1 00:00:06,027 --> 00:00:07,987 UNA SERIE ORIGINAL DE NETFLIX 2 00:00:41,771 --> 00:00:45,399 LA EDAD DE ORO DE LOS SAMURÁIS 3 00:00:49,111 --> 00:00:54,450 Tras más de un siglo de guerra civil, Toyotomi Hideyoshi ha unido Japón. 4 00:00:55,284 --> 00:00:59,663 Sus rivales le han jurado lealtad o han sido aniquilados. 5 00:01:00,498 --> 00:01:02,500 A pesar de esta nueva paz, 6 00:01:02,583 --> 00:01:05,961 Hideyoshi tiene un plan atrevido y descabellado 7 00:01:06,045 --> 00:01:09,215 para convertirse en el hombre más poderoso de Asia. 8 00:01:12,635 --> 00:01:16,097 JAPÓN, 1587 9 00:01:16,847 --> 00:01:19,475 Japón llevaba tanto tiempo en guerra, 10 00:01:19,558 --> 00:01:24,313 que no había generación que no conociera la guerra. 11 00:01:25,481 --> 00:01:28,025 Por los ríos de Japón corría la sangre. 12 00:01:30,319 --> 00:01:33,197 Los campos estaban bañados en sangre. 13 00:01:35,366 --> 00:01:39,120 Y Hideyoshi puso fin a esa pesadilla. 14 00:01:41,455 --> 00:01:42,748 Unificó el país, 15 00:01:42,832 --> 00:01:44,625 puso fin a la guerra civil, 16 00:01:44,708 --> 00:01:48,504 creó una aparente estabilidad política, 17 00:01:49,004 --> 00:01:51,382 pero tenía una sociedad de samuráis 18 00:01:51,465 --> 00:01:54,468 y de daimios que solo conocían la guerra. 19 00:02:04,728 --> 00:02:08,858 La cuestión era: "¿Qué hago con todos estos militares 20 00:02:08,941 --> 00:02:10,818 que no tienen nada que hacer?". 21 00:02:12,862 --> 00:02:15,906 Creo que esa preocupación alimentó su ego 22 00:02:15,990 --> 00:02:17,825 que cada vez era más arrogante. 23 00:02:17,908 --> 00:02:20,578 Él había ascendido de lo más bajo 24 00:02:20,661 --> 00:02:24,165 y llegó a la cima del poder en Japón. 25 00:02:25,291 --> 00:02:27,668 Y ahora cree que nada puede salirle mal. 26 00:02:32,965 --> 00:02:37,178 Así que se le ocurre proponer la conquista de China. 27 00:02:43,517 --> 00:02:44,977 Para los japoneses, 28 00:02:45,060 --> 00:02:47,771 China representaba la civilización. 29 00:02:47,855 --> 00:02:50,649 Representaba el centro del mundo 30 00:02:50,733 --> 00:02:53,444 y los chinos menospreciaban a los japoneses. 31 00:02:53,527 --> 00:02:57,031 Si conquistaba China, sería el más poderoso de la historia. 32 00:02:58,032 --> 00:02:59,450 Preparad a los hombres. 33 00:03:01,785 --> 00:03:05,289 Y creo que, en muchos sentidos, su invasión de China 34 00:03:05,372 --> 00:03:08,500 fue un acto de orgullo, 35 00:03:09,168 --> 00:03:12,129 del mismo modo que Napoleón Bonaparte 36 00:03:12,213 --> 00:03:13,464 o Alejandro Magno 37 00:03:13,547 --> 00:03:17,551 construyeron imperios solo para pasar a la historia. 38 00:03:19,011 --> 00:03:22,723 Era su oportunidad de ser no solo el hombre que unificó Japón, 39 00:03:22,806 --> 00:03:26,435 sino también el que cruzó el mar con su estandarte de guerra. 40 00:03:30,898 --> 00:03:35,527 Mucha gente se opuso a su plan de invadir China. 41 00:03:38,572 --> 00:03:40,741 Y una de ellos fue su mujer, Nene. 42 00:03:42,701 --> 00:03:44,578 Era muy inteligente, 43 00:03:45,579 --> 00:03:46,830 muy perspicaz. 44 00:03:47,790 --> 00:03:49,041 Tenía carácter 45 00:03:49,625 --> 00:03:52,920 y era la persona más importante para Hideyoshi. 46 00:03:54,546 --> 00:03:57,675 Nene participaba en todas las decisiones que tomaba. 47 00:04:00,803 --> 00:04:03,681 Ella se opuso a la idea de una invasión. 48 00:04:04,139 --> 00:04:07,768 "Es demasiado difícil. Hay muchas probabilidades de fracasar, 49 00:04:07,851 --> 00:04:10,229 todo lo que hemos ganado se perderá". 50 00:04:12,231 --> 00:04:16,986 Nene vaticinó la catástrofe de esta invasión. 51 00:04:17,069 --> 00:04:21,699 Estaba alarmada y se esforzó por impedirlo. 52 00:04:28,539 --> 00:04:29,832 No hizo caso a Nene, 53 00:04:29,915 --> 00:04:33,752 estaba decidido a seguir adelante con sus planes. 54 00:04:34,837 --> 00:04:38,132 Nadie pudo detener a Hideyoshi. 55 00:04:42,261 --> 00:04:45,222 Hideyoshi se da cuenta de que, para llegar a China, 56 00:04:45,306 --> 00:04:47,099 tendrá que pasar por Corea. 57 00:04:50,519 --> 00:04:54,356 Es una pesadilla logística para Japón 58 00:04:54,440 --> 00:04:58,819 llevar a esos hombres, alimentarlos, armarlos, mantenerlos, 59 00:04:58,902 --> 00:05:02,489 establecer el cuartel general y emprender la marcha a Corea 60 00:05:02,573 --> 00:05:05,242 con el objetivo de derrotar a China. 61 00:05:11,040 --> 00:05:12,416 Envía una carta a Corea 62 00:05:12,499 --> 00:05:14,793 y pide permiso para pasar por su país. 63 00:05:24,803 --> 00:05:29,767 COREA, PALACIO DEOKSUGUNG 64 00:05:37,566 --> 00:05:42,279 El principal negociador de los japoneses es Konishi Yukinaga. 65 00:05:44,907 --> 00:05:49,536 Hideyoshi lo autoriza a presentar sus demandas. 66 00:05:55,000 --> 00:05:58,170 Corea y Japón habían tenido muy malas relaciones. 67 00:05:58,670 --> 00:06:03,258 Los japoneses habían invadido Corea, siglos atrás. Eso no se olvida. 68 00:06:14,978 --> 00:06:18,524 JAPÓN 69 00:06:27,866 --> 00:06:29,493 ¿Cómo osan desafiarme? 70 00:06:31,703 --> 00:06:33,288 Corea no le da permiso 71 00:06:33,372 --> 00:06:35,791 para pasar por su país de camino a China. 72 00:06:35,874 --> 00:06:39,461 En parte, debido a los estrechos lazos entre Corea y China, 73 00:06:39,545 --> 00:06:43,715 y también porque eran un estado colchón entre Japón y China. 74 00:06:43,799 --> 00:06:45,134 Es inaceptable. 75 00:06:45,759 --> 00:06:46,927 ¡Fuera! 76 00:06:52,307 --> 00:06:53,475 Para Hideyoshi, 77 00:06:53,559 --> 00:06:57,229 esto significaba que debía someter a los coreanos 78 00:06:57,312 --> 00:07:00,899 y castigarlos por su arrogancia. 79 00:07:04,361 --> 00:07:06,655 Y, luego, conquistar China. 80 00:07:07,239 --> 00:07:09,032 ¡Basta! ¡Fuera! 81 00:07:13,287 --> 00:07:18,000 ISLA DE TSUSHIMA, JAPÓN OCCIDENTAL, 1592 82 00:07:21,879 --> 00:07:28,385 La invasión de Corea fue la operación militar más compleja 83 00:07:28,469 --> 00:07:29,845 hasta el momento. 84 00:07:33,515 --> 00:07:36,602 Hideyoshi dependía de los daimios del oeste 85 00:07:36,685 --> 00:07:38,562 porque estaban cerca de Corea 86 00:07:38,645 --> 00:07:42,774 y podían concentrar sus tropas para llegar más rápido. 87 00:07:44,568 --> 00:07:46,987 Los daimios del oeste eran guerreros, 88 00:07:47,070 --> 00:07:48,197 hombres de batalla, 89 00:07:48,280 --> 00:07:53,076 y la idea de conquistar a un enemigo tradicionalmente odiado, 90 00:07:53,160 --> 00:07:55,496 de extender su influencia al continente 91 00:07:55,579 --> 00:07:57,748 y controlar el comercio exterior 92 00:07:57,831 --> 00:08:01,668 era, para los daimios, tan irresistible como para Hideyoshi. 93 00:08:04,630 --> 00:08:09,760 Así que, en 1592, ordenó una de las mayores invasiones 94 00:08:09,843 --> 00:08:13,680 hasta el momento, con unos 200 000 hombres. 95 00:08:15,015 --> 00:08:17,893 Una invasión a tal escala no vuelve a ocurrir 96 00:08:17,976 --> 00:08:19,645 hasta la invasión del día D. 97 00:08:22,940 --> 00:08:25,192 Pero Hideyoshi subestimó 98 00:08:25,275 --> 00:08:27,486 lo difícil que sería esa campaña. 99 00:08:29,780 --> 00:08:32,115 JAPÓN, 1592 100 00:08:32,199 --> 00:08:34,826 El 13 de abril de 1592, 101 00:08:35,536 --> 00:08:38,330 la primera fuerza invasora de Hideyoshi 102 00:08:38,413 --> 00:08:42,543 zarpa de la isla de Tsushima y cruza el estrecho de Corea. 103 00:08:42,626 --> 00:08:44,545 COREA 104 00:08:44,628 --> 00:08:47,130 Desembarcan en el puerto sur de Busan 105 00:08:47,214 --> 00:08:50,342 y superan, en gran número, a las defensas coreanas. 106 00:08:51,802 --> 00:08:54,429 Las fuerzas japonesas marchan tierra adentro 107 00:08:54,513 --> 00:08:57,849 y toman las ciudades clave de Seúl y Pionyang, 108 00:08:57,933 --> 00:09:00,561 antes de avanzar hacia la frontera con China. 109 00:09:03,772 --> 00:09:06,275 COREA, 1592 110 00:09:20,831 --> 00:09:25,586 No olvidemos que los japoneses venían de 150 años de guerra continua. 111 00:09:26,003 --> 00:09:27,838 La guerra era su especialidad. 112 00:09:52,988 --> 00:09:57,159 Hideyoshi desata una violencia tremenda en la península. 113 00:09:58,869 --> 00:10:00,329 Cuando toman cuarteles, 114 00:10:00,412 --> 00:10:03,415 masacran a las tropas que se habían rendido, 115 00:10:03,498 --> 00:10:04,750 atacan a civiles, 116 00:10:04,833 --> 00:10:08,795 les da igual si matan a civiles o a soldados. 117 00:10:16,970 --> 00:10:21,767 La campaña coreana fue de una crueldad sin precedentes. 118 00:10:23,477 --> 00:10:28,023 Los japoneses cometieron terribles atrocidades: violaciones, 119 00:10:28,106 --> 00:10:30,609 matanzas, saqueos y toma de esclavos. 120 00:10:43,080 --> 00:10:46,166 Contra esta marea de violencia, 121 00:10:46,249 --> 00:10:49,127 empezaron rebeliones en casi todas las provincias 122 00:10:49,211 --> 00:10:54,675 cuando los coreanos se alzaron para intentar expulsar a los invasores. 123 00:10:59,388 --> 00:11:03,558 Ciudadanos corrientes, granjeros, monjes, gente normal 124 00:11:03,642 --> 00:11:06,645 se organizaron en el llamado Ejército Justo. 125 00:11:06,728 --> 00:11:09,064 Básicamente, eran pequeñas guerrillas. 126 00:11:22,703 --> 00:11:27,541 El principal líder coreano de la guerrilla era un general llamado Gwak Jae-u. 127 00:11:31,920 --> 00:11:36,508 Cuando los japoneses llegaron a Busan, Gwak formó su primer ejército. 128 00:11:39,553 --> 00:11:43,306 Era un hombre muy rico y vendió varias de sus pertenencias 129 00:11:43,390 --> 00:11:46,935 para armar a sus Guerreros Justos. 130 00:11:53,358 --> 00:11:56,945 Se había convertido en una figura legendaria en Corea. 131 00:11:57,028 --> 00:12:02,075 Se dice que su manto rojo estaba teñido con la sangre menstrual de unas vírgenes, 132 00:12:02,159 --> 00:12:06,121 para proporcionar protección mágica contra los enemigos. 133 00:12:11,084 --> 00:12:15,756 Su objetivo era atacar y desarticular las líneas de suministro japonesas. 134 00:12:17,966 --> 00:12:21,845 Las líneas de suministro eran un punto débil para los japoneses, 135 00:12:21,928 --> 00:12:25,015 porque estaban operadas desde Japón 136 00:12:25,098 --> 00:12:28,852 y los suministros se transportaban a lo largo de Corea, 137 00:12:28,935 --> 00:12:31,980 donde eran vulnerables al ataque de la guerrilla. 138 00:12:38,236 --> 00:12:40,447 Uno de los primeros ataques 139 00:12:40,530 --> 00:12:43,992 fue contra un emplazamiento japonés cerca del río Nam. 140 00:12:45,243 --> 00:12:51,082 Los espías habían visto a los japoneses colocar estacas de madera en el río 141 00:12:51,166 --> 00:12:54,252 para indicar a los suyos dónde cruzar con seguridad. 142 00:12:54,795 --> 00:12:56,004 RÍO NAM, COREA, 1592 143 00:12:56,087 --> 00:12:59,841 Era una gran oportunidad para un ataque sorpresa. 144 00:13:10,519 --> 00:13:13,313 Cuando los japoneses empezaron a vadear el río, 145 00:13:13,939 --> 00:13:15,941 su pesada armadura los retrasaba. 146 00:13:20,278 --> 00:13:23,448 Los coreanos habrían estado en desventaja. 147 00:13:23,532 --> 00:13:27,327 Las tropas japonesas tenían más experiencia, armaduras, 148 00:13:27,410 --> 00:13:28,495 mejores armas, 149 00:13:28,578 --> 00:13:31,540 pero eso no importa si vas a luchar en el agua. 150 00:13:38,296 --> 00:13:41,967 Y es cuando los Ejércitos Justos los emboscaron. 151 00:13:51,101 --> 00:13:56,106 Los coreanos dispararon balas y flechas contra los japoneses. 152 00:13:58,066 --> 00:14:00,485 Los japoneses estaban indefensos. 153 00:14:16,918 --> 00:14:19,337 Fue una masacre total. 154 00:14:24,718 --> 00:14:27,846 Los japoneses muertos fueron arrastrados río abajo. 155 00:14:38,648 --> 00:14:40,525 La batalla en el río Nam 156 00:14:40,609 --> 00:14:43,945 fue la primera victoria coreana en tierra en la guerra. 157 00:14:52,287 --> 00:14:54,748 Fue una victoria de los Ejércitos Justos. 158 00:14:54,831 --> 00:14:58,919 Y demostró que los japoneses podían ser vencidos en tierra. 159 00:15:02,130 --> 00:15:04,049 Eso les dio mucha seguridad 160 00:15:04,132 --> 00:15:08,845 en que podrían resistir a los invasores y hacerlos retroceder. 161 00:15:13,475 --> 00:15:15,852 Inspirados por los Ejércitos Justos, 162 00:15:15,936 --> 00:15:20,482 la gente de las granjas se alzó contra los japoneses. 163 00:15:20,565 --> 00:15:22,943 Fue un gran conflicto guerrillero. 164 00:15:23,401 --> 00:15:26,571 Ataques nocturnos, incendios en los campamentos, 165 00:15:26,655 --> 00:15:31,368 emplearon todos los recursos disponibles con ingenio militar. 166 00:15:37,540 --> 00:15:39,209 Hostigan y se retiran. 167 00:15:39,292 --> 00:15:42,295 Intentan dificultar el avance de los japoneses, 168 00:15:42,379 --> 00:15:48,134 que les sea difícil tomar territorios y conservar los que ya han tomado. 169 00:15:51,513 --> 00:15:56,393 Desde el principio, los barcos fluviales de suministros estuvieron bajo ataque. 170 00:15:56,476 --> 00:16:00,313 Les intervinieron el sistema de comunicación y los suministros. 171 00:16:00,397 --> 00:16:04,609 La naturaleza implacable de los ataques de los Ejércitos Justos 172 00:16:04,693 --> 00:16:07,612 empezó a diezmar la moral de las fuerzas invasoras 173 00:16:07,696 --> 00:16:10,073 y a dificultar su progreso. 174 00:16:12,283 --> 00:16:16,871 Los daimios occidentales lo perdieron todo en la guerra de Corea. 175 00:16:16,955 --> 00:16:18,498 Solo quedaban 50 000. 176 00:16:18,581 --> 00:16:21,209 Perdieron dos tercios de su ejército. 177 00:16:21,292 --> 00:16:25,588 CHINA COREA 178 00:16:25,672 --> 00:16:30,927 La guerra avanza y la dinastía Ming de China envía 50 000 tropas a Corea 179 00:16:31,052 --> 00:16:33,388 para frenar el avance de los japoneses. 180 00:16:34,014 --> 00:16:36,141 A pesar de varias batallas épicas, 181 00:16:36,224 --> 00:16:39,978 se llega a un punto muerto, pues todos luchan por ganar terreno. 182 00:16:41,187 --> 00:16:42,313 En Japón, 183 00:16:42,397 --> 00:16:46,317 Hideyoshi emite órdenes erráticas para avanzar hacia China. 184 00:16:46,401 --> 00:16:48,903 Sus comandantes en Corea no pueden avanzar, 185 00:16:49,863 --> 00:16:52,323 pero no se atreven a desafiar a su señor. 186 00:17:02,375 --> 00:17:04,461 Al enviar informes a Japón, 187 00:17:04,544 --> 00:17:08,381 los generales de Hideyoshi intentaban transmitir positividad 188 00:17:08,465 --> 00:17:10,425 sobre lo que pasaba en Corea. 189 00:17:18,475 --> 00:17:22,312 Hideyoshi era un dictador, 190 00:17:22,395 --> 00:17:25,482 si lo hacías enfadar… 191 00:17:25,565 --> 00:17:26,900 HISTORIADOR 192 00:17:26,983 --> 00:17:29,319 …tu vida corría peligro. 193 00:17:29,736 --> 00:17:34,074 Por eso, sus vasallos nunca le daban malas noticias, 194 00:17:34,157 --> 00:17:35,825 solo buenas noticias, 195 00:17:36,618 --> 00:17:42,165 así que Hideyoshi no sabía nada de la situación en Corea. 196 00:17:44,000 --> 00:17:47,921 Cualquier mala noticia o deseo manifiesto de retirada 197 00:17:48,004 --> 00:17:50,131 era rechazado por Hideyoshi, 198 00:17:50,215 --> 00:17:53,927 por lo tanto, no estaba conectado con lo que ocurría. 199 00:17:54,010 --> 00:17:57,305 No entendía la magnitud de ese desastre. 200 00:17:58,848 --> 00:18:00,725 De hecho, hay pruebas 201 00:18:00,809 --> 00:18:03,645 de que Hideyoshi creía que iba a ganar en Corea. 202 00:18:05,188 --> 00:18:08,733 Aunque se requería de su atención en la campaña coreana, 203 00:18:08,817 --> 00:18:11,444 Hideyoshi estaba cada vez más distraído 204 00:18:11,528 --> 00:18:13,488 y obsesionado con otro problema. 205 00:18:16,449 --> 00:18:20,161 El hecho de no tener heredero le preocupa mucho. 206 00:18:21,329 --> 00:18:22,580 Su mujer no concebía 207 00:18:22,664 --> 00:18:26,459 y él soñaba con formar una nueva dinastía en Japón, 208 00:18:26,543 --> 00:18:31,339 la familia Toyotomi, que pogresaría de generación en generación. 209 00:18:32,882 --> 00:18:36,136 Hideyoshi se había inventado un linaje, 210 00:18:36,219 --> 00:18:40,223 pero no había ninguna artimaña que le permitiera solucionar 211 00:18:40,306 --> 00:18:42,267 el problema de no tener sucesor. 212 00:18:43,476 --> 00:18:46,146 Y, sin sucesores, 213 00:18:46,229 --> 00:18:47,939 todo su legado se perdería 214 00:18:48,022 --> 00:18:50,733 y él lo sabía perfectamente. 215 00:18:55,822 --> 00:18:59,450 A estas alturas, Nene era demasiado mayor para tener hijos. 216 00:19:00,160 --> 00:19:04,497 Hideyoshi tenía cientos de concubinas en Osaka. 217 00:19:04,914 --> 00:19:07,834 Una de ellas podría engendrarle hijos. 218 00:19:08,001 --> 00:19:12,338 Y, entonces, uno de esos hijos podría ser el sucesor de Hideyoshi. 219 00:19:23,600 --> 00:19:26,769 Las concubinas eran de familias aristocráticas. 220 00:19:27,353 --> 00:19:30,440 Todas eran hijas de daimios, de sangre noble. 221 00:19:31,566 --> 00:19:35,737 La diferencia principal entre una concubina y una esposa era que, 222 00:19:35,820 --> 00:19:39,157 hasta cierto punto, las concubinas podían elegirse. 223 00:19:39,240 --> 00:19:42,202 Los matrimonios eran concertados. 224 00:19:45,872 --> 00:19:49,334 Cha-cha era la concubina favorita de Hideyoshi. 225 00:19:50,752 --> 00:19:53,588 Era la sobrina de Oda Nobunaga. 226 00:19:54,589 --> 00:19:56,799 Su belleza era famosa. 227 00:19:56,883 --> 00:20:00,845 También era un poco diva. Era una mujer muy orgullosa. 228 00:20:00,929 --> 00:20:04,849 Era muy autoritaria, comparada con Nene, 229 00:20:04,933 --> 00:20:08,186 que era una mujer sencilla y con sentido común. 230 00:20:14,651 --> 00:20:18,196 Después de tantos años sin poder tener hijos, 231 00:20:18,863 --> 00:20:21,324 Cha-Cha dio a luz a un hijo, Tsurumatsu, 232 00:20:21,991 --> 00:20:23,701 y Hideyoshi estaba encantado. 233 00:20:25,745 --> 00:20:27,121 Quería controlar Asia 234 00:20:27,205 --> 00:20:30,041 y necesitaba un hijo para continuar su linaje. 235 00:21:01,781 --> 00:21:04,075 Pero Tsurumatsu murió. 236 00:21:06,035 --> 00:21:07,745 Hideyoshi quedó destrozado. 237 00:21:13,876 --> 00:21:17,714 De repente, el futuro de la familia volvía a estar en el aire. 238 00:21:19,716 --> 00:21:24,012 Esto afectó mucho al estado mental de Hideyoshi. 239 00:21:25,471 --> 00:21:28,808 En la misma época, murió una de sus hijas favoritas 240 00:21:28,891 --> 00:21:29,934 y su madre. 241 00:21:32,478 --> 00:21:34,981 Esto contribuyó a generar 242 00:21:35,064 --> 00:21:38,359 una sensación de crisis para Hideyoshi, 243 00:21:38,443 --> 00:21:43,614 una sensación de que sus esfuerzos estaban fallando 244 00:21:43,698 --> 00:21:45,366 cuando era más vulnerable. 245 00:21:45,450 --> 00:21:47,702 Y es posible que también contribuyera 246 00:21:47,785 --> 00:21:52,457 a la pérdida progresiva de su cordura. 247 00:21:59,630 --> 00:22:01,632 Cada día, 248 00:22:02,425 --> 00:22:06,846 la actitud de Hideyoshi era más errática y perturbadora. 249 00:22:08,514 --> 00:22:11,684 Todo el mundo veía los cambios 250 00:22:11,768 --> 00:22:14,562 y él no pudo recomponerse. 251 00:22:15,271 --> 00:22:19,901 Se rumoreaba que Hideyoshi había contraído sífilis 252 00:22:19,984 --> 00:22:21,652 de una de sus concubinas, 253 00:22:21,736 --> 00:22:25,281 y eso hizo que su comportamiento fuera aún más irracional. 254 00:22:26,824 --> 00:22:29,369 Hideyoshi se volvió loco. 255 00:22:50,014 --> 00:22:52,725 Se aísla cada vez más 256 00:22:53,518 --> 00:22:56,479 y teme ser un fracaso, 257 00:22:56,562 --> 00:22:59,399 teme que su familia desaparezca cuando él muera. 258 00:23:03,277 --> 00:23:07,490 Tras la muerte de su hijo, Hideyoshi se quedó sin heredero. 259 00:23:09,283 --> 00:23:11,869 Mientras, la guerra de Corea continuaba. 260 00:23:13,037 --> 00:23:15,289 Hideyoshi tomó una decisión drástica. 261 00:23:17,542 --> 00:23:22,213 Nombró a su sobrino, Hidetsugu, su sucesor. 262 00:23:25,883 --> 00:23:28,636 Hidetsugu era un personaje muy desagradable. 263 00:23:28,719 --> 00:23:30,930 Era adicto a los placeres carnales. 264 00:23:31,013 --> 00:23:32,723 Era cruel y violento. 265 00:23:34,225 --> 00:23:36,436 Disparaba a campesinos por diversión. 266 00:23:37,145 --> 00:23:39,480 Se le consideraba un sucesor indigno, 267 00:23:40,565 --> 00:23:42,233 pero no había alternativa. 268 00:23:43,443 --> 00:23:47,488 Hidetsugu era el único heredero legítimo de su propia familia. 269 00:23:53,870 --> 00:23:56,372 Pero Hideyoshi se llevó una sorpresa. 270 00:24:00,001 --> 00:24:01,919 Solo unos seis meses después, 271 00:24:02,003 --> 00:24:05,047 la concubina favorita de Hideyoshi, Cha-cha, 272 00:24:05,131 --> 00:24:08,801 dio a luz a otro hijo, un niño llamado Hideyori. 273 00:24:11,262 --> 00:24:14,390 Entonces, hubo una gran disputa de sucesión 274 00:24:14,557 --> 00:24:18,060 entre el inestable Hidetsugu, a quien había nombrado, 275 00:24:18,144 --> 00:24:22,398 y el bebé, al que ahora quería nombrar heredero. 276 00:24:25,985 --> 00:24:28,488 Era una situación muy peligrosa, 277 00:24:28,571 --> 00:24:31,824 así que Hideyoshi decidió deshacerse de Hidetsugu 278 00:24:31,908 --> 00:24:34,952 enviándolo al exilio a Koyasan. 279 00:24:35,912 --> 00:24:37,997 Eso podría haber funcionado, 280 00:24:38,080 --> 00:24:41,751 pero había rumores de que Hidetsugu planeaba volver 281 00:24:41,834 --> 00:24:45,671 y dar un golpe militar contra Hideyoshi. 282 00:24:46,339 --> 00:24:48,090 Eso no podía permitirse. 283 00:24:51,469 --> 00:24:55,348 Para asegurar los derechos de su segundo hijo, 284 00:24:55,973 --> 00:24:57,808 Hidetsugu tenía que morir. 285 00:25:35,304 --> 00:25:40,101 Hideyoshi reúne a 31 mujeres y niños, 286 00:25:40,184 --> 00:25:42,186 la familia cercana de Hidetsugu, 287 00:25:42,270 --> 00:25:43,980 los lleva a Kioto, 288 00:25:44,564 --> 00:25:46,899 y los hace ejecutar. 289 00:25:54,574 --> 00:25:56,325 Es un acto tan extremo 290 00:25:56,409 --> 00:25:59,328 que todos creen que es una señal de que Hideyoshi 291 00:25:59,412 --> 00:26:01,831 está empezando a perder el juicio. 292 00:26:05,918 --> 00:26:09,797 Uno de los implicados en la supuesta conspiración de Hidetsugu 293 00:26:09,880 --> 00:26:14,260 para dar el golpe y tomar el poder, era el mismo Dragón de un solo ojo. 294 00:26:16,554 --> 00:26:19,724 Date Masamune y Hidetsugu eran amigos. 295 00:26:19,807 --> 00:26:22,727 Iban a cazar juntos con frecuencia 296 00:26:22,810 --> 00:26:27,356 y, por eso, Masamune es considerado amigo de Hidetsugu. 297 00:26:29,025 --> 00:26:31,569 Hideyoshi enfureció. 298 00:26:37,575 --> 00:26:39,744 Masamune era muy ambicioso. 299 00:26:39,827 --> 00:26:41,287 Es lógico pensar 300 00:26:41,370 --> 00:26:44,165 que estaba dispuesto a traicionar a Hideyoshi. 301 00:26:52,882 --> 00:26:55,760 Llevaron a Masamune ante Hideyoshi 302 00:26:55,843 --> 00:26:59,513 y lo obligaron a responder por su asociación con Hidetsugu. 303 00:27:27,500 --> 00:27:31,379 Se salva por la intervención de alguien más calmado, 304 00:27:31,462 --> 00:27:34,131 uno de los pocos a los que Hideyoshi escucha. 305 00:27:35,800 --> 00:27:38,260 Tokugawa Ieyasu intervino, 306 00:27:38,344 --> 00:27:43,015 dijo que no había razón para dudar de él, que su lealtad era impecable 307 00:27:43,099 --> 00:27:45,768 y, por lo tanto, el castigo es innecesario. 308 00:27:45,851 --> 00:27:48,104 "Debemos confiar en su palabra". 309 00:27:48,187 --> 00:27:53,901 Por eso, Masamune se sintió en deuda con Tokugawa Ieyasu. 310 00:27:55,778 --> 00:27:58,614 Una deuda que Ieyasu se cobrará más tarde. 311 00:28:02,243 --> 00:28:04,453 Aunque está cada vez más paranoico, 312 00:28:04,537 --> 00:28:07,581 Hideyoshi perdona a Masamune con una condición. 313 00:28:07,665 --> 00:28:11,460 Debe reunir a sus tropas y unirse a la invasión de Corea, 314 00:28:11,544 --> 00:28:13,337 aunque estén destruidas. 315 00:28:18,384 --> 00:28:20,678 A pesar de tener grandes dudas, 316 00:28:20,761 --> 00:28:23,180 Date Masamune, al igual que otros daimios, 317 00:28:23,264 --> 00:28:27,518 no se atreve a desafiar las órdenes de Hideyoshi de ir a Corea, 318 00:28:27,601 --> 00:28:30,438 hacerlo solo le traería muerte y vergüenza. 319 00:28:30,813 --> 00:28:33,065 Aunque se han enviado refuerzos, 320 00:28:33,149 --> 00:28:36,777 las fuerzas japonesas están en una guerra imposible de ganar, 321 00:28:36,861 --> 00:28:40,740 sin comida ni suministros y consumidas por enfermedades. 322 00:28:42,199 --> 00:28:45,453 Sin concoer la verdad de lo que está ocurriendo, 323 00:28:45,536 --> 00:28:49,457 Hideyoshi sigue emitiendo órdenes para que sus fuerzas avancen. 324 00:29:02,052 --> 00:29:04,305 La guerra en Corea fue devastadora. 325 00:29:05,181 --> 00:29:08,476 Había costado decenas de miles de vidas japonesas 326 00:29:08,559 --> 00:29:12,271 y cientos de miles de vidas coreanas. 327 00:29:20,988 --> 00:29:23,532 Mientras se desarrolla el desastre en Corea, 328 00:29:23,616 --> 00:29:27,828 reciben órdenes cada vez más raras de Japón. 329 00:29:28,496 --> 00:29:31,749 Está claro que Hideyoshi es cada vez más inestable, 330 00:29:31,832 --> 00:29:34,877 que es incapaz de tomar decisiones estratégicas, 331 00:29:34,960 --> 00:29:37,463 y que cree que gana cuando está perdiendo. 332 00:29:40,841 --> 00:29:45,095 Eso paraliza a sus generales, que no tienen una dirección clara. 333 00:29:45,930 --> 00:29:48,349 Muchos de sus comandantes se cuestionan 334 00:29:48,432 --> 00:29:51,936 su estabilidad mental y si volverán a casa con vida. 335 00:29:56,190 --> 00:29:59,360 Así que la situación es desesperada, 336 00:29:59,443 --> 00:30:04,782 y los comandantes lo saben y reconocen la necesidad 337 00:30:04,865 --> 00:30:09,495 de abrir negociaciones para intentar llegar a una solución. 338 00:30:16,293 --> 00:30:18,170 Durante las negociaciones, 339 00:30:18,254 --> 00:30:23,342 Hideyoshi no sabía que las condiciones que habían establecido los chinos 340 00:30:23,425 --> 00:30:26,512 no iban a gustarle. 341 00:30:29,557 --> 00:30:31,976 Por su deteriorado estado mental 342 00:30:32,059 --> 00:30:35,813 y los informes falsos que le habían enviado los generales, 343 00:30:35,896 --> 00:30:40,526 Hideyoshi creía que había ganado su campaña en Corea 344 00:30:40,609 --> 00:30:46,156 y reclamó reconocimiento por su triunfo por parte de los más altos cargos. 345 00:30:46,240 --> 00:30:49,869 Es decir, por parte del emperador Ming de China. 346 00:30:51,912 --> 00:30:55,541 Como mínimo, Hideyoshi quiere dividir Corea. 347 00:30:55,624 --> 00:30:59,670 Sugiere que Corea se divida en dos esferas de influencia, 348 00:30:59,753 --> 00:31:02,715 una esfera sur dominada por Japón 349 00:31:02,798 --> 00:31:05,301 y otra en el norte dominada por China. 350 00:31:05,384 --> 00:31:07,720 Es lo mínimo que va a aceptar. 351 00:31:08,304 --> 00:31:11,098 Además, quiere que el emperador de China 352 00:31:11,181 --> 00:31:15,227 envíe a una de sus hijas a Japón para que sea su concubina. 353 00:31:25,487 --> 00:31:29,700 Konishi Yukinaga sabía que era imposible. 354 00:31:29,783 --> 00:31:33,370 Era imposible que el emperador Ming le diera a Hideyoshi 355 00:31:33,454 --> 00:31:36,290 el reconocimiento que creía merecer. 356 00:31:40,961 --> 00:31:46,383 Lo que Hideyoshi quería era insultante para los chinos. 357 00:31:46,467 --> 00:31:49,595 Se negaron rotundamente a aceptar esos términos. 358 00:31:52,431 --> 00:31:55,476 Después de todo, no tenía ninguna victoria en Corea. 359 00:31:55,559 --> 00:31:57,436 Solo derrotas ignominiosas. 360 00:32:02,107 --> 00:32:06,028 Pero le ofrecen a Konishi una contraoferta, 361 00:32:06,111 --> 00:32:07,988 una que él acepta. 362 00:32:08,656 --> 00:32:10,950 CASTILLO DE OSAKA 363 00:32:11,033 --> 00:32:14,453 CORTE DE TOYOTOMI HIDEYOSHI 364 00:32:21,168 --> 00:32:24,088 Cuando los emisarios chinos llegaron a Kioto, 365 00:32:24,171 --> 00:32:29,551 acompañado por Konishi y los otros negociadores de Corea, 366 00:32:29,635 --> 00:32:33,681 le entregaron a Hideyoshi unas túnicas chinas, 367 00:32:35,391 --> 00:32:41,814 y Hideyoshi se puso muy contento porque pensó que representaban 368 00:32:41,897 --> 00:32:44,191 la sumisión de China. 369 00:32:53,033 --> 00:32:56,370 Sin embargo, rápidamente, hay una gran confusión. 370 00:32:58,706 --> 00:33:01,041 Primero, estos embajadores se niegan, 371 00:33:01,125 --> 00:33:03,919 por ser embajadores del emperador de China, 372 00:33:04,003 --> 00:33:07,589 a inclinarse ante él y esperan que él se incline ante ellos. 373 00:33:08,173 --> 00:33:10,551 Él, por supuesto, no piensa inclinarse, 374 00:33:10,634 --> 00:33:13,095 así que hay una disputa entre ellos. 375 00:33:22,312 --> 00:33:26,233 Cuando sacaron la carta del emperador de China 376 00:33:26,316 --> 00:33:27,484 anunciando: 377 00:33:27,568 --> 00:33:31,071 "Hideyoshi, eres el rey de Japón. Te reconozco como tal. 378 00:33:31,155 --> 00:33:32,573 Como mi vasallo…". 379 00:33:32,656 --> 00:33:34,366 ¿Qué significa esto? 380 00:33:35,034 --> 00:33:38,078 - ¿Qué significa esto, idiotas? - Cálmate, cariño. 381 00:33:41,165 --> 00:33:44,585 Se da cuenta de que esas coronas y túnicas no son regalos. 382 00:33:44,668 --> 00:33:46,754 Son marcas de su propia sumisión, 383 00:33:46,837 --> 00:33:51,050 dadas por el emperador de China, como diciendo "ahora eres mío". 384 00:33:51,550 --> 00:33:53,093 ¿Cómo voy a ponerme esto? 385 00:33:53,177 --> 00:33:54,428 ¡Fuera! 386 00:33:54,511 --> 00:33:55,971 ¡Fuera de aquí! 387 00:33:57,097 --> 00:33:58,223 ¡Fuera! 388 00:33:58,307 --> 00:34:04,772 Hideyoshi está tan humillado y enfadado que ordena una segunda invasión de Corea. 389 00:34:04,855 --> 00:34:05,689 ¡Fuera! 390 00:34:05,773 --> 00:34:08,484 Pero esta vez sus objetivos eran más limitados. 391 00:34:09,818 --> 00:34:12,863 Era un simple acto de venganza. 392 00:34:12,946 --> 00:34:14,448 COREA 393 00:34:14,531 --> 00:34:18,285 Hideyoshi obliga a otros 100 000 samuráis 394 00:34:18,368 --> 00:34:22,289 a invadir Corea en un acto de venganza, muerte y destrucción. 395 00:34:23,415 --> 00:34:25,084 Sin embargo, en pocos meses, 396 00:34:25,167 --> 00:34:28,921 los soldados coreanos y chinos vuelven a detener el avance 397 00:34:29,004 --> 00:34:32,382 y provocan la retirada de los japoneses a la costa. 398 00:34:36,011 --> 00:34:39,348 Llegados a este punto, muchos daimios están indignados. 399 00:34:39,431 --> 00:34:41,934 Han perdido hombres y dinero 400 00:34:42,017 --> 00:34:43,519 y no han conseguido nada. 401 00:34:44,937 --> 00:34:48,899 En el periodo Sengoku, era importante para un gobernante 402 00:34:48,982 --> 00:34:52,694 recompensar a sus seguidores con tierras y tesoros, 403 00:34:52,778 --> 00:34:57,282 pero, tal y como iba la guerra, no había nuevas tierras en Corea 404 00:34:57,366 --> 00:35:00,369 ni nada que dar a estos daimios a largo plazo. 405 00:35:00,452 --> 00:35:03,330 Así que había un gran descontento 406 00:35:03,413 --> 00:35:05,833 entre los daimios que habían ido a Corea. 407 00:35:10,712 --> 00:35:14,049 Tanto que empezaron a correr rumores en la corte, 408 00:35:14,133 --> 00:35:17,761 entre figuras poderosas, 409 00:35:17,845 --> 00:35:19,221 sobre qué hacer, 410 00:35:20,264 --> 00:35:22,057 qué medidas tomar, 411 00:35:23,016 --> 00:35:24,685 y cómo matarlo. 412 00:35:26,937 --> 00:35:30,482 La gente empezó a hablar abiertamente de rebelión. 413 00:35:33,652 --> 00:35:36,864 Hideyoshi está en una situación cada vez más difícil. 414 00:35:37,948 --> 00:35:41,034 Físicamente, por supuesto, está cada vez más enfermo, 415 00:35:41,118 --> 00:35:44,746 cada vez le cuesta más salir de su castillo en Fushimi. 416 00:35:44,830 --> 00:35:49,001 JULIO DE 1598 417 00:35:51,295 --> 00:35:54,047 Antes de morir, sabe que se está muriendo. 418 00:35:56,258 --> 00:35:57,217 Hideyori. 419 00:35:57,759 --> 00:36:01,430 Debe asegurarse de que Hideyori no sea destituido ni asesinado, 420 00:36:01,513 --> 00:36:04,057 como ocurría durante la guerra civil. 421 00:36:12,107 --> 00:36:13,609 Por favor, cuídalo. 422 00:36:16,737 --> 00:36:19,573 Toma una decisión estratégica muy importante. 423 00:36:29,666 --> 00:36:32,586 Decide crear el consejo de los cinco regentes 424 00:36:32,669 --> 00:36:36,632 y hacerles jurar que protegerán y cuidarán a Hideyori 425 00:36:36,715 --> 00:36:40,469 hasta que sea adulto y pueda asumir su puesto 426 00:36:40,552 --> 00:36:41,970 como líder de Japón. 427 00:36:45,641 --> 00:36:51,063 Elige a los cinco líderes más poderosos de Japón. 428 00:36:54,107 --> 00:36:58,820 Con algunos ha tenido una larga relación, son de confianza. 429 00:36:58,904 --> 00:37:02,074 A otros los elige por su poder, 430 00:37:02,157 --> 00:37:05,577 no necesariamente porque confíe en ellos o le caigan bien. 431 00:37:06,036 --> 00:37:08,997 Pero era un riesgo que debía correr. 432 00:37:11,291 --> 00:37:13,710 De los cinco regentes, o concejales, 433 00:37:13,794 --> 00:37:17,506 los más importantes son Tokugawa Ieyasu 434 00:37:18,507 --> 00:37:20,217 y Maeda Toshiie. 435 00:37:26,431 --> 00:37:29,893 Maeda Toshiie es enviado al castillo de Osaka 436 00:37:29,977 --> 00:37:33,105 y será el responsable de criar al joven Hideyori, 437 00:37:33,188 --> 00:37:34,898 dirigir su educación 438 00:37:34,982 --> 00:37:38,318 y prepararlo para liderar el país. 439 00:37:40,279 --> 00:37:45,200 Tokugawa Ieyasu es, a estas alturas, el daimio más poderoso de Japón, 440 00:37:45,284 --> 00:37:46,827 sin contar a Hideyoshi, 441 00:37:46,910 --> 00:37:49,705 y se le confiere la máxima autoridad. 442 00:37:49,788 --> 00:37:52,416 Queda al mando de todo el gobierno. 443 00:37:57,087 --> 00:38:00,841 Sería de esperar que un consejo así 444 00:38:00,924 --> 00:38:05,220 estuviera formado por personas capaces de cooperar y dirigir un gobierno. 445 00:38:05,304 --> 00:38:09,391 Sin embargo, esa no era la intención de Hideyoshi, 446 00:38:09,474 --> 00:38:10,892 en este caso. 447 00:38:14,062 --> 00:38:18,525 Eligió conscientemente a los daimios 448 00:38:18,608 --> 00:38:21,028 que competían en intereses. 449 00:38:21,528 --> 00:38:23,697 Con eso, quería asegurar 450 00:38:23,780 --> 00:38:26,908 que los miembros del consejo 451 00:38:26,992 --> 00:38:28,785 se vigilarían unos a otros 452 00:38:28,869 --> 00:38:31,580 para que nadie hiciera nada precipitado. 453 00:38:33,749 --> 00:38:37,127 Así, ningún miembro del consejo acumularía más poder 454 00:38:37,210 --> 00:38:39,671 que los otros cuatro. 455 00:38:48,096 --> 00:38:52,225 15 DE SEPTIEMBRE DE 1598 456 00:38:57,856 --> 00:38:59,816 En septiembre de 1598, 457 00:38:59,900 --> 00:39:01,902 después de toda una vida de guerra, 458 00:39:01,985 --> 00:39:05,405 el gran unificador de Japón, Toyotomi Hideyoshi, muere. 459 00:39:09,326 --> 00:39:13,372 No podemos decir esto de muchos invididuos, 460 00:39:13,455 --> 00:39:15,791 pero él cambió el curso de la historia. 461 00:39:17,000 --> 00:39:21,171 De él sí que se puede decir. 462 00:39:26,510 --> 00:39:28,595 Sus logros fueron inmensos, 463 00:39:28,678 --> 00:39:32,182 probablemente, los mayores de la historia de Japón. 464 00:39:34,309 --> 00:39:36,103 Fue un líder poco común 465 00:39:36,186 --> 00:39:41,108 que fue capaz de imaginar algo totalmente nuevo. 466 00:39:41,900 --> 00:39:46,571 Trajo la paz de una forma que Nobunaga nunca soñó. 467 00:39:49,449 --> 00:39:50,992 Unificó el país. 468 00:39:51,076 --> 00:39:52,619 Acabó con la guerra civil. 469 00:39:52,702 --> 00:39:58,083 Creó una aparente estabilidad política entre los grandes daimios. 470 00:39:58,375 --> 00:39:59,793 Pero, más que eso, 471 00:39:59,876 --> 00:40:05,382 su ascenso fue un triunfo asombroso sobre sus humildes orígenes. 472 00:40:05,465 --> 00:40:08,260 Empezó como campesino y samurái de bajo nivel, 473 00:40:08,343 --> 00:40:11,138 y acabó siendo el líder indiscutible de Japón. 474 00:40:14,933 --> 00:40:16,351 Cuando Hideyoshi muere, 475 00:40:16,435 --> 00:40:20,105 el consejo de los cinco regentes no anuncia de inmediato 476 00:40:20,188 --> 00:40:22,732 que el gran señor y regente ha fallecido. 477 00:40:23,316 --> 00:40:24,443 En lugar de eso, 478 00:40:24,526 --> 00:40:27,737 emiten órdenes de alto al fuego en nombre de Hideyoshi 479 00:40:27,821 --> 00:40:30,240 y retiran las fuerzas japonesas de Corea. 480 00:40:34,119 --> 00:40:37,998 En muchos sentidos, cuando Hideyoshi murió, 481 00:40:38,081 --> 00:40:40,834 sospecho que los daimios suspiraron aliviados. 482 00:40:44,588 --> 00:40:48,008 La aventura en Corea había sido desastrosa. 483 00:40:50,093 --> 00:40:51,595 Dicho eso, 484 00:40:51,678 --> 00:40:56,933 hubo mucha preocupación tras su muerte 485 00:40:57,017 --> 00:40:59,561 porque no dejó un heredero adulto 486 00:40:59,644 --> 00:41:02,272 que tomara el relevo sin rivales. 487 00:41:05,150 --> 00:41:06,943 Cumpliendo sus últimos deseos, 488 00:41:07,027 --> 00:41:10,572 el consejo nombró a Hideyori gobernante de Japón, 489 00:41:10,655 --> 00:41:13,783 aunque, como es pequeño, no ejercía ningún poder real. 490 00:41:13,867 --> 00:41:16,328 En la práctica, el poder estaba dividido 491 00:41:16,411 --> 00:41:18,788 cuidadosamente entre cinco regentes. 492 00:41:19,372 --> 00:41:22,250 Esto crea una situación muy peligrosa. 493 00:41:36,389 --> 00:41:39,851 Hay un delicado acuerdo de poder entre cinco regentes. 494 00:41:39,935 --> 00:41:42,521 Y, con cualquier cambio, 495 00:41:42,604 --> 00:41:46,942 todo podría desmoronarse y crear un vacío mortal de poder. 496 00:41:50,362 --> 00:41:53,073 Los daimios, cuando Hideyoshi murió, 497 00:41:53,156 --> 00:41:55,200 se prepararon para la guerra. 498 00:42:04,876 --> 00:42:09,381 Tras décadas al margen, Tokugawa Ieyasu está listo para actuar. 499 00:42:16,805 --> 00:42:20,350 Todo se pone en marcha para una tremenda lucha por el poder. 500 00:42:48,169 --> 00:42:53,174 Subtítulos: Ana R. Pastor