1
00:00:06,006 --> 00:00:07,966
MỘT TÁC PHẨM CỦA NETFLIX
2
00:00:49,174 --> 00:00:54,474
Sau hơn một thế kỷ nội chiến,
Toyotomi Hideyoshi đã thống nhất Nhật Bản.
3
00:00:55,346 --> 00:00:59,676
Các đối thủ của ông hoặc đã thề nguyện
trung thành, hoặc đã bị tiêu diệt.
4
00:01:00,477 --> 00:01:02,517
Dù vừa mới thiết lập hòa bình,
5
00:01:02,604 --> 00:01:05,904
Hideyoshi đã mơ tới
một dự định táo bạo và ngông cuồng
6
00:01:05,982 --> 00:01:09,242
hòng biến ông
thành nhân vật quyền lực nhất cõi Á châu.
7
00:01:12,655 --> 00:01:16,275
NHẬT BẢN
NĂM 1587
8
00:01:16,868 --> 00:01:21,208
Nhật Bản đã chịu cảnh chiến tranh quá lâu,
đến nỗi ở thời điểm này,
9
00:01:21,289 --> 00:01:24,379
nhiều thế hệ chỉ biết có chiến tranh.
10
00:01:25,460 --> 00:01:28,000
Những con sông nước Nhật nhuốm màu đỏ máu.
11
00:01:30,298 --> 00:01:33,258
Những cánh đồng tràn ngập máu.
12
00:01:35,345 --> 00:01:38,675
Chính Hideyoshi
đã chấm dứt cơn ác mộng ấy cho Nhật Bản.
13
00:01:41,434 --> 00:01:44,654
Ông đã thống nhất đất nước,
đã kết thúc cuộc nội chiến,
14
00:01:44,729 --> 00:01:48,479
ông đã kiến tạo nên thứ
có vẻ là thế cân bằng chính trị ổn định,
15
00:01:49,317 --> 00:01:51,317
mà xã hội của ông đầy các samurai
16
00:01:51,402 --> 00:01:55,122
và các daimyo, những người
chẳng biết gì khác ngoài chiến tranh.
17
00:02:04,791 --> 00:02:08,921
Câu hỏi đặt ra là: "Ta phải làm gì
với cỗ máy quân sự khổng lồ này đây
18
00:02:09,003 --> 00:02:10,963
khi giờ nó chẳng còn gì để làm?"
19
00:02:12,841 --> 00:02:17,891
Theo tôi, mối quan ngại này đã "tiếp lửa"
cho một cái tôi đang ngày càng phình to.
20
00:02:17,971 --> 00:02:20,561
Ý là, cần nhắc lại,
đây là người đi lên từ con số không
21
00:02:20,640 --> 00:02:24,140
và đã vươn tới
đỉnh cao quyền lực ở Nhật Bản…
22
00:02:25,436 --> 00:02:27,646
nên theo tôi,
ông đã nghĩ ông không thể sảy chân.
23
00:02:32,986 --> 00:02:37,156
Thế là ông bèn thai nghén
kế hoạch xâm chiếm Trung Hoa.
24
00:02:43,538 --> 00:02:47,828
Với người Nhật, Trung Hoa đại khái
là tiêu chuẩn của một nền văn minh.
25
00:02:47,917 --> 00:02:50,627
Nó tượng trưng cho cái nôi của thế giới
26
00:02:50,712 --> 00:02:53,672
và là đất nước
vốn luôn xem thường người Nhật,
27
00:02:53,756 --> 00:02:57,586
nên thôn tính được nó,
ông sẽ là lãnh chúa vĩ đại nhất lịch sử.
28
00:02:58,094 --> 00:02:59,104
Chuẩn bị quân đi.
29
00:03:01,848 --> 00:03:06,978
Tôi nghĩ, theo nhiều khía cạnh, thực ra
việc ông xâm lược Trung Hoa là hành vi
30
00:03:07,061 --> 00:03:08,481
tự tôn tối thượng,
31
00:03:09,230 --> 00:03:13,440
như cách mà đôi khi ta nghĩ về
Napoleon Bonaparte hay Alexander Đại Đế,
32
00:03:13,526 --> 00:03:17,526
họ dựng nên các đế chế từ khát khao
khắc ghi tên mình vào lịch sử.
33
00:03:19,073 --> 00:03:22,703
Đây là thời cơ để ông
làm kẻ không chỉ đã thống nhất Nhật Bản,
34
00:03:22,785 --> 00:03:26,405
mà còn đem chuẩn mực chiến đấu của mình
vượt muôn trùng dương.
35
00:03:30,877 --> 00:03:35,507
Không ít người đã phản đối
dự định xâm chiếm Trung Hoa của Hideyoshi.
36
00:03:38,551 --> 00:03:40,721
Và một trong số đó là vợ ông, Nene.
37
00:03:40,803 --> 00:03:42,643
PHU NHÂN NENE
38
00:03:42,722 --> 00:03:44,562
Bà là người vô cùng thông thái,
39
00:03:45,558 --> 00:03:46,808
vô cùng sáng suốt.
40
00:03:47,769 --> 00:03:49,019
Khá cứng rắn nữa,
41
00:03:49,646 --> 00:03:52,896
và bà là người quan trọng nhất
trong đời Hideyoshi.
42
00:03:54,567 --> 00:03:57,647
Mọi quyết định của ông
đều có sự đóng góp từ bà.
43
00:04:00,823 --> 00:04:03,663
Bà đã phản đối ý định viễn chinh này.
44
00:04:04,327 --> 00:04:07,747
"Khó lắm.
Nếu chàng thất bại, khả năng cao là
45
00:04:07,830 --> 00:04:10,210
mọi thứ ta đã gây dựng ở Nhật sẽ đổ bể".
46
00:04:12,252 --> 00:04:16,972
Nene đã lường trước được
thảm họa mà cuộc xâm lược này sẽ gây ra.
47
00:04:17,048 --> 00:04:21,678
Bà lo sợ
và đã hết mực khuyên can Hideyoshi.
48
00:04:28,559 --> 00:04:29,809
Bất chấp lời Nene,
49
00:04:29,894 --> 00:04:33,734
Hideyoshi vẫn một mực kiên quyết
thực hiện kế hoạch của ông.
50
00:04:34,816 --> 00:04:37,686
Không ai cản nổi Hideyoshi nữa.
51
00:04:42,365 --> 00:04:47,075
Hideyoshi biết rằng để tới được Trung Hoa,
ông sẽ phải hành quân qua Triều Tiên.
52
00:04:50,581 --> 00:04:53,921
Đối với quân Nhật, đó sẽ là
ác mộng kinh hoàng về hậu cần
53
00:04:54,419 --> 00:04:58,879
khi phải điều binh lính tới đó,
phải cho họ ăn, trang bị, duy trì họ,
54
00:04:58,965 --> 00:05:02,465
bố trí tổng hành dinh để bắt đầu
hành quân qua bán đảo Triều Tiên,
55
00:05:02,552 --> 00:05:05,222
với mục tiêu sau chót
là đánh bại Trung Hoa.
56
00:05:11,185 --> 00:05:14,765
Nên ông đã gửi thư cho Triều Tiên
để yêu cầu đi qua nước họ.
57
00:05:24,782 --> 00:05:29,752
TRIỀU TIÊN
58
00:05:37,545 --> 00:05:42,255
Bên phía Nhật Bản,
nhà đàm phán chính là Konishi Yukinaga.
59
00:05:44,886 --> 00:05:49,516
Ông được Hideyoshi ủy thác việc trình bày
những yêu cầu của Hideyoshi.
60
00:05:55,229 --> 00:05:58,149
Quan hệ giữa hai nước
vốn đã xấu từ hàng trăm năm.
61
00:05:58,649 --> 00:06:00,489
Quân Nhật thực chất đã xâm lược
62
00:06:00,568 --> 00:06:03,818
Triều Tiên trước đó vài thế kỷ.
Họ chưa hề quên điều đó.
63
00:06:14,957 --> 00:06:18,497
NHẬT BẢN
64
00:06:27,845 --> 00:06:29,465
Chúng dám bất tuân ta ư!
65
00:06:31,682 --> 00:06:35,772
Triều Tiên không cho phép Hideyoshi
băng qua nước họ để tới Trung Hoa.
66
00:06:35,853 --> 00:06:39,443
Một phần bởi quan hệ khăng khít
giữa Triều Tiên và Trung Hoa,
67
00:06:39,524 --> 00:06:43,744
và bản thân họ là đất nước trung lập
kẹp giữa Nhật Bản và Trung Hoa.
68
00:06:43,820 --> 00:06:44,950
Không thể dung thứ.
69
00:06:45,738 --> 00:06:46,948
Ra ngoài!
70
00:06:52,370 --> 00:06:53,410
Theo Hideyoshi,
71
00:06:53,496 --> 00:06:57,206
điều này có nghĩa là trước hết,
ông phải thôn tính Triều Tiên
72
00:06:57,291 --> 00:07:00,881
và trừng phạt họ
vì dám đáp lại ông xấc xược như vậy.
73
00:07:04,340 --> 00:07:06,630
Rồi mới qua dự định lớn hơn,
chiếm Trung Hoa.
74
00:07:06,717 --> 00:07:09,007
Đủ rồi! Ra ngoài!
75
00:07:13,266 --> 00:07:17,976
ĐẢO TSUSHIMA (MIỀN NAM NƯỚC NHẬT) NĂM 1592
76
00:07:21,899 --> 00:07:24,149
Việc tiến hành xâm lược Triều Tiên
77
00:07:24,235 --> 00:07:28,355
là chiến dịch quân sự kỳ công nhất
về mặt kỹ thuật trong lịch sử
78
00:07:28,448 --> 00:07:29,818
tính tới thời điểm đó.
79
00:07:33,536 --> 00:07:38,536
Hideyoshi sẽ dựa vào các daimyo ở phía Tây
vì họ ở gần Triều Tiên nhất
80
00:07:38,624 --> 00:07:42,754
nên họ có thể huy động quân lực
và tới đó nhanh hơn.
81
00:07:44,630 --> 00:07:48,180
Các daimyo ở phương Tây
là chiến binh. Họ sống để chiến đấu,
82
00:07:48,259 --> 00:07:53,099
nên cái viễn cảnh chinh phạt
một kẻ thù truyền kiếp đáng ghét,
83
00:07:53,181 --> 00:07:57,771
bành trướng thế lực của họ lên cả lục địa
và kiểm soát hoạt động ngoại thương,
84
00:07:57,852 --> 00:08:01,652
với các daimyo này,
cũng cám dỗ chẳng kém gì với Hideyoshi.
85
00:08:04,609 --> 00:08:09,739
Và năm 1592, ông đã huy động được đội quân
xâm lược thuộc hàng hùng hậu nhất thế giới
86
00:08:09,822 --> 00:08:13,662
tính cho tới thời điểm đó…
với xấp xỉ 200.000 lính.
87
00:08:15,036 --> 00:08:19,616
Đó là cuộc xâm lăng với quy mô mà tới
trận Normandy, thế giới mới lại thấy.
88
00:08:22,960 --> 00:08:27,470
Nhưng Hideyoshi đã hoàn toàn đánh giá thấp
mức độ khó của chiến dịch này.
89
00:08:29,759 --> 00:08:32,139
NHẬT BẢN
NĂM 1592
90
00:08:32,220 --> 00:08:38,310
Ngày 13 tháng Tư năm 1592, quân đoàn
xâm lược đầu tiên của Toyotomi Hideyoshi
91
00:08:38,392 --> 00:08:42,522
đã giong buồm ra khơi từ đảo Tsushima,
đi qua Eo biển Triều Tiên.
92
00:08:42,605 --> 00:08:44,565
TRIỀU TIÊN
93
00:08:44,649 --> 00:08:47,149
Họ đổ bộ xuống cảng phía Nam Busan,
94
00:08:47,235 --> 00:08:50,395
dùng lực lượng hùng hậu
đè bẹp phòng tuyến Triều Tiên.
95
00:08:51,822 --> 00:08:54,412
Tiếp đó, quân Nhật tiến vào đại lục,
96
00:08:54,492 --> 00:08:57,872
nhanh chóng chiếm
hai thành trọng yếu Seoul, Bình Nhưỡng
97
00:08:57,954 --> 00:09:00,544
rồi hướng về biên giới giáp Trung Hoa.
98
00:09:20,851 --> 00:09:22,561
Nên nhớ, người Nhật
99
00:09:22,645 --> 00:09:27,815
vừa dứt 150 năm xung đột liên miên.
Chiến tranh thực sự là nghề của họ.
100
00:09:53,009 --> 00:09:57,139
Quân Hideyoshi
sát phạt cả bán đảo không gớm tay.
101
00:09:58,848 --> 00:10:00,308
Nơi nào họ đóng quân,
102
00:10:00,391 --> 00:10:04,731
họ thường sẽ tàn sát những lính phòng vệ
đã đầu hàng, tấn công dân thường,
103
00:10:04,812 --> 00:10:08,772
gần như không thèm đếm xỉa
dù có là thường dân hay là lính.
104
00:10:16,949 --> 00:10:21,749
Tới lúc bấy giờ, chiến dịch Triều Tiên
là chiến dịch dã man gần như chưa từng có.
105
00:10:23,456 --> 00:10:27,996
Quân Nhật thực hiện những hành vi man rợ
kinh hoàng như cưỡng hiếp,
106
00:10:28,085 --> 00:10:30,585
giết chóc, cướp của và bắt bớ nô lệ.
107
00:10:43,059 --> 00:10:46,149
Căm phẫn
trước làn sóng bạo lực ghê tởm này,
108
00:10:46,228 --> 00:10:49,108
các cuộc nổi dậy
bắt đầu nổ ra ở hầu hết tỉnh lỵ,
109
00:10:49,190 --> 00:10:54,650
những người Triều Tiên trung kiên đứng lên
tìm cách đánh đuổi bè lũ xâm lăng tàn ác.
110
00:10:59,408 --> 00:11:03,198
Dân thường Triều Tiên, nông dân, tu sĩ,
những người bình thường
111
00:11:03,704 --> 00:11:06,624
hợp thành
những đạo quân về sau gọi là Nghĩa Quân.
112
00:11:06,707 --> 00:11:09,627
Về cơ bản,
họ là những đạo quân du kích nhỏ lẻ.
113
00:11:22,723 --> 00:11:27,523
Thủ lĩnh du kích Triều Tiên lừng danh nhất
là vị tướng có tên Gwak Jae-u.
114
00:11:31,899 --> 00:11:36,569
Ngay sau khi quân Nhật đổ bộ vào Busan,
Gwak đã thành lập đạo quân đầu tiên.
115
00:11:39,573 --> 00:11:43,293
Ông là người rất giàu có
và nổi tiếng là đã bán đi nhiều của cải
116
00:11:43,369 --> 00:11:46,909
để sắm khí giới cho các Nghĩa Binh.
117
00:11:53,337 --> 00:11:56,917
Ở Triều Tiên, ông đã trở thành
nhân vật ở tầm huyền thoại.
118
00:11:57,007 --> 00:12:02,047
Theo lời kể, tấm áo choàng màu đỏ của ông
được nhuốm từ máu kinh của các trinh nữ
119
00:12:02,138 --> 00:12:06,098
để có phép màu bảo vệ ông khỏi kẻ thù.
120
00:12:11,105 --> 00:12:15,735
Mục tiêu chính của Gwak là tấn công
và triệt tiêu tuyến tiếp tế của quân Nhật.
121
00:12:17,945 --> 00:12:21,775
Các tuyến tiếp tế
là một yếu điểm lớn của quân Nhật,
122
00:12:21,866 --> 00:12:25,036
bởi chúng phải được đưa từ Nhật tới,
123
00:12:25,119 --> 00:12:28,869
và các nguồn tiếp tế này
phải đi qua dọc cả dải đất Triều Tiên,
124
00:12:28,956 --> 00:12:31,956
khiến chúng dễ bị quân du kích tấn công.
125
00:12:38,424 --> 00:12:43,684
Trận du kích thuộc số quan trọng đầu tiên
là trận đánh đạo quân Nhật gần sông Nam.
126
00:12:45,431 --> 00:12:51,061
Các gián điệp phát hiện ra rằng
quân Nhật đã đóng cọc gỗ dưới lòng sông
127
00:12:51,145 --> 00:12:54,225
để phe họ biết
khi nào băng qua sông được an toàn.
128
00:12:56,025 --> 00:12:59,815
Đây là cơ hội tuyệt vời
để tấn công bất ngờ.
129
00:13:10,581 --> 00:13:13,041
Khi quân Nhật bắt đầu lội qua sông,
130
00:13:13,918 --> 00:13:15,918
áo giáp nặng đã kìm chân họ.
131
00:13:20,341 --> 00:13:23,431
Bình thường,
quân Triều Tiên sẽ gặp bất lợi khá lớn.
132
00:13:23,511 --> 00:13:28,471
Quân Nhật dày dạn trận mạc,
đa phần đều mặc giáp, có khí giới tốt hơn,
133
00:13:28,557 --> 00:13:31,767
nhưng khi bạn đánh dưới nước,
những thứ đó vô nghĩa.
134
00:13:38,275 --> 00:13:41,945
Và đó chính là khoảnh khắc
mà Nghĩa Quân đã giăng bẫy.
135
00:13:51,080 --> 00:13:56,090
Quân Triều Tiên giáng những loạt đạn
và mưa tên xuống đầu quân Nhật.
136
00:13:58,045 --> 00:14:00,455
Quân Nhật bất lực hoàn toàn.
137
00:14:16,897 --> 00:14:19,567
Và rồi nó trở thành
cuộc tàn sát toàn diện…
138
00:14:24,697 --> 00:14:27,827
và xác quân Nhật chết trôi theo dòng nước.
139
00:14:38,627 --> 00:14:40,497
Trận chiến trên sông Nam
140
00:14:40,588 --> 00:14:43,918
là thắng lợi đầu tiên của Triều Tiên
trên đất liền.
141
00:14:52,266 --> 00:14:54,726
Quân Nghĩa Quân đã chiến thắng áp đảo.
142
00:14:54,810 --> 00:14:58,900
Và quan trọng, nó chứng tỏ
rằng quân Nhật có thể thua trên đất liền.
143
00:15:02,192 --> 00:15:04,032
Nó tiếp cho họ niềm tin to lớn
144
00:15:04,111 --> 00:15:08,821
rằng họ có thể chống lại và đẩy lùi
quân xâm lược Nhật Bản.
145
00:15:13,495 --> 00:15:15,825
Noi theo Nghĩa Quân,
146
00:15:15,915 --> 00:15:20,455
thường dân ở các nông trại
cũng đứng lên chống trả quân đô hộ Nhật.
147
00:15:20,544 --> 00:15:22,924
Đó là cuộc chiến du kích trên diện rộng.
148
00:15:23,005 --> 00:15:26,545
Đánh úp về đêm, tấn công đốt phá trại,
149
00:15:26,634 --> 00:15:31,354
mọi hình thức quân sự mà họ nghĩ ra được.
150
00:15:37,519 --> 00:15:39,189
Họ cứ quấy nhiễu rồi rút.
151
00:15:39,271 --> 00:15:42,271
Họ tìm cách khiến quân Nhật
phải khốn đốn tiến công.
152
00:15:42,358 --> 00:15:44,108
Gây khó dễ hết sức
153
00:15:44,193 --> 00:15:48,113
cho việc chiếm thêm lãnh thổ
và bám trụ nơi đã chiếm của quân Nhật.
154
00:15:51,533 --> 00:15:56,373
Chẳng bao lâu, các tuyến tiếp tế
và tàu bè của Nhật bị tấn công liên miên.
155
00:15:56,455 --> 00:16:00,325
Việc giao liên giữa các quân đoàn,
điều động tiếp tế bị cản trở,
156
00:16:00,417 --> 00:16:04,627
và quy mô, tính chất liên tục
của những cuộc tấn công của Nghĩa Quân
157
00:16:04,713 --> 00:16:07,553
bắt đầu làm quân xâm lược của Hideyoshi
tụt nhuệ khí
158
00:16:07,633 --> 00:16:10,143
và bị cản trở nghiêm trọng tiến trình.
159
00:16:12,262 --> 00:16:16,852
Bạn biết đấy, cuộc chiến ở Triều Tiên
đã khiến các daimyo phía Tây kiệt quệ.
160
00:16:16,934 --> 00:16:21,194
Họ chỉ còn 50.000 lính. Tức họ đã mất
hai phần ba lực lượng chiến đấu.
161
00:16:21,271 --> 00:16:25,611
TRUNG HOA
TRIỀU TIÊN
162
00:16:25,693 --> 00:16:27,283
Cuộc chiến tiếp diễn,
163
00:16:27,361 --> 00:16:33,241
Nhà Minh của Trung Hoa đã phái 50.000 lính
tới Triều Tiên để chặn bước tiến của Nhật.
164
00:16:34,034 --> 00:16:36,164
Dù nhiều trận chiến hoành tráng diễn ra,
165
00:16:36,245 --> 00:16:40,205
việc này chỉ gây ra sự bế tắc
khi mà cả ba phe không chịu dừng bước.
166
00:16:41,250 --> 00:16:46,380
Ở Nhật, Hideyoshi ra những mệnh lệnh
thất thường, ép tiến quân vào Trung Hoa,
167
00:16:46,463 --> 00:16:48,883
nhưng tướng của ông ở Triều Tiên
không thể đi tiếp…
168
00:16:49,842 --> 00:16:52,302
và họ cũng không dám khước lời chủ nhân.
169
00:17:02,855 --> 00:17:04,435
Khi báo tin về Nhật Bản,
170
00:17:04,523 --> 00:17:08,363
tướng lĩnh của Hideyoshi
luôn tìm cách lái theo hướng tích cực
171
00:17:08,444 --> 00:17:10,404
tình hình diễn ra ở Triều Tiên.
172
00:17:18,495 --> 00:17:22,285
Hideyoshi là kẻ độc tài kinh khủng,
173
00:17:22,374 --> 00:17:25,464
nên khiến ông nổi cơn tam bành…
174
00:17:25,544 --> 00:17:26,924
SỬ GIA
175
00:17:27,004 --> 00:17:29,304
…có thể dẫn tới mất mạng.
176
00:17:29,381 --> 00:17:34,051
Bởi vậy, các chư hầu của ông
không dám báo tin dữ,
177
00:17:34,136 --> 00:17:35,796
họ chỉ báo toàn tin tốt,
178
00:17:36,597 --> 00:17:42,137
nên dần dà Hideyoshi không nắm rõ
về tình hình chiến trận ở Triều Tiên.
179
00:17:44,021 --> 00:17:47,941
Nếu có tin dữ báo về
hoặc có lời thỉnh cầu rút quân,
180
00:17:48,025 --> 00:17:50,105
Hideyoshi cũng sẽ chỉ gạt đi,
181
00:17:50,194 --> 00:17:53,914
tức là ông không thực sự nhận thức được
những gì đang diễn ra.
182
00:17:53,989 --> 00:17:57,869
Ông thực sự không hiểu được
mức độ nghiêm trọng của thảm họa này.
183
00:17:58,911 --> 00:18:00,751
Thực tế, còn có bằng chứng
184
00:18:00,829 --> 00:18:03,749
cho thấy Hideyoshi đã tưởng
ông đang thắng ở Triều Tiên.
185
00:18:05,209 --> 00:18:08,709
Khi ông đang cần toàn tâm toàn ý
ứng phó với chiến dịch này,
186
00:18:08,796 --> 00:18:11,416
Hideyoshi lại ngày càng bị phân tâm
187
00:18:11,507 --> 00:18:13,467
và ám ảnh với một vấn đề khác.
188
00:18:16,470 --> 00:18:20,140
Việc không có người thừa tự
đè nặng lên tâm trí Hideyoshi.
189
00:18:21,517 --> 00:18:22,557
Vợ ông hiếm muộn,
190
00:18:22,643 --> 00:18:26,443
mà ông lại nuôi mộng gây dựng,
về cơ bản, một đế chế mới ở Nhật,
191
00:18:26,522 --> 00:18:31,322
một đế chế mà nhiều thế hệ
của gia tộc Toyotomi sẽ ngự trị.
192
00:18:32,903 --> 00:18:36,163
Việc vẽ ra quá khứ mới cho mình,
Hideyoshi đã làm tốt,
193
00:18:36,240 --> 00:18:40,290
nhưng dù có "vẽ vời" đến mấy,
ông cũng không thể thay đổi được vấn đề
194
00:18:40,369 --> 00:18:42,039
là ông không có người kế vị.
195
00:18:43,455 --> 00:18:47,915
Và nếu không có người kế vị thì có thể nói
toàn bộ di sản của ông sẽ sụp đổ,
196
00:18:48,001 --> 00:18:50,711
và ông nhận thức được
việc di sản sẽ sụp đổ.
197
00:18:55,843 --> 00:18:59,433
Lúc bấy giờ, Nene đã quá tuổi sinh con.
198
00:19:00,180 --> 00:19:04,850
Nhưng đồng thời, Hideyoshi lại có
chắc phải tới hàng trăm thê thiếp ở Osaka.
199
00:19:04,935 --> 00:19:07,895
Một trong số họ
có thể sinh cho ông một người con.
200
00:19:07,980 --> 00:19:12,320
Để rồi, người đó, người con trai đó,
sẽ trở thành người kế vị Hideyoshi.
201
00:19:23,662 --> 00:19:26,922
Các thê thiếp thường xuất thân
từ các gia tộc quyền quý.
202
00:19:27,416 --> 00:19:30,706
Họ đều là con gái của các daimyo,
có dòng dõi quý tộc.
203
00:19:31,545 --> 00:19:35,335
Theo tôi, khác biệt lớn nhất
giữa người thiếp và người vợ là
204
00:19:35,841 --> 00:19:39,141
ở một mức độ nhất định,
họ được quyền chọn thê thiếp.
205
00:19:39,219 --> 00:19:42,179
Còn người vợ
khả năng cao là do hôn nhân sắp đặt.
206
00:19:45,893 --> 00:19:49,443
Công nương Chacha là người thiếp
được Hideyoshi sủng ái nhất.
207
00:19:50,731 --> 00:19:53,571
Bà thực ra là cháu gái của Oda Nobunaga.
208
00:19:54,568 --> 00:19:56,778
Bà đẹp nức tiếng.
209
00:19:56,862 --> 00:20:00,822
Nhưng bà cũng có phần đỏng đảnh.
Bà là người phụ nữ cực kiêu hãnh.
210
00:20:00,908 --> 00:20:04,828
Bà cực kỳ độc đoán,
tức là bà khá đối lập với Nene,
211
00:20:04,912 --> 00:20:08,172
một người phụ nữ
khiêm nhường, có phần dung dị.
212
00:20:14,630 --> 00:20:18,180
Sau nhiều năm trời không thể sinh con,
213
00:20:18,884 --> 00:20:23,604
Chacha đã hạ sinh một quý tử, Tsurumatsu,
và Hideyoshi như mở cờ trong bụng.
214
00:20:25,724 --> 00:20:30,024
Ông muốn thống trị Á châu nên cần có
con trai để kế tục dòng dõi Toyotomi.
215
00:21:01,802 --> 00:21:04,182
Con trai Hideyoshi, Tsurumatsu, qua đời.
216
00:21:06,014 --> 00:21:07,724
Ông đau buồn, tan nát.
217
00:21:13,897 --> 00:21:17,987
Và đột nhiên, tương lai của gia tộc ông
lại bị đặt một dấu hỏi lớn.
218
00:21:19,695 --> 00:21:23,985
Sự kiện này rõ ràng đã tác động
tới trạng thái tinh thần của Hideyoshi…
219
00:21:25,450 --> 00:21:28,830
bởi trước đó ít lâu,
một đứa con gái ông yêu cũng đã mất,
220
00:21:28,912 --> 00:21:29,912
rồi tới mẹ ông.
221
00:21:32,499 --> 00:21:34,959
Và sự kiện này đã góp phần
222
00:21:35,043 --> 00:21:38,093
gây nên
cảm giác khủng hoảng đối với Hideyoshi,
223
00:21:38,922 --> 00:21:43,642
cảm giác rằng
mọi nỗ lực hệ trọng nhất của ông đều đổ bể
224
00:21:43,719 --> 00:21:45,349
ở thời điểm ông cần nhất.
225
00:21:45,429 --> 00:21:47,679
Và có lẽ sự việc này cũng
226
00:21:47,764 --> 00:21:52,444
góp phần gây ra thứ mà người ta xem
là sự sa sút về năng lực trí tuệ của ông.
227
00:21:59,609 --> 00:22:01,609
Mỗi ngày trôi qua,
228
00:22:02,404 --> 00:22:06,834
hành vi của Hideyoshi càng trở nên
thất thường và đáng lo ngại hơn.
229
00:22:08,535 --> 00:22:11,655
Ai cũng nhìn ra được những sự đổi khác
230
00:22:11,747 --> 00:22:14,747
còn chính ông
thì không thể làm chủ nổi cảm xúc.
231
00:22:15,250 --> 00:22:19,880
Có tin đồn
rằng Hideyoshi còn bị lây bệnh lậu
232
00:22:19,963 --> 00:22:21,633
từ một trong các thê thiếp,
233
00:22:21,715 --> 00:22:25,255
và điều đó
khiến ông càng hành xử thiếu lý trí hơn.
234
00:22:26,803 --> 00:22:29,353
Hideyoshi đã mất trí, theo đúng nghĩa.
235
00:22:49,993 --> 00:22:52,703
Ông ngày càng thấy mình bị cô lập
236
00:22:53,497 --> 00:22:56,457
và sợ rằng ông sẽ thất bại,
237
00:22:56,541 --> 00:22:59,381
rằng khi ông mất,
gia tộc ông cũng sẽ biến mất.
238
00:23:03,298 --> 00:23:07,468
Sau khi con trai sơ sinh qua đời,
Hideyoshi không còn người thừa tự.
239
00:23:09,304 --> 00:23:12,104
Trong lúc cuộc chiến Triều Tiên
đang diễn ra…
240
00:23:13,016 --> 00:23:15,556
Hideyoshi đã đưa ra
một quyết định đột ngột.
241
00:23:17,521 --> 00:23:22,191
Ông đã chọn cháu trai mình,
Hidetsugu, làm người kế vị.
242
00:23:25,862 --> 00:23:28,532
Hidetsugu là một nhân vật vô cùng xấu xa.
243
00:23:28,615 --> 00:23:30,905
Ông ta bị nghiện thú vui xác thịt.
244
00:23:30,992 --> 00:23:32,792
Ông ta tàn bạo và khát máu.
245
00:23:34,246 --> 00:23:36,616
Có lúc còn bắn giết nông dân vô cớ.
246
00:23:37,165 --> 00:23:42,205
Ông bị coi là người kế vị không xứng tầm,
nhưng Hideyoshi chẳng còn cách nào khác.
247
00:23:43,422 --> 00:23:47,472
Hidetsugu là người thừa tự hợp pháp
duy nhất trong gia tộc của ông.
248
00:23:53,849 --> 00:23:56,349
Nhưng bất ngờ đang đón đợi Hideyoshi.
249
00:24:00,021 --> 00:24:01,941
Chỉ chừng sáu tháng sau,
250
00:24:02,023 --> 00:24:05,113
Công nương Chacha,
người thiếp Hideyoshi sủng ái,
251
00:24:05,193 --> 00:24:08,913
đã lại hạ sinh con trai cho ông,
người con được gọi là Hideyori.
252
00:24:11,324 --> 00:24:14,544
Bấy giờ, Hideyoshi đối mặt
với cuộc tranh giành quyền kế vị nan giải
253
00:24:14,619 --> 00:24:16,749
giữa một Hidetsugu khó lường,
254
00:24:16,830 --> 00:24:18,040
kẻ ông đã chọn,
255
00:24:18,123 --> 00:24:22,383
và đứa con trai sơ sinh
mà giờ ông rất muốn ban cho quyền kế vị.
256
00:24:25,964 --> 00:24:28,184
Đó là tình huống rất hiểm nghèo,
257
00:24:28,675 --> 00:24:31,845
nên Hideyoshi quyết định loại bỏ Hidetsugu
258
00:24:31,928 --> 00:24:34,928
bằng cách đày ông ta tới Koyasan.
259
00:24:35,891 --> 00:24:37,561
Việc đó lẽ ra đã thành công,
260
00:24:38,059 --> 00:24:41,729
nhưng người ta bắt đầu kháo
rằng Hidetsugu đang ủ mưu quay về
261
00:24:41,813 --> 00:24:45,653
và thậm chí còn định đảo chính quân sự
chống lại Hideyoshi.
262
00:24:46,318 --> 00:24:48,068
Không thể để điều đó xảy ra.
263
00:24:51,490 --> 00:24:55,330
Để đảm bảo quyền lợi
thuộc về người con thứ hai của ông,
264
00:24:55,952 --> 00:24:57,792
Hidetsugu phải chết.
265
00:25:35,283 --> 00:25:40,123
Sau đó, Hideyoshi tập hợp 31 người,
chủ yếu là phụ nữ và trẻ nhỏ,
266
00:25:40,205 --> 00:25:43,955
là những người thân thích nhất
với Hidetsugu, giải họ qua Kyoto
267
00:25:44,543 --> 00:25:46,883
rồi hành hình họ.
268
00:25:54,594 --> 00:25:59,314
Tới nước đi cực đoan mà không ai
tưởng tượng nổi này thì họ phải thừa nhận
269
00:25:59,391 --> 00:26:01,811
Hideyoshi đã bắt đầu phát điên.
270
00:26:05,939 --> 00:26:09,779
Một trong những người dính líu
tới âm mưu giả định của Hidetsugu,
271
00:26:09,859 --> 00:26:14,239
tiến hành đảo chính
để tiếm quyền, chính là Độc Nhãn Long.
272
00:26:16,533 --> 00:26:19,703
Date Masamune và Hidetsugu
có mối quan hệ thân thiết.
273
00:26:19,786 --> 00:26:22,706
Thực tế, họ còn rất hay đi săn cùng nhau,
274
00:26:22,789 --> 00:26:27,339
nên bởi vậy, Masamune
được xem như bằng hữu của Hidetsugu.
275
00:26:29,004 --> 00:26:31,554
Hideyoshi nổi trận lôi đình.
276
00:26:37,554 --> 00:26:39,724
Masamune là người vô cùng tham vọng.
277
00:26:39,806 --> 00:26:44,136
Nên nếu ông sẵn sàng đâm lén Hideyoshi
thì cũng chẳng có gì là lạ.
278
00:26:52,861 --> 00:26:55,741
Kết quả là, Masamune bị Hideyoshi vời tới
279
00:26:55,822 --> 00:26:59,492
và bị bắt giải trình
về việc ông liên đới với Hidetsugu.
280
00:27:27,562 --> 00:27:31,362
Điều duy nhất cứu ông
là sự can thiệp của một cái đầu lạnh hơn,
281
00:27:31,441 --> 00:27:34,111
một trong số ít người
Hideyoshi còn nghe theo.
282
00:27:35,779 --> 00:27:37,909
Tokugawa Ieyasu đã lên tiếng,
283
00:27:38,406 --> 00:27:42,946
ông nói rằng nghi ngờ Masamune là phi lý,
rằng Masamune một lòng một dạ,
284
00:27:43,036 --> 00:27:45,746
bởi vậy, không cần phải trừng phạt làm gì.
285
00:27:45,830 --> 00:27:48,080
"Ta nên tin hắn và tin lời hắn".
286
00:27:48,166 --> 00:27:53,876
Từ đây, Masamune cảm thấy
mắc nợ Tokugawa Ieyasu sâu sắc.
287
00:27:55,799 --> 00:27:58,679
Món nợ mà về sau,
Ieyasu sẽ yêu cầu được đền đáp.
288
00:28:02,597 --> 00:28:07,187
Dù ngày càng hoang tưởng, Hideyoshi đồng ý
tha cho Masamune với một điều kiện.
289
00:28:07,686 --> 00:28:11,436
Masamune phải tập hợp lực lượng
và tham gia xâm lược Triều Tiên,
290
00:28:11,523 --> 00:28:13,323
dù họ có bị tuyệt diệt đi nữa.
291
00:28:18,405 --> 00:28:20,655
Mặc dù lòng đầy lo âu,
292
00:28:20,740 --> 00:28:23,160
Date Masamune, cũng như các daimyo khác,
293
00:28:23,243 --> 00:28:27,123
không dám cự lệnh
tới Triều Tiên tham chiến của Hideyoshi.
294
00:28:27,622 --> 00:28:30,252
Trái lệnh ông là cầm chắc cái chết tủi hổ.
295
00:28:30,792 --> 00:28:33,042
Dù tiếp viện đã được điều động,
296
00:28:33,128 --> 00:28:36,758
quân Nhật Bản đã sa lầy
vào một cuộc chiến không có cửa thắng,
297
00:28:36,840 --> 00:28:40,800
thiếu lương thực, quân bị
và bị bệnh tật, đau ốm làm cho tan tác.
298
00:28:42,178 --> 00:28:45,518
Không hề hay biết
diễn biến thực sự ngoài chiến trường,
299
00:28:45,598 --> 00:28:49,518
Hideyoshi vẫn tiếp tục hạ lệnh
cho lực lượng của ông tiến công.
300
00:29:02,073 --> 00:29:04,333
Cuộc chiến ở Triều Tiên quá thảm khốc.
301
00:29:05,160 --> 00:29:08,460
Nó đã khiến
hàng chục ngàn lính Nhật bỏ mạng
302
00:29:08,538 --> 00:29:12,248
cùng hàng trăm ngàn sinh linh Triều Tiên,
không thể kể xiết.
303
00:29:21,301 --> 00:29:23,551
Khi thảm họa ở Triều Tiên tiếp diễn
304
00:29:23,636 --> 00:29:27,466
và họ nhận được những mệnh lệnh
ngày càng quái gở từ Nhật Bản,
305
00:29:28,475 --> 00:29:31,725
họ nhận ra rõ
Hideyoshi đang trở nên ngày càng bất ổn,
306
00:29:31,811 --> 00:29:34,861
không thể đưa ra
quyết định chiến lược, rõ ràng,
307
00:29:34,939 --> 00:29:37,439
ông tưởng ông thắng trong khi không phải.
308
00:29:40,862 --> 00:29:45,072
Điều đó hẳn khiến tướng của ông,
những người mất phương hướng, đờ đẫn.
309
00:29:45,992 --> 00:29:48,292
Nó khiến nhiều chỉ huy cấp cao của ông
băn khoăn
310
00:29:48,369 --> 00:29:51,919
về sự bất ổn thần kinh của ông
và khả năng họ sống để trở về.
311
00:29:56,211 --> 00:29:59,341
Tức là tình thế ngoài chiến trường
đang tuyệt vọng,
312
00:29:59,422 --> 00:30:04,762
các chỉ huy nhận thức được điều này
và họ hiểu rằng họ cần phải
313
00:30:04,844 --> 00:30:09,474
bắt đầu mở các cuộc đàm phán
hòng đạt được một giải pháp.
314
00:30:16,314 --> 00:30:18,154
Suốt thời gian dài đàm phán,
315
00:30:18,233 --> 00:30:23,323
Hideyoshi không hề biết
rằng các yêu sách mà phía Trung Hoa đưa ra
316
00:30:23,404 --> 00:30:26,494
là những yêu sách không thuận theo ý ông.
317
00:30:29,577 --> 00:30:31,957
Bởi sự suy sụp về trí tuệ
318
00:30:32,038 --> 00:30:35,788
và những báo cáo sai lệch
mà các tướng lĩnh gửi về,
319
00:30:35,875 --> 00:30:40,505
Hideyoshi tưởng rằng phần thắng trong
chiến dịch Triều Tiên đã thuộc về ông
320
00:30:40,588 --> 00:30:46,178
nên giờ ông muốn có được sự thừa nhận
thắng lợi ở mức độ cao nhất.
321
00:30:46,261 --> 00:30:49,851
Nói cách khác
là từ Hoàng đế Nhà Minh của Trung Hoa.
322
00:30:51,933 --> 00:30:55,523
Tối thiểu, Hideyoshi
muốn nhận được một phần Triều Tiên.
323
00:30:55,603 --> 00:30:59,653
Ông đề xuất chia Triều Tiên
thành hai phạm vi ảnh hưởng,
324
00:30:59,732 --> 00:31:02,742
miền Nam do Nhật Bản thống trị,
325
00:31:02,819 --> 00:31:05,239
miền Bắc chịu sự cai quản của Trung Hoa.
326
00:31:05,321 --> 00:31:07,701
Đó là mức tối thiểu mà ông chịu nhận.
327
00:31:08,283 --> 00:31:11,083
Ngoài ra,
Hideyoshi còn muốn Hoàng đế Trung Hoa
328
00:31:11,160 --> 00:31:15,210
cử một trong các con gái tới Nhật
để ông nhận làm thê thiếp.
329
00:31:25,466 --> 00:31:29,676
Konishi Yukinaga hiểu
rằng đây là nhiệm vụ bất khả thi.
330
00:31:29,762 --> 00:31:33,352
Không đời nào Hoàng đế Nhà Minh
chịu cho Hideyoshi
331
00:31:33,433 --> 00:31:36,273
sự công nhận
mà ông tưởng ông đáng được hưởng.
332
00:31:40,940 --> 00:31:46,360
Những đòi hỏi của Hideyoshi, nói trắng ra,
là sự sỉ nhục đối với người Trung Hoa.
333
00:31:46,446 --> 00:31:49,566
Họ thẳng thừng khước từ
những yêu sách này.
334
00:31:52,577 --> 00:31:57,417
Dù gì, ông cũng chưa hề thắng nổi
ở Triều Tiên. Đó là một thất bại thảm hại.
335
00:32:02,086 --> 00:32:06,126
Thay vào đó, họ đưa ra
cho Augustin Konishi một lời đề nghị khác
336
00:32:06,215 --> 00:32:07,965
mà rốt cuộc ông chấp thuận.
337
00:32:09,552 --> 00:32:14,432
TRIỀU ĐÌNH CỦA TOYOTOMI HIDEYOSHI
NĂM 1596
338
00:32:21,147 --> 00:32:24,067
Khi các sứ thần Trung Hoa tới Kyoto,
339
00:32:24,150 --> 00:32:29,110
đi cùng là Konishi
và các nhà đàm phán khác của Triều Tiên,
340
00:32:30,114 --> 00:32:33,664
họ đã tặng áo bào Trung Hoa
cho Hideyoshi…
341
00:32:35,411 --> 00:32:41,791
và Hideyoshi đã vô cùng hài lòng
bởi ông tưởng như vậy tức là họ đang
342
00:32:41,876 --> 00:32:44,166
xin được quy hàng ông.
343
00:32:53,012 --> 00:32:56,352
Tuy nhiên,
sự hoang mang nhanh chóng bao trùm.
344
00:32:58,685 --> 00:33:03,895
Đầu tiên, bởi họ là sứ thần của Hoàng đế
Trung Hoa, các sứ thần này không chịu
345
00:33:03,982 --> 00:33:07,572
cúi mình trước Hideyoshi.
Họ chờ ông cúi mình trước họ.
346
00:33:08,152 --> 00:33:13,072
Hideyoshi thì dĩ nhiên không cúi mình
trước ai, và hai phe cứ đứng dò xét nhau.
347
00:33:22,375 --> 00:33:27,455
Tới khi họ đưa ra thánh chỉ của Hoàng đế
Trung Hoa, công bố các điều khoản:
348
00:33:27,547 --> 00:33:31,047
"Hideyoshi, ngươi là Thiên Hoàng Nhật Bản.
Ta thừa nhận.
349
00:33:31,134 --> 00:33:32,554
Là chư hầu của ta…"
350
00:33:32,635 --> 00:33:34,005
Chuyện này là sao?
351
00:33:35,013 --> 00:33:38,103
- Đồ ngu, thế này là sao?
- Phu quân, chớ nóng giận!
352
00:33:41,310 --> 00:33:44,560
Ông nhận ra những chiếc mũ miện, áo bào
không phải quà.
353
00:33:44,647 --> 00:33:46,727
Chúng thể hiện là ông phục tùng,
354
00:33:46,816 --> 00:33:51,026
được Hoàng đế Trung Hoa ban cho,
với hàm ý: "Giờ ngươi phụng sự ta".
355
00:33:51,112 --> 00:33:53,072
Sao ta mặc thứ này được?
356
00:33:53,156 --> 00:33:54,406
Cút!
357
00:33:54,490 --> 00:33:55,950
Cút khỏi đây!
358
00:33:57,118 --> 00:33:58,198
Cút!
359
00:33:58,286 --> 00:34:04,746
Quá bẽ bàng và tức giận, Hideyoshi
đã hạ lệnh xâm lược Triều Tiên lần hai.
360
00:34:04,834 --> 00:34:05,674
Cút!
361
00:34:05,752 --> 00:34:08,422
Nhưng lần này,
mục tiêu của ông hạn chế hơn.
362
00:34:09,797 --> 00:34:12,837
Đó thực chất chỉ là hành động báo thù.
363
00:34:12,925 --> 00:34:14,425
TRIỀU TIÊN
364
00:34:14,510 --> 00:34:18,310
Hideyoshi ép hơn 100.000 samurai nữa
365
00:34:18,389 --> 00:34:22,639
xâm lược Triều Tiên trong cuộc tấn công
tàn khốc đầy chết chóc, hủy diệt.
366
00:34:23,394 --> 00:34:25,064
Tuy nhiên chỉ sau vài tháng,
367
00:34:25,146 --> 00:34:28,896
binh lính Triều Tiên và Trung Hoa
lại chặn được đường tiến công
368
00:34:28,983 --> 00:34:32,453
và đẩy quân Nhật
về lại các doanh trại ven biển.
369
00:34:35,990 --> 00:34:39,370
Tới lúc này,
nhiều daimyo tỏ ra vô cùng uất ức.
370
00:34:39,452 --> 00:34:43,502
Họ đã mất một lượng lớn
ngân khố và binh lực mà chẳng thu được gì.
371
00:34:44,957 --> 00:34:48,837
Ở thời đại Sengoku, việc
luôn rất quan trọng là người chuyên quyền
372
00:34:48,920 --> 00:34:52,670
phải ban đất đai và của cải
cho các thuộc hạ của ông ta,
373
00:34:52,757 --> 00:34:57,257
nhưng với tiến trình chiến tranh này,
sẽ chả có mảnh đất mới nào ở Triều Tiên
374
00:34:57,345 --> 00:35:00,345
hay bất cứ gì khác
để ban cho các daimyo về dài hạn.
375
00:35:00,431 --> 00:35:05,521
Nên các daimyo đã phải tới Triều Tiên
tỏ ra vô cùng bất mãn.
376
00:35:10,691 --> 00:35:14,031
Tới mức trong triều đình,
những lời thì thầm to nhỏ
377
00:35:14,112 --> 00:35:17,742
bắt đầu xuất hiện trong giới quyền lực,
378
00:35:17,824 --> 00:35:19,204
về việc họ nên làm gì,
379
00:35:20,243 --> 00:35:22,163
nên thực hiện những nước đi nào,
380
00:35:23,037 --> 00:35:24,997
và làm sao để thủ tiêu Hideyoshi.
381
00:35:26,916 --> 00:35:30,456
Họ bắt đầu
công khai bàn tính việc nổi loạn.
382
00:35:33,131 --> 00:35:36,841
Hideyoshi đang lâm vào
tình thế ngày càng ngặt nghèo.
383
00:35:37,927 --> 00:35:41,007
Về thể trạng,
dĩ nhiên, ông ngày một suy yếu,
384
00:35:41,097 --> 00:35:44,727
ông ngày càng khó
rời khỏi lâu đài của mình ở Fushimi.
385
00:35:44,809 --> 00:35:48,979
THÁNG BẢY NĂM 1598
386
00:35:51,274 --> 00:35:54,034
Trước lúc lâm chung…
ông biết là mình sắp chết.
387
00:35:56,237 --> 00:35:57,197
Hideyori.
388
00:35:58,072 --> 00:36:01,412
Ông phải đảm bảo
Hideyori không bị phế truất hay ám hại,
389
00:36:01,492 --> 00:36:03,452
việc đã xảy ra hàng chục năm
thời nội chiến.
390
00:36:12,086 --> 00:36:13,586
Chăm sóc nó nhé.
391
00:36:16,716 --> 00:36:19,546
Ông đã đưa ra
quyết định chiến lược cực hệ trọng.
392
00:36:29,645 --> 00:36:32,565
Ông quyết định bổ nhiệm
một Hội đồng Ngũ Đại Lão
393
00:36:32,648 --> 00:36:36,608
và bắt họ thề
sẽ bảo vệ và trông chừng Hideyori
394
00:36:36,694 --> 00:36:40,494
tới khi Hideyori trưởng thành
để lên nắm quyền
395
00:36:40,573 --> 00:36:41,953
trị vì nước Nhật.
396
00:36:45,620 --> 00:36:51,040
Năm người được ông chọn là năm vị thủ lĩnh
quyền lực nhất trên cả nước Nhật.
397
00:36:54,712 --> 00:36:58,422
Có những người ông đã liên minh lâu năm,
được ông tin tưởng.
398
00:36:58,925 --> 00:37:02,045
Có những người được chọn
chủ yếu vì quyền lực của họ,
399
00:37:02,136 --> 00:37:05,346
chứ không hẳn
là vì Hideyoshi tin tưởng hay quý mến họ.
400
00:37:06,057 --> 00:37:09,267
Nhưng đó là canh bạc, theo nhiều
khía cạnh, tôi nghĩ ông phải làm.
401
00:37:11,270 --> 00:37:13,730
Trong năm vị nhiếp chính, hay đại lão đó,
402
00:37:13,814 --> 00:37:17,494
hai nhân vật trọng yếu nhất
là Tokugawa Ieyasu…
403
00:37:18,486 --> 00:37:20,196
và Maeda Toshiie.
404
00:37:26,410 --> 00:37:29,870
Maeda Toshiie sẽ đóng quân
ngay tại lâu đài Osaka
405
00:37:29,956 --> 00:37:33,076
và sẽ là người
lo nuôi nấng Hideyori non trẻ,
406
00:37:33,167 --> 00:37:34,877
quản lý việc giáo dưỡng ông,
407
00:37:34,961 --> 00:37:38,301
giúp ông chuẩn bị
cho việc lãnh đạo đất nước cam go.
408
00:37:40,258 --> 00:37:45,178
Bấy giờ, Tokugawa Ieyasu đã trở thành
daimyo hùng mạnh nhất Nhật Bản,
409
00:37:45,263 --> 00:37:49,683
chỉ dưới Hideyoshi, nên ông thực sự
được giao phó quyền hành tối thượng.
410
00:37:49,767 --> 00:37:52,397
Về cơ bản,
ông phụ trách toàn bộ chính triều.
411
00:37:57,066 --> 00:38:00,816
Người ta có thể sẽ nghĩ
rằng một hội đồng nên được thành lập
412
00:38:00,903 --> 00:38:05,203
từ những con người có khả năng
hợp tác và điều hành chính triều hiệu quả.
413
00:38:05,283 --> 00:38:09,373
Tuy nhiên, xem ra
đó không phải là ý định của Hideyoshi
414
00:38:09,453 --> 00:38:10,873
trong trường hợp này.
415
00:38:14,083 --> 00:38:18,503
Ông dường như đã chủ ý chọn các daimyo
416
00:38:18,587 --> 00:38:21,007
có quyền lợi giẫm chân nhau.
417
00:38:21,549 --> 00:38:23,679
Từ đó, có lẽ sẽ đảm bảo
418
00:38:23,759 --> 00:38:26,799
việc các thành viên của hội đồng này
chắc chắn
419
00:38:26,887 --> 00:38:28,757
sẽ kìm kẹp lẫn nhau
420
00:38:28,848 --> 00:38:31,558
để dám chắc là không ai hành động hồ đồ.
421
00:38:33,728 --> 00:38:37,108
Để đảm bảo rằng không thành viên nào
trong hội đồng có thể
422
00:38:37,189 --> 00:38:39,689
độc bá quyền lực so với bốn người còn lại.
423
00:38:57,835 --> 00:38:59,375
Tháng Chín năm 1598,
424
00:38:59,879 --> 00:39:01,879
sau một đời người chinh chiến,
425
00:39:01,964 --> 00:39:05,804
kẻ vĩ đại đã thống nhất Nhật Bản,
Toyotomi Hideyoshi, từ trần.
426
00:39:09,305 --> 00:39:13,305
Theo tôi, trong số rất ít các nhân vật
mà ta thực sự có thể mô tả là:
427
00:39:13,392 --> 00:39:16,022
"Người này
đã thay đổi tiến trình lịch sử"…
428
00:39:16,979 --> 00:39:21,189
Hideyoshi là người mà ta có thể chắc chắn
nói điều đó nhất.
429
00:39:26,489 --> 00:39:28,569
Thành tựu của ông vô cùng to lớn,
430
00:39:28,657 --> 00:39:32,157
có lẽ là lớn nhất
trong số những lãnh tụ Nhật Bản trước nay.
431
00:39:34,288 --> 00:39:36,078
Ông là vị lãnh tụ hiếm hoi
432
00:39:36,165 --> 00:39:41,165
đã thực sự mường tượng ra được
một viễn cảnh trước nay chưa từng có.
433
00:39:41,879 --> 00:39:46,549
Ông đã thiết lập nền hòa bình theo cách
mà có lẽ Nobunaga chưa từng mơ tới.
434
00:39:49,470 --> 00:39:52,600
Ông đã thống nhất đất nước.
Chấm dứt cuộc nội chiến.
435
00:39:52,681 --> 00:39:57,901
Ông đã tạo ra thứ có vẻ là thế cân bằng
chính trị ổn định giữa các daimyo mạnh.
436
00:39:58,396 --> 00:39:59,766
Nhưng hơn hết,
437
00:39:59,855 --> 00:40:05,355
sự trỗi dậy của ông là thành tựu
phi thường với kẻ xuất thân khiêm nhường.
438
00:40:05,444 --> 00:40:08,244
Từ người nông dân,
tầng lớp samurai thấp nhất
439
00:40:08,322 --> 00:40:11,242
trở thành
lãnh tụ không thể bàn cãi của nước Nhật.
440
00:40:14,954 --> 00:40:20,134
Khi Hideyoshi qua đời,
Hội đồng Ngũ Đại Lão ban đầu chưa công bố
441
00:40:20,209 --> 00:40:24,459
việc vị lãnh chúa, quan nhiếp chính vĩ đại
đã từ trần. Thay vào đó,
442
00:40:24,547 --> 00:40:27,717
họ thay mặt Hideyoshi hạ lệnh đình chiến
443
00:40:27,800 --> 00:40:30,220
và rút hết quân Nhật khỏi Triều Tiên.
444
00:40:34,098 --> 00:40:37,348
Theo nhiều khía cạnh,
khi Hideyoshi tạ thế,
445
00:40:38,060 --> 00:40:40,810
tôi cho rằng
các daimyo đã thở phào nhẹ nhõm.
446
00:40:44,567 --> 00:40:48,107
Cuộc viễn chinh tới Triều Tiên
đã cho thấy là một thảm họa.
447
00:40:50,114 --> 00:40:51,164
Mặc dù vậy,
448
00:40:51,657 --> 00:40:56,907
sau cái chết của ông,
rõ ràng có một sự quan ngại rất lớn
449
00:40:56,996 --> 00:40:59,536
bởi người kế tục ông chưa đủ lớn khôn
450
00:40:59,623 --> 00:41:02,333
để có thể thay ông vững chãi cầm cương.
451
00:41:05,379 --> 00:41:06,919
Thể theo tâm nguyện của Hideyoshi,
452
00:41:07,006 --> 00:41:10,546
hội đồng chính thức
tôn Hideyori non trẻ lên trị vì Nhật Bản,
453
00:41:10,634 --> 00:41:13,764
dù thực chất
ông chả có quyền hành gì vì còn quá nhỏ.
454
00:41:13,846 --> 00:41:17,426
Thực tế, quyền lực giờ được phân bổ
theo sự sắp đặt cẩn trọng
455
00:41:17,516 --> 00:41:18,766
giữa Ngũ Đại Lão.
456
00:41:19,351 --> 00:41:22,231
Việc này
gây ra một tình huống vô cùng nguy hiểm.
457
00:41:36,452 --> 00:41:39,832
Ta có sự phân chia quyền lực mong manh
giữa năm vị nhiếp chính.
458
00:41:39,914 --> 00:41:42,504
Thứ mà, chỉ một thay đổi phá thế cân bằng,
459
00:41:42,583 --> 00:41:47,053
sẽ sụp đổ hoàn toàn và tạo ra khoảng trống
quyền lực chết người ở trung tâm.
460
00:41:50,341 --> 00:41:55,181
Chắc chắn ngay khi Hideyoshi từ trần,
đa số daimyo bắt đầu chuẩn bị giao chiến.
461
00:42:04,855 --> 00:42:09,355
Sau hàng thập kỷ đứng bên lề, giờ đây,
Tokugawa Ieyasu đã sẵn sàng ra tay.
462
00:42:16,784 --> 00:42:20,334
Các mảnh ghép đã vào vị trí
cho cuộc đại chiến phân định quyền lực.
463
00:42:48,148 --> 00:42:53,148
Biên dịch: Joy Ng