1 00:00:06,006 --> 00:00:07,966 EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX 2 00:00:49,090 --> 00:00:54,430 Efter över ett sekels inbördeskrig har Toyotomi Hideyoshi enat Japan. 3 00:00:55,263 --> 00:00:59,643 Hans rivaler har antingen svurit lojalitet till honom eller krossats. 4 00:01:00,477 --> 00:01:02,477 Trots den spirande freden 5 00:01:02,562 --> 00:01:05,942 drömmer Hideyoshi nu om en djärv och bisarr plan 6 00:01:06,024 --> 00:01:09,194 som ska göra honom till Asiens mäktigaste man. 7 00:01:16,826 --> 00:01:19,446 Japan hade krigat så länge. 8 00:01:19,537 --> 00:01:24,287 Det handlar om flera generationer som bara upplevt krig. 9 00:01:25,460 --> 00:01:28,000 Japans floder var röda av blod. 10 00:01:30,298 --> 00:01:33,178 Fälten var täckta av blodiga sjöar. 11 00:01:35,345 --> 00:01:39,095 Och Hideyoshi var den som avslutade mardrömmen för Japan. 12 00:01:41,434 --> 00:01:42,734 Han hade enat landet, 13 00:01:42,811 --> 00:01:44,601 avslutat inbördeskriget, 14 00:01:44,687 --> 00:01:48,477 och skapat vad som tycktes vara en stabil politisk jämvikt. 15 00:01:49,150 --> 00:01:54,450 Men samhället var fullt av samurajer och daimyos som bara kunde kriga. 16 00:02:04,707 --> 00:02:08,837 Frågan var: "Vad gör jag med denna enorma krigsmaskin 17 00:02:08,920 --> 00:02:10,800 nu när den är sysslolös?" 18 00:02:12,841 --> 00:02:17,801 Och den här oron verkar ha eldat på ett allt mer uppblåst ego. 19 00:02:17,887 --> 00:02:20,557 Detta är alltså en man som började på botten 20 00:02:20,640 --> 00:02:24,140 och blev mäktigast i hela Japan… 21 00:02:25,395 --> 00:02:27,645 …och han tror nog att han är ofelbar. 22 00:02:32,944 --> 00:02:37,164 Så han tänker ut en plan för att erövra Kina. 23 00:02:43,496 --> 00:02:44,956 För japanerna var Kina 24 00:02:45,039 --> 00:02:47,749 måttstocken för vad som ansågs civiliserat. 25 00:02:47,834 --> 00:02:50,634 Det representerade världens mittpunkt, 26 00:02:50,712 --> 00:02:53,422 som alltid hade sett ner på japanerna. 27 00:02:53,506 --> 00:02:57,006 Den som erövrade Kina blev tidernas största krigsherre. 28 00:02:58,011 --> 00:02:59,101 Gör männen redo. 29 00:03:01,764 --> 00:03:05,274 På många sätt anser jag att invasionen av Kina 30 00:03:05,351 --> 00:03:08,481 är den yttersta akten av högmod 31 00:03:09,147 --> 00:03:13,437 på samma sätt som vi ibland ser hos Napoleon och Alexander den store, 32 00:03:13,526 --> 00:03:17,526 som byggde imperier för att rista in sina namn i historieböckerna. 33 00:03:18,990 --> 00:03:22,700 Nu har han chansen att inte bara bli mannen som enade Japan 34 00:03:22,785 --> 00:03:26,405 utan också den som förde sin fana hela vägen över havet. 35 00:03:30,877 --> 00:03:35,507 Ganska många motsatte sig Hideyoshis planer på att invadera Kina. 36 00:03:38,551 --> 00:03:40,721 Och en av dem var hans fru, Nene. 37 00:03:42,680 --> 00:03:44,560 Hon var otroligt intelligent, 38 00:03:45,558 --> 00:03:46,808 väldigt insiktsfull, 39 00:03:47,769 --> 00:03:49,019 ganska viljestark 40 00:03:49,604 --> 00:03:52,904 och hon var den viktigaste personen i Hideyoshis liv. 41 00:03:54,525 --> 00:03:57,645 Han rådfrågade Nene i alla beslut han fattade. 42 00:04:00,782 --> 00:04:03,662 Hon argumenterar emot en invasion. 43 00:04:04,285 --> 00:04:07,745 "Det är för svårt. Risken är för stor att ett misslyckande 44 00:04:07,830 --> 00:04:10,210 kommer att rasera allt vi byggt upp." 45 00:04:12,210 --> 00:04:16,970 Nene förutsåg katastrofen som invasionen skulle leda till. 46 00:04:17,048 --> 00:04:21,678 Hon blev förskräckt och gjorde sitt bästa för att hejda Hideyoshi. 47 00:04:28,518 --> 00:04:29,808 Oavsett vad Nene sa 48 00:04:29,894 --> 00:04:33,734 var Hideyoshi fast besluten att gå vidare med sina planer. 49 00:04:34,816 --> 00:04:38,106 Ingen kunde stoppa Hideyoshi. 50 00:04:42,323 --> 00:04:47,083 Hideyoshi förstår att vägen till Kina måste gå genom Korea. 51 00:04:50,498 --> 00:04:54,338 Det är en enorm, logistisk mardröm för Japan 52 00:04:54,419 --> 00:04:58,799 att få dit männen, att mata, rusta och försörja dem, 53 00:04:58,881 --> 00:05:02,471 att inrätta ett högkvarter och marschera genom Koreahalvön 54 00:05:02,552 --> 00:05:05,222 för att i slutändan besegra Kina. 55 00:05:11,102 --> 00:05:14,772 Så han skriver till Korea och ber om fri passage genom landet. 56 00:05:37,545 --> 00:05:42,255 Huvudförhandlaren på den japanska sidan är Konishi Yukinaga. 57 00:05:44,886 --> 00:05:49,516 Han har getts befogenhet att lägga fram Hideyoshis krav. 58 00:05:55,188 --> 00:05:58,148 Ländernas relation hade varit usel i århundraden. 59 00:05:58,649 --> 00:06:03,239 Japan hade faktiskt invaderat Korea hundratals år tidigare. Inget är glömt. 60 00:06:27,845 --> 00:06:29,465 Hur vågar de trotsa mig? 61 00:06:31,682 --> 00:06:35,772 Korea låter inte Hideyoshi promenera genom landet på väg mot Kina. 62 00:06:35,853 --> 00:06:39,443 Delvis på grund av de nära banden mellan Korea och Kina 63 00:06:39,524 --> 00:06:43,694 och att de var en buffertstat mellan Japan och Kina. 64 00:06:43,778 --> 00:06:45,198 Det här är oacceptabelt. 65 00:06:45,738 --> 00:06:46,908 Ut! 66 00:06:52,286 --> 00:06:57,206 Som Hideyoshi såg det innebar detta att han först måste kväsa koreanerna 67 00:06:57,291 --> 00:07:00,881 och straffa dem för att deras fräcka svar. 68 00:07:04,340 --> 00:07:06,630 Sedan kunde han ta itu med Kina. 69 00:07:07,218 --> 00:07:09,008 Det räcker! Ut! 70 00:07:13,266 --> 00:07:17,976 ÖGRUPPEN TSUSHIMA (VÄSTRA JAPAN) 71 00:07:21,858 --> 00:07:24,148 Invasionen av Korea 72 00:07:24,235 --> 00:07:28,355 var den mest tekniskt komplexa militäroperationen 73 00:07:28,448 --> 00:07:29,818 som utförts dittills. 74 00:07:33,494 --> 00:07:36,584 Hideyoshi tänker förlita sig på västerns daimyos 75 00:07:36,664 --> 00:07:38,544 eftersom de är närmast Korea 76 00:07:38,624 --> 00:07:42,754 och kan samla sina styrkor och komma dit snabbare. 77 00:07:44,547 --> 00:07:46,967 Västerns daimyos är fortfarande krigare. 78 00:07:47,049 --> 00:07:48,179 De är stridsmän, 79 00:07:48,259 --> 00:07:53,059 och tanken på att erövra en hatad gammal fiende, 80 00:07:53,139 --> 00:07:57,729 att utöka sitt inflytande till fastlandet och lägga vantarna på utrikeshandeln 81 00:07:57,810 --> 00:08:01,650 är lika oemotståndlig för dem som för Hideyoshi. 82 00:08:04,609 --> 00:08:09,739 1592 beordrar han en av de största invasioner världen skådat 83 00:08:09,822 --> 00:08:13,662 fram till den tidpunkten… med cirka 200 000 soldater. 84 00:08:14,994 --> 00:08:17,874 Det görs på en nivå som världen inte får se igen 85 00:08:17,955 --> 00:08:19,615 förrän Dagen D. 86 00:08:22,919 --> 00:08:27,469 Men Hideyoshi har helt underskattat hur svårt fälttåget kommer att bli. 87 00:08:32,178 --> 00:08:34,808 Den 13 april 1592 88 00:08:35,515 --> 00:08:38,305 seglar Hideyoshis första invasionsstyrka 89 00:08:38,392 --> 00:08:42,522 från Tsushima över Koreasundet. 90 00:08:44,607 --> 00:08:47,107 De landstiger i den sydliga hamnen Busan 91 00:08:47,193 --> 00:08:50,323 och deras stora antal överväldigar Koreas försvarare. 92 00:08:51,781 --> 00:08:54,411 De japanska styrkorna marscherar inåt landet 93 00:08:54,492 --> 00:08:57,832 och tar snabbt de viktiga städerna Seoul och Pyongyang 94 00:08:57,912 --> 00:09:00,542 innan de fortsätter mot gränsen till Kina. 95 00:09:20,810 --> 00:09:22,560 Vi bör minnas att japanerna 96 00:09:22,645 --> 00:09:25,645 just upplevt 150 år av kontinuerlig krigföring. 97 00:09:26,232 --> 00:09:27,822 De visste hur man krigade. 98 00:09:52,967 --> 00:09:57,137 Hideyoshis styrkor utsätter halvön för oerhörda våldsamheter. 99 00:09:58,848 --> 00:10:00,308 När de tar garnisoner 100 00:10:00,391 --> 00:10:03,391 massakrerar de ofta försvarare som gett upp. 101 00:10:03,477 --> 00:10:04,727 De angriper civila 102 00:10:04,812 --> 00:10:08,772 utan att göra någon större skillnad på civilister och soldater. 103 00:10:16,949 --> 00:10:21,749 Fälttåget i Korea innebar en nästan oöverträffad grymhet. 104 00:10:23,456 --> 00:10:27,996 Japanerna begick fruktansvärda illdåd som våldtäkt, 105 00:10:28,085 --> 00:10:30,585 slakt, plundring och slaveri. 106 00:10:43,059 --> 00:10:46,149 Denna vidriga våldsvåg 107 00:10:46,228 --> 00:10:49,108 skapade uppror i nästan alla provinser 108 00:10:49,190 --> 00:10:54,650 när lojala koreaner tog till vapen för att driva bort de grymma inkräktarna. 109 00:10:59,367 --> 00:11:03,537 Vanliga koreaner, bönder, munkar, vanliga människor, 110 00:11:03,621 --> 00:11:06,621 samlades i vad som kallades Rättfärdiga arméer. 111 00:11:06,707 --> 00:11:09,037 Det är i stort sett små gerillagrupper. 112 00:11:22,682 --> 00:11:27,522 Den mest kända koreanska gerillaledaren var en general vid namn Gwak Jae-u. 113 00:11:31,899 --> 00:11:36,489 Kort efter japanernas landstigning i Busan samlade Gwak sin första armé. 114 00:11:39,532 --> 00:11:43,292 Han var en rik man och ska ha sålt många av sina ägodelar 115 00:11:43,369 --> 00:11:46,909 för att köpa vapen till sina Rättfärdiga krigare. 116 00:11:53,337 --> 00:11:56,917 Han har blivit en legendarisk figur i Korea. 117 00:11:57,007 --> 00:12:02,047 Hans röda kappa sägs ha varit färgad med oskulders mensblod 118 00:12:02,138 --> 00:12:06,098 för att ge ett magiskt skydd mot fiender. 119 00:12:11,063 --> 00:12:15,743 Gwaks huvudmål var att angripa och förstöra japanernas försörjningslinjer. 120 00:12:17,945 --> 00:12:21,815 Försörjningslinjerna var en stor svaghet för japanerna, 121 00:12:21,907 --> 00:12:24,987 för de måste förstärkas från själva Japan, 122 00:12:25,077 --> 00:12:28,827 och sedan måste förnödenheterna transporteras genom Korea 123 00:12:28,914 --> 00:12:31,964 där de var sårbara för gerillaattacker. 124 00:12:38,340 --> 00:12:40,430 En av de första gerillaattackerna 125 00:12:40,509 --> 00:12:43,969 skedde mot en japansk befästning nära floden Nam. 126 00:12:45,222 --> 00:12:51,062 Spioner hade upptäckt att japanerna hade placerat träpålar i floden 127 00:12:51,145 --> 00:12:54,225 så att deras män visste var man kunde korsa den. 128 00:12:54,940 --> 00:12:55,980 FLODEN NAM 129 00:12:56,066 --> 00:12:59,816 Det var ett perfekt tillfälle för en överraskningsattack. 130 00:13:10,581 --> 00:13:13,041 När japanerna började vada över floden… 131 00:13:13,918 --> 00:13:15,918 …tyngdes de ner av rustningarna. 132 00:13:20,257 --> 00:13:23,427 I vanliga fall skulle koreanerna vara i underläge. 133 00:13:23,511 --> 00:13:27,311 De japanska trupperna är erfarna, de flesta har rustning 134 00:13:27,389 --> 00:13:28,469 och bättre vapen, 135 00:13:28,557 --> 00:13:31,517 men det spelar ingen roll om man slåss i vatten. 136 00:13:38,275 --> 00:13:41,945 I den stunden slår de Rättfärdiga arméernas fälla igen. 137 00:13:51,080 --> 00:13:56,090 Koreanerna överöste japanerna med kulor och pilar. 138 00:13:58,045 --> 00:14:00,455 Japanerna var helt hjälplösa. 139 00:14:16,897 --> 00:14:19,317 Det blev en fullständig massaker… 140 00:14:24,697 --> 00:14:27,827 …där de döda japanerna spolades nedströms. 141 00:14:38,627 --> 00:14:40,497 Striden vid floden Nam 142 00:14:40,588 --> 00:14:43,918 var Koreas första seger på fastlandet. 143 00:14:52,266 --> 00:14:54,726 De Rättfärdiga arméernas seger är enorm 144 00:14:54,810 --> 00:14:58,900 och ett betydelsefullt bevis för att japanerna kan förlora på land. 145 00:15:02,109 --> 00:15:04,029 Det gav dem stor tillförsikt 146 00:15:04,111 --> 00:15:08,821 om att de skulle kunna stå emot japanerna och driva bort dem. 147 00:15:13,454 --> 00:15:15,834 Inspirerade av de Rättfärdiga arméerna 148 00:15:15,915 --> 00:15:20,455 gjorde vanliga människor på landsbygden uppror mot ockupanterna. 149 00:15:20,544 --> 00:15:22,924 Det var en fullskalig gerillakonflikt. 150 00:15:23,505 --> 00:15:26,545 Nattliga angrepp, anlagda bränder vid lägren, 151 00:15:26,634 --> 00:15:31,354 allt de kunde uppbåda i form av militär uppfinningsrikedom. 152 00:15:37,519 --> 00:15:39,189 De slår till och retirerar. 153 00:15:39,271 --> 00:15:42,271 De försöker göra japanernas framryckning helvetisk. 154 00:15:42,358 --> 00:15:44,108 Göra det så svårt som möjligt 155 00:15:44,193 --> 00:15:48,113 för japanerna att vinna mer mark och att behålla vad de tagit. 156 00:15:51,492 --> 00:15:56,372 Snart var japanska försörjningslinjer och flodbåtar under ständig attack. 157 00:15:56,455 --> 00:16:00,285 Kommunikation och förrådstransporter hindrades 158 00:16:00,376 --> 00:16:04,586 och de storskaliga och obevekliga angreppen från de Rättfärdiga arméerna 159 00:16:04,672 --> 00:16:07,552 sänkte moralen hos Hideyoshis invasionsstyrka 160 00:16:07,633 --> 00:16:10,013 och hindrade deras framsteg ordentligt. 161 00:16:12,262 --> 00:16:16,852 Västra Japans daimyos har utarmats av kriget i Korea. 162 00:16:16,934 --> 00:16:18,484 De är nere på 50 000 man. 163 00:16:18,560 --> 00:16:21,190 De har förlorat två tredjedelar av hären. 164 00:16:21,271 --> 00:16:25,571 KINA KOREA 165 00:16:25,651 --> 00:16:27,281 När kriget fortskrider 166 00:16:27,361 --> 00:16:33,241 skickar den kinesiska Ming-dynastin 50 000 soldater för att hejda japanerna. 167 00:16:33,993 --> 00:16:36,123 Trots ett antal episka strider 168 00:16:36,203 --> 00:16:39,963 skapar det bara ett dödläge när alla sidor försöker vinna mark. 169 00:16:41,166 --> 00:16:42,286 I Japan 170 00:16:42,376 --> 00:16:46,296 utfärdar Hideyoshi nyckfulla order om framryckningar in i Kina 171 00:16:46,380 --> 00:16:48,880 men generalerna i Korea kommer inte framåt. 172 00:16:49,842 --> 00:16:52,302 Ändå vågar de inte trotsa sin härskare. 173 00:17:02,354 --> 00:17:04,444 I rapporterna hem till Japan 174 00:17:04,523 --> 00:17:08,363 försökte Hideyoshis generaler alltid säga något positivt 175 00:17:08,444 --> 00:17:10,404 om vad som hände i Korea. 176 00:17:18,454 --> 00:17:22,294 Hideyoshi var en fullkomlig diktator, 177 00:17:22,374 --> 00:17:25,464 så att göra honom arg… 178 00:17:25,544 --> 00:17:26,884 HISTORIKER 179 00:17:26,962 --> 00:17:29,302 …kunde vara livsfarligt. 180 00:17:29,882 --> 00:17:34,052 Därför rapporterade hans vasaller inte dåliga nyheter, 181 00:17:34,136 --> 00:17:35,796 utan bara goda. 182 00:17:36,597 --> 00:17:42,137 Så Hideyoshi tappade verklighetsuppfattningen om krigsläget. 183 00:17:43,979 --> 00:17:47,899 Alla rapporter med dåliga nyheter eller om att någon vill retirera 184 00:17:47,983 --> 00:17:50,113 avvisar Hideyoshi bara, 185 00:17:50,194 --> 00:17:53,914 vilket innebär att han inte riktigt greppar vad som pågår. 186 00:17:53,989 --> 00:17:57,279 Han förstår inte hur stor katastrofen är. 187 00:17:58,827 --> 00:18:00,697 Det finns faktiskt bevis 188 00:18:00,788 --> 00:18:03,538 som tyder på att Hideyoshi trodde att de vann. 189 00:18:05,167 --> 00:18:08,707 Just när hans uppmärksamhet krävs för att hantera fälttåget 190 00:18:08,796 --> 00:18:11,416 blir Hideyoshi allt mer distraherad 191 00:18:11,507 --> 00:18:13,467 och besatt av ett annat problem. 192 00:18:16,428 --> 00:18:20,138 Att Hideyoshi saknar en arvinge tynger honom mycket. 193 00:18:21,517 --> 00:18:22,557 Frun var barnlös 194 00:18:22,643 --> 00:18:26,443 och han hade stora drömmar om att bilda en ny dynasti i Japan, 195 00:18:26,522 --> 00:18:31,322 en där familjen Toyotomi levde vidare i generationer. 196 00:18:32,861 --> 00:18:36,121 Hideyoshi hade hittat på en bra bakgrund åt sig själv 197 00:18:36,198 --> 00:18:40,198 men inga påfund kunde hjälpa honom runt problemet 198 00:18:40,285 --> 00:18:42,115 med att han saknade arvingar. 199 00:18:43,455 --> 00:18:47,915 Utan en efterträdare skulle hela hans arv falla samman 200 00:18:48,001 --> 00:18:50,711 och det var han medveten om. 201 00:18:55,801 --> 00:18:59,431 Vid det här laget var Nene för gammal för att föda barn. 202 00:19:00,139 --> 00:19:04,479 Samtidigt hade Hideyoshi hundratals konkubiner i Osaka. 203 00:19:04,977 --> 00:19:07,897 En av dem kunde föda hans barn. 204 00:19:07,980 --> 00:19:12,320 Och den personen, en son, kan sedan bli Hideyoshis efterträdare. 205 00:19:23,579 --> 00:19:26,749 Konkubiner kom ofta från högt uppsatta familjer. 206 00:19:27,332 --> 00:19:30,422 De var döttrar till daimyos och av adlig härkomst. 207 00:19:31,545 --> 00:19:35,715 Jag tror att den stora skillnaden mellan en konkubin och en fru var 208 00:19:35,799 --> 00:19:39,139 att man förmodligen kunde välja sina konkubiner. 209 00:19:39,219 --> 00:19:42,179 Äktenskapet med din hustru är troligen arrangerat. 210 00:19:45,851 --> 00:19:49,311 Lady Chacha var Hideyoshis favoritkonkubin. 211 00:19:50,731 --> 00:19:53,571 Hon var faktiskt Oda Nobunagas systerdotter. 212 00:19:54,568 --> 00:19:56,778 Hon var en berömd skönhet. 213 00:19:56,862 --> 00:20:00,822 Hon var också lite av en primadonna, en väldigt stolt kvinna. 214 00:20:00,908 --> 00:20:04,828 Hon var väldigt högdragen, så hon var mycket olik Nene, 215 00:20:04,912 --> 00:20:08,172 som var en jordnära kvinna med sunt förnuft. 216 00:20:14,630 --> 00:20:18,180 Efter alla dessa barnlösa år 217 00:20:18,842 --> 00:20:21,302 föder Chacha en son, Tsurumatsu, 218 00:20:22,054 --> 00:20:23,604 och Hideyoshi är förtjust. 219 00:20:25,724 --> 00:20:27,104 Han vill styra Asien 220 00:20:27,184 --> 00:20:30,024 och behöver en son för att trygga Toyotomi-ätten. 221 00:21:01,760 --> 00:21:04,050 Hideyoshis son Tsurumatsu dog. 222 00:21:06,014 --> 00:21:07,724 Han var förkrossad av sorg. 223 00:21:13,855 --> 00:21:17,685 Och plötsligt är familjens framtid återigen i fara. 224 00:21:19,695 --> 00:21:23,985 Det här påverkar uppenbarligen Hideyoshis mentala hälsa… 225 00:21:25,450 --> 00:21:28,790 …för en av hans favoritdöttrar har också dött nyligen, 226 00:21:28,870 --> 00:21:29,910 liksom hans mor. 227 00:21:32,457 --> 00:21:34,957 Det här bidrog till 228 00:21:35,043 --> 00:21:38,343 en slags kris för Hideyoshi, 229 00:21:38,422 --> 00:21:43,592 en känsla av att hans viktigaste ansträngningar var på väg att misslyckas 230 00:21:43,677 --> 00:21:45,347 när nöden var som störst. 231 00:21:45,429 --> 00:21:47,679 Och det är möjligt att detta också 232 00:21:47,764 --> 00:21:52,444 bidrog till vad folk såg som en gradvis förlust av hans skarpsinne. 233 00:21:59,609 --> 00:22:01,609 För var dag som gick 234 00:22:02,404 --> 00:22:06,834 blev Hideyoshis agerande mer irrationellt och oroande. 235 00:22:08,493 --> 00:22:11,663 Alla såg förändringarna 236 00:22:11,747 --> 00:22:14,537 och han kunde inte ta sig samman. 237 00:22:15,250 --> 00:22:19,880 Ryktet sa att Hideyoshi också smittats med syfilis 238 00:22:19,963 --> 00:22:21,633 av en av sina konkubiner 239 00:22:21,715 --> 00:22:25,255 och att det gjorde hans beteende ännu mer irrationellt. 240 00:22:26,803 --> 00:22:29,353 Hideyoshi blev bokstavligt talat galen. 241 00:22:49,993 --> 00:22:52,703 Han anser sig vara isolerad 242 00:22:53,497 --> 00:22:56,457 och fruktar att han blir ett misslyckande 243 00:22:56,541 --> 00:22:59,381 vars familj dör ut med honom. 244 00:23:03,256 --> 00:23:07,466 Efter sonens död saknade Hideyoshi en arvinge. 245 00:23:09,262 --> 00:23:11,852 Medan Koreakriget fortfarande rasade… 246 00:23:13,016 --> 00:23:15,386 fattade Hideyoshi ett drastiskt beslut. 247 00:23:17,521 --> 00:23:22,191 Han utnämnde sin systerson, Hidetsugu, till sin efterträdare. 248 00:23:25,862 --> 00:23:28,622 Hidetsugu var en väldigt obehaglig person. 249 00:23:28,698 --> 00:23:30,908 Han var beroende av sex. 250 00:23:30,992 --> 00:23:32,702 Han var brutal och våldsam. 251 00:23:34,204 --> 00:23:36,424 Det händer att han skjuter bönder. 252 00:23:37,124 --> 00:23:39,464 Han sågs som en ovärdig efterträdare, 253 00:23:40,544 --> 00:23:42,254 men Hideyoshi hade inget val. 254 00:23:43,422 --> 00:23:47,472 Hidetsugu var den enda legitima arvingen inom hans egen familj. 255 00:23:53,849 --> 00:23:56,349 Men en överraskning väntade Hideyoshi. 256 00:23:59,980 --> 00:24:01,900 Bara ungefär ett halvår senare 257 00:24:01,982 --> 00:24:05,032 födde Hideyoshis favoritkonkubin, Lady Chacha, 258 00:24:05,110 --> 00:24:08,780 en son, en pojke som hette Hideyori. 259 00:24:11,241 --> 00:24:16,751 Hideyoshi står nu inför en stor arvstvist mellan den instabila Hidetsugu, 260 00:24:16,830 --> 00:24:18,040 som fått titeln, 261 00:24:18,123 --> 00:24:22,383 och den nyfödde sonen, som han egentligen ville ha som arvinge. 262 00:24:25,964 --> 00:24:28,474 Det här var en väldigt farlig situation, 263 00:24:28,550 --> 00:24:31,800 så Hideyoshi ville göra sig av med Hidetsugu 264 00:24:31,887 --> 00:24:34,927 genom att skicka honom i exil till Koyasan. 265 00:24:35,891 --> 00:24:37,981 Det kunde ha räckt, 266 00:24:38,059 --> 00:24:41,729 men det började ryktas om att Hidetsugu planerade att återvända 267 00:24:41,813 --> 00:24:45,653 och övervägde en militärkupp mot Hideyoshi. 268 00:24:46,318 --> 00:24:48,068 Det fick inte hända. 269 00:24:51,448 --> 00:24:55,328 För att den andre sonens rättigheter skulle säkras 270 00:24:55,952 --> 00:24:57,792 måste Hidetsugu dö. 271 00:25:35,283 --> 00:25:40,083 Hideyoshi samlar sedan ihop 31 personer, främst kvinnor och barn, 272 00:25:40,163 --> 00:25:42,173 Hidetsugus närmaste familj, 273 00:25:42,249 --> 00:25:43,959 marscherar dem genom Kyoto 274 00:25:44,543 --> 00:25:46,883 och avrättar dem. 275 00:25:54,553 --> 00:25:59,313 Det är så extremt att ingen kan tro annat än att det betyder 276 00:25:59,391 --> 00:26:01,811 att Hideyoshi börjar förlora vettet. 277 00:26:05,897 --> 00:26:09,777 En av de utpekade i Hidetsugus påstådda plan 278 00:26:09,859 --> 00:26:14,239 för att göra en kupp och ta makten var Den enögda draken själv. 279 00:26:16,533 --> 00:26:19,703 Date Masamune och Hidetsugu stod på vänskaplig fot. 280 00:26:19,786 --> 00:26:22,706 De jagade faktiskt ihop regelbundet 281 00:26:22,789 --> 00:26:27,339 och därför ses Masamune som en vän till Hidetsugu. 282 00:26:29,004 --> 00:26:31,554 Hideyoshi är rasande. 283 00:26:37,554 --> 00:26:39,724 Masamune är en mycket ärelysten man. 284 00:26:39,806 --> 00:26:41,266 Det är inte otänkbart 285 00:26:41,349 --> 00:26:44,349 att han var villig att gå bakom ryggen på Hideyoshi. 286 00:26:52,861 --> 00:26:55,741 Därför förs Masamune till Hideyoshi 287 00:26:55,822 --> 00:26:59,492 och ställs till svars för sitt samröre med Hidetsugu. 288 00:27:27,479 --> 00:27:31,359 Det enda som räddar honom är ingripandet från en lugnare person, 289 00:27:31,441 --> 00:27:34,111 en av få som Hideyoshi fortfarande lyssnar på. 290 00:27:35,779 --> 00:27:38,239 Tokugawa Ieyasu yttrar sig 291 00:27:38,323 --> 00:27:42,993 om att de inte behöver tvivla på Masamune, att hans lojalitet är oklanderlig 292 00:27:43,078 --> 00:27:45,748 och att ett straff därför är onödigt. 293 00:27:45,830 --> 00:27:48,080 "Vi borde lita på honom och hans ord." 294 00:27:48,166 --> 00:27:53,876 På grund av detta anser sig Masamune stå i stor skuld till Tokugawa Ieyasu. 295 00:27:55,757 --> 00:27:58,587 Den skulden kommer Ieyasu att driva in senare. 296 00:28:02,514 --> 00:28:04,434 Trots Hideyoshis ökande paranoia 297 00:28:04,516 --> 00:28:07,556 går han med på att skona Masamune på ett villkor. 298 00:28:07,644 --> 00:28:11,444 Masamune ska samla sin här och delta i invasionen av Korea 299 00:28:11,523 --> 00:28:13,323 även om det blir deras död. 300 00:28:18,363 --> 00:28:23,163 Trots stora betänkligheter är Masamune lika obenägen som andra daimyos 301 00:28:23,243 --> 00:28:27,503 att trotsa Hideyoshis order om att ansluta sig till striderna i Korea. 302 00:28:27,580 --> 00:28:30,250 En vägran betyder säker död och skam. 303 00:28:30,792 --> 00:28:33,042 Trots att förstärkningar har skickats, 304 00:28:33,128 --> 00:28:36,758 är de japanska styrkorna fångade i ett krig de inte kan vinna. 305 00:28:36,840 --> 00:28:40,720 De saknar mat och förnödenheter och plågas av sjukdomar.  306 00:28:42,178 --> 00:28:45,428 Omedveten om hur läget verkligen ser ut 307 00:28:45,515 --> 00:28:49,435 fortsätter Hideyoshi beordra sina styrkor att avancera. 308 00:29:02,031 --> 00:29:04,031 Kriget i Korea var förödande. 309 00:29:05,160 --> 00:29:08,460 Det hade kostat tiotusentals japanska liv 310 00:29:08,538 --> 00:29:12,248 och hundratusentals koreanska liv. 311 00:29:21,259 --> 00:29:23,509 Medan katastrofen i Korea pågår 312 00:29:23,595 --> 00:29:27,805 och de får allt mer bisarra order från Japan 313 00:29:28,475 --> 00:29:31,725 står det klart att Hideyoshi blir allt mer instabil, 314 00:29:31,811 --> 00:29:34,861 att han inte kan fatta tydliga, strategiska beslut, 315 00:29:34,939 --> 00:29:37,439 att han tror sig vinna fast de förlorar. 316 00:29:40,820 --> 00:29:45,070 Det är förstås förlamande för generalerna, som saknar tydlig vägledning. 317 00:29:45,909 --> 00:29:48,329 Det får många befälhavare att undra 318 00:29:48,411 --> 00:29:51,921 hur stabil han är och om de ska komma hem levande. 319 00:29:56,169 --> 00:29:59,339 Så läget är väldigt desperat för hären. 320 00:29:59,422 --> 00:30:04,762 Befälhavarna ser detta och inser behovet av 321 00:30:04,844 --> 00:30:09,474 att inleda förhandlingar för att försöka nå en lösning. 322 00:30:16,231 --> 00:30:18,151 Under merparten av förhandlingen 323 00:30:18,233 --> 00:30:23,323 var Hideyoshi omedveten om att villkoren som kineserna ställde 324 00:30:23,404 --> 00:30:26,494 inte var vad han ville höra. 325 00:30:29,536 --> 00:30:31,956 På grund av hans försämrade mentala hälsa 326 00:30:32,038 --> 00:30:35,788 och de falska rapporterna som generalerna hade skickat 327 00:30:35,875 --> 00:30:40,505 trodde Hideyoshi att han hade vunnit fälttåget i Korea 328 00:30:40,588 --> 00:30:46,138 och ville nu att hans triumf skulle erkännas på högsta nivå. 329 00:30:46,219 --> 00:30:49,849 Med andra ord, av Ming-kejsaren i Kina. 330 00:30:51,891 --> 00:30:55,521 Hideyoshi vill åtminstone se Korea uppdelat. 331 00:30:55,603 --> 00:30:59,653 Han föreslår att Korea delas in i två intressesfärer, 332 00:30:59,732 --> 00:31:02,692 en sydlig sfär som styrs av Japan 333 00:31:02,777 --> 00:31:05,277 och en nordlig som styrs av Kina. 334 00:31:05,363 --> 00:31:07,703 Det här är det minsta han kan acceptera. 335 00:31:08,283 --> 00:31:11,083 Dessutom vill Hideyoshi att kejsaren av Kina 336 00:31:11,160 --> 00:31:15,210 ska skicka en av sina döttrar till Japan för att bli konkubin. 337 00:31:25,466 --> 00:31:29,676 Konishi Yukinaga visste att det var omöjligt. 338 00:31:29,762 --> 00:31:33,352 Ming-kejsaren skulle aldrig ge Hideyoshi 339 00:31:33,433 --> 00:31:36,273 det erkännande han tyckte att han förtjänade. 340 00:31:40,940 --> 00:31:46,360 Hideyoshis önskemål är förolämpande för kineserna. 341 00:31:46,446 --> 00:31:49,566 De vägrar helt förhandla på dessa villkor. 342 00:31:52,577 --> 00:31:55,457 Han hade trots allt inte segrat i Korea. 343 00:31:55,538 --> 00:31:57,418 Han led ett skamligt nederlag. 344 00:32:02,086 --> 00:32:06,006 Istället erbjuder de Augustin Konishi en annan uppgörelse 345 00:32:06,090 --> 00:32:07,970 som han till slut accepterar. 346 00:32:11,012 --> 00:32:14,432 TOYOTOMI HIDEYOSHIS HOV 347 00:32:21,147 --> 00:32:24,067 När de kinesiska sändebuden kom till Kyoto 348 00:32:24,150 --> 00:32:29,530 tillsammans med Konishi och de andra förhandlarna från Korea, 349 00:32:29,614 --> 00:32:33,664 gav de Hideyoshi kinesiska kläder… 350 00:32:35,370 --> 00:32:41,790 …och Hideyoshi blev väldigt nöjd, för han tolkade det som att de 351 00:32:41,876 --> 00:32:44,166 underkastade sig honom. 352 00:32:53,012 --> 00:32:56,352 Men total förvirring uppstår väldigt snabbt. 353 00:32:58,685 --> 00:33:01,015 Först vägrar ambassadörerna, 354 00:33:01,104 --> 00:33:03,904 som ju representerar Kinas kejsare, 355 00:33:03,982 --> 00:33:05,232 buga sig för honom. 356 00:33:05,316 --> 00:33:07,566 De vill att han ska buga sig för dem. 357 00:33:08,152 --> 00:33:10,532 Han tänker inte buga sig för någon, 358 00:33:10,613 --> 00:33:13,073 så ett dödläge uppstår. 359 00:33:22,291 --> 00:33:26,211 När de sedan tar fram brevet från kejsaren av Kina 360 00:33:26,295 --> 00:33:27,455 med dessa villkor: 361 00:33:27,547 --> 00:33:31,047 "Hideyoshi, du är Japans kung. Jag erkänner denna titel. 362 00:33:31,134 --> 00:33:32,554 Som min vasall..." 363 00:33:32,635 --> 00:33:34,345 Vad ska det här betyda? 364 00:33:35,013 --> 00:33:38,063 -Vad ska det här betyda, din idiot? -Lugn, käraste! 365 00:33:41,227 --> 00:33:44,557 Han inser att kronan och kläderna inte är gåvor. 366 00:33:44,647 --> 00:33:46,727 De är tecken på hans underkastelse 367 00:33:46,816 --> 00:33:51,026 som kejsaren skickat för att säga: "Du tillhör mig nu." 368 00:33:51,612 --> 00:33:53,072 Hur kan jag bära de här? 369 00:33:53,156 --> 00:33:54,406 Ut! 370 00:33:54,490 --> 00:33:55,950 Ut härifrån! 371 00:33:57,076 --> 00:33:58,196 Ut! 372 00:33:58,286 --> 00:34:04,746 Hideyoshi är så förödmjukad och arg att han beordrar en andra invasion av Korea. 373 00:34:04,834 --> 00:34:05,674 Ut! 374 00:34:05,752 --> 00:34:08,422 Men den här gången är hans mål mer begränsade. 375 00:34:09,797 --> 00:34:12,837 Det var en simpel hämndaktion. 376 00:34:14,510 --> 00:34:18,260 Hideyoshi tvingar över 100 000 till samurajer 377 00:34:18,347 --> 00:34:22,267 att invadera Korea i ett hårt angrepp av död och förödelse. 378 00:34:23,394 --> 00:34:25,064 Men inom några månader 379 00:34:25,146 --> 00:34:28,896 stoppar koreanska och kinesiska styrkor dem igen 380 00:34:28,983 --> 00:34:32,363 och driver japanerna tillbaka till sina kustgarnisoner. 381 00:34:35,990 --> 00:34:39,330 Nu är många daimyos upprörda. 382 00:34:39,410 --> 00:34:41,910 De har förlorat stora mängder män och guld 383 00:34:41,996 --> 00:34:43,536 utan att få något för det. 384 00:34:44,916 --> 00:34:48,876 Under Sengoku-perioden var det alltid viktigt för en härskare 385 00:34:48,961 --> 00:34:52,671 att belöna sina anhängare med mark och guld, 386 00:34:52,757 --> 00:34:57,257 men krigsresultatet innebar att det inte fanns någon ny mark i Korea 387 00:34:57,345 --> 00:35:00,345 eller annat dessa daimyos kunde få. 388 00:35:00,431 --> 00:35:03,311 Så det fanns ett stort missnöje 389 00:35:03,392 --> 00:35:05,812 bland de daimyos som rest till Korea. 390 00:35:10,691 --> 00:35:14,031 Så pass mycket att viskningar vid hovet 391 00:35:14,112 --> 00:35:17,742 började cirkulera bland mäktiga personer 392 00:35:17,824 --> 00:35:19,204 om vad som borde göras, 393 00:35:20,243 --> 00:35:22,163 vilka åtgärder som borde vidtas… 394 00:35:22,995 --> 00:35:24,655 …och hur han ska försvinna. 395 00:35:26,916 --> 00:35:30,456 Folk började prata öppet om uppror. 396 00:35:33,631 --> 00:35:36,841 Hideyoshis läge blir allt svårare. 397 00:35:37,927 --> 00:35:41,007 Fysiskt sett mår han allt sämre 398 00:35:41,097 --> 00:35:44,727 och det blir allt svårare att lämna slottet i Fushimi. 399 00:35:44,809 --> 00:35:48,979 JULI 1598 400 00:35:51,274 --> 00:35:54,034 Innan han dör… vet han att han är döende. 401 00:35:56,237 --> 00:35:57,197 Hideyori. 402 00:35:58,030 --> 00:36:01,410 Han måste se till att Hideyori inte avsätts eller mördas, 403 00:36:01,492 --> 00:36:04,042 som skedde i årtionden under inbördeskriget. 404 00:36:12,086 --> 00:36:13,586 Ta hand om honom. 405 00:36:16,716 --> 00:36:19,636 Han fattar ett oerhört viktigt strategiskt beslut. 406 00:36:29,645 --> 00:36:32,565 Han bestämmer sig för att utse ett äldsteråd 407 00:36:32,648 --> 00:36:36,608 som får svära på att skydda Hideyori och vaka över honom 408 00:36:36,694 --> 00:36:40,454 tills han blir vuxen och kan ta över sin roll 409 00:36:40,531 --> 00:36:41,951 som Japans härskare. 410 00:36:45,620 --> 00:36:51,040 Männen han väljer ut till detta är de fem mäktigaste ledarna i Japan. 411 00:36:54,212 --> 00:36:58,802 Vissa av dem är människor känt länge, folk han litar på. 412 00:36:58,883 --> 00:37:02,053 Andra väljs främst på grund av sin makt, 413 00:37:02,136 --> 00:37:05,386 inte för att Hideyoshi litar på dem eller tycker om dem. 414 00:37:06,015 --> 00:37:08,975 Men han ansåg sig troligen tvungen att ta risken. 415 00:37:11,270 --> 00:37:13,690 Bland regenterna, eller rådsmedlemmarna, 416 00:37:13,773 --> 00:37:17,493 är de två viktigaste Tokugawa Ieyasu… 417 00:37:18,486 --> 00:37:20,196 …och Maeda Toshiie. 418 00:37:26,410 --> 00:37:29,870 Maeda Toshiie ska stationeras i Osaka-slottet 419 00:37:29,956 --> 00:37:33,076 och ansvarar för att uppfostra den unge Hideyori, 420 00:37:33,167 --> 00:37:38,297 sköta hans utbildning och förbereda honom på att leda landet. 421 00:37:40,258 --> 00:37:45,178 Tokugawa Ieyasu är vid det här laget Japans mäktigaste daimyo, 422 00:37:45,263 --> 00:37:46,813 så när som på Hideyoshi, 423 00:37:46,889 --> 00:37:49,679 så han ges egentligen den yttersta makten. 424 00:37:49,767 --> 00:37:52,397 Han får i stort sett leda hela regeringen. 425 00:37:57,066 --> 00:38:00,816 Man kan förvänta sig att ett råd skulle skapas 426 00:38:00,903 --> 00:38:05,203 av individer som kunde samarbeta och effektivt sköta en regering. 427 00:38:05,283 --> 00:38:09,373 Men det verkar inte ha varit Hideyoshis avsikt 428 00:38:09,453 --> 00:38:10,873 i just det här fallet. 429 00:38:14,041 --> 00:38:21,011 Han verkar medvetet ha valt daimyos vars intressen konkurrerade med varandra. 430 00:38:21,507 --> 00:38:23,677 På det viset säkerställde han kanske 431 00:38:23,759 --> 00:38:28,759 att rådets medlemmar säkert skulle bevaka varandra noga 432 00:38:28,848 --> 00:38:31,558 och se till att ingen gjorde något förhastat. 433 00:38:33,728 --> 00:38:37,108 Ett försök att se till att ingen rådsmedlem kunde bli 434 00:38:37,189 --> 00:38:39,649 mäktigare än de andra fyra. 435 00:38:57,835 --> 00:38:59,795 I september 1598, 436 00:38:59,879 --> 00:39:01,879 efter en livstid av krig, 437 00:39:01,964 --> 00:39:05,384 dör en av Japans stora enare, Toyotomi Hideyoshi. 438 00:39:09,305 --> 00:39:13,345 Jag tror att det är få gånger vi kan säga: 439 00:39:13,434 --> 00:39:16,154 "Den här personen förändrade historiens gång." 440 00:39:16,979 --> 00:39:21,149 Och Hideyoshi är definitivt någon som man kan säga det om. 441 00:39:26,489 --> 00:39:28,569 Hans framgångar var enorma, 442 00:39:28,657 --> 00:39:32,157 troligen de största som någon japansk ledare åstadkommit. 443 00:39:34,288 --> 00:39:36,078 Han var den sällsynta ledaren 444 00:39:36,165 --> 00:39:41,085 som faktiskt kunde föreställa sig något som ingen annan kunnat tänka sig. 445 00:39:41,879 --> 00:39:46,549 Han bringade fred på ett sätt som Nobunaga kanske aldrig drömde om. 446 00:39:49,428 --> 00:39:52,598 Han hade enat landet och avslutat inbördeskriget. 447 00:39:52,681 --> 00:39:54,981 Han hade skapat vad som verkade vara 448 00:39:55,059 --> 00:39:58,269 en stabil politisk jämvikt mellan mäktiga daimyos. 449 00:39:58,354 --> 00:39:59,774 Men dessutom 450 00:39:59,855 --> 00:40:05,355 är hans stigning till makten en otrolig triumf över ett blygsamt ursprung. 451 00:40:05,444 --> 00:40:08,244 Från bonde och samuraj av lägsta rang 452 00:40:08,322 --> 00:40:11,122 till Japans obestridda ledare. 453 00:40:14,912 --> 00:40:16,332 När Hideyoshi dör 454 00:40:16,414 --> 00:40:20,084 tillkännager de fem rådsmedlemmarna inte genast 455 00:40:20,167 --> 00:40:22,707 att den store härskaren gått bort. 456 00:40:23,295 --> 00:40:27,715 Istället ger de order om vapenvila i Hideyoshis namn 457 00:40:27,800 --> 00:40:30,220 och kallar hem hären från Korea. 458 00:40:34,098 --> 00:40:37,978 När Hideyoshi dog 459 00:40:38,060 --> 00:40:40,810 tror jag att krigsherrarna blev lättade. 460 00:40:44,567 --> 00:40:47,987 Äventyret i Korea hade visat sig bli katastrofalt. 461 00:40:50,072 --> 00:40:51,572 Med det sagt 462 00:40:51,657 --> 00:40:56,907 skapade hans bortgång definitivt en enorm oro 463 00:40:56,996 --> 00:40:59,536 då han inte efterlämnade en vuxen arvinge 464 00:40:59,623 --> 00:41:02,253 som kunde ta över efter honom. 465 00:41:05,337 --> 00:41:06,917 Enligt Hideyoshis önskan 466 00:41:07,006 --> 00:41:10,546 utser rådet officiellt Hideyori till Japans regent, 467 00:41:10,634 --> 00:41:13,764 men han är ett barn och har ingen riktig makt. 468 00:41:14,346 --> 00:41:18,766 I praktiken är makten nu noggrant uppdelad mellan de fem rådsmedlemmarna. 469 00:41:19,351 --> 00:41:22,231 Det skapar en oerhört farlig situation. 470 00:41:36,368 --> 00:41:39,828 Vi har en skör maktfördelning mellan fem regenter, 471 00:41:39,914 --> 00:41:42,504 som vid minsta förskjutning i maktbalansen 472 00:41:42,583 --> 00:41:46,923 kan kollapsa helt och skapa ett dödligt vakuum i mitten. 473 00:41:50,341 --> 00:41:55,181 Utan tvivel började de flesta daimyos rusta för krig så fort Hideyoshi dog. 474 00:42:04,855 --> 00:42:09,355 Efter årtionden på sidlinjen är Tokugawa Ieyasu nu redo att agera. 475 00:42:16,784 --> 00:42:20,334 Bollen är i rullning mot en världsomstörtande maktkamp. 476 00:42:48,148 --> 00:42:53,148 Undertexter: Villemo Linngård Oksanen