1 00:00:05,964 --> 00:00:07,924 EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX 2 00:00:44,252 --> 00:00:49,132 Driven av en hänsynslös och manisk önskan om att erövra centrala Japan 3 00:00:49,215 --> 00:00:53,295 har Nobunaga krossat många fiender som underskattat honom. 4 00:00:54,054 --> 00:00:58,984 Hans grymma fälttåg för att försvaga de mäktiga buddhistiska samfunden 5 00:00:59,059 --> 00:01:02,439 har vänt stora delar av befolkningen mot honom 6 00:01:03,021 --> 00:01:06,981 och vissa av hans egna generaler börjar ifrågasätta sin lojalitet. 7 00:01:09,569 --> 00:01:10,699 Oberörd av detta 8 00:01:10,779 --> 00:01:15,369 vänder Nobunaga nu blicken mot en grupp bergsrebeller från Iga-provinsen 9 00:01:15,450 --> 00:01:17,910 som vägrar acceptera hans styre. 10 00:01:25,376 --> 00:01:29,666 IGA-PROVINSEN (CENTRALA JAPAN) 11 00:01:40,517 --> 00:01:45,437 I 150 år hade de så kallade "Iga-rebellerna" 12 00:01:45,522 --> 00:01:51,532 styrt sig själva och hållit alla inkräktare borta. 13 00:02:01,538 --> 00:02:07,918 Det var en blandning av timmerhuggare och bönder, fiskare 14 00:02:08,002 --> 00:02:11,382 och andra härdade individer som hade valt 15 00:02:11,464 --> 00:02:15,434 att försöka överleva längs Igas bergiga kuster. 16 00:02:20,056 --> 00:02:24,136 De mejslade sin tillvaro ur själva berggrunden 17 00:02:24,227 --> 00:02:28,477 och formades av de oländiga trakterna där de bodde. 18 00:02:37,031 --> 00:02:40,121 De var mer förtrogna med området än någon annan 19 00:02:40,201 --> 00:02:43,621 och kunde ägna sig åt vad vi idag kallar gerillakrigföring 20 00:02:44,247 --> 00:02:47,207 mot alla som vågade sig in på deras mark. 21 00:03:14,027 --> 00:03:18,697 De var så bra på irreguljär krigföring, 22 00:03:18,781 --> 00:03:21,991 som ju var det enda som stod till deras förfogande, 23 00:03:22,076 --> 00:03:26,576 att det gav upphov till legenderna om ninjor från Iga. 24 00:03:30,084 --> 00:03:33,924 Ordet "ninja", som är så bekant för oss numera, 25 00:03:34,005 --> 00:03:38,375 är i princip en modern tolkning av ett japanskt uttryck 26 00:03:38,468 --> 00:03:39,928 som rör något hemligt. 27 00:03:40,011 --> 00:03:42,141 Det uttalas shinobi. 28 00:03:53,942 --> 00:03:57,782 En bra shinobi kan göra nästan vad som helst. 29 00:04:00,490 --> 00:04:01,620 Spionage… 30 00:04:03,284 --> 00:04:05,374 …alla slags underrättelsearbeten… 31 00:04:10,708 --> 00:04:11,748 …och lönnmord. 32 00:04:23,721 --> 00:04:26,141 Träningen började i tidig ålder. 33 00:04:27,809 --> 00:04:30,269 Utöver den vanliga kampsporten 34 00:04:30,353 --> 00:04:33,653 fick de också lära sig att tillreda sprängämnen 35 00:04:33,731 --> 00:04:36,821 och i vissa fall till och med gift. 36 00:04:41,823 --> 00:04:44,373 Många kvinnor lärdes också upp till shinobi. 37 00:04:44,450 --> 00:04:46,660 De utbildades alltså till spioner, 38 00:04:46,744 --> 00:04:48,834 lönnmördare, informationssamlare. 39 00:04:49,956 --> 00:04:52,496 De kunde infiltrera målets hushåll. 40 00:04:52,583 --> 00:04:55,003 De kunde gömma sig i öppen dager. 41 00:04:55,086 --> 00:04:58,296 De utbildades för att passa in i samhället, 42 00:04:58,381 --> 00:05:01,881 men att göra det som shinobi-agenter. 43 00:05:04,762 --> 00:05:08,352 Det fanns en kvinnlig shinobi som hette Mochizuki Chiyome 44 00:05:08,433 --> 00:05:10,853 och hon lärdes upp i bergen. 45 00:05:13,438 --> 00:05:16,648 Hon kontaktade män och samlade in information. 46 00:05:19,652 --> 00:05:21,572 Om så krävs har de sex med dem. 47 00:05:25,533 --> 00:05:30,203 Ibland dödar de till och med personen efter att ha fått informationen. 48 00:05:32,915 --> 00:05:35,625 Så de utbildades också till mördare. 49 00:05:36,210 --> 00:05:38,460 ODA-GENERAL MÖRDAD 1571 50 00:05:38,546 --> 00:05:40,416 Vad man än kallar dem, 51 00:05:40,506 --> 00:05:43,296 shinobi, ninjor eller rebeller, 52 00:05:43,384 --> 00:05:47,264 hade de utvecklat sina talanger 53 00:05:47,347 --> 00:05:50,517 i sina bergiga hemtrakter i Iga under århundraden. 54 00:05:53,728 --> 00:05:58,268 Svåra tider och hård sten föder hårda män och kvinnor. 55 00:06:00,276 --> 00:06:06,116 Dessa lönnmördare, spioner och agenter var inte att leka med, 56 00:06:06,199 --> 00:06:10,949 för de kunde, för några få mynt, göra mer än en hel armé. 57 00:06:20,880 --> 00:06:23,420 Och som ytterligare salt i såren 58 00:06:23,508 --> 00:06:28,548 fortsatte Iga-krigarna göra räder in på Odas område. 59 00:06:31,015 --> 00:06:36,055 De blev en nagel i ögat på Oda Nobunaga 60 00:06:36,145 --> 00:06:39,065 och han var fast besluten att utrota dem. 61 00:06:40,608 --> 00:06:42,568 Döda dem allihop! 62 00:06:46,489 --> 00:06:48,659 De usla maskarna! 63 00:06:49,992 --> 00:06:51,202 Hur vågar de? 64 00:06:55,915 --> 00:06:58,245 Ge mig sake! 65 00:06:58,334 --> 00:07:01,634 Inte nog med att de angrep hans kommunikationslinjer, 66 00:07:01,712 --> 00:07:04,422 deras lilla provins låg precis intill 67 00:07:04,507 --> 00:07:08,757 området som tillhörde Nobunagas son, Oda Nobukatsu. 68 00:07:10,721 --> 00:07:13,181 Sake! Ge mig sake! 69 00:07:18,938 --> 00:07:23,728 Oda Nobukatsu bestämde sig för att förgöra dem å sin fars vägnar. 70 00:07:25,736 --> 00:07:31,696 Nobukatsu överskuggades på många vis av sina äldre bröder. 71 00:07:33,661 --> 00:07:36,041 Han kan ha sett detta som en möjlighet 72 00:07:36,122 --> 00:07:39,042 att bevisa sitt värde för sin far, Nobunaga. 73 00:07:48,092 --> 00:07:50,602 Oda Nobukatsus plan var ganska enkel. 74 00:07:51,179 --> 00:07:54,809 Han skulle ta sig in i Iga genom tre olika bergspass, 75 00:07:54,891 --> 00:07:58,231 låta styrkorna sammanstråla och utrota bönderna. 76 00:08:12,783 --> 00:08:15,333 Den ganska konventionella Nobukatsu 77 00:08:15,411 --> 00:08:20,791 gick in i Iga i tron att där bara fanns bondlurkar. 78 00:09:09,090 --> 00:09:12,050 Igas män visste precis var de skulle befinna sig 79 00:09:12,134 --> 00:09:15,224 och var det var bäst att anfalla. 80 00:09:16,556 --> 00:09:18,306 Som duktiga gerillakrigare 81 00:09:18,391 --> 00:09:22,941 var de fast beslutna att använda Igas berg som ett vapen. 82 00:09:35,491 --> 00:09:37,241 När striderna började 83 00:09:37,326 --> 00:09:42,536 försökte Nobukatsus här gruppera sig för att besvara elden. 84 00:09:42,623 --> 00:09:43,503 Attack! 85 00:09:43,583 --> 00:09:45,753 Men de visste inte vem de sköt mot. 86 00:09:47,753 --> 00:09:52,723 Hela tiden böljar Iga-krigarna fram och tillbaka som tidvattnet. 87 00:10:06,897 --> 00:10:09,647 Stor förvirring rådde. 88 00:10:13,029 --> 00:10:15,949 Det var ingen strid, bara ett totalt nederlag. 89 00:10:16,574 --> 00:10:18,584 Utan ordning, utan mål. 90 00:10:20,161 --> 00:10:25,791 Under attacken dödades en av Nobukatsus generaler. 91 00:10:31,088 --> 00:10:34,468 Oda Nobukatsu var helt förödmjukad, 92 00:10:34,550 --> 00:10:36,840 så han beordrade omedelbar reträtt. 93 00:10:42,266 --> 00:10:44,436 Och under resan tillbaka till Ise 94 00:10:44,518 --> 00:10:48,688 trakasserades de hela vägen av lokalbefolkningen, 95 00:10:48,773 --> 00:10:52,233 som tog till pinnar och stenar i avsaknad av vapen 96 00:10:52,318 --> 00:10:56,448 och gav sig på de desperata, retirerande soldaterna. 97 00:11:00,618 --> 00:11:03,788 De överlevande soldaterna retirerade hals över huvud 98 00:11:03,871 --> 00:11:07,211 utan att veta vem eller vad som stred mot dem. 99 00:11:28,312 --> 00:11:30,862 Hur kan du bli besegrad av bönder? 100 00:11:30,940 --> 00:11:33,480 Du är en skam för namnet Oda. 101 00:11:38,614 --> 00:11:42,244 Fälttåget var en katastrof utan motstycke. 102 00:11:50,501 --> 00:11:51,501 Nu räcker det. 103 00:11:52,086 --> 00:11:52,956 Ut. 104 00:11:53,879 --> 00:11:57,679 Om nederlaget fått gå ostraffat, 105 00:11:57,758 --> 00:11:59,838 kunde det mycket väl ha lett till… 106 00:12:00,720 --> 00:12:03,720 …större uppror mot honom. 107 00:12:06,892 --> 00:12:10,522 Och vi vet säkert att Nobunaga var tillräckligt arg 108 00:12:10,604 --> 00:12:13,154 för att överväga att avrätta Nobukatsu. 109 00:12:16,026 --> 00:12:17,816 Jag vill att du dödar allihop. 110 00:12:18,821 --> 00:12:24,741 Istället tänkte han utplåna Iga från kartan. 111 00:12:30,833 --> 00:12:36,133 År 1581 valde Nobunaga ut fem av sina mest erfarna generaler 112 00:12:36,213 --> 00:12:42,763 för en enorm invasion av Iga från fem olika håll. 113 00:12:45,890 --> 00:12:49,690 Invånarna i Iga gjorde så mycket motstånd de kunde. 114 00:12:52,855 --> 00:12:56,435 Men Iga-krigarna kunde inte göra 115 00:12:56,525 --> 00:12:59,105 som de gjort vid Nobukatsus angrepp. 116 00:12:59,904 --> 00:13:04,494 De hade inte resurser för att attackera fem separata arméer. 117 00:13:04,575 --> 00:13:07,075 Nobunagas armé ryckte fram 118 00:13:07,161 --> 00:13:10,371 och brände varje by och varje hus de stötte på. 119 00:13:15,294 --> 00:13:18,304 De dödade alla som flydde. 120 00:13:23,093 --> 00:13:26,103 Det här var en David-mot-Goliat-situation, 121 00:13:27,014 --> 00:13:29,354 men den här gången skulle Goliat vinna. 122 00:13:29,975 --> 00:13:34,395 Män, kvinnor och barn höggs ner eller brändes ihjäl. 123 00:13:39,151 --> 00:13:43,911 Det sägs till och med att hellre än att låta sina närmaste 124 00:13:43,989 --> 00:13:46,029 falla i fiendens händer, 125 00:13:46,116 --> 00:13:51,326 högg Iga-soldaterna ner dem innan de tog sina egna liv. 126 00:13:53,457 --> 00:13:57,667 Inte bara för att skydda familjens heder utan också dess hemligheter. 127 00:14:01,674 --> 00:14:03,554 Det var ett folkmord, 128 00:14:03,634 --> 00:14:09,144 en avsiktlig och systematisk förintelse av allt liv i Iga. 129 00:14:10,683 --> 00:14:16,193 Nobunaga hade förödmjukats mer än han stod ut med 130 00:14:16,272 --> 00:14:20,692 och hela provinsen skulle betala för det med sina liv. 131 00:14:28,492 --> 00:14:31,952 När han lyckats kuva Iga… 132 00:14:33,539 --> 00:14:39,129 …hade Nobunaga nått höjden av sin makt och auktoritet. 133 00:14:41,881 --> 00:14:43,971 REBELLEDARE FRÅN IGA 134 00:14:48,262 --> 00:14:53,432 Han var väldigt nära att ena hela Japan. 135 00:15:19,293 --> 00:15:23,423 Utöver att ha besegrat några av de största namnen i Japans historia 136 00:15:23,505 --> 00:15:25,835 hade han också manifesterat sin makt 137 00:15:25,925 --> 00:15:29,795 genom att bygga den största fästning Japan någonsin skådat. 138 00:15:30,387 --> 00:15:32,677 Det var Azuchi-slottet. 139 00:15:35,476 --> 00:15:39,476 Det sju våningar höga huvudtornet inreddes på ett väldigt nytt sätt. 140 00:15:41,023 --> 00:15:43,113 Varje våning i huvudtornet 141 00:15:43,192 --> 00:15:49,162 pryddes av anspelningar på gudar, djur eller mäktiga män. 142 00:15:50,783 --> 00:15:52,953 Så när man gick upp i det, 143 00:15:53,035 --> 00:15:56,325 mötte man, så att säga, högre och högre stående varelser. 144 00:16:01,418 --> 00:16:05,128 Men högst upp, i Nobunagas egna rum, 145 00:16:05,214 --> 00:16:06,474 fanns inget… 146 00:16:08,342 --> 00:16:09,512 …utom en spegel… 147 00:16:10,511 --> 00:16:12,641 …där han kunde se sig själv. 148 00:16:25,442 --> 00:16:29,662 Precis som Alexander den store upphöjt sig till gud i Egypten, 149 00:16:29,738 --> 00:16:33,408 trodde man att Nobunaga hade installerat den här spegeln, 150 00:16:33,492 --> 00:16:37,082 som enligt japansk tradition var ett tecken på gudomlighet, 151 00:16:37,162 --> 00:16:39,292 för att han såg sig som en gud. 152 00:16:45,921 --> 00:16:48,551 Han hade blivit en bloddrypande domare, 153 00:16:48,632 --> 00:16:51,642 som högg sig genom alla klasser 154 00:16:52,386 --> 00:16:54,216 och områden i Japan, 155 00:16:54,304 --> 00:16:57,224 för att mejsla ut sin egen makt. 156 00:16:58,642 --> 00:17:01,652 På grund av allt blodigt dödande 157 00:17:01,729 --> 00:17:06,069 började vissa i Kyoto kalla honom 158 00:17:06,150 --> 00:17:09,400 "De sex himlarnas demonfurste". 159 00:17:13,949 --> 00:17:15,779 Man når en punkt 160 00:17:15,868 --> 00:17:20,038 där man antingen måste släppa ifrån sig makten… 161 00:17:20,873 --> 00:17:22,923 …eller fortsätta döda. 162 00:17:24,168 --> 00:17:26,668 Nobunaga valde det senare. 163 00:17:33,093 --> 00:17:37,683 Den så kallade demonfursten fortsätter sin hänsynslösa utbredning 164 00:17:37,765 --> 00:17:39,925 och siktar in sig på ett nytt mål, 165 00:17:40,017 --> 00:17:44,767 den mäktiga Mori-familjen, som styr över stora territorier i väst. 166 00:17:44,855 --> 00:17:49,225 Han beordrar sin trogne general, Toyotomi Hideyoshi, 167 00:17:49,318 --> 00:17:51,448 att anfalla deras huvudfäste. 168 00:17:52,529 --> 00:17:56,619 Det leder till djupgående konsekvenser för bådas framtid. 169 00:18:07,711 --> 00:18:10,591 Hideyoshi är en av Nobunagas främsta generaler, 170 00:18:10,672 --> 00:18:13,052 och han får leda ett fälttåg mot 171 00:18:13,133 --> 00:18:17,643 Mori-familjen i västra Japan, en av de mäktigaste daimyo-familjerna. 172 00:18:22,351 --> 00:18:27,111 Hideyoshi belägrade ett av Moris slott, Takamatsu-slottet. 173 00:18:29,566 --> 00:18:33,526 Slottet bemannades av cirka 5000 soldater 174 00:18:33,612 --> 00:18:37,702 och Hideyoshi omringade dem med sina 30 000 soldater. 175 00:18:37,783 --> 00:18:44,503 Men han fick rapporter om att Mori var på väg med en armé på över 40 000. 176 00:18:48,210 --> 00:18:50,840 Det försätter Hideyoshi i ett farligt läge. 177 00:18:52,673 --> 00:18:56,343 Om Mori-armén anlände 178 00:18:56,426 --> 00:18:58,546 skulle han fångas mellan 179 00:18:58,637 --> 00:19:02,717 slottets försvar och murar och Moris hjälpstyrka. 180 00:19:14,528 --> 00:19:18,698 Hideyoshi skickade ett meddelande till Oda Nobunaga 181 00:19:18,782 --> 00:19:20,662 som beskrev situationen 182 00:19:20,742 --> 00:19:24,712 och bad att Nobunaga skulle komma med huvuddelen av sina styrkor 183 00:19:24,788 --> 00:19:27,288 för att möta den antågande Mori-armén. 184 00:19:37,759 --> 00:19:41,429 Mitsuhide… Ta dina trupper och hjälp Hideyoshi. 185 00:19:41,513 --> 00:19:42,723 Jag kommer efter. 186 00:19:44,892 --> 00:19:47,602 När han insåg hur brådskande situationen var, 187 00:19:47,686 --> 00:19:52,856 beordrade Nobunaga Mitsuhide att tåga västerut så fort som möjligt. 188 00:19:52,941 --> 00:19:56,571 Nobunaga gjorde sig redo att följa efter med sin egen armé. 189 00:19:59,781 --> 00:20:02,661 Akechi Mitsuhide kom från en ovanlig bakgrund. 190 00:20:04,286 --> 00:20:07,246 Han började sin tjänst hos Nobunaga som en ronin. 191 00:20:07,331 --> 00:20:11,041 Alltså en samuraj vars tidigare herre hade dödats i strid. 192 00:20:11,877 --> 00:20:16,797 Härskarna brukade välja bland familjer som de varit nära allierade med i sekel 193 00:20:16,882 --> 00:20:18,382 när de utsåg befälhavare. 194 00:20:18,467 --> 00:20:21,427 Nobunaga är villig att ta sig an den här vandraren, 195 00:20:21,511 --> 00:20:25,721 utan koppling till familjen Oda, och göra honom till en hög befälhavare. 196 00:20:27,684 --> 00:20:30,814 ELVA ÅR TIDIGARE 197 00:20:31,438 --> 00:20:33,478 Mitsuhide var en troende buddhist 198 00:20:33,565 --> 00:20:38,195 som skakats djupt av massakern på buddhisterna på berget Hiei. 199 00:20:50,832 --> 00:20:52,712 Snälla, sluta! 200 00:20:58,590 --> 00:21:00,930 Och vi vet att Nobunaga ibland 201 00:21:01,009 --> 00:21:05,469 förolämpade honom offentligt och till och med förödmjukade honom. 202 00:21:05,555 --> 00:21:08,135 Snälla, sluta! 203 00:21:10,978 --> 00:21:14,858 Bland Nobunagas många brott mot Mitsuhide 204 00:21:15,816 --> 00:21:18,486 finns uppgifter om att han under ett fälttåg 205 00:21:18,568 --> 00:21:24,198 till och med orsakade Mitsuhides mors död genom sin grymhet. 206 00:21:27,911 --> 00:21:32,211 Harmen, förnedringen och kränkningarna 207 00:21:32,291 --> 00:21:36,041 läggs på hög och verkar till sist ha drivit honom över gränsen. 208 00:21:45,804 --> 00:21:46,684 Det är dags. 209 00:21:48,807 --> 00:21:50,057 Vi drar ut i krig. 210 00:21:51,018 --> 00:21:51,888 Ja, herre! 211 00:21:59,609 --> 00:22:02,359 Istället för att komma till Hideyoshis hjälp, 212 00:22:03,155 --> 00:22:06,485 beordrade Mitsuhide sina män att marschera mot Kyoto. 213 00:22:09,953 --> 00:22:12,793 Inte förrän i sista sekunden 214 00:22:12,873 --> 00:22:15,793 invigde han sina generaler i planen, 215 00:22:15,876 --> 00:22:20,456 som var att mörda Nobunaga och ta över Japan. 216 00:22:31,058 --> 00:22:36,058 Nobunaga övernattade i ett litet tempel i Kyoto som hette Honno-ji. 217 00:22:39,941 --> 00:22:46,111 Nobunaga hade en liten grupp pager och livvakter i sin privata uppvaktning. 218 00:22:47,074 --> 00:22:48,914 Han är sårbar nu. 219 00:22:53,705 --> 00:22:56,535 Ett sådant tillfälle kommer kanske aldrig igen 220 00:22:56,625 --> 00:22:59,285 och Mitsuhide insåg tydligen det. 221 00:23:05,300 --> 00:23:09,390 Mitsuhides armé marscherade rakt in i Kyotos centrum 222 00:23:09,471 --> 00:23:13,731 och utförde en våldsam attack mot templet Honno-ji. 223 00:23:23,402 --> 00:23:27,412 Nobunaga blev helt tagen på sängen. 224 00:23:32,285 --> 00:23:34,495 När han insåg vad som hände… 225 00:23:39,876 --> 00:23:41,956 …slogs han modigt ända till slutet. 226 00:23:45,674 --> 00:23:49,764 Oda Nobunaga insåg snart att allt var förlorat. 227 00:23:53,140 --> 00:23:55,520 Men eftersom han inte kunde inte fly… 228 00:23:58,728 --> 00:24:02,478 …drog han sig tillbaka till ett av templets inre rum. 229 00:25:01,666 --> 00:25:06,126 I världens ögon verkar Nobunagas framgångar omöjliga att hejda. 230 00:25:09,549 --> 00:25:12,179 På 20 år har han gått från 231 00:25:12,260 --> 00:25:17,560 att styra en del av en mindre provins till att styra en tredjedel av landet. 232 00:25:18,517 --> 00:25:22,437 Och nu, på en enda dag, har världen ställts på ända. 233 00:25:26,650 --> 00:25:31,780 Det var en chockerande händelse som ingen varit beredd på. 234 00:25:33,532 --> 00:25:37,122 Allra minst Nobunagas arvtagare, hans äldsta son Nobutada, 235 00:25:37,202 --> 00:25:40,832 som befann sig i slottet Azuchi, cirka 30 kilometer österut. 236 00:25:43,917 --> 00:25:46,207 Mitsuhides nästa drag 237 00:25:46,294 --> 00:25:49,674 var att marschera mot Azuchi och mörda Nobutada. 238 00:25:54,553 --> 00:25:57,683 Genom att döda Nobunaga och hans arvinge 239 00:25:57,764 --> 00:26:02,444 hade Akechi Mitsuhide skapat ett maktvakuum i Japan, 240 00:26:03,436 --> 00:26:07,146 och han var fast besluten att fylla det själv. 241 00:26:12,529 --> 00:26:15,909 Att Nobunaga dör på grund av Mitsuhide är en chock. 242 00:26:19,077 --> 00:26:22,117 Den stora krigsherren har dödats 243 00:26:22,205 --> 00:26:25,625 så den politiska spelplanen som man förväntat sig 244 00:26:25,709 --> 00:26:27,539 är nu öppen för alla. 245 00:26:27,627 --> 00:26:30,417 Frågan är nu vem som kan ta makten snabbast. 246 00:26:30,505 --> 00:26:33,795 Det finns i princip tre utmanare. Akechi Mitsuhide, 247 00:26:34,884 --> 00:26:38,474 Tokugawa Ieyasu, som befinner sig österut, 248 00:26:38,555 --> 00:26:40,765 och så Toyotomi Hideyoshi. 249 00:26:44,853 --> 00:26:49,733 Medan det här händer är Hideyoshi i västra Japan och slåss mot Mori. 250 00:26:49,816 --> 00:26:53,356 Han väntar på nyheter om förstärkningar från Odas kärnområde. 251 00:26:53,445 --> 00:26:55,025 med stor iver. 252 00:26:56,364 --> 00:26:58,454 När budbäraren äntligen kommer 253 00:26:58,533 --> 00:27:02,373 förändrar hans budskap till Hideyoshi Japans historia. 254 00:27:05,373 --> 00:27:06,753 Nobunaga är död. 255 00:27:11,755 --> 00:27:15,465 Hideyoshi tänker göra vad en lojal krigare ska 256 00:27:15,550 --> 00:27:20,850 och söka hämnd för att visa sin lojalitet mot Nobunaga efter hans död. 257 00:27:25,018 --> 00:27:28,228 I 11 dagar är Mitsuhides styre obestritt. 258 00:27:29,689 --> 00:27:32,899 Hideyoshi måste hämnas sin fallne herre, 259 00:27:32,984 --> 00:27:36,864 så att inte andra krigsherrar ska ställa sig på Mitsuhides sida. 260 00:27:37,947 --> 00:27:42,077 Hideyoshi skyndar mot Kyoto för att strida mot Mitsuhide 261 00:27:42,160 --> 00:27:45,330 och avgöra vem som får makten över centrala Japan. 262 00:27:53,630 --> 00:27:56,050 Mitsuhide överraskades av att Hideyoshi 263 00:27:56,132 --> 00:27:59,342 kunde konfrontera honom så snabbt. 264 00:27:59,427 --> 00:28:04,307 Han trodde sig ha tid att befästa sin position i centrala Japan 265 00:28:04,391 --> 00:28:07,191 innan han måste ta itu med några hot. 266 00:28:08,853 --> 00:28:10,733 Vi går åt det här hållet. 267 00:28:11,314 --> 00:28:14,574 Han förstår att hans styrka är underlägsen, 268 00:28:14,651 --> 00:28:18,491 så han väljer att vänta på en plats som heter Yamazaki. 269 00:28:22,659 --> 00:28:25,369 Att striden skedde vid Yamazaki 270 00:28:25,453 --> 00:28:31,293 berodde på att Mitsuhides slott nåddes via en mycket smal väg 271 00:28:31,376 --> 00:28:35,256 med berg på ena sidan och en flod på den andra. 272 00:28:35,338 --> 00:28:37,878 Det var en utmärkt plats att försvara. 273 00:28:43,722 --> 00:28:46,892 Om du inte kontrollerar terrängen och väljer en plats 274 00:28:46,975 --> 00:28:51,345 där en överlägsen fiende inte kan omringa dig 275 00:28:51,438 --> 00:28:53,568 kan du i princip inte vinna. 276 00:28:53,648 --> 00:28:57,778 Ett klassiskt exempel i västerländsk historia är slaget vid Thermopyle. 277 00:28:57,861 --> 00:29:01,531 De 300 spartanerna som håller bergspasset mot perserna. 278 00:29:01,614 --> 00:29:03,164 Det är Mitsuhides teori, 279 00:29:03,241 --> 00:29:07,041 att han kan utnyttja lägets defensiva fördelar. 280 00:29:10,373 --> 00:29:12,213 Men han gör ett stort misstag. 281 00:29:12,292 --> 00:29:16,802 Han stationerar inga trupper på berget, som heter Tennozan. 282 00:29:33,646 --> 00:29:37,106 Hideyoshis här når dit först och säkrar en högre position. 283 00:30:04,135 --> 00:30:07,425 Hideyoshi skickar sin högra flank mot Akechi-armén. 284 00:30:11,476 --> 00:30:14,266 När striden börjat sätter han in vänsterflanken. 285 00:30:17,607 --> 00:30:21,527 Så han dundrar in i Akechi- styrkorna från två håll. 286 00:30:26,533 --> 00:30:29,543 När striderna mellan arméerna startat 287 00:30:30,203 --> 00:30:33,163 ser det först ut att gå bra för Mitsuhide. 288 00:30:39,879 --> 00:30:42,469 Yamazaki var en väldigt våldsam strid. 289 00:30:45,593 --> 00:30:49,563 Ljudet av skrikande män, blödande sår. 290 00:30:55,103 --> 00:30:59,943 Och särskilt den koncentrerade elden från arkebuserna, 291 00:31:00,024 --> 00:31:02,694 som nu var normen i samurajernas krigföring. 292 00:31:06,239 --> 00:31:09,659 Så striden började skymmas av rökmolnen 293 00:31:10,702 --> 00:31:14,962 och i den täta eldgivningen såg man de blixtrande vapnen 294 00:31:15,039 --> 00:31:18,709 hörde hästarnas skrik och ljudet av svärdshugg. 295 00:31:34,309 --> 00:31:35,269 Akechi! 296 00:31:39,898 --> 00:31:41,818 Angreppet är för kraftfullt. 297 00:31:43,192 --> 00:31:44,652 Mitsuhide måste fly. 298 00:31:51,951 --> 00:31:54,541 Det lyckades Mitsuhide med. 299 00:31:56,080 --> 00:31:59,330 Han galopperade iväg med en handfull lojala anhängare 300 00:31:59,417 --> 00:32:01,997 och försökte gömma sig i en närbelägen by. 301 00:32:05,548 --> 00:32:07,798 Han upptäcktes av några bönder. 302 00:32:11,262 --> 00:32:13,722 Mitsuhide omringades… 303 00:32:15,808 --> 00:32:17,268 …och höggs ner. 304 00:32:24,150 --> 00:32:26,530 Akechi Mitsuhide ligger nu död, 305 00:32:26,611 --> 00:32:30,741 13 dagar efter han mördat sin härskare, Oda Nobunaga. 306 00:32:34,869 --> 00:32:37,959 Därför blev han känd för senare generationer 307 00:32:38,039 --> 00:32:41,829 under det lite hånfulla epitetet "trettondagars-shogunen". 308 00:32:45,380 --> 00:32:49,380 Genom att utkräva hämnd för sin herre på förrädaren Mitsuhide 309 00:32:49,467 --> 00:32:53,137 kliver Hideyoshi in i det politiska tomrummet som skapades. 310 00:32:53,221 --> 00:32:55,931 Han var den daimyo som reagerat snabbast 311 00:32:56,015 --> 00:32:59,055 och hade besegrat Mitsuhide i strid 312 00:32:59,143 --> 00:33:01,733 bara två veckor efter Nobunagas död. 313 00:33:01,813 --> 00:33:04,983 Och nu satte han Akechi Mitsuhides huvud på en påle… 314 00:33:07,068 --> 00:33:08,858 …vilket var ett budskap 315 00:33:08,945 --> 00:33:13,315 om att Hideyoshi tänkte bli landets mäktigaste daimyo. 316 00:33:16,411 --> 00:33:18,371 Det var en varning till andra. 317 00:33:18,454 --> 00:33:19,754 HISTORIKER 318 00:33:19,831 --> 00:33:22,501 Så här går det för den som gör uppror. 319 00:33:22,583 --> 00:33:26,173 Samtidigt betydde det också att Hideyoshi 320 00:33:26,254 --> 00:33:29,304 var den som dödade rebellen. 321 00:33:29,382 --> 00:33:33,092 Det var hans pressmeddelande. 322 00:33:35,930 --> 00:33:38,980 Hideyoshi saknade efternamn. Han föddes som ofrälse. 323 00:33:39,058 --> 00:33:41,808 Det har till och med sagts att han var kastlös. 324 00:33:41,894 --> 00:33:46,364 Han steg i graderna på grund av skicklighet, intelligens och list. 325 00:33:50,236 --> 00:33:51,236 Hideyoshi… 326 00:33:52,280 --> 00:33:55,120 Hans uppgång beskrivs nog bäst som en raket. 327 00:33:55,867 --> 00:33:59,117 Många bönder blir fotsoldater under den här perioden, 328 00:33:59,203 --> 00:34:01,833 men att avancera därifrån 329 00:34:01,914 --> 00:34:05,544 till något som vi anakronistiskt kan kalla en befälsklass? 330 00:34:05,626 --> 00:34:07,336 Det är väldigt sällsynt. 331 00:34:07,420 --> 00:34:10,420 Därför är Hideyoshi nu i ett läge som förmodligen 332 00:34:10,506 --> 00:34:15,086 var ofattbart för en man av hans sociala status. 333 00:34:15,720 --> 00:34:17,430 Han har enorm makt. 334 00:34:29,650 --> 00:34:33,110 Trots att Hideyoshi har blivit Japans mäktigaste daimyo 335 00:34:33,196 --> 00:34:37,076 och vunnit legitimitet genom att hämnas sin herre 336 00:34:37,158 --> 00:34:38,698 är han fortfarande i fara. 337 00:34:39,535 --> 00:34:43,285 Det finns stora daimyos i västra och östra Japan 338 00:34:43,372 --> 00:34:45,922 och tidigare vasaller till Nobunaga 339 00:34:46,000 --> 00:34:48,590 som skulle vilja ta makten själva. 340 00:34:48,669 --> 00:34:50,629 Så han kan inte pusta ut än, 341 00:34:50,713 --> 00:34:53,843 men han har den absolut mest fördelaktiga positionen. 342 00:35:01,599 --> 00:35:04,479 Hideyoshis fru hette lady Nene 343 00:35:04,560 --> 00:35:09,190 och spelade en avgörande roll i hans försök att ta över efter Nobunaga. 344 00:35:09,273 --> 00:35:12,073 Hon var det viktigaste i Hideyoshis liv. 345 00:35:12,151 --> 00:35:14,861 Hon var ett otroligt stöd. Hon var hans klippa. 346 00:35:36,884 --> 00:35:40,604 Hon var helt ansvarig för affärerna på Osaka-slottet. 347 00:35:40,680 --> 00:35:43,180 Så det var hon som upprätthöll ordningen. 348 00:35:43,850 --> 00:35:46,690 I stort sett var hon daimyo när han var borta. 349 00:35:48,938 --> 00:35:53,148 När Hideyoshi låg ute i fält brevväxlade de. 350 00:35:55,570 --> 00:36:00,910 Nene gav också Hideyoshi råd om hur han skulle göra med sin gisslan, 351 00:36:00,992 --> 00:36:02,412 med sina allianser 352 00:36:02,493 --> 00:36:06,543 och om vilka villkor han skulle ge andra. 353 00:36:09,041 --> 00:36:13,631 Nene och Hideyoshi började se Japan som sitt eget land. 354 00:36:13,713 --> 00:36:19,053 De såg landet som en gudomlig värld att härska över. 355 00:36:34,609 --> 00:36:37,779 För Hideyoshi var det en ödesstund. 356 00:36:38,487 --> 00:36:42,737 Han hade chansen att ta över Nobunagas territorier, 357 00:36:44,076 --> 00:36:48,156 men först måste han neutralisera det kvarvarande motståndet 358 00:36:48,247 --> 00:36:50,627 från resten av familjen Oda. 359 00:36:54,045 --> 00:36:59,625 Efter Mitsuhides kupp hade Nobunaga två söner i livet. 360 00:37:02,053 --> 00:37:06,723 Den äldste hette Nobutaka och den yngste Nobukatsu. 361 00:37:07,808 --> 00:37:12,808 Oda Nobukatsu menade helt enkelt att han var Nobunagas sanna arvinge 362 00:37:12,897 --> 00:37:16,607 och att Hideyoshi genomfört en olaglig kupp. 363 00:37:19,111 --> 00:37:21,821 Oda Nobutakas omedelbara reaktion 364 00:37:21,906 --> 00:37:26,076 var att skaffa sig allierade för att hindra uppkomlingen Hideyoshi 365 00:37:26,160 --> 00:37:27,910 från att usurpera tronen. 366 00:37:32,166 --> 00:37:35,916 Oda Nobutaka hittade Nobunagas tidigare generaler. 367 00:37:36,963 --> 00:37:41,633 En var en väldigt viktig general som hette Shibata Katsuie. 368 00:37:43,844 --> 00:37:49,234 Katsuie hade kämpat vid Nobunagas sida sedan slaget vid Okehazama 369 00:37:50,142 --> 00:37:52,902 och bland hans meriter fanns också 370 00:37:52,979 --> 00:37:58,779 striderna vid Anegawa och Nagashino och det långa fälttåget mot Ikko-ikki. 371 00:38:01,070 --> 00:38:04,910 Han var fortfarande lojal mot Nobunagas minne, 372 00:38:04,991 --> 00:38:09,751 så det var naturligt att Oda Nobutaka vände sig till honom. 373 00:38:09,829 --> 00:38:11,789 Han var en formidabel fiende. 374 00:38:15,501 --> 00:38:19,091 Shibata Katsuie tänker: "Min stund är kommen. 375 00:38:19,171 --> 00:38:23,381 Det här är min chans att fälla Hideyoshi och befästa min egen position 376 00:38:23,467 --> 00:38:25,427 som en av Oda-klanens främsta." 377 00:38:26,220 --> 00:38:31,680 Den splittringen etablerar en konflikt mellan Hideyoshi och Shibata. 378 00:38:35,146 --> 00:38:39,436 Den stora nackdelen för Shibata Katsuie 379 00:38:39,525 --> 00:38:44,405 var att han inte kunde vidta omedelbara militära åtgärder mot Hideyoshi, 380 00:38:44,488 --> 00:38:46,908 och det berodde bara på vädret. 381 00:38:48,284 --> 00:38:50,044 Det var vinter nu 382 00:38:50,119 --> 00:38:54,669 och bergen mellan hans provins och Kyoto var täckta av snö. 383 00:38:55,458 --> 00:38:59,588 Han måste vänta till våren innan han marscherade 384 00:38:59,670 --> 00:39:03,670 och det gav Hideyoshi en enorm fördel. 385 00:39:05,092 --> 00:39:06,762 Under vintermånaderna 386 00:39:06,844 --> 00:39:11,144 förstärker Hideyoshi de tre fort som vaktar bergspasset 387 00:39:11,223 --> 00:39:14,393 i ett försök att hejda Katsuies framryckning. 388 00:39:15,811 --> 00:39:19,481 Hideyoshi belägrar sedan Gifu-slottet, 389 00:39:19,565 --> 00:39:21,525 som ägs av Katsuies allierade. 390 00:39:21,609 --> 00:39:22,439 GIFU-SLOTTET 391 00:39:22,526 --> 00:39:24,606 När snön smälter 392 00:39:24,695 --> 00:39:27,775 försöker Katsuie ta över bergsfästningarna. 393 00:39:28,616 --> 00:39:30,196 Om han lyckas 394 00:39:30,284 --> 00:39:34,914 slutar Hideyoshis dröm om att styra Japan lika snabbt som den började.  395 00:39:42,296 --> 00:39:47,256 KITANOSHO-SLOTTET 1583 (KATSUIES HÖGKVARTER) 396 00:39:53,140 --> 00:39:54,930 När våren kom, 397 00:39:55,017 --> 00:39:58,557 skickade Shibata Katsuie en stor styrka 398 00:39:58,646 --> 00:40:02,146 för att säkra de tre gränsfästningarna 399 00:40:02,233 --> 00:40:05,323 som Hideyoshi hade upprättat på bergstopparna. 400 00:40:13,327 --> 00:40:18,367 Det var enda sättet att garantera att hans armé skulle ta sig förbi dem. 401 00:40:22,586 --> 00:40:24,506 Till en början lyckades planen. 402 00:40:26,382 --> 00:40:30,512 Katsuies män överväldigade de första två fästningarna helt. 403 00:40:39,437 --> 00:40:43,937 De överlevande försvararna flydde till den tredje. 404 00:40:44,024 --> 00:40:48,154 Den hette Shizugatake och var den största av de tre. 405 00:40:51,198 --> 00:40:57,078 Shibata Katsuie omgrupperade styrkorna för att ta över det sista målet 406 00:40:57,163 --> 00:41:00,043 som skulle garantera fälttågets framgång. 407 00:41:01,459 --> 00:41:03,499 Om Shizugatake föll 408 00:41:03,586 --> 00:41:06,006 skulle Hideyoshis styre vara över. 409 00:41:13,387 --> 00:41:16,767 Insatserna kunde inte ha varit högre för Hideyoshi. 410 00:41:23,105 --> 00:41:27,275 Hjulen var i rullning för den mest avgörande maktkampen 411 00:41:27,359 --> 00:41:29,529 i hela Japans historia. 412 00:41:57,723 --> 00:42:02,733 Undertexter: Villemo Linngård Oksanen