1
00:00:06,047 --> 00:00:07,917
UNA SERIE ORIGINAL DE NETFLIX
2
00:00:48,965 --> 00:00:50,875
JAPÓN
1583
3
00:00:50,967 --> 00:00:53,297
Después de unificar
gran parte de Japón,
4
00:00:53,386 --> 00:00:56,306
el temible samurái Oda Nobunaga
ha muerto.
5
00:00:58,183 --> 00:00:59,983
Su leal partidario Hideyoshi
6
00:01:00,060 --> 00:01:02,940
organizó un golpe
y se hizo con el poder.
7
00:01:04,898 --> 00:01:08,108
Enfurecido, el poderoso general Katsuie
8
00:01:08,193 --> 00:01:11,113
inició su propio intento
para controlar la nación.
9
00:01:12,072 --> 00:01:14,202
Planea destruir las tres fortalezas
10
00:01:14,282 --> 00:01:17,492
que protegen el camino
hacia las tierras de su enemigo.
11
00:01:18,161 --> 00:01:19,621
Dos ya han caído.
12
00:01:20,121 --> 00:01:23,041
La tercera, Shizugatake, sigue en pie.
13
00:01:25,251 --> 00:01:28,171
Para capturarla,
envía a su sobrino, Morimasa.
14
00:01:29,422 --> 00:01:32,682
Si lo logra, Hideyoshi estará acabado.
15
00:01:36,262 --> 00:01:39,772
JAPÓN
1583
16
00:01:44,270 --> 00:01:47,360
Sakuma Morimasa sabía
lo importante que era
17
00:01:47,524 --> 00:01:50,574
capturar la fortaleza de Shizugatake…
18
00:01:53,321 --> 00:01:55,571
pero la fortaleza pudo resistir.
19
00:02:02,413 --> 00:02:04,503
Y mientras más resistiera,
20
00:02:04,582 --> 00:02:08,632
más probable era que Hideyoshi
acudiera al rescate.
21
00:02:08,711 --> 00:02:10,631
CERCA DEL CASTILLO GIFU
22
00:02:17,804 --> 00:02:21,184
El problema con los sitios
para la fuerza que ataca
23
00:02:21,266 --> 00:02:25,266
es que es vulnerable
a una fuerza de liberación.
24
00:02:25,353 --> 00:02:28,023
La atención está en el castillo,
25
00:02:28,606 --> 00:02:31,856
pero le dan la espalda al resto del mundo.
26
00:02:38,491 --> 00:02:41,701
Shibata Katsuie estaba tan preocupado…
27
00:02:44,914 --> 00:02:48,004
que envió un mensaje a Sakuma
28
00:02:48,084 --> 00:02:51,004
que decía:
"Abandona el sitio de Shizugatake.
29
00:02:51,087 --> 00:02:54,877
Ocupa una de las otras dos fortalezas
que has capturado".
30
00:02:58,303 --> 00:03:02,223
Morimasa ignora la orden.
31
00:03:02,307 --> 00:03:05,597
Creía que tenía tiempo
para continuar con el sitio.
32
00:03:12,775 --> 00:03:16,645
"Shizugatake será mío
antes del anochecer"
33
00:03:16,738 --> 00:03:19,818
fue el mensaje que le envió a su amo.
34
00:03:25,038 --> 00:03:27,328
Shibata no estaba convencido.
35
00:03:31,085 --> 00:03:36,125
Sabía que Sakuma Morimasa
era vulnerable a un ataque desde atrás
36
00:03:36,216 --> 00:03:38,126
por parte de Hideyoshi.
37
00:03:40,303 --> 00:03:44,143
Aunque venía de la clase más baja
de guerreros samuráis,
38
00:03:44,224 --> 00:03:47,894
Hideyoshi demostró ser
un general muy hábil.
39
00:03:47,977 --> 00:03:49,647
Un estratega maestro.
40
00:03:51,064 --> 00:03:52,944
Es un comandante muy talentoso
41
00:03:53,024 --> 00:03:55,944
con una probada reputación
en el campo de batalla.
42
00:03:59,739 --> 00:04:04,659
Y cuando le llegan los mensajes
con lo que sucede en Shizugatake…
43
00:04:06,621 --> 00:04:10,461
parece que decidió
que era el momento de atacar.
44
00:04:11,251 --> 00:04:12,591
¡Es hora de marchar!
45
00:04:12,669 --> 00:04:17,219
Hideyoshi le dijo al mensajero
que enviaría refuerzos de inmediato…
46
00:04:17,298 --> 00:04:18,798
HISTORIADOR
47
00:04:18,883 --> 00:04:22,183
…así que debían esperar.
48
00:04:23,263 --> 00:04:24,643
¡Síganme!
49
00:04:29,852 --> 00:04:34,862
Hideyoshi se hizo famoso por su habilidad
para mover tropas muy rápido.
50
00:04:36,401 --> 00:04:39,281
Entonces, decide que,
si logra llegar a Shizugatake,
51
00:04:39,362 --> 00:04:42,572
puede tener una oportunidad
para contratacar,
52
00:04:42,657 --> 00:04:46,617
para aplastar al ejército invasor
y obtener una ventaja decisiva.
53
00:04:52,875 --> 00:04:57,165
La primera vez que Sakuma Morimasa
supo lo que estaba sucediendo
54
00:04:57,797 --> 00:04:59,917
fue cuando miró hacia el valle…
55
00:05:02,385 --> 00:05:04,845
y vio cientos de samuráis de Hideyoshi
56
00:05:04,929 --> 00:05:08,139
subiendo por los senderos de montaña.
57
00:05:10,977 --> 00:05:13,647
Fue una gran sorpresa para Morimasa.
58
00:05:13,730 --> 00:05:16,440
Desesperado,
trató de reordenar su ejército,
59
00:05:16,524 --> 00:05:20,324
de poner una línea de defensa
contra el avance de Hideyoshi…
60
00:05:23,406 --> 00:05:25,406
pero ya era demasiado tarde.
61
00:05:32,498 --> 00:05:35,588
Los hombres de Morimasa
estaban muy desorganizados.
62
00:05:39,130 --> 00:05:43,300
Y el ejército de Hideyoshi
tenía la ventaja del factor sorpresa.
63
00:05:55,188 --> 00:06:00,438
La Batalla de Shizugatake fue feroz
por el combate cuerpo a cuerpo.
64
00:06:02,153 --> 00:06:04,283
Una verdadera carnicería…
65
00:06:05,323 --> 00:06:07,583
en un espacio reducido.
66
00:06:16,042 --> 00:06:17,882
¡La victoria es mía!
67
00:06:17,960 --> 00:06:21,090
¡La vida de Katsuie
está en mis manos!
68
00:06:24,092 --> 00:06:27,012
Pronto, los hombres de Sakuma
huyeron cuesta abajo
69
00:06:27,595 --> 00:06:30,765
para protegerse
en el castillo de Shibata.
70
00:06:30,848 --> 00:06:33,728
El ejército de Hideyoshi los persiguió.
71
00:06:44,320 --> 00:06:49,410
Luego de tres días de sitio,
Shibata Katsuie supo que era inútil.
72
00:06:51,119 --> 00:06:54,209
Katsuie era un gran guerrero,
73
00:06:54,288 --> 00:06:59,668
pero como lo superaban en número,
finalmente tuvo que elegir la muerte.
74
00:07:00,044 --> 00:07:02,884
Terminó cometiendo seppuku.
75
00:07:11,431 --> 00:07:16,191
La victoria de Hideyoshi en Shizugatake
fue una batalla decisiva.
76
00:07:17,061 --> 00:07:21,401
Hideyoshi era ahora
el gobernante de hecho de Japón
77
00:07:21,482 --> 00:07:25,322
y el heredero del territorio
de Oda Nobunaga.
78
00:07:42,170 --> 00:07:45,470
Hideyoshi es una figura única
en la historia política
79
00:07:45,548 --> 00:07:49,138
de la que se puede decir
que tuvo una visión.
80
00:07:49,218 --> 00:07:54,888
Pensó en nuevas posibilidades más allá
de lo que todos habían experimentado.
81
00:07:59,437 --> 00:08:00,977
Debemos recordar
82
00:08:01,063 --> 00:08:04,783
que la guerra civil
ya había durado un siglo en Japón.
83
00:08:05,359 --> 00:08:07,819
No hay nadie vivo
que no conozca la guerra,
84
00:08:07,904 --> 00:08:11,414
y Hideyoshi está tratando
de crear un sistema político estable,
85
00:08:11,491 --> 00:08:13,741
para acabar con las guerras civiles.
86
00:08:16,287 --> 00:08:20,077
Pero a pesar de que Hideyoshi
es ahora el daimio más poderoso,
87
00:08:20,750 --> 00:08:22,500
sigue en grave peligro.
88
00:08:22,585 --> 00:08:26,295
Hay grandes daimios
que quieren tomar el poder.
89
00:08:27,256 --> 00:08:29,336
Y está Tokugawa Ieyasu,
90
00:08:30,009 --> 00:08:33,299
con quien debe llegar a alguna clase
de alianza firme.
91
00:08:37,183 --> 00:08:39,523
De ninguna manera está a salvo.
92
00:08:43,606 --> 00:08:47,566
Si bien ambos pelearon junto a Nobunaga
93
00:08:47,652 --> 00:08:49,152
en varias batallas…
94
00:08:51,948 --> 00:08:55,578
Ieyasu no había sido
el subordinado de Nobunaga,
95
00:08:55,660 --> 00:08:57,250
sino más bien un aliado.
96
00:08:58,454 --> 00:09:01,964
Así que fue un poco molesto para Ieyasu
97
00:09:02,041 --> 00:09:04,541
que un subordinado de Nobunaga
98
00:09:05,169 --> 00:09:08,879
de repente actuara
como si estuviera a cargo de todo Japón.
99
00:09:14,679 --> 00:09:17,009
Ieyasu tenía sus propias ambiciones.
100
00:09:17,098 --> 00:09:21,188
Quizá pensaba suplantar a Hideyoshi
y ser el hombre más poderoso de Japón.
101
00:09:26,774 --> 00:09:29,614
Es un estratega muy paciente.
102
00:09:29,694 --> 00:09:33,784
Sabe que solo debe atacar
y comprometer sus fuerzas
103
00:09:33,864 --> 00:09:36,034
cuando su poder es predominante.
104
00:09:37,743 --> 00:09:42,503
Debe aliarse con el daimio adecuado
para derrotar a Hideyoshi.
105
00:09:42,582 --> 00:09:46,132
Ieyasu se percata
de que lo mejor sería apoyar
106
00:09:46,210 --> 00:09:49,760
al segundo hijo de Oda Nobunaga,
Oda Nobukatsu.
107
00:09:52,341 --> 00:09:57,181
El reclamo de Oda Nobukatsu era simple.
Que el heredero de Nobunaga era él
108
00:09:57,722 --> 00:10:01,182
y que Hideyoshi había tomado el poder
de forma ilegal.
109
00:10:03,978 --> 00:10:08,688
Tokugawa Ieyasu creyó
que con una alianza con Oda Nobukatsu
110
00:10:08,774 --> 00:10:13,704
podría derrocar a Hideyoshi antes
que se volviera demasiado poderoso.
111
00:10:17,783 --> 00:10:20,493
Es probable que crea que,
cuando llegue el momento,
112
00:10:20,578 --> 00:10:24,328
podrá descartar a Nobukatsu
y tomar el poder.
113
00:10:27,293 --> 00:10:29,463
Era una apuesta grande
para Ieyasu.
114
00:10:29,545 --> 00:10:33,715
Tenía fama de ser paciente
y pensar todo con cuidado,
115
00:10:34,550 --> 00:10:38,260
pero a veces hasta la gente más paciente
debe arriesgarse,
116
00:10:38,846 --> 00:10:42,676
y esta podría haber sido
una de las mayores apuestas para Ieyasu.
117
00:10:46,395 --> 00:10:47,605
KIOTO
118
00:10:47,688 --> 00:10:50,318
Con el apoyo
de las tropas de Nobukatsu,
119
00:10:50,399 --> 00:10:54,609
Ieyasu se enfrenta a Hideyoshi,
quien tiene una fuerza mucho más grande.
120
00:10:55,988 --> 00:10:57,988
Hay varios choques sangrientos,
121
00:10:58,074 --> 00:11:00,244
pero la lucha se estanca.
122
00:11:00,326 --> 00:11:02,536
El plan de Ieyasu fracasó.
123
00:11:04,163 --> 00:11:07,383
Con la esperanza de salvar
lo que pueda de su ejército,
124
00:11:07,458 --> 00:11:12,758
y para vivir para pelear otro día,
el astuto Ieyasu hace otra jugada.
125
00:11:13,547 --> 00:11:17,637
Decide reunirse con Hideyoshi
para intentar firmar la paz.
126
00:11:36,821 --> 00:11:39,661
Esto podría ser fatal para Ieyasu.
127
00:11:39,740 --> 00:11:42,790
Existe la posibilidad
de que Hideyoshi lo traicione.
128
00:11:57,341 --> 00:11:59,091
Una reunión con Hideyoshi
129
00:11:59,176 --> 00:12:02,636
creaba la oportunidad
de que Hideyoshi lo matara.
130
00:12:05,266 --> 00:12:08,436
No tengo dudas
de que ninguno confiaba en el otro.
131
00:12:22,199 --> 00:12:27,039
Desde la perspectiva de Hideyoshi,
tener cerca a Ieyasu tenía sus ventajas.
132
00:12:27,121 --> 00:12:31,131
Tenía un gran ejército permanente,
era un general con experiencia.
133
00:12:31,208 --> 00:12:34,998
Así que para él
era beneficioso aliarse con Ieyasu.
134
00:12:39,175 --> 00:12:41,835
Ieyasu se sometería, en teoría,
135
00:12:41,927 --> 00:12:45,307
y reconocería a Hideyoshi
como su superior,
136
00:12:45,389 --> 00:12:47,849
a cambio de ponerle fin
a las hostilidades
137
00:12:47,933 --> 00:12:51,483
y a una posición que era casi
como la mano derecha de Hideyoshi.
138
00:12:56,192 --> 00:12:59,992
Entonces, hacen lo tradicional,
que es intercambiar rehenes.
139
00:13:00,529 --> 00:13:04,069
Ieyasu le da en adopción
su segundo hijo a Hideyoshi.
140
00:13:09,538 --> 00:13:14,338
Y Hideyoshi le entrega a su madre,
a quien amaba mucho, a Ieyasu.
141
00:13:15,586 --> 00:13:19,126
El principio detrás del sistema
de rehenes era muy simple.
142
00:13:19,840 --> 00:13:24,550
Si el otro caudillo rompía la paz,
ejecutarían a los rehenes.
143
00:13:30,768 --> 00:13:34,978
Hideyoshi confía en que podrá mantener
esa alianza con Ieyasu
144
00:13:35,064 --> 00:13:37,654
y que Ieyasu
no se volverá demasiado fuerte
145
00:13:37,733 --> 00:13:40,243
para arrebatarle la supremacía.
146
00:13:42,279 --> 00:13:45,159
Después de décadas
de guerra civil en Japón,
147
00:13:45,241 --> 00:13:47,791
ninguno de estos daimios
confían en el otro.
148
00:13:48,369 --> 00:13:50,829
El verdadero cambio será aceptar
149
00:13:50,913 --> 00:13:53,623
que pueden empezar a vivir
el uno con el otro,
150
00:13:54,250 --> 00:13:56,210
en vez de querer destruirse.
151
00:13:56,293 --> 00:13:59,303
Y eso es lo que está sucediendo
en ese momento.
152
00:14:06,595 --> 00:14:08,305
Esta alianza tan importante
153
00:14:08,389 --> 00:14:11,639
le permite a Ieyasu proteger
el flanco oriental de Hideyoshi
154
00:14:12,351 --> 00:14:16,021
para que Hideyoshi se concentre
en unificar el centro del país.
155
00:14:19,316 --> 00:14:23,146
Pero para unificar el país,
Hideyoshi necesitaba legitimidad.
156
00:14:30,119 --> 00:14:33,499
No hay duda de que Hideyoshi
se ganó su lugar en la cima,
157
00:14:34,123 --> 00:14:37,383
pero obviamente en una sociedad
donde aún se valoraba
158
00:14:37,459 --> 00:14:39,459
el título, el prestigio, el linaje,
159
00:14:40,045 --> 00:14:43,505
Hideyoshi tenía lo que parecía
un obstáculo insuperable.
160
00:14:46,719 --> 00:14:51,099
La verdadera legitimidad en Japón
viene de la figura del emperador,
161
00:14:51,181 --> 00:14:55,481
pero el emperador es, en esencia,
162
00:14:55,561 --> 00:14:58,691
una figura simbólica
y no de autoridad.
163
00:14:58,772 --> 00:15:00,572
En la historia japonesa,
164
00:15:00,649 --> 00:15:03,899
la autoridad ha sido
de los primeros ministros.
165
00:15:03,986 --> 00:15:07,156
En el caso de Hideyoshi,
para legitimar su poder
166
00:15:07,239 --> 00:15:09,239
vio que debía ser primer ministro.
167
00:15:13,329 --> 00:15:17,459
Pero para ser primer ministro,
uno debía tener el linaje correcto.
168
00:15:17,541 --> 00:15:20,961
Debías ser de una rama
de la familia noble Fujiwara,
169
00:15:21,045 --> 00:15:24,125
y Hideyoshi era hijo de un campesino.
170
00:15:26,592 --> 00:15:32,772
Los Fujiwara había dominado
la corte durante al menos 400 años.
171
00:15:34,767 --> 00:15:38,597
La estrategia de Toyotomi Hideyoshi
era trabajar con la corte.
172
00:15:48,614 --> 00:15:53,704
Le pidió a la corte que le presentara
posibles linajes familiares
173
00:15:53,786 --> 00:15:56,406
y otras cosas que le dieran legitimidad.
174
00:15:59,249 --> 00:16:01,669
A cambio, le ayudaría a la corte
175
00:16:01,752 --> 00:16:06,012
a reconstruir palacios destruidos
y a ganar prestigio.
176
00:16:22,064 --> 00:16:26,284
Misteriosamente, la corte encontró
documentos que demostraban que Hideyoshi,
177
00:16:26,360 --> 00:16:30,280
en realidad, era descendiente
de los aristócratas Fujiwara.
178
00:16:36,870 --> 00:16:41,540
Se hizo un nuevo linaje para él
que era totalmente falso.
179
00:16:47,548 --> 00:16:49,758
Como ya era parte de los Fujiwara,
180
00:16:49,842 --> 00:16:53,182
Hideyoshi pudo reclamar
el título de primer ministro.
181
00:17:03,313 --> 00:17:05,323
El ascenso meteórico de Hideyoshi
182
00:17:05,399 --> 00:17:08,239
lo convirtió en el hombre
más poderoso de Japón.
183
00:17:09,820 --> 00:17:13,620
En solo cinco años,
expandió su territorio
184
00:17:13,699 --> 00:17:16,739
de un tercio de la nación
a casi la mitad,
185
00:17:16,827 --> 00:17:19,197
y ahora pretende tomar el resto.
186
00:17:19,830 --> 00:17:23,920
Pero poderosos enemigos aún se oponen
a su intento de control total.
187
00:17:24,626 --> 00:17:29,666
En el este, los Hojo se consideran
los legítimos gobernantes de Japón.
188
00:17:29,757 --> 00:17:32,627
Y en el norte, desde el clan Date,
189
00:17:32,718 --> 00:17:34,548
surge un nuevo competidor.
190
00:17:35,637 --> 00:17:38,057
Un líder joven, ambicioso e intrépido
191
00:17:38,140 --> 00:17:41,560
que está decidido a interponerse
en el camino de Hideyoshi:
192
00:17:42,603 --> 00:17:44,403
Date Masamune.
193
00:17:52,362 --> 00:17:55,242
Como el hijo mayor de su clan,
194
00:17:55,824 --> 00:17:59,244
Masamune creía que tenía
ciertos derechos,
195
00:18:00,579 --> 00:18:05,209
un sentimiento que fue exacerbado
por el hecho de que a temprana edad
196
00:18:05,292 --> 00:18:08,382
padeció viruela…
197
00:18:15,260 --> 00:18:18,470
la cual era vista
como una enfermedad de plebeyos.
198
00:18:19,681 --> 00:18:22,391
No solo le afectó todo el cuerpo,
199
00:18:22,476 --> 00:18:27,726
sino que también le causó una infección
en un conducto lagrimal,
200
00:18:27,815 --> 00:18:30,855
lo que hizo que el ojo
le sobresaliera de la cabeza.
201
00:18:35,864 --> 00:18:38,784
Y casi inmediatamente después…
202
00:18:39,952 --> 00:18:44,412
de que lo nombraran sucesor,
su madre quiso que lo asesinaran
203
00:18:44,498 --> 00:18:46,538
para reemplazarlo por su hermano.
204
00:18:48,627 --> 00:18:52,507
Por su ojo derecho, aún dañado,
205
00:18:52,589 --> 00:18:56,299
no era un hombre completo
a los ojos de su madre.
206
00:19:12,484 --> 00:19:14,574
Entonces, Masamune decidió
207
00:19:14,653 --> 00:19:17,663
arrancarse el ojo
para eliminar esa vulnerabilidad.
208
00:19:30,127 --> 00:19:35,337
Se lo conoció como Dokuganryu,
el Dragón de un Solo Ojo de Oshu.
209
00:19:40,095 --> 00:19:42,135
Exigía sumisión. Quería poder
210
00:19:42,222 --> 00:19:45,062
y, lo más importante, respeto.
211
00:19:47,769 --> 00:19:51,319
Esto se convirtió en la fuerza
que impulsaba a Masamune.
212
00:19:51,398 --> 00:19:56,148
Los que le eran leales,
aun con sus cicatrices y marcas,
213
00:19:56,236 --> 00:19:57,446
eran confiables.
214
00:19:58,197 --> 00:20:01,577
A los demás había que aniquilarlos.
215
00:20:02,075 --> 00:20:05,535
Masamune tenía que acabar con ellos.
216
00:20:13,754 --> 00:20:17,804
Masamune enfrenta su primer desafío serio
muy temprano en su carrera.
217
00:20:20,469 --> 00:20:25,469
Uno de los aliados más cercanos
de su padre, Ouchi Sadatsuna,
218
00:20:25,557 --> 00:20:28,977
fue tentado
a quitarle el apoyo a Masamune
219
00:20:29,061 --> 00:20:32,061
por los viejos enemigos del clan,
los Ashina.
220
00:20:32,814 --> 00:20:37,244
Creo que Sadatsuna vio
en el joven Masamune
221
00:20:37,319 --> 00:20:40,909
una personalidad inestable
que no podía mantener unido al clan.
222
00:20:43,909 --> 00:20:48,369
Había que aplastar de inmediato
la rebelión de Sadatsuna.
223
00:20:51,250 --> 00:20:54,000
Masamune actúa con contundencia
224
00:20:54,086 --> 00:20:56,756
y va a la guerra
contra Ouchi Sadatsuna.
225
00:20:58,465 --> 00:21:02,795
Masamune les ordena a sus fuerzas
atacar el castillo Odemori.
226
00:21:04,972 --> 00:21:11,402
Era necesario que demostrara
sus intenciones de la forma más brutal
227
00:21:11,478 --> 00:21:13,308
al atacar a los Ouchi.
228
00:21:13,897 --> 00:21:18,487
La fuerza del ataque sería un indicador
de qué clase de hombre era.
229
00:21:20,737 --> 00:21:23,277
Después de rodear el castillo,
230
00:21:24,408 --> 00:21:29,288
Masamune dio la orden de masacrar
a todos los que estuvieran dentro.
231
00:21:38,297 --> 00:21:40,007
Masamune escribió:
232
00:21:40,090 --> 00:21:42,930
"No perdonamos a nadie,
ni mujeres ni niños.
233
00:21:43,010 --> 00:21:45,180
Matamos a todos,
hasta a los perros".
234
00:21:55,689 --> 00:22:00,609
El hecho de que Masamune
estuviera dispuesto a asesinar a todos
235
00:22:00,694 --> 00:22:02,994
debía tener una razón,
236
00:22:03,071 --> 00:22:06,451
y creo que esa razón
era desarrollar el miedo.
237
00:22:07,784 --> 00:22:14,464
Un monstruo tuerto que se abalanza
sobre unos vasallos rebeldes
238
00:22:14,541 --> 00:22:16,591
para enseñarles la lección final.
239
00:22:23,133 --> 00:22:25,723
Hideyoshi se entera
del ascenso de Masamune.
240
00:22:25,802 --> 00:22:29,892
Reconoce que Masamune
es una fuerza emergente en el norte.
241
00:22:29,973 --> 00:22:34,393
Y se da cuenta
de que si las cosas continúan así,
242
00:22:34,478 --> 00:22:38,068
tendrán que llegar a un acuerdo
o ir a la guerra.
243
00:22:41,568 --> 00:22:42,568
JAPÓN
1588
244
00:22:42,652 --> 00:22:45,912
Las inquietudes de Hideyoshi
sobre Masamune se confirman
245
00:22:45,989 --> 00:22:50,829
cuando el Dragón de un Solo Ojo desata
otra ola de ataques contra sus rivales,
246
00:22:50,911 --> 00:22:53,621
lo que hunde al norte en una guerra civil.
247
00:22:55,207 --> 00:23:00,547
Las acciones de Masamune hicieron
que Hideyoshi considerara otra táctica
248
00:23:01,213 --> 00:23:05,013
con la que espera terminar
el derramamiento de sangre del siglo
249
00:23:05,092 --> 00:23:07,932
y unificar a todo Japón
bajo su bandera.
250
00:23:08,762 --> 00:23:13,522
Para que sea una realidad, esta vez
planea usar algo más que la espada.
251
00:23:16,812 --> 00:23:21,652
Apenas Hideyoshi consolidó su poder,
252
00:23:21,733 --> 00:23:25,113
empezó a establecer leyes
253
00:23:25,195 --> 00:23:29,865
para reorganizar la sociedad japonesa
de la forma más profunda.
254
00:23:49,719 --> 00:23:54,389
Una de las primeras reformas notables
que Hideyoshi efectuó
255
00:23:55,100 --> 00:23:59,350
fue ordenar lo que se conoció
como "la cacería de espadas".
256
00:24:10,907 --> 00:24:14,737
En otras palabras,
envió a sus emisarios por todo el campo
257
00:24:14,828 --> 00:24:18,458
a confiscar todas las armas
de los plebeyos.
258
00:24:18,540 --> 00:24:21,790
A fines del medioevo,
el uso de armas estaba extendido.
259
00:24:21,877 --> 00:24:25,507
Es uno de los factores
que producían inestabilidad
260
00:24:25,589 --> 00:24:27,259
y resistencia política.
261
00:24:27,340 --> 00:24:30,640
Es más difícil resistir
al gobierno de los guerreros
262
00:24:30,719 --> 00:24:32,639
si uno no tiene armas.
263
00:24:33,388 --> 00:24:35,808
En cierta forma, lo que pretendía
264
00:24:35,891 --> 00:24:39,731
era estabilizar
la estructura social del país
265
00:24:39,811 --> 00:24:45,321
creando un abismo
entre una élite guerrera armada,
266
00:24:45,400 --> 00:24:47,030
que era una minoría,
267
00:24:47,110 --> 00:24:50,200
y una vasta población plebeya,
268
00:24:50,280 --> 00:24:54,830
que de repente no podía resistirse
a la clase guerrera.
269
00:24:56,536 --> 00:24:59,156
Hay algo de ironía en esta política.
270
00:24:59,247 --> 00:25:03,707
El hombre, Hideyoshi,
que pasó de ser un plebeyo, un aldeano,
271
00:25:03,793 --> 00:25:08,553
a estar en la cima del poder,
le estaba quitando el poder a sus pares.
272
00:25:09,216 --> 00:25:12,386
Estaba evitando
que otros siguieran su camino.
273
00:25:21,603 --> 00:25:24,653
Además de estas leyes
que separarían a las clases
274
00:25:24,731 --> 00:25:27,231
y desarmarían al pueblo,
y no a los samuráis,
275
00:25:27,317 --> 00:25:30,317
Hideyoshi publica otro edicto
con grandes consecuencias,
276
00:25:30,403 --> 00:25:31,743
el "edicto de paz".
277
00:25:31,821 --> 00:25:36,121
El edicto decía que ningún daimio
podía ir a la guerra por sí solo.
278
00:25:36,201 --> 00:25:38,871
Hideyoshi era el único hombre en Japón
279
00:25:38,954 --> 00:25:42,124
que podía decidir ir a la guerra
y en qué condiciones.
280
00:25:56,012 --> 00:25:59,602
El edicto de paz universal de Hideyoshi
281
00:25:59,683 --> 00:26:03,273
parece haberse cumplido
solo un tiempo en el norte.
282
00:26:06,565 --> 00:26:08,475
Para fines de la década de 1580,
283
00:26:08,567 --> 00:26:13,237
Date Masamune había expandido
rápida y dramáticamente
284
00:26:13,321 --> 00:26:14,861
el poder del clan Date.
285
00:26:28,128 --> 00:26:31,668
Los seguidores de Hideyoshi
le dijeron a Date Masamune
286
00:26:31,756 --> 00:26:36,256
que si Masamune seguía combatiendo
contra sus vecinos,
287
00:26:36,344 --> 00:26:38,854
Hideyoshi tendría que enfrentarse a él.
288
00:26:43,351 --> 00:26:48,981
Hideyoshi tan solo espera
que Masamune se doblegue a sus órdenes.
289
00:27:01,953 --> 00:27:03,083
Y no lo hace.
290
00:27:03,872 --> 00:27:06,212
No pensaba inclinarse.
291
00:27:15,383 --> 00:27:20,183
Masamune quería blindar el norte
contra ataques del oeste…
292
00:27:21,556 --> 00:27:25,096
aislar sus dominios y a sus aliados,
293
00:27:26,686 --> 00:27:30,936
y enviar un mensaje claro a todos,
no solo a Hideyoshi,
294
00:27:31,024 --> 00:27:33,694
que al norte
no se le podía faltar al respeto.
295
00:27:36,946 --> 00:27:41,326
Para Masamune, derrotar al clan Ashina
era una de sus prioridades.
296
00:27:43,286 --> 00:27:47,496
La familia Ashina tenía
un linaje muy antiguo en el norte.
297
00:27:47,582 --> 00:27:50,092
Era una de las familias
más respetadas
298
00:27:50,168 --> 00:27:53,588
y más importantes
para los guerreros de esa región.
299
00:27:54,756 --> 00:27:57,756
Masamune siempre vio al clan Ashina
300
00:27:57,842 --> 00:28:01,682
como uno de sus grandes rivales
y una amenaza seria.
301
00:28:02,263 --> 00:28:06,813
Si podía conquistar
los territorios de los Ashina,
302
00:28:06,893 --> 00:28:09,603
Masamune acabaría siendo
303
00:28:09,688 --> 00:28:13,268
uno de los terratenientes
más poderosos del país
304
00:28:13,358 --> 00:28:18,068
y controlaría
toda la parte noreste de Japón.
305
00:28:28,289 --> 00:28:31,289
A fines de la década de 1580,
306
00:28:31,376 --> 00:28:35,416
una oportunidad interesante
sorprende a Masamune.
307
00:28:37,632 --> 00:28:41,432
Un señor de Ashina llamado Morikuni
308
00:28:41,511 --> 00:28:44,101
desertó y se pasó a los Date,
309
00:28:44,180 --> 00:28:46,810
y reveló que los propios Ashina,
310
00:28:46,891 --> 00:28:51,521
como consecuencia
de luchas políticas internas,
311
00:28:51,604 --> 00:28:53,314
habían perdido poder militar.
312
00:28:55,483 --> 00:28:59,783
Aunque la prohibición
de conflictos armados entre provincias
313
00:28:59,863 --> 00:29:02,743
que impulsó Hideyoshi
estaba en vigor,
314
00:29:02,824 --> 00:29:06,624
creo que Masamune vio esto
como una oportunidad
315
00:29:06,703 --> 00:29:09,833
demasiado tentadora
como para no aprovecharla.
316
00:29:18,047 --> 00:29:20,757
Masamune sabe
que una victoria sobre los Ashina
317
00:29:20,842 --> 00:29:24,222
lo convertirá en el señor más poderoso
del norte de Japón.
318
00:29:24,763 --> 00:29:27,143
Pero la victoria no está asegurada.
319
00:29:27,223 --> 00:29:32,233
Los Ashina son feroces, y si pierde,
enfrentará una muerte segura.
320
00:29:33,438 --> 00:29:38,028
A pesar del riesgo, avanza con una fuerza
de más de 20 000 hombres.
321
00:29:38,651 --> 00:29:44,031
Los Ashina envían casi la misma cantidad
de guerreros para interceptarlo,
322
00:29:44,115 --> 00:29:48,495
lo que prepara el camino para una
de las batallas más relevantes de la era.
323
00:29:57,420 --> 00:30:00,840
Cuando las fuerzas del clan Date
invaden Izu,
324
00:30:00,924 --> 00:30:05,474
se encuentran con los defensores
en un lugar conocido como Suriagehara.
325
00:30:09,015 --> 00:30:13,265
Masamune se retira a la retaguardia
con su guardia de caballería.
326
00:30:13,353 --> 00:30:19,233
Las dos fuerzas se instalan para la noche
y levantan sus propias defensas.
327
00:30:20,401 --> 00:30:24,611
Masamune estaba seguro
de que esto sería una masacre
328
00:30:24,697 --> 00:30:27,827
como los Ashina jamás habían vivido.
329
00:30:29,577 --> 00:30:33,997
Al amanecer, las fuerzas de Ashina
se enfrentan a las fuerzas de Date.
330
00:30:36,334 --> 00:30:42,264
Se enfrentaron en una lucha salvaje,
en un combate cuerpo a cuerpo.
331
00:30:48,596 --> 00:30:52,596
Pero justo después del amanecer,
se desató una gran tormenta de arena
332
00:30:54,727 --> 00:30:58,307
que sopló y afectó directamente
los ojos de los soldados.
333
00:31:03,361 --> 00:31:05,411
Y todo va de mal en peor.
334
00:31:10,326 --> 00:31:15,036
A media mañana, las filas de Date
empiezan a desmoronarse.
335
00:31:25,967 --> 00:31:28,967
Masamune debió admitir
336
00:31:29,053 --> 00:31:32,183
que el destino de su clan
estaba en peligro.
337
00:31:35,059 --> 00:31:38,099
Masamune en persona cabalgó al frente
338
00:31:38,187 --> 00:31:41,437
por el flanco izquierdo
con su guardaespaldas.
339
00:31:52,702 --> 00:31:57,922
Y golpearon el flanco de Ashina
con toda la fuerza.
340
00:32:11,346 --> 00:32:15,176
Lo único que debieron hacer
fue rodear a sus oponentes
341
00:32:15,266 --> 00:32:17,136
y atacarlos ahí mismo.
342
00:32:20,939 --> 00:32:24,529
No fue una batalla, fue una masacre.
343
00:32:38,623 --> 00:32:41,253
¡Victoria!
344
00:32:46,422 --> 00:32:49,552
Según los registros de la batalla,
345
00:32:49,634 --> 00:32:54,184
se cortaron más de 2500 cabezas
346
00:32:54,263 --> 00:32:58,103
que pusieron en exhibición
para Masamune después de la batalla.
347
00:32:58,768 --> 00:33:02,768
Era un hombre dispuesto a arriesgarse
para ganar lo que era suyo.
348
00:33:06,359 --> 00:33:08,779
Luego de la victoria contra los Ashina,
349
00:33:08,861 --> 00:33:11,111
que eran una gran potencia
en el norte,
350
00:33:11,197 --> 00:33:13,697
Masamune se queda con el título.
351
00:33:13,783 --> 00:33:16,833
Ahora él es el caudillo
más poderoso del norte.
352
00:33:19,872 --> 00:33:21,872
Ya es una fuerza poderosa.
353
00:33:21,958 --> 00:33:24,588
Era alguien de armas tomar.
354
00:33:25,420 --> 00:33:30,130
Hideyoshi ya no podía ignorar
la existencia de Masamune.
355
00:33:38,266 --> 00:33:39,806
JAPÓN
1590
356
00:33:39,892 --> 00:33:43,402
Menos de un año después
de la batalla de Suriagehara,
357
00:33:43,479 --> 00:33:47,979
Hideyoshi y su inmenso ejército
van al norte, a las tierras de Masamune.
358
00:33:48,693 --> 00:33:51,703
El objetivo de Hideyoshi
es el clan Hojo,
359
00:33:51,779 --> 00:33:55,029
una de las últimas familias
que se oponen a su gobierno.
360
00:33:55,783 --> 00:33:59,413
Las fuerzas de Hideyoshi
sitian la fortaleza de los Hojo,
361
00:33:59,495 --> 00:34:01,245
el castillo de Odawara.
362
00:34:01,330 --> 00:34:03,000
Como prueba de lealtad,
363
00:34:03,082 --> 00:34:07,592
Hideyoshi ordena a los daimios del norte
que le juren lealtad
364
00:34:07,670 --> 00:34:10,210
y se le unan en combate
contra los Hojo.
365
00:34:10,715 --> 00:34:12,925
Casi todos acceden de inmediato.
366
00:34:13,468 --> 00:34:15,968
Pero uno se atreve
a retrasar su respuesta.
367
00:34:22,935 --> 00:34:29,025
Luego de ignorar todas las órdenes previas
de Hideyoshi para asistir a la corte,
368
00:34:29,108 --> 00:34:33,488
el señor de los Date ahora recibe
una misiva de parte de Hideyoshi.
369
00:34:38,201 --> 00:34:43,501
Una orden para unírsele en el sitio
al castillo de los Hojo en Odawara.
370
00:34:46,459 --> 00:34:50,549
Su asistencia al sitio
era solo una formalidad.
371
00:34:50,630 --> 00:34:52,880
Debía demostrar
obediencia a Hideyoshi.
372
00:34:53,716 --> 00:34:56,296
Esa era la última apuesta.
373
00:35:00,139 --> 00:35:03,769
Masamune sabía muy bien
que si Hideyoshi vencía a los Hojo,
374
00:35:03,851 --> 00:35:05,441
él sería el próximo,
375
00:35:05,520 --> 00:35:08,900
y Masamune sabía
que no podía ganar esa batalla.
376
00:35:16,489 --> 00:35:19,869
Masamune iba a ir al sitio de Odawara.
377
00:35:22,578 --> 00:35:24,538
Pero con sus condiciones.
378
00:35:30,211 --> 00:35:32,171
Reunió a su ejército
379
00:35:32,255 --> 00:35:36,505
y emprendió una lenta marcha
a través del país hacia el sitio.
380
00:35:37,218 --> 00:35:38,638
Puso muchas excusas.
381
00:35:38,719 --> 00:35:41,969
"Los caminos están mal".
"Me atrasé por esto o aquello".
382
00:35:42,431 --> 00:35:46,641
Es muy posible que Masamune sintiera
que Hideyoshi podía ganar o no.
383
00:35:46,727 --> 00:35:49,017
Y antes de comprometerse con un bando,
384
00:35:49,105 --> 00:35:52,315
quiere ver quién podría tener una ventaja.
385
00:36:00,032 --> 00:36:03,662
Al final, Hideyoshi
movilizó tantos recursos
386
00:36:03,744 --> 00:36:09,134
y tantos hombres que venció a los Hojo
y se apoderó de Odawara.
387
00:36:34,817 --> 00:36:40,697
Finalmente, Masamune y sus tropas
llegan al campamento base de Hideyoshi,
388
00:36:42,658 --> 00:36:49,618
vestido con su más fino kimono blanco
y armado solo con una espada corta.
389
00:36:49,707 --> 00:36:52,497
El blanco representa la pureza,
390
00:36:52,585 --> 00:36:55,455
y en este contexto, representa la muerte,
391
00:36:55,546 --> 00:36:58,796
un concepto que se reafirmaba
al llevar la espada corta,
392
00:37:00,593 --> 00:37:06,313
la que usaría para un suicidio ritual
si Hideyoshi se lo ordenaba.
393
00:37:10,019 --> 00:37:13,809
Tal vez fue su manera de reconocer
que podría morir
394
00:37:13,898 --> 00:37:18,438
por su falta de voluntad
a unirse a las fuerzas de Hideyoshi.
395
00:37:18,986 --> 00:37:22,486
Tal vez era una táctica
para ganarse la compasión de Hideyoshi.
396
00:37:22,573 --> 00:37:26,543
Pero no fue una actitud cobarde
de ningún modo.
397
00:37:39,465 --> 00:37:45,965
Hideyoshi lleva a Masamune
ante un tribunal con sus generales,
398
00:37:46,055 --> 00:37:48,385
donde también estaba
Tokugawa Ieyasu.
399
00:37:51,936 --> 00:37:56,646
Le preguntan por qué no reconoció antes
la posición de Hideyoshi
400
00:37:56,732 --> 00:37:58,532
ni respondió sus misivas.
401
00:37:59,110 --> 00:38:01,650
Masamune trató de poner excusas diciendo:
402
00:38:01,737 --> 00:38:03,777
"Soy una persona del campo.
403
00:38:03,864 --> 00:38:07,454
No conozco las costumbres
de grandes líderes como ustedes".
404
00:38:18,921 --> 00:38:24,471
Incluso ante la muerte,
Masamune no cede ni un centímetro.
405
00:38:25,720 --> 00:38:26,970
Está ahí…
406
00:38:27,680 --> 00:38:29,310
y dio sus razones,
407
00:38:29,390 --> 00:38:32,640
Y si las razones no son suficientes,
está listo para morir.
408
00:38:35,896 --> 00:38:38,396
Pero no se inclinará ante nadie.
409
00:38:40,234 --> 00:38:44,164
Si hubieras llegado un poco más tarde,
te habría cortado la cabeza.
410
00:38:45,865 --> 00:38:46,865
Entiendo.
411
00:38:51,203 --> 00:38:53,543
Entonces, Hideyoshi le perdonó la vida.
412
00:39:00,838 --> 00:39:01,918
Me agradas.
413
00:39:04,216 --> 00:39:07,296
Hideyoshi parece haber creído
414
00:39:07,386 --> 00:39:12,846
que Masamune podría ser
más valioso para él en el futuro con vida.
415
00:39:18,022 --> 00:39:19,112
Gracias.
416
00:39:20,858 --> 00:39:22,188
¡Traigan sake!
417
00:39:26,113 --> 00:39:28,993
Hideyoshi ideó una manera
de neutralizar a Masamune,
418
00:39:29,075 --> 00:39:34,455
y lo hizo sin el baño de sangre
apocalíptico final
419
00:39:34,538 --> 00:39:36,578
que todos asumían que ocurriría.
420
00:39:36,665 --> 00:39:39,205
Obliga a sus enemigos a negociar.
421
00:39:39,293 --> 00:39:43,093
Obliga a sus enemigos
a aceptar el equilibrio político.
422
00:39:43,172 --> 00:39:47,262
Obliga a los grandes daimios
a aceptar que es hora de parar.
423
00:39:47,343 --> 00:39:49,303
Basta de guerra civil.
424
00:39:50,096 --> 00:39:54,096
Con Masamune subyugado
y habiendo vencido a los Hojo,
425
00:39:54,183 --> 00:39:58,103
Hideyoshi finalmente ha conseguido
lo que Nobunaga no había podido.
426
00:39:58,479 --> 00:39:59,479
JAPÓN
1590
427
00:39:59,563 --> 00:40:03,283
Por primera vez en más de 120 años,
428
00:40:03,359 --> 00:40:06,069
todo Japón está gobernado
por un solo caudillo.
429
00:40:07,947 --> 00:40:11,947
Con su audaz uso de la violencia,
la política y la diplomacia,
430
00:40:12,034 --> 00:40:16,124
un hombre que nació como campesino
ha llegado a la cima del poder.
431
00:40:30,344 --> 00:40:36,434
Hideyoshi, alrededor de 1590,
se enfrenta a un problema irónico,
432
00:40:36,517 --> 00:40:40,017
que es que ha tenido tanto éxito
tan rápido,
433
00:40:40,104 --> 00:40:44,534
y ahora tiene
muchos daimios que lo siguen,
434
00:40:44,608 --> 00:40:48,028
y sin duda siente la necesidad
de mantenerlos ocupados.
435
00:40:52,324 --> 00:40:54,294
Esos hombres eran conquistadores.
436
00:40:55,786 --> 00:40:58,536
Habían crecido
en una sociedad en la que,
437
00:40:58,622 --> 00:41:00,542
si no conquistabas algo, morías,
438
00:41:00,624 --> 00:41:03,504
y tu familia moría
y te quitaban tus tierras.
439
00:41:11,051 --> 00:41:14,431
¿Qué haces cuando se acaba
la tierra para conquistar en Japón?
440
00:41:14,513 --> 00:41:16,723
Es un problema para Hideyoshi,
441
00:41:16,807 --> 00:41:19,767
que trabajó décadas
para terminar la guerra.
442
00:41:19,852 --> 00:41:21,522
¿Qué haces con los samuráis?
443
00:41:32,406 --> 00:41:38,036
Entonces, concibe una propuesta fantástica
y completamente megalómana.
444
00:41:39,955 --> 00:41:43,165
Pero, para un guerrero
que nunca se equivocó en batalla,
445
00:41:43,250 --> 00:41:46,460
está por cometer
uno de los mayores errores de su vida
446
00:41:46,545 --> 00:41:49,915
que provocará una de las mayores
catástrofes de Japón.
447
00:41:55,137 --> 00:41:58,017
Subtítulos: Adrián Bergonzi