1
00:00:06,006 --> 00:00:07,966
UNA SERIE ORIGINAL DE NETFLIX
2
00:00:41,750 --> 00:00:45,380
LA EDAD DE ORO DE LOS SAMURÁIS
3
00:00:49,090 --> 00:00:54,430
Tras más de un siglo de guerra civil,
Toyotomi Hideyoshi ha unido Japón.
4
00:00:55,263 --> 00:00:59,643
Sus rivales le han jurado lealtad
o han sido aniquilados.
5
00:01:00,477 --> 00:01:02,477
A pesar de esta nueva paz,
6
00:01:02,562 --> 00:01:05,942
Hideyoshi tiene un plan atrevido
y descabellado
7
00:01:06,024 --> 00:01:09,194
para convertirse en el hombre
más poderoso de Asia.
8
00:01:12,614 --> 00:01:16,084
JAPÓN, 1587
9
00:01:16,826 --> 00:01:19,446
Japón llevaba tanto tiempo en guerra,
10
00:01:19,537 --> 00:01:24,287
que no había generación
que no conociera la guerra.
11
00:01:25,460 --> 00:01:28,000
Por los ríos de Japón corría la sangre.
12
00:01:30,298 --> 00:01:33,178
Los campos estaban bañados en sangre.
13
00:01:35,345 --> 00:01:39,095
Y Hideyoshi puso fin a esa pesadilla.
14
00:01:41,434 --> 00:01:42,734
Unificó el país,
15
00:01:42,811 --> 00:01:44,601
puso fin a la guerra civil,
16
00:01:44,687 --> 00:01:48,477
creó una aparente estabilidad política,
17
00:01:48,983 --> 00:01:51,363
pero tenía una sociedad de samuráis
18
00:01:51,444 --> 00:01:54,454
y de daimios que solo conocían la guerra.
19
00:02:04,707 --> 00:02:08,837
La cuestión era:
"¿Qué hago con todos estos militares
20
00:02:08,920 --> 00:02:10,800
que no tienen nada que hacer?".
21
00:02:12,841 --> 00:02:15,891
Creo que esa preocupación
alimentó su ego
22
00:02:15,969 --> 00:02:17,799
que cada vez era más arrogante.
23
00:02:17,887 --> 00:02:20,557
Él había ascendido de lo más bajo
24
00:02:20,640 --> 00:02:24,140
y llegó a la cima del poder en Japón.
25
00:02:25,270 --> 00:02:27,650
Y ahora cree que nada puede salirle mal.
26
00:02:32,944 --> 00:02:37,164
Así que se le ocurre proponer
la conquista de China.
27
00:02:43,496 --> 00:02:44,956
Para los japoneses,
28
00:02:45,039 --> 00:02:47,749
China representaba la civilización.
29
00:02:47,834 --> 00:02:50,634
Representaba el centro del mundo
30
00:02:50,712 --> 00:02:53,422
y los chinos menospreciaban
a los japoneses.
31
00:02:53,506 --> 00:02:57,006
Si conquistaba China,
sería el más poderoso de la historia.
32
00:02:58,011 --> 00:02:59,431
Preparad a los hombres.
33
00:03:01,764 --> 00:03:05,274
Y creo que, en muchos sentidos,
su invasión de China
34
00:03:05,351 --> 00:03:08,481
fue un acto de orgullo,
35
00:03:09,147 --> 00:03:12,107
del mismo modo
que Napoleón Bonaparte
36
00:03:12,192 --> 00:03:13,442
o Alejandro Magno
37
00:03:13,526 --> 00:03:17,526
construyeron imperios
solo para pasar a la historia.
38
00:03:18,990 --> 00:03:22,700
Era su oportunidad de ser
no solo el hombre que unificó Japón,
39
00:03:22,785 --> 00:03:26,405
sino también el que cruzó el mar
con su estandarte de guerra.
40
00:03:30,877 --> 00:03:35,507
Mucha gente se opuso
a su plan de invadir China.
41
00:03:38,551 --> 00:03:40,721
Y una de ellos fue su mujer, Nene.
42
00:03:42,680 --> 00:03:44,560
Era muy inteligente,
43
00:03:45,558 --> 00:03:46,808
muy perspicaz.
44
00:03:47,769 --> 00:03:49,019
Tenía carácter
45
00:03:49,604 --> 00:03:52,904
y era la persona más importante
para Hideyoshi.
46
00:03:54,525 --> 00:03:57,645
Nene participaba
en todas las decisiones que tomaba.
47
00:04:00,782 --> 00:04:03,662
Ella se opuso
a la idea de una invasión.
48
00:04:04,118 --> 00:04:07,748
"Es demasiado difícil.
Hay muchas probabilidades de fracasar,
49
00:04:07,830 --> 00:04:10,210
todo lo que hemos ganado se perderá".
50
00:04:12,210 --> 00:04:16,970
Nene vaticinó la catástrofe
de esta invasión.
51
00:04:17,048 --> 00:04:21,678
Estaba alarmada
y se esforzó por impedirlo.
52
00:04:28,518 --> 00:04:29,808
No hizo caso a Nene,
53
00:04:29,894 --> 00:04:33,734
estaba decidido
a seguir adelante con sus planes.
54
00:04:34,816 --> 00:04:38,106
Nadie pudo detener a Hideyoshi.
55
00:04:42,240 --> 00:04:45,200
Hideyoshi se da cuenta
de que, para llegar a China,
56
00:04:45,285 --> 00:04:47,075
tendrá que pasar por Corea.
57
00:04:50,498 --> 00:04:54,338
Es una pesadilla logística para Japón
58
00:04:54,419 --> 00:04:58,799
llevar a esos hombres, alimentarlos,
armarlos, mantenerlos,
59
00:04:58,881 --> 00:05:02,471
establecer el cuartel general
y emprender la marcha a Corea
60
00:05:02,552 --> 00:05:05,222
con el objetivo de derrotar a China.
61
00:05:11,019 --> 00:05:12,399
Envía una carta a Corea
62
00:05:12,478 --> 00:05:14,768
y pide permiso
para pasar por su país.
63
00:05:24,782 --> 00:05:29,752
COREA, PALACIO DEOKSUGUNG
64
00:05:37,545 --> 00:05:42,255
El principal negociador de los japoneses
es Konishi Yukinaga.
65
00:05:44,886 --> 00:05:49,516
Hideyoshi lo autoriza
a presentar sus demandas.
66
00:05:54,979 --> 00:05:58,149
Corea y Japón habían tenido
muy malas relaciones.
67
00:05:58,649 --> 00:06:03,239
Los japoneses habían invadido Corea,
siglos atrás. Eso no se olvida.
68
00:06:14,957 --> 00:06:18,497
JAPÓN
69
00:06:27,845 --> 00:06:29,465
¿Cómo osan desafiarme?
70
00:06:31,682 --> 00:06:33,272
Corea no le da permiso
71
00:06:33,351 --> 00:06:35,771
para pasar por su país
de camino a China.
72
00:06:35,853 --> 00:06:39,443
En parte, debido a los estrechos lazos
entre Corea y China,
73
00:06:39,524 --> 00:06:43,694
y también porque eran
un estado colchón entre Japón y China.
74
00:06:43,778 --> 00:06:45,108
Es inaceptable.
75
00:06:45,738 --> 00:06:46,908
¡Fuera!
76
00:06:52,286 --> 00:06:53,446
Para Hideyoshi,
77
00:06:53,538 --> 00:06:57,208
esto significaba
que debía someter a los coreanos
78
00:06:57,291 --> 00:07:00,881
y castigarlos por su arrogancia.
79
00:07:04,340 --> 00:07:06,630
Y, luego, conquistar China.
80
00:07:07,218 --> 00:07:09,008
¡Basta! ¡Fuera!
81
00:07:13,266 --> 00:07:17,976
ISLA DE TSUSHIMA,
JAPÓN OCCIDENTAL, 1592
82
00:07:21,858 --> 00:07:28,358
La invasión de Corea fue
la operación militar más compleja
83
00:07:28,448 --> 00:07:29,818
hasta el momento.
84
00:07:33,494 --> 00:07:36,584
Hideyoshi dependía
de los daimios del oeste
85
00:07:36,664 --> 00:07:38,544
porque estaban cerca de Corea
86
00:07:38,624 --> 00:07:42,754
y podían concentrar sus tropas
para llegar más rápido.
87
00:07:44,547 --> 00:07:46,967
Los daimios del oeste eran guerreros,
88
00:07:47,049 --> 00:07:48,179
hombres de batalla,
89
00:07:48,259 --> 00:07:53,059
y la idea de conquistar
a un enemigo tradicionalmente odiado,
90
00:07:53,139 --> 00:07:55,479
de extender su influencia
al continente
91
00:07:55,558 --> 00:07:57,728
y controlar el comercio exterior
92
00:07:57,810 --> 00:08:01,650
era, para los daimios,
tan irresistible como para Hideyoshi.
93
00:08:04,609 --> 00:08:09,739
Así que, en 1592,
ordenó una de las mayores invasiones
94
00:08:09,822 --> 00:08:13,662
hasta el momento,
con unos 200 000 hombres.
95
00:08:14,994 --> 00:08:17,874
Una invasión a tal escala
no vuelve a ocurrir
96
00:08:17,955 --> 00:08:19,615
hasta la invasión del día D.
97
00:08:22,919 --> 00:08:25,169
Pero Hideyoshi subestimó
98
00:08:25,254 --> 00:08:27,474
lo difícil que sería esa campaña.
99
00:08:29,759 --> 00:08:32,089
JAPÓN, 1592
100
00:08:32,178 --> 00:08:34,808
El 13 de abril de 1592,
101
00:08:35,515 --> 00:08:38,305
la primera fuerza invasora de Hideyoshi
102
00:08:38,392 --> 00:08:42,522
zarpa de la isla de Tsushima
y cruza el estrecho de Corea.
103
00:08:42,605 --> 00:08:44,515
COREA
104
00:08:44,607 --> 00:08:47,107
Desembarcan en el puerto sur de Busan
105
00:08:47,193 --> 00:08:50,323
y superan, en gran número,
a las defensas coreanas.
106
00:08:51,781 --> 00:08:54,411
Las fuerzas japonesas
marchan tierra adentro
107
00:08:54,492 --> 00:08:57,832
y toman las ciudades clave
de Seúl y Pionyang,
108
00:08:57,912 --> 00:09:00,542
antes de avanzar
hacia la frontera con China.
109
00:09:03,751 --> 00:09:06,251
COREA, 1592
110
00:09:20,810 --> 00:09:25,570
No olvidemos que los japoneses
venían de 150 años de guerra continua.
111
00:09:25,982 --> 00:09:27,822
La guerra era su especialidad.
112
00:09:52,967 --> 00:09:57,137
Hideyoshi desata
una violencia tremenda en la península.
113
00:09:58,848 --> 00:10:00,308
Cuando toman cuarteles,
114
00:10:00,391 --> 00:10:03,391
masacran a las tropas
que se habían rendido,
115
00:10:03,477 --> 00:10:04,727
atacan a civiles,
116
00:10:04,812 --> 00:10:08,772
les da igual si matan
a civiles o a soldados.
117
00:10:16,949 --> 00:10:21,749
La campaña coreana fue
de una crueldad sin precedentes.
118
00:10:23,456 --> 00:10:27,996
Los japoneses cometieron terribles
atrocidades: violaciones,
119
00:10:28,085 --> 00:10:30,585
matanzas, saqueos y toma de esclavos.
120
00:10:43,059 --> 00:10:46,149
Contra esta marea de violencia,
121
00:10:46,228 --> 00:10:49,108
empezaron rebeliones
en casi todas las provincias
122
00:10:49,190 --> 00:10:54,650
cuando los coreanos se alzaron
para intentar expulsar a los invasores.
123
00:10:59,367 --> 00:11:03,537
Ciudadanos corrientes,
granjeros, monjes, gente normal
124
00:11:03,621 --> 00:11:06,621
se organizaron
en el llamado Ejército Justo.
125
00:11:06,707 --> 00:11:09,037
Básicamente,
eran pequeñas guerrillas.
126
00:11:22,682 --> 00:11:27,522
El principal líder coreano de la guerrilla
era un general llamado Gwak Jae-u.
127
00:11:31,899 --> 00:11:36,489
Cuando los japoneses llegaron a Busan,
Gwak formó su primer ejército.
128
00:11:39,532 --> 00:11:43,292
Era un hombre muy rico
y vendió varias de sus pertenencias
129
00:11:43,369 --> 00:11:46,909
para armar a sus Guerreros Justos.
130
00:11:53,337 --> 00:11:56,917
Se había convertido
en una figura legendaria en Corea.
131
00:11:57,007 --> 00:12:02,047
Dicen que su manto rojo había sido teñido
con la sangre menstrual de unas vírgenes,
132
00:12:02,138 --> 00:12:06,098
para proporcionar protección mágica
contra los enemigos.
133
00:12:11,063 --> 00:12:15,743
Su objetivo era atacar y desarticular
las líneas de suministro japonesas.
134
00:12:17,945 --> 00:12:21,815
Las líneas de suministro eran
un punto débil para los japoneses,
135
00:12:21,907 --> 00:12:24,987
porque estaban operadas desde Japón
136
00:12:25,077 --> 00:12:28,827
y los suministros se transportaban
a lo largo de Corea,
137
00:12:28,914 --> 00:12:31,964
donde eran vulnerables
al ataque de la guerrilla.
138
00:12:38,215 --> 00:12:40,425
Uno de los primeros ataques
139
00:12:40,509 --> 00:12:43,969
fue contra un emplazamiento japonés
cerca del río Nam.
140
00:12:45,222 --> 00:12:51,062
Los espías habían visto a los japoneses
colocar estacas de madera en el río
141
00:12:51,145 --> 00:12:54,225
para indicar a los suyos
dónde cruzar con seguridad.
142
00:12:54,774 --> 00:12:55,984
RÍO NAM, COREA, 1592
143
00:12:56,066 --> 00:12:59,816
Era una gran oportunidad
para un ataque sorpresa.
144
00:13:10,498 --> 00:13:13,288
Cuando los japoneses
empezaron a vadear el río,
145
00:13:13,918 --> 00:13:15,918
su pesada armadura los retrasaba.
146
00:13:20,257 --> 00:13:23,427
Los coreanos habrían estado
en desventaja.
147
00:13:23,511 --> 00:13:27,311
Las tropas japonesas tenían
más experiencia, armaduras,
148
00:13:27,389 --> 00:13:28,469
mejores armas,
149
00:13:28,557 --> 00:13:31,517
pero eso no importa
si vas a luchar en el agua.
150
00:13:38,275 --> 00:13:41,945
Y es cuando los Ejércitos Justos
los emboscaron.
151
00:13:51,080 --> 00:13:56,090
Los coreanos dispararon balas y flechas
contra los japoneses.
152
00:13:58,045 --> 00:14:00,455
Los japoneses estaban indefensos.
153
00:14:16,897 --> 00:14:19,317
Fue una masacre total.
154
00:14:24,697 --> 00:14:27,827
Los japoneses muertos
fueron arrastrados río abajo.
155
00:14:38,627 --> 00:14:40,497
La batalla en el río Nam
156
00:14:40,588 --> 00:14:43,918
fue la primera victoria coreana en tierra
en la guerra.
157
00:14:52,266 --> 00:14:54,726
Fue una victoria de los Ejércitos Justos.
158
00:14:54,810 --> 00:14:58,900
Y demostró que los japoneses
podían ser vencidos en tierra.
159
00:15:02,109 --> 00:15:04,029
Eso les dio mucha seguridad
160
00:15:04,111 --> 00:15:08,821
en que podrían resistir
a los invasores y hacerlos retroceder.
161
00:15:13,454 --> 00:15:15,834
Inspirados por los Ejércitos Justos,
162
00:15:15,915 --> 00:15:20,455
la gente de las granjas
se alzó contra los japoneses.
163
00:15:20,544 --> 00:15:22,924
Fue un gran conflicto guerrillero.
164
00:15:23,380 --> 00:15:26,550
Ataques nocturnos,
incendios en los campamentos,
165
00:15:26,634 --> 00:15:31,354
emplearon todos los recursos disponibles
con ingenio militar.
166
00:15:37,519 --> 00:15:39,189
Hostigan y se retiran.
167
00:15:39,271 --> 00:15:42,271
Intentan dificultar
el avance de los japoneses,
168
00:15:42,358 --> 00:15:48,108
que les sea difícil tomar territorios
y conservar los que ya han tomado.
169
00:15:51,492 --> 00:15:56,372
Desde el principio, los barcos fluviales
de suministros estuvieron bajo ataque.
170
00:15:56,455 --> 00:16:00,285
Les intervinieron el sistema
de comunicación y los suministros.
171
00:16:00,376 --> 00:16:04,586
La naturaleza implacable
de los ataques de los Ejércitos Justos
172
00:16:04,672 --> 00:16:07,592
empezó a diezmar la moral
de las fuerzas invasoras
173
00:16:07,675 --> 00:16:10,045
y a dificultar su progreso.
174
00:16:12,262 --> 00:16:16,852
Los daimios occidentales
lo perdieron todo en la guerra de Corea.
175
00:16:16,934 --> 00:16:18,484
Solo quedaban 50 000.
176
00:16:18,560 --> 00:16:21,190
Perdieron dos tercios de su ejército.
177
00:16:21,271 --> 00:16:25,571
CHINA
COREA
178
00:16:25,651 --> 00:16:30,911
La guerra avanza y la dinastía Ming
de China envía 50 000 tropas a Corea
179
00:16:31,031 --> 00:16:33,371
para frenar el avance de los japoneses.
180
00:16:33,993 --> 00:16:36,123
A pesar de varias batallas épicas,
181
00:16:36,203 --> 00:16:39,963
se llega a un punto muerto,
pues todos luchan por ganar terreno.
182
00:16:41,166 --> 00:16:42,286
En Japón,
183
00:16:42,376 --> 00:16:46,296
Hideyoshi emite órdenes erráticas
para avanzar hacia China.
184
00:16:46,380 --> 00:16:48,880
Sus comandantes
en Corea no pueden avanzar,
185
00:16:49,842 --> 00:16:52,302
pero no se atreven
a desafiar a su señor.
186
00:17:02,354 --> 00:17:04,444
Al enviar informes a Japón,
187
00:17:04,523 --> 00:17:08,363
los generales de Hideyoshi
intentaban transmitir positividad
188
00:17:08,444 --> 00:17:10,404
sobre lo que pasaba en Corea.
189
00:17:18,454 --> 00:17:22,294
Hideyoshi era un dictador,
190
00:17:22,374 --> 00:17:25,464
si lo hacías enfadar…
191
00:17:25,544 --> 00:17:26,884
HISTORIADOR
192
00:17:26,962 --> 00:17:29,302
…tu vida corría peligro.
193
00:17:29,715 --> 00:17:34,045
Por eso, sus vasallos
nunca le daban malas noticias,
194
00:17:34,136 --> 00:17:35,796
solo buenas noticias,
195
00:17:36,597 --> 00:17:42,137
así que Hideyoshi no sabía nada
de la situación en Corea.
196
00:17:43,979 --> 00:17:47,899
Cualquier mala noticia
o deseo manifiesto de retirada
197
00:17:47,983 --> 00:17:50,113
era rechazado por Hideyoshi,
198
00:17:50,194 --> 00:17:53,914
por lo tanto, no estaba conectado
con lo que ocurría.
199
00:17:53,989 --> 00:17:57,279
No entendía la magnitud de ese desastre.
200
00:17:58,827 --> 00:18:00,697
De hecho, hay pruebas
201
00:18:00,788 --> 00:18:03,618
de que Hideyoshi creía
que iba a ganar en Corea.
202
00:18:05,167 --> 00:18:08,707
Aunque se requería de su atención
en la campaña coreana,
203
00:18:08,796 --> 00:18:11,416
Hideyoshi estaba cada vez más distraído
204
00:18:11,507 --> 00:18:13,467
y obsesionado con otro problema.
205
00:18:16,428 --> 00:18:20,138
El hecho de no tener heredero
le preocupa mucho.
206
00:18:21,308 --> 00:18:22,558
Su mujer no concebía
207
00:18:22,643 --> 00:18:26,443
y él soñaba con formar
una nueva dinastía en Japón,
208
00:18:26,522 --> 00:18:31,322
la familia Toyotomi, que pogresaría
de generación en generación.
209
00:18:32,861 --> 00:18:36,121
Hideyoshi se había inventado un linaje,
210
00:18:36,198 --> 00:18:40,198
pero no había ninguna artimaña
que le permitiera solucionar
211
00:18:40,285 --> 00:18:42,245
el problema de no tener sucesor.
212
00:18:43,455 --> 00:18:46,125
Y, sin sucesores,
213
00:18:46,208 --> 00:18:47,918
todo su legado se perdería
214
00:18:48,001 --> 00:18:50,711
y él lo sabía perfectamente.
215
00:18:55,801 --> 00:18:59,431
A estas alturas, Nene era demasiado mayor
para tener hijos.
216
00:19:00,139 --> 00:19:04,479
Hideyoshi tenía cientos
de concubinas en Osaka.
217
00:19:04,893 --> 00:19:07,813
Una de ellas podría engendrarle hijos.
218
00:19:07,980 --> 00:19:12,320
Y, entonces, uno de esos hijos
podría ser el sucesor de Hideyoshi.
219
00:19:23,579 --> 00:19:26,749
Las concubinas eran
de familias aristocráticas.
220
00:19:27,332 --> 00:19:30,422
Todas eran hijas de daimios,
de sangre noble.
221
00:19:31,545 --> 00:19:35,715
La diferencia principal
entre una concubina y una esposa era que,
222
00:19:35,799 --> 00:19:39,139
hasta cierto punto,
las concubinas podían elegirse.
223
00:19:39,219 --> 00:19:42,179
Los matrimonios eran concertados.
224
00:19:45,851 --> 00:19:49,311
Cha-cha era la concubina favorita
de Hideyoshi.
225
00:19:50,731 --> 00:19:53,571
Era la sobrina de Oda Nobunaga.
226
00:19:54,568 --> 00:19:56,778
Su belleza era famosa.
227
00:19:56,862 --> 00:20:00,822
También era un poco diva.
Era una mujer muy orgullosa.
228
00:20:00,908 --> 00:20:04,828
Era muy autoritaria,
comparada con Nene,
229
00:20:04,912 --> 00:20:08,172
que era una mujer sencilla
y con sentido común.
230
00:20:14,630 --> 00:20:18,180
Después de tantos
años sin poder tener hijos,
231
00:20:18,842 --> 00:20:21,302
Cha-Cha dio a luz a un hijo,
Tsurumatsu,
232
00:20:21,970 --> 00:20:23,680
y Hideyoshi estaba encantado.
233
00:20:25,724 --> 00:20:27,104
Quería controlar Asia
234
00:20:27,184 --> 00:20:30,024
y necesitaba un hijo
para continuar su linaje.
235
00:21:01,760 --> 00:21:04,050
Pero Tsurumatsu murió.
236
00:21:06,014 --> 00:21:07,724
Hideyoshi quedó destrozado.
237
00:21:13,855 --> 00:21:17,685
De repente, el futuro de la familia
volvía a estar en el aire.
238
00:21:19,695 --> 00:21:23,985
Esto afectó mucho
al estado mental de Hideyoshi.
239
00:21:25,450 --> 00:21:28,790
En la misma época,
murió una de sus hijas favoritas
240
00:21:28,870 --> 00:21:29,910
y su madre.
241
00:21:32,457 --> 00:21:34,957
Esto contribuyó a generar
242
00:21:35,043 --> 00:21:38,343
una sensación de crisis para Hideyoshi,
243
00:21:38,422 --> 00:21:43,592
una sensación
de que sus esfuerzos estaban fallando
244
00:21:43,677 --> 00:21:45,347
cuando era más vulnerable.
245
00:21:45,429 --> 00:21:47,679
Y es posible
que también contribuyera
246
00:21:47,764 --> 00:21:52,444
a la pérdida progresiva de su cordura.
247
00:21:59,609 --> 00:22:01,609
Cada día,
248
00:22:02,404 --> 00:22:06,834
la actitud de Hideyoshi era más errática
y perturbadora.
249
00:22:08,493 --> 00:22:11,663
Todo el mundo veía los cambios
250
00:22:11,747 --> 00:22:14,537
y él no pudo recomponerse.
251
00:22:15,250 --> 00:22:19,880
Se rumoreaba que Hideyoshi
había contraído sífilis
252
00:22:19,963 --> 00:22:21,633
de una de sus concubinas,
253
00:22:21,715 --> 00:22:25,255
y eso hizo que su comportamiento
fuera aún más irracional.
254
00:22:26,803 --> 00:22:29,353
Hideyoshi se volvió loco.
255
00:22:49,993 --> 00:22:52,703
Se aísla cada vez más
256
00:22:53,497 --> 00:22:56,457
y teme ser un fracaso,
257
00:22:56,541 --> 00:22:59,381
teme que su familia desaparezca
cuando él muera.
258
00:23:03,256 --> 00:23:07,466
Tras la muerte de su hijo,
Hideyoshi se quedó sin heredero.
259
00:23:09,262 --> 00:23:11,852
Mientras, la guerra de Corea continuaba.
260
00:23:13,016 --> 00:23:15,266
Hideyoshi tomó una decisión drástica.
261
00:23:17,521 --> 00:23:22,191
Nombró a su sobrino, Hidetsugu,
su sucesor.
262
00:23:25,862 --> 00:23:28,622
Hidetsugu era un personaje
muy desagradable.
263
00:23:28,698 --> 00:23:30,908
Era adicto a los placeres carnales.
264
00:23:30,992 --> 00:23:32,702
Era cruel y violento.
265
00:23:34,204 --> 00:23:36,424
Disparaba a campesinos por diversión.
266
00:23:37,124 --> 00:23:39,464
Se le consideraba un sucesor indigno,
267
00:23:40,544 --> 00:23:42,214
pero no había alternativa.
268
00:23:43,422 --> 00:23:47,472
Hidetsugu era el único heredero legítimo
de su propia familia.
269
00:23:53,849 --> 00:23:56,349
Pero Hideyoshi se llevó una sorpresa.
270
00:23:59,980 --> 00:24:01,900
Solo unos seis meses después,
271
00:24:01,982 --> 00:24:05,032
la concubina favorita de Hideyoshi,
Cha-cha,
272
00:24:05,110 --> 00:24:08,780
dio a luz a otro hijo,
un niño llamado Hideyori.
273
00:24:11,241 --> 00:24:14,371
Entonces, hubo una gran disputa
de sucesión
274
00:24:14,536 --> 00:24:18,036
entre el inestable Hidetsugu,
a quien había nombrado,
275
00:24:18,123 --> 00:24:22,383
y el bebé, al que ahora quería
nombrar heredero.
276
00:24:25,964 --> 00:24:28,474
Era una situación muy peligrosa,
277
00:24:28,550 --> 00:24:31,800
así que Hideyoshi decidió
deshacerse de Hidetsugu
278
00:24:31,887 --> 00:24:34,927
enviándolo al exilio a Koyasan.
279
00:24:35,891 --> 00:24:37,981
Eso podría haber funcionado,
280
00:24:38,059 --> 00:24:41,729
pero había rumores de que Hidetsugu
planeaba volver
281
00:24:41,813 --> 00:24:45,653
y dar un golpe militar contra Hideyoshi.
282
00:24:46,318 --> 00:24:48,068
Eso no podía permitirse.
283
00:24:51,448 --> 00:24:55,328
Para asegurar los derechos
de su segundo hijo,
284
00:24:55,952 --> 00:24:57,792
Hidetsugu tenía que morir.
285
00:25:35,283 --> 00:25:40,083
Hideyoshi reúne a 31 mujeres y niños,
286
00:25:40,163 --> 00:25:42,173
la familia cercana de Hidetsugu,
287
00:25:42,249 --> 00:25:43,959
los lleva a Kioto,
288
00:25:44,543 --> 00:25:46,883
y los hace ejecutar.
289
00:25:54,553 --> 00:25:56,303
Es un acto tan extremo
290
00:25:56,388 --> 00:25:59,308
que todos creen que es una señal
de que Hideyoshi
291
00:25:59,391 --> 00:26:01,811
está empezando a perder el juicio.
292
00:26:05,897 --> 00:26:09,777
Uno de los implicados
en la supuesta conspiración de Hidetsugu
293
00:26:09,859 --> 00:26:14,239
para dar el golpe y tomar el poder,
era el mismo Dragón de un solo ojo.
294
00:26:16,533 --> 00:26:19,703
Date Masamune y Hidetsugu eran amigos.
295
00:26:19,786 --> 00:26:22,706
Iban a cazar juntos con frecuencia
296
00:26:22,789 --> 00:26:27,339
y, por eso, Masamune es considerado
amigo de Hidetsugu.
297
00:26:29,004 --> 00:26:31,554
Hideyoshi enfureció.
298
00:26:37,554 --> 00:26:39,724
Masamune era muy ambicioso.
299
00:26:39,806 --> 00:26:41,266
Es lógico pensar
300
00:26:41,349 --> 00:26:44,139
que estaba dispuesto
a traicionar a Hideyoshi.
301
00:26:52,861 --> 00:26:55,741
Llevaron a Masamune ante Hideyoshi
302
00:26:55,822 --> 00:26:59,492
y lo obligaron a responder
por su asociación con Hidetsugu.
303
00:27:27,479 --> 00:27:31,359
Se salva por la intervención
de alguien más calmado,
304
00:27:31,441 --> 00:27:34,111
uno de los pocos
a los que Hideyoshi escucha.
305
00:27:35,779 --> 00:27:38,239
Tokugawa Ieyasu intervino,
306
00:27:38,323 --> 00:27:42,993
dijo que no había razón para dudar de él,
que su lealtad era impecable
307
00:27:43,078 --> 00:27:45,748
y, por lo tanto,
el castigo es innecesario.
308
00:27:45,830 --> 00:27:48,080
"Debemos confiar en su palabra".
309
00:27:48,166 --> 00:27:53,876
Por eso, Masamune se sintió
en deuda con Tokugawa Ieyasu.
310
00:27:55,757 --> 00:27:58,587
Una deuda que Ieyasu se cobrará más tarde.
311
00:28:02,222 --> 00:28:04,432
Aunque está cada vez más paranoico,
312
00:28:04,516 --> 00:28:07,556
Hideyoshi perdona
a Masamune con una condición.
313
00:28:07,644 --> 00:28:11,444
Debe reunir a sus tropas
y unirse a la invasión de Corea,
314
00:28:11,523 --> 00:28:13,323
aunque estén destruidas.
315
00:28:18,363 --> 00:28:20,663
A pesar de tener grandes dudas,
316
00:28:20,740 --> 00:28:23,160
Date Masamune,
al igual que otros daimios,
317
00:28:23,243 --> 00:28:27,503
no se atreve a desafiar las órdenes
de Hideyoshi de ir a Corea,
318
00:28:27,580 --> 00:28:30,420
hacerlo solo le traería
muerte y vergüenza.
319
00:28:30,792 --> 00:28:33,042
Aunque se han enviado refuerzos,
320
00:28:33,128 --> 00:28:36,758
las fuerzas japonesas
están en una guerra imposible de ganar,
321
00:28:36,840 --> 00:28:40,720
sin comida ni suministros
y consumidas por enfermedades.
322
00:28:42,178 --> 00:28:45,428
Sin concoer la verdad
de lo que está ocurriendo,
323
00:28:45,515 --> 00:28:49,435
Hideyoshi sigue emitiendo órdenes
para que sus fuerzas avancen.
324
00:29:02,031 --> 00:29:04,281
La guerra en Corea fue devastadora.
325
00:29:05,160 --> 00:29:08,460
Había costado decenas de miles
de vidas japonesas
326
00:29:08,538 --> 00:29:12,248
y cientos de miles de vidas coreanas.
327
00:29:20,967 --> 00:29:23,507
Mientras se desarrolla
el desastre en Corea,
328
00:29:23,595 --> 00:29:27,805
reciben órdenes cada vez más raras
de Japón.
329
00:29:28,475 --> 00:29:31,725
Está claro que Hideyoshi
es cada vez más inestable,
330
00:29:31,811 --> 00:29:34,861
que es incapaz de tomar
decisiones estratégicas,
331
00:29:34,939 --> 00:29:37,439
y que cree que gana
cuando está perdiendo.
332
00:29:40,820 --> 00:29:45,070
Eso paraliza a sus generales,
que no tienen una dirección clara.
333
00:29:45,909 --> 00:29:48,329
Muchos de sus comandantes
se cuestionan
334
00:29:48,411 --> 00:29:51,921
su estabilidad mental
y si volverán a casa con vida.
335
00:29:56,169 --> 00:29:59,339
Así que la situación es desesperada,
336
00:29:59,422 --> 00:30:04,762
y los comandantes lo saben
y reconocen la necesidad
337
00:30:04,844 --> 00:30:09,474
de abrir negociaciones
para intentar llegar a una solución.
338
00:30:16,272 --> 00:30:18,152
Durante las negociaciones,
339
00:30:18,233 --> 00:30:23,323
Hideyoshi no sabía que las condiciones
que habían establecido los chinos
340
00:30:23,404 --> 00:30:26,494
no iban a gustarle.
341
00:30:29,536 --> 00:30:31,956
Por su deteriorado estado mental
342
00:30:32,038 --> 00:30:35,788
y los informes falsos
que le habían enviado los generales,
343
00:30:35,875 --> 00:30:40,505
Hideyoshi creía que había ganado
su campaña en Corea
344
00:30:40,588 --> 00:30:46,138
y reclamó reconocimiento por su triunfo
por parte de los más altos cargos.
345
00:30:46,219 --> 00:30:49,849
Es decir, por parte
del emperador Ming de China.
346
00:30:51,891 --> 00:30:55,521
Como mínimo,
Hideyoshi quiere dividir Corea.
347
00:30:55,603 --> 00:30:59,653
Sugiere que Corea se divida
en dos esferas de influencia,
348
00:30:59,732 --> 00:31:02,692
una esfera sur dominada por Japón
349
00:31:02,777 --> 00:31:05,277
y otra en el norte
dominada por China.
350
00:31:05,363 --> 00:31:07,703
Es lo mínimo que va a aceptar.
351
00:31:08,283 --> 00:31:11,083
Además, quiere que el emperador de China
352
00:31:11,160 --> 00:31:15,210
envíe a una de sus hijas a Japón
para que sea su concubina.
353
00:31:25,466 --> 00:31:29,676
Konishi Yukinaga sabía que era imposible.
354
00:31:29,762 --> 00:31:33,352
Era imposible que el emperador Ming
le diera a Hideyoshi
355
00:31:33,433 --> 00:31:36,273
el reconocimiento que creía merecer.
356
00:31:40,940 --> 00:31:46,360
Lo que Hideyoshi quería
era insultante para los chinos.
357
00:31:46,446 --> 00:31:49,566
Se negaron rotundamente
a aceptar esos términos.
358
00:31:52,410 --> 00:31:55,460
Después de todo,
no tenía ninguna victoria en Corea.
359
00:31:55,538 --> 00:31:57,418
Solo derrotas ignominiosas.
360
00:32:02,086 --> 00:32:06,006
Pero le ofrecen
a Konishi una contraoferta,
361
00:32:06,090 --> 00:32:07,970
una que él acepta.
362
00:32:08,635 --> 00:32:10,925
CASTILLO DE OSAKA
363
00:32:11,012 --> 00:32:14,432
CORTE DE TOYOTOMI HIDEYOSHI
364
00:32:21,147 --> 00:32:24,067
Cuando los emisarios chinos
llegaron a Kioto,
365
00:32:24,150 --> 00:32:29,530
acompañado por Konishi
y los otros negociadores de Corea,
366
00:32:29,614 --> 00:32:33,664
le entregaron a Hideyoshi
unas túnicas chinas,
367
00:32:35,370 --> 00:32:41,790
y Hideyoshi se puso muy contento
porque pensó que representaban
368
00:32:41,876 --> 00:32:44,166
la sumisión de China.
369
00:32:53,012 --> 00:32:56,352
Sin embargo, rápidamente,
hay una gran confusión.
370
00:32:58,685 --> 00:33:01,015
Primero, estos embajadores se niegan,
371
00:33:01,104 --> 00:33:03,904
por ser embajadores
del emperador de China,
372
00:33:03,982 --> 00:33:07,572
a inclinarse ante él
y esperan que él se incline ante ellos.
373
00:33:08,152 --> 00:33:10,532
Él, por supuesto, no piensa inclinarse,
374
00:33:10,613 --> 00:33:13,073
así que hay una disputa entre ellos.
375
00:33:22,291 --> 00:33:26,211
Cuando sacaron la carta del emperador
de China
376
00:33:26,295 --> 00:33:27,455
anunciando:
377
00:33:27,547 --> 00:33:31,047
"Hideyoshi, eres el rey de Japón.
Te reconozco como tal.
378
00:33:31,134 --> 00:33:32,554
Como mi vasallo…".
379
00:33:32,635 --> 00:33:34,345
¿Qué significa esto?
380
00:33:35,013 --> 00:33:38,063
- ¿Qué significa esto, idiotas?
- Cálmate, cariño.
381
00:33:41,144 --> 00:33:44,564
Se da cuenta de que esas coronas
y túnicas no son regalos.
382
00:33:44,647 --> 00:33:46,727
Son marcas de su propia sumisión,
383
00:33:46,816 --> 00:33:51,026
dadas por el emperador de China,
como diciendo "ahora eres mío".
384
00:33:51,529 --> 00:33:53,069
¿Cómo voy a ponerme esto?
385
00:33:53,156 --> 00:33:54,406
¡Fuera!
386
00:33:54,490 --> 00:33:55,950
¡Fuera de aquí!
387
00:33:57,076 --> 00:33:58,196
¡Fuera!
388
00:33:58,286 --> 00:34:04,746
Hideyoshi está tan humillado y enfadado
que ordena una segunda invasión de Corea.
389
00:34:04,834 --> 00:34:05,674
¡Fuera!
390
00:34:05,752 --> 00:34:08,462
Pero esta vez sus objetivos
eran más limitados.
391
00:34:09,797 --> 00:34:12,837
Era un simple acto de venganza.
392
00:34:12,925 --> 00:34:14,425
COREA
393
00:34:14,510 --> 00:34:18,260
Hideyoshi obliga a otros
100 000 samuráis
394
00:34:18,347 --> 00:34:22,267
a invadir Corea en un acto
de venganza, muerte y destrucción.
395
00:34:23,394 --> 00:34:25,064
Sin embargo, en pocos meses,
396
00:34:25,146 --> 00:34:28,896
los soldados coreanos y chinos
vuelven a detener el avance
397
00:34:28,983 --> 00:34:32,363
y provocan la retirada
de los japoneses a la costa.
398
00:34:35,990 --> 00:34:39,330
Llegados a este punto,
muchos daimios están indignados.
399
00:34:39,410 --> 00:34:41,910
Han perdido hombres y dinero
400
00:34:41,996 --> 00:34:43,496
y no han conseguido nada.
401
00:34:44,916 --> 00:34:48,876
En el periodo Sengoku,
era importante para un gobernante
402
00:34:48,961 --> 00:34:52,671
recompensar a sus seguidores
con tierras y tesoros,
403
00:34:52,757 --> 00:34:57,257
pero, tal y como iba la guerra,
no había nuevas tierras en Corea
404
00:34:57,345 --> 00:35:00,345
ni nada que dar
a estos daimios a largo plazo.
405
00:35:00,431 --> 00:35:03,311
Así que había un gran descontento
406
00:35:03,392 --> 00:35:05,812
entre los daimios
que habían ido a Corea.
407
00:35:10,691 --> 00:35:14,031
Tanto que empezaron
a correr rumores en la corte,
408
00:35:14,112 --> 00:35:17,742
entre figuras poderosas,
409
00:35:17,824 --> 00:35:19,204
sobre qué hacer,
410
00:35:20,243 --> 00:35:22,043
qué medidas tomar,
411
00:35:22,995 --> 00:35:24,655
y cómo matarlo.
412
00:35:26,916 --> 00:35:30,456
La gente empezó a hablar
abiertamente de rebelión.
413
00:35:33,631 --> 00:35:36,841
Hideyoshi está en una situación
cada vez más difícil.
414
00:35:37,927 --> 00:35:41,007
Físicamente, por supuesto,
está cada vez más enfermo,
415
00:35:41,097 --> 00:35:44,727
cada vez le cuesta más salir
de su castillo en Fushimi.
416
00:35:44,809 --> 00:35:48,979
JULIO DE 1598
417
00:35:51,274 --> 00:35:54,034
Antes de morir,
sabe que se está muriendo.
418
00:35:56,237 --> 00:35:57,197
Hideyori.
419
00:35:57,738 --> 00:36:01,408
Debe asegurarse de que Hideyori
no sea destituido ni asesinado,
420
00:36:01,492 --> 00:36:04,042
como ocurría durante la guerra civil.
421
00:36:12,086 --> 00:36:13,586
Por favor, cuídalo.
422
00:36:16,716 --> 00:36:19,546
Toma una decisión estratégica
muy importante.
423
00:36:29,645 --> 00:36:32,565
Decide crear
el consejo de los cinco regentes
424
00:36:32,648 --> 00:36:36,608
y hacerles jurar que protegerán
y cuidarán a Hideyori
425
00:36:36,694 --> 00:36:40,454
hasta que sea adulto
y pueda asumir su puesto
426
00:36:40,531 --> 00:36:41,951
como líder de Japón.
427
00:36:45,620 --> 00:36:51,040
Elige a los cinco líderes
más poderosos de Japón.
428
00:36:54,086 --> 00:36:58,796
Con algunos ha tenido una larga relación,
son de confianza.
429
00:36:58,883 --> 00:37:02,053
A otros los elige por su poder,
430
00:37:02,136 --> 00:37:05,556
no necesariamente
porque confíe en ellos o le caigan bien.
431
00:37:06,015 --> 00:37:08,975
Pero era un riesgo que debía correr.
432
00:37:11,270 --> 00:37:13,690
De los cinco regentes, o concejales,
433
00:37:13,773 --> 00:37:17,493
los más importantes son Tokugawa Ieyasu
434
00:37:18,486 --> 00:37:20,196
y Maeda Toshiie.
435
00:37:26,410 --> 00:37:29,870
Maeda Toshiie es enviado
al castillo de Osaka
436
00:37:29,956 --> 00:37:33,076
y será el responsable
de criar al joven Hideyori,
437
00:37:33,167 --> 00:37:34,877
dirigir su educación
438
00:37:34,961 --> 00:37:38,301
y prepararlo para liderar el país.
439
00:37:40,258 --> 00:37:45,178
Tokugawa Ieyasu es, a estas alturas,
el daimio más poderoso de Japón,
440
00:37:45,263 --> 00:37:46,813
sin contar a Hideyoshi,
441
00:37:46,889 --> 00:37:49,679
y se le confiere la máxima autoridad.
442
00:37:49,767 --> 00:37:52,397
Queda al mando de todo el gobierno.
443
00:37:57,066 --> 00:38:00,816
Sería de esperar que un consejo así
444
00:38:00,903 --> 00:38:05,203
estuviera formado por personas capaces
de cooperar y dirigir un gobierno.
445
00:38:05,283 --> 00:38:09,373
Sin embargo, esa no era
la intención de Hideyoshi,
446
00:38:09,453 --> 00:38:10,873
en este caso.
447
00:38:14,041 --> 00:38:18,501
Eligió conscientemente a los daimios
448
00:38:18,587 --> 00:38:21,007
que competían en intereses.
449
00:38:21,507 --> 00:38:23,677
Con eso, quería asegurar
450
00:38:23,759 --> 00:38:26,889
que los miembros del consejo
451
00:38:26,971 --> 00:38:28,761
se vigilarían unos a otros
452
00:38:28,848 --> 00:38:31,558
para que nadie hiciera nada precipitado.
453
00:38:33,728 --> 00:38:37,108
Así, ningún miembro
del consejo acumularía más poder
454
00:38:37,189 --> 00:38:39,649
que los otros cuatro.
455
00:38:48,075 --> 00:38:52,195
15 DE SEPTIEMBRE DE 1598
456
00:38:57,835 --> 00:38:59,795
En septiembre de 1598,
457
00:38:59,879 --> 00:39:01,879
después de toda una vida
de guerra,
458
00:39:01,964 --> 00:39:05,384
el gran unificador de Japón,
Toyotomi Hideyoshi, muere.
459
00:39:09,305 --> 00:39:13,345
No podemos decir esto
de muchos invididuos,
460
00:39:13,434 --> 00:39:15,774
pero él cambió el curso de la historia.
461
00:39:16,979 --> 00:39:21,149
De él sí que se puede decir.
462
00:39:26,489 --> 00:39:28,569
Sus logros fueron inmensos,
463
00:39:28,657 --> 00:39:32,157
probablemente, los mayores
de la historia de Japón.
464
00:39:34,288 --> 00:39:36,078
Fue un líder poco común
465
00:39:36,165 --> 00:39:41,085
que fue capaz de
imaginar algo totalmente nuevo.
466
00:39:41,879 --> 00:39:46,549
Trajo la paz de una forma
que Nobunaga nunca soñó.
467
00:39:49,428 --> 00:39:50,968
Unificó el país.
468
00:39:51,055 --> 00:39:52,595
Acabó con la guerra civil.
469
00:39:52,681 --> 00:39:58,061
Creó una aparente estabilidad política
entre los grandes daimios.
470
00:39:58,354 --> 00:39:59,774
Pero, más que eso,
471
00:39:59,855 --> 00:40:05,355
su ascenso fue un triunfo asombroso
sobre sus humildes orígenes.
472
00:40:05,444 --> 00:40:08,244
Empezó como campesino
y samurái de bajo nivel,
473
00:40:08,322 --> 00:40:11,122
y acabó siendo
el líder indiscutible de Japón.
474
00:40:14,912 --> 00:40:16,332
Cuando Hideyoshi muere,
475
00:40:16,414 --> 00:40:20,084
el consejo de los cinco regentes
no anuncia de inmediato
476
00:40:20,167 --> 00:40:22,707
que el gran señor y regente ha fallecido.
477
00:40:23,295 --> 00:40:24,415
En lugar de eso,
478
00:40:24,505 --> 00:40:27,715
emiten órdenes de alto al fuego
en nombre de Hideyoshi
479
00:40:27,800 --> 00:40:30,220
y retiran las fuerzas japonesas de Corea.
480
00:40:34,098 --> 00:40:37,978
En muchos sentidos,
cuando Hideyoshi murió,
481
00:40:38,060 --> 00:40:40,810
sospecho que los daimios
suspiraron aliviados.
482
00:40:44,567 --> 00:40:47,987
La aventura en Corea
había sido desastrosa.
483
00:40:50,072 --> 00:40:51,572
Dicho eso,
484
00:40:51,657 --> 00:40:56,907
hubo mucha preocupación tras su muerte
485
00:40:56,996 --> 00:40:59,536
porque no dejó un heredero adulto
486
00:40:59,623 --> 00:41:02,253
que tomara el relevo sin rivales.
487
00:41:05,129 --> 00:41:06,919
Cumpliendo sus últimos deseos,
488
00:41:07,006 --> 00:41:10,546
el consejo nombró
a Hideyori gobernante de Japón,
489
00:41:10,634 --> 00:41:13,764
aunque, como es pequeño,
no ejercía ningún poder real.
490
00:41:13,846 --> 00:41:16,306
En la práctica, el poder estaba dividido
491
00:41:16,390 --> 00:41:18,770
cuidadosamente entre cinco regentes.
492
00:41:19,351 --> 00:41:22,231
Esto crea una situación muy peligrosa.
493
00:41:36,368 --> 00:41:39,828
Hay un delicado acuerdo de poder
entre cinco regentes.
494
00:41:39,914 --> 00:41:42,504
Y, con cualquier cambio,
495
00:41:42,583 --> 00:41:46,923
todo podría desmoronarse
y crear un vacío mortal de poder.
496
00:41:50,341 --> 00:41:53,051
Los daimios, cuando Hideyoshi murió,
497
00:41:53,135 --> 00:41:55,175
se prepararon para la guerra.
498
00:42:04,855 --> 00:42:09,355
Tras décadas al margen,
Tokugawa Ieyasu está listo para actuar.
499
00:42:16,784 --> 00:42:20,334
Todo se pone en marcha
para una tremenda lucha por el poder.
500
00:42:48,148 --> 00:42:53,148
Subtítulos: Ana R. Pastor