你想要帮助我吗?
-是的 很想 我们走吧
435
00:30:11,875 --> 00:30:12,708
跟我来
436
00:30:14,500 --> 00:30:15,500
过来
437
00:30:17,875 --> 00:30:20,791
-你还在等什么?去吧
-来吧
438
00:30:22,708 --> 00:30:23,541
难以置信
439
00:30:24,541 --> 00:30:25,375
来吧
440
00:30:26,458 --> 00:30:27,291
坐下
441
00:30:28,500 --> 00:30:29,416
坐在圆圈里?
442
00:30:30,166 --> 00:30:31,000
没错
443
00:30:31,500 --> 00:30:33,708
如果你希望的话 就叫它圆圈吧
444
00:30:54,958 --> 00:30:56,916
-你住的地方不错
-谢谢
445
00:30:57,000 --> 00:30:58,791
-瓦莱丽
-抱歉
446
00:30:59,833 --> 00:31:02,291
很漂亮的钢琴 你会弹钢琴 福尔
447
00:31:02,375 --> 00:31:03,333
我很喜欢
448
00:31:04,916 --> 00:31:07,000
很可惜他们没让你当职业钢琴家
449
00:31:10,000 --> 00:31:11,125
瓦伦丁
450
00:31:12,958 --> 00:31:13,916
什么 瓦伦丁?
451
00:31:14,625 --> 00:31:17,166
你第一个女朋友伤害了你
452
00:31:19,208 --> 00:31:20,333
她伤了我的心
453
00:31:21,333 --> 00:31:25,166
我哭了整整六个月
我接受了七周的深度睡眠治疗
454
00:31:25,708 --> 00:31:26,791
是的
455
00:31:27,416 --> 00:31:30,708
没有家庭照片 没有你妈妈的照片
456
00:31:33,166 --> 00:31:34,500
-她去世了吗?
-没有
457
00:31:35,125 --> 00:31:39,208
抱歉 你很少见她
458
00:31:40,541 --> 00:31:43,541
你姐姐偷她钱的时候 她对你很严苛
459
00:31:43,625 --> 00:31:44,625
她怪罪到了你头上
460
00:31:46,166 --> 00:31:48,833
她用酸奶机的外壳打了你
461
00:31:49,541 --> 00:31:51,500
这在70年代很常见...
462
00:31:51,500 --> 00:31:52,875
酸奶机?
463
00:31:52,875 --> 00:31:54,541
不是 是打自己的孩子
464
00:31:56,416 --> 00:31:59,000
那是你第一次经历不公平
465
00:31:59,000 --> 00:32:00,083
但是...
466
00:32:01,791 --> 00:32:03,708
你遭受了极大的痛苦
467
00:32:03,708 --> 00:32:05,583
那并不是什么大事
468
00:32:05,583 --> 00:32:08,916
不要看低你的原始痛苦 好吗?
469
00:32:13,833 --> 00:32:15,291
在女人方面有什么问题吗?
470
00:32:16,875 --> 00:32:18,666
同性恋那方面?
471
00:32:19,958 --> 00:32:20,791
没有
472
00:32:22,083 --> 00:32:22,916
没有
473
00:32:23,500 --> 00:32:24,833
厌恶女人那方面
474
00:32:25,458 --> 00:32:26,291
没有
475
00:32:27,458 --> 00:32:29,583
-我觉得有
-瓦莱丽
476
00:32:30,250 --> 00:32:31,625
抱歉 但他有问题
477
00:32:32,625 --> 00:32:33,458
有吗?
478
00:32:33,958 --> 00:32:35,500
-没有
-没有?
479
00:32:36,458 --> 00:32:37,458
我觉得没有
480
00:32:48,250 --> 00:32:49,083
过来
481
00:32:57,791 --> 00:32:58,916
-你还好吗?
-是的
482
00:33:08,833 --> 00:33:09,875
我会救你的
483
00:33:12,666 --> 00:33:15,916
你是怎么知道所有这些事情的?
你告诉她的?
484
00:33:16,000 --> 00:33:17,916
我?你从来没跟我说过
485
00:33:18,541 --> 00:33:21,250
-谢谢啊 谢谢你的信任
-瓦莱丽
486
00:33:22,166 --> 00:33:23,000
抱歉
487
00:33:26,416 --> 00:33:28,125
你和你的妈妈之间有问题
488
00:33:29,000 --> 00:33:30,833
真的吗?我从没见过她
489
00:33:30,833 --> 00:33:32,125
是的 为什么?
490
00:33:33,041 --> 00:33:35,708
为什么?我不知道 我们彼此不见面
491
00:33:35,708 --> 00:33:39,666
我们见面的时候 总是很复杂
因为很复杂 所以我们就不见面
492
00:33:39,750 --> 00:33:42,666
人生不是你可以随意抹掉
或删除的视频
493
00:33:42,750 --> 00:33:44,208
她是指你的工作
494
00:33:44,208 --> 00:33:46,125
瓦莱丽 够了 该死!
495
00:33:50,916 --> 00:33:52,916
你需要再去见见你的妈妈
496
00:33:53,000 --> 00:33:54,458
真的吗?为什么?
497
00:33:54,458 --> 00:33:56,666
你需要和她一起回来
498
00:33:56,750 --> 00:33:58,250
你想要见我的妈妈吗?
499
00:33:58,250 --> 00:33:59,875
你妈妈的源头
500
00:34:00,583 --> 00:34:02,666
我妈妈的源头?那是什么?
501
00:34:03,333 --> 00:34:06,625
就是把你生出来的...地方
502
00:34:08,458 --> 00:34:09,750
好吧...
503
00:34:11,125 --> 00:34:14,875
-我不...是的 没错 她的...
-是的 那是...
504
00:34:15,458 --> 00:34:18,375
我和别人一样
都是从她的阴道里生出来的
505
00:34:18,875 --> 00:34:20,083
我需要看看那个
506
00:34:24,875 --> 00:34:26,333
-她的阴道?
-是的
507
00:34:32,083 --> 00:34:35,291
那不可能
我不能要求她做这样的事情
508
00:34:35,375 --> 00:34:37,583
-为什么?
-为什么?她已经82岁了
509
00:34:37,583 --> 00:34:39,458
我不能要求她给你看...
510
00:34:39,458 --> 00:34:41,000
-她的生殖器
-是的
511
00:34:41,000 --> 00:34:41,916
那就照片
512
00:34:42,416 --> 00:34:44,375
你觉得我会有那个的照片吗?
513
00:34:44,375 --> 00:34:46,000
我需要你拍一张照片
514
00:34:46,000 --> 00:34:47,416
你不能要求我这样做
515
00:34:47,500 --> 00:34:50,875
我不能要求我的妈妈同意
让我给她的那个东西拍张照片
516
00:34:50,875 --> 00:34:52,541
那你就会死的 再见
517
00:34:52,625 --> 00:34:54,291
-等等!
-别这样丢下我啊
518
00:34:54,375 --> 00:34:57,583
如果我们不给卡隆加看源头
你的心脏不会开始跳动的
519
00:34:57,583 --> 00:35:00,625
卡隆加不能自己解决这个问题吗?
520
00:35:00,625 --> 00:35:03,833
它通过我来工作
简单来说 我就是它的眼睛
521
00:35:03,833 --> 00:35:05,791
你想要我怎么做?
522
00:35:05,875 --> 00:35:09,125
我已经四年没见过她了 一上来就说
“妈妈 我需要你阴部的照片”?
523
00:35:09,125 --> 00:35:10,875
-不要电子版
-什么?
524
00:35:10,875 --> 00:35:12,583
我想要一些实质性的东西
525
00:35:12,583 --> 00:35:14,541
拜托 你不能让我这样做
526
00:35:14,625 --> 00:35:17,416
你有三天时间 三天之后 你就死了
527
00:35:24,666 --> 00:35:26,500
给我看源头 让·路易
528
00:37:32,541 --> 00:37:33,500
你还好吗?
529
00:37:35,875 --> 00:37:38,416
-我做了个噩梦
-看起来不像
530
00:37:39,166 --> 00:37:40,750
看起来是那个东西有反应了
531
00:37:41,583 --> 00:37:42,583
你的心脏呢?
532
00:37:45,250 --> 00:37:46,083
还是没反应
533
00:37:50,333 --> 00:37:53,708
(第一天)
534
00:37:53,708 --> 00:37:55,875
她怎么知道瓦伦丁的事情?
535
00:37:55,875 --> 00:37:59,208
灵力?你不会相信那堆鬼话吧?
536
00:38:00,291 --> 00:38:03,000
她对我说出了
我没告诉过任何人的事情
537
00:38:03,500 --> 00:38:05,458
你疯了 你太不理智了
538
00:38:05,458 --> 00:38:08,125
我的心脏已经停止跳动18个小时了
这合理吗?
539
00:38:08,125 --> 00:38:10,000
你能合理地解释它吗?
540
00:38:11,083 --> 00:38:13,333
-这完全没有道理
-当然没道理!
541
00:38:14,458 --> 00:38:18,000
没什么有道理的事情
需要去别处寻找答案 道理!
542
00:38:19,375 --> 00:38:20,708
谁在乎道理呢?
543
00:38:21,625 --> 00:38:24,125
她怎么计划让你的心脏重新跳动?
544
00:38:25,125 --> 00:38:26,750
-她想要...
-什么?
545
00:38:27,625 --> 00:38:29,166
她想要看我妈妈的...
546
00:38:29,250 --> 00:38:32,250
-我没听懂
-她想看我妈妈的阴道
547
00:38:34,750 --> 00:38:37,458
什么?她想要看你妈妈的阴道?
548
00:38:37,458 --> 00:38:39,833
-你妈妈的阴道?
-或是它的照片
549
00:38:42,291 --> 00:38:44,000
一张你妈妈阴道的照片?
550
00:38:46,708 --> 00:38:48,708
-你打算去拍吗?
-当然
551
00:38:49,208 --> 00:38:50,166
你真是疯了
552
00:38:50,666 --> 00:38:52,916
你可怜的妈妈 你不能要求她那样做
553
00:38:53,000 --> 00:38:54,750
当然 我当然不能
554
00:38:54,750 --> 00:38:57,250
-那我就放心了
-这就是为什么我想...
555
00:38:57,250 --> 00:38:58,166
怎么了?
556
00:38:59,958 --> 00:39:01,083
-什么事?
-你...
557
00:39:01,833 --> 00:39:02,666
我怎么了?
558
00:39:03,208 --> 00:39:04,166
你可以做到
559
00:39:06,125 --> 00:39:08,375
-你真是疯了
-你是个医生
560
00:39:08,875 --> 00:39:10,500
我是兽医 不是医生
561
00:39:11,166 --> 00:39:13,833
没错 我不能要求我妈妈那样做
562
00:39:15,333 --> 00:39:17,750
你真是疯狂至极 拜托 让·路易
563
00:39:17,750 --> 00:39:21,083
-我不会要她那样做的
-你小时候就认识她
564
00:39:21,083 --> 00:39:23,041
-我之后就再也没见过她...
-谁在乎呢?
565
00:39:23,125 --> 00:39:26,083
帮我做一下吧 救救我 拜托
566
00:39:26,833 --> 00:39:29,333
你知道你在让我干什么吗?
你不能这样对我
567
00:39:30,666 --> 00:39:32,583
当卡罗尔离开的时候
是谁留宿你的?
568
00:39:33,250 --> 00:39:37,375
谁借给你钱买马的?
谁扶持了你这么多年?
569
00:39:38,083 --> 00:39:40,000
-是你
-你为我做过什么?
570
00:39:41,041 --> 00:39:42,000
我是你的朋友
571
00:39:42,500 --> 00:39:44,291
那你不给我妈妈拍照吗?
572
00:39:44,375 --> 00:39:45,916
-怎么样?
-他不打算那样做
573
00:39:46,000 --> 00:39:47,375
喂 你给我过来
574
00:39:49,750 --> 00:39:52,666
你最好的朋友就要死了
你不愿意救他的命吗?
575
00:39:52,750 --> 00:39:54,250
这真是太荒谬了
576
00:39:54,250 --> 00:39:58,000
-一个弗洛伊德算命师
-她不是算命师
577
00:39:58,000 --> 00:40:00,291
如果你不救他 我就杀了你
578
00:40:00,375 --> 00:40:04,250
我会杀了你 我会让你流血
我会割断你的喉咙和你的老二
579
00:40:04,250 --> 00:40:06,166
我会用你的老二强奸你的气管
580
00:40:08,875 --> 00:40:10,208
-她在开玩笑吗?
-没有
581
00:40:10,208 --> 00:40:11,541
我要怎么做?
582
00:40:11,625 --> 00:40:14,458
带着水果果冻出现
然后让她脱衣服?
583
00:40:14,458 --> 00:40:17,458
拜托 别那么粗俗
我们今天就要去拜访她
584
00:40:17,458 --> 00:40:19,583
-在哪儿?
-她家里 两个小时之后
585
00:40:19,583 --> 00:40:21,208
听着 非常简单
586
00:40:21,208 --> 00:40:23,083
你不需要做任何事情
587
00:40:23,583 --> 00:40:25,375
只要按下这个按钮就好
588
00:40:25,375 --> 00:40:26,583
看着!
589
00:40:26,583 --> 00:40:29,083
这里 开启闪光灯
590
00:40:29,083 --> 00:40:31,416
-我觉得你会需要
-你们疯了
591
00:40:31,500 --> 00:40:33,000
我不会用拍立得
592
00:40:33,000 --> 00:40:35,291
-她不要电子版的
-这不是重点
593
00:40:36,208 --> 00:40:37,166
快点
594
00:40:37,250 --> 00:40:38,250
你们都疯了
595
00:40:53,750 --> 00:40:55,875
-你好?
-你好 妈 是我们
596
00:40:56,666 --> 00:40:57,833
你不是自己来的
597
00:40:58,708 --> 00:40:59,958
不是 我和瓦莱丽一起
598
00:41:00,666 --> 00:41:03,000
-好吧
-真够友好
599
00:41:03,500 --> 00:41:05,791
-我去开门
-好的 我们一会儿见
600
00:41:20,750 --> 00:41:21,875
你好 妈
601
00:41:21,875 --> 00:41:23,375
-你好
-你过得好吗?
602
00:41:25,000 --> 00:41:26,333
快进来
603
00:41:28,083 --> 00:41:29,333
你好 布丽奇特
604
00:41:30,208 --> 00:41:31,416
你好 瓦莱丽
605
00:41:32,333 --> 00:41:33,333
这些是给我的吗?
606
00:41:33,333 --> 00:41:35,041
这些是让·路易买的
607
00:41:35,125 --> 00:41:36,750
-太多了
-并不多
608
00:41:44,333 --> 00:41:47,208
-闻起来有汤的味道 真令人失望
-别说了
609
00:42:02,458 --> 00:42:03,458
坐下吧
610
00:42:08,750 --> 00:42:11,625
来得太突然了 我没有准备任何东西
611
00:42:13,375 --> 00:42:14,291
怎么了?
612
00:42:15,875 --> 00:42:17,083
你们怎么来了?
613
00:42:19,333 --> 00:42:21,458
你已经四年没有来过电话了
614
00:42:22,125 --> 00:42:24,000
拜托 妈妈 我给你打过电话
615
00:42:24,541 --> 00:42:25,833
-什么时候?
-很多次
616
00:42:26,750 --> 00:42:27,833
你从来都不在家
617
00:42:27,833 --> 00:42:30,416
那你应该留一个语音信息
618
00:42:30,500 --> 00:42:31,875
你在家时 电话总是占线
619
00:42:31,875 --> 00:42:33,541
-是吗?
-是的 总是占线
620
00:42:34,250 --> 00:42:36,041
你的朋友怎么联系你?
621
00:42:36,125 --> 00:42:38,541
但你还是四年都没说过一个字
622
00:42:40,750 --> 00:42:42,208
我们上一次见面是...
623
00:42:44,333 --> 00:42:45,458
我不记得了
624
00:42:46,875 --> 00:42:49,666
瓦莱丽确实比你年长
625
00:42:49,750 --> 00:42:51,291
但你只有一个妈妈
626
00:42:53,250 --> 00:42:55,875
妈 重要的是我们彼此见面
627
00:42:56,583 --> 00:42:58,000
-是的
-我们现在见到了
628
00:42:58,708 --> 00:43:00,666
-是的
-是啊
629
00:43:02,250 --> 00:43:03,083
所以呢?
630
00:43:03,958 --> 00:43:05,666
我能为你做什么 阿伯诶?
631
00:43:09,458 --> 00:43:12,375
-我没想到会有人来
-惊喜 我去开门
632
00:43:16,791 --> 00:43:19,833
你好?是的 我来给你开门 在三层
633
00:43:19,833 --> 00:43:21,166
只有五岁而已
634
00:43:22,375 --> 00:43:25,416
-抱歉?
-你的儿子和我 只有五岁的年龄差
635
00:43:26,000 --> 00:43:27,750
我知道 你为什么说这个?
636
00:43:27,750 --> 00:43:30,041
因为你刚刚说的话
637
00:43:30,125 --> 00:43:31,666
我没明白
638
00:43:32,416 --> 00:43:33,250
算了
639
00:43:33,791 --> 00:43:36,125
-你说什么?
-不是什么大事
640
00:43:38,125 --> 00:43:39,791
你会觉得很有意思 妈
641
00:43:40,541 --> 00:43:41,375
-真的吗?
-是的
642
00:43:45,708 --> 00:43:48,000
过来
643
00:43:52,833 --> 00:43:53,666
快看他!
644
00:43:58,291 --> 00:43:59,375
你好
645
00:44:02,125 --> 00:44:03,333
你还记得米歇尔吗?
646
00:44:05,166 --> 00:44:06,708
-不记得
-米歇尔·维杜克
647
00:44:06,708 --> 00:44:09,833
我们是初中同学 他现在是个兽医
648
00:44:10,791 --> 00:44:11,875
米歇尔·维杜克
649
00:44:13,166 --> 00:44:14,958
是的 我记得
650
00:44:16,375 --> 00:44:17,875
米歇尔想要见你
651
00:44:19,791 --> 00:44:20,625
没错
652
00:44:21,875 --> 00:44:22,833
非常想见
653
00:44:23,708 --> 00:44:25,541
太令人感动了 不是吗?
654
00:44:25,625 --> 00:44:27,000
-对吗 布丽奇特?
-对
655
00:44:28,083 --> 00:44:28,958
确实
656
00:44:29,458 --> 00:44:30,291
对的
657
00:44:31,625 --> 00:44:33,458
你为什么想来见我?
658
00:44:33,458 --> 00:44:35,583
因为今天是米歇尔的生日
659
00:44:37,125 --> 00:44:39,250
-是吗?
-他今天就42岁了
660
00:44:40,166 --> 00:44:41,750
那祝你生日快乐
661
00:44:42,250 --> 00:44:43,083
谢谢
662
00:44:43,083 --> 00:44:45,958
当我问他 他想要什么时
663
00:44:45,958 --> 00:44:47,166
你猜他怎么说?
664
00:44:47,250 --> 00:44:48,416
我不知道
665
00:44:48,500 --> 00:44:50,958
他说:“我想要去见你的妈妈”
666
00:44:53,625 --> 00:44:55,250
-真的吗?
-是的 千真万确
667
00:44:56,375 --> 00:44:57,458
-我那样说的
-是的
668
00:44:59,291 --> 00:45:00,958
你为什么想来见我?
669
00:45:03,958 --> 00:45:05,083
因为我喜欢你
670
00:45:05,833 --> 00:45:06,666
谢谢
671
00:45:08,125 --> 00:45:11,375
-我和你有很多美好的回忆
-真不错
672
00:45:11,375 --> 00:45:12,875
我想去洗手间
673
00:45:12,875 --> 00:45:15,458
-让·路易 我...
-我告诉你在哪儿
674
00:45:23,333 --> 00:45:24,791
别光站在这里了
675
00:45:26,875 --> 00:45:27,708
谢谢
676
00:46:08,083 --> 00:46:08,916
你呢?
677
00:46:11,958 --> 00:46:12,791
你过得好吗?
678
00:46:15,583 --> 00:46:16,666
很好 谢谢
679
00:46:34,541 --> 00:46:36,083
你准备了一些食物
680
00:46:38,833 --> 00:46:39,666
也不算是
681
00:46:41,125 --> 00:46:42,458
就是一些鳕鱼籽
682
00:46:51,000 --> 00:46:51,833
鳕鱼卵
683
00:46:54,750 --> 00:46:56,875
不是 在希腊 这个被称为鳕鱼籽
684
00:47:02,250 --> 00:47:03,250
我不这么认为
685
00:47:07,000 --> 00:47:07,833
是这样的
686
00:47:10,333 --> 00:47:11,166
好吧
687
00:47:17,041 --> 00:47:18,791
你感觉哪里疼吗?
688
00:47:20,125 --> 00:47:20,958
没有
689
00:47:23,375 --> 00:47:26,208
我早上起床的时候 我的后背有些疼
690
00:47:28,000 --> 00:47:28,833
对
691
00:47:30,041 --> 00:47:31,083
你的背部疼痛
692
00:47:31,958 --> 00:47:34,625
-早上有一点
-别掉以轻心
693
00:47:35,625 --> 00:47:38,041
这不是问题 我起床之后 就不疼了
694
00:47:38,125 --> 00:47:41,958
你知道大部分背部问题
都是由妇科问题引起的吗?
695
00:47:42,625 --> 00:47:43,458
是那样吗?
696
00:47:43,958 --> 00:47:46,208
-是的
-但是你...
697
00:47:46,208 --> 00:47:48,791
-你是医生吗?
-妇科医生
698
00:47:49,750 --> 00:47:51,666
让·路易说你是个兽医
699
00:47:53,125 --> 00:47:55,333
我是个兽医 还是个妇科医生
700
00:47:56,458 --> 00:47:57,541
你是说
701
00:47:57,625 --> 00:47:59,416
动物妇科医生?
702
00:47:59,500 --> 00:48:00,333
就是这样
703
00:48:00,916 --> 00:48:02,583
-这个职业存在吗?
-当然了
704
00:48:02,583 --> 00:48:05,125
-我来给你检查检查
-你说什么?
705
00:48:05,125 --> 00:48:07,333
-我来给你检查检查
-不用了 谢谢
706
00:48:07,916 --> 00:48:10,208
-你应该检查一下
-我不太喜欢那样
707
00:48:10,208 --> 00:48:11,958
我也不喜欢 但是为了你的背部
708
00:48:11,958 --> 00:48:15,541
-来吧 给我看看
-给你看看什么?
709
00:48:16,125 --> 00:48:18,000
我们来做检查吧 把衣服脱掉
710
00:48:18,000 --> 00:48:20,208
-在你面前?
-这是我的工作
711
00:48:20,708 --> 00:48:22,125
但是我会很难为情的
712
00:48:22,125 --> 00:48:24,541
不用难为情 我是一个兽医
713
00:48:24,625 --> 00:48:28,000
很感谢你的体贴
但是你碰我 我会很难为情的
714
00:48:28,000 --> 00:48:29,708
我会刮 我不会碰你
715
00:48:29,708 --> 00:48:32,791
一个快速的涂片试验
大概需要两分钟
716
00:48:33,833 --> 00:48:35,166
请别坚持了
717
00:48:37,416 --> 00:48:38,333
请脱掉衣服
718
00:48:38,958 --> 00:48:41,208
-别闹了 我不想做
-脱掉衣服
719
00:48:42,458 --> 00:48:46,791
不要 但... 让·路易!
720
00:48:46,875 --> 00:48:51,208
让·路易!
721
00:48:51,208 --> 00:48:55,458
你疯了吗!放开我 你个疯子!
722
00:48:58,083 --> 00:48:58,958
救命!
723
00:49:04,833 --> 00:49:05,791
你还好吗 妈妈?
724
00:49:06,958 --> 00:49:08,375
那个男人疯了
725
00:49:09,250 --> 00:49:10,666
那个男人疯了
726
00:49:10,750 --> 00:49:13,875
-发生什么事了?
-你的朋友疯了 他袭击我
727
00:49:14,791 --> 00:49:16,666
真的吗?我很抱歉
728
00:49:16,750 --> 00:49:19,250
他想给我做一个涂片试验
因为他是个兽医?
729
00:49:19,250 --> 00:49:21,333
你最近做过吗?
730
00:49:21,333 --> 00:49:23,458
-这不是重点
-有任何背部疼痛吗?
731
00:49:23,458 --> 00:49:26,166
别说了!你也疯了吗?
732
00:49:26,250 --> 00:49:28,166
这不是什么大事 他是好心的
733
00:49:28,250 --> 00:49:29,625
他袭击了我!
734
00:49:31,375 --> 00:49:33,041
你为什么带那个人来这里?
735
00:49:35,000 --> 00:49:37,791
让我静一静 然后我们一起吃午餐
736
00:49:37,875 --> 00:49:40,541
-别了 今天就到此为止吧
-你说得对
737
00:49:40,625 --> 00:49:42,333
不用了 妈
738
00:49:43,333 --> 00:49:45,000
没什么事 你应该休息休息
739
00:49:45,000 --> 00:49:47,291
我很开心能再次见到你
740
00:49:47,375 --> 00:49:48,750
我很抱歉 让·路易
741
00:49:48,750 --> 00:49:51,208
不是 抱歉的是我们
742
00:49:51,208 --> 00:49:54,125
没关系 不用担心
我们会找到别的办法的
743
00:49:54,125 --> 00:49:55,208
这话是什么意思?
744
00:49:58,291 --> 00:50:00,875
别担心 妈妈 好了 快去休息吧
745
00:50:00,875 --> 00:50:01,875
保重
746
00:50:01,875 --> 00:50:04,291
我去小睡一会儿
那件事让我很不开心
747
00:50:04,375 --> 00:50:05,708
-当然!
-好的
748
00:50:06,833 --> 00:50:09,041
-好的 去休息休息 我很抱歉
-再见
749
00:50:09,125 --> 00:50:11,458
-再见 布丽奇特
-再见 让·路易
750
00:50:12,000 --> 00:50:12,916
再见 保重
751
00:50:16,916 --> 00:50:19,208
-我感觉很内疚
-真的吗?为什么?
752
00:50:19,208 --> 00:50:20,125
我也不知道
753
00:50:22,333 --> 00:50:23,458
真是个傻子
754
00:50:24,000 --> 00:50:25,750
-怎么样?
-怎么样?她被吓到了
755
00:50:25,750 --> 00:50:27,208
-是吗?
-当然了
756
00:50:27,916 --> 00:50:29,833
-她现在还没搞清楚
-我很抱歉
757
00:50:30,500 --> 00:50:32,708
-这不是什么大事
-不对 这是大事
758
00:50:32,708 --> 00:50:35,041
-我说了这不是什么大事
-是大事 你听着
759
00:50:35,875 --> 00:50:37,500
这是我最好朋友的生命
760
00:50:39,750 --> 00:50:41,250
你现在在做什么?
761
00:50:41,250 --> 00:50:43,708
我要回家 抱歉 我已经做了我能做的
762
00:50:43,708 --> 00:50:45,500
没问题 我们会另寻出路的
763
00:50:46,375 --> 00:50:49,291
-去医院怎么样?
-我们已经略过那个了 米歇尔
764
00:50:49,958 --> 00:50:52,333
-我给你叫一辆车
-我们一开始就搞砸了
765
00:50:52,333 --> 00:50:55,166
应该同意鳕鱼籽的事情的
她这是报复我
766
00:50:55,250 --> 00:50:57,666
-真的吗?
-她保持沉默了
767
00:50:58,416 --> 00:51:02,500
卡琳开着黑色的雷克萨斯
- 车牌号是DT930
- DY 27分钟之后赶来
768
00:51:02,500 --> 00:51:03,500
27分钟?
769
00:51:03,500 --> 00:51:05,583
私人混合动力车 很少见的
770
00:51:06,083 --> 00:51:08,791
-好吧 没问题 我会等着的 多谢
-好的 再见
771
00:51:08,875 --> 00:51:09,708
-好的
-好的
772
00:51:11,291 --> 00:51:12,666
我们回头再联系 再见
773
00:51:13,333 --> 00:51:14,625
-那就再见
-再见
774
00:52:07,166 --> 00:52:08,291
又做了一个噩梦?
775
00:52:11,083 --> 00:52:11,916
妈
776
00:52:16,750 --> 00:52:19,333
(第二天)
777
00:52:27,916 --> 00:52:29,041
你在做什么?
778
00:52:32,583 --> 00:52:34,875
你真的觉得玛尔戈是个傻子吗?
779
00:52:34,875 --> 00:52:36,708
-她能看透一切
-你看
780
00:52:38,125 --> 00:52:39,375
这个还是这个?
781
00:52:40,500 --> 00:52:42,875
我不知道要说什么了 两个都很好
782
00:52:44,750 --> 00:52:46,250
也许是这个 放大
783
00:52:46,250 --> 00:52:48,000
-我也觉得是这个
-不是
784
00:52:48,708 --> 00:52:49,541
这一个
785
00:52:55,875 --> 00:52:57,166
那一个看起来更老一点
786
00:52:57,833 --> 00:53:00,583
但是那一个看起来更像你妈妈的
不是吗?
787
00:53:03,458 --> 00:53:05,625
-也许是吧
-来吧 就是它了
788
00:53:05,625 --> 00:53:07,958
-真的吗?
-这些颜色更适合她
789
00:53:09,166 --> 00:53:10,791
-是的
-是的 不是吗?
790
00:53:11,500 --> 00:53:13,125
这绝对是她的样子
791
00:53:13,708 --> 00:53:15,958
-绝对是
-好吧 那一个
792
00:53:17,791 --> 00:53:19,750
她说不要电子版的 你知道的
793
00:53:21,625 --> 00:53:25,291
-那用你的拍立得呢?
-她会察觉到区别的
794
00:53:25,833 --> 00:53:28,541
-你这么认为?
-不是吧?这可真是个好办法
795
00:53:29,458 --> 00:53:31,708
好的 我们用那个吧 没事的
796
00:53:35,250 --> 00:53:37,250
你不该骗玛尔戈
797
00:53:37,250 --> 00:53:40,041
我没有她该死的照片 我要怎么做?
798
00:53:40,875 --> 00:53:42,208
你能去打印吗?
799
00:53:49,833 --> 00:53:51,291
-你好 小姐
-你好
800
00:53:58,625 --> 00:54:01,833
抱歉 这台机器不能用相纸打印吗?
801
00:54:01,833 --> 00:54:03,541
不能 我来帮你吧
802
00:54:06,208 --> 00:54:08,125
它在U盘里
-要多少张?
803
00:54:08,125 --> 00:54:09,750
一张就行 那样就够了
804
00:54:13,375 --> 00:54:14,625
-你好 女士
-你好
805
00:54:16,166 --> 00:54:18,916
U盘上有好几个文件 在哪一个里面?
806
00:54:19,000 --> 00:54:21,458
“波迪尔练习”“账户2018”“阴部”?
807
00:54:22,250 --> 00:54:23,083
“阴部”
808
00:54:23,083 --> 00:54:24,875
-抱歉?
-“阴部”
809
00:54:27,541 --> 00:54:29,750
是“阴影部分”吗?缩写吗?
810
00:54:29,750 --> 00:54:31,875
-对 是的
-这样啊
811
00:54:32,458 --> 00:54:34,666
-你确定你就想要一张吗?
-是的
812
00:54:34,750 --> 00:54:35,833
这是免费的
813
00:54:36,708 --> 00:54:39,458
谢谢 真是太好了 非常感谢
814
00:54:39,458 --> 00:54:40,458
不客气
815
00:55:09,208 --> 00:55:10,333
28欧元
816
00:55:12,458 --> 00:55:13,291
好的
817
00:55:19,166 --> 00:55:21,875
-我没有零钱 找不开50欧元
-没关系
818
00:55:24,000 --> 00:55:26,708
-多谢 再见 再见 女士
-女士
819
00:55:43,708 --> 00:55:44,833
你妈妈是德国人
820
00:55:45,375 --> 00:55:46,208
什么?
821
00:55:47,041 --> 00:55:48,291
你妈妈是德国人吗?
822
00:55:48,375 --> 00:55:50,166
-她的性格吗?
-不是
823
00:55:50,833 --> 00:55:51,916
她的国籍
824
00:55:53,000 --> 00:55:54,916
是的 她出生在杜塞尔多夫
825
00:55:56,416 --> 00:55:57,708
不是 她出生在...
826
00:55:59,583 --> 00:56:00,666
菲岑海姆
827
00:56:00,750 --> 00:56:03,083
是的 没错 那里离杜塞尔多夫很近
828
00:56:03,083 --> 00:56:05,416
不近 大概距离200千米
829
00:56:05,500 --> 00:56:07,208
这就是我所说的近
830
00:56:07,208 --> 00:56:09,666
走高速 他们在德国开车都很快的
831
00:56:13,125 --> 00:56:14,125
她晚年才生的你
832
00:56:15,708 --> 00:56:16,541
是的
833
00:56:17,791 --> 00:56:18,750
你多大了?
834
00:56:19,416 --> 00:56:21,875
-什么?
-你多大了?
835
00:56:21,875 --> 00:56:23,833
-是的
-你多大?
836
00:56:23,833 --> 00:56:25,458
你为什么要问?
837
00:56:25,458 --> 00:56:28,291
-你不知道自己多大吗?
-我当然知道
838
00:56:28,375 --> 00:56:29,375
我42岁了
839
00:56:30,666 --> 00:56:32,875
所以在你出生的时候 你妈妈...
840
00:56:32,875 --> 00:56:34,166
61岁
841
00:56:34,875 --> 00:56:37,083
好吧 怎么了?
842
00:56:38,666 --> 00:56:41,208
这个阴道是一个103岁女人的
843
00:56:43,666 --> 00:56:45,750
-她是德国人
-闭嘴 让·路易
844
00:56:46,541 --> 00:56:49,000
-谢谢 瓦莱丽
-不客气
845
00:56:50,125 --> 00:56:52,291
你的生命就在一个蟒蛇的肚子里
846
00:56:52,375 --> 00:56:54,291
蟒蛇如何能把你吐出来呢?
847
00:56:54,375 --> 00:56:58,458
我要求你让真实进入你的生命
结果你就这样...
848
00:56:59,250 --> 00:57:00,541
谎言
849
00:57:00,625 --> 00:57:03,375
既然你知道一切 你就跟我说实话吧
850
00:57:03,375 --> 00:57:05,458
真实要寻求得来 而不是给你的
851
00:57:05,458 --> 00:57:07,541
-没错
-这和妈妈有什么关系?
852
00:57:07,625 --> 00:57:08,875
我做不到
853
00:57:08,875 --> 00:57:12,625
她不想把她的内裤脱下来
我也不能把她内裤扯下来
854
00:57:13,625 --> 00:57:16,208
有志者 事竟成
855
00:57:16,208 --> 00:57:19,083
无志者 找借口
856
00:57:19,083 --> 00:57:20,000
很对
857
00:57:20,791 --> 00:57:23,958
-谎言是最简单的出路
-没错
858
00:57:23,958 --> 00:57:25,791
-最简单的出路?
-是的
859
00:57:25,875 --> 00:57:27,458
你觉得这很简单吗?
860
00:57:27,458 --> 00:57:31,875
你有没有谷歌过“老人阴部”?
我感觉很恶心 那可并不容易
861
00:57:31,875 --> 00:57:35,500
恶心?你和女性生殖器之间
有什么问题吗?
862
00:57:35,500 --> 00:57:37,666
-为什么?
-别再暗示什么了
863
00:57:37,750 --> 00:57:39,875
搜索“老人阴茎”也不会让我更开心的
864
00:57:41,750 --> 00:57:42,583
波迪尔先生
865
00:57:43,125 --> 00:57:45,250
你对卡隆加没有信心
866
00:57:45,250 --> 00:57:47,041
我才不在乎那个呢
867
00:57:47,125 --> 00:57:49,041
它根本就不存在 全是胡扯
868
00:57:49,708 --> 00:57:51,375
我在这里干什么呢?靠!
869
00:57:51,375 --> 00:57:52,291
让·路易
870
00:57:53,166 --> 00:57:55,500
我到底做了什么
遭到这样的报应 靠!
871
00:57:55,500 --> 00:58:00,083
我连自己是死是活都不知道!
我在地狱里吗?是这样的吗?
872
00:58:00,083 --> 00:58:02,208
冷静点 亲爱的
873
00:58:03,250 --> 00:58:04,291
停下来
874
00:58:05,583 --> 00:58:07,000
摸摸你的心脏
875
00:58:12,625 --> 00:58:13,500
它在跳动
876
00:58:13,500 --> 00:58:15,500
-它在跳动
-玛尔戈 多谢!
877
00:58:15,500 --> 00:58:16,500
谢谢你!
878
00:58:16,500 --> 00:58:18,833
-玛尔戈 多谢!
-但这只是暂时的
879
00:58:20,375 --> 00:58:22,333
我现在其他的什么都做不了
880
00:58:22,833 --> 00:58:26,083
-不要
-不要 你不能这样这样丢下我
881
00:58:26,083 --> 00:58:29,208
你不找你妈妈要卡隆加需要的东西
882
00:58:29,875 --> 00:58:30,875
那我无法再做更多了
883
00:58:30,875 --> 00:58:33,458
我们会要的 我去找她要
884
00:58:35,208 --> 00:58:36,833
很好 非常好
885
00:58:40,666 --> 00:58:41,875
让·路易?
886
00:58:42,791 --> 00:58:44,458
别再把我当成傻子了
887
00:58:53,250 --> 00:58:54,500
她很厉害 对吧?
888
00:58:55,458 --> 00:58:57,125
她真的很厉害
889
00:59:12,291 --> 00:59:14,125
请说出一个指令
890
00:59:14,125 --> 00:59:15,041
电话
891
00:59:15,833 --> 00:59:18,000
通讯录还是键入号码
892
00:59:18,000 --> 00:59:18,916
通讯录
893
00:59:19,583 --> 00:59:21,541
请说出联系人姓名
894
00:59:21,625 --> 00:59:22,458
妈
895
00:59:23,416 --> 00:59:26,750
这个联系人不在你的通讯录里
896
00:59:26,750 --> 00:59:28,583
请说出联系人姓名
897
00:59:28,583 --> 00:59:29,500
妈
898
00:59:30,083 --> 00:59:32,916
-这个联系人不在...
-是“妈妈”不是“妈”
899
00:59:33,000 --> 00:59:35,333
-一样的
-请说出联系人姓名
900
00:59:35,333 --> 00:59:36,250
妈
901
00:59:36,750 --> 00:59:40,083
-这个联系人不在你的通讯录里
-妈妈
902
00:59:40,083 --> 00:59:41,208
正在打给妈妈
903
00:59:48,250 --> 00:59:51,625
你好 你连接到了
布丽奇特·波迪尔的
904
00:59:51,625 --> 00:59:53,041
语音信箱
905
00:59:53,583 --> 00:59:55,041
我现在不在家
906
00:59:55,625 --> 01:00:00,916
请给我留言 说出你的姓名和号码
907
01:00:01,000 --> 01:00:03,250
还有你打电话的原因
908
01:00:03,250 --> 01:00:06,416
我保证我回来之后 立刻给你打回去
909
01:00:07,083 --> 01:00:11,250
请在哔声后留言
910
01:00:11,250 --> 01:00:15,041
不要忘了说出你的手机号码
911
01:00:15,125 --> 01:00:16,833
还有你打电话的原因
912
01:00:17,791 --> 01:00:20,125
谢谢 我们回头再聊
913
01:00:20,833 --> 01:00:21,666
再见
914
01:00:22,583 --> 01:00:24,500
妈 是我 我是让·路易
915
01:00:24,500 --> 01:00:26,833
-你好?你是谁?
-我是让·路易
916
01:00:28,791 --> 01:00:31,125
-你是谁?
-让·路易 你的儿子
917
01:00:32,208 --> 01:00:33,791
好吧 我知道了
918
01:00:35,041 --> 01:00:39,000
-我刚刚给你留了语音信息
-我还没来得及听呢
919
01:00:39,000 --> 01:00:39,916
没关系
920
01:00:41,000 --> 01:00:42,958
昨天的事我很抱歉
921
01:00:42,958 --> 01:00:44,583
关于米歇尔的事情
922
01:00:45,958 --> 01:00:49,166
我没有想过我们的团圆
最后会变成那样
923
01:00:49,250 --> 01:00:53,125
没错 我们彼此见面不多
我们需要继续
924
01:00:53,791 --> 01:00:56,041
明天来我家里吃午餐吧
925
01:00:57,500 --> 01:01:00,291
明天不行 我预约了牙医
926
01:01:00,375 --> 01:01:01,583
更换我的种植牙
927
01:01:01,583 --> 01:01:03,750
靠 换一个预约时间
928
01:01:04,833 --> 01:01:07,416
不行 那不可能
929
01:01:08,500 --> 01:01:11,958
明天我没什么空 但是周日我可以
930
01:01:11,958 --> 01:01:13,583
周日太晚了
931
01:01:13,583 --> 01:01:16,291
不行 我需要谈一些重要的事情
932
01:01:17,250 --> 01:01:19,041
-重要的事情?
-是的
933
01:01:19,125 --> 01:01:20,708
-你很担心我
-不是
934
01:01:21,541 --> 01:01:24,625
我不想在电话里聊
我需要问你一些事情
935
01:01:24,625 --> 01:01:26,791
明天下午一点来吃午餐
936
01:01:28,291 --> 01:01:33,083
好的 明天
但下午一点吃午餐有点太晚了
937
01:01:34,416 --> 01:01:35,250
好吧 12点
938
01:01:36,625 --> 01:01:37,583
12点半
939
01:01:40,583 --> 01:01:43,291
-好的 12点半
-好的
940
01:01:44,000 --> 01:01:46,083
我们明天见 妈
941
01:01:46,083 --> 01:01:47,875
-明天见
-保重
942
01:01:47,875 --> 01:01:49,250
-好的 再见
-再见
943
01:01:53,416 --> 01:01:58,291
(第三天)
944
01:01:59,208 --> 01:02:00,583
你好?是的 妈
945
01:02:01,500 --> 01:02:02,541
我来给你开门
946
01:02:04,958 --> 01:02:06,708
-她来了真是太好了
-是的
947
01:02:06,708 --> 01:02:07,791
真是不错
948
01:02:10,541 --> 01:02:11,375
你好?
949
01:02:12,583 --> 01:02:13,583
是的 我打开了
950
01:02:15,291 --> 01:02:17,208
没有 没有哔声 门是开的
951
01:02:17,208 --> 01:02:18,500
我再按一次
952
01:02:22,166 --> 01:02:24,250
-没关系的
-是的 没关系的
953
01:02:27,250 --> 01:02:28,708
-现在又怎么了?
-你好?
954
01:02:28,708 --> 01:02:30,000
抱歉 是二楼
955
01:02:33,500 --> 01:02:34,625
难以置信!
956
01:02:35,541 --> 01:02:36,541
是的 妈?
957
01:02:37,625 --> 01:02:39,541
抱歉 是的 我已经按过了
958
01:02:42,708 --> 01:02:44,625
-她也太烦人了
-她82岁了
959
01:02:44,625 --> 01:02:46,375
是的 这就是最烦人的
960
01:02:57,333 --> 01:02:59,166
-你好 布丽奇特
-你好 妈妈
961
01:03:00,500 --> 01:03:02,208
-见到你很高兴
-什么?
962
01:03:02,208 --> 01:03:04,166
我说“见到你很高兴”
963
01:03:04,250 --> 01:03:06,125
是的 我也是
964
01:03:06,125 --> 01:03:07,958
-请进
-给你
965
01:03:07,958 --> 01:03:09,291
这些是给我的吗?
966
01:03:10,000 --> 01:03:11,208
你太好了
967
01:03:11,208 --> 01:03:13,583
谢谢你 布丽奇特 这意义重大
968
01:03:13,583 --> 01:03:16,000
比你给我的稍微小一点
969
01:03:16,000 --> 01:03:17,666
这不是竞争
970
01:03:18,166 --> 01:03:21,375
-好的 我来帮你拿东西
-好的 可以
971
01:03:21,375 --> 01:03:22,916
你是怎么来这里的?
972
01:03:23,000 --> 01:03:25,416
52路公交车就在外面停
973
01:03:26,041 --> 01:03:27,000
那太棒了
974
01:03:27,708 --> 01:03:28,750
外面下雨了吗?
975
01:03:28,750 --> 01:03:31,958
没有
976
01:03:32,750 --> 01:03:34,875
我刚刚去了理发店
977
01:03:34,875 --> 01:03:36,916
外面没下雨 可真是可惜
978
01:03:37,416 --> 01:03:41,666
当他们往椅子上铺上了一层塑料
那感觉就像印度餐厅
979
01:03:43,583 --> 01:03:46,125
-我们要去客厅吗?
-好
980
01:03:51,416 --> 01:03:52,583
不要 不要他
981
01:03:53,083 --> 01:03:55,208
我想要给你道歉 波迪尔夫人
982
01:03:56,458 --> 01:03:58,125
我不是想要袭击你
983
01:03:58,916 --> 01:04:01,083
昨天发生的事情我很抱歉
984
01:04:01,083 --> 01:04:03,041
-听着...
-好吧 这件事到此为止
985
01:04:03,875 --> 01:04:06,208
我们翻篇吧 都坐下吧 过来
986
01:04:11,625 --> 01:04:13,666
我快要精疲力尽了
987
01:04:14,500 --> 01:04:17,708
我在诊所的时候压力很大
我无法原谅自己
988
01:04:17,708 --> 01:04:19,041
我们别谈这个了
989
01:04:21,875 --> 01:04:22,916
请坐 妈
990
01:04:25,083 --> 01:04:26,666
我们的工作都太繁重了
991
01:04:36,958 --> 01:04:38,875
你要喝点什么吗?
992
01:04:38,875 --> 01:04:41,500
-好 谢谢
-桑格里亚酒?
993
01:04:43,416 --> 01:04:44,500
-好的
-那好
994
01:04:58,208 --> 01:05:01,333
-我来坐在你旁边 妈
-好的
995
01:05:02,750 --> 01:05:03,875
来这里 宝贝
996
01:05:07,958 --> 01:05:11,375
国庆日你有什么计划?
997
01:05:12,041 --> 01:05:12,875
什么都没有
998
01:05:12,875 --> 01:05:14,000
-没有?
-没有
999
01:05:14,000 --> 01:05:15,500
你会看阅兵吧?
1000
01:05:16,333 --> 01:05:18,000
是的 也许吧
1001
01:05:18,000 --> 01:05:21,250
海外领地将是今年最大的亮点
1002
01:05:22,458 --> 01:05:23,541
我听说了 是的
1003
01:05:24,958 --> 01:05:28,291
海外领地也在阅兵队伍里
真是太开心了
1004
01:05:29,750 --> 01:05:30,583
是的
1005
01:05:32,166 --> 01:05:36,416
这将是圭亚那军队
第一次走过香榭丽舍大街
1006
01:05:37,000 --> 01:05:38,208
是的 也许吧
1007
01:05:39,166 --> 01:05:40,791
法属圭亚那非常美 我很喜欢那里
1008
01:05:41,458 --> 01:05:43,291
-是吧 米歇尔?
-是的 我很喜欢
1009
01:05:44,000 --> 01:05:45,750
很多树林 很多...
1010
01:05:46,375 --> 01:05:49,083
事实上 法属圭亚那有坦克吗?
1011
01:05:49,083 --> 01:05:50,208
什么?
1012
01:05:50,208 --> 01:05:53,666
法属圭亚那有坦克吗?
他们有那么多树林
1013
01:05:54,250 --> 01:05:55,250
我不知道
1014
01:05:55,250 --> 01:05:57,958
如果那里有军队 那就应该有坦克
1015
01:05:57,958 --> 01:06:00,000
是的 也许吧
1016
01:06:00,000 --> 01:06:01,291
-有可能
-当然
1017
01:06:02,875 --> 01:06:06,500
一个没有坦克的军队就像是
一个没有机枪的军队
1018
01:06:06,500 --> 01:06:08,708
-但是...
-没错 你说得对
1019
01:06:09,250 --> 01:06:10,250
说得很有道理
1020
01:06:11,166 --> 01:06:14,375
他说得对 威慑力并不在于军队
1021
01:06:14,375 --> 01:06:15,416
而是在于武器
1022
01:06:16,000 --> 01:06:17,083
因为 我是说
1023
01:06:17,833 --> 01:06:22,000
如果你在大街上看到一个圭亚那人
你是不会觉得害怕的
1024
01:06:22,000 --> 01:06:25,458
但是如果你见到
一个圭亚那人开着坦克...
1025
01:06:25,458 --> 01:06:27,583
-是的
-我很抱歉 但那是...
1026
01:06:27,583 --> 01:06:29,916
-当然
-那是另一回事
1027
01:06:30,000 --> 01:06:32,791
-那是一种威胁 没错
-是的
1028
01:06:32,875 --> 01:06:34,625
你们还记得天安门那个事吗?
1029
01:06:35,583 --> 01:06:39,791
那个站在坦克前面的男人的照片?
后来他怎么样了?
1030
01:06:39,875 --> 01:06:42,708
他被特务机关逮捕了 对吧?
1031
01:06:43,708 --> 01:06:45,916
-他们找到他了吗?
-酒来了!
1032
01:06:47,458 --> 01:06:48,416
什么...
1033
01:06:48,500 --> 01:06:50,916
这是桑格里亚酒 西班牙特产
1034
01:06:51,000 --> 01:06:52,375
是的 但是为什么你...
1035
01:06:52,375 --> 01:06:53,375
为什么什么?
1036
01:06:54,166 --> 01:06:55,666
为什么你们都全裸着?
1037
01:06:56,291 --> 01:06:58,000
今天是邻居日
1038
01:06:58,000 --> 01:07:00,500
邻居?隔壁有人在开派对吗?
1039
01:07:02,500 --> 01:07:04,708
不是的 妈 是所有的邻居
1040
01:07:04,708 --> 01:07:08,083
-每年都举行
-所有的 整个法国都举行
1041
01:07:08,083 --> 01:07:10,208
没人在邻居日脱掉自己的衣服
1042
01:07:10,208 --> 01:07:11,416
都脱啊
1043
01:07:11,500 --> 01:07:14,583
-我的楼里没有
-当然 你住在第十五区
1044
01:07:14,583 --> 01:07:16,166
这里是环保区
1045
01:07:16,250 --> 01:07:20,583
我们回收利用、吃有机和应季食物
我们在特殊场合会脱掉衣服
1046
01:07:20,583 --> 01:07:23,541
邻居们已经在来的路上了
你不能这样见他们
1047
01:07:23,625 --> 01:07:25,250
-邻居们?
-当然
1048
01:07:25,250 --> 01:07:28,083
-全裸?
-是的 今天是邻居日
1049
01:07:29,458 --> 01:07:32,166
-给你 布丽奇特
-谢谢
1050
01:07:32,833 --> 01:07:34,583
-我亲爱的
-谢谢 亲爱的
1051
01:07:35,250 --> 01:07:38,500
为邻居干杯!
1052
01:07:38,500 --> 01:07:40,166
为邻居干杯
1053
01:07:40,750 --> 01:07:42,166
-我要走了
-为什么?
1054
01:07:42,250 --> 01:07:43,916
我是不会不穿衣服的
1055
01:07:44,000 --> 01:07:46,708
脱掉你的衣服 你会感觉没那么热的
1056
01:07:46,708 --> 01:07:47,625
我不热
1057
01:07:48,291 --> 01:07:49,916
好吧 我受够了
1058
01:07:50,000 --> 01:07:52,291
-我的大衣在哪儿?
-拜托 妈
1059
01:07:52,375 --> 01:07:53,875
等一下 布丽奇特
1060
01:07:53,875 --> 01:07:56,750
你不能这样做 你现在不能走
1061
01:07:56,750 --> 01:07:58,083
再喝点桑格里亚酒
1062
01:07:58,083 --> 01:08:00,083
我现在想要走 好吗?
1063
01:08:02,500 --> 01:08:04,000
抱歉 不小心
1064
01:08:04,000 --> 01:08:05,125
但是...
1065
01:08:05,125 --> 01:08:06,750
给我你的裙子 我给你泡一泡它
1066
01:08:06,750 --> 01:08:08,833
给我一块海绵和一些温水
1067
01:08:08,833 --> 01:08:11,791
别浪费时间 如果你想要把污渍洗掉
1068
01:08:11,875 --> 01:08:14,041
我去吧 一些水和一块海绵
1069
01:08:14,125 --> 01:08:15,583
不行 你需要泡一泡它
1070
01:08:15,583 --> 01:08:17,791
-我告诉你 我来做就行
-听着
1071
01:08:18,500 --> 01:08:21,583
我犯了错误 我感觉很抱歉
我想要弥补一下
1072
01:08:21,583 --> 01:08:24,083
把你的裙子给我 我去泡上它
1073
01:08:24,083 --> 01:08:26,666
放开我 该死!
1074
01:08:26,750 --> 01:08:30,166
我邀请你来我家里
1075
01:08:30,250 --> 01:08:34,666
我竭尽全力让你开心
让你和儿子共度美好时光
1076
01:08:34,750 --> 01:08:35,875
再努力一点 该死
1077
01:08:37,958 --> 01:08:40,041
放开我!
1078
01:08:40,125 --> 01:08:42,375
我说 放开我!
1079
01:08:42,375 --> 01:08:43,750
该死!
1080
01:08:43,750 --> 01:08:46,416
这是什么行为?你以为你自己是谁?
1081
01:08:47,000 --> 01:08:48,791
她怎么了?
1082
01:08:48,875 --> 01:08:52,541
没什么 她只是想要帮助你 相信她
把你的裙子给她吧
1083
01:08:52,625 --> 01:08:54,333
我受够这糟糕的一切了
1084
01:08:54,333 --> 01:08:56,375
脱下来 她会帮你去除污渍的
1085
01:08:56,375 --> 01:08:57,833
来吧 不会有事的
1086
01:08:58,750 --> 01:09:00,083
你在做什么?
1087
01:09:00,791 --> 01:09:02,375
我去清理我自己的裙子
1088
01:09:02,375 --> 01:09:05,666
-我真是不敢相信!
-我要离开这里
1089
01:09:09,958 --> 01:09:11,708
-你在做什么?
-我不干了
1090
01:09:11,708 --> 01:09:12,958
不行 那我会死的
1091
01:09:12,958 --> 01:09:15,666
-我喜欢活着
-你不能让他失望
1092
01:09:15,750 --> 01:09:16,875
我们永远都办不到
1093
01:09:16,875 --> 01:09:18,375
-我们当然会
-是的
1094
01:09:18,375 --> 01:09:21,625
我不能拍照片 我应该一直带着
这个创伤生活下去吗?
1095
01:09:22,541 --> 01:09:23,958
-瓦莱丽?
-怎么了 瓦莱丽?
1096
01:09:23,958 --> 01:09:25,750
为什么不是你?你也是个女人
1097
01:09:25,750 --> 01:09:29,958
她不会答应的 在我们结婚那天
她说:“如果她在 我就不会去”
1098
01:09:30,708 --> 01:09:32,375
别把我留在蟒蛇肚子里
1099
01:09:33,041 --> 01:09:35,375
-什么?
-你是一个兽医 你知道蟒蛇
1100
01:09:35,375 --> 01:09:37,541
你真的让我很烦
1101
01:09:37,625 --> 01:09:40,041
-这不是我的问题
-当然是你的问题
1102
01:09:40,125 --> 01:09:42,916
为你自己而做 为了成功 别再失败了
1103
01:09:44,375 --> 01:09:45,333
我失败什么了?
1104
01:09:45,333 --> 01:09:46,500
一切
1105
01:09:46,500 --> 01:09:47,916
你一切都是失败的
1106
01:09:48,000 --> 01:09:50,916
-你的驾驶考试 医学院考试
-你的婚姻
1107
01:09:51,000 --> 01:09:53,125
还有我妈妈昨天的事情 一切
1108
01:09:53,125 --> 01:09:54,750
-一切
-别再失败了
1109
01:09:56,125 --> 01:09:58,708
在某事上面成功一次 别再失败了
1110
01:10:16,750 --> 01:10:17,791
真是个疯子
1111
01:10:18,750 --> 01:10:20,083
她真是个超级疯子
1112
01:10:21,291 --> 01:10:22,791
家庭非常复杂
1113
01:10:23,958 --> 01:10:24,833
什么?
1114
01:10:24,833 --> 01:10:27,625
我说:“家庭矛盾总是很复杂的”
1115
01:10:29,000 --> 01:10:30,333
她真是个超级疯子
1116
01:10:31,958 --> 01:10:32,875
他们在哪儿?
1117
01:10:32,875 --> 01:10:35,833
他们去跟邻居们说你不喜欢邻居日
1118
01:10:35,833 --> 01:10:37,333
午餐取消了
1119
01:10:37,333 --> 01:10:38,875
我没有不喜欢
1120
01:10:38,875 --> 01:10:42,125
-我不会在陌生人面前脱光衣服的
-不是什么大事
1121
01:10:42,125 --> 01:10:44,833
我们四个一起吃午餐 也会很有趣的
1122
01:10:44,833 --> 01:10:45,833
不可能
1123
01:10:45,833 --> 01:10:48,458
我不会再待在这个疯狂的屋子里了
1124
01:10:50,541 --> 01:10:51,541
门被锁住了吗?
1125
01:10:52,708 --> 01:10:54,791
-为什么他们把我们锁在里面?
-不知道
1126
01:10:54,875 --> 01:10:56,166
真是疯了
1127
01:10:57,750 --> 01:11:00,750
一定是因为锁门的习惯
我之前也发生过一次
1128
01:11:01,291 --> 01:11:03,250
我把我的女佣锁在屋里两天
1129
01:11:04,583 --> 01:11:05,416
疯子
1130
01:11:05,500 --> 01:11:07,500
他们很快就会回来 别担心
1131
01:11:11,666 --> 01:11:12,500
那么
1132
01:11:14,083 --> 01:11:15,791
我们坐下等吧
1133
01:11:18,333 --> 01:11:19,166
来吧
1134
01:11:36,541 --> 01:11:38,125
想吃一些塔博勒沙拉吗?
1135
01:11:38,750 --> 01:11:39,750
塔博勒沙拉
1136
01:11:41,625 --> 01:11:42,708
一些塔博勒沙拉
1137
01:11:42,708 --> 01:11:45,166
不对 人们都说“塔博勒沙拉”
1138
01:11:46,875 --> 01:11:47,708
没错
1139
01:11:49,250 --> 01:11:50,083
你说得对
1140
01:11:51,166 --> 01:11:52,291
我不饿 谢谢
1141
01:11:57,333 --> 01:11:58,500
你会拍照吗?
1142
01:11:58,500 --> 01:11:59,541
是的 嗯...
1143
01:12:01,666 --> 01:12:03,708
-什么类型的?
-你说什么?
1144
01:12:04,458 --> 01:12:05,666
你拍什么类型的照片?
1145
01:12:07,333 --> 01:12:08,250
色情的
1146
01:12:09,125 --> 01:12:10,125
淫秽的照片?
1147
01:12:11,916 --> 01:12:12,750
就是那种
1148
01:12:13,375 --> 01:12:14,375
是啊 裸体女人
1149
01:12:14,958 --> 01:12:17,041
-是的 大部分是
-我可真幸运
1150
01:12:17,541 --> 01:12:19,583
这是艺术 它们都是艺术性照片
1151
01:12:19,583 --> 01:12:21,583
用拍立得拍的艺术性照片
1152
01:12:22,250 --> 01:12:24,333
是的 独一无二
1153
01:12:24,333 --> 01:12:26,000
收藏家会很喜欢的
1154
01:12:26,666 --> 01:12:29,875
它给人一种复古的感觉
就像是家庭照片一样
1155
01:12:29,875 --> 01:12:32,333
裸体照片就像是家庭照片?
1156
01:12:33,416 --> 01:12:34,250
没错
1157
01:12:37,083 --> 01:12:38,833
你在画廊里面展出过吗?
1158
01:12:40,416 --> 01:12:41,708
-当然
-哪里的?
1159
01:12:42,708 --> 01:12:44,416
-你说什么?
-你在哪里展出过?
1160
01:12:46,750 --> 01:12:47,583
在阿尔及利亚
1161
01:12:48,375 --> 01:12:50,666
-真的吗?但是...
-是的
1162
01:12:50,750 --> 01:12:52,833
他们不会被照片吓到吗?
1163
01:12:52,833 --> 01:12:54,666
-完全不会
-我是说...
1164
01:12:54,750 --> 01:12:57,250
他们都是宗教教徒
随着伊斯兰教的扩大...
1165
01:12:57,250 --> 01:12:59,791
是的 但事实上 不会 你看...
1166
01:12:59,875 --> 01:13:02,875
有两个阿尔及利亚
一个严苛的阿尔及利亚
1167
01:13:02,875 --> 01:13:06,250
传统的南部阿尔及利亚
穆斯林教的阿尔及利亚
1168
01:13:06,916 --> 01:13:08,541
但是还有一个自由的阿尔及利亚
1169
01:13:08,625 --> 01:13:09,500
阿尔及利亚...
1170
01:13:10,958 --> 01:13:14,208
跑车、派对、嗑药
1171
01:13:14,208 --> 01:13:16,666
-什么?
-夜店
1172
01:13:16,750 --> 01:13:18,333
阿尔及利亚...还有...
1173
01:13:18,333 --> 01:13:20,750
-海滩
-没错 海滩
1174
01:13:20,750 --> 01:13:22,291
一个大胆的阿尔及利亚
1175
01:13:22,958 --> 01:13:25,041
但是色情照片还是有点过了
1176
01:13:25,916 --> 01:13:28,500
魅力是具有普遍性的
1177
01:13:29,333 --> 01:13:30,583
尤其是对女人
1178
01:13:32,583 --> 01:13:34,208
比如说你
1179
01:13:35,875 --> 01:13:36,708
什么?
1180
01:13:38,125 --> 01:13:39,250
你很有魅力
1181
01:13:40,625 --> 01:13:41,458
真的吗?
1182
01:13:44,291 --> 01:13:45,291
你很漂亮
1183
01:13:47,125 --> 01:13:47,958
你说什么?
1184
01:13:49,208 --> 01:13:51,625
我想要给你拍一张照片 裸体的
1185
01:13:51,625 --> 01:13:53,875
我们试试吧 脱掉你的裙子
1186
01:13:53,875 --> 01:13:56,375
-为了艺术
-不要 不要再来一次了
1187
01:13:57,333 --> 01:13:59,958
我从不会违背任何人的意愿而拍照片
1188
01:14:00,458 --> 01:14:02,083
我是一个兽医 不是狗仔
1189
01:14:02,875 --> 01:14:04,375
让我自己静一静 不要烦我!
1190
01:14:10,916 --> 01:14:12,708
-我能告诉你一些事情吗?
-不能
1191
01:14:14,625 --> 01:14:16,541
我喜欢一个人待着
1192
01:14:17,541 --> 01:14:18,916
别来烦我 拜托
1193
01:14:21,583 --> 01:14:24,208
我想要告诉你一些非常私人的事情
1194
01:14:26,541 --> 01:14:27,500
它开始于...
1195
01:14:28,208 --> 01:14:29,333
我还是个小孩的时候
1196
01:14:30,208 --> 01:14:31,291
我当时是九岁或十岁
1197
01:14:32,750 --> 01:14:35,750
你和其他妈妈都不一样
1198
01:14:37,666 --> 01:14:38,916
我时常会梦到你
1199
01:14:39,500 --> 01:14:44,041
我对你的幻想太多 以至于
我对同龄的女孩都不感兴趣
1200
01:14:48,875 --> 01:14:50,958
我一直都很爱你 布丽奇特
1201
01:14:52,750 --> 01:14:53,750
我现在依然爱你
1202
01:14:58,500 --> 01:14:59,333
我很抱歉
1203
01:15:01,833 --> 01:15:02,750
你能原谅我吗?
1204
01:15:04,333 --> 01:15:05,166
当然
1205
01:15:08,000 --> 01:15:11,083
我爱你 布丽奇特 我想要亲你
1206
01:15:11,083 --> 01:15:13,125
你可以做我的儿子
1207
01:15:13,750 --> 01:15:15,708
-我想要你
-闭嘴
1208
01:15:17,166 --> 01:15:18,166
不 我不闭嘴
1209
01:15:18,833 --> 01:15:21,875
我这样已经30年了 你有空吧?
1210
01:15:21,875 --> 01:15:23,625
那不是重点
1211
01:15:25,000 --> 01:15:26,125
你不喜欢男人吗?
1212
01:15:27,708 --> 01:15:30,125
-不是这样的 但...
-我想要亲你
1213
01:15:31,250 --> 01:15:32,500
不要这样说
1214
01:15:34,666 --> 01:15:36,083
他不会要跟她上床吧?
1215
01:15:36,875 --> 01:15:38,291
别在我的柏柏尔地毯上
1216
01:15:38,375 --> 01:15:39,833
这太疯狂了
1217
01:15:39,833 --> 01:15:41,958
对我来说太过了
1218
01:15:41,958 --> 01:15:44,291
-我想要你
-住手 米歇尔 住手
1219
01:15:46,833 --> 01:15:47,875
住手 米歇尔
1220
01:15:53,250 --> 01:15:54,250
你让我感到兴奋
1221
01:15:56,208 --> 01:15:57,166
把你的手拿走
1222
01:15:58,125 --> 01:15:59,375
把你的手拿走
1223
01:15:59,375 --> 01:16:01,375
-拿走这个
-拜托
1224
01:16:02,000 --> 01:16:02,833
拜托
1225
01:16:04,125 --> 01:16:04,958
拜托
1226
01:16:05,500 --> 01:16:08,625
-脱掉这条裙子
-不要 现在不行
1227
01:16:08,625 --> 01:16:11,083
可以的 人生很短 尤其是你的人生
1228
01:16:14,791 --> 01:16:16,500
拜托 米歇尔 住手
1229
01:16:17,958 --> 01:16:19,458
住手
1230
01:16:19,458 --> 01:16:22,291
-这里不行
-谁在乎是在哪儿呢?
1231
01:16:26,625 --> 01:16:27,916
一切都好吗?
1232
01:16:31,458 --> 01:16:33,166
该死 我在工作!靠!
1233
01:16:33,250 --> 01:16:34,375
人在工作!
1234
01:16:34,375 --> 01:16:36,208
-抱歉
-不要说“抱歉”好吗?
1235
01:16:36,875 --> 01:16:38,666
这是一个天才的行为!
1236
01:16:38,750 --> 01:16:40,041
放轻松 米歇尔
1237
01:16:40,125 --> 01:16:41,125
不 我不会的
1238
01:16:41,791 --> 01:16:44,041
我不是一个失败者!
1239
01:16:44,125 --> 01:16:45,375
不是 你不是
1240
01:16:45,375 --> 01:16:48,416
每当我做什么好事的时候
人们总是妨碍我!
1241
01:16:48,958 --> 01:16:51,666
我不是一个失败者!
1242
01:16:52,500 --> 01:16:53,333
你们看!
1243
01:16:57,416 --> 01:16:59,291
谁说你是失败者了吗?
1244
01:17:00,083 --> 01:17:02,625
-呃...
-发生什么事情了?
1245
01:17:02,625 --> 01:17:04,416
什么?你在做什么?
1246
01:17:06,750 --> 01:17:08,666
想帮她拍张照片
1247
01:17:09,750 --> 01:17:11,291
你不喜欢这样吗 妈?
1248
01:17:11,916 --> 01:17:13,916
我不想拍裸体照片
1249
01:17:14,000 --> 01:17:15,416
如果拍得好 为什么不呢?
1250
01:17:16,083 --> 01:17:18,083
-不要
-我们会有一个关于你的记忆
1251
01:17:18,708 --> 01:17:20,125
他想要强奸我
1252
01:17:20,625 --> 01:17:21,458
但...不是
1253
01:17:24,333 --> 01:17:25,250
那是真的吗?
1254
01:17:26,250 --> 01:17:29,958
-你在开玩笑吗?
-你疯了 袭击一个手无寸铁的女人
1255
01:17:30,750 --> 01:17:33,750
我再次原谅了你
你却袭击了我的妈妈?
1256
01:17:33,750 --> 01:17:36,416
你个疯子
1257
01:17:36,500 --> 01:17:37,333
稍等一下 等等
1258
01:17:37,333 --> 01:17:39,666
-你真是疯了
-你在开玩笑吗?
1259
01:17:39,750 --> 01:17:42,291
从这里出去!出去!难以置信
1260
01:17:42,875 --> 01:17:44,875
别担心
1261
01:17:44,875 --> 01:17:46,583
你不是一个失败者
1262
01:17:46,583 --> 01:17:48,666
我真不该让你来做的
1263
01:17:48,750 --> 01:17:51,208
别回来了!从这里出去!
1264
01:17:52,083 --> 01:17:53,291
在厨房等着
1265
01:17:54,791 --> 01:17:55,833
-什么?
-快去
1266
01:17:56,791 --> 01:17:59,291
真的?你疯了吗?
1267
01:18:00,291 --> 01:18:03,041
你激怒他了吗?你取笑他了吗?
1268
01:18:04,083 --> 01:18:05,166
完全没有
1269
01:18:05,250 --> 01:18:06,083
好吧
1270
01:18:11,833 --> 01:18:12,875
我很抱歉
1271
01:18:13,458 --> 01:18:14,958
你的朋友就是个疯子
1272
01:18:15,791 --> 01:18:19,166
他需要帮助 这个野蛮人
不能和人类住在一起
1273
01:18:19,250 --> 01:18:20,791
我会小心的 抱歉
1274
01:18:21,916 --> 01:18:24,041
-再见
-你不留下来吃午餐了吗?
1275
01:18:24,125 --> 01:18:25,541
不了 我很累了
1276
01:18:27,125 --> 01:18:29,541
我想要你留下来 拜托 妈
1277
01:18:29,625 --> 01:18:31,375
我现在想要回家
1278
01:18:31,375 --> 01:18:35,333
-我需要问你一些事情
-看来是很重要的事情
1279
01:18:35,333 --> 01:18:37,583
15年来你只有过一次
邀请我一起吃午餐
1280
01:18:38,833 --> 01:18:40,958
上一次 是你要结婚了
1281
01:18:42,291 --> 01:18:43,750
这次又是怎么了?
1282
01:18:44,875 --> 01:18:45,708
是...
1283
01:18:48,291 --> 01:18:50,708
-我需要...
-你为什么带这个人回来?
1284
01:18:51,708 --> 01:18:52,666
一个兽医
1285
01:18:56,583 --> 01:18:57,625
我知道了
1286
01:18:58,416 --> 01:18:59,791
你姐姐告诉你了
1287
01:19:00,541 --> 01:19:02,000
告诉我什么了?
1288
01:19:02,750 --> 01:19:06,000
-关于蒂蒂的事情
-蒂蒂?你在说什么?
1289
01:19:06,791 --> 01:19:09,333
我没有想要伤害它 它不会唱歌
1290
01:19:09,833 --> 01:19:13,833
我在《读者文摘》上读到
盲金丝雀歌唱得比其他的好
1291
01:19:13,833 --> 01:19:17,000
于是我拿了一根针
把它放在煤气炉上加热
1292
01:19:17,000 --> 01:19:19,625
我想要避免感染 可怜的家伙
1293
01:19:19,625 --> 01:19:21,333
我刺穿了它的眼睛
1294
01:19:22,000 --> 01:19:23,750
那时发出了“噗”的一声
1295
01:19:23,750 --> 01:19:26,458
就像用刀刺鲑鱼籽一样
1296
01:19:28,458 --> 01:19:30,291
我一定是把针插得太深了
1297
01:19:30,375 --> 01:19:32,916
它开始颤抖 然后死在了我的手里
1298
01:19:35,166 --> 01:19:37,791
它不是飞去见金丝雀家族了吗?
1299
01:19:39,875 --> 01:19:41,000
不是
1300
01:19:41,750 --> 01:19:43,916
你杀了它 你杀了蒂蒂
1301
01:19:45,375 --> 01:19:46,875
是啊
1302
01:19:46,875 --> 01:19:50,333
40年来 我一直为此感到内疚和抱歉
1303
01:19:51,583 --> 01:19:52,458
我向你道歉
1304
01:19:53,875 --> 01:19:55,041
我被吓到了
1305
01:19:56,458 --> 01:19:58,000
你怎么知道这件事的?
1306
01:19:58,541 --> 01:19:59,750
我不知道
1307
01:20:01,375 --> 01:20:02,791
那你想跟我商量什么事情?
1308
01:20:02,875 --> 01:20:03,916
好吧 我...
1309
01:20:05,125 --> 01:20:05,958
瓦伦丁?
1310
01:20:07,958 --> 01:20:08,916
什么 瓦伦丁?
1311
01:20:09,000 --> 01:20:11,208
我为自己的所作所为感到羞愧
1312
01:20:11,708 --> 01:20:13,041
你做了什么?
1313
01:20:13,750 --> 01:20:16,125
这是不可原谅的 但让我解释一下
1314
01:20:17,166 --> 01:20:19,708
在她的父母家 我会觉得很不舒服
1315
01:20:19,708 --> 01:20:23,208
他们请我们三个去吃午饭
还有你的爸爸
1316
01:20:23,791 --> 01:20:26,958
那顿午餐就像一场审判
1317
01:20:27,583 --> 01:20:30,375
关于我们家是否与他们相配的判决
1318
01:20:31,166 --> 01:20:33,000
确保你足够优秀
1319
01:20:33,833 --> 01:20:36,750
他们的房子、他们的餐具
他们说话的方式
1320
01:20:36,750 --> 01:20:39,083
他们的餐桌礼仪...我们完蛋了
1321
01:20:42,333 --> 01:20:43,958
你觉得怎么样?
1322
01:20:44,666 --> 01:20:45,500
布丽奇特?
1323
01:20:47,041 --> 01:20:47,875
你说什么?
1324
01:20:47,875 --> 01:20:50,458
你觉得卢浮宫的金字塔怎么样?
1325
01:20:50,958 --> 01:20:52,500
金字塔
1326
01:20:57,041 --> 01:20:58,666
请问洗手间在哪儿?
1327
01:20:58,750 --> 01:21:01,000
客厅的左手边
1328
01:21:01,000 --> 01:21:03,125
-谢谢
-不客气
1329
01:23:13,541 --> 01:23:14,833
你不是吧?
1330
01:23:14,833 --> 01:23:16,541
不知道我是怎么了
1331
01:23:17,041 --> 01:23:18,041
我被附体了
1332
01:23:18,916 --> 01:23:21,416
我当时就感觉很糟糕
但是一切都晚了
1333
01:23:21,916 --> 01:23:24,375
-羞愧
-我当然觉得很羞愧
1334
01:23:24,375 --> 01:23:25,666
但是我能做什么呢?
1335
01:23:25,750 --> 01:23:28,500
-我不能说是我干的
-他们猜到了
1336
01:23:28,500 --> 01:23:31,083
她第二天就离开了我 没有任何解释
1337
01:23:31,791 --> 01:23:33,833
我是不是要送去些花 说句抱歉?
1338
01:23:33,833 --> 01:23:35,208
其实是的
1339
01:23:36,250 --> 01:23:39,000
我很喜欢他们 很好的人 非常开放
1340
01:23:39,000 --> 01:23:42,375
-一点都不高傲 非常现代
-在城堡里非常现代
1341
01:23:42,375 --> 01:23:43,791
那真是很愚蠢
1342
01:23:43,875 --> 01:23:46,208
-瓦莱丽
-够了 你不会明白的
1343
01:23:46,208 --> 01:23:48,500
家庭背景很不同 我家没有很多钱
1344
01:23:48,500 --> 01:23:50,500
看起来你已经弥补了这一点
1345
01:23:51,083 --> 01:23:52,916
-瓦莱丽
-怎么了?
1346
01:23:53,000 --> 01:23:57,208
一切都是因为钱吗?你不能谴责富人
1347
01:23:57,208 --> 01:23:58,333
我说我很抱歉
1348
01:23:58,333 --> 01:24:01,791
这对你有利 如果不是我
他可能已经娶了瓦伦丁
1349
01:24:01,875 --> 01:24:03,500
我不确定我是不是排在第一位的
1350
01:24:03,500 --> 01:24:04,541
真是个傻子
1351
01:24:06,166 --> 01:24:07,958
-你疯了吗?
-她是你的妈妈
1352
01:24:07,958 --> 01:24:10,166
-但不代表她就很聪明
-喂!
1353
01:24:10,250 --> 01:24:14,958
能给我一些空间
让我反应一下那些影响我的事情吗?
1354
01:24:14,958 --> 01:24:16,833
影响你 但是我很感动
1355
01:24:16,833 --> 01:24:19,708
-原谅我的同情心
-你的同情心有用吗?
1356
01:24:20,583 --> 01:24:23,541
开心了?你在床上拉了屎
他冲我大喊大叫
1357
01:24:34,625 --> 01:24:36,208
-还真是
-真是什么?
1358
01:24:37,916 --> 01:24:41,333
还真是 那个老女人是个人物
1359
01:24:41,958 --> 01:24:42,916
你见她了?
1360
01:24:44,833 --> 01:24:45,875
谁?
1361
01:24:45,875 --> 01:24:48,083
瓦伦丁?你最近见到她了?
1362
01:24:48,083 --> 01:24:49,000
没有
1363
01:24:51,083 --> 01:24:53,708
那你什么时候知道
我做的这些事的?
1364
01:24:54,791 --> 01:24:55,625
我不知道
1365
01:24:56,625 --> 01:24:58,416
那你想要告诉我什么?
1366
01:25:00,791 --> 01:25:03,000
我感觉不舒服 我想喝点水
1367
01:25:03,000 --> 01:25:04,208
好 亲爱的
1368
01:25:04,875 --> 01:25:05,916
我感觉很难过
1369
01:25:16,125 --> 01:25:17,333
你感觉如何?
1370
01:25:20,625 --> 01:25:23,333
-我想抽支烟
-这不是最好的回答
1371
01:25:23,333 --> 01:25:25,291
别再试图为我做决定了
1372
01:25:29,666 --> 01:25:30,916
抱歉 亲爱的
1373
01:25:31,791 --> 01:25:34,708
继续抽吧 如果抽烟能让你感觉好些
1374
01:25:37,250 --> 01:25:39,041
这个女人是谁?
1375
01:25:39,791 --> 01:25:42,875
我不想见到她、听到她的事情
或是她的声音
1376
01:25:43,541 --> 01:25:46,583
你得回去 想想照片 想想玛尔戈
1377
01:25:46,583 --> 01:25:48,083
-不要 我做不到
-你可以
1378
01:25:48,083 --> 01:25:49,875
-你必须做
-我有一个主意
1379
01:25:53,083 --> 01:25:54,458
给她拿些水
1380
01:25:58,875 --> 01:25:59,958
把这个放进去
1381
01:26:05,833 --> 01:26:07,250
把它混在水里
1382
01:26:12,125 --> 01:26:15,083
这是马的麻醉剂
它可以让一匹马入睡
1383
01:26:15,083 --> 01:26:16,416
它有味道吗?
1384
01:26:16,958 --> 01:26:18,208
我也不知道
1385
01:26:24,583 --> 01:26:28,000
没有 没事 没有味道
该死!我真笨!
1386
01:26:29,291 --> 01:26:30,458
该死!
1387
01:26:32,291 --> 01:26:33,500
我把药都喝完了
1388
01:26:34,208 --> 01:26:35,625
真该死
1389
01:26:35,625 --> 01:26:37,416
真是个傻子 该死
1390
01:26:40,000 --> 01:26:40,958
我这里没有更多了
1391
01:27:05,416 --> 01:27:06,458
我真是太羞愧了
1392
01:27:08,375 --> 01:27:09,375
跟我聊聊 儿子
1393
01:27:11,041 --> 01:27:11,875
好的
1394
01:27:13,875 --> 01:27:15,375
你生病了吗 是那样吗?
1395
01:27:16,000 --> 01:27:18,750
因为我没有办法处理那件事
1396
01:27:18,750 --> 01:27:21,333
把这种事强加给一个妈妈
是不正常的
1397
01:27:21,333 --> 01:27:22,500
你先别说话
1398
01:27:25,208 --> 01:27:28,833
我需要求你做一个
一个人能要求他妈妈做的最难的事情
1399
01:27:29,875 --> 01:27:30,958
是...
1400
01:27:32,291 --> 01:27:34,041
关于我的出生
1401
01:27:35,875 --> 01:27:37,000
我应该怎么说呢?
1402
01:27:38,875 --> 01:27:39,875
关于我的起源
1403
01:27:40,625 --> 01:27:41,458
我的天啊
1404
01:27:42,166 --> 01:27:43,833
你知道关于吉莱先生的事情
1405
01:27:44,916 --> 01:27:45,750
什么?
1406
01:27:45,750 --> 01:27:47,541
我的人生就是个诅咒
1407
01:27:48,041 --> 01:27:50,291
-我被诅咒了
-吉莱先生怎么了?
1408
01:27:50,375 --> 01:27:54,250
-一次 我和他睡了一次 就一次
-等等
1409
01:27:54,250 --> 01:27:56,208
你和吉莱先生睡了?
1410
01:27:56,208 --> 01:27:57,958
当然 你是他的儿子!
1411
01:27:59,833 --> 01:28:01,041
但是我爱你
1412
01:28:01,875 --> 01:28:03,416
你的爸爸也爱你
1413
01:28:04,041 --> 01:28:06,166
他爱你 像亲生儿子一样爱你
1414
01:28:06,250 --> 01:28:08,750
当然 起初我们很痛苦
1415
01:28:08,750 --> 01:28:10,791
我们把你当成混蛋
1416
01:28:13,083 --> 01:28:16,125
看到你在房子里转来转去
我们很难受
1417
01:28:17,000 --> 01:28:19,416
而我们非常爱你的姐姐
1418
01:28:19,500 --> 01:28:21,875
我们经过一段时间才接受你
1419
01:28:21,875 --> 01:28:24,500
你不请自来 就出现在我们的家里
1420
01:28:24,500 --> 01:28:25,833
请你理解我们
1421
01:28:27,000 --> 01:28:29,125
这就是为什么我从来不会抱你
1422
01:28:29,125 --> 01:28:30,750
我不能亲你
1423
01:28:31,250 --> 01:28:35,500
我对那个该死的吉莱感到恶心
并不是针对你
1424
01:28:35,500 --> 01:28:37,791
那个坏蛋、那个贱人、那个混蛋
1425
01:28:38,666 --> 01:28:41,166
抱歉 我不应该那样说 他是你的爸爸
1426
01:28:41,666 --> 01:28:43,958
但是那个人就是个猪
1427
01:28:43,958 --> 01:28:47,666
他睡了我一次之后就跑了!
1428
01:28:47,750 --> 01:28:49,541
想想我有多煎熬
1429
01:28:49,625 --> 01:28:52,250
想想我因为你而经历的一切
1430
01:28:52,250 --> 01:28:54,291
你现在很容易批判我
1431
01:28:54,375 --> 01:28:56,458
你不能像那样谴责别人
1432
01:28:57,708 --> 01:29:00,750
但是当你拿到你高中毕业证之后
我发誓
1433
01:29:00,750 --> 01:29:02,500
我真的发誓
1434
01:29:02,500 --> 01:29:03,750
你的爸爸说...
1435
01:29:04,375 --> 01:29:06,500
我是说 我的丈夫说
1436
01:29:07,666 --> 01:29:09,291
“我其实很喜欢那个孩子”
1437
01:29:10,833 --> 01:29:12,875
他这么说了 我发誓他这么说了
1438
01:29:14,416 --> 01:29:15,541
我也很爱你
1439
01:29:16,500 --> 01:29:19,583
相信我 我爱你的程度
几乎和爱你姐姐一样多
1440
01:29:20,083 --> 01:29:21,291
我向你保证
1441
01:29:22,291 --> 01:29:24,083
我原谅了你 并且我爱你
1442
01:29:26,166 --> 01:29:27,458
吉莱先生?
1443
01:29:33,500 --> 01:29:34,333
我就知道
1444
01:29:35,750 --> 01:29:38,708
我就知道总有一天 你会抓到我的
1445
01:29:41,041 --> 01:29:41,875
现在
1446
01:29:42,833 --> 01:29:43,875
付出代价了
1447
01:29:44,875 --> 01:29:45,708
付出代价了
1448
01:29:46,291 --> 01:29:49,166
我们会重新开始 我们两个 对吧?
1449
01:29:49,250 --> 01:29:52,583
我们会在一个好的基础上
建立一个好的关系
1450
01:29:52,583 --> 01:29:53,750
在坚实的基础上
1451
01:29:59,333 --> 01:30:01,083
别动 妈
1452
01:30:02,125 --> 01:30:03,000
为什么?
1453
01:30:03,000 --> 01:30:05,375
有些事情必须在平静中解决
1454
01:30:06,041 --> 01:30:07,041
好的
1455
01:30:08,791 --> 01:30:09,916
米歇尔
1456
01:30:10,000 --> 01:30:12,708
不要 我不想再看到他了!
1457
01:30:13,458 --> 01:30:15,458
我必须做一些我不喜欢的事情
1458
01:30:15,458 --> 01:30:16,750
什么?
1459
01:30:16,750 --> 01:30:18,416
拍一张你生殖器的照片
1460
01:30:18,500 --> 01:30:19,333
你说什么?
1461
01:30:19,833 --> 01:30:21,291
拍一张你生殖器的照片 妈
1462
01:30:21,375 --> 01:30:22,541
是为了阿尔及利亚吗?
1463
01:30:24,791 --> 01:30:26,375
不是 是为了我 别无选择
1464
01:30:26,375 --> 01:30:28,208
瓦莱丽 发生什么事了?
1465
01:30:28,208 --> 01:30:30,166
他想要活下去 布丽奇特
1466
01:30:30,250 --> 01:30:32,458
你疯了吗?你在吸毒吗?
1467
01:30:32,458 --> 01:30:33,708
别问了 妈!
1468
01:30:33,708 --> 01:30:36,250
不要!
1469
01:30:37,458 --> 01:30:40,291
你想要报仇吗?你想要羞辱我吗?
1470
01:30:40,375 --> 01:30:42,166
是这样吗?你恨我吗?
1471
01:30:43,333 --> 01:30:45,041
-拉她的内裤
-太滑了
1472
01:30:46,750 --> 01:30:48,750
-先拉她的连裤袜
-她没穿连裤袜
1473
01:30:48,750 --> 01:30:50,375
就在内裤的上面
1474
01:30:50,375 --> 01:30:51,625
我知道顺序
1475
01:30:56,291 --> 01:30:57,291
发生什么事情了?
1476
01:30:59,208 --> 01:31:00,041
布丽奇特?
1477
01:31:01,416 --> 01:31:02,416
-布丽奇特?
-妈?
1478
01:31:03,083 --> 01:31:03,916
女士 你还好吗?
1479
01:31:04,416 --> 01:31:06,708
不要 立刻停止 布丽奇特
1480
01:31:07,625 --> 01:31:09,083
我不同意这样做
1481
01:31:09,083 --> 01:31:11,375
-完全不同意
-女士?
1482
01:31:14,333 --> 01:31:17,000
她的心脏不跳了
看起来她好像去世了
1483
01:31:22,500 --> 01:31:24,333
-你还好吗?
-我感觉有些难受
1484
01:31:25,291 --> 01:31:27,250
-你怎么了?
-我感觉头晕
1485
01:31:27,250 --> 01:31:29,750
-我的心脏在乱跳
-你的心脏?
1486
01:31:33,416 --> 01:31:34,625
它开始了
1487
01:31:35,416 --> 01:31:38,125
-它开始了!
-它跳动了!
1488
01:31:40,416 --> 01:31:41,791
我亲爱的!
1489
01:31:41,875 --> 01:31:44,416
它开始了!
1490
01:32:03,416 --> 01:32:05,875
我们把她救了回来
她真的差点就死了
1491
01:32:07,541 --> 01:32:10,625
我们要把她送去医院
你们可以开车跟着过来
1492
01:32:12,958 --> 01:32:14,333
我过几天再去
1493
01:32:14,958 --> 01:32:16,208
有点难以接受
1494
01:32:16,958 --> 01:32:18,375
但是我宁愿慢慢来
1495
01:32:19,166 --> 01:32:22,083
她的内裤和连裤袜都在地板上
1496
01:32:22,708 --> 01:32:23,541
真的吗?
1497
01:32:27,208 --> 01:32:28,291
你朋友还好吗?
1498
01:32:28,916 --> 01:32:30,875
是的 不用担心
1499
01:32:31,375 --> 01:32:34,208
他服用了太多镇静剂
以至于无法从休克中恢复过来
1500
01:32:34,208 --> 01:32:38,291
-他和我的婆婆很亲近
-好 我们带她下楼了
1501
01:32:58,916 --> 01:33:01,166
你觉得我们也会重新开始吗?
1502
01:33:03,500 --> 01:33:04,333
我不知道
1503
01:33:06,916 --> 01:33:07,750
你想吗?
1504
01:33:08,958 --> 01:33:09,833
我觉得我想
1505
01:33:09,833 --> 01:33:13,291
不如我们生个孩子吧
这可能就是我们缺少的
1506
01:33:13,375 --> 01:33:16,250
抱歉 亲爱的
你不觉得现在有些迟了吗?
1507
01:33:16,250 --> 01:33:19,250
不会的
许多男人都在你这个年龄当上爸爸的
1508
01:33:25,000 --> 01:33:27,875
我可以要孩子
但我不确定和妈妈生活在一起怎样
1509
01:33:27,875 --> 01:33:30,041
当然 那会更加复杂的
1510
01:33:35,500 --> 01:33:39,875
-谢谢你在这里陪着我
-如果再发生一次 我还会陪你
1511
01:33:43,291 --> 01:33:44,333
让·路易!
1512
01:33:46,500 --> 01:33:47,333
亲爱的!
1513
01:38:30,666 --> 01:38:35,583
- 字幕翻译:
- Poppy