1
00:00:06,006 --> 00:00:08,006
UMA SÉRIE ORIGINAL NETFLIX
2
00:00:49,174 --> 00:00:51,804
Após mais de um século de guerra civil,
3
00:00:51,885 --> 00:00:54,715
Toyotomi Hideyoshi unificou o Japão.
4
00:00:55,263 --> 00:00:59,563
Seus rivais juraram lealdade
ou foram destruídos.
5
00:01:00,477 --> 00:01:02,477
Apesar da paz incipiente,
6
00:01:02,562 --> 00:01:05,942
Hideyoshi agora sonha
com um plano ousado e extravagante
7
00:01:06,024 --> 00:01:09,364
para tornar-se
o homem mais poderoso da Ásia.
8
00:01:12,614 --> 00:01:16,084
JAPÃO
9
00:01:16,826 --> 00:01:19,446
O Japão estava em conflito há tanto tempo
10
00:01:19,537 --> 00:01:24,287
que várias gerações
haviam conhecido apenas a guerra.
11
00:01:25,460 --> 00:01:28,000
O sangue corria pelos rios do Japão.
12
00:01:30,548 --> 00:01:33,508
Os campos estavam cobertos
por lagos de sangue.
13
00:01:35,345 --> 00:01:39,095
E foi Hideyoshi quem pôs um fim
a esse pesadelo no Japão.
14
00:01:41,434 --> 00:01:42,734
Ele unificou o país,
15
00:01:42,811 --> 00:01:44,601
acabou com a guerra civil,
16
00:01:44,687 --> 00:01:48,477
ele criou o que parecia ser
uma estabilidade política,
17
00:01:49,192 --> 00:01:51,532
mas a sociedade estava cheia
de samurais
18
00:01:51,611 --> 00:01:54,451
e cheia de daimiôs,
que só conheciam a guerra.
19
00:02:04,707 --> 00:02:08,837
A questão era: "O que devo fazer
com este enorme aparato militar
20
00:02:08,920 --> 00:02:10,920
que agora está ocioso?"
21
00:02:12,841 --> 00:02:15,891
E essa preocupação alimentava
22
00:02:15,969 --> 00:02:17,799
um ego cada vez mais maior.
23
00:02:17,887 --> 00:02:20,557
Vejamos, esse homem veio do nada
24
00:02:20,640 --> 00:02:24,140
e chegou ao ápice do poder no Japão.
25
00:02:25,395 --> 00:02:27,645
Acho que ele se considerava infalível.
26
00:02:32,944 --> 00:02:35,744
Então ele lançou uma proposta
27
00:02:35,822 --> 00:02:37,162
de conquistar a China.
28
00:02:43,496 --> 00:02:47,746
Para os japoneses,
a China era um modelo de civilização.
29
00:02:47,834 --> 00:02:50,634
Ela representava o centro do mundo
30
00:02:50,712 --> 00:02:53,422
e sempre menosprezou os japoneses.
31
00:02:53,506 --> 00:02:57,006
Quem conquistasse a China
seria o maior senhor da história.
32
00:02:58,011 --> 00:02:59,181
Preparem os homens.
33
00:03:01,848 --> 00:03:03,598
Em minha opinião,
34
00:03:03,683 --> 00:03:08,483
a sua invasão à China foi
um ato supremo de vaidade,
35
00:03:09,147 --> 00:03:12,067
do mesmo modo como vemos
Napoleão Bonaparte,
36
00:03:12,150 --> 00:03:13,440
Alexandre, o Grande,
37
00:03:13,526 --> 00:03:17,526
que construíram impérios
para gravar seus nomes na história.
38
00:03:19,073 --> 00:03:22,703
É sua chance de ser o homem
que não só reunificou o Japão,
39
00:03:22,785 --> 00:03:26,405
mas que levou seu estandarte
até o outro lado do mar.
40
00:03:30,835 --> 00:03:35,505
Muitas pessoas se opuseram
ao plano de Hideyoshi de invadir a China.
41
00:03:38,551 --> 00:03:40,721
E uma delas era a sua esposa, Nene.
42
00:03:40,803 --> 00:03:42,603
NENE
43
00:03:42,680 --> 00:03:44,640
Ela era extremamente inteligente,
44
00:03:45,558 --> 00:03:46,808
muito perspicaz,
45
00:03:47,769 --> 00:03:49,019
muito determinada,
46
00:03:49,604 --> 00:03:52,904
e era a pessoa mais importante
na vida de Hideyoshi.
47
00:03:54,525 --> 00:03:57,645
Ele envolvia Nene
em todas as decisões que tomava.
48
00:04:00,782 --> 00:04:03,662
Ela se opõe à ideia de invasão.
49
00:04:04,285 --> 00:04:07,745
"É muito difícil.
É muito provável que, se falhar,
50
00:04:07,830 --> 00:04:10,210
tudo o que construímos vai desabar."
51
00:04:12,252 --> 00:04:16,972
Nene previu a catástrofe que ocorreria
em consequência dessa invasão.
52
00:04:17,048 --> 00:04:21,678
Ela ficou preocupada e se esforçou
ao máximo para deter Hideyoshi.
53
00:04:28,476 --> 00:04:32,106
Não importava o que ela dissesse,
Hideyoshi estava determinado
54
00:04:32,188 --> 00:04:33,858
a levar seus planos adiante.
55
00:04:34,816 --> 00:04:38,106
Ninguém conseguiu deter Hideyoshi.
56
00:04:42,323 --> 00:04:45,163
Hideyoshi percebeu que,
para chegar à China,
57
00:04:45,243 --> 00:04:47,253
ele teria que marchar pela Coreia.
58
00:04:50,498 --> 00:04:54,338
Era um enorme pesadelo logístico
para o Japão:
59
00:04:54,419 --> 00:04:58,879
levar os homens para lá, alimentá-los,
armá-los, mantê-los,
60
00:04:58,965 --> 00:05:02,505
montar uma base para começar
a marcha pela península coreana
61
00:05:02,593 --> 00:05:05,223
para, finalmente, derrotar a China.
62
00:05:11,060 --> 00:05:14,770
Então ele escreve para os coreanos,
pedindo passagem pelo país.
63
00:05:24,782 --> 00:05:29,752
COREIA
64
00:05:37,545 --> 00:05:42,255
O principal negociador dos japoneses
é Konishi Yukinaga.
65
00:05:44,886 --> 00:05:49,516
Ele foi autorizado por Hideyoshi
a apresentar as suas demandas.
66
00:05:55,188 --> 00:05:58,148
Por séculos, Coreia e Japão tiveram
uma péssima relação.
67
00:05:58,649 --> 00:06:01,989
O Japão tinha invadido
a Coreia centenas de anos antes.
68
00:06:02,070 --> 00:06:03,240
Nada foi esquecido.
69
00:06:14,957 --> 00:06:18,497
JAPÃO
70
00:06:27,845 --> 00:06:29,465
Como ousam me desafiar?
71
00:06:31,682 --> 00:06:35,772
A Coreia não permitiria que Hideyoshi
atravessasse o país até a China.
72
00:06:35,853 --> 00:06:39,653
Em parte, a razão era que a Coreia
e a China tinham fortes laços
73
00:06:39,732 --> 00:06:43,692
e a Coreia era um Estado-tampão
entre Japão e China.
74
00:06:43,778 --> 00:06:45,108
Isso é inaceitável.
75
00:06:45,738 --> 00:06:46,908
Saia!
76
00:06:52,286 --> 00:06:53,446
Para Hideyoshi,
77
00:06:53,538 --> 00:06:57,208
isso significava que primeiro
ele devia subjugar os coreanos
78
00:06:57,291 --> 00:07:00,881
e puni-los por respondê-lo
com tanta insolência.
79
00:07:04,340 --> 00:07:06,630
E depois tentar dominar a China.
80
00:07:07,260 --> 00:07:09,050
Chega! Saia!
81
00:07:13,266 --> 00:07:17,976
ILHA DE TSUSHIMA
(OESTE DO JAPÃO)
82
00:07:21,858 --> 00:07:24,148
Realizar a invasão à Coreia
83
00:07:24,235 --> 00:07:28,355
era a operação militar
mais complexa da história
84
00:07:28,448 --> 00:07:29,818
até aquele momento.
85
00:07:33,494 --> 00:07:36,584
Hideyoshi vai contar
com os daimiôs do oeste,
86
00:07:36,664 --> 00:07:38,544
pois eles estão mais próximos,
87
00:07:38,624 --> 00:07:42,754
então podem reunir suas tropas
e chegar lá mais rápido.
88
00:07:44,547 --> 00:07:48,177
Os daimiôs do oeste são guerreiros,
são homens de batalha.
89
00:07:48,259 --> 00:07:53,009
E a ideia de conquistar
um inimigo tradicionalmente odiado,
90
00:07:53,097 --> 00:07:55,517
de aumentar sua influência no continente,
91
00:07:55,600 --> 00:07:57,730
de obter o comércio exterior,
92
00:07:57,810 --> 00:08:01,650
é tão irresistível para os daimiôs
quanto para Hideyoshi.
93
00:08:04,609 --> 00:08:07,199
Então, em 1592, ele ordena
94
00:08:07,278 --> 00:08:11,028
uma das maiores invasões já vistas
no mundo até aquele momento…
95
00:08:12,074 --> 00:08:13,704
de cerca de 200 mil homens.
96
00:08:14,994 --> 00:08:17,874
Era uma escala que o mundo
não viu outra vez
97
00:08:17,955 --> 00:08:19,615
até a invasão do Dia D.
98
00:08:22,877 --> 00:08:25,247
Mas o Hideyoshi subestimou completamente
99
00:08:25,338 --> 00:08:27,468
a dificuldade dessa campanha.
100
00:08:32,178 --> 00:08:34,808
Em 13 de abril de 1592,
101
00:08:35,515 --> 00:08:38,305
A primeira tropa de invasão de Hideyoshi
102
00:08:38,392 --> 00:08:42,522
zarpou da ilha de Tsushima,
atravessando o estreito da Coreia.
103
00:08:42,605 --> 00:08:44,515
COREIA
104
00:08:44,607 --> 00:08:47,107
Eles atracaram no porto de Busan ao sul,
105
00:08:47,193 --> 00:08:50,403
com enorme vantagem numérica
sobre as defesas coreanas.
106
00:08:51,739 --> 00:08:54,369
As tropas japonesas marcham
para o interior,
107
00:08:54,450 --> 00:08:58,000
tomando rapidamente as principais cidades,
Seul e Pyongyang,
108
00:08:58,079 --> 00:09:00,619
antes de irem
para a fronteira com a China.
109
00:09:03,751 --> 00:09:06,251
COREIA
110
00:09:20,810 --> 00:09:25,650
É bom lembrar que os japoneses
tiveram de 150 anos de guerra contínua.
111
00:09:26,232 --> 00:09:27,822
E ali eles fizeram guerra.
112
00:09:52,967 --> 00:09:57,137
As tropas de Hideyoshi foram
muito violentas na península.
113
00:09:58,848 --> 00:10:00,308
Ao tomar as guarnições,
114
00:10:00,391 --> 00:10:03,391
eles massacravam os soldados
que tinham se rendido,
115
00:10:03,477 --> 00:10:04,727
atacavam civis,
116
00:10:04,812 --> 00:10:08,772
praticamente sem fazer distinção
entre civis e soldados.
117
00:10:16,949 --> 00:10:21,749
A campanha na Coreia havia mostrado
uma crueldade sem precedentes.
118
00:10:23,456 --> 00:10:26,626
Os japoneses cometeram
terríveis atrocidades,
119
00:10:26,709 --> 00:10:27,999
como estupro,
120
00:10:28,085 --> 00:10:30,585
chacinas, pilhagem e tomada de escravos.
121
00:10:43,059 --> 00:10:46,149
Contra essa repugnante maré de violência,
122
00:10:46,228 --> 00:10:49,108
surgiram rebeliões
em quase todas as províncias,
123
00:10:49,190 --> 00:10:54,650
quando coreanos leais ergueram-se
para expulsar os cruéis invasores.
124
00:10:59,367 --> 00:11:03,537
Coreanos comuns, fazendeiros,
monges, pessoas comuns,
125
00:11:03,621 --> 00:11:06,621
organizaram o chamado Exército dos Justos.
126
00:11:06,707 --> 00:11:09,037
Eram pequenas forças de guerrilha.
127
00:11:22,682 --> 00:11:27,522
O líder guerrilheiro coreano mais famoso
era um general chamado Gwak Jae-u.
128
00:11:31,899 --> 00:11:36,489
Logo após a chegada dos japoneses a Busan,
Gwak formou seu primeiro exército.
129
00:11:39,532 --> 00:11:43,292
Ele era homem muito rico e
vendeu muitas de suas posses
130
00:11:43,369 --> 00:11:46,909
para comprar armas
para seus Guerreiros Justos.
131
00:11:53,337 --> 00:11:56,917
Ele tornou-se
uma figura lendária na Coreia.
132
00:11:57,007 --> 00:12:02,047
Supostamente, seu casaco vermelho era
tingido pelo sangue menstrual das virgens,
133
00:12:02,138 --> 00:12:06,098
que fornecia uma proteção mágica
contra os inimigos.
134
00:12:11,063 --> 00:12:15,743
O objetivo principal de Gwak era atacar
e destruir as rotas de abastecimento.
135
00:12:17,945 --> 00:12:21,815
As rotas de abastecimento eram
um ponto fraco dos japoneses,
136
00:12:21,907 --> 00:12:24,987
porque um auxílio vinha direto do Japão
137
00:12:25,077 --> 00:12:28,787
e todos os suprimentos eram
transportados pela Coreia,
138
00:12:28,873 --> 00:12:31,963
onde eles estavam vulneráveis
a ataques de guerrilha.
139
00:12:38,299 --> 00:12:40,509
Um dos primeiros ataques de guerrilha
140
00:12:40,593 --> 00:12:43,973
foi contra um acampamento japonês
perto do rio Nam.
141
00:12:45,222 --> 00:12:51,062
Os espiões viram que os japoneses
colocaram estacas de madeira no rio
142
00:12:51,145 --> 00:12:54,225
para que eles soubessem
onde era seguro atravessar.
143
00:12:54,940 --> 00:12:56,070
RIO NAM
(COREIA)
144
00:12:56,150 --> 00:12:59,900
Era uma ótima oportunidade
para um ataque surpresa.
145
00:13:10,539 --> 00:13:13,169
Quando os japoneses
começaram a cruzar o rio,
146
00:13:13,918 --> 00:13:15,918
a armadura estava muito pesada.
147
00:13:20,257 --> 00:13:23,427
Normalmente, os coreanos
estariam em desvantagem.
148
00:13:23,511 --> 00:13:27,311
Os japoneses são experientes,
a maioria tem alguma armadura,
149
00:13:27,389 --> 00:13:28,469
armas melhores,
150
00:13:28,557 --> 00:13:31,517
mas nada disso importa
se a luta for na água.
151
00:13:38,275 --> 00:13:39,735
Foi nesse momento que
152
00:13:39,819 --> 00:13:42,149
o Exército dos Justos usou a armadilha.
153
00:13:51,080 --> 00:13:56,090
Os coreanos lançaram saraivadas de
balas e flechas contra os japoneses.
154
00:13:58,045 --> 00:14:00,545
Os japoneses estavam totalmente indefesos.
155
00:14:16,897 --> 00:14:19,317
Foi um massacre total.
156
00:14:24,697 --> 00:14:27,827
Os japoneses mortos foram
levados rio abaixo.
157
00:14:38,627 --> 00:14:40,497
A batalha do rio Nam
158
00:14:40,588 --> 00:14:43,918
foi a primeira vitória terrestre
da Coreia na guerra.
159
00:14:52,266 --> 00:14:54,726
Foi uma vitória esmagadora
do Exército dos Justos.
160
00:14:54,810 --> 00:14:58,940
E foi a prova crucial de
que os japoneses podem perder em terra.
161
00:15:02,109 --> 00:15:04,069
E isso deu a eles muita confiança
162
00:15:04,153 --> 00:15:08,823
de que poderiam resistir
aos invasores japoneses e expulsá-los.
163
00:15:13,454 --> 00:15:15,834
Inspirados pelo Exército dos Justos,
164
00:15:15,915 --> 00:15:20,455
camponeses rebelaram-se
contra os japoneses nas fazendas.
165
00:15:20,544 --> 00:15:22,924
Foi um conflito de guerrilha total.
166
00:15:23,505 --> 00:15:26,545
Ataques noturnos,
ataques incendiários nos campos,
167
00:15:26,634 --> 00:15:31,354
tudo o que podiam criar
com sua engenhosidade militar.
168
00:15:37,519 --> 00:15:39,189
Eles perseguem e recuam.
169
00:15:39,271 --> 00:15:42,271
Eles tentam infernizar
o avanço dos japoneses.
170
00:15:42,358 --> 00:15:44,108
Dificultar ao máximo
171
00:15:44,193 --> 00:15:48,113
que eles ocupassem mais território
e sustentassem o que já tinham.
172
00:15:51,492 --> 00:15:56,372
Em pouco tempo, rotas e barcos fluviais
sofriam ataques constantes.
173
00:15:56,455 --> 00:16:00,285
O impedimento da comunicação,
do transporte de suprimentos,
174
00:16:00,376 --> 00:16:04,586
e a escala, a natureza implacável
dos ataques do Exército dos Justos,
175
00:16:04,672 --> 00:16:07,552
começou a desmoralizar
a invasão de Hideyoshi
176
00:16:07,633 --> 00:16:10,013
e prejudicar muito o progresso deles.
177
00:16:12,262 --> 00:16:16,852
Os daimiôs do oeste foram arruinados
pela guerra na Coreia.
178
00:16:16,934 --> 00:16:18,444
Eles caíram para 50 mil.
179
00:16:18,519 --> 00:16:21,189
Eles perderam dois terços
de força de combate.
180
00:16:21,271 --> 00:16:25,571
COREIA
181
00:16:25,651 --> 00:16:27,361
À medida que a guerra avança,
182
00:16:27,444 --> 00:16:30,914
a dinastia Ming da China envia
50 mil soldados à Coreia
183
00:16:30,990 --> 00:16:33,240
para impedir os japoneses.
184
00:16:33,993 --> 00:16:36,123
Apesar de várias batalhas épicas,
185
00:16:36,203 --> 00:16:39,963
resultou em um empate,
uma vez que ambos lutavam por território.
186
00:16:41,166 --> 00:16:42,286
No Japão,
187
00:16:42,376 --> 00:16:46,296
Hideyoshi emite ordens erráticas
para avançar para a China,
188
00:16:46,380 --> 00:16:48,880
mas seus comandantes na Coreia
não podem avançar…
189
00:16:49,842 --> 00:16:52,302
nem não ousam desafiar seu mestre.
190
00:17:02,354 --> 00:17:04,364
Nos relatórios para o Japão,
191
00:17:04,440 --> 00:17:08,360
os generais de Hideyoshi sempre
tentaram retratar de forma positiva
192
00:17:08,444 --> 00:17:10,404
o que estava ocorrendo na Coreia.
193
00:17:18,454 --> 00:17:22,294
Hideyoshi era um ditador total,
194
00:17:22,374 --> 00:17:25,464
portanto, deixá-lo irritado…
195
00:17:25,544 --> 00:17:26,884
HISTORIADOR
196
00:17:26,962 --> 00:17:29,302
…poderia colocar sua vida em risco.
197
00:17:29,882 --> 00:17:34,052
Então seus servos não reportavam
as más notícias,
198
00:17:34,136 --> 00:17:35,796
mas apenas boas notícias,
199
00:17:36,597 --> 00:17:42,137
então Hideyoshi perdeu a noção
da situação da guerra na Coreia.
200
00:17:43,979 --> 00:17:47,899
Quaisquer relatos de más notícias
ou vontade de se retirar,
201
00:17:47,983 --> 00:17:50,113
eram rejeitados por Hideyoshi,
202
00:17:50,194 --> 00:17:53,914
o que mostrava que ele não estava
em sintonia com os eventos.
203
00:17:53,989 --> 00:17:57,279
Ele não estava entendendo
o tamanho do desastre.
204
00:17:58,827 --> 00:17:59,947
Na verdade,
205
00:18:00,037 --> 00:18:03,747
evidências sugerem que ele pensou
que estava ganhando na Coreia.
206
00:18:05,167 --> 00:18:08,707
Assim como precisa dar atenção
à campanha na Coreia,
207
00:18:08,796 --> 00:18:11,416
Hideyoshi está cada vez mais distraído
208
00:18:11,507 --> 00:18:13,467
e obcecado por outro problema.
209
00:18:16,428 --> 00:18:20,138
O fato de Hideyoshi não ter
um herdeiro o preocupa muito.
210
00:18:21,517 --> 00:18:26,437
Sua esposa não tinha filhos,
e seu sonho era formar uma nova dinastia,
211
00:18:26,522 --> 00:18:31,322
a família Toyotomi
que continuaria por gerações
212
00:18:32,861 --> 00:18:36,121
Hideyoshi tinha atuou bem
ao forjar seu próprio passado,
213
00:18:36,198 --> 00:18:40,158
mas nenhuma manipulação
poderia contornar o problema
214
00:18:40,244 --> 00:18:42,164
de que ele não tinha sucessores.
215
00:18:43,455 --> 00:18:46,125
E sem sucessores, em certo sentido,
216
00:18:46,208 --> 00:18:50,708
o seu legado seria desfeito,
e ele sabia que isso aconteceria.
217
00:18:55,801 --> 00:18:59,431
Naquela idade,
Nene não podia mais ter filhos.
218
00:19:00,139 --> 00:19:04,479
Por outro lado, Hideyoshi tinha
centenas de concubinas em Osaka.
219
00:19:04,977 --> 00:19:07,897
Uma delas poderia dar à luz seus filhos.
220
00:19:07,980 --> 00:19:12,320
E esse filho poderia ser
o sucessor de Hideyoshi.
221
00:19:23,579 --> 00:19:26,749
Concubinas costumavam ser
de famílias aristocratas.
222
00:19:27,332 --> 00:19:30,422
Todas eram filhas de daimiôs,
tinham sangue nobre.
223
00:19:31,545 --> 00:19:35,795
A principal diferença
entre concubinas e esposas era
224
00:19:35,883 --> 00:19:39,143
que podia-se escolher as concubinas,
225
00:19:39,219 --> 00:19:42,179
a esposa não, o casamento era arranjado.
226
00:19:45,851 --> 00:19:49,311
Chacha era a concubina preferida
de Hideyoshi.
227
00:19:50,731 --> 00:19:53,571
Ela era sobrinha de Oda Nobunaga.
228
00:19:54,568 --> 00:19:56,778
Ela era famosa por sua beleza.
229
00:19:56,862 --> 00:20:00,822
Ela também era meio narcisista,
uma mulher muito orgulhosa.
230
00:20:00,908 --> 00:20:04,828
Ela era muito autoritária,
então ela era o oposto de Nene,
231
00:20:04,912 --> 00:20:08,172
que era equilibrada
e tinha os pés no chão.
232
00:20:14,630 --> 00:20:18,180
Depois de tantos anos
sem poder gerar um filho,
233
00:20:18,842 --> 00:20:21,302
Chacha deu à luz um filho, Tsurumatsu,
234
00:20:22,054 --> 00:20:23,724
e Hideyoshi estava radiante.
235
00:20:25,724 --> 00:20:27,104
Ele quer dominar a Ásia
236
00:20:27,184 --> 00:20:30,024
e precisa de filhos
para continuar sua linhagem.
237
00:21:01,760 --> 00:21:04,180
O filho de Hideyoshi, Tsurumatsu, morreu.
238
00:21:06,014 --> 00:21:07,724
Ele ficou arrasado de dor.
239
00:21:13,855 --> 00:21:17,685
E, de repente, o futuro da família foi
novamente posto em dúvida.
240
00:21:19,695 --> 00:21:23,985
Isso claramente teve um efeito
no estado mental de Hideyoshi…
241
00:21:25,450 --> 00:21:28,790
porque uma de suas filhas
também tinha acabado de morrer,
242
00:21:28,870 --> 00:21:29,910
e depois sua mãe.
243
00:21:32,457 --> 00:21:38,337
E isso contribuiu para que Hideyoshi
sentisse que estava em crise,
244
00:21:38,422 --> 00:21:43,592
uma sensação de que seus esforços
mais importantes estavam falhando
245
00:21:43,677 --> 00:21:45,347
no momento mais necessário.
246
00:21:45,429 --> 00:21:47,679
E é possível que isso também
247
00:21:47,764 --> 00:21:50,144
tenha contribuído para a percepção geral
248
00:21:50,225 --> 00:21:52,475
de que ele perdia o seu discernimento.
249
00:21:59,609 --> 00:22:01,609
Dia após dia…
250
00:22:02,404 --> 00:22:06,834
os atos de Hideyoshi tornavam-se
cada vez mais erráticos e preocupantes.
251
00:22:08,493 --> 00:22:11,663
Todos puderam ver as mudanças
252
00:22:11,747 --> 00:22:14,537
e ele não conseguia se recompor.
253
00:22:15,250 --> 00:22:19,880
Os boatos diziam que Hideyoshi
também havia contraído sífilis
254
00:22:19,963 --> 00:22:21,633
de uma de suas concubinas,
255
00:22:21,715 --> 00:22:25,255
e isso tornou seu comportamento
ainda mais irracional.
256
00:22:26,803 --> 00:22:29,353
Hideyoshi literalmente ficou louco.
257
00:22:49,993 --> 00:22:52,703
Ele se vê cada vez mais isolado
258
00:22:53,497 --> 00:22:56,457
e teme que ele seja um fracasso,
259
00:22:56,541 --> 00:22:59,381
que sua família desapareça
quando ele morrer.
260
00:23:03,256 --> 00:23:07,466
Depois que seu filho morreu,
ele ficou sem herdeiro.
261
00:23:09,262 --> 00:23:11,852
Enquanto a guerra da Coreia continuava…
262
00:23:13,016 --> 00:23:15,266
Hideyoshi tomou uma decisão dramática.
263
00:23:17,521 --> 00:23:22,191
Ele nomeou seu sobrinho, Hidetsugu,
como seu sucessor.
264
00:23:25,862 --> 00:23:28,622
Hidetsugu era uma pessoa repugnante.
265
00:23:28,698 --> 00:23:30,908
Ele era viciado nos prazeres da carne.
266
00:23:30,992 --> 00:23:32,702
Ele era brutal e violento.
267
00:23:34,162 --> 00:23:36,672
Às vezes, atirava em camponeses sem razão.
268
00:23:37,124 --> 00:23:39,464
Ele era visto como um sucessor indigno,
269
00:23:40,502 --> 00:23:42,422
mas Hideyoshi não tinha escolha.
270
00:23:43,422 --> 00:23:47,472
Hidetsugu era o único herdeiro legítimo
de sua própria família.
271
00:23:53,849 --> 00:23:56,599
Mas uma surpresa aguardava Hideyoshi.
272
00:23:59,980 --> 00:24:01,900
Apenas seis meses depois,
273
00:24:01,982 --> 00:24:05,032
a concubina preferida
de Hideyoshi, Chacha,
274
00:24:05,110 --> 00:24:08,780
deu à luz um filho,
um menino chamado Hideyori.
275
00:24:11,241 --> 00:24:14,541
Hideyoshi viu-se em uma grande disputa
pela sucessão,
276
00:24:14,619 --> 00:24:18,039
entre o instável Hidetsugu,
que ele havia nomeado,
277
00:24:18,123 --> 00:24:22,383
e o recém-nascido, que ele realmente
queria que fosse seu herdeiro.
278
00:24:25,964 --> 00:24:28,474
Era uma situação muito perigosa,
279
00:24:28,550 --> 00:24:31,430
então Hideyoshi decidiu
livrar-se de Hidetsugu,
280
00:24:31,511 --> 00:24:34,931
mandando-o para o exílio em Koyasan.
281
00:24:35,891 --> 00:24:37,981
Isso poderia ter funcionado,
282
00:24:38,059 --> 00:24:41,729
mas surgiram rumores
de que Hidetsugu planejava voltar,
283
00:24:41,813 --> 00:24:45,783
e ele estava mesmo pensando
em um golpe militar contra Hideyoshi.
284
00:24:46,318 --> 00:24:48,068
Isso não podia acontecer.
285
00:24:51,448 --> 00:24:55,328
Para garantir os direitos
de seu segundo filho,
286
00:24:55,952 --> 00:24:57,792
Hidetsugu tinha que morrer.
287
00:25:35,283 --> 00:25:39,913
Hideyoshi juntou 31 pessoas,
mulheres e crianças em sua maioria,
288
00:25:39,996 --> 00:25:42,076
a família de Hidetsugu,
289
00:25:42,165 --> 00:25:43,955
eles foram levados para Quioto
290
00:25:44,543 --> 00:25:46,883
e todos foram executados.
291
00:25:54,553 --> 00:25:56,303
Isso chegou a um extremo
292
00:25:56,388 --> 00:25:59,308
que ninguém duvidava
que isso mostrava o quanto
293
00:25:59,391 --> 00:26:01,811
Hideyoshi estava perdendo
a noção da realidade.
294
00:26:05,897 --> 00:26:09,777
Um dos envolvidos
no suposto complô de Hidetsugu
295
00:26:09,859 --> 00:26:14,239
para dar um golpe e tomar o poder
era o Dragão de Um Olho Só.
296
00:26:16,533 --> 00:26:19,703
Date Masamune e Hidetsugu eram amigos.
297
00:26:19,786 --> 00:26:22,706
Eles saíam para caçar juntos regularmente,
298
00:26:22,789 --> 00:26:27,339
portanto, Masamune era visto
como amigo de Hidetsugu.
299
00:26:29,004 --> 00:26:31,554
Hideyoshi estava furioso.
300
00:26:37,512 --> 00:26:39,762
Masamune era um homem muito ambicioso.
301
00:26:39,848 --> 00:26:42,768
Não seria estranho
se ele tivesse a intenção
302
00:26:42,851 --> 00:26:44,141
de trair Hideyoshi.
303
00:26:52,861 --> 00:26:55,741
Por isso, Masamune foi levado
perante Hideyoshi
304
00:26:55,822 --> 00:26:59,492
e obrigado a explicar
sua relação com Hidetsugu.
305
00:27:27,479 --> 00:27:31,359
A única coisa que o salvou
foi a intervenção de alguém mais calmo,
306
00:27:31,441 --> 00:27:34,111
um dos poucos
que Hideyoshi ainda escutava.
307
00:27:35,779 --> 00:27:38,239
Tokugawa Ieyasu disse que
308
00:27:38,323 --> 00:27:40,873
não havia motivo para duvidar de Masamune,
309
00:27:40,950 --> 00:27:42,990
sua lealdade era impecável,
310
00:27:43,078 --> 00:27:45,748
portanto, a punição era desnecessária.
311
00:27:45,830 --> 00:27:48,080
"Devemos confiar na palavra dele."
312
00:27:48,166 --> 00:27:53,876
Então, Masamune se sentiu profundamente
em dívida com Tokugawa Ieyasu.
313
00:27:55,757 --> 00:27:58,587
Uma dívida que Ieyasu cobraria mais tarde.
314
00:28:02,514 --> 00:28:04,434
Embora cada vez mais paranoico,
315
00:28:04,516 --> 00:28:07,556
ele concorda em poupar
Masamune com uma condição.
316
00:28:07,644 --> 00:28:11,444
Masamune deve reunir suas tropas
e juntar-se à invasão da Coreia,
317
00:28:11,523 --> 00:28:13,363
mesmo que todas sejam destruídas.
318
00:28:18,363 --> 00:28:20,663
Apesar de ter grandes receios,
319
00:28:20,740 --> 00:28:23,160
Date Masamune, como os outros daimiôs,
320
00:28:23,243 --> 00:28:27,503
não ousa desafiar as ordens de Hideyoshi
para entrar na luta na Coreia.
321
00:28:27,580 --> 00:28:30,250
Fazer isso traria a morte certa e desonra.
322
00:28:30,792 --> 00:28:33,042
Embora tenham sido enviados reforços,
323
00:28:33,128 --> 00:28:36,758
as tropas estão encalhadas
em uma guerra impossível de vencer
324
00:28:36,840 --> 00:28:40,720
sem comida e suprimentos,
sofrendo com doenças e enfermidades.
325
00:28:42,137 --> 00:28:45,427
Desconhecendo a verdadeira natureza
dos eventos no local,
326
00:28:45,515 --> 00:28:49,435
Hideyoshi continua dando ordens
para as tropas avançarem.
327
00:29:02,031 --> 00:29:04,121
A guerra na Coreia foi devastadora.
328
00:29:05,160 --> 00:29:08,460
Custou dezenas de milhares
de vidas japonesas
329
00:29:08,538 --> 00:29:12,248
e centenas de milhares de vidas coreanas.
330
00:29:21,259 --> 00:29:23,509
Enquanto o desastre
na Coreia se desenrola,
331
00:29:23,595 --> 00:29:27,805
e eles recebem ordens
cada vez mais bizarras do Japão,
332
00:29:28,475 --> 00:29:31,725
é evidente que Hideyoshi está
cada vez mais instável
333
00:29:31,811 --> 00:29:34,861
e é incapaz de tomar
decisões estratégicas claras.
334
00:29:34,939 --> 00:29:37,439
Ele pensa que está ganhando, mas não está.
335
00:29:40,820 --> 00:29:45,070
E isso paralisa seus generais,
que não têm uma direção clara.
336
00:29:45,909 --> 00:29:48,329
Muitos comandantes questionam
337
00:29:48,411 --> 00:29:51,921
sua estabilidade mental
e se voltarão vivos para casa.
338
00:29:56,169 --> 00:29:59,339
Então, a situação era desesperadora,
339
00:29:59,422 --> 00:30:04,762
os comandantes reconhecem isso
e também a necessidade
340
00:30:04,844 --> 00:30:09,474
de começar a negociar
e tentar chegar a uma solução.
341
00:30:16,272 --> 00:30:18,152
Durante a negociação,
342
00:30:18,233 --> 00:30:23,323
Hideyoshi não sabia inicialmente
que as condições dadas pelos chineses
343
00:30:23,404 --> 00:30:26,494
não eram as que ele gostaria de ouvir.
344
00:30:29,536 --> 00:30:31,956
Por causa do seu estado mental debilitado
345
00:30:32,038 --> 00:30:35,788
e dos relatórios falsos enviados
pelos generais,
346
00:30:35,875 --> 00:30:40,505
Hideyoshi acreditava ter vencido
sua campanha na Coreia
347
00:30:40,588 --> 00:30:46,138
e buscava o mais alto reconhecimento
pelo seu triunfo.
348
00:30:46,219 --> 00:30:49,849
Em outras palavras,
concedido pelo imperador Ming da China.
349
00:30:51,891 --> 00:30:55,521
No mínimo, o que o Hideyoshi quer
é uma divisão da Coreia.
350
00:30:55,603 --> 00:30:59,653
Ele sugere que a Coreia seja dividida
em duas esferas de influência:
351
00:30:59,732 --> 00:31:02,692
o sul, dominado pelo Japão,
352
00:31:02,777 --> 00:31:05,277
e o norte, dominado pelos chineses.
353
00:31:05,363 --> 00:31:07,703
É o mínimo
que ele está disposto a aceitar.
354
00:31:08,283 --> 00:31:11,163
Além disso, ele quer
que o imperador da China
355
00:31:11,244 --> 00:31:15,214
envie uma de suas filhas para o Japão
para ser uma concubina.
356
00:31:25,466 --> 00:31:29,676
Konishi Yukinaga sabia
que era uma missão impossível.
357
00:31:29,762 --> 00:31:33,352
De modo algum
o imperador Ming daria a Hideyoshi
358
00:31:33,433 --> 00:31:36,273
o reconhecimento que ele julgava merecer.
359
00:31:40,940 --> 00:31:43,480
O que Hideyoshi quer
360
00:31:43,568 --> 00:31:46,358
é um grande insulto para os chineses.
361
00:31:46,446 --> 00:31:49,566
Eles recusam categoricamente esses termos.
362
00:31:52,577 --> 00:31:55,457
Afinal, ele não tinha vencido na Coreia.
363
00:31:55,538 --> 00:31:57,418
Foi uma derrota humilhante.
364
00:32:02,086 --> 00:32:06,006
Em vez disso, eles oferecem
a Augustin Konishi um outro acordo,
365
00:32:06,090 --> 00:32:07,970
que ele acaba aceitando.
366
00:32:08,635 --> 00:32:14,095
CORTE DE TOYOTOMI HIDEYOSHI
367
00:32:21,147 --> 00:32:24,067
Quando os emissários chineses
chegaram a Quioto,
368
00:32:24,150 --> 00:32:29,530
acompanhados por Konishi
e outros negociadores da Coreia,
369
00:32:30,198 --> 00:32:33,658
eles presentearam Hideyoshi
com mantos chineses,
370
00:32:35,370 --> 00:32:38,370
e Hideyoshi ficou muito satisfeito
371
00:32:38,456 --> 00:32:41,786
porque achou que eles estavam demonstrando
372
00:32:41,876 --> 00:32:44,166
sua submissão a ele.
373
00:32:53,012 --> 00:32:56,472
No entanto, logo houve uma confusão total.
374
00:32:58,685 --> 00:33:01,185
Primeiro, os embaixadores se recusaram,
375
00:33:01,270 --> 00:33:05,230
por representarem o imperador da China,
a se curvar a Hideyoshi.
376
00:33:05,316 --> 00:33:07,566
Eles esperavam que ele se curvasse.
377
00:33:08,152 --> 00:33:10,532
Ele, é claro,
não ia se curvar a ninguém,
378
00:33:10,613 --> 00:33:13,073
então houve um impasse entre eles.
379
00:33:22,291 --> 00:33:27,511
Quando eles trazem a carta
do imperador da China, que dizia:
380
00:33:27,588 --> 00:33:31,048
"Hideyoshi, você é o rei do Japão.
Eu o reconheço como tal,
381
00:33:31,134 --> 00:33:32,554
meu vassalo."
382
00:33:32,635 --> 00:33:34,345
O que significa isso?
383
00:33:35,013 --> 00:33:38,063
-O que significa isso, seu idiota?
-Calma, querido!
384
00:33:41,227 --> 00:33:44,557
Ele percebe que a coroa e os mantos
não são presentes.
385
00:33:44,647 --> 00:33:46,727
São sinais da submissão dele,
386
00:33:46,816 --> 00:33:51,026
dados pelo imperador da China,
para dizer: "Você é meu agora."
387
00:33:51,612 --> 00:33:53,072
Como posso usar isso?
388
00:33:53,156 --> 00:33:54,406
Saiam!
389
00:33:54,490 --> 00:33:55,950
Saiam daqui!
390
00:33:57,076 --> 00:33:58,196
Saiam!
391
00:33:58,286 --> 00:34:00,656
Hideyoshi foi tão humilhado,
392
00:34:00,747 --> 00:34:04,747
e ficou tão furioso que ordenou
uma segunda invasão à Coreia.
393
00:34:04,834 --> 00:34:05,674
Saiam!
394
00:34:05,752 --> 00:34:08,592
Mas desta vez seus objetivos
eram mais limitados.
395
00:34:09,797 --> 00:34:12,837
Era um simples ato de vingança.
396
00:34:12,925 --> 00:34:14,425
COREIA
397
00:34:14,510 --> 00:34:18,260
Hideyoshi obrigou mais de 100 mil samurais
398
00:34:18,347 --> 00:34:22,267
a invadirem a Coreia para puni-los
com morte e destruição.
399
00:34:23,394 --> 00:34:25,064
No entanto, em alguns meses,
400
00:34:25,146 --> 00:34:28,896
soldados coreanos e chineses
novamente detiveram o avanço
401
00:34:28,983 --> 00:34:32,493
e fizeram os japoneses recuarem
para as guarnições na costa.
402
00:34:35,990 --> 00:34:39,330
Neste ponto, muitos daimiôs estão
em pé de guerra.
403
00:34:39,410 --> 00:34:41,910
Eles perderam muitos homens e tesouros
404
00:34:41,996 --> 00:34:43,496
sem nenhum resultado.
405
00:34:44,916 --> 00:34:48,876
No período Sengoku,
sempre foi importante para um governante
406
00:34:48,961 --> 00:34:52,671
recompensar seus seguidores
com terras e tesouros,
407
00:34:52,757 --> 00:34:57,257
mas os rumos da guerra mostravam
que não havia terras novas na Coreia,
408
00:34:57,345 --> 00:35:00,345
nem nada que pudesse
ser dado aos daimiôs a longo prazo.
409
00:35:00,431 --> 00:35:03,311
Então, houve muita insatisfação
410
00:35:03,392 --> 00:35:05,812
entre os daimiôs que foram para a Coreia.
411
00:35:10,691 --> 00:35:14,031
Tanto que burburinhos na corte
412
00:35:14,112 --> 00:35:17,742
começaram a circular
entre figuras poderosas
413
00:35:17,824 --> 00:35:19,204
sobre o que fazer,
414
00:35:20,243 --> 00:35:22,083
que medidas seriam tomadas,
415
00:35:23,037 --> 00:35:24,867
e como ele deveria desaparecer.
416
00:35:26,916 --> 00:35:30,456
As pessoas começaram a falar
abertamente sobre uma rebelião.
417
00:35:33,631 --> 00:35:36,841
Hideyoshi está em uma situação
cada vez mais difícil.
418
00:35:37,927 --> 00:35:41,007
Fisicamente, é claro,
ele está cada vez mais doente,
419
00:35:41,097 --> 00:35:44,727
é cada vez mais difícil para ele
sair do castelo em Fushimi.
420
00:35:44,809 --> 00:35:48,979
JULHO DE 1598
421
00:35:51,274 --> 00:35:54,034
Antes de morrer,
ele sabia que estava morrendo.
422
00:35:56,237 --> 00:35:57,197
Hideyori.
423
00:35:58,030 --> 00:36:01,410
Ele deve garantir que Hideyori
não será deposto ou morto,
424
00:36:01,492 --> 00:36:04,042
como aconteceu
por décadas na guerra civil.
425
00:36:12,086 --> 00:36:13,586
Por favor, cuide dele.
426
00:36:16,716 --> 00:36:19,546
Ele toma uma decisão estratégica
importantíssima.
427
00:36:29,645 --> 00:36:32,565
Ele decide nomear um Conselho de Anciãos,
428
00:36:32,648 --> 00:36:36,608
eles teriam que jurar proteger
e cuidar de Hideyori
429
00:36:36,694 --> 00:36:40,454
até que ele se tornasse um adulto
e assumisse seu posto
430
00:36:40,531 --> 00:36:41,951
como líder do Japão.
431
00:36:45,620 --> 00:36:51,040
Os homens que ele escolheu eram
os cinco líderes mais poderosos do Japão.
432
00:36:54,212 --> 00:36:58,802
Algumas pessoas tiveram com ele
uma longa relação, pessoas de confiança.
433
00:36:58,883 --> 00:37:02,053
Outros foram escolhidos
principalmente por causa de seu poder,
434
00:37:02,136 --> 00:37:05,386
não significava que Hideyoshi
confiava ou gostava deles.
435
00:37:06,015 --> 00:37:08,975
Mas era uma aposta que ele tinha de fazer.
436
00:37:11,270 --> 00:37:15,230
Dos cinco regentes, ou conselheiros,
os dois mais importantes
437
00:37:15,316 --> 00:37:17,486
são Tokugawa Ieyasu
438
00:37:18,486 --> 00:37:20,146
e Maeda Toshiie.
439
00:37:26,410 --> 00:37:29,870
Maeda Toshiie ficará no Castelo de Osaka
440
00:37:29,956 --> 00:37:33,076
e será o responsável
por criar o jovem Hideyori,
441
00:37:33,167 --> 00:37:34,877
cuidar de sua educação,
442
00:37:34,961 --> 00:37:38,301
preparando-o para o desafio
de liderar o país.
443
00:37:40,258 --> 00:37:45,178
Tokugawa Ieyasu é, neste ponto,
o daimiô mais poderoso do Japão,
444
00:37:45,263 --> 00:37:46,813
depois de Hideyoshi,
445
00:37:46,889 --> 00:37:49,679
então ele recebeu a autoridade máxima.
446
00:37:49,767 --> 00:37:52,397
Ele está basicamente encarregado
de todo o governo.
447
00:37:57,066 --> 00:38:00,816
Esperamos que um conselho seja composto
448
00:38:00,903 --> 00:38:05,203
por indivíduos capazes de cooperar
e administrar um governo.
449
00:38:05,283 --> 00:38:09,373
No entanto, parece que essa
não foi a intenção de Hideyoshi
450
00:38:09,453 --> 00:38:10,963
neste caso em particular.
451
00:38:14,041 --> 00:38:18,501
Ele parece ter intencionalmente
escolhido daimiôs
452
00:38:18,587 --> 00:38:21,007
que tinham interesses conflitantes.
453
00:38:21,507 --> 00:38:23,677
Talvez com o intuito de garantir
454
00:38:23,759 --> 00:38:26,889
que os membros do conselho iriam
455
00:38:26,971 --> 00:38:28,761
vigiar uns aos outros
456
00:38:28,848 --> 00:38:31,558
e evitar que alguém fizesse
algo imprudente.
457
00:38:33,728 --> 00:38:37,108
Tentando garantir
que nenhum membro se tornasse
458
00:38:37,189 --> 00:38:39,649
mais poderoso que os outros quatro.
459
00:38:57,835 --> 00:38:59,795
Em setembro de 1598,
460
00:38:59,879 --> 00:39:01,879
após uma vida de guerra,
461
00:39:01,964 --> 00:39:05,684
um dos grandes unificadores do Japão,
Toyotomi Hideyoshi, morre.
462
00:39:09,305 --> 00:39:13,345
Acho que há poucos indivíduos
sobre os quais podemos dizer:
463
00:39:13,434 --> 00:39:15,774
"Ele mudou o curso da história."
464
00:39:16,979 --> 00:39:21,149
E Hideyoshi é, sem dúvida,
uma dessas pessoas.
465
00:39:26,489 --> 00:39:28,569
Suas realizações foram imensas,
466
00:39:28,657 --> 00:39:32,157
provavelmente as maiores
de todos os líderes do Japão.
467
00:39:34,288 --> 00:39:36,078
Ele era o raro líder
468
00:39:36,165 --> 00:39:41,085
capaz de imaginar algo totalmente inédito.
469
00:39:41,879 --> 00:39:46,549
Ele trouxe a paz de uma forma
que Nobunaga talvez nunca pensou em fazer.
470
00:39:49,428 --> 00:39:50,968
Ele unificou o país,
471
00:39:51,055 --> 00:39:52,595
acabou com a guerra civil.
472
00:39:52,681 --> 00:39:54,981
Ele criou o que parecia ser
473
00:39:55,059 --> 00:39:58,309
um equilíbrio político estável
entre os grandes daimiôs.
474
00:39:58,396 --> 00:39:59,766
Mas mais do que isso,
475
00:39:59,855 --> 00:40:05,355
sua ascensão é um triunfo surpreendente,
dada a sua origem humilde.
476
00:40:05,444 --> 00:40:08,244
De camponês,
do nível mais baixo de samurai,
477
00:40:08,322 --> 00:40:11,202
a líder indiscutível do Japão.
478
00:40:14,912 --> 00:40:16,332
Quando Hideyoshi morreu,
479
00:40:16,414 --> 00:40:20,084
o Conselho dos Cinco Anciãos não fez
o anúncio inicialmente,
480
00:40:20,167 --> 00:40:22,707
de que o grande senhor,
o grande regente, faleceu.
481
00:40:23,295 --> 00:40:24,375
Em vez disso,
482
00:40:24,463 --> 00:40:27,723
eles emitiram ordens de cessar-fogo
em nome de Hideyoshi
483
00:40:27,800 --> 00:40:30,220
e tiraram as tropas japonesas da Coreia.
484
00:40:34,098 --> 00:40:37,978
Em muitos sentidos,
quando Hideyoshi morreu,
485
00:40:38,060 --> 00:40:41,020
suspeito que os daimiôs deram
um suspiro de alívio.
486
00:40:44,567 --> 00:40:47,987
A aventura na Coreia foi desastrosa.
487
00:40:50,072 --> 00:40:51,572
Dito isso,
488
00:40:51,657 --> 00:40:56,907
certamente havia uma enorme ansiedade
após sua morte
489
00:40:56,996 --> 00:40:59,536
porque ele não deixou um herdeiro adulto,
490
00:40:59,623 --> 00:41:02,333
que poderia assumir seu manto
sem contestação.
491
00:41:05,337 --> 00:41:06,917
Cumprindo os desejos de Hideyoshi,
492
00:41:07,006 --> 00:41:10,546
o conselho declara oficialmente
o jovem Hideyori como governante do Japão,
493
00:41:10,634 --> 00:41:13,764
embora, por ser criança,
ele não possua poder de fato.
494
00:41:14,346 --> 00:41:18,766
Na prática, o poder agora é dividido
em um arranjo entre os cinco anciãos.
495
00:41:19,351 --> 00:41:22,231
Isso cria uma situação
extremamente perigosa.
496
00:41:36,368 --> 00:41:39,828
Temos um arranjo delicado de poder
entre cinco regentes.
497
00:41:39,914 --> 00:41:42,504
Qualquer mudança nesse equilíbrio,
498
00:41:42,583 --> 00:41:46,923
poderia fazer tudo desmoronar
e criar um vácuo mortal no centro.
499
00:41:50,341 --> 00:41:53,051
Sem dúvida, a maioria dos daimiôs,
quando Hideyoshi morreu,
500
00:41:53,135 --> 00:41:55,175
começou a se preparar para a guerra.
501
00:42:04,855 --> 00:42:09,355
Depois de décadas à margem,
Tokugawa Ieyasu está pronto para agir.
502
00:42:16,784 --> 00:42:20,334
Estava dada a largada
para uma luta catastrófica pelo poder.
503
00:42:48,148 --> 00:42:53,148
Legendas: Vinícius Mattos