1 00:00:05,985 --> 00:00:07,945 EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX 2 00:00:44,273 --> 00:00:49,153 Driven av en hänsynslös och manisk önskan om att erövra centrala Japan 3 00:00:49,236 --> 00:00:53,324 har Nobunaga krossat många fiender  som underskattat honom. 4 00:00:54,075 --> 00:00:58,996 Hans grymma fälttåg för att försvaga de mäktiga buddhistiska samfunden 5 00:00:59,080 --> 00:01:02,458 har vänt stora delar av befolkningen mot honom 6 00:01:03,042 --> 00:01:07,004 och vissa av hans egna generaler börjar ifrågasätta sin lojalitet. 7 00:01:09,590 --> 00:01:10,716 Oberörd av detta 8 00:01:10,800 --> 00:01:15,387 vänder Nobunaga nu blicken mot en grupp bergsrebeller från Iga-provinsen 9 00:01:15,471 --> 00:01:17,932 som vägrar acceptera hans styre. 10 00:01:25,397 --> 00:01:29,693 IGA-PROVINSEN (CENTRALA JAPAN) 11 00:01:40,538 --> 00:01:45,459 I 150 år hade de så kallade "Iga-rebellerna" 12 00:01:45,543 --> 00:01:51,549 styrt sig själva och hållit alla inkräktare borta. 13 00:02:01,559 --> 00:02:07,940 Det var en blandning av timmerhuggare och bönder, fiskare 14 00:02:08,023 --> 00:02:11,402 och andra härdade individer som hade valt 15 00:02:11,485 --> 00:02:15,447 att försöka överleva längs Igas bergiga kuster. 16 00:02:20,077 --> 00:02:24,165 De mejslade sin tillvaro ur själva berggrunden 17 00:02:24,248 --> 00:02:28,502 och formades av de oländiga trakterna där de bodde. 18 00:02:37,052 --> 00:02:40,139 De var mer förtrogna med området än någon annan 19 00:02:40,222 --> 00:02:43,642 och kunde ägna sig åt vad vi idag kallar gerillakrigföring 20 00:02:44,268 --> 00:02:47,229 mot alla som vågade sig in på deras mark. 21 00:03:14,048 --> 00:03:18,719 De var så bra på irreguljär krigföring, 22 00:03:18,802 --> 00:03:22,014 som ju var det enda som stod till deras förfogande, 23 00:03:22,097 --> 00:03:26,602 att det gav upphov till legenderna om ninjor från Iga. 24 00:03:30,105 --> 00:03:33,943 Ordet "ninja", som är så bekant för oss numera, 25 00:03:34,026 --> 00:03:38,405 är i princip en modern tolkning av ett japanskt uttryck 26 00:03:38,489 --> 00:03:39,949 som rör något hemligt. 27 00:03:40,032 --> 00:03:42,159 Det uttalas shinobi. 28 00:03:53,963 --> 00:03:57,800 En bra shinobi kan göra nästan vad som helst. 29 00:04:00,511 --> 00:04:01,637 Spionage… 30 00:04:03,305 --> 00:04:05,391 …alla slags underrättelsearbeten… 31 00:04:10,729 --> 00:04:11,772 …och lönnmord. 32 00:04:23,742 --> 00:04:26,161 Träningen började i tidig ålder. 33 00:04:27,830 --> 00:04:30,291 Utöver den vanliga kampsporten 34 00:04:30,374 --> 00:04:33,669 fick de också lära sig att tillreda sprängämnen 35 00:04:33,752 --> 00:04:36,839 och i vissa fall till och med gift. 36 00:04:41,844 --> 00:04:44,388 Många kvinnor lärdes också upp till shinobi. 37 00:04:44,471 --> 00:04:46,682 De utbildades alltså till spioner, 38 00:04:46,765 --> 00:04:48,851 lönnmördare, informationssamlare. 39 00:04:49,977 --> 00:04:52,521 De kunde infiltrera målets hushåll. 40 00:04:52,604 --> 00:04:55,024 De kunde gömma sig i öppen dager. 41 00:04:55,107 --> 00:04:58,319 De utbildades för att passa in i samhället, 42 00:04:58,402 --> 00:05:01,905 men att göra det som shinobi-agenter. 43 00:05:04,783 --> 00:05:08,370 Det fanns en kvinnlig shinobi som hette Mochizuki Chiyome 44 00:05:08,454 --> 00:05:10,873 och hon lärdes upp i bergen. 45 00:05:13,459 --> 00:05:16,670 Hon kontaktade män och samlade in information. 46 00:05:19,673 --> 00:05:21,592 Om så krävs har de sex med dem. 47 00:05:25,554 --> 00:05:30,225 Ibland dödar de till och med personen efter att ha fått informationen. 48 00:05:32,936 --> 00:05:35,647 Så de utbildades också till mördare. 49 00:05:36,231 --> 00:05:38,484 ODA-GENERAL MÖRDAD 1571 50 00:05:38,567 --> 00:05:40,444 Vad man än kallar dem, 51 00:05:40,527 --> 00:05:43,322 shinobi, ninjor eller rebeller, 52 00:05:43,405 --> 00:05:47,284 hade de utvecklat sina talanger 53 00:05:47,368 --> 00:05:50,537 i sina bergiga hemtrakter i Iga under århundraden. 54 00:05:53,749 --> 00:05:58,295 Svåra tider och hård sten föder hårda män och kvinnor. 55 00:06:00,297 --> 00:06:06,136 Dessa lönnmördare, spioner och agenter var inte att leka med, 56 00:06:06,220 --> 00:06:10,974 för de kunde, för några få mynt, göra mer än en hel armé. 57 00:06:20,901 --> 00:06:23,445 Och som ytterligare salt i såren 58 00:06:23,529 --> 00:06:28,575 fortsatte Iga-krigarna göra räder in på Odas område. 59 00:06:31,036 --> 00:06:36,083 De blev en nagel i ögat på Oda Nobunaga 60 00:06:36,166 --> 00:06:39,086 och han var fast besluten att utrota dem. 61 00:06:40,629 --> 00:06:42,589 Döda dem allihop! 62 00:06:46,510 --> 00:06:48,679 De usla maskarna! 63 00:06:50,013 --> 00:06:51,223 Hur vågar de? 64 00:06:55,936 --> 00:06:58,272 Ge mig sake! 65 00:06:58,355 --> 00:07:01,650 Inte nog med att de angrep hans kommunikationslinjer, 66 00:07:01,733 --> 00:07:04,445 deras lilla provins låg precis intill 67 00:07:04,528 --> 00:07:08,782 området som tillhörde Nobunagas son, Oda Nobukatsu. 68 00:07:10,742 --> 00:07:13,203 Sake! Ge mig sake! 69 00:07:18,959 --> 00:07:23,755 Oda Nobukatsu bestämde sig för att förgöra dem å sin fars vägnar. 70 00:07:25,757 --> 00:07:31,722 Nobukatsu överskuggades på många vis av sina äldre bröder. 71 00:07:33,682 --> 00:07:36,059 Han kan ha sett detta som en möjlighet 72 00:07:36,143 --> 00:07:39,062 att bevisa sitt värde för sin far, Nobunaga. 73 00:07:48,113 --> 00:07:50,616 Oda Nobukatsus plan var ganska enkel. 74 00:07:51,200 --> 00:07:54,828 Han skulle ta sig in i Iga genom tre olika bergspass, 75 00:07:54,912 --> 00:07:58,248 låta styrkorna sammanstråla och utrota bönderna. 76 00:08:12,804 --> 00:08:15,349 Den ganska konventionella Nobukatsu 77 00:08:15,432 --> 00:08:20,812 gick in i Iga i tron att där bara fanns bondlurkar. 78 00:09:09,111 --> 00:09:12,072 Igas män visste precis var de skulle befinna sig 79 00:09:12,155 --> 00:09:15,242 och var det var bäst att anfalla. 80 00:09:16,577 --> 00:09:18,328 Som duktiga gerillakrigare 81 00:09:18,412 --> 00:09:22,958 var de fast beslutna att använda Igas berg som ett vapen. 82 00:09:35,512 --> 00:09:37,264 När striderna började 83 00:09:37,347 --> 00:09:42,561 försökte Nobukatsus här gruppera sig för att besvara elden. 84 00:09:42,644 --> 00:09:43,520 Attack! 85 00:09:43,604 --> 00:09:45,772 Men de visste inte vem de sköt mot. 86 00:09:47,774 --> 00:09:52,738 Hela tiden böljar Iga-krigarna fram och tillbaka som tidvattnet. 87 00:10:06,918 --> 00:10:09,671 Stor förvirring rådde. 88 00:10:13,050 --> 00:10:15,969 Det var ingen strid, bara ett totalt nederlag. 89 00:10:16,595 --> 00:10:18,597 Utan ordning, utan mål. 90 00:10:20,182 --> 00:10:25,812 Under attacken dödades en av Nobukatsus generaler. 91 00:10:31,109 --> 00:10:34,488 Oda Nobukatsu var helt förödmjukad, 92 00:10:34,571 --> 00:10:36,865 så han beordrade omedelbar reträtt. 93 00:10:42,287 --> 00:10:44,456 Och under resan tillbaka till Ise 94 00:10:44,539 --> 00:10:48,710 trakasserades de hela vägen av lokalbefolkningen, 95 00:10:48,794 --> 00:10:52,255 som tog till pinnar och stenar i avsaknad av vapen 96 00:10:52,339 --> 00:10:56,468 och gav sig på de desperata, retirerande soldaterna. 97 00:11:00,639 --> 00:11:03,809 De överlevande soldaterna retirerade hals över huvud 98 00:11:03,892 --> 00:11:07,229 utan att veta vem eller vad som stred mot dem. 99 00:11:28,333 --> 00:11:30,877 Hur kan du bli besegrad av bönder? 100 00:11:30,961 --> 00:11:33,505 Du är en skam för namnet Oda. 101 00:11:38,635 --> 00:11:42,264 Fälttåget var en katastrof utan motstycke. 102 00:11:50,522 --> 00:11:51,523 Nu räcker det. 103 00:11:52,107 --> 00:11:52,983 Ut. 104 00:11:53,900 --> 00:11:57,696 Om nederlaget fått gå ostraffat, 105 00:11:57,779 --> 00:11:59,865 kunde det mycket väl ha lett till… 106 00:12:00,741 --> 00:12:03,744 …större uppror mot honom. 107 00:12:06,913 --> 00:12:10,542 Och vi vet säkert att Nobunaga var tillräckligt arg 108 00:12:10,625 --> 00:12:13,170 för att överväga att avrätta Nobukatsu. 109 00:12:16,047 --> 00:12:17,841 Jag vill att du dödar allihop. 110 00:12:18,842 --> 00:12:24,765 Istället tänkte han utplåna Iga från kartan. 111 00:12:30,854 --> 00:12:36,151 År 1581 valde Nobunaga ut fem av sina mest erfarna generaler 112 00:12:36,234 --> 00:12:42,783 för en enorm invasion av Iga från fem olika håll. 113 00:12:45,911 --> 00:12:49,706 Invånarna i Iga gjorde så mycket motstånd de kunde. 114 00:12:52,876 --> 00:12:56,463 Men Iga-krigarna kunde inte göra 115 00:12:56,546 --> 00:12:59,132 som de gjort vid Nobukatsus angrepp. 116 00:12:59,925 --> 00:13:04,513 De hade inte resurser för att attackera fem separata arméer. 117 00:13:04,596 --> 00:13:07,098 Nobunagas armé ryckte fram 118 00:13:07,182 --> 00:13:10,393 och brände varje by och varje hus de stötte på. 119 00:13:15,315 --> 00:13:18,318 De dödade alla som flydde. 120 00:13:23,114 --> 00:13:26,117 Det här var en David-mot-Goliat-situation, 121 00:13:27,035 --> 00:13:29,371 men den här gången skulle Goliat vinna. 122 00:13:29,996 --> 00:13:34,417 Män, kvinnor och barn höggs ner eller brändes ihjäl. 123 00:13:39,172 --> 00:13:43,927 Det sägs till och med att hellre än att låta sina närmaste 124 00:13:44,010 --> 00:13:46,054 falla i fiendens händer, 125 00:13:46,137 --> 00:13:51,351 högg Iga-soldaterna ner dem innan de tog sina egna liv. 126 00:13:53,478 --> 00:13:57,691 Inte bara för att skydda familjens heder utan också dess hemligheter. 127 00:14:01,695 --> 00:14:03,572 Det var ett folkmord, 128 00:14:03,655 --> 00:14:09,160 en avsiktlig och systematisk förintelse av allt liv i Iga. 129 00:14:10,704 --> 00:14:16,209 Nobunaga hade förödmjukats mer än han stod ut med 130 00:14:16,293 --> 00:14:20,714 och hela provinsen skulle betala för det med sina liv. 131 00:14:28,513 --> 00:14:31,975 När han lyckats kuva Iga… 132 00:14:33,560 --> 00:14:39,149 …hade Nobunaga nått höjden av sin makt och auktoritet. 133 00:14:41,902 --> 00:14:43,987 REBELLEDARE FRÅN IGA 134 00:14:48,283 --> 00:14:53,455 Han var väldigt nära att ena hela Japan. 135 00:15:19,314 --> 00:15:23,443 Utöver att ha besegrat några av de största namnen i Japans historia 136 00:15:23,526 --> 00:15:25,862 hade han också manifesterat sin makt 137 00:15:25,946 --> 00:15:29,824 genom att bygga den största fästning Japan någonsin skådat. 138 00:15:30,408 --> 00:15:32,702 Det var Azuchi-slottet. 139 00:15:35,497 --> 00:15:39,501 Det sju våningar höga huvudtornet inreddes på ett väldigt nytt sätt. 140 00:15:41,044 --> 00:15:43,129 Varje våning i huvudtornet 141 00:15:43,213 --> 00:15:49,177 pryddes av anspelningar på gudar, djur eller mäktiga män. 142 00:15:50,804 --> 00:15:52,973 Så när man gick upp i det, 143 00:15:53,056 --> 00:15:56,351 mötte man, så att säga, högre och högre stående varelser. 144 00:16:01,439 --> 00:16:05,151 Men högst upp, i Nobunagas egna rum, 145 00:16:05,235 --> 00:16:06,486 fanns inget… 146 00:16:08,363 --> 00:16:09,531 …utom en spegel… 147 00:16:10,532 --> 00:16:12,659 …där han kunde se sig själv. 148 00:16:25,463 --> 00:16:29,676 Precis som Alexander den store upphöjt sig till gud i Egypten, 149 00:16:29,759 --> 00:16:33,430 trodde man att Nobunaga hade installerat den här spegeln, 150 00:16:33,513 --> 00:16:37,100 som enligt japansk tradition var ett tecken på gudomlighet, 151 00:16:37,183 --> 00:16:39,310 för att han såg sig som en gud. 152 00:16:45,942 --> 00:16:48,570 Han hade blivit en bloddrypande domare, 153 00:16:48,653 --> 00:16:51,656 som högg sig genom alla klasser 154 00:16:52,407 --> 00:16:54,242 och områden i Japan, 155 00:16:54,325 --> 00:16:57,245 för att mejsla ut sin egen makt. 156 00:16:58,663 --> 00:17:01,666 På grund av allt blodigt dödande 157 00:17:01,750 --> 00:17:06,087 började vissa i Kyoto kalla honom 158 00:17:06,171 --> 00:17:09,424 "De sex himlarnas demonfurste". 159 00:17:13,970 --> 00:17:15,805 Man når en punkt 160 00:17:15,889 --> 00:17:20,060 där man antingen måste släppa ifrån sig makten… 161 00:17:20,894 --> 00:17:22,937 …eller fortsätta döda. 162 00:17:24,189 --> 00:17:26,691 Nobunaga valde det senare. 163 00:17:33,114 --> 00:17:37,702 Den så kallade demonfursten fortsätter sin hänsynslösa utbredning 164 00:17:37,786 --> 00:17:39,954 och siktar in sig på ett nytt mål, 165 00:17:40,038 --> 00:17:44,793 den mäktiga Mori-familjen, som styr över stora territorier i väst. 166 00:17:44,876 --> 00:17:49,255 Han beordrar sin trogne general, Toyotomi Hideyoshi, 167 00:17:49,339 --> 00:17:51,466 att anfalla deras huvudfäste. 168 00:17:52,550 --> 00:17:56,638 Det leder till djupgående konsekvenser för bådas framtid. 169 00:18:07,732 --> 00:18:10,610 Hideyoshi är en av Nobunagas främsta generaler, 170 00:18:10,693 --> 00:18:13,071 och han får leda ett fälttåg mot 171 00:18:13,154 --> 00:18:17,659 Mori-familjen i västra Japan, en av de mäktigaste daimyo-familjerna. 172 00:18:22,372 --> 00:18:27,127 Hideyoshi belägrade ett av Moris slott, Takamatsu-slottet. 173 00:18:29,587 --> 00:18:33,550 Slottet bemannades av cirka 5000 soldater 174 00:18:33,633 --> 00:18:37,720 och Hideyoshi omringade dem med sina 30 000 soldater. 175 00:18:37,804 --> 00:18:44,519 Men han fick rapporter om att Mori var på väg med en armé på över 40 000. 176 00:18:48,231 --> 00:18:50,859 Det försätter Hideyoshi i ett farligt läge. 177 00:18:52,694 --> 00:18:56,364 Om Mori-armén anlände 178 00:18:56,447 --> 00:18:58,575 skulle han fångas mellan 179 00:18:58,658 --> 00:19:02,745 slottets försvar och murar och Moris hjälpstyrka. 180 00:19:14,549 --> 00:19:18,720 Hideyoshi skickade ett meddelande till Oda Nobunaga 181 00:19:18,803 --> 00:19:20,680 som beskrev situationen 182 00:19:20,763 --> 00:19:24,726 och bad att Nobunaga skulle komma med huvuddelen av sina styrkor 183 00:19:24,809 --> 00:19:27,312 för att möta den antågande Mori-armén. 184 00:19:37,780 --> 00:19:41,451 Mitsuhide… Ta dina trupper och hjälp Hideyoshi. 185 00:19:41,534 --> 00:19:42,744 Jag kommer efter. 186 00:19:44,913 --> 00:19:47,624 När han insåg hur brådskande situationen var, 187 00:19:47,707 --> 00:19:52,879 beordrade Nobunaga Mitsuhide att tåga västerut så fort som möjligt. 188 00:19:52,962 --> 00:19:56,591 Nobunaga gjorde sig redo att följa efter med sin egen armé. 189 00:19:59,802 --> 00:20:02,680 Akechi Mitsuhide kom från en ovanlig bakgrund. 190 00:20:04,307 --> 00:20:07,268 Han började sin tjänst hos Nobunaga som en ronin. 191 00:20:07,352 --> 00:20:11,064 Alltså en samuraj vars tidigare herre hade dödats i strid. 192 00:20:11,898 --> 00:20:16,819 Härskarna brukade välja bland familjer som de varit nära allierade med i sekel 193 00:20:16,903 --> 00:20:18,404 när de utsåg befälhavare. 194 00:20:18,488 --> 00:20:21,449 Nobunaga är villig att ta sig an den här vandraren, 195 00:20:21,532 --> 00:20:25,745 utan koppling till familjen Oda, och göra honom till en hög befälhavare. 196 00:20:27,705 --> 00:20:30,833 ELVA ÅR TIDIGARE 197 00:20:31,459 --> 00:20:33,503 Mitsuhide var en troende buddhist 198 00:20:33,586 --> 00:20:38,216 som skakats djupt av massakern på buddhisterna på berget Hiei. 199 00:20:50,853 --> 00:20:52,730 Snälla, sluta! 200 00:20:58,611 --> 00:21:00,947 Och vi vet att Nobunaga ibland 201 00:21:01,030 --> 00:21:05,493 förolämpade honom offentligt och till och med förödmjukade honom. 202 00:21:05,576 --> 00:21:08,162 Snälla, sluta! 203 00:21:10,999 --> 00:21:14,877 Bland Nobunagas många brott mot Mitsuhide 204 00:21:15,837 --> 00:21:18,506 finns uppgifter om att han under ett fälttåg 205 00:21:18,589 --> 00:21:24,220 till och med orsakade Mitsuhides mors död genom sin grymhet. 206 00:21:27,932 --> 00:21:32,228 Harmen, förnedringen och kränkningarna 207 00:21:32,312 --> 00:21:36,065 läggs på hög och verkar till sist ha drivit honom över gränsen. 208 00:21:45,825 --> 00:21:46,701 Det är dags. 209 00:21:48,828 --> 00:21:50,079 Vi drar ut i krig. 210 00:21:51,039 --> 00:21:51,914 Ja, herre! 211 00:21:59,630 --> 00:22:02,383 Istället för att komma till Hideyoshis hjälp, 212 00:22:03,176 --> 00:22:06,512 beordrade Mitsuhide sina män att marschera mot Kyoto. 213 00:22:09,974 --> 00:22:12,810 Inte förrän i sista sekunden 214 00:22:12,894 --> 00:22:15,813 invigde han sina generaler i planen, 215 00:22:15,897 --> 00:22:20,485 som var att mörda Nobunaga och ta över Japan. 216 00:22:31,079 --> 00:22:36,084 Nobunaga övernattade i ett litet tempel i Kyoto som hette Honno-ji. 217 00:22:39,962 --> 00:22:46,135 Nobunaga hade en liten grupp pager och livvakter i sin privata uppvaktning. 218 00:22:47,095 --> 00:22:48,930 Han är sårbar nu. 219 00:22:53,726 --> 00:22:56,562 Ett sådant tillfälle kommer kanske aldrig igen 220 00:22:56,646 --> 00:22:59,315 och Mitsuhide insåg tydligen det. 221 00:23:05,321 --> 00:23:09,409 Mitsuhides armé marscherade rakt in i Kyotos centrum 222 00:23:09,492 --> 00:23:13,746 och utförde en våldsam attack mot templet Honno-ji. 223 00:23:23,423 --> 00:23:27,427 Nobunaga blev helt tagen på sängen. 224 00:23:32,306 --> 00:23:34,517 När han insåg vad som hände… 225 00:23:39,897 --> 00:23:41,983 …slogs han modigt ända till slutet. 226 00:23:45,695 --> 00:23:49,782 Oda Nobunaga insåg snart att allt var förlorat. 227 00:23:53,161 --> 00:23:55,538 Men eftersom han inte kunde inte fly… 228 00:23:58,749 --> 00:24:02,503 …drog han sig tillbaka till ett av templets inre rum. 229 00:25:01,687 --> 00:25:06,150 I världens ögon verkar Nobunagas framgångar omöjliga att hejda. 230 00:25:09,570 --> 00:25:12,198 På 20 år har han gått från 231 00:25:12,281 --> 00:25:17,578 att styra en del av en mindre provins till att styra en tredjedel av landet. 232 00:25:18,538 --> 00:25:22,458 Och nu, på en enda dag, har världen ställts på ända. 233 00:25:26,671 --> 00:25:31,801 Det var en chockerande händelse som ingen varit beredd på. 234 00:25:33,553 --> 00:25:37,139 Allra minst Nobunagas arvtagare, hans äldsta son Nobutada, 235 00:25:37,223 --> 00:25:40,851 som befann sig i slottet Azuchi, cirka 30 kilometer österut. 236 00:25:43,938 --> 00:25:46,232 Mitsuhides nästa drag 237 00:25:46,315 --> 00:25:49,694 var att marschera mot Azuchi och mörda Nobutada. 238 00:25:54,574 --> 00:25:57,702 Genom att döda Nobunaga och hans arvinge 239 00:25:57,785 --> 00:26:02,456 hade Akechi Mitsuhide skapat ett maktvakuum i Japan, 240 00:26:03,457 --> 00:26:07,169 och han var fast besluten att fylla det själv. 241 00:26:12,550 --> 00:26:15,928 Att Nobunaga dör på grund av Mitsuhide är en chock. 242 00:26:19,098 --> 00:26:22,143 Den stora krigsherren har dödats 243 00:26:22,226 --> 00:26:25,646 så den politiska spelplanen som man förväntat sig 244 00:26:25,730 --> 00:26:27,565 är nu öppen för alla. 245 00:26:27,648 --> 00:26:30,443 Frågan är nu vem som kan ta makten snabbast. 246 00:26:30,526 --> 00:26:33,821 Det finns i princip tre utmanare. Akechi Mitsuhide, 247 00:26:34,905 --> 00:26:38,492 Tokugawa Ieyasu, som befinner sig österut, 248 00:26:38,576 --> 00:26:40,786 och så Toyotomi Hideyoshi. 249 00:26:44,874 --> 00:26:49,754 Medan det här händer är Hideyoshi i västra Japan och slåss mot Mori. 250 00:26:49,837 --> 00:26:53,382 Han väntar på nyheter om förstärkningar från Odas kärnområde. 251 00:26:53,466 --> 00:26:55,051 med stor iver. 252 00:26:56,385 --> 00:26:58,471 När budbäraren äntligen kommer 253 00:26:58,554 --> 00:27:02,391 förändrar hans budskap till Hideyoshi Japans historia. 254 00:27:05,394 --> 00:27:06,771 Nobunaga är död. 255 00:27:11,776 --> 00:27:15,488 Hideyoshi tänker göra vad en lojal krigare ska 256 00:27:15,571 --> 00:27:20,868 och söka hämnd för att visa sin lojalitet mot Nobunaga efter hans död. 257 00:27:25,039 --> 00:27:28,250 I 11 dagar är Mitsuhides styre obestritt. 258 00:27:29,710 --> 00:27:32,922 Hideyoshi måste hämnas sin fallne herre, 259 00:27:33,005 --> 00:27:36,884 så att inte andra krigsherrar ska ställa sig på Mitsuhides sida. 260 00:27:37,968 --> 00:27:42,098 Hideyoshi skyndar mot Kyoto för att strida mot Mitsuhide 261 00:27:42,181 --> 00:27:45,351 och avgöra vem som får makten över centrala Japan. 262 00:27:53,651 --> 00:27:56,070 Mitsuhide överraskades av att Hideyoshi 263 00:27:56,153 --> 00:27:59,365 kunde konfrontera honom så snabbt. 264 00:27:59,448 --> 00:28:04,328 Han trodde sig ha tid att befästa sin position i centrala Japan 265 00:28:04,412 --> 00:28:07,206 innan han måste ta itu med några hot. 266 00:28:08,874 --> 00:28:10,751 Vi går åt det här hållet. 267 00:28:11,335 --> 00:28:14,588 Han förstår att hans styrka är underlägsen, 268 00:28:14,672 --> 00:28:18,509 så han väljer att vänta på en plats som heter Yamazaki. 269 00:28:22,680 --> 00:28:25,391 Att striden skedde vid Yamazaki 270 00:28:25,474 --> 00:28:31,313 berodde på att Mitsuhides slott nåddes via en mycket smal väg 271 00:28:31,397 --> 00:28:35,276 med berg på ena sidan och en flod på den andra. 272 00:28:35,359 --> 00:28:37,903 Det var en utmärkt plats att försvara. 273 00:28:43,743 --> 00:28:46,912 Om du inte kontrollerar terrängen och väljer en plats 274 00:28:46,996 --> 00:28:51,375 där en överlägsen fiende inte kan omringa dig 275 00:28:51,459 --> 00:28:53,586 kan du i princip inte vinna. 276 00:28:53,669 --> 00:28:57,798 Ett klassiskt exempel i västerländsk historia är slaget vid Thermopyle. 277 00:28:57,882 --> 00:29:01,552 De 300 spartanerna som håller bergspasset mot perserna. 278 00:29:01,635 --> 00:29:03,179 Det är Mitsuhides teori, 279 00:29:03,262 --> 00:29:07,057 att han kan utnyttja lägets defensiva fördelar. 280 00:29:10,394 --> 00:29:12,229 Men han gör ett stort misstag. 281 00:29:12,313 --> 00:29:16,817 Han stationerar inga trupper på berget, som heter Tennozan. 282 00:29:33,667 --> 00:29:37,129 Hideyoshis här når dit först och säkrar en högre position. 283 00:30:04,156 --> 00:30:07,451 Hideyoshi skickar sin högra flank mot Akechi-armén. 284 00:30:11,497 --> 00:30:14,291 När striden börjat sätter han in vänsterflanken. 285 00:30:17,628 --> 00:30:21,549 Så han dundrar in i Akechi- styrkorna från två håll. 286 00:30:26,554 --> 00:30:29,557 När striderna mellan arméerna startat 287 00:30:30,224 --> 00:30:33,185 ser det först ut att gå bra för Mitsuhide. 288 00:30:39,900 --> 00:30:42,486 Yamazaki var en väldigt våldsam strid. 289 00:30:45,614 --> 00:30:49,577 Ljudet av skrikande män, blödande sår. 290 00:30:55,124 --> 00:30:59,962 Och särskilt den koncentrerade elden från arkebuserna, 291 00:31:00,045 --> 00:31:02,715 som nu var normen i samurajernas krigföring. 292 00:31:06,260 --> 00:31:09,680 Så striden började skymmas av rökmolnen 293 00:31:10,723 --> 00:31:14,977 och i den täta eldgivningen såg man de blixtrande vapnen 294 00:31:15,060 --> 00:31:18,731 hörde hästarnas skrik och ljudet av svärdshugg. 295 00:31:34,330 --> 00:31:35,289 Akechi! 296 00:31:39,919 --> 00:31:41,837 Angreppet är för kraftfullt. 297 00:31:43,213 --> 00:31:44,673 Mitsuhide måste fly. 298 00:31:51,972 --> 00:31:54,558 Det lyckades Mitsuhide med. 299 00:31:56,101 --> 00:31:59,355 Han galopperade iväg med en handfull lojala anhängare 300 00:31:59,438 --> 00:32:02,024 och försökte gömma sig i en närbelägen by. 301 00:32:05,569 --> 00:32:07,821 Han upptäcktes av några bönder. 302 00:32:11,283 --> 00:32:13,744 Mitsuhide omringades… 303 00:32:15,829 --> 00:32:17,289 …och höggs ner. 304 00:32:24,171 --> 00:32:26,548 Akechi Mitsuhide ligger nu död, 305 00:32:26,632 --> 00:32:30,761 13 dagar efter han mördat sin härskare, Oda Nobunaga. 306 00:32:34,890 --> 00:32:37,977 Därför blev han känd för senare generationer 307 00:32:38,060 --> 00:32:41,855 under det lite hånfulla epitetet "trettondagars-shogunen". 308 00:32:45,401 --> 00:32:49,405 Genom att utkräva hämnd för sin herre på förrädaren Mitsuhide 309 00:32:49,488 --> 00:32:53,158 kliver Hideyoshi in i det politiska tomrummet som skapades. 310 00:32:53,242 --> 00:32:55,953 Han var den daimyo som reagerat snabbast 311 00:32:56,036 --> 00:32:59,081 och hade besegrat Mitsuhide i strid 312 00:32:59,164 --> 00:33:01,750 bara två veckor efter Nobunagas död. 313 00:33:01,834 --> 00:33:05,004 Och nu satte han Akechi Mitsuhides huvud på en påle… 314 00:33:07,089 --> 00:33:08,882 …vilket var ett budskap 315 00:33:08,966 --> 00:33:13,345 om att Hideyoshi tänkte bli  landets mäktigaste daimyo. 316 00:33:16,432 --> 00:33:18,392 Det var en varning till andra. 317 00:33:18,475 --> 00:33:19,768 HISTORIKER 318 00:33:19,852 --> 00:33:22,521 Så här går det för den som gör uppror. 319 00:33:22,604 --> 00:33:26,191 Samtidigt betydde det också att Hideyoshi 320 00:33:26,275 --> 00:33:29,319 var den som dödade rebellen. 321 00:33:29,403 --> 00:33:33,115 Det var hans pressmeddelande. 322 00:33:35,951 --> 00:33:38,996 Hideyoshi saknade efternamn. Han föddes som ofrälse. 323 00:33:39,079 --> 00:33:41,832 Det har till och med sagts att han var kastlös. 324 00:33:41,915 --> 00:33:46,378 Han steg i graderna på grund av skicklighet, intelligens och list. 325 00:33:50,257 --> 00:33:51,258 Hideyoshi… 326 00:33:52,301 --> 00:33:55,137 Hans uppgång beskrivs nog bäst som en raket. 327 00:33:55,888 --> 00:33:59,141 Många bönder blir fotsoldater under den här perioden, 328 00:33:59,224 --> 00:34:01,852 men att avancera därifrån 329 00:34:01,935 --> 00:34:05,564 till något som vi anakronistiskt kan kalla en befälsklass? 330 00:34:05,647 --> 00:34:07,357 Det är väldigt sällsynt. 331 00:34:07,441 --> 00:34:10,444 Därför är Hideyoshi nu i ett läge som förmodligen 332 00:34:10,527 --> 00:34:15,115 var ofattbart för en man av hans sociala status. 333 00:34:15,741 --> 00:34:17,451 Han har enorm makt. 334 00:34:29,671 --> 00:34:33,133 Trots att Hideyoshi har blivit Japans mäktigaste daimyo 335 00:34:33,217 --> 00:34:37,096 och vunnit legitimitet genom att hämnas sin herre 336 00:34:37,179 --> 00:34:38,722 är han fortfarande i fara. 337 00:34:39,556 --> 00:34:43,310 Det finns stora daimyos i västra och östra Japan 338 00:34:43,393 --> 00:34:45,938 och tidigare vasaller till Nobunaga 339 00:34:46,021 --> 00:34:48,607 som skulle vilja ta makten själva. 340 00:34:48,690 --> 00:34:50,651 Så han kan inte pusta ut än, 341 00:34:50,734 --> 00:34:53,862 men han har den absolut mest fördelaktiga positionen. 342 00:35:01,620 --> 00:35:04,498 Hideyoshis fru hette lady Nene 343 00:35:04,581 --> 00:35:09,211 och spelade en avgörande roll i hans försök att ta över efter Nobunaga. 344 00:35:09,294 --> 00:35:12,089 Hon var det viktigaste i Hideyoshis liv. 345 00:35:12,172 --> 00:35:14,883 Hon var ett otroligt stöd. Hon var hans klippa. 346 00:35:36,905 --> 00:35:40,617 Hon var helt ansvarig för affärerna på Osaka-slottet. 347 00:35:40,701 --> 00:35:43,203 Så det var hon som upprätthöll ordningen. 348 00:35:43,871 --> 00:35:46,707 I stort sett var hon daimyo när han var borta. 349 00:35:48,959 --> 00:35:53,172 När Hideyoshi låg ute i fält brevväxlade de. 350 00:35:55,591 --> 00:36:00,929 Nene gav också Hideyoshi råd om hur han skulle göra med sin gisslan, 351 00:36:01,013 --> 00:36:02,431 med sina allianser 352 00:36:02,514 --> 00:36:06,560 och om vilka villkor han skulle ge andra. 353 00:36:09,062 --> 00:36:13,650 Nene och Hideyoshi började se Japan som sitt eget land. 354 00:36:13,734 --> 00:36:19,072 De såg landet som en gudomlig värld att härska över. 355 00:36:34,630 --> 00:36:37,799 För Hideyoshi var det en ödesstund. 356 00:36:38,508 --> 00:36:42,763 Han hade chansen att ta över Nobunagas territorier, 357 00:36:44,097 --> 00:36:48,185 men först måste han neutralisera det kvarvarande motståndet 358 00:36:48,268 --> 00:36:50,646 från resten av familjen Oda. 359 00:36:54,066 --> 00:36:59,655 Efter Mitsuhides kupp hade Nobunaga två söner i livet. 360 00:37:02,074 --> 00:37:06,745 Den äldste hette Nobutaka och den yngste Nobukatsu. 361 00:37:07,829 --> 00:37:12,834 Oda Nobukatsu menade helt enkelt att han var Nobunagas sanna arvinge 362 00:37:12,918 --> 00:37:16,630 och att Hideyoshi genomfört en olaglig kupp. 363 00:37:19,132 --> 00:37:21,843 Oda Nobutakas omedelbara reaktion 364 00:37:21,927 --> 00:37:26,098 var att skaffa sig allierade för att hindra uppkomlingen Hideyoshi 365 00:37:26,181 --> 00:37:27,933 från att usurpera tronen. 366 00:37:32,187 --> 00:37:35,941 Oda Nobutaka hittade Nobunagas tidigare generaler. 367 00:37:36,984 --> 00:37:41,655 En var en väldigt viktig general som hette Shibata Katsuie. 368 00:37:43,865 --> 00:37:49,246 Katsuie hade kämpat vid Nobunagas sida sedan slaget vid Okehazama 369 00:37:50,163 --> 00:37:52,916 och bland hans meriter fanns också 370 00:37:53,000 --> 00:37:58,797 striderna vid Anegawa och Nagashino och det långa fälttåget mot Ikko-ikki. 371 00:38:01,091 --> 00:38:04,928 Han var fortfarande lojal mot Nobunagas minne, 372 00:38:05,012 --> 00:38:09,766 så det var naturligt att Oda Nobutaka vände sig till honom. 373 00:38:09,850 --> 00:38:11,810 Han var en formidabel fiende. 374 00:38:15,522 --> 00:38:19,109 Shibata Katsuie tänker: "Min stund är kommen. 375 00:38:19,192 --> 00:38:23,405 Det här är min chans att fälla Hideyoshi och befästa min egen position 376 00:38:23,488 --> 00:38:25,449 som en av Oda-klanens främsta." 377 00:38:26,241 --> 00:38:31,705 Den splittringen etablerar en konflikt mellan Hideyoshi och Shibata. 378 00:38:35,167 --> 00:38:39,463 Den stora nackdelen för Shibata Katsuie 379 00:38:39,546 --> 00:38:44,426 var att han inte kunde vidta omedelbara militära åtgärder mot Hideyoshi, 380 00:38:44,509 --> 00:38:46,928 och det berodde bara på vädret. 381 00:38:48,305 --> 00:38:50,057 Det var vinter nu 382 00:38:50,140 --> 00:38:54,686 och bergen mellan hans provins och Kyoto var täckta av snö. 383 00:38:55,479 --> 00:38:59,608 Han måste vänta till våren innan han marscherade 384 00:38:59,691 --> 00:39:03,695 och det gav Hideyoshi en enorm fördel. 385 00:39:05,113 --> 00:39:06,782 Under vintermånaderna 386 00:39:06,865 --> 00:39:11,161 förstärker Hideyoshi de tre fort som vaktar bergspasset 387 00:39:11,244 --> 00:39:14,414 i ett försök att hejda Katsuies framryckning. 388 00:39:15,832 --> 00:39:19,503 Hideyoshi belägrar sedan Gifu-slottet, 389 00:39:19,586 --> 00:39:21,546 som ägs av Katsuies allierade. 390 00:39:21,630 --> 00:39:22,464 GIFU-SLOTTET 391 00:39:22,547 --> 00:39:24,633 När snön smälter 392 00:39:24,716 --> 00:39:27,803 försöker Katsuie ta över bergsfästningarna. 393 00:39:28,637 --> 00:39:30,222 Om han lyckas 394 00:39:30,305 --> 00:39:34,935 slutar Hideyoshis dröm om att styra Japan lika snabbt som den började.  395 00:39:42,317 --> 00:39:47,280 KITANOSHO-SLOTTET 1583 (KATSUIES HÖGKVARTER) 396 00:39:53,161 --> 00:39:54,955 När våren kom, 397 00:39:55,038 --> 00:39:58,583 skickade Shibata Katsuie en stor styrka 398 00:39:58,667 --> 00:40:02,170 för att säkra de tre gränsfästningarna 399 00:40:02,254 --> 00:40:05,340 som Hideyoshi hade upprättat på bergstopparna. 400 00:40:13,348 --> 00:40:18,395 Det var enda sättet att garantera att hans armé skulle ta sig förbi dem. 401 00:40:22,607 --> 00:40:24,526 Till en början lyckades planen. 402 00:40:26,403 --> 00:40:30,532 Katsuies män överväldigade de första två fästningarna helt. 403 00:40:39,458 --> 00:40:43,962 De överlevande försvararna flydde till den tredje. 404 00:40:44,045 --> 00:40:48,175 Den hette Shizugatake och var den största av de tre. 405 00:40:51,219 --> 00:40:57,100 Shibata Katsuie omgrupperade styrkorna  för att ta över det sista målet 406 00:40:57,184 --> 00:41:00,061 som skulle garantera fälttågets framgång. 407 00:41:01,480 --> 00:41:03,523 Om Shizugatake föll 408 00:41:03,607 --> 00:41:06,026 skulle Hideyoshis styre vara över. 409 00:41:13,408 --> 00:41:16,786 Insatserna kunde inte ha varit högre för Hideyoshi. 410 00:41:23,126 --> 00:41:27,297 Hjulen var i rullning för den mest avgörande maktkampen 411 00:41:27,380 --> 00:41:29,549 i hela Japans historia. 412 00:41:57,744 --> 00:42:02,749 Undertexter: Villemo Linngård Oksanen