1
00:00:06,006 --> 00:00:07,916
EN ORIGINALSERIE FRA NETFLIX
2
00:00:30,947 --> 00:00:31,987
Angrip!
3
00:00:53,094 --> 00:00:58,224
I 1598, etter å ha avsluttet
120 år med borgerkrig
4
00:00:58,308 --> 00:01:01,308
og gjenforent Japan under sin fane,
5
00:01:01,394 --> 00:01:05,574
dør Toyotomi Hideyoshi,
Japans øverste hersker.
6
00:01:07,358 --> 00:01:10,278
I et desperat forsøk
på å beskytte dynastiet,
7
00:01:10,361 --> 00:01:15,531
skapte Hideyoshi et råd med
fem mektige krigsherrer like før han døde.
8
00:01:16,201 --> 00:01:19,911
De skal styre Japan
til den unge sønnen hans blir myndig.
9
00:01:21,581 --> 00:01:24,631
Skjebnen til Japan
henger nå i en tynn tråd.
10
00:01:25,126 --> 00:01:26,746
Hvis rådet kollapser,
11
00:01:26,836 --> 00:01:29,626
vil Japan bli kastet tilbake til anarki,
12
00:01:29,714 --> 00:01:34,184
og alt Hideyoshi jobbet for å oppnå
vil bli ødelagt.
13
00:01:51,194 --> 00:01:54,744
De fem eldste
var fra de mektige familiene.
14
00:01:55,698 --> 00:01:57,328
Og å sette dem sammen
15
00:01:57,408 --> 00:01:59,828
er ment å skape en perfekt balanse
16
00:01:59,911 --> 00:02:02,581
så ingen av dem har overtaket.
17
00:02:04,874 --> 00:02:08,344
Maeda Toshiie vil bli stasjonert
i Osaka-slottet…
18
00:02:22,350 --> 00:02:25,980
…og blir ansvarlig for å oppdra
unge Hideyori,
19
00:02:26,062 --> 00:02:31,112
for å ta seg av utdannelsen hans
og forberede ham på å styre landet.
20
00:02:33,987 --> 00:02:35,447
Men alle forstår
21
00:02:35,530 --> 00:02:39,490
at siden Hideyori ikke
vil bli myndig på årevis,
22
00:02:40,326 --> 00:02:44,456
er det en sjanse for at en av dem
kan bli den øverste makten.
23
00:02:44,539 --> 00:02:47,829
Dette er den fatale feilen
i Hideyoshis liv,
24
00:02:47,917 --> 00:02:53,047
at alt han jobbet for nå settes i tvil
på grunn av arvingenes alder.
25
00:03:04,893 --> 00:03:07,023
Daimyoene begynte å forberede seg,
26
00:03:07,103 --> 00:03:09,903
enten på å være daimyoen som tok over…
27
00:03:12,358 --> 00:03:16,738
…eller for å hindre at
en fiende kunne gjøre det.
28
00:03:21,784 --> 00:03:26,334
Tokugawa Ieyasu er nå
den mektigste daimyoen i Japan.
29
00:03:26,414 --> 00:03:28,584
Så han har den ytterste myndighet.
30
00:03:28,666 --> 00:03:31,786
Han har ansvaret for hele regjeringen.
31
00:03:33,421 --> 00:03:38,801
Tokugawa Ieyasu var uten tvil
den mektigste krigsherren i landet.
32
00:03:38,885 --> 00:03:42,715
Han hadde mer rikdom og militærmakt
enn noen andre.
33
00:03:44,265 --> 00:03:47,685
Med Hideyoshi død,
så snart det var en sjanse,
34
00:03:47,769 --> 00:03:51,979
var Ieyasu i en perfekt posisjon
for å bli Japans hersker.
35
00:03:57,779 --> 00:04:02,119
Han har tålmodig bygget opp makten
og eliminert fiender,
36
00:04:02,200 --> 00:04:04,830
han har tålmodig skapt allianser,
37
00:04:04,911 --> 00:04:09,831
og nå er det på tide
å prøve seg på å bli øverste makt i Japan.
38
00:04:14,212 --> 00:04:15,802
Men i skyggene
39
00:04:15,880 --> 00:04:20,050
var det en uforbederlig renkesmed
som ville gjøre et kupp mot Ieyasu.
40
00:04:22,971 --> 00:04:24,641
Og det var Ishida Mitsunari.
41
00:04:25,348 --> 00:04:27,308
Han var en mindre daimyo.
42
00:04:27,392 --> 00:04:30,482
Han hadde ikke Ieyasus styrke,
43
00:04:30,561 --> 00:04:33,521
men var lojal mot Toyotomi-huset.
44
00:04:35,233 --> 00:04:36,363
Sir.
45
00:04:41,322 --> 00:04:42,742
På tide å slå til.
46
00:04:43,825 --> 00:04:45,655
Det er nå eller aldri.
47
00:04:50,915 --> 00:04:54,335
Han gjorde alt han kunne
for å undergrave Ieyasus posisjon
48
00:04:54,419 --> 00:04:55,839
og skape mistanke
49
00:04:55,920 --> 00:05:00,090
mellom Ieyasu og de andre
rådmennene Hideyoshi utnevnte.
50
00:05:00,174 --> 00:05:04,644
Og Mitsunari synes å føle
at så lenge Ieyasu ikke blir utfordret,
51
00:05:04,721 --> 00:05:09,231
vil han til slutt dominere resten
av de eldste og rådmennene.
52
00:05:09,309 --> 00:05:13,729
Og han er ikke villig til å leve med det.
Han vil enten drepe Ieyasu,
53
00:05:13,813 --> 00:05:16,023
kontrollere ham eller ødelegge ham.
54
00:05:18,026 --> 00:05:21,196
Ishida Mitsunari trengte
allierte og støtte.
55
00:05:27,577 --> 00:05:33,167
Så han kontaktet veteranmedlemmet i rådet,
Maeda Toshiie,
56
00:05:33,249 --> 00:05:38,089
en veldig rik daimyo og en sterk hærfører.
57
00:05:39,422 --> 00:05:45,302
Maeda Toshiie var den eneste
som kunne utfordre Ieyasu.
58
00:05:45,887 --> 00:05:49,637
Tokugawa-familiens nylige gjerninger…
59
00:05:54,062 --> 00:05:57,942
Kan du hjelpe Hideyori?
60
00:06:07,784 --> 00:06:09,834
Jeg mente ikke å anta noe.
61
00:06:11,704 --> 00:06:13,464
Mente ikke å være respektløs.
62
00:06:14,791 --> 00:06:16,541
Men Toshiie vil ikke.
63
00:06:16,626 --> 00:06:20,956
Han nærmer seg livets slutt,
han er usikker på om kampanjen vil lykkes
64
00:06:21,047 --> 00:06:24,467
og siden han er døende,
vil han ikke forplikte seg til noe
65
00:06:24,550 --> 00:06:26,340
som vil gi sønnen hans byrden
66
00:06:26,427 --> 00:06:30,057
av en posisjon som kan ødelegge
klanen deres.
67
00:06:30,139 --> 00:06:35,229
Så Maeda Toshiie lar være
å konfrontere Tokugawa Ieyasu,
68
00:06:35,311 --> 00:06:38,771
selv om han vet at Ieyasu
vil avsette Hideyori
69
00:06:38,856 --> 00:06:41,936
for å bli kvitt ham
og herske i Tokugawas navn.
70
00:06:46,322 --> 00:06:48,532
Toshiie døde like etterpå.
71
00:06:49,492 --> 00:06:53,082
Han hadde vært
verge for Toyotomi Hideyori.
72
00:06:54,038 --> 00:06:55,708
Så hvem andre kunne ta over…
73
00:07:00,169 --> 00:07:04,669
…enn Tokugawa Ieyasu,
som flyttet inn i Osaka-slottet.
74
00:07:07,343 --> 00:07:12,103
Slik at han hadde full kontroll…
over unge Hideyori.
75
00:07:14,183 --> 00:07:16,443
Dette var veldig viktig.
76
00:07:17,145 --> 00:07:19,145
Det er som om en minister
77
00:07:19,230 --> 00:07:24,740
plutselig kommer til
Buckingham Palace i England
78
00:07:24,819 --> 00:07:31,529
og sier at de vil bo der.
79
00:07:40,877 --> 00:07:44,917
Det gjorde de andre medlemmene
av regentskapet rasende,
80
00:07:45,006 --> 00:07:49,466
for Tokugawa Ieyasu
kontrollerte nå den unge arvingen.
81
00:07:58,728 --> 00:08:02,108
Regentenes råd beordret Ieyasu
til å trekke seg tilbake
82
00:08:02,190 --> 00:08:06,190
og anerkjenne at Toyotomi Hideyori
var den sanne arvingen,
83
00:08:06,277 --> 00:08:10,867
og at Ieyasu ikke hadde rett
til å blande seg inn i den prosessen.
84
00:08:15,411 --> 00:08:19,711
Ieyasu så uttalelsen
som en krigserklæring.
85
00:08:23,169 --> 00:08:25,709
Det var sjansen han hadde ventet på.
86
00:08:27,798 --> 00:08:30,718
Japans daimyoer delte seg i to leirer:
87
00:08:31,469 --> 00:08:33,929
En som støttet Tokugawa Ieyasu…
88
00:08:35,264 --> 00:08:38,274
…og en som støttet Toyotomi Hideyori,
89
00:08:38,351 --> 00:08:41,401
ledet av Ishida Mitsunari.
90
00:08:43,731 --> 00:08:47,651
Prosessen hadde begynt for
den mest avgjørende maktkampen
91
00:08:47,735 --> 00:08:50,025
i Japans historie.
92
00:08:56,160 --> 00:08:59,960
Mens forberedelsene
til militærkonfrontasjonen tar sted,
93
00:09:00,039 --> 00:09:04,919
mobiliserer Ishida Mitsunari menn
mot en mulig Ieyasu-koalisjon.
94
00:09:05,002 --> 00:09:08,632
En av dem er Uesugi,
som befinner seg nord for Ieyasu.
95
00:09:10,174 --> 00:09:14,104
Mitsunaris plan er at Uesugi-klanen
skulle bevege seg mot Ieyasu,
96
00:09:14,178 --> 00:09:17,428
og han kunne knuse Ieyasu
97
00:09:17,515 --> 00:09:19,725
mellom sine og Uesugis styrker.
98
00:09:24,146 --> 00:09:26,606
Så Ieyasu tar en rask avgjørelse.
99
00:09:26,691 --> 00:09:30,991
Han skal hente inn noen tjenester,
spesielt fra Date Masamune,
100
00:09:31,070 --> 00:09:34,740
og samle en styrke i nord
for å forsvare med Uesugi Kagekatsu.
101
00:09:36,659 --> 00:09:40,409
Mens Masamune beveger seg
for å stoppe angrepet fra nord,
102
00:09:40,496 --> 00:09:45,076
planlegger Ieyasu å skynde seg østover
til Edo for å samle styrkene sine.
103
00:09:45,167 --> 00:09:46,537
Men han trenger tid.
104
00:09:46,627 --> 00:09:49,757
Siden Mitsunes tropper
allerede er i bevegelse,
105
00:09:49,839 --> 00:09:53,839
er Ieyasus eneste håp slottet ved Fushimi,
106
00:09:53,926 --> 00:09:57,136
en festning
som kontrollerer veien østover.
107
00:10:08,649 --> 00:10:14,029
Derfor måtte Fushimi-slottet
holdes uansett hva det kostet,
108
00:10:14,113 --> 00:10:18,123
for å hindre at Ishida Mitsunari
kunne angripe Ieyasu
109
00:10:18,200 --> 00:10:19,830
før han var klar.
110
00:10:20,745 --> 00:10:22,905
Fienden vil omringe slottet.
111
00:10:26,334 --> 00:10:27,964
Jeg vil at du skal forbli…
112
00:10:31,547 --> 00:10:33,047
…på slottet.
113
00:10:34,467 --> 00:10:37,677
Det ble forsvart
av vennen hans, Torii Mototada.
114
00:10:38,679 --> 00:10:43,179
Ieyasu og Torii Mototada
hadde vært venner i mange år.
115
00:10:46,854 --> 00:10:49,984
Begge mennene
vet at dette slottet er avgjørende
116
00:10:50,066 --> 00:10:52,186
for Tokugawa-familiens fremtid,
117
00:10:52,276 --> 00:10:56,276
og at det blir nesten umulig
å forsvare det.
118
00:10:59,867 --> 00:11:00,987
Mototada.
119
00:11:11,128 --> 00:11:14,128
Begge visste
at dette var et selvmordsoppdrag.
120
00:11:14,215 --> 00:11:18,715
Torii Mototada var overmannet
med 20 mot 1.
121
00:11:18,803 --> 00:11:22,773
Torii Mototada fikk i hovedsak et oppdrag
122
00:11:22,848 --> 00:11:28,348
som krevde at han skulle kjempe
lengst mulig uten å trekke seg tilbake
123
00:11:28,437 --> 00:11:30,307
og uten forsterkninger.
124
00:11:37,571 --> 00:11:40,911
Mens Ieyasu flyktet
fra Mitsunaris hær i all hast,
125
00:11:40,991 --> 00:11:43,661
skrev Torii Mototada sin siste beskjed.
126
00:11:45,496 --> 00:11:47,246
"Det hadde gått an
127
00:11:47,331 --> 00:11:50,081
å bryte seg gjennom
noen av soldatene og rømme,
128
00:11:50,167 --> 00:11:53,497
men det er ikke slik
en kriger oppfører seg.
129
00:11:54,088 --> 00:11:57,678
Jeg skal stå imot landets styrker her
130
00:11:57,758 --> 00:12:00,298
og dø en strålende død."
131
00:12:08,269 --> 00:12:13,019
Ishida Mitsunari
og hans 40 000 menn angriper slottet.
132
00:12:16,193 --> 00:12:19,243
Torii Mototada
og hans 2000 kjemper voldsomt.
133
00:12:22,074 --> 00:12:25,914
Torii Mototada sendte sine menn
i kamp igjen og igjen
134
00:12:25,995 --> 00:12:27,865
mot Ishida-styrkene.
135
00:12:29,123 --> 00:12:31,333
På en utrolig tapper måte
136
00:12:31,417 --> 00:12:36,297
forsvarte Torii Mototada og hæren hans
Fushimi i 12 dager.
137
00:12:40,092 --> 00:12:43,602
Legenden sier at garnisonen
i Fushimi fortsatte å kjempe
138
00:12:43,679 --> 00:12:45,969
til det bare var ti av dem igjen.
139
00:13:13,417 --> 00:13:16,797
Til slutt, da slottet brant rundt ham,
140
00:13:16,879 --> 00:13:20,089
begikk Torii Mototada et ærefullt selvmord
141
00:13:20,174 --> 00:13:24,554
etter et av de mest edle forsvarene
av et slott i japansk historie.
142
00:13:25,721 --> 00:13:29,561
Torii Mototadas tapperhet
har vært helt avgjørende.
143
00:13:29,642 --> 00:13:32,772
Det har latt
Ieyasu samle sine styrker i Edo
144
00:13:32,853 --> 00:13:35,523
for å kjempe mot Ishida Mitsunari.
145
00:13:43,280 --> 00:13:47,240
Tokugawa Ieyasu er nå klar til å handle.
146
00:13:47,326 --> 00:13:52,456
Han deler opp styrken på 75 000 menn og
forbereder seg på å angripe ved Mitsunari.
147
00:13:53,457 --> 00:13:56,247
Mens sønnen leder en stor styrke mot nord,
148
00:13:56,335 --> 00:13:59,755
fører Ieyasu hovedhæren sin
rett mot fienden.
149
00:14:00,798 --> 00:14:04,298
Mitsunari er nå
i en svært farlig situasjon
150
00:14:04,385 --> 00:14:08,305
og risikerer å bli omringet av
de to hærene som nærmer seg.
151
00:14:30,578 --> 00:14:37,078
De vil sperre veien og omringe oss.
152
00:14:38,002 --> 00:14:42,422
Ishida Mitsunari innser
hvor farlig situasjonen er.
153
00:14:44,258 --> 00:14:49,258
Ieyasu kan komme seg rundt ham
og fjerne Mitsunaris vei ut.
154
00:14:50,764 --> 00:14:52,394
Jeg lar det ikke skje.
155
00:14:55,060 --> 00:14:58,810
Vi møter dem på veien og angriper.
156
00:14:59,565 --> 00:15:02,395
Ishida Mitsunari
tok en dramatisk avgjørelse.
157
00:15:04,069 --> 00:15:08,869
Han ville ikke risikere
å bli tatt av Ieyasus styrker.
158
00:15:10,784 --> 00:15:15,754
Han bestemte seg derfor for å marsjere ut,
konfrontere dem på veien
159
00:15:15,831 --> 00:15:19,461
og ødelegge Ieyasus hær når den kom.
160
00:15:20,920 --> 00:15:22,760
Stedet han valgte
161
00:15:22,838 --> 00:15:25,928
var en smal dal kalt Sekigahara.
162
00:15:28,385 --> 00:15:31,305
Dette var en veldig god
strategi for Mitsunari.
163
00:15:32,556 --> 00:15:36,306
Han trodde det ville være
mer fordelaktig å kjempe i Sekigahara
164
00:15:36,393 --> 00:15:38,653
enn i Ogaki-slottet.
165
00:15:39,563 --> 00:15:42,483
Hvis du velger å kjempe i en smal dal
166
00:15:42,566 --> 00:15:45,856
og kontrollerer fjellene rundt,
som Ishida gjorde,
167
00:15:45,945 --> 00:15:50,815
kan du trekke motstanderen mot deg
og så angripe ham fra tre sider.
168
00:15:50,908 --> 00:15:52,788
Det var et utmerket valg.
169
00:15:54,495 --> 00:15:55,785
Si det til soldatene.
170
00:15:57,373 --> 00:16:01,423
Stram inn forsvaret før fienden kommer.
171
00:16:02,336 --> 00:16:03,376
Gå!
172
00:16:04,171 --> 00:16:07,971
Ishida Mitsunari hadde tid
til å ordne styrkene sine
173
00:16:08,050 --> 00:16:10,640
i en best mulig forsvarsposisjon.
174
00:16:11,136 --> 00:16:16,386
Han gikk selv på veien
og ventet på Ieyasus angrep.
175
00:16:17,017 --> 00:16:18,057
Hideaki…
176
00:16:20,980 --> 00:16:24,610
Sett troppene dine på fjellet.
177
00:16:25,776 --> 00:16:27,736
Når jeg gir signalet,
178
00:16:27,820 --> 00:16:31,780
kom ned fra fjellet
og angrip Ieyasu fra siden.
179
00:16:33,701 --> 00:16:38,621
For å beskytte sin venstre flanke
og unngå å bli omringet av Ieyasu,
180
00:16:38,706 --> 00:16:42,166
sendte han Kobayakawa Hideaki
181
00:16:42,251 --> 00:16:45,801
for å innta en stilling
med utsikt over veien.
182
00:16:47,965 --> 00:16:50,465
Da slaget ble begynte neste morgen,
183
00:16:50,551 --> 00:16:54,721
ville han tenne et signalbål
og så ville Kobayakawa Hideaki
184
00:16:54,805 --> 00:16:57,305
komme ned fra sin strategiske posisjon
185
00:16:57,391 --> 00:17:00,481
og angripe Tokugawa på høyre flanke,
186
00:17:00,561 --> 00:17:03,151
og med det beseire ham totalt.
187
00:17:07,901 --> 00:17:11,911
Men Mitsunari mislikes av
188
00:17:11,989 --> 00:17:16,949
mange daimyo som støtter
Toyotomi Hideyoris sak.
189
00:17:23,584 --> 00:17:26,464
Denne mistilliten til Ishida Mitsunari
190
00:17:26,545 --> 00:17:30,505
som overordnet kommandør
kom tilbake for å bite ham på flere måter.
191
00:17:31,091 --> 00:17:35,971
En av de viktigste er
med saken om Kobayakawa Hideaki.
192
00:17:40,059 --> 00:17:44,609
Hovedgrunnen til Hideakis uvilje
mot Ishida Mitsunari
193
00:17:45,481 --> 00:17:48,231
var Ishidas rolle da de invaderte Korea.
194
00:17:59,870 --> 00:18:02,580
Ishida Mitsunari ble utnevnt av Hideyoshi
195
00:18:02,664 --> 00:18:05,584
som generalinspektør
for de japanske styrkene
196
00:18:05,667 --> 00:18:09,667
og hadde vært svært kritisk
til unge Hideakis ytelse,
197
00:18:15,302 --> 00:18:17,302
Hideyoshi fikk høre om det
198
00:18:17,387 --> 00:18:21,927
og fratok Hideaki mange
rettigheter, privilegier og landområder.
199
00:18:32,903 --> 00:18:35,663
I de viktige timene før kampen,
200
00:18:37,574 --> 00:18:41,664
mottok Tokugawa Ieyasu en uventet beskjed.
201
00:18:43,497 --> 00:18:47,127
Hideaki hadde bestemt seg
for å bli forræder.
202
00:18:49,002 --> 00:18:53,672
Når slaget hadde begynt,
skulle Hideaki bli med Ieyasu i stedet
203
00:18:53,757 --> 00:18:57,547
og sette i gang
et ødeleggende angrep på Mitsunaris hær.
204
00:18:58,971 --> 00:19:03,391
Om dette skjedde, ville det tippe balansen
til fordel for Ieyasu.
205
00:19:07,479 --> 00:19:11,399
For alt vi vet, kunne Hideaki
ha spilt begge sider
206
00:19:11,483 --> 00:19:13,493
for å se hvem som ville vinne,
207
00:19:13,569 --> 00:19:16,909
og så bestemte han seg for
hvem han skulle støtte.
208
00:19:16,989 --> 00:19:19,239
Før kampen begynte kunne selvsagt ikke
209
00:19:19,867 --> 00:19:24,907
Ieyasu være 100% sikker på
at Hideaki ville skifte side.
210
00:19:26,373 --> 00:19:29,003
Tokugawa Ieyasu sto overfor
den vanskeligste
211
00:19:29,084 --> 00:19:31,594
og farligste avgjørelsen i livet sitt.
212
00:19:33,881 --> 00:19:37,681
Til syvende og sist var det
en stor sjanse, men en han måtte ta.
213
00:19:43,682 --> 00:19:46,062
Tokugawa Ieyasu drar til Sekigahara.
214
00:19:46,685 --> 00:19:50,475
Hvis dette brevet er et triks,
som noen av generalene hans tror,
215
00:19:50,564 --> 00:19:53,074
kan Ieyasu ha tapt alt.
216
00:19:56,445 --> 00:19:59,155
Ieyasu kom, og alt han så rundt seg
217
00:19:59,239 --> 00:20:01,659
var bål på fjellet,
218
00:20:01,742 --> 00:20:04,492
som indikerte de befestede posisjonene
219
00:20:04,578 --> 00:20:07,578
som Ishidas hær
hadde hatt tid til å bygge.
220
00:20:09,082 --> 00:20:11,752
Det var en stor utfordring.
221
00:20:15,505 --> 00:20:18,715
Ieyasu var i en ugunstig situasjon
222
00:20:18,800 --> 00:20:20,930
fordi Ieyasus sønn, Hidetada,
223
00:20:21,011 --> 00:20:25,521
ikke hadde ankommet med ytterligere
30 000 tropper som han hadde regnet med.
224
00:20:25,599 --> 00:20:28,769
Dette truer overlevelsen
til Ieyasus styrker.
225
00:20:30,270 --> 00:20:34,520
Alt de kunne gjøre var å forberede seg
best mulig på den kommende kampen.
226
00:20:35,692 --> 00:20:39,202
Om et par timer ville tåken løftes
227
00:20:39,738 --> 00:20:43,118
og det mest avgjørende slaget
i Japan ville begynne.
228
00:20:49,456 --> 00:20:52,456
Mens sidene stiller seg opp
ved Sekigahara,
229
00:20:52,542 --> 00:20:54,252
har Mitsunari overtaket.
230
00:20:54,795 --> 00:20:58,085
De 120 000 mennene hans
kontrollerer høyden.
231
00:20:59,132 --> 00:21:00,632
Når kampen starter,
232
00:21:00,717 --> 00:21:04,137
vil Mitsunari få ned vingene i formasjonen
233
00:21:04,221 --> 00:21:06,521
og knuse Ieyasu fra tre sider.
234
00:21:07,516 --> 00:21:09,096
I bunnen av dalen
235
00:21:09,184 --> 00:21:13,564
er Ieyuasu i den svakere stillingen
og i mindretall med nesten tre mot én.
236
00:21:14,564 --> 00:21:17,114
Siden sønnen og styrkene hans ikke er der,
237
00:21:17,192 --> 00:21:21,152
er han nå avhengig av
Hideakis løfte om svik.
238
00:21:31,123 --> 00:21:35,043
På dagen for slaget ved Sekigahara
er det tåke tidlig på morgenen,
239
00:21:35,127 --> 00:21:38,127
så de to sidene
kan ikke se hverandre tydelig.
240
00:21:40,841 --> 00:21:43,761
Når tåken begynner
å løfte seg tidlig om morgenen,
241
00:21:43,844 --> 00:21:46,474
ser Ieyasu nøyaktig hva som er foran ham.
242
00:21:48,473 --> 00:21:51,483
Mitsunaris etablerte stilling.
243
00:21:53,645 --> 00:21:55,355
Ja, han er i mindretall.
244
00:21:55,439 --> 00:22:00,359
Men Mitsunari har ikke
mye erfaring på slagmarken.
245
00:22:00,444 --> 00:22:04,284
Han har aldri selv ledet et slag.
Han har vært underkommandør.
246
00:22:33,894 --> 00:22:35,104
Angrip!
247
00:22:46,323 --> 00:22:48,703
Mitsunari har tid til å forberede seg.
248
00:22:48,784 --> 00:22:53,044
Som følge av det, tvinges Ieyuasus styrker
fremover, og det koster.
249
00:22:53,121 --> 00:22:54,751
Det er utrolig vanskelig.
250
00:22:57,584 --> 00:22:59,754
Vi har nærkamp
251
00:23:00,295 --> 00:23:03,215
og spydmenn som slåss mot hverandre.
252
00:23:03,298 --> 00:23:08,098
På flankene har du kontingenter av
hakebørser som skyter mot fienden.
253
00:23:09,554 --> 00:23:12,474
Det utvikler seg til et hardt slag.
254
00:23:12,557 --> 00:23:15,437
Det er kaotisk,
forvirrende og ekstremt brutalt.
255
00:23:18,563 --> 00:23:20,113
Dette er kontrollert kaos.
256
00:23:20,690 --> 00:23:25,070
Etter som kampen utvikler seg,
får ingen av sidene overtaket.
257
00:23:26,571 --> 00:23:32,081
Dette blir en konkurranse for å se
hvilken side som er sterkere.
258
00:23:34,413 --> 00:23:35,543
Gi signalet.
259
00:23:37,207 --> 00:23:43,377
Ishida innser at han må tvinge noen
av troppene sine til å gå inn i kampen.
260
00:23:44,881 --> 00:23:46,971
Han gir det forutbestemte signalet
261
00:23:47,050 --> 00:23:50,930
til Kobayakawa Hideaki om å angripe
Tokugawa-styrkene i flanken.
262
00:23:51,847 --> 00:23:52,847
Men…
263
00:23:56,435 --> 00:23:58,015
Troppene står stille.
264
00:24:03,817 --> 00:24:07,947
Ieyasu ser også
at Kobayakawa ikke beveger seg.
265
00:24:10,407 --> 00:24:13,197
Kobayakawa-styrkene holder posisjonen.
266
00:24:14,619 --> 00:24:15,829
Og etter en stund
267
00:24:15,912 --> 00:24:20,332
blir Ieyasu også litt nervøs
for hva de skal gjøre.
268
00:24:24,087 --> 00:24:27,087
Ieyasu gjør et nøye beregnet trekk
269
00:24:27,174 --> 00:24:29,684
som vil huskes i japansk folklore.
270
00:24:30,844 --> 00:24:31,804
Skyt!
271
00:24:35,765 --> 00:24:39,685
Han skal ha beordret hakebørsene
til å skyte på Hideakis posisjon,
272
00:24:39,769 --> 00:24:42,649
og tvunget Hideaki til å velge.
273
00:24:42,731 --> 00:24:43,981
På tide å velge side.
274
00:24:47,819 --> 00:24:48,819
Angrip!
275
00:24:49,404 --> 00:24:53,164
Dette rister Hideaki ut av passiviteten,
276
00:24:53,867 --> 00:24:56,327
og Kobayakawa-troppene strømmer ned åsen.
277
00:24:58,121 --> 00:25:00,501
Du må se for deg Mitsunaris reaksjon.
278
00:25:00,582 --> 00:25:03,172
Først: "De fikk ordren min. De er på vei."
279
00:25:03,251 --> 00:25:08,171
Og så, forferdet:
"Vent, de går ikke mot Ieyasus linjer,
280
00:25:08,256 --> 00:25:11,256
de kommer mot mine linjer.
De angriper meg."
281
00:25:11,801 --> 00:25:15,681
De smeller inn i
den vestlige hærens flanke.
282
00:25:18,475 --> 00:25:20,725
Kommandøren for den angrepne flanken
283
00:25:20,810 --> 00:25:24,440
prøvde å møte Kobayakawas angrep,
men ble overveldet.
284
00:25:26,858 --> 00:25:30,648
Dette dobbeltslaget mot
Ishida Mitsunaris hær
285
00:25:30,737 --> 00:25:33,197
rullet opp sidene…
286
00:25:34,449 --> 00:25:36,699
…og tvang motstanden hans i stykker.
287
00:25:37,577 --> 00:25:38,997
Mitsunari innser nå at…
288
00:25:39,079 --> 00:25:40,249
Hideaki…
289
00:25:41,248 --> 00:25:43,248
…kampen er så godt som tapt.
290
00:25:45,627 --> 00:25:49,297
Den gjenværende vestlige hærens
kontingenter prøvde å rømme.
291
00:25:50,549 --> 00:25:53,889
Mange ble selvsagt trampet ned
292
00:25:53,969 --> 00:25:56,679
av de seirende motstanderne…
293
00:25:57,681 --> 00:25:58,721
…og drept.
294
00:26:00,517 --> 00:26:04,597
Det var kaos like etter slaget.
295
00:26:07,566 --> 00:26:11,736
Mange av generalene på den tapende siden
flyktet fra stedet,
296
00:26:11,820 --> 00:26:13,070
inkludert Mitsunari,
297
00:26:13,154 --> 00:26:15,914
men Ieyasus styrker fanget flere av dem.
298
00:26:28,169 --> 00:26:31,669
Sekigahara var et vendepunkt for Ieyasu.
299
00:26:33,800 --> 00:26:36,890
For nå er det tydelig at militært sett,
300
00:26:36,970 --> 00:26:39,140
er han den største makten i Japan.
301
00:26:40,265 --> 00:26:43,055
For Ieyasu setter seieren på Sekigahara
302
00:26:43,143 --> 00:26:46,353
ham i det man kan kalle
en av de viktigste posisjonene
303
00:26:46,438 --> 00:26:48,768
i enhver alder i japansk historie.
304
00:26:49,441 --> 00:26:51,741
Motstanden mot ham er nesten borte.
305
00:26:54,904 --> 00:26:57,494
Ieyasus seier i Sekigahara er fullført,
306
00:26:57,574 --> 00:26:59,784
men han må sende signal om seieren,
307
00:26:59,868 --> 00:27:03,658
og Ieyasu beordrer
at Hideyoshis tilhengere skal henrettes.
308
00:27:06,207 --> 00:27:08,167
Inkludert Ishida Mitsunari.
309
00:27:09,336 --> 00:27:12,416
Hodene blir satt på påler for å kunngjøre
310
00:27:12,505 --> 00:27:14,965
at Toyotomi-koalisjonen er ferdig
311
00:27:15,050 --> 00:27:18,470
og at den øverste makten i landet
nå er Tokugawa Ieyasu.
312
00:27:27,937 --> 00:27:29,517
I kjølvannet av Sekigahara
313
00:27:29,606 --> 00:27:31,816
gjør Ieyasu noe kontroversielt
314
00:27:31,900 --> 00:27:34,740
mot råd fra sine generaler
og lojale vasaller.
315
00:27:35,320 --> 00:27:38,030
Selv om han ødela koalisjonen
som beskyttet
316
00:27:38,114 --> 00:27:39,994
Hideyoshis arving, Hideyori,
317
00:27:40,075 --> 00:27:42,785
bestemmer Ieyasu seg for
å ikke drepe Hideyori.
318
00:27:42,869 --> 00:27:46,919
I stedet lar han ham bo i Osaka-slottet
under morens myndighet,
319
00:27:47,499 --> 00:27:48,629
lady Cha-Cha.
320
00:27:53,588 --> 00:27:56,678
Date Masamune sender et brev
til Tokugawa Ieyasu.
321
00:27:57,300 --> 00:27:58,260
Han sier:
322
00:27:58,343 --> 00:28:03,143
"Ieyasu, hvis du ikke holder denne gutten
ved din side og oppdrar ham selv…
323
00:28:04,057 --> 00:28:08,057
…vil alle fiendene dine samles rundt ham
og helle gift i øret hans
324
00:28:08,144 --> 00:28:10,314
og det vil vende ham mot deg. "
325
00:28:12,482 --> 00:28:15,362
Men Ieyasu ser ut til å ha vært uenig.
326
00:28:15,443 --> 00:28:18,993
Å holde litt avstand
og la Hideyori være sin egen mann
327
00:28:19,072 --> 00:28:22,412
ville la Hideyori akseptere ideen
om Tokugawa-styret.
328
00:28:24,160 --> 00:28:28,830
Den avgjørelsen, sentimental, om du vil,
viser seg å være en feil.
329
00:28:31,376 --> 00:28:34,916
Ieyasu strammer nå kvelertaket på Japan.
330
00:28:36,047 --> 00:28:38,967
Alle daimyo som motsatte seg ham
i Sekigahara
331
00:28:39,050 --> 00:28:41,970
blir drept eller fratatt landene
og titlene sine.
332
00:28:42,053 --> 00:28:44,643
De blir så flyttet til utkanten av landet,
333
00:28:44,723 --> 00:28:46,733
langt fra innflytelse og makt.
334
00:28:47,600 --> 00:28:52,230
Alle de som støttet ham,
flyttes nærmere sentrum og belønnes.
335
00:28:53,273 --> 00:28:57,903
Ved å gjøre det, har Ieyasu skapt
en buffersone med lojale støttespillere
336
00:28:57,986 --> 00:28:59,986
for å forhindre angrepstrusler.
337
00:29:01,781 --> 00:29:04,201
Dette omfattende flyttesystemet
338
00:29:04,284 --> 00:29:08,504
vil beskytte Ieyasu og for alltid
forandre Japans politiske utseende.
339
00:29:11,583 --> 00:29:15,633
Det var en genial plan.
Vi må huske at verken Nobunaga
340
00:29:15,712 --> 00:29:21,342
eller Hideyoshi hadde funnet
en virkelig levedyktig politisk likevekt.
341
00:29:21,426 --> 00:29:22,886
En som kunne vare.
342
00:29:22,969 --> 00:29:24,049
Ieyasu gjorde det.
343
00:29:25,972 --> 00:29:30,312
Så mens mange hadde
stor nytte av slaget ved Sekigahara,
344
00:29:30,393 --> 00:29:33,693
kan ikke det samme sies
for Kobayakawa Hideaki.
345
00:29:35,148 --> 00:29:38,778
På tross av at Kobayakawas frafall
sikret seieren,
346
00:29:38,860 --> 00:29:40,860
er grunnen til at Ieyasu vant
347
00:29:40,945 --> 00:29:42,695
at Ieyasu ikke stolte på ham.
348
00:29:42,781 --> 00:29:46,241
Han svek tross alt én mester.
Han kunne svike en annen.
349
00:29:48,703 --> 00:29:51,413
Hideaki ble plaget
350
00:29:51,498 --> 00:29:55,338
og følte seg så skyldig
i å forråde sin opprinnelige klan,
351
00:29:55,418 --> 00:29:59,668
som var Toyotomi,
at han bokstavelig talt ble gal.
352
00:30:04,969 --> 00:30:06,889
Og innen to år…
353
00:30:12,018 --> 00:30:13,688
…drakk han seg i hjel.
354
00:30:22,111 --> 00:30:25,911
Ieyasu har på mange måter
sikret sin posisjon.
355
00:30:25,990 --> 00:30:29,990
Han har omfordelt disse lordene
på en måte som er nyttig for ham,
356
00:30:30,078 --> 00:30:33,328
han har etablert sin dominans over landet,
357
00:30:33,414 --> 00:30:36,254
men Ieyasu, tror jeg,
358
00:30:36,334 --> 00:30:39,754
vil først og fremst
etablere seg som krigsleder,
359
00:30:39,838 --> 00:30:43,968
ikke en som er for begrenset
av det gamle keiserhoffet.
360
00:30:48,513 --> 00:30:52,683
I 1603 tar han det siste steget
for å fastsette sin legitimitet.
361
00:30:54,811 --> 00:30:57,401
Han får tittelen Shogun.
362
00:31:00,775 --> 00:31:03,435
Noe man må huske på
angående Shogun-tittelen
363
00:31:03,528 --> 00:31:05,778
er at i store deler av Japans historie
364
00:31:05,864 --> 00:31:10,794
var det ikke en veldig innflytelsesrik,
mektig eller ønskelig tittel.
365
00:31:10,869 --> 00:31:13,579
Mange av Shogunene var bare marionetter.
366
00:31:15,748 --> 00:31:22,128
Ieyasu gjenskaper Shogun-tittelen
som en maktposisjon,
367
00:31:22,213 --> 00:31:26,053
gir den nytt liv
og den lar ham kontrollere hele Japan.
368
00:31:32,765 --> 00:31:35,475
Når Ieyasu har fått tittelen Shogun,
369
00:31:35,560 --> 00:31:40,020
står han for første gang
siden sentralstyret kollapset
370
00:31:40,106 --> 00:31:42,526
på midten av 1400-tallet,
371
00:31:42,609 --> 00:31:44,569
ved den øverste makten i Japan.
372
00:31:51,784 --> 00:31:56,624
Det virker som om
130 år med borgerkrig endelig er over.
373
00:31:56,706 --> 00:31:58,576
Men litt over et tiår senere
374
00:31:58,666 --> 00:32:01,036
er det snakk om fullt opprør.
375
00:32:01,127 --> 00:32:04,667
De som aldri hadde forsonet seg
med Tokugawas seier,
376
00:32:04,756 --> 00:32:09,886
begynner å samle seg rundt den ene mannen
som lovlig kunne utfordre Ieyasus makt…
377
00:32:12,347 --> 00:32:15,767
Toyotomi Hideyori,
Hideyoshis ektefødte arving.
378
00:32:17,352 --> 00:32:19,732
Etter seieren på Sekigahara,
379
00:32:19,812 --> 00:32:23,322
tok Ieyasu ingen direkte handling
mot Hideyori,
380
00:32:23,399 --> 00:32:25,229
arvingen til Hideyoshis tittel.
381
00:32:25,818 --> 00:32:28,698
Og gutten vokste opp
med posisjonen intakt.
382
00:32:37,747 --> 00:32:40,787
I årenes løp var det mange som så Hideyori
383
00:32:40,875 --> 00:32:43,705
som et alternativ til Ieyasus makt.
384
00:32:45,588 --> 00:32:49,298
Spesielt noen av de
mesterløse samuraiene, roninene,
385
00:32:49,384 --> 00:32:53,434
som ikke hadde en posisjon
etter kampen ved Sekigahara.
386
00:32:58,184 --> 00:33:02,064
Han har også støttespillere
over hele landet.
387
00:33:04,941 --> 00:33:08,491
Selv om Hideyori blir et samlingspunkt
388
00:33:08,569 --> 00:33:11,569
for mange som er misfornøyde
med Tokugawa-ordenen…
389
00:33:12,281 --> 00:33:14,241
…spørs det i hvilken grad
390
00:33:14,325 --> 00:33:17,195
han selv ville ha ønsket
å utfordre Ieyasu.
391
00:33:17,286 --> 00:33:21,706
Ieyasu var, selvsagt,
mye sterkere militært,
392
00:33:21,791 --> 00:33:25,961
og det ser ut til
at Hideyori ville ha unngått en konflikt.
393
00:33:26,462 --> 00:33:27,552
Stille!
394
00:33:30,383 --> 00:33:33,093
Deres Høyhet, De må ikke høre på dem.
395
00:33:35,930 --> 00:33:37,600
Om De trygler for livet,
396
00:33:37,682 --> 00:33:40,602
gjør De akkurat som Tokugawa vil.
397
00:33:40,685 --> 00:33:43,515
Selv moren hans,
en av hans nærmeste rådgivere,
398
00:33:43,604 --> 00:33:45,734
Lady Yodo, noen ganger kalt Cha-Cha,
399
00:33:45,815 --> 00:33:50,235
vil begynne å presse sønnen sin
til å trosse Tokugawa Ieyasu.
400
00:33:50,319 --> 00:33:53,949
Ofte på tross av
råd fra sine egne vasaller,
401
00:33:54,032 --> 00:33:57,912
som mange antyder
at det er bedre å vente på at Ieyasu dør
402
00:33:57,994 --> 00:34:01,754
og utfordre sønnen hans,
kanskje en mindre effektiv hersker.
403
00:34:03,291 --> 00:34:06,841
Hvis du er samurai,
tenk på å få tilbake Toyotomi-styret!
404
00:34:07,253 --> 00:34:08,303
Mor…
405
00:34:09,839 --> 00:34:13,469
Cha-Cha vil ikke vente.
Hun vil at utfordringen skal skje nå.
406
00:34:14,260 --> 00:34:15,390
Slutt.
407
00:34:18,556 --> 00:34:19,676
Dere må dra.
408
00:34:21,350 --> 00:34:22,480
Kom dere ut!
409
00:34:33,988 --> 00:34:36,158
Uansett Hideyoris intensjoner,
410
00:34:36,240 --> 00:34:40,200
fra det at tusenvis og kanskje
opp til 60 000 mennesker
411
00:34:40,286 --> 00:34:44,116
samlet seg rundt Hideyori
ved Osaka-slottet
412
00:34:44,207 --> 00:34:47,997
virket det for Tokugawa Ieyasu
som om et opprør var på gang.
413
00:34:57,678 --> 00:35:00,678
Ieyasu var velsignet med
å ha mange sønner.
414
00:35:00,765 --> 00:35:04,305
Han visste at familien hans
ville overleve hvis…
415
00:35:04,977 --> 00:35:08,187
…det ikke fantes
troverdige maktalternativer,
416
00:35:08,272 --> 00:35:10,902
og Hideyori er
et troverdig maktalternativ.
417
00:35:10,983 --> 00:35:14,823
Han har blitt en magnet for
de som er misfornøyde med Tokugawa.
418
00:35:17,990 --> 00:35:19,200
Drep Hideyori.
419
00:35:19,283 --> 00:35:20,203
Ja, sir.
420
00:35:20,910 --> 00:35:24,330
Hvis Ieyasu vil
forlate denne jorden sikker på
421
00:35:25,164 --> 00:35:28,544
at familien hans vil overleve
og arbeidet hans fortsette,
422
00:35:28,626 --> 00:35:30,456
må han ødelegge Hideyori.
423
00:35:35,550 --> 00:35:39,890
Nå vil han gjøre noe han mener
han burde ha gjort for lenge siden.
424
00:35:41,848 --> 00:35:45,348
Utslette de siste sporene
av Toyotomi-slekten.
425
00:35:52,483 --> 00:35:57,993
Ieyasu marsjerer 194 000 soldater
for å beleire Osaka-slottet.
426
00:35:58,948 --> 00:36:02,908
Sammen med lojale allierte,
inkludert Date Masamune,
427
00:36:02,994 --> 00:36:07,124
dør tusener mens Ieyasus styrker
beleirer festningen.
428
00:36:08,166 --> 00:36:11,836
Kampene er voldsomme,
men forsvarerne holder stand.
429
00:36:11,919 --> 00:36:17,799
Men endelig, i juni 1615,
faller Osaka-slottets formidable forsvar.
430
00:36:22,722 --> 00:36:26,142
Etter mange måneder med kamp og beleiring,
431
00:36:26,225 --> 00:36:30,935
regner Tokugawa-kanonene
ned på Osaka-slottet,
432
00:36:31,022 --> 00:36:33,022
deler av slottet brenner.
433
00:36:44,202 --> 00:36:46,622
Hideyori må ha visst at det var over.
434
00:36:51,667 --> 00:36:55,457
Han ble en brikke for de som var
misfornøyde med Tokugawa-styret
435
00:36:55,546 --> 00:36:58,666
og han ble manipulert til
å starte en uvinnelig krig.
436
00:37:01,928 --> 00:37:04,428
Flammene herjer gjennom Osaka-slottet.
437
00:37:04,513 --> 00:37:07,233
Det er tydelig at mer motstand
er nytteløst.
438
00:38:24,260 --> 00:38:26,550
Ødeleggelsen av Osaka-slottet
439
00:38:26,637 --> 00:38:29,427
var som om alle de siste energiene
440
00:38:29,515 --> 00:38:34,685
i borgerkrigstiden ble oppbrukt
slik at det ikke var noe igjen.
441
00:38:34,770 --> 00:38:38,400
Alt måtte ødelegges
for at en ny æra skulle bli født.
442
00:38:44,655 --> 00:38:48,695
Det er ikke mer kamp igjen.
Det er endelig over.
443
00:38:48,784 --> 00:38:50,374
Alle skjønner det.
444
00:38:50,453 --> 00:38:53,253
Og Ieyasu har vart lenger enn alle.
445
00:38:55,791 --> 00:38:59,001
Tokugawa-ene har kvelertak på makten.
446
00:39:16,020 --> 00:39:19,400
Ieyasu fikk ikke nyte seieren lenge.
447
00:39:19,982 --> 00:39:25,322
Et år etter Osaka-slottets fall,
er han døende av magekreft.
448
00:39:28,407 --> 00:39:30,617
Når Tokugawa Ieyasu er på dødsleiet,
449
00:39:30,701 --> 00:39:34,411
kommer mange av landets
viktige personer for å vise respekt.
450
00:39:41,170 --> 00:39:43,420
Og blant disse er Date Masamune,
451
00:39:43,506 --> 00:39:47,336
som sies å ha besøkt Ieyasu
og lest dikt for ham.
452
00:39:50,388 --> 00:39:53,678
De to ser ut til
å ha hatt stor respekt for hverandre.
453
00:39:53,766 --> 00:39:57,846
Og Date var tydeligvis en lojal alliert
i årene etter Sekigahara.
454
00:40:17,665 --> 00:40:20,785
Tokugawa Ieyasu, en slu gammel mann,
455
00:40:20,876 --> 00:40:27,166
en listig gammel skapning som hadde
overlevd stormene og kampene…
456
00:40:33,639 --> 00:40:34,809
…døde
457
00:40:36,225 --> 00:40:39,345
etter å ha levd lenger
enn alle fiendene sine.
458
00:40:50,865 --> 00:40:52,945
De store krigsherrene
459
00:40:53,033 --> 00:40:54,663
gjennom hele denne perioden
460
00:40:54,743 --> 00:40:58,753
var de som forsto at krig ikke var alt.
461
00:40:58,831 --> 00:41:02,751
Det er det Tokugawa Ieyasu gir dem,
den sjansen.
462
00:41:03,711 --> 00:41:08,761
Han har laget et holdbart system
for å styre Japan
463
00:41:08,841 --> 00:41:10,971
i etterkrigstiden.
464
00:41:11,051 --> 00:41:15,181
Han var heldig som hadde mange sønner.
Slekten hans kunne fortsette.
465
00:41:15,264 --> 00:41:18,774
Så han hadde flaks, men han hadde visdom.
466
00:41:18,851 --> 00:41:20,021
Og på grunn av det,
467
00:41:20,102 --> 00:41:23,732
varte systemet han skapte
i to og et halvt århundre.
468
00:41:26,775 --> 00:41:28,485
Det er en utrolig prestasjon.
469
00:41:35,367 --> 00:41:38,747
Tokugawa Ieyasus død
markerer denne epokens slutt,
470
00:41:38,829 --> 00:41:42,629
der militærstyret plutselig forsvinner
471
00:41:42,708 --> 00:41:46,798
og samuraiene nå er krigere
som hersker over et land i fred.
472
00:41:49,256 --> 00:41:53,086
I et århundre har de ikke visst om
noe annet enn krig.
473
00:41:53,177 --> 00:41:55,887
De ble født inn i det.
De ble oppdratt i det.
474
00:41:55,971 --> 00:42:00,891
De er utdannet til det.
Dette er nok historiens beste krigere.
475
00:42:01,810 --> 00:42:03,600
Plutselig er krigen borte.
476
00:42:09,401 --> 00:42:13,491
Du ser fort en utrolig forvandling
av samuraiene.
477
00:42:14,990 --> 00:42:19,330
I stedet for å fokusere på
krig og konflikt og strategi…
478
00:42:20,788 --> 00:42:24,668
…er det et økende fokus
på filosofi, plikt, ære.
479
00:42:24,750 --> 00:42:29,840
Hva betyr det å tjene? Hva betyr
det å være kriger i fredstid?
480
00:42:30,381 --> 00:42:32,931
Og på noen få tiår er samuraiene
481
00:42:33,008 --> 00:42:36,598
på mange måter ugjenkjennelige
fra det de hadde vært.
482
00:42:38,973 --> 00:42:40,433
Men samuraienes arv
483
00:42:40,516 --> 00:42:44,396
i forvandlingen av et land fra
å ha blodig borgerkrig til fred,
484
00:42:44,478 --> 00:42:47,148
står som et monument
over Japans prestasjoner.
485
00:42:51,986 --> 00:42:54,606
Krigføringens århundre,
486
00:42:54,697 --> 00:42:58,987
selv om det var tragisk,
ødeleggende og brutalt,
487
00:42:59,076 --> 00:43:02,576
ga 250 år med fred,
488
00:43:02,663 --> 00:43:06,543
og det er en ganske sjelden prestasjon
i menneskets historie.
489
00:43:35,237 --> 00:43:40,237
Tekst: Marte Fagervik