1 00:00:06,027 --> 00:00:07,987 UNA SERIE ORIGINAL DE NETFLIX 2 00:00:49,111 --> 00:00:51,864 Después de más de un siglo de guerra civil, 3 00:00:51,947 --> 00:00:54,742 Toyotomi Hideyoshi ha unido a Japón. 4 00:00:55,284 --> 00:00:59,663 Sus rivales debieron jurarle lealtad o fueron destruidos. 5 00:01:00,498 --> 00:01:02,500 A pesar de esta paz recién nacida, 6 00:01:02,583 --> 00:01:05,961 Hideyoshi ahora sueña con un plan audaz y descabellado 7 00:01:06,045 --> 00:01:09,215 para convertirse en la persona más poderosa de Asia. 8 00:01:12,635 --> 00:01:16,097 JAPÓN 1587 9 00:01:16,806 --> 00:01:19,475 Japón había estado en guerra por tanto tiempo. 10 00:01:19,558 --> 00:01:24,313 Estamos hablando de varias generaciones que solo conocieron la guerra. 11 00:01:25,481 --> 00:01:28,025 Los ríos de Japón eran rojo sangre. 12 00:01:30,319 --> 00:01:33,197 Los campos estaban cubiertos de lagos de sangre. 13 00:01:35,366 --> 00:01:39,120 Y Hideyoshi fue uno de los que puso fin a esa pesadilla. 14 00:01:41,288 --> 00:01:42,748 Unificó el país, 15 00:01:42,832 --> 00:01:44,625 terminó la guerra civil, 16 00:01:44,708 --> 00:01:48,504 creó lo que parecía un equilibrio político estable. 17 00:01:49,130 --> 00:01:51,382 Pero la sociedad está llena de samuráis 18 00:01:51,465 --> 00:01:54,468 y de daimios que no conocen otra cosa que la guerra. 19 00:02:04,728 --> 00:02:08,858 La pregunta era: "¿Qué hago con esta enorme máquina militar 20 00:02:08,941 --> 00:02:11,402 ahora que no cumple ninguna función?". 21 00:02:12,862 --> 00:02:17,825 Creo que esta preocupación alimenta un ego incontrolable. 22 00:02:17,908 --> 00:02:20,578 Es un hombre que surgió de la nada 23 00:02:20,661 --> 00:02:24,165 y llegó a la cima del poder en Japón… 24 00:02:25,416 --> 00:02:27,668 y cree que no puede equivocarse. 25 00:02:32,965 --> 00:02:37,178 Entonces, concibe una propuesta para conquistar China. 26 00:02:43,517 --> 00:02:47,771 Para los japoneses, China era la definición de la civilización. 27 00:02:47,855 --> 00:02:50,649 Representaba el centro del mundo 28 00:02:50,733 --> 00:02:53,360 y siempre habían menospreciado a los japoneses. 29 00:02:53,444 --> 00:02:57,031 Quien conquistara China sería el mayor caudillo de la historia. 30 00:02:58,032 --> 00:02:59,450 Preparen a los soldados. 31 00:03:01,785 --> 00:03:05,289 Creo que, en muchos sentidos, su invasión de China 32 00:03:05,372 --> 00:03:08,500 era el mayor acto de autoestima, 33 00:03:09,168 --> 00:03:12,129 de la misma manera que Napoleón Bonaparte 34 00:03:12,213 --> 00:03:13,464 o Alejandro Magno 35 00:03:13,547 --> 00:03:17,551 construyeron esos imperios para dejar su nombre grabado en la historia. 36 00:03:18,928 --> 00:03:22,723 Es su oportunidad de ser el hombre que no solo reunificó a Japón, 37 00:03:22,806 --> 00:03:26,435 sino que lleva su estándar de combate a través del mar. 38 00:03:30,898 --> 00:03:35,527 Mucha gente se opuso a los planes de Hideyoshi de invadir China. 39 00:03:38,572 --> 00:03:40,741 Una de ellas fue su esposa, Nene. 40 00:03:40,824 --> 00:03:42,618 SEÑORA NENE 41 00:03:42,701 --> 00:03:44,578 Ella era muy inteligente, 42 00:03:45,579 --> 00:03:47,289 muy perspicaz. 43 00:03:47,790 --> 00:03:49,041 Bastante decidida 44 00:03:49,625 --> 00:03:53,045 y era la persona más importante en la vida de Hideyoshi. 45 00:03:54,546 --> 00:03:57,675 Él involucraba a Nene en cada una de sus decisiones. 46 00:04:00,803 --> 00:04:04,223 Ella se opone a la idea de la invasión. 47 00:04:04,306 --> 00:04:06,600 "Es muy difícil. 48 00:04:06,684 --> 00:04:10,229 Si falla, lo que construimos en Japón se derrumbará". 49 00:04:12,231 --> 00:04:16,986 Nene previó la catástrofe que provocaría la invasión. 50 00:04:17,069 --> 00:04:21,699 Estaba preocupada e hizo todo lo que pudo para detener a Hideyoshi. 51 00:04:28,539 --> 00:04:33,502 Sin importar lo que dijera Nene, Hideyoshi estaba decidido. 52 00:04:34,837 --> 00:04:38,132 Nadie pudo detener a Hideyoshi. 53 00:04:42,261 --> 00:04:45,222 Hideyoshi se da cuenta de que para llegar a China, 54 00:04:45,306 --> 00:04:47,308 tendrá que avanzar por Corea. 55 00:04:50,519 --> 00:04:54,356 Es una pesadilla logística enorme para Japón 56 00:04:54,440 --> 00:04:58,819 llevar a esos hombres allá, alimentarlos, armarlos, mantenerlos, 57 00:04:58,902 --> 00:05:02,489 establecer un cuartel general para recorrer la península de Corea 58 00:05:02,573 --> 00:05:05,242 para, en última instancia, derrotar a China. 59 00:05:11,123 --> 00:05:14,793 Les escribe a los coreanos y les pide poder pasar por su país. 60 00:05:24,803 --> 00:05:29,767 COREA 61 00:05:37,566 --> 00:05:42,279 El negociador principal del lado japonés es Konishi Yukinaga. 62 00:05:44,907 --> 00:05:49,536 Hideyoshi lo autorizó a presentar su pedido. 63 00:05:55,084 --> 00:05:58,212 Por siglos, Corea y Japón tuvieron pésimas relaciones. 64 00:05:58,670 --> 00:06:01,840 Japón había invadido Corea hacía cientos de años, 65 00:06:01,924 --> 00:06:03,258 y no lo habían olvidado. 66 00:06:14,978 --> 00:06:18,524 JAPÓN 67 00:06:27,866 --> 00:06:29,493 ¿Se atreven a desafiarme? 68 00:06:31,703 --> 00:06:35,791 Los coreanos no dejarán que Hideyoshi marche por su país hacia China. 69 00:06:35,874 --> 00:06:39,461 En parte se debe a los lazos estrechos de Corea con China, 70 00:06:39,545 --> 00:06:43,715 eran un estado colchón entre Japón y China. 71 00:06:43,799 --> 00:06:45,134 Es inaceptable. 72 00:06:45,759 --> 00:06:46,927 ¡Lárguense! 73 00:06:52,307 --> 00:06:53,475 Para Hideyoshi, 74 00:06:53,559 --> 00:06:57,229 esto significaba que primero debía subyugar a los coreanos 75 00:06:57,312 --> 00:07:00,899 y castigarlos por su arrogancia al responderle de esa manera. 76 00:07:04,361 --> 00:07:06,655 Y luego avanzar sobre China. 77 00:07:07,156 --> 00:07:09,032 ¡Suficiente! ¡Fuera! 78 00:07:13,287 --> 00:07:18,000 ISLA DE TSUSHIMA (OESTE DE JAPÓN) 1592 79 00:07:21,879 --> 00:07:24,173 El proyecto para invadir Corea 80 00:07:24,256 --> 00:07:28,385 fue la operación militar más compleja de la historia 81 00:07:28,469 --> 00:07:29,845 hasta ese momento. 82 00:07:33,515 --> 00:07:36,602 Hideyoshi va a depender de los daimios del oeste 83 00:07:36,685 --> 00:07:38,604 porque están más cerca de Corea, 84 00:07:38,687 --> 00:07:42,774 para que puedan concentrar sus tropas y llegar más rápido. 85 00:07:44,318 --> 00:07:47,029 Los daimios del oeste siempre fueron guerreros, 86 00:07:47,112 --> 00:07:48,197 hombres de batalla. 87 00:07:48,280 --> 00:07:53,076 Y la idea de conquistar a un enemigo tradicional y odiado, 88 00:07:53,160 --> 00:07:55,496 de extender su influencia al continente, 89 00:07:55,579 --> 00:07:57,748 de participar del comercio exterior, 90 00:07:57,831 --> 00:08:01,668 es tan irresistible para los daimios como para Hideyoshi. 91 00:08:04,630 --> 00:08:07,382 Así que en 1592 ordenó 92 00:08:07,466 --> 00:08:11,386 una de las mayores invasiones jamás vista hasta ese momento… 93 00:08:11,929 --> 00:08:13,889 con unos 200 000 soldados. 94 00:08:15,015 --> 00:08:17,893 Es de tal magnitud que el mundo no verá algo así 95 00:08:17,976 --> 00:08:19,645 hasta la invasión del Día D. 96 00:08:22,940 --> 00:08:27,486 Pero Hideyoshi subestimó por completo la dificultad de esa campaña. 97 00:08:32,199 --> 00:08:34,826 13 de abril de 1592. 98 00:08:35,369 --> 00:08:38,330 La primera fuerza de invasión de Toyotomi Hideyoshi 99 00:08:38,413 --> 00:08:42,543 zarpa de la isla de Tsushima y atraviesa el estrecho de Corea. 100 00:08:42,626 --> 00:08:44,545 COREA 101 00:08:44,628 --> 00:08:47,130 Desembarcan en el puerto de Busan 102 00:08:47,214 --> 00:08:50,759 y vencen a las defensas coreanas a quienes superan en número. 103 00:08:51,760 --> 00:08:54,429 Luego, los japoneses avanzan por el territorio 104 00:08:54,513 --> 00:08:57,849 y toman las ciudades clave de Seúl y Pionyang, 105 00:08:57,933 --> 00:09:00,644 para luego avanzar hacia la frontera con China. 106 00:09:03,772 --> 00:09:06,275 COREA 1592 107 00:09:20,831 --> 00:09:22,583 Recordemos que los japoneses 108 00:09:22,666 --> 00:09:25,669 venían de 150 años de guerra continua. 109 00:09:26,253 --> 00:09:27,838 La guerra era lo suyo. 110 00:09:52,988 --> 00:09:57,200 Las fuerzas de Hideyoshi desatan una violencia tremenda en la península. 111 00:09:58,869 --> 00:10:00,329 Cuando toman cuarteles, 112 00:10:00,412 --> 00:10:03,415 suelen masacrar a los soldados que se rindieron, 113 00:10:03,498 --> 00:10:04,750 atacan a civiles, 114 00:10:04,833 --> 00:10:08,795 no hacen ninguna distinción entre civil y soldado. 115 00:10:16,970 --> 00:10:21,767 En la campaña coreana habían mostrado una crueldad casi sin precedentes. 116 00:10:23,477 --> 00:10:28,023 Los japoneses cometieron terribles atrocidades, incluidas la violación, 117 00:10:28,106 --> 00:10:30,609 matanza, saqueo y toma de esclavos. 118 00:10:43,080 --> 00:10:46,166 Contra esta repugnante marea de violencia, 119 00:10:46,249 --> 00:10:49,127 comenzaron las rebeliones en casi todas las provincias, 120 00:10:49,211 --> 00:10:54,675 donde los coreanos leales se rebelaron para expulsar a los crueles invasores. 121 00:10:59,388 --> 00:11:03,558 Coreanos normales, granjeros, monjes, gente común, 122 00:11:03,642 --> 00:11:06,645 se organizó en el llamado Ejército Virtuoso. 123 00:11:06,728 --> 00:11:09,064 En esencia, son pequeñas guerrillas. 124 00:11:22,703 --> 00:11:27,541 El líder guerrillero coreano más famoso fue un general llamado Gwak Jae-u. 125 00:11:31,920 --> 00:11:36,508 Poco después del desembarco en Busan, Gwak creó su primer ejército. 126 00:11:39,553 --> 00:11:43,306 Era un hombre muy rico y vendió muchas de sus posesiones 127 00:11:43,390 --> 00:11:46,935 para comprar armas para sus guerreros virtuosos. 128 00:11:53,358 --> 00:11:56,945 Se ha convertido en una figura legendaria en Corea. 129 00:11:57,028 --> 00:12:02,075 Se dice que su abrigo rojo estaba teñido con sangre menstrual de vírgenes, 130 00:12:02,159 --> 00:12:06,246 por lo que le daba una protección mágica contra los enemigos. 131 00:12:11,084 --> 00:12:15,756 El objetivo de Gwak era interrumpir las líneas de suministro japonesas. 132 00:12:17,966 --> 00:12:21,845 Las líneas de suministro eran un punto débil para los japoneses, 133 00:12:21,928 --> 00:12:25,015 porque debían reforzarlas desde Japón, 134 00:12:25,098 --> 00:12:28,852 y cualquier suministro transportado a lo largo de Corea 135 00:12:28,935 --> 00:12:31,980 eran vulnerable al ataque de la guerrilla. 136 00:12:38,236 --> 00:12:40,530 Uno de los primeros ataques de la guerrilla 137 00:12:40,614 --> 00:12:43,992 fue contra un puesto japonés cerca del río Nam. 138 00:12:45,243 --> 00:12:51,082 Los espías habían visto que los japoneses habían puesto estacas de madera en el río 139 00:12:51,166 --> 00:12:54,252 para que sus hombres supieran dónde era seguro cruzar. 140 00:12:54,336 --> 00:12:56,004 RÍO NAM (COREA) 1592 141 00:12:56,087 --> 00:12:59,841 Era una oportunidad maravillosa para un ataque sorpresa. 142 00:13:10,602 --> 00:13:13,396 Los japoneses comenzaron a cruzar el río, 143 00:13:13,939 --> 00:13:15,941 pero sus armaduras pesaban mucho. 144 00:13:20,278 --> 00:13:23,448 Normalmente, los coreanos estarían en desventaja. 145 00:13:23,532 --> 00:13:27,327 Los japoneses tenían experiencia, muchos tenían una armadura, 146 00:13:27,410 --> 00:13:28,495 mejores armas, 147 00:13:28,578 --> 00:13:31,665 pero nada de eso importa si el combate es en el agua. 148 00:13:38,296 --> 00:13:41,967 En ese momento, el Ejército Virtuoso puso en marcha su trampa. 149 00:13:51,101 --> 00:13:56,106 Los coreanos lanzaron una lluvia de balas y flechas contra los japoneses. 150 00:13:58,066 --> 00:14:00,735 Los japoneses no tuvieron forma de defenderse. 151 00:14:16,918 --> 00:14:19,337 Fue una completa masacre. 152 00:14:24,718 --> 00:14:27,971 El río se llevó los cadáveres de los japoneses. 153 00:14:38,648 --> 00:14:40,525 La batalla del río Nam 154 00:14:40,609 --> 00:14:43,945 fue la primera victoria coreana en tierra de la guerra. 155 00:14:52,287 --> 00:14:54,748 Es una victoria aplastante para el Ejército Virtuoso, 156 00:14:54,831 --> 00:14:58,919 y demuestra que los japoneses pueden perder en tierra. 157 00:15:02,130 --> 00:15:04,049 Y les dio mucha confianza 158 00:15:04,132 --> 00:15:07,177 en que podrían resistir a los invasores japoneses 159 00:15:07,260 --> 00:15:08,845 y hacerlos retroceder. 160 00:15:13,475 --> 00:15:15,852 Inspirados por el Ejército Virtuoso, 161 00:15:15,936 --> 00:15:20,482 la gente común en sus granjas se alzó contra los invasores japoneses. 162 00:15:20,565 --> 00:15:22,943 Fue una guerra de guerrillas a gran escala. 163 00:15:23,526 --> 00:15:26,571 Ataques nocturnos, incendios en los campamentos, 164 00:15:26,655 --> 00:15:31,368 usaron todo lo que pudieron en relación al ingenio militar. 165 00:15:37,540 --> 00:15:39,209 Los atacan y se retiran. 166 00:15:39,292 --> 00:15:42,295 Tratan de que el avance japonés sea un infierno, 167 00:15:42,379 --> 00:15:45,173 que a los japoneses les resulte muy difícil 168 00:15:45,256 --> 00:15:48,134 tomar más territorio y mantener el que ya tienen. 169 00:15:51,429 --> 00:15:54,641 Las líneas de suministro y los barcos fluviales japoneses 170 00:15:54,724 --> 00:15:56,393 estaban bajo ataque constante. 171 00:15:56,476 --> 00:16:00,313 Se entorpeció la comunicación y el movimiento de suministros, 172 00:16:00,397 --> 00:16:04,609 y la escala, la naturaleza implacable de los ataques del Ejército Virtuoso, 173 00:16:04,693 --> 00:16:07,570 comenzaron a diezmar la moral de las fuerzas de Hideyoshi 174 00:16:07,654 --> 00:16:10,031 y a impedir el avance. 175 00:16:12,283 --> 00:16:16,871 Los daimios del oeste perdieron muchos recursos por la guerra en Corea. 176 00:16:16,955 --> 00:16:18,581 Ahora eran 50 000 soldados. 177 00:16:18,665 --> 00:16:21,209 Perdieron dos tercios de sus fuerzas. 178 00:16:21,292 --> 00:16:25,588 CHINA COREA 179 00:16:25,672 --> 00:16:27,298 La guerra avanza, 180 00:16:27,382 --> 00:16:31,011 y la dinastía Ming de China envía 50 000 soldados a Corea 181 00:16:31,094 --> 00:16:33,263 para frustrar el avance japonés. 182 00:16:34,014 --> 00:16:36,141 A pesar de varias batallas épicas, 183 00:16:36,224 --> 00:16:40,228 esto solo crea un punto muerto ya que todos pelean por el territorio. 184 00:16:41,187 --> 00:16:46,317 En Japón, Hideyoshi da órdenes erráticas de marchar hacia China, 185 00:16:46,401 --> 00:16:49,195 pero sus comandantes en Corea no pueden avanzar… 186 00:16:49,863 --> 00:16:52,574 sin embargo, no se atreven a desafiar a su amo. 187 00:17:02,375 --> 00:17:04,461 Cuando informaban a Japón, 188 00:17:04,544 --> 00:17:08,381 los generales de Hideyoshi trataban de decir cosas positivas 189 00:17:08,465 --> 00:17:10,425 sobre lo que sucedía en Corea. 190 00:17:18,475 --> 00:17:22,312 Hideyoshi era un dictador absoluto, 191 00:17:22,395 --> 00:17:25,482 así que hacerlo enojar… 192 00:17:25,565 --> 00:17:26,900 HISTORIADOR 193 00:17:26,983 --> 00:17:29,319 …podía poner tu vida en peligro. 194 00:17:29,819 --> 00:17:34,074 Por lo tanto, sus vasallos no informaban malas noticias. 195 00:17:34,157 --> 00:17:35,825 Solo reportaban las buenas. 196 00:17:36,618 --> 00:17:42,165 Es decir que Hideyoshi no tenía idea de lo que sucedía en Corea. 197 00:17:44,000 --> 00:17:47,921 A cualquier informe con malas noticias o de deseo de retirarse 198 00:17:48,004 --> 00:17:50,131 Hideyoshi los rechaza. 199 00:17:50,215 --> 00:17:53,927 Es decir que no está al tanto de lo que sucedía. 200 00:17:54,010 --> 00:17:57,305 No comprende la magnitud de este desastre. 201 00:17:58,848 --> 00:18:01,351 De hecho, hay evidencia que sugiere 202 00:18:01,434 --> 00:18:04,020 que Hideyoshi creía que estaba ganando en Corea. 203 00:18:05,105 --> 00:18:08,733 Cuando se requería su atención para ocuparse de la campaña en Corea, 204 00:18:08,817 --> 00:18:13,488 Hideyoshi cada vez está más distraído y obsesionado con otro problema. 205 00:18:16,449 --> 00:18:20,161 El hecho de no tener un heredero preocupaba a Hideyoshi. 206 00:18:21,538 --> 00:18:26,459 Su esposa no tenía hijos, y él soñaba con formar una nueva dinastía en Japón. 207 00:18:26,543 --> 00:18:31,339 Quería que la familia Toyotomi perdurara por generaciones. 208 00:18:32,882 --> 00:18:36,136 Hideyoshi hizo un gran trabajo al inventarse un pasado, 209 00:18:36,219 --> 00:18:40,223 pero no había nada que pudiera hacer para solucionar el problema 210 00:18:40,306 --> 00:18:42,142 de la falta de sucesores. 211 00:18:43,476 --> 00:18:46,146 Y sin sucesores, en cierto sentido, 212 00:18:46,229 --> 00:18:47,939 todo su legado sería en vano, 213 00:18:48,022 --> 00:18:50,733 y él estaba al tanto de que sería en vano. 214 00:18:55,822 --> 00:18:59,450 En ese momento, Nene era demasiado vieja para tener hijos. 215 00:19:00,160 --> 00:19:04,497 Pero Hideyoshi ya tenía cientos de concubinas en Osaka. 216 00:19:04,998 --> 00:19:07,917 Una de ellas podría dar a luz a sus hijos. 217 00:19:08,001 --> 00:19:12,338 Y entonces, esa persona, un hijo, podría ser el sucesor de Hideyoshi. 218 00:19:23,600 --> 00:19:26,895 Las concubinas solían ser de familias de la aristocracia. 219 00:19:27,353 --> 00:19:30,440 Todas eran hijas de daimios, eran de sangre noble. 220 00:19:31,566 --> 00:19:35,737 La diferencia clave entre una concubina y una esposa sería que, 221 00:19:35,820 --> 00:19:39,157 hasta cierto punto, podrías elegir a tus concubinas. 222 00:19:39,240 --> 00:19:42,202 Pero tu esposa saldría de un matrimonio arreglado. 223 00:19:45,872 --> 00:19:49,709 La señora Chacha era la concubina favorita de Hideyoshi. 224 00:19:50,752 --> 00:19:53,588 Era la sobrina de Oda Nobunaga. 225 00:19:54,589 --> 00:19:56,799 Era famosa por su belleza. 226 00:19:56,883 --> 00:20:00,845 También era una especie de prima donna, era una mujer muy orgullosa. 227 00:20:00,929 --> 00:20:04,849 Era muy autoritaria, así que contrastaba con Nene, 228 00:20:04,933 --> 00:20:08,186 que era una mujer con sentido común. 229 00:20:14,651 --> 00:20:18,196 Después de varios años de no poder quedar embarazada, 230 00:20:18,863 --> 00:20:21,324 Chacha da a luz a un hijo, Tsurumatsu, 231 00:20:22,075 --> 00:20:23,826 y Hideyoshi está muy feliz. 232 00:20:25,745 --> 00:20:27,163 Quiere controlar Asia  233 00:20:27,247 --> 00:20:30,041 y necesita un hijo que continúe la línea Toyotomi. 234 00:21:01,781 --> 00:21:04,492 El hijo de Hideyoshi, Tsurumatsu, murió. 235 00:21:06,035 --> 00:21:07,745 El dolor lo destruyó. 236 00:21:13,876 --> 00:21:17,714 Y de repente, el futuro de la familia vuelve a ponerse en duda. 237 00:21:19,716 --> 00:21:24,012 Esto claramente impacta en el estado mental de Hideyoshi… 238 00:21:25,471 --> 00:21:28,808 porque una de sus hijas favoritas también murió hace poco, 239 00:21:28,891 --> 00:21:29,934 y luego su madre. 240 00:21:32,478 --> 00:21:34,981 Y esto contribuyó 241 00:21:35,064 --> 00:21:38,359 a generar una sensación de crisis para Hideyoshi, 242 00:21:38,443 --> 00:21:43,489 una sensación de que sus esfuerzos más importantes estaban fallando 243 00:21:43,573 --> 00:21:45,366 en el momento de mayor necesidad. 244 00:21:45,450 --> 00:21:47,702 Y es posible que esto también 245 00:21:47,785 --> 00:21:49,912 haya contribuido a lo que la gente vio 246 00:21:49,996 --> 00:21:52,915 como una pérdida progresiva de su agudeza mental. 247 00:21:59,630 --> 00:22:01,632 Cada día que pasa… 248 00:22:02,425 --> 00:22:06,846 las acciones de Hideyoshi se vuelven más erráticas y perturbadoras. 249 00:22:08,514 --> 00:22:11,684 Todos podían ver los cambios, 250 00:22:11,768 --> 00:22:14,562 y él no lograba recuperar la compostura. 251 00:22:15,271 --> 00:22:19,901 Se rumoreaba que Hideyoshi también había contraído sífilis 252 00:22:19,984 --> 00:22:21,652 de una de sus concubinas, 253 00:22:21,736 --> 00:22:25,281 y por eso su comportamiento era cada vez más irracional. 254 00:22:26,824 --> 00:22:29,369 Hideyoshi literalmente se había vuelto loco. 255 00:22:50,014 --> 00:22:52,725 Se encuentra cada vez más aislado 256 00:22:53,518 --> 00:22:56,479 y teme que lo que haga fracase, 257 00:22:56,562 --> 00:22:59,399 que su familia desaparezca cuando él muera. 258 00:23:03,277 --> 00:23:07,490 Después de la muerte de su hijo, Hideyoshi quedó sin heredero. 259 00:23:09,283 --> 00:23:11,869 Mientras continuaba la guerra en Corea… 260 00:23:13,037 --> 00:23:15,540 Hideyoshi tomó una decisión dramática. 261 00:23:17,542 --> 00:23:22,213 Nombró a su sobrino, Hidetsugu, como su sucesor. 262 00:23:25,883 --> 00:23:28,636 Hidetsugu era una persona muy desagradable. 263 00:23:28,719 --> 00:23:30,930 Era adicto a los placeres de la carne. 264 00:23:31,013 --> 00:23:32,932 Era cruel y violento. 265 00:23:34,100 --> 00:23:36,644 A veces les disparaba sin razón a los campesinos. 266 00:23:37,145 --> 00:23:39,480 Se lo veía como un sucesor indigno, 267 00:23:40,565 --> 00:23:42,692 pero Hideyoshi no tenía alternativa. 268 00:23:43,443 --> 00:23:47,697 Hidetsugu era el único heredero legítimo de su familia. 269 00:23:53,870 --> 00:23:56,747 Pero le esperaba una sorpresa a Hideyoshi. 270 00:24:00,001 --> 00:24:01,919 Solo unos seis meses después, 271 00:24:02,003 --> 00:24:05,047 la concubina favorita de Hideyoshi, Chacha, 272 00:24:05,131 --> 00:24:08,801 dio a luz a un hijo, un varón llamado Hideyori. 273 00:24:11,262 --> 00:24:14,599 Hideyoshi ahora tenía una disputa por la sucesión 274 00:24:14,682 --> 00:24:18,060 entre el inestable Hidetsugu,  a quien ya había elegido, 275 00:24:18,144 --> 00:24:22,398 y el bebé que ahora quería como heredero. 276 00:24:25,985 --> 00:24:28,488 Esta era una situación muy peligrosa, 277 00:24:28,571 --> 00:24:31,824 por lo que Hideyoshi decidió deshacerse de Hidetsugu 278 00:24:31,908 --> 00:24:35,077 enviándolo al exilio en Koyasan. 279 00:24:35,912 --> 00:24:37,997 Podría haber funcionado, 280 00:24:38,080 --> 00:24:41,751 pero crecieron los rumores de que Hidetsugu planeaba regresar 281 00:24:41,834 --> 00:24:45,671 y de que estaba considerando un golpe militar contra Hideyoshi. 282 00:24:46,339 --> 00:24:48,090 Eso no podía permitirse. 283 00:24:51,469 --> 00:24:55,348 Para asegurar los derechos de su segundo hijo 284 00:24:55,973 --> 00:24:57,808 Hidetsugu debía morir. 285 00:25:35,304 --> 00:25:40,101 Hideyoshi reúne a 31 mujeres y niños, 286 00:25:40,184 --> 00:25:43,980 los parientes cercanos de Hidetsugu, los hace caminar por Kioto 287 00:25:44,564 --> 00:25:46,899 y los hace ejecutar. 288 00:25:54,574 --> 00:25:56,325 Es algo tan extremo 289 00:25:56,409 --> 00:26:01,831 que todos creen que Hideyoshi ha perdido todo contacto con la realidad. 290 00:26:05,793 --> 00:26:09,797 Una de las personas implicadas en la supuesta conspiración de Hidetsugu 291 00:26:09,880 --> 00:26:14,260 para tomar el poder por la fuerza fue el mismo Dragón de un Solo Ojo. 292 00:26:16,554 --> 00:26:19,724 Date Masamune y Hidetsugu se llevaban bien. 293 00:26:19,807 --> 00:26:22,727 De hecho, a menudo iban juntos de cacería 294 00:26:22,810 --> 00:26:27,356 Por lo tanto, Hidetsugu ve a Masamune como un amigo. 295 00:26:29,025 --> 00:26:31,569 Hideyoshi está enfurecido. 296 00:26:37,575 --> 00:26:39,744 Masamune es un hombre muy ambicioso. 297 00:26:39,827 --> 00:26:41,287 No es difícil de creer 298 00:26:41,370 --> 00:26:44,165 que hubiera querido traicionar a Hideyoshi. 299 00:26:52,757 --> 00:26:55,760 Por lo tanto, Masamune debe presentarse ante Hideyoshi 300 00:26:55,843 --> 00:26:59,513 para responder por su asociación con Hidetsugu. 301 00:27:27,500 --> 00:27:31,379 Lo único que lo salva es que alguien más calmo intercede a su favor. 302 00:27:31,462 --> 00:27:34,131 Una de las pocas personas que Hideyoshi escucha. 303 00:27:35,800 --> 00:27:38,260 Tokugawa Ieyasu da la cara. 304 00:27:38,344 --> 00:27:43,015 Dice que no hay por qué dudar de Masamune, que su lealtad es impecable, 305 00:27:43,099 --> 00:27:45,768 y que, por lo tanto, el castigo es innecesario. 306 00:27:45,851 --> 00:27:48,104 "Debemos confiar en este hombre". 307 00:27:48,187 --> 00:27:53,901 En consecuencia, Masamune se siente en deuda con Tokugawa Ieyasu. 308 00:27:55,778 --> 00:27:58,614 Una deuda que Ieyasu se cobrará más tarde. 309 00:28:02,535 --> 00:28:04,453 Hideyoshi está paranoico, 310 00:28:04,537 --> 00:28:07,581 pero acepta perdonar a Masamune con una condición. 311 00:28:07,665 --> 00:28:11,460 Masamune debe reunir sus fuerzas y unirse a la invasión de Corea, 312 00:28:11,544 --> 00:28:13,462 aunque todas sean destruidas. 313 00:28:18,384 --> 00:28:20,678 A pesar de tener profundas dudas, 314 00:28:20,761 --> 00:28:23,180 Date Masamune, al igual que otros daimios, 315 00:28:23,264 --> 00:28:27,518 no se atreve a desafiar las órdenes de Hideyoshi de ir a Corea. 316 00:28:27,601 --> 00:28:30,730 Hacerlo significaría una muerte segura y la vergüenza. 317 00:28:30,813 --> 00:28:33,065 Aunque se enviaron refuerzos, 318 00:28:33,149 --> 00:28:36,777 las fuerzas japonesas se enfrentan a un enemigo imposible de vencer, 319 00:28:36,861 --> 00:28:40,740 les faltan comida y provisiones y los aquejan las enfermedades. 320 00:28:42,199 --> 00:28:45,453 Sin conocer la verdadera naturaleza de los sucesos en Corea, 321 00:28:45,536 --> 00:28:49,457 Hideyoshi sigue dando órdenes para que sus fuerzas avancen. 322 00:29:02,052 --> 00:29:04,138 La guerra en Corea fue devastadora. 323 00:29:05,181 --> 00:29:08,476 Había costado decenas de miles de vidas japonesas 324 00:29:08,559 --> 00:29:12,271 y cientos de miles de vidas coreanas. 325 00:29:21,238 --> 00:29:23,532 Mientras continúa el desastre en Corea 326 00:29:23,616 --> 00:29:27,828 y siguen recibiendo órdenes cada vez más extrañas de Japón, 327 00:29:28,496 --> 00:29:31,749 queda claro que Hideyoshi está más inestable cada día, 328 00:29:31,832 --> 00:29:34,877 que no puede tomar decisiones estratégicas, 329 00:29:34,960 --> 00:29:37,463 que cree que está ganando cuando no es así. 330 00:29:40,841 --> 00:29:45,095 Y eso inmoviliza a sus generales, que no tienen objetivos claros. 331 00:29:45,930 --> 00:29:49,767 Muchos de sus comandantes se preguntan por su estabilidad mental 332 00:29:49,850 --> 00:29:51,936 y si volverán a casa con vida. 333 00:29:56,190 --> 00:29:59,360 La situación en el frente es desesperada. 334 00:29:59,443 --> 00:30:04,782 Los comandantes reconocen esto y reconocen la necesidad 335 00:30:04,865 --> 00:30:09,495 de comenzar con las negociaciones para tratar de llegar a una solución. 336 00:30:16,293 --> 00:30:18,045 Durante las negociaciones, 337 00:30:18,128 --> 00:30:23,342 Hideyoshi no sabía que los términos que los chinos habían presentado 338 00:30:23,425 --> 00:30:26,512 no eran los que él quería oír. 339 00:30:29,557 --> 00:30:31,976 Debido a su delicado estado mental 340 00:30:32,059 --> 00:30:35,813 y a los informes falsos que los generales le habían enviado, 341 00:30:35,896 --> 00:30:40,526 Hideyoshi creyó que había ganado la campaña en Corea 342 00:30:40,609 --> 00:30:46,156 y ahora buscaba reconocimiento del más alto nivel por su triunfo. 343 00:30:46,240 --> 00:30:49,869 En otras palabras, del emperador Ming de China. 344 00:30:51,912 --> 00:30:55,541 Como mínimo, lo que quiere Hideyoshi es la división de Corea. 345 00:30:55,624 --> 00:30:59,670 Sugiere que Corea se divida en dos esferas de influencia. 346 00:30:59,753 --> 00:31:02,715 Una esfera del sur, dominada por Japón, 347 00:31:02,798 --> 00:31:05,301 y una del norte, dominada por los chinos. 348 00:31:05,384 --> 00:31:07,720 Es lo mínimo que está dispuesto a aceptar. 349 00:31:08,304 --> 00:31:11,098 Además, Hideyoshi quiere que el emperador de China 350 00:31:11,181 --> 00:31:15,227 envié a Japón a una de sus hijas para que sea su concubina. 351 00:31:25,487 --> 00:31:29,700 Konishi Yukinaga sabía que era una misión imposible. 352 00:31:29,783 --> 00:31:33,370 No había forma de que el emperador Ming le diera a Hideyoshi 353 00:31:33,454 --> 00:31:36,290 el reconocimiento que creía merecer. 354 00:31:40,961 --> 00:31:46,383 Lo que quiere Hideyoshi es un insulto para los chinos. 355 00:31:46,467 --> 00:31:49,595 Se niegan categóricamente a negociar en esos términos. 356 00:31:52,556 --> 00:31:55,476 Después de todo, no había ganado en Corea. 357 00:31:55,559 --> 00:31:57,436 Fue una derrota vergonzosa. 358 00:32:02,107 --> 00:32:06,028 En cambio, le ofrecen a Augustin Konishi un trato diferente, 359 00:32:06,111 --> 00:32:07,988 uno que finalmente acepta. 360 00:32:08,989 --> 00:32:14,203 CORTE DE TOYOTOMI HIDEYOSHI 1596 361 00:32:21,168 --> 00:32:24,088 Cuando los enviados chinos llegaron a Kioto, 362 00:32:24,171 --> 00:32:29,551 acompañados por Konishi y los otros negociadores coreanos, 363 00:32:29,635 --> 00:32:33,681 le regalaron a Hideyoshi unas túnicas chinas, 364 00:32:35,391 --> 00:32:38,394 y Hideyoshi estaba muy contento 365 00:32:38,477 --> 00:32:44,191 porque pensó que eso significaba que le estaban ofreciendo la sumisión. 366 00:32:53,033 --> 00:32:56,370 Sin embargo, muy rápidamente surge una confusión total. 367 00:32:58,706 --> 00:33:01,041 Primero, los embajadores se niegan, 368 00:33:01,125 --> 00:33:05,254 porque representan al emperador de China, a inclinarse ante Hideyoshi. 369 00:33:05,337 --> 00:33:07,589 Esperan que él se incline ante ellos. 370 00:33:08,132 --> 00:33:10,551 Él no piensa inclinarse ante nadie, 371 00:33:10,634 --> 00:33:13,095 así que la negociación llega a un punto muerto. 372 00:33:22,312 --> 00:33:26,025 Cuando entregan la carta del emperador de China 373 00:33:26,108 --> 00:33:27,484 con estas palabras: 374 00:33:27,568 --> 00:33:31,071 "Hideyoshi, usted es el rey de Japón. Lo reconozco como tal. 375 00:33:31,155 --> 00:33:32,573 Como mi vasallo…". 376 00:33:32,656 --> 00:33:34,366 ¿Qué significa esto? 377 00:33:35,034 --> 00:33:38,078 - ¿Qué significa, idiota? - Cálmate, cariño. 378 00:33:41,165 --> 00:33:44,585 Se da cuenta de que la corona y las túnicas no son regalos. 379 00:33:44,668 --> 00:33:46,754 Son símbolos de su sumisión, 380 00:33:46,837 --> 00:33:51,050 que le envió el emperador de China para decirle: "Ahora eres mío". 381 00:33:51,592 --> 00:33:53,093 ¿Cómo puedo ponerme esto? 382 00:33:53,177 --> 00:33:54,428 ¡Lárguense! 383 00:33:54,511 --> 00:33:55,971 ¡Fuera de aquí! 384 00:33:57,097 --> 00:33:58,223 ¡Fuera! 385 00:33:58,307 --> 00:34:01,894 Hideyoshi se siente tan humillado y está tan furioso 386 00:34:01,977 --> 00:34:04,772 que ordena una segunda invasión de Corea. 387 00:34:04,855 --> 00:34:05,689 ¡Fuera! 388 00:34:05,773 --> 00:34:08,442 Pero esta vez sus objetivos son más limitados. 389 00:34:09,818 --> 00:34:12,863 Era solo un simple acto de venganza. 390 00:34:12,946 --> 00:34:14,448 COREA 391 00:34:14,531 --> 00:34:18,285 Hideyoshi envía más de 100 000 samuráis 392 00:34:18,368 --> 00:34:22,289 para invadir Corea y provocar muerte y destrucción. 393 00:34:23,415 --> 00:34:25,084 Sin embargo, en pocos meses, 394 00:34:25,167 --> 00:34:28,921 los soldados coreanos y chinos vuelven a detener el avance 395 00:34:29,004 --> 00:34:32,633 y hacen retroceder a los japoneses a sus puestos en la costa. 396 00:34:36,011 --> 00:34:39,348 A esta altura, muchos daimios están furiosos. 397 00:34:39,431 --> 00:34:41,934 Perdieron muchos hombres y tesoros, 398 00:34:42,017 --> 00:34:43,519 y no hay avances. 399 00:34:44,937 --> 00:34:48,899 En el período Sengoku, era importa que un gobernante 400 00:34:48,982 --> 00:34:52,694 recompensara a sus seguidores con tierras y tesoros, 401 00:34:52,778 --> 00:34:57,282 pero el curso de la guerra significaba que no había nuevas tierras en Corea 402 00:34:57,366 --> 00:35:00,369 ni nada que se les pudiera entregar a los daimios. 403 00:35:00,452 --> 00:35:03,330 Así que había mucho descontento 404 00:35:03,413 --> 00:35:05,833 entre los daimios que habían ido a Corea. 405 00:35:10,712 --> 00:35:14,049 Tanto era así que se escuchaban susurros en la corte 406 00:35:14,466 --> 00:35:19,221 de figuras poderosas que discutían qué debía hacerse, 407 00:35:20,264 --> 00:35:22,057 qué pasos había que tomar, 408 00:35:23,016 --> 00:35:24,852 y cómo él debía desaparecer. 409 00:35:26,937 --> 00:35:30,482 La gente empezó a hablar públicamente de rebelión. 410 00:35:33,527 --> 00:35:36,864 La posición de Hideyoshi es cada vez más complicada. 411 00:35:37,948 --> 00:35:41,034 Físicamente, cada vez está peor. 412 00:35:41,118 --> 00:35:44,746 Cada día le resulta más difícil dejar su castillo en Fushimi. 413 00:35:44,830 --> 00:35:49,001 JULIO 1598 414 00:35:51,295 --> 00:35:54,047 Antes de morir… Sabe que está muriendo. 415 00:35:56,258 --> 00:35:57,259 Hideyori. 416 00:35:58,051 --> 00:36:01,430 Debe asegurarse de que no depongan ni asesinen a Hideyori, 417 00:36:01,513 --> 00:36:04,224 como sucedió durante décadas de guerra civil. 418 00:36:12,107 --> 00:36:13,692 Por favor, cuídalo. 419 00:36:16,737 --> 00:36:19,573 Toma una decisión estratégica muy importante. 420 00:36:29,666 --> 00:36:32,586 Decide nombrar un consejo de ancianos 421 00:36:32,669 --> 00:36:36,632 y les hace jurar que protegerán a Hideyori 422 00:36:36,715 --> 00:36:40,469 hasta que sea adulto y pueda tomar su posición 423 00:36:40,552 --> 00:36:41,970 como líder de Japón. 424 00:36:45,641 --> 00:36:47,726 Los hombres que elige para esto 425 00:36:47,809 --> 00:36:51,063 son los cinco líderes más poderosos de Japón. 426 00:36:54,233 --> 00:36:58,820 Con algunos ha tenido una larga relación, confía en ellos. 427 00:36:58,904 --> 00:37:02,074 A otros los eligió principalmente por su poder, 428 00:37:02,157 --> 00:37:05,369 y no porque Hideyoshi confíe en ellos o le caigan bien. 429 00:37:06,036 --> 00:37:08,997 Pero creo que es un riesgo que debió tomar. 430 00:37:11,291 --> 00:37:13,710 De los cinco regentes, o cinco consejeros, 431 00:37:13,794 --> 00:37:17,506 los dos más importantes son Tokugawa Ieyasu 432 00:37:18,507 --> 00:37:20,676 y Maeda Toshiie. 433 00:37:26,431 --> 00:37:29,893 Maeda Toshiie estará destacado en el castillo de Osaka 434 00:37:29,977 --> 00:37:33,105 y será el responsable de criar al joven Hideyori, 435 00:37:33,188 --> 00:37:34,898 de su educación 436 00:37:34,982 --> 00:37:38,318 y de prepararlo para los rigores de liderar el país. 437 00:37:40,279 --> 00:37:45,200 Tokugawa Ieyasu es, a esta altura, el daimio más poderoso de Japón, 438 00:37:45,284 --> 00:37:46,827 además de Hideyoshi, 439 00:37:46,910 --> 00:37:49,705 por lo tanto, se le otorga la máxima autoridad. 440 00:37:49,788 --> 00:37:52,416 Queda a cargo de todo el gobierno. 441 00:37:57,004 --> 00:38:01,675 Uno podría esperar que un consejo estuviera formado por individuos 442 00:38:01,758 --> 00:38:05,220 capaces de cooperar y gobernar de manera efectiva. 443 00:38:05,304 --> 00:38:09,391 Sin embargo, parece que esa no fue la intención de Hideyoshi 444 00:38:09,474 --> 00:38:11,101 en este caso en particular. 445 00:38:14,062 --> 00:38:18,525 Parece que, de forma consciente, había elegido daimios 446 00:38:18,608 --> 00:38:21,028 que competían entre sí por sus intereses. 447 00:38:21,528 --> 00:38:23,697 Por lo tanto, quizá quiso asegurarse 448 00:38:23,780 --> 00:38:26,908 de que podía contar con que los miembros del consejo 449 00:38:26,992 --> 00:38:28,785 se vigilaran entre sí 450 00:38:28,869 --> 00:38:31,580 para que ninguno hiciera nada precipitado. 451 00:38:33,749 --> 00:38:36,001 Quiso asegurarse de que ningún miembro 452 00:38:36,084 --> 00:38:39,671 pudiera volverse más poderoso que los otros cuatro. 453 00:38:57,856 --> 00:38:59,816 En septiembre de 1598, 454 00:38:59,900 --> 00:39:01,902 después de una vida de guerra, 455 00:39:01,985 --> 00:39:05,947 muere uno de los grandes unificadores de Japón, Toyotomi Hideyoshi. 456 00:39:09,326 --> 00:39:13,372 Son muy pocas las personas de las que podemos decir: 457 00:39:13,455 --> 00:39:16,124 "Esta persona cambió el curso de la historia". 458 00:39:17,000 --> 00:39:21,254 Sin duda, Hideyoshi es una de las personas de las que se puede decir eso. 459 00:39:26,510 --> 00:39:28,595 Sus logros fueron inmensos, 460 00:39:28,678 --> 00:39:32,182 probablemente los más grandes de cualquier líder japonés. 461 00:39:34,309 --> 00:39:36,103 Fue un líder poco común 462 00:39:36,186 --> 00:39:41,108 que logró imaginar algo que antes habría parecido insólito. 463 00:39:41,900 --> 00:39:46,571 Logró la paz de una forma que tal vez Nobunaga nunca soñó. 464 00:39:49,324 --> 00:39:52,619 Había unificado el país. Había terminado la guerra civil. 465 00:39:52,702 --> 00:39:54,996 Había creado lo que parecía 466 00:39:55,080 --> 00:39:58,291 un equilibrio político estable entre los grandes daimios. 467 00:39:58,375 --> 00:39:59,793 Pero lo más notable 468 00:39:59,876 --> 00:40:05,382 es que su ascenso es un triunfo asombroso para alguien de origen humilde. 469 00:40:05,465 --> 00:40:08,260 De un campesino y un samurái del nivel más bajo, 470 00:40:08,343 --> 00:40:11,138 a ser el líder indiscutido de Japón. 471 00:40:14,933 --> 00:40:16,351 Cuando muere Hideyoshi, 472 00:40:16,435 --> 00:40:20,105 el consejo de los cinco ancianos no hace el anuncio 473 00:40:20,188 --> 00:40:22,732 de que el gran regente, ha muerto. 474 00:40:23,316 --> 00:40:24,443 En su lugar, 475 00:40:24,526 --> 00:40:27,737 ordenan el alto al fuego en nombre de Hideyoshi 476 00:40:27,821 --> 00:40:30,240 y retiran las tropas de Corea. 477 00:40:34,119 --> 00:40:37,998 En muchos sentidos, cuando murió Hideyoshi, 478 00:40:38,081 --> 00:40:40,834 sospecho que los daimios respiraron aliviados. 479 00:40:44,588 --> 00:40:48,008 La invasión de Corea había sido desastrosa. 480 00:40:50,093 --> 00:40:51,595 Dicho eso, 481 00:40:51,678 --> 00:40:56,933 hubo una gran ansiedad luego de su muerte 482 00:40:57,017 --> 00:40:59,561 porque no dejó un heredero adulto 483 00:40:59,644 --> 00:41:02,481 que pudiera asumir sus responsabilidades. 484 00:41:05,358 --> 00:41:06,943 Como deseaba Hideyoshi, 485 00:41:07,027 --> 00:41:10,572 el consejo nombra al joven Hideyori como gobernante de Japón, 486 00:41:10,655 --> 00:41:13,783 aunque, como era un niño, no ejerce la autoridad. 487 00:41:14,242 --> 00:41:16,203 En la práctica, el poder se divide 488 00:41:16,286 --> 00:41:18,788 entre los cinco ancianos luego de un acuerdo. 489 00:41:19,372 --> 00:41:22,250 Esto produce una situación muy peligrosa. 490 00:41:36,389 --> 00:41:39,851 Hay un delicado acuerdo de poder entre cinco regentes. 491 00:41:39,935 --> 00:41:42,521 Con un cambio en el equilibrio de poder, 492 00:41:42,604 --> 00:41:46,942 podría desmoronarse el acuerdo y crear un vacío. 493 00:41:50,362 --> 00:41:53,073 Sin duda, muchos daimios, cuando murió Hideyoshi, 494 00:41:53,156 --> 00:41:55,200 se prepararon para la guerra. 495 00:42:04,876 --> 00:42:09,381 Después de décadas al margen, Tokugawa Ieyasu está listo para moverse. 496 00:42:16,805 --> 00:42:20,350 Todo está preparado para una catastrófica lucha por el poder. 497 00:42:26,731 --> 00:42:28,858 Subtítulos: Adrián Bergonzi