1 00:00:05,964 --> 00:00:07,924 EN ORIGINALSERIE FRA NETFLIX 2 00:00:44,252 --> 00:00:49,132 Drevet av en nådeløs og manisk ambisjon om å erobre Midt-Japan, 3 00:00:49,215 --> 00:00:53,295 har Nobunaga ødelagt mange fiender som har undervurdert ham. 4 00:00:54,054 --> 00:00:56,184 De brutale militærkampanjene hans 5 00:00:56,264 --> 00:00:58,984 for å svekke de buddhistiske institusjonene 6 00:00:59,059 --> 00:01:02,439 har vendt store deler av befolkningen mot ham. 7 00:01:03,021 --> 00:01:06,981 Selv noen av generalene hans tviler på Nobunaga. 8 00:01:09,569 --> 00:01:15,369 Nobunaga lar seg ikke hindre og går mot en gruppe fjellopprørere fra Iga 9 00:01:15,450 --> 00:01:17,910 som nekter å godta hans føydale styre. 10 00:01:25,376 --> 00:01:29,666 IGA-PROVINSEN (MIDT-JAPAN) 11 00:01:40,517 --> 00:01:45,437 I 150 år hadde de såkalte "Iga-opprørerne" 12 00:01:45,522 --> 00:01:51,532 styrt seg selv og holdt alle inntrengere unna området sitt. 13 00:02:01,538 --> 00:02:07,918 Disse menneskene var en blanding av tømmerhoggere, bønder, fiskere 14 00:02:08,002 --> 00:02:11,382 og andre hardføre individer som hadde valgt 15 00:02:11,464 --> 00:02:15,434 å kare til seg en tilværelse på Igas berglendte kyst. 16 00:02:20,056 --> 00:02:24,136 De skar livene sine ut av selve fjellet 17 00:02:24,227 --> 00:02:28,477 og var laget av samme stoff som naturen de bodde i. 18 00:02:37,031 --> 00:02:40,121 De var bedre kjent der enn noen 19 00:02:40,201 --> 00:02:43,621 og kunne føre det vi nå kaller geriljakrig 20 00:02:44,247 --> 00:02:47,207 mot alle som våget seg inn på deres område. 21 00:03:14,027 --> 00:03:18,697 De var så flinke til denne typen uregelmessig krigføring, 22 00:03:18,781 --> 00:03:21,991 som tross alt var det eneste de hadde til rådighet, 23 00:03:22,076 --> 00:03:26,576 at det var dette som ga opphav til legenden om Iga-ninjaene. 24 00:03:30,084 --> 00:03:33,924 Ordet "ninja", som er så kjent nå for tiden, 25 00:03:34,005 --> 00:03:38,375 er egentlig en moderne lesning av et japansk uttrykk 26 00:03:38,468 --> 00:03:39,928 som antyder hemmelighet. 27 00:03:40,011 --> 00:03:42,141 Det uttales shinobi. 28 00:03:53,942 --> 00:03:57,782 En god shinobi kan bli vant til det meste. 29 00:04:00,490 --> 00:04:01,620 Spionasje… 30 00:04:03,284 --> 00:04:05,374 …all slags samling av etterretning… 31 00:04:10,708 --> 00:04:11,748 …og snikmordere. 32 00:04:23,721 --> 00:04:26,141 De begynte å trene i ung alder. 33 00:04:27,809 --> 00:04:30,309 Men i tillegg til den normale kampsporten, 34 00:04:30,395 --> 00:04:33,645 lærte de også å lage sprengstoff 35 00:04:33,731 --> 00:04:36,821 og til og med gift. 36 00:04:41,823 --> 00:04:44,373 Mange kvinner trente også som shinobi. 37 00:04:44,450 --> 00:04:46,660 De ble opplært som spioner, 38 00:04:46,744 --> 00:04:48,834 snikmordere, informanter. 39 00:04:49,956 --> 00:04:52,496 De kunne infiltrere målets husholdning. 40 00:04:52,583 --> 00:04:55,003 De kunne skjule seg i det åpne. 41 00:04:55,086 --> 00:04:58,296 De ble opplært til å passe inn i samfunnet, 42 00:04:58,381 --> 00:05:01,881 men som shinobi-agenter. 43 00:05:04,762 --> 00:05:08,352 Det var en kvinnelig shinobi ved navn Mochizuki Chiyome, 44 00:05:08,433 --> 00:05:10,853 og hun ble opplært i fjellsiden. 45 00:05:13,438 --> 00:05:16,648 Hun kontaktet menn og samlet inn informasjon. 46 00:05:19,652 --> 00:05:21,572 Om nødvendig, ligger de med dem. 47 00:05:25,533 --> 00:05:30,203 Noen ganger dreper de til og med personen etter å ha fått informasjonen. 48 00:05:32,915 --> 00:05:35,625 Så de ble opplært til å være snikmordere også. 49 00:05:36,210 --> 00:05:38,460 ODA-GENERAL SNIKMYRDET I 1571 50 00:05:38,546 --> 00:05:40,416 Hva enn du kaller dem, 51 00:05:40,506 --> 00:05:43,296 shinobi eller ninja eller opprørere, 52 00:05:43,384 --> 00:05:47,264 hadde disse menneskene utviklet kunsten sin 53 00:05:47,347 --> 00:05:50,517 i fjellområdet Iga i århundrer. 54 00:05:53,728 --> 00:05:58,268 Tøffe tider og harde steiner avler harde menn og kvinner. 55 00:06:00,276 --> 00:06:06,116 Disse snikmorderne, spionene og agentene måtte ikke undervurderes, 56 00:06:06,199 --> 00:06:10,949 for de kunne gjøre mer enn en hel hær for noen få mynter. 57 00:06:20,880 --> 00:06:23,420 Og for å gjøre det enda verre, 58 00:06:23,508 --> 00:06:28,548 fortsatte Iga-krigerne å angripe Oda-territoriet. 59 00:06:31,015 --> 00:06:36,055 De viste seg å være en torn i Oda Nobunagas side, 60 00:06:36,145 --> 00:06:39,065 og en han var fast bestemt på å utrydde. 61 00:06:40,608 --> 00:06:42,568 Drep hver eneste én av dem! 62 00:06:46,489 --> 00:06:48,659 De små larvene! 63 00:06:49,992 --> 00:06:51,202 Hvordan våger de. 64 00:06:55,915 --> 00:06:58,245 Gi meg sake! 65 00:06:58,334 --> 00:07:01,634 Ikke bare angrep de kommunikasjonslinjene hans, 66 00:07:01,712 --> 00:07:04,422 men den lille provinsen lå ved siden av 67 00:07:04,507 --> 00:07:08,757 området til Nobunagas sønn, Oda Nobukatsu. 68 00:07:10,721 --> 00:07:13,181 Saken! Gi meg sake! 69 00:07:18,938 --> 00:07:23,728 Oda Nobukatsu bestemte seg for å ødelegge dem på sin fars vegne. 70 00:07:25,736 --> 00:07:31,696 Nobukatsu ble selvfølgelig på mange måter overskygget av sine eldre brødre. 71 00:07:33,661 --> 00:07:36,041 Han kan ha sett dette som en mulighet 72 00:07:36,122 --> 00:07:39,042 til å bevise sin verdi for faren, Nobunaga. 73 00:07:48,092 --> 00:07:50,602 Oda Nobukatsus plan var ganske enkel. 74 00:07:51,179 --> 00:07:54,809 Han skulle inn i Iga via tre separate fjelloverganger, 75 00:07:54,891 --> 00:07:58,231 slå sammen styrkene sine og ødelegge disse bøndene. 76 00:08:12,783 --> 00:08:15,333 Den mer konvensjonelle Nobukatsu 77 00:08:15,411 --> 00:08:17,211 marsjerte inn i Iga 78 00:08:17,288 --> 00:08:20,788 og trodde disse menneskene bare var enkle landsens folk. 79 00:09:09,090 --> 00:09:12,050 Mennene i Iga visste nøyaktig hvor de ville være 80 00:09:12,134 --> 00:09:15,224 og hvor det var best å angripe dem. 81 00:09:16,556 --> 00:09:18,306 Som mestere i geriljakrig 82 00:09:18,391 --> 00:09:22,941 var de fast bestemte på å gjøre Iga-fjellene til et våpen. 83 00:09:35,491 --> 00:09:37,241 Da kampene begynte, 84 00:09:37,326 --> 00:09:42,536 prøvde Nobukatsus styrker å samle seg i blokker for å skyte tilbake… 85 00:09:42,623 --> 00:09:43,503 Angrip! 86 00:09:43,583 --> 00:09:45,753 …men de visste ikke hvem de skjøt. 87 00:09:47,753 --> 00:09:52,723 Iga strømmer hele tiden frem og tilbake som tidevann. 88 00:10:06,897 --> 00:10:09,647 Det var en forvirrende situasjon. 89 00:10:13,029 --> 00:10:15,949 Dette var ikke en kamp. Det var et nederlag. 90 00:10:16,574 --> 00:10:18,584 Uten orden, uten mål. 91 00:10:20,161 --> 00:10:25,791 Under angrepet ble en av Nobukatsus generaler drept. 92 00:10:31,088 --> 00:10:34,468 Det var ydmykende for Oda Nobukatsu, 93 00:10:34,550 --> 00:10:36,840 så han beordret umiddelbar retrett. 94 00:10:42,266 --> 00:10:44,436 Og på vei tilbake til Ise, 95 00:10:44,518 --> 00:10:48,688 ble de trakassert av lokalbefolkningen hver eneste centimeter av veien, 96 00:10:48,773 --> 00:10:52,233 som fant pinner og steiner om de ikke hadde våpen 97 00:10:52,318 --> 00:10:56,448 og brukte dem på de desperate soldatene. 98 00:11:00,618 --> 00:11:03,788 Hæren med de overlevende trakk seg tilbake 99 00:11:03,871 --> 00:11:07,211 uten å vite hvem eller hva som kjempet mot dem. 100 00:11:28,312 --> 00:11:30,862 Hvordan kan du bli slått av en gjeng bønder? 101 00:11:30,940 --> 00:11:33,480 Du er en skam for Oda-navnet. 102 00:11:38,614 --> 00:11:42,244 Kampanjen hadde vært en enestående katastrofe. 103 00:11:50,501 --> 00:11:51,501 Det holder. 104 00:11:52,086 --> 00:11:52,956 Kom deg ut. 105 00:11:53,879 --> 00:11:57,679 Hadde dette nederlaget gått ustraffet, 106 00:11:57,758 --> 00:11:59,838 kunne det ha ført til 107 00:12:00,720 --> 00:12:03,720 større opprør mot ham. 108 00:12:06,892 --> 00:12:10,522 Og vi vet at Nobunaga var sint nok 109 00:12:10,604 --> 00:12:13,154 til å vurdere å henrette Nobukatsu. 110 00:12:16,026 --> 00:12:17,816 Jeg vil at du skal drepe alle. 111 00:12:18,821 --> 00:12:24,741 Men i stedet var planen hans å fjerne Iga fra kartet. 112 00:12:30,833 --> 00:12:36,133 I 1581 valgte Nobunaga fem av de mest erfarne generalene sine 113 00:12:36,213 --> 00:12:42,763 til en enorm invasjon av Iga fra fem retninger. 114 00:12:45,890 --> 00:12:49,690 Innbyggerne i Iga var så trassige som de kunne være. 115 00:12:52,855 --> 00:12:56,435 Men mennene i Iga klarte ikke å gjøre 116 00:12:56,525 --> 00:12:59,105 det de hadde gjort da Nobukatsu angrep. 117 00:12:59,904 --> 00:13:04,494 De hadde ikke ressurser til å angripe fem separate hærer. 118 00:13:04,575 --> 00:13:07,075 Nobunagas hær rykket frem 119 00:13:07,161 --> 00:13:10,371 og brant hver landsby, hvert hus de kom over. 120 00:13:15,294 --> 00:13:18,304 Og drepte alle som søkte tilflukt. 121 00:13:23,093 --> 00:13:26,103 Dette var en David-og-Goliat-situasjon, 122 00:13:27,014 --> 00:13:29,274 men denne gangen ville Goliat vinne. 123 00:13:29,975 --> 00:13:34,395 Mann, kvinne og barn møtte sverdet eller fakkelen. 124 00:13:39,151 --> 00:13:43,911 Det sies at i stedet for å la kjære 125 00:13:43,989 --> 00:13:46,029 falle i fiendens hender, 126 00:13:46,116 --> 00:13:51,326 drepte Iga-soldatene sine egne før de tok livet av seg. 127 00:13:53,457 --> 00:13:57,667 Ikke bare for å beskytte familiens ære, men for å holde på hemmelighetene. 128 00:14:01,674 --> 00:14:03,554 Dette var folkemord, 129 00:14:03,634 --> 00:14:09,144 den bevisste og systematiske ødeleggelsen av alt liv i Iga. 130 00:14:10,808 --> 00:14:16,188 Nobunaga hadde blitt ydmyket mer enn han kunne tåle 131 00:14:16,272 --> 00:14:20,692 og hele provinsen ville betale for det med sine liv. 132 00:14:28,576 --> 00:14:31,946 Etter å ha gjenopprettet freden i Iga… 133 00:14:33,539 --> 00:14:39,129 …hadde Oda nådd høydepunktet i karrieren sin. 134 00:14:41,881 --> 00:14:43,971 MOMOCHI SANDAYU KOMMANDANT, IGA-OPPRØRERNE 135 00:14:48,387 --> 00:14:53,427 Han var like ved å forene hele Japan. 136 00:15:19,293 --> 00:15:23,423 Ikke bare hadde han beseiret noen av de største navnene i Japans historie, 137 00:15:23,505 --> 00:15:25,835 han hadde også hevdet makten sin 138 00:15:25,925 --> 00:15:29,795 ved å bygge den største festningen som Japan hadde sett. 139 00:15:30,471 --> 00:15:32,681 Dette var Azuchi-slottet. 140 00:15:35,476 --> 00:15:39,476 Slottets syv etasjer var innredet på en helt ny måte. 141 00:15:41,023 --> 00:15:43,113 Hver etasje i tårnet 142 00:15:43,192 --> 00:15:49,162 hadde et forskjellig sett med hentydninger til guder eller dyr eller mektige menn. 143 00:15:50,783 --> 00:15:52,953 Etter som du gikk opp i tårnet, 144 00:15:53,035 --> 00:15:56,075 var skapningene av høyere og høyere nivå. 145 00:16:01,418 --> 00:16:05,128 Men på toppen, som var Nobunagas eget private rom, 146 00:16:05,214 --> 00:16:06,474 var det ingenting… 147 00:16:08,342 --> 00:16:09,512 …bare et speil 148 00:16:10,511 --> 00:16:12,511 der han kunne se sitt eget ansikt. 149 00:16:25,442 --> 00:16:29,662 Akkurat som Alexander den store hadde gjort seg guddommelig i Egypts ørken 150 00:16:29,738 --> 00:16:33,408 ble det trodd at siden Nobunaga hadde installert kun et speil, 151 00:16:33,492 --> 00:16:37,082 som var det tradisjonelle tegnet på gudene i Japan, 152 00:16:37,162 --> 00:16:39,292 tenkte han på seg selv som en gud. 153 00:16:45,921 --> 00:16:48,551 Han hadde blitt en blodig dommer 154 00:16:48,632 --> 00:16:51,642 som slo seg gjennom alle klasser 155 00:16:52,386 --> 00:16:54,216 og regioner i Japan, 156 00:16:54,304 --> 00:16:57,224 skapte sin egen makt… 157 00:16:58,642 --> 00:17:01,652 …og etter alle de blodige slaktene hans, 158 00:17:01,729 --> 00:17:06,069 ga en rekke individer i Kyoto ham 159 00:17:06,150 --> 00:17:09,400 navnet De seks himlenes demonkonge. 160 00:17:13,949 --> 00:17:15,779 Du når et punkt 161 00:17:15,868 --> 00:17:20,038 der du enten må gå vekk fra makten 162 00:17:20,873 --> 00:17:22,923 eller fortsette å drepe. 163 00:17:24,168 --> 00:17:26,668 Nobunaga valgte sistnevnte. 164 00:17:33,010 --> 00:17:37,680 Den såkalte Demonkongen fortsetter sin nådeløse utvidelsesplan 165 00:17:37,765 --> 00:17:39,925 og sikter seg inn på et nytt mål: 166 00:17:40,017 --> 00:17:44,767 Den mektige Mori-familien, som hersker over store områder i vest. 167 00:17:44,855 --> 00:17:49,225 Han beordrer en general som har tjent ham lenge, Toyotomi Hideyoshi, 168 00:17:49,318 --> 00:17:51,448 til å angripe hovedfestningen deres. 169 00:17:51,528 --> 00:17:52,448 TAKAMATSU SLOTT 170 00:17:52,529 --> 00:17:56,619 Det er et trekk som vil påvirke fremtiden til begge mennene. 171 00:18:07,711 --> 00:18:10,591 Hideyoshi er en av Nobunagas beste generaler 172 00:18:10,672 --> 00:18:13,052 og blir betrodd kampanjen mot 173 00:18:13,133 --> 00:18:17,643 Mori-familien i Vest-Japan, en av de mektigste daimyo-familiene. 174 00:18:22,351 --> 00:18:27,111 Hideyoshi beleiret et av Mori-slottene, Takamatsu-slottet. 175 00:18:29,566 --> 00:18:33,526 Slottet var garnisonert av rundt 5000 soldater 176 00:18:33,612 --> 00:18:37,702 som Hideyoshi omringet med sine 30 000 soldater. 177 00:18:37,783 --> 00:18:44,503 Men han fikk rapporter om at Mori-klanen kom med en hær på over 40 000. 178 00:18:48,210 --> 00:18:50,710 Dette satte Hideyoshi i en farlig posisjon. 179 00:18:52,673 --> 00:18:56,343 Hvis denne bistandshæren til Mori ankom, 180 00:18:56,426 --> 00:18:58,546 ville han bli fanget mellom 181 00:18:58,637 --> 00:19:02,717 slottets forsvarere og murene deres og Moris bistandsstyrke. 182 00:19:14,528 --> 00:19:18,698 Hideyoshi sendte en melding tilbake til Oda Nobunaga 183 00:19:18,782 --> 00:19:20,662 som beskrev situasjonen 184 00:19:20,742 --> 00:19:24,712 og ba Nobunaga komme med størsteparten av styrkene sine 185 00:19:24,788 --> 00:19:27,288 for å møte den kommende Mori-bistanden. 186 00:19:37,759 --> 00:19:41,429 Mitsuhide… send troppene dine for å hjelpe Hideyoshi. 187 00:19:41,513 --> 00:19:42,723 Jeg kommer snart. 188 00:19:44,892 --> 00:19:47,602 Da han innså at det hastet, 189 00:19:47,686 --> 00:19:52,856 ga Nobunaga ordre til Mitsuhide om å dra vestover så fort som mulig. 190 00:19:52,941 --> 00:19:56,571 Nobunaga gjorde seg klar til å følge med sin egen hær. 191 00:19:58,071 --> 00:19:59,701 AKECHI MITSUHIDE 192 00:19:59,781 --> 00:20:02,661 Akechi Mitsuhide hadde en uvanlig bakgrunn. 193 00:20:04,286 --> 00:20:07,246 Han kom inn i Nobunagas tjeneste som en ronin. 194 00:20:07,331 --> 00:20:11,081 En samurai hvis tidligere herre hadde blitt drept i kamp. 195 00:20:11,877 --> 00:20:16,797 De fleste herrer valgte blant familier som hadde vært nære allierte i århundrer 196 00:20:16,882 --> 00:20:21,432 for å finne sine øverstkommanderende. Nobunaga er villig til å ta en vandrer 197 00:20:21,511 --> 00:20:25,641 som ikke har tilknytning til Oda-familien og gjør ham til en leder. 198 00:20:27,684 --> 00:20:30,814 ELLEVE ÅR TIDLIGERE 199 00:20:31,438 --> 00:20:33,478 Mitsuhide var dypt buddhistisk 200 00:20:33,565 --> 00:20:38,195 og hadde blitt svært forstyrret av buddhist-massakren på Hiei-fjellet. 201 00:20:50,832 --> 00:20:52,712 Vær så snill, stopp! 202 00:20:58,590 --> 00:21:00,930 Og vi vet at 203 00:21:01,009 --> 00:21:05,469 Nobunaga noen ganger fornærmet ham og ydmyket ham offentlig. 204 00:21:05,555 --> 00:21:08,135 Vær så snill, stopp! 205 00:21:10,978 --> 00:21:14,858 Blant Nobunagas mange krenkelser mot Mitsuhide, 206 00:21:15,816 --> 00:21:18,486 sies det at under en militær kampanje, 207 00:21:18,568 --> 00:21:21,608 var Nobunagas ondskap til og med ansvarlig 208 00:21:21,697 --> 00:21:24,197 for døden til Mitsuhides mor. 209 00:21:27,911 --> 00:21:32,211 Dette naget, all den dårlige behandlingen, 210 00:21:32,291 --> 00:21:36,041 gjorde ham stadig mer sint. Han mistet til slutt kontrollen. 211 00:21:45,804 --> 00:21:46,684 Tiden er inne. 212 00:21:48,807 --> 00:21:50,057 Vi går til krig. 213 00:21:51,018 --> 00:21:51,888 Ja, sir! 214 00:21:59,609 --> 00:22:02,359 I stedet for å marsjere for å hjelpe Hideyoshi, 215 00:22:03,155 --> 00:22:06,485 beordret Mitsuhide mennene sine til å marsjere mot Kyoto. 216 00:22:10,037 --> 00:22:12,787 Og det var bare i siste liten 217 00:22:12,873 --> 00:22:15,793 at han delte planen sin med generalene, 218 00:22:15,876 --> 00:22:20,456 som var å drepe Nobunaga og ta over Japan for seg selv. 219 00:22:31,058 --> 00:22:36,058 Nobunaga hvilte i et lite tempel i Kyoto kalt Honnō-ji den kvelden. 220 00:22:39,941 --> 00:22:42,991 Nobunaga hadde en liten gruppe pasjer 221 00:22:43,070 --> 00:22:46,110 og livvakter som sin egen private styrke. 222 00:22:47,074 --> 00:22:48,914 Han er sårbar nå. 223 00:22:53,705 --> 00:22:56,535 Dette er kanskje en unik sjanse, 224 00:22:56,625 --> 00:22:59,285 og Mitsuhide så det sånn. 225 00:23:05,300 --> 00:23:09,390 Mitsuhide marsjerte hæren sin inn i Kyotos hjerte 226 00:23:09,471 --> 00:23:13,731 og satte i gang et voldsomt angrep på tempelet Honnō-ji. 227 00:23:23,402 --> 00:23:27,412 Nobunaga ble overrasket. 228 00:23:32,369 --> 00:23:34,499 Da han innså hva som skjedde… 229 00:23:39,626 --> 00:23:41,796 …kjempet han modig til slutten. 230 00:23:45,674 --> 00:23:49,764 Oda Nobunaga forsto snart at alt var tapt. 231 00:23:53,223 --> 00:23:55,523 Men han kunne ikke rømme… 232 00:23:58,728 --> 00:24:02,478 …og trakk seg tilbake til et av bakrommene i tempelet. 233 00:25:01,666 --> 00:25:06,126 Det ser virkelig ut til at Nobunagas oppstigning er ustoppelig. 234 00:25:09,549 --> 00:25:12,179 På 20 år har han gått 235 00:25:12,260 --> 00:25:15,390 fra å herske over en del av en mindre provins 236 00:25:15,472 --> 00:25:17,562 til å styre en tredjedel av landet, 237 00:25:18,517 --> 00:25:22,437 og nå, i løpet av én dag, har verden blitt snudd på hodet. 238 00:25:26,650 --> 00:25:31,780 Dette var en sjokkerende episode som ingen var forberedt på. 239 00:25:33,532 --> 00:25:37,122 Helt klart ikke Nobunagas arvtaker, hans eldste sønn Nobutada, 240 00:25:37,202 --> 00:25:40,832 som for tiden var i Azuchi-slottet, omtrent 30 km mot øst. 241 00:25:43,917 --> 00:25:46,207 Det neste Mitsuhide gjorde 242 00:25:46,294 --> 00:25:49,674 var å marsjere hæren sin til Azuchi og drepe Nobutada. 243 00:25:54,678 --> 00:25:57,678 Ved å drepe Nobunaga og arvingen hans, 244 00:25:57,764 --> 00:26:02,444 hadde Akechi Mitsuhide skapt et makttomrom i Japan, 245 00:26:03,436 --> 00:26:07,146 og det var et tomrom han selv var fast bestemt på å fylle. 246 00:26:12,529 --> 00:26:15,909 At Nobunaga ble drept av Akechi Mitsuhide er sjokkerende. 247 00:26:19,160 --> 00:26:22,120 Den store krigsherren er borte 248 00:26:22,205 --> 00:26:25,625 og den politiske strukturen alle trodde var på vei, 249 00:26:25,709 --> 00:26:27,539 kan nå tas av hvem som helst. 250 00:26:27,627 --> 00:26:30,417 Det er et kappløp om å ta makten først. 251 00:26:30,505 --> 00:26:33,795 Det er tre utfordrere. Akechi Mitsuhide, 252 00:26:35,010 --> 00:26:38,470 Tokugawa Ieyasu som er i øst, 253 00:26:38,555 --> 00:26:40,385 og Toyotomi Hideyoshi. 254 00:26:44,936 --> 00:26:49,726 Mens dette skjer, er Hideyoshi i Vest-Japan og kjemper mot Mori. 255 00:26:49,816 --> 00:26:55,026 Han venter bekymret på nyheter om forsterkninger fra Oda. 256 00:26:56,364 --> 00:26:58,454 Når sendebudet endelig kommer, 257 00:26:58,533 --> 00:27:02,373 vil det han har å si til Hideyoshi endre Japans historie. 258 00:27:05,498 --> 00:27:06,748 Nobunaga er død. 259 00:27:11,880 --> 00:27:15,470 Hideyoshi skal gjøre det en lojal kriger bør gjøre 260 00:27:15,550 --> 00:27:20,850 og ta hevn for å vise sin lojalitet til Nobunaga selv etter døden. 261 00:27:25,143 --> 00:27:28,063 Mitsuhide forblir ubestridt i 11 dager. 262 00:27:29,731 --> 00:27:32,901 Hideyoshi må søke hevn for sin falne herre, 263 00:27:32,984 --> 00:27:36,864 i frykt for at andre krigsherrer vil hjelpe Mitsuhide. 264 00:27:37,947 --> 00:27:42,077 Hideyoshi skynder seg mot Kyoto for å konfrontere Mitsuhide i kamp 265 00:27:42,160 --> 00:27:45,330 for å avgjøre hvem som skal ta makten over Midt-Japan. 266 00:27:53,630 --> 00:27:59,340 Mitsuhide var sjokkert over hvor raskt Hideyoshi kunne bevege seg. 267 00:27:59,427 --> 00:28:04,307 Han trodde han hadde tid til å befeste sin posisjon i Midt-Japan 268 00:28:04,391 --> 00:28:07,191 før han måtte konfrontere en mulig trussel. 269 00:28:08,853 --> 00:28:10,733 Vi drar i denne retningen. 270 00:28:11,314 --> 00:28:14,574 Han forstår at styrken hans er underlegen, 271 00:28:14,651 --> 00:28:18,491 så han velger en posisjon ved et sted som heter Yamazaki. 272 00:28:22,659 --> 00:28:25,369 Slaget fant sted ved Yamazaki 273 00:28:25,453 --> 00:28:31,293 fordi veien til Akechi Mitsuhides slott var veldig trang 274 00:28:31,376 --> 00:28:35,256 med fjell på den ene siden og en elv på den andre. 275 00:28:35,338 --> 00:28:37,878 Det var et utmerket sted å forsvare. 276 00:28:43,847 --> 00:28:46,887 Om du ikke kontrollerer terrenget og velger det 277 00:28:46,975 --> 00:28:51,345 for å hindre at du blir omringet når du er i undertall, 278 00:28:51,438 --> 00:28:53,568 er du i en uvinnelig posisjon. 279 00:28:53,648 --> 00:28:57,778 Det klassiske eksempelet er slaget ved Thermopylene i vestlig historie. 280 00:28:57,861 --> 00:29:01,531 De 300 spartanerne som holder passet mot perserne. 281 00:29:01,614 --> 00:29:03,164 Det er Mitsuhides teori, 282 00:29:03,241 --> 00:29:07,041 at han kan utnytte den defensive fordelen. 283 00:29:10,373 --> 00:29:12,213 Men han har gjort en stor feil. 284 00:29:12,292 --> 00:29:16,802 Han stasjonerer ikke tropper på fjellet, som kalles Tennōzan. 285 00:29:33,646 --> 00:29:37,106 Hideyoshi ankommer først og tar det høytliggende området. 286 00:30:04,135 --> 00:30:07,425 Hideyoshi sender sin høyre flanke mot Akechi-linjen. 287 00:30:11,476 --> 00:30:14,266 Når de har angrepet, sender han venstre flanke. 288 00:30:17,607 --> 00:30:21,527 Så han angriper Akechi-styrkene fra begge sider. 289 00:30:26,533 --> 00:30:29,543 Når kampene bryter ut mellom de to sidene, 290 00:30:30,203 --> 00:30:33,163 ser det først ut som om Mitsuhide kan lykkes. 291 00:30:39,879 --> 00:30:42,469 Yamazaki var et spesielt voldsomt slag. 292 00:30:45,593 --> 00:30:49,563 Lydene av skrikende menn, blod som strømmer fra sår. 293 00:30:55,103 --> 00:30:59,943 Og spesielt den konsentrerte ilden fra hakebørsene, 294 00:31:00,024 --> 00:31:02,694 som nå hadde blitt standard i samuraikrig. 295 00:31:06,239 --> 00:31:09,659 Så slaget begynte å bli skjult av røykskyer 296 00:31:10,702 --> 00:31:14,962 og inne i denne tette ilden så du lysglimt fra våpnene, 297 00:31:15,039 --> 00:31:18,709 lyden av skrikende hester, lydene av skjærende sverd. 298 00:31:34,309 --> 00:31:35,269 Akechi! 299 00:31:39,898 --> 00:31:41,818 Angrepet er for mye. 300 00:31:43,192 --> 00:31:44,652 Mitsuhide må flykte. 301 00:31:51,951 --> 00:31:54,541 Dette klarte Mitsuhide å gjøre. 302 00:31:56,164 --> 00:31:59,334 Han galopperte vekk med en håndfull lojale tilhengere 303 00:31:59,417 --> 00:32:01,997 og prøvde å gjemme seg i en landsby. 304 00:32:05,673 --> 00:32:07,803 Han ble sett av noen bønder. 305 00:32:11,262 --> 00:32:13,722 Mitsuhide ble omringet… 306 00:32:15,808 --> 00:32:17,268 …og stukket ihjel. 307 00:32:24,275 --> 00:32:26,525 Akechi Mitsuhide ligger nå død 308 00:32:26,611 --> 00:32:30,741 13 dager etter å ha snikmyrdet herren sin, Oda Nobunaga. 309 00:32:34,869 --> 00:32:37,959 Senere generasjoner kjente ham, 310 00:32:38,039 --> 00:32:41,829 litt hånlig, som "13-dagers Shogunen". 311 00:32:45,380 --> 00:32:49,380 Ved å angripe forræderen Akechi Mitsuhide for å hevne herren sin, 312 00:32:49,467 --> 00:32:53,137 går Hideyoshi inn i et politisk tomrom som ble skapt. 313 00:32:53,221 --> 00:32:55,931 Han reagerte raskest av alle daimyo, 314 00:32:56,015 --> 00:32:59,055 og han hadde beseiret Mitsuhide i kamp 315 00:32:59,143 --> 00:33:01,733 bare to uker etter Nobunagas død, 316 00:33:01,813 --> 00:33:04,983 og nå satte han Akechi Mitsuhides hode på en stake… 317 00:33:07,068 --> 00:33:08,858 …som var en kunngjøring 318 00:33:08,945 --> 00:33:13,315 om at Hideyoshi planla å bli landets mektigste daimyo. 319 00:33:16,411 --> 00:33:18,371 Det fungerte som en advarsel. 320 00:33:18,454 --> 00:33:19,754 YUICHI HORIKOSHI HISTORIKER 321 00:33:19,831 --> 00:33:22,501 Om du gjør opprør, ender du også slik. 322 00:33:22,583 --> 00:33:26,173 Samtidig betydde det også at det var Hideyoshi 323 00:33:26,254 --> 00:33:29,304 som drepte opprøreren. 324 00:33:29,382 --> 00:33:33,092 Det var pressemeldingen hans. 325 00:33:35,930 --> 00:33:38,980 Hideyoshi ble født uten etternavn. Han var ikke adelig. 326 00:33:39,058 --> 00:33:41,808 Noen har antydet at han ble født som en utstøtt. 327 00:33:41,894 --> 00:33:46,364 Han steg i gradene fordi han var usedvanlig begavet, intelligent, slu. 328 00:33:50,236 --> 00:33:51,236 Hideyoshi… 329 00:33:52,280 --> 00:33:55,120 …fremgangen hans var utrolig. 330 00:33:55,867 --> 00:33:59,117 Mange av bøndene blir involvert i krig i denne perioden, 331 00:33:59,203 --> 00:34:01,833 som fotsoldater, men å komme seg videre 332 00:34:01,914 --> 00:34:05,544 til det som tilsvarer offisersklassen? 333 00:34:05,626 --> 00:34:07,336 Det er veldig sjeldent. 334 00:34:07,420 --> 00:34:10,420 Grunnet det er Hideyoshi i en stilling som jeg tror 335 00:34:10,506 --> 00:34:15,086 ville vært ufattelig, vanligvis, for en mann med hans sosiale status. 336 00:34:15,845 --> 00:34:17,425 Han har enorm makt. 337 00:34:29,650 --> 00:34:33,110 Selv om Hideyoshi har blitt den mektigste daimyoen i Japan 338 00:34:33,196 --> 00:34:37,076 og har fått legitimitet ved å hevne døden til herren sin, 339 00:34:37,158 --> 00:34:38,828 er han fortsatt i stor fare. 340 00:34:39,535 --> 00:34:43,285 Det er mektige daimyoer i andre deler av Japan, i vest og øst, 341 00:34:43,372 --> 00:34:45,922 og andre daimyoer som var Nobunagas vasaller 342 00:34:46,000 --> 00:34:48,590 ville selv ha makten. 343 00:34:48,669 --> 00:34:50,629 Så han er på ingen måte trygg, 344 00:34:50,713 --> 00:34:53,843 men han er i den mest fordelaktige posisjonen. 345 00:35:01,599 --> 00:35:04,479 Hideyoshis kone het lady Nene, 346 00:35:04,560 --> 00:35:09,190 og hun var helt avgjørende i forsøket hans på å ta over for Nobunaga. 347 00:35:09,273 --> 00:35:12,073 Hun var den viktigste personen i Hideyoshis liv. 348 00:35:12,151 --> 00:35:14,861 Hun var en utrolig støtte for ham. 349 00:35:36,884 --> 00:35:40,604 Hun hadde ansvaret for driften av Osaka-slottet. 350 00:35:40,680 --> 00:35:43,220 Hun var ansvarlig for å opprettholde orden. 351 00:35:43,850 --> 00:35:46,690 Hun var daimyo når han var borte. 352 00:35:48,938 --> 00:35:53,148 De skrev brev til hverandre mens Hideyoshi var på militære kampanjer. 353 00:35:55,570 --> 00:36:00,910 Nene har også gitt råd til Hideyoshi om hva han skal gjøre med gislene, 354 00:36:00,992 --> 00:36:02,412 med allianser 355 00:36:02,493 --> 00:36:06,543 og hva slags betingelser Hideyoshi må gi andre. 356 00:36:09,041 --> 00:36:13,631 Nene og Hideyoshi begynte å se Japan som sitt eget land. 357 00:36:13,713 --> 00:36:19,053 De begynte å se dette landet som et guddommelig rike de kunne herske over. 358 00:36:34,609 --> 00:36:37,779 For Hideyoshi var dette skjebnens øyeblikk. 359 00:36:38,487 --> 00:36:42,737 Nå hadde han sjansen til å selv ta Nobunagas territorier, 360 00:36:44,076 --> 00:36:48,156 men først måtte han nøytralisere den gjenværende motstanden 361 00:36:48,247 --> 00:36:50,627 fra resten av Oda-familien. 362 00:36:54,045 --> 00:36:59,625 Etter Mitsuhides kupp fikk to av Nobunagas sønner leve. 363 00:37:02,053 --> 00:37:06,723 Den eldre var Nobutaka, den yngre, Nobukatsu. 364 00:37:07,808 --> 00:37:12,808 Oda Nobukatsus påstand var ganske enkelt at han var Nobunagas sanne arving, 365 00:37:12,897 --> 00:37:16,607 og Hideyoshi hadde utført et ulovlig kupp. 366 00:37:19,111 --> 00:37:21,821 Oda Nobutakas reaksjon 367 00:37:21,906 --> 00:37:26,076 var å oppsøke allierte for å forhindre at Hideyoshi 368 00:37:26,160 --> 00:37:27,910 tilranet seg stillingen hans. 369 00:37:32,166 --> 00:37:35,916 Oda Nobutaka fant Oda Nobunagas tidligere generaler. 370 00:37:36,963 --> 00:37:41,633 Den ene var en veldig viktig general kalt Shibata Katsuie. 371 00:37:43,844 --> 00:37:49,234 Katsuie hadde kjempet ved siden av Nobunaga siden Okehazama-tiden 372 00:37:50,142 --> 00:37:52,902 og hadde også overlevd 373 00:37:52,979 --> 00:37:58,779 slagene ved Anegawa, Nagashino og den lange kampanjen mot Ikkō-ikki. 374 00:38:01,070 --> 00:38:04,910 Og han var fortsatt lojal mot Nobunagas minne, 375 00:38:04,991 --> 00:38:09,751 så han var en naturlig alliert for Oda Nobutaka. 376 00:38:09,829 --> 00:38:11,789 Han var en formidabel fiende. 377 00:38:15,501 --> 00:38:19,091 Shibata Katsuie tenker: "Dette er mitt øyeblikk. 378 00:38:19,171 --> 00:38:25,431 Jeg kan fjerne Hideyoshi og bli den første blant likemenn i Oda-klanen." 379 00:38:26,220 --> 00:38:31,680 Splittelsen skaper en konflikt mellom Hideyoshi og Shibata. 380 00:38:35,146 --> 00:38:39,436 Den store ulempen til Shibata Katsuie 381 00:38:39,525 --> 00:38:44,405 var at han ikke kunne angripe Hideyoshi umiddelbart, 382 00:38:44,488 --> 00:38:46,908 og det var faktisk på grunn av været. 383 00:38:48,284 --> 00:38:50,044 Det var vinter, 384 00:38:50,119 --> 00:38:54,669 og fjellene mellom provinsen hans og Kyoto var dekket av snø. 385 00:38:55,458 --> 00:38:59,588 Han måtte vente til våren for å kunne bevege seg, 386 00:38:59,670 --> 00:39:03,670 og det ga Hideyoshi en enorm fordel. 387 00:39:05,092 --> 00:39:06,762 I vintermånedene 388 00:39:06,844 --> 00:39:11,144 forsterker Hideyoshi sine tre fort som vokter fjellovergangen 389 00:39:11,223 --> 00:39:14,393 i et forsøk på å stoppe Katsuies fremmarsj. 390 00:39:15,811 --> 00:39:19,481 Hideyoshi beleirer deretter Gifu-slottet i nærheten, 391 00:39:19,565 --> 00:39:21,525 som tilhører Katsuies allierte. 392 00:39:21,609 --> 00:39:22,439 GIFU-SLOTTET 393 00:39:22,526 --> 00:39:24,606 Når våren kommer, 394 00:39:24,695 --> 00:39:27,775 marsjerer Katsuie for å ta fjellfortene. 395 00:39:28,616 --> 00:39:30,196 Hvis han lykkes, 396 00:39:30,284 --> 00:39:34,914 vil Hideyoshis drøm om å herske Japan ende like raskt som den begynte. 397 00:39:42,296 --> 00:39:47,256 KITANOSHO-SLOTTET (SHIBATA KATSUIES HOVEDKVARTER) 1583 398 00:39:53,140 --> 00:39:54,930 Da våren kom, 399 00:39:55,017 --> 00:39:58,557 sendte Shibata Katsuie en betydelig styrke 400 00:39:58,646 --> 00:40:02,146 for å sikre de tre grensefestningene 401 00:40:02,233 --> 00:40:05,323 som Hideyoshi hadde opprettet på fjelltoppene. 402 00:40:13,327 --> 00:40:18,367 Det var den eneste måten hærens passasje kunne garanteres på. 403 00:40:22,586 --> 00:40:24,506 Planen lyktes til å begynne med. 404 00:40:26,382 --> 00:40:30,512 Katsuies menn tok over de to første fortene. 405 00:40:39,437 --> 00:40:43,937 De overlevende forsvarerne flyktet til det tredje. 406 00:40:44,024 --> 00:40:48,154 Det het Shizugatake, og det var den største av de tre. 407 00:40:51,198 --> 00:40:57,078 Shibata Katsuie omgrupperte styrken for å ta denne siste premien 408 00:40:57,163 --> 00:41:00,043 som ville garantere angrepet mot Hideyoshi. 409 00:41:01,459 --> 00:41:03,499 Hvis Shizugatake falt, 410 00:41:03,586 --> 00:41:06,006 ville Hideyoshis styre være over. 411 00:41:13,387 --> 00:41:16,767 Innsatsen kunne ikke vært høyere for Hideyoshi. 412 00:41:23,105 --> 00:41:27,275 Prosessen hadde begynt for den mest avgjørende kampen om makt 413 00:41:27,359 --> 00:41:29,529 i hele historien til Japan. 414 00:41:57,723 --> 00:42:02,733 Norsk tekst: Marte Fagervik