1
00:00:38,516 --> 00:00:40,953
PROLOGUE NARRATOR:
Over the hills and far away...
2
00:00:40,997 --> 00:00:43,173
[ TELETUBBIESTHEME PLAYING]
3
00:00:43,217 --> 00:00:45,480
...Teletubbies come to play.
4
00:00:45,523 --> 00:00:47,351
NARRATOR: One.
TINKY WINKY: One.
5
00:00:47,395 --> 00:00:49,788
- NARRATOR: Two.
- Two!
6
00:00:49,832 --> 00:00:52,530
- NARRATOR: Three.
- Three!
7
00:00:53,662 --> 00:00:55,142
NARRATOR: Four!
8
00:00:55,185 --> 00:00:57,535
- DIPSY: Four!
- [TELETUBBIES GIGGLING]
9
00:00:57,579 --> 00:01:00,973
NARRATOR: And the Teletubbies
love each other very much.
10
00:01:01,017 --> 00:01:02,845
TELETUBBIES: Aw.
11
00:01:02,888 --> 00:01:05,282
Big hug.
12
00:01:06,022 --> 00:01:07,067
[SQUEALS]
13
00:01:07,110 --> 00:01:10,418
- [BIRDS CHIRPING]
- [SIREN BLARING]
14
00:01:10,461 --> 00:01:12,507
[UPBEAT MUSIC PLAYING ON TV]
15
00:01:14,378 --> 00:01:15,858
- [MUFFLED BANGING]
- WOMAN 1: It's not allowed.
16
00:01:15,901 --> 00:01:17,599
Why did you take so long?
They're not coming by.
17
00:01:17,642 --> 00:01:19,427
WOMAN 2: Doesn't matter,
it doesn't matter!
18
00:01:19,470 --> 00:01:21,037
WOMAN 1: Where are the others?
They were right behind me.
19
00:01:21,081 --> 00:01:22,256
NARRATOR:
Time for Teletubbies.
20
00:01:22,299 --> 00:01:23,344
WOMAN 2: Let's take
all the kids in one car.
21
00:01:23,387 --> 00:01:24,388
NARRATOR:
Time for Teletubbies.
22
00:01:25,998 --> 00:01:28,000
- [GIRL PROTESTING]
- Sit here. Sit!
23
00:01:28,044 --> 00:01:29,350
Auntie, what's going on?
24
00:01:29,393 --> 00:01:30,699
Jimmy, sit still, keep quiet,
25
00:01:30,742 --> 00:01:32,614
and do not move
from this spot.
26
00:01:32,657 --> 00:01:35,051
WOMAN 1: We have got to get
the kids into the car!
27
00:01:35,095 --> 00:01:36,313
JIMMY'S AUNTY:
What were you doing?
28
00:01:36,357 --> 00:01:37,575
- I told you to hurry up!
- MAN 1: For God's sake!
29
00:01:39,403 --> 00:01:41,188
TELETUBBIES: Uh-oh!
30
00:01:41,231 --> 00:01:42,537
[MUFFLED THUMPING
AND COMMOTION]
31
00:01:42,580 --> 00:01:44,669
- GIRL 1: Jimmy?
- [MUFFLED SCRAPING]
32
00:01:44,713 --> 00:01:46,845
TELETUBBIES: Uh-oh!
33
00:01:49,761 --> 00:01:51,502
- [MUFFLED THUMP]
- GIRL 2: What is that?
34
00:01:51,546 --> 00:01:52,982
[THUMPING AND COMMOTION STOP]
35
00:01:54,288 --> 00:01:56,333
NARRATOR: Where have
the Teletubbies gone?
36
00:01:56,377 --> 00:01:58,553
[GIRLS WHIMPERING
AND SNIFFLING QUIETLY]
37
00:02:04,689 --> 00:02:05,690
Dad?
38
00:02:07,736 --> 00:02:09,694
- [ON TV] ♪ Tinky Winky♪
- ♪ Tinky Winky♪
39
00:02:09,738 --> 00:02:10,782
♪ Dipsy♪
40
00:02:12,480 --> 00:02:14,743
[GROWLING AND SNARLING]
41
00:02:16,136 --> 00:02:17,702
[GIRLS SCREAMING]
42
00:02:22,316 --> 00:02:23,360
Jimmy, run.
43
00:02:23,404 --> 00:02:25,014
- Mum?
- Run! Run!
44
00:02:25,057 --> 00:02:26,494
[SCREAMING]
45
00:02:26,537 --> 00:02:29,540
[UPLIFTING SURREAL
MUSIC PLAYING]
46
00:02:33,109 --> 00:02:35,416
- [SNARLS]
- JIMMY'S MOTHER: Run!
47
00:02:36,112 --> 00:02:38,027
Run! Jimmy, run!
48
00:02:38,506 --> 00:02:39,507
Go!
49
00:02:40,638 --> 00:02:41,639
[SNARLS]
50
00:02:43,641 --> 00:02:45,208
JIMMY: Dad! Dad!
51
00:02:45,252 --> 00:02:47,776
[UPLIFTING SURREAL
MUSIC CONTINUING]
52
00:02:52,868 --> 00:02:53,869
Dad!
53
00:02:57,786 --> 00:02:59,396
[GROWLING]
54
00:03:00,789 --> 00:03:01,964
Dad!
55
00:03:02,834 --> 00:03:03,879
Dad!
56
00:03:03,922 --> 00:03:06,055
JIMMY'S FATHER: Jimmy.
JIMMY: Dad.
57
00:03:06,098 --> 00:03:07,622
Dad, what's happening?
58
00:03:07,665 --> 00:03:10,190
Nothing that hasn't been
most perfectly foretold.
59
00:03:10,233 --> 00:03:11,495
I'm so scared, Dad.
60
00:03:11,539 --> 00:03:13,193
I think Mum and sis
might be dead.
61
00:03:13,236 --> 00:03:15,282
Oh, no, son.
62
00:03:16,021 --> 00:03:17,458
Not dead.
63
00:03:17,501 --> 00:03:19,634
- Saved.
- [INFECTED SNARLING]
64
00:03:19,677 --> 00:03:21,810
For this is a glorious day.
65
00:03:22,506 --> 00:03:23,899
The day of judgment.
66
00:03:24,769 --> 00:03:26,293
[MUFFLED GROWLING]
67
00:03:26,336 --> 00:03:27,772
[WINDOWS THUMPING]
68
00:03:28,904 --> 00:03:30,993
Here, my son.
69
00:03:34,910 --> 00:03:36,390
Keep this with you always.
70
00:03:38,174 --> 00:03:39,610
Have faith.
71
00:03:43,005 --> 00:03:44,398
Yes.
72
00:03:44,441 --> 00:03:46,617
- [GROWLING]
- Yes.
73
00:03:47,314 --> 00:03:49,664
Yes, my children!
74
00:03:50,230 --> 00:03:51,709
Yes!
75
00:03:53,015 --> 00:03:54,756
[SNARLING]
76
00:03:54,799 --> 00:03:57,324
[UPLIFTING SURREAL
MUSIC CONTINUING]
77
00:04:04,113 --> 00:04:06,855
Yes!
78
00:04:13,905 --> 00:04:15,472
Father,
79
00:04:15,516 --> 00:04:17,039
why have you forsaken me?
80
00:04:17,735 --> 00:04:19,346
[SNARLING]
81
00:04:22,349 --> 00:04:23,872
[WHIMPERING]
82
00:04:34,839 --> 00:04:36,058
[PANTING]
83
00:05:02,258 --> 00:05:03,651
[WIND WHISTLING]
84
00:05:17,969 --> 00:05:19,754
[MELLOW MUSIC PLAYING]
85
00:05:34,421 --> 00:05:35,726
MAN: It's your big day, Spike.
86
00:05:37,380 --> 00:05:38,555
Up you get.
87
00:05:38,599 --> 00:05:41,036
- [ROOSTER CROWS]
- [UPBEAT ROCK MUSIC PLAYING]
88
00:05:46,302 --> 00:05:47,695
[ROOSTER CROWS]
89
00:06:29,519 --> 00:06:31,652
[UPBEAT ROCK MUSIC CONTINUES]
90
00:07:16,218 --> 00:07:17,219
See ya later.
91
00:07:28,578 --> 00:07:29,884
[FOOD SIZZLING]
92
00:07:32,800 --> 00:07:34,366
MAN: Got your torch?
93
00:07:34,410 --> 00:07:35,716
Jumper, whistle...
94
00:07:36,368 --> 00:07:37,544
water bottle?
95
00:07:38,893 --> 00:07:39,894
Here y'are.
96
00:07:42,026 --> 00:07:43,158
Got your knife?
97
00:07:44,899 --> 00:07:45,900
Good lad.
98
00:07:53,342 --> 00:07:54,343
Put that away.
99
00:07:59,130 --> 00:08:01,219
We're having bacon?
For breakfast?
100
00:08:01,263 --> 00:08:03,352
Dave and Rosey
brought it round last night.
101
00:08:07,095 --> 00:08:08,183
Where's yours?
102
00:08:08,226 --> 00:08:09,924
Had some already,
while I was cooking.
103
00:08:09,967 --> 00:08:10,968
Yeah, right.
104
00:08:14,624 --> 00:08:15,756
Spikey.
105
00:08:15,799 --> 00:08:17,061
It's all yours.
106
00:08:20,935 --> 00:08:21,762
[SCREAMING]
107
00:08:21,805 --> 00:08:23,546
[OBJECTS CLATTERING]
108
00:08:23,590 --> 00:08:25,243
[WHIMPERS]
109
00:08:27,071 --> 00:08:28,072
[SIGHS]
110
00:08:31,293 --> 00:08:32,729
I'll go see to your mum.
111
00:08:32,773 --> 00:08:34,470
You finish up.
112
00:08:34,514 --> 00:08:35,819
Put your plate on the side.
113
00:08:39,431 --> 00:08:40,955
[MAN SIGHS]
114
00:08:42,173 --> 00:08:43,131
I'm coming, love.
115
00:08:44,480 --> 00:08:45,612
Here y'are, love.
116
00:08:46,656 --> 00:08:47,831
What's the matter, what's up?
117
00:08:53,620 --> 00:08:54,795
WOMAN: Jamie...
118
00:08:54,838 --> 00:08:56,840
JAMIE: You've got
to ride it out, love.
119
00:08:56,884 --> 00:09:00,278
- You gotta stay here and rest.
- WOMAN: Oh, I can't. No.
120
00:09:01,149 --> 00:09:02,324
Oh, Spikey.
121
00:09:02,367 --> 00:09:03,586
Hiya, Mum.
122
00:09:03,630 --> 00:09:06,154
SPIKE'S MOTHER: Oh, me baby.
123
00:09:06,197 --> 00:09:07,851
You know,
I didn't mean to make a fuss.
124
00:09:07,895 --> 00:09:10,462
- It's me head. It's...
- SPIKE: It's okay.
125
00:09:10,506 --> 00:09:12,682
SPIKE'S MOTHER:
It's just pounding.
126
00:09:12,726 --> 00:09:15,076
Oh, why don't you tell me
how school was today?
127
00:09:16,643 --> 00:09:18,645
I haven't been to school, Mum.
128
00:09:18,688 --> 00:09:19,820
It's the morning.
129
00:09:20,864 --> 00:09:21,996
Is it?
130
00:09:22,039 --> 00:09:23,606
JAMIE: Uh, yeah,
131
00:09:23,650 --> 00:09:25,129
it's the morning, and, uh...
132
00:09:26,261 --> 00:09:27,262
Isla...
133
00:09:28,132 --> 00:09:29,656
d'you remember?
134
00:09:29,699 --> 00:09:31,440
Spike's not going
to school today.
135
00:09:31,483 --> 00:09:32,659
ISLA: Why not?
136
00:09:34,530 --> 00:09:36,227
Is it the weekend already?
137
00:09:36,271 --> 00:09:37,664
JAMIE: Nah, it's Friday.
138
00:09:39,622 --> 00:09:41,363
ISLA: So why isn't
he going to school?
139
00:09:42,886 --> 00:09:44,192
We spoke about this.
140
00:09:45,410 --> 00:09:46,455
Few times.
141
00:09:46,498 --> 00:09:48,544
Spoke about what, Jamie?
142
00:09:48,588 --> 00:09:51,242
JAMIE: Me and Spike
are going out.
143
00:09:51,286 --> 00:09:52,374
It's his first time.
144
00:09:53,114 --> 00:09:54,724
ISLA: First time?
145
00:09:54,768 --> 00:09:56,421
Do you mean
you're going off the island,
146
00:09:56,465 --> 00:09:58,206
to the mainland?
147
00:09:58,249 --> 00:10:00,077
- Yeah.
- ISLA: What?
148
00:10:00,121 --> 00:10:01,209
JAMIE: Isla.
149
00:10:01,252 --> 00:10:02,340
What the fuck
are you talking about?
150
00:10:02,384 --> 00:10:03,646
JAMIE: All right.
Don't swear. Come on.
151
00:10:03,690 --> 00:10:05,692
[SHOUTS] Have you gone
fucking crazy?
152
00:10:05,735 --> 00:10:06,823
He's a fucking baby!
153
00:10:06,867 --> 00:10:08,216
- SPIKE: Mum...
- He's twelve.
154
00:10:08,259 --> 00:10:09,826
Are you trying to kill
our fucking baby, you cunt?
155
00:10:09,870 --> 00:10:11,219
Spike, will you go back
downstairs, please?
156
00:10:11,262 --> 00:10:12,786
You crazy fucking
sick baby-murderer.
157
00:10:12,829 --> 00:10:14,309
No, Dad, you go down.
158
00:10:14,352 --> 00:10:15,440
- If me dad was still here...
- JAMIE: No, I'm telling you.
159
00:10:15,484 --> 00:10:16,616
...he'd skin you alive,
baby-murderer!
160
00:10:16,659 --> 00:10:17,529
JAMIE: It'll be better if...
All right!
161
00:10:17,573 --> 00:10:18,574
- Cunt!
- All right. Isla,
162
00:10:18,618 --> 00:10:19,880
- it's all right.
- Cunt!
163
00:10:19,923 --> 00:10:22,622
- All right. He'll be fine.
- Cunt! [WHIMPERING]
164
00:10:22,665 --> 00:10:24,188
- SPIKE: Mum...
- No.
165
00:10:24,841 --> 00:10:26,451
- It's me.
- [GASPS]
166
00:10:28,758 --> 00:10:30,891
ISLA: Spike... Spikey.
167
00:10:30,934 --> 00:10:33,981
Oh, what's going on? I'm hot.
168
00:10:34,024 --> 00:10:36,331
Why... Why am I
feeling so hot?
169
00:10:36,374 --> 00:10:37,680
It's just the weather, Mum.
170
00:10:37,724 --> 00:10:39,029
ISLA: So hot.
171
00:10:40,117 --> 00:10:42,119
- It's all right.
- [ISLA SIGHS]
172
00:10:44,905 --> 00:10:46,167
I got you some breakfast.
173
00:10:48,517 --> 00:10:49,736
It's a bit of bacon.
174
00:10:51,128 --> 00:10:52,521
Eat a bit
when you feel like it.
175
00:10:55,611 --> 00:10:56,699
Are you off?
176
00:10:56,743 --> 00:10:58,353
- Yeah.
- Where?
177
00:11:00,616 --> 00:11:02,096
- School.
- Oh.
178
00:11:03,271 --> 00:11:04,272
[EXHALES]
179
00:11:05,708 --> 00:11:07,188
Okay, Spikey.
180
00:11:07,231 --> 00:11:08,406
Oh, I love you.
181
00:11:10,321 --> 00:11:11,322
I love you, too, Mum.
182
00:11:16,980 --> 00:11:18,286
MAN: Morning, kiddo.
183
00:11:18,329 --> 00:11:19,722
Sam.
184
00:11:19,766 --> 00:11:21,332
Just restrung this for you.
185
00:11:22,812 --> 00:11:23,944
Did it need a restring?
186
00:11:23,987 --> 00:11:26,598
Nope. Did it
for my own sake, really.
187
00:11:26,642 --> 00:11:28,035
He'll be fine, Sam.
188
00:11:28,862 --> 00:11:30,124
Have a draw, son.
189
00:11:30,167 --> 00:11:31,168
Feel the weight.
190
00:11:35,129 --> 00:11:36,130
Hold it.
191
00:11:37,174 --> 00:11:39,176
No shake at all.
192
00:11:39,220 --> 00:11:40,438
Strong lad.
193
00:11:40,482 --> 00:11:43,093
[CLEARS THROAT]
Howay then, son. Let's go.
194
00:11:43,964 --> 00:11:45,356
[PEOPLE CHATTERING]
195
00:11:50,710 --> 00:11:52,624
MAN: [LAUGHS] All right.
All right.
196
00:11:52,668 --> 00:11:54,148
I'll see you tonight.
197
00:11:54,191 --> 00:11:55,932
- Lives are at stake.
- Cheers, lads.
198
00:11:55,976 --> 00:11:57,978
- MAN 1: Go on, Jamie!
- Good luck, Spike.
199
00:11:58,021 --> 00:11:59,370
Glad you're getting on now,
Spike.
200
00:11:59,414 --> 00:12:00,589
MAN 2: Go on, Spike!
201
00:12:00,632 --> 00:12:01,764
You go well, lad.
202
00:12:01,808 --> 00:12:03,331
[CROWD CHEERING]
203
00:12:07,030 --> 00:12:08,336
This is from Mum.
204
00:12:09,772 --> 00:12:10,991
- Thanks, Betty.
- Your big party tonight,
205
00:12:11,034 --> 00:12:13,950
our Spike. Don't be late!
206
00:12:13,994 --> 00:12:15,517
Bring him back safe, yeah?
207
00:12:15,560 --> 00:12:16,823
GIRL: Come on, Jamie!
208
00:12:16,866 --> 00:12:18,302
[MOANING]
209
00:12:27,268 --> 00:12:28,878
WOMAN: Look after him, Jamie!
210
00:12:30,053 --> 00:12:31,489
MAN 3: Good luck, Spike.
211
00:12:31,533 --> 00:12:32,534
All right, Jacob.
212
00:12:43,719 --> 00:12:45,155
JAMIE: Look at that, Spike.
213
00:12:45,199 --> 00:12:47,070
You got the whole
leadership committee.
214
00:12:47,114 --> 00:12:49,681
You just smile and be polite.
215
00:12:49,725 --> 00:12:51,858
WOMAN: Had to see you off.
216
00:12:51,901 --> 00:12:53,468
We're all excited for you.
217
00:12:53,511 --> 00:12:55,383
Even though you know
I feel he's a bit young.
218
00:12:55,426 --> 00:12:57,994
Fourteen or fifteen is more
in keeping with practice.
219
00:12:58,038 --> 00:12:59,430
He's ready, Jenny.
220
00:12:59,474 --> 00:13:00,475
Go on, lad.
221
00:13:02,259 --> 00:13:04,958
JENNY: You know the rules
of our community, Spike.
222
00:13:05,001 --> 00:13:06,524
If you leave,
you can come back.
223
00:13:06,568 --> 00:13:08,004
But if you don't come back,
224
00:13:08,048 --> 00:13:10,441
no one is permitted
to go and find you.
225
00:13:10,485 --> 00:13:14,054
There are no rescues.
No exceptions.
226
00:13:14,097 --> 00:13:17,057
It was something
we learned the hard way...
227
00:13:17,100 --> 00:13:19,363
On account of all the people
we lost in the past.
228
00:13:21,931 --> 00:13:23,890
So once you walk
onto that mainland,
229
00:13:23,933 --> 00:13:25,935
you're on your own.
You understand?
230
00:13:27,676 --> 00:13:28,677
Yes, Jenny.
231
00:13:32,420 --> 00:13:34,552
You seen anything
this morning, Ant?
232
00:13:35,466 --> 00:13:36,728
Nothing.
233
00:13:36,772 --> 00:13:37,947
Fully quiet.
234
00:13:38,513 --> 00:13:39,862
All clear?
235
00:13:39,906 --> 00:13:41,081
All clear.
236
00:13:45,128 --> 00:13:46,260
Open up for them.
237
00:13:50,830 --> 00:13:52,005
Good lad.
238
00:13:58,098 --> 00:14:00,143
[WIND WHISTLING]
239
00:14:04,191 --> 00:14:07,281
ANTHONY: Mind how you go,
lads. Don't miss the tide.
240
00:14:07,324 --> 00:14:08,935
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
241
00:14:08,978 --> 00:14:12,547
TAYLOR HOLMES: [ON RECORDING]
Seven, six, eleven, five,
242
00:14:12,590 --> 00:14:14,114
nine-and-twenty mile today
243
00:14:14,157 --> 00:14:16,594
Four, eleven, seventeen,
244
00:14:16,638 --> 00:14:17,944
thirty-two the day before
245
00:14:17,987 --> 00:14:21,773
Boots, boots, boots, boots,
246
00:14:21,817 --> 00:14:23,471
moving up and down again!
247
00:14:23,514 --> 00:14:26,039
There's no discharge
in the war!
248
00:14:26,082 --> 00:14:27,867
So, what's this, Spike?
249
00:14:27,910 --> 00:14:29,520
SPIKE: It's the causeway.
250
00:14:29,564 --> 00:14:30,608
JAMIE: Talk us through it.
251
00:14:30,652 --> 00:14:33,046
SPIKE: It's the only way
to the mainland.
252
00:14:33,089 --> 00:14:35,962
But we can only get here
in low tide.
253
00:14:36,005 --> 00:14:38,181
In high tide,
the sea covers it.
254
00:14:38,225 --> 00:14:40,314
JAMIE: Can we swim it
in high tide?
255
00:14:40,357 --> 00:14:42,838
SPIKE: No.
The sea has a current.
256
00:14:42,882 --> 00:14:46,755
It'll push us past the island
and pull us out to sea,
257
00:14:46,798 --> 00:14:47,974
and we'll drown.
258
00:14:48,017 --> 00:14:50,454
HOLMES: Don't, don't, don't,
259
00:14:50,498 --> 00:14:52,804
don't look
at what's in front of you...
260
00:14:52,848 --> 00:14:56,547
Boots, boots, boots, boots,
261
00:14:56,591 --> 00:14:58,027
moving up and down again
262
00:14:58,071 --> 00:15:01,204
Men, men, men, men,
263
00:15:01,248 --> 00:15:03,119
men go mad with watchin' em...
264
00:15:03,163 --> 00:15:05,208
We'll have four hours
before high tide.
265
00:15:06,818 --> 00:15:07,994
Are we doing this?
266
00:15:08,820 --> 00:15:10,561
Can't go back now, Dad.
267
00:15:10,605 --> 00:15:12,085
Why?
268
00:15:12,128 --> 00:15:13,434
Everyone'll think I'm soft.
269
00:15:13,477 --> 00:15:14,652
[CHUCKLES]
270
00:15:14,696 --> 00:15:15,827
Aye, they will.
271
00:15:15,871 --> 00:15:17,829
Can't have that, can we?
[CHUCKLES]
272
00:15:17,873 --> 00:15:19,222
Come on, then. [LAUGHS]
273
00:15:19,266 --> 00:15:22,008
HOLMES: Count, count, count,
274
00:15:22,051 --> 00:15:24,488
count the bullets
in the bandoliers.
275
00:15:24,532 --> 00:15:27,752
If your eyes drop,
276
00:15:27,796 --> 00:15:29,189
they will get atop of you!
277
00:15:29,232 --> 00:15:32,670
Boots, boots, boots, boots,
278
00:15:32,714 --> 00:15:34,411
moving up and down again
279
00:15:34,455 --> 00:15:38,024
There's no discharge
in the war!
280
00:15:38,067 --> 00:15:39,677
JAMIE: This is where
we get all the fuel.
281
00:15:41,070 --> 00:15:42,724
You'll be working here
one day.
282
00:15:42,767 --> 00:15:46,206
HOLMES: Ain't so bad by day
283
00:15:46,249 --> 00:15:47,598
because o' company,
284
00:15:47,642 --> 00:15:50,427
But night brings long
285
00:15:50,471 --> 00:15:52,212
strings
o' forty thousand million
286
00:15:52,255 --> 00:15:55,650
Boots, boots, boots, boots,
287
00:15:55,693 --> 00:15:57,130
moving up and down again.
288
00:15:57,173 --> 00:15:58,827
SPIKE: It's so big.
289
00:15:58,870 --> 00:16:00,872
- [SIGHS]
- If we kept walking,
290
00:16:00,916 --> 00:16:03,919
would we get to a place
where you can't see the sea?
291
00:16:03,963 --> 00:16:05,442
[CHUCKLES] Wey aye.
292
00:16:05,486 --> 00:16:08,271
You'll walk for days or weeks
without seeing the coast.
293
00:16:08,315 --> 00:16:10,708
There's nothing out there,
Spikey.
294
00:16:10,752 --> 00:16:12,623
Nowhere to aim for.
295
00:16:12,667 --> 00:16:14,016
There's other villages.
296
00:16:14,060 --> 00:16:16,062
Aye, but none have
anything we don't have.
297
00:16:16,105 --> 00:16:17,889
And we stay out
the towns and villages.
298
00:16:17,933 --> 00:16:20,109
HOLMES: I have marched
299
00:16:20,153 --> 00:16:21,415
- six weeks...
- JAMIE: Howay.
300
00:16:21,458 --> 00:16:22,982
HOLMES: ...in hell an' certify
301
00:16:23,025 --> 00:16:25,419
It is not fire,
302
00:16:25,462 --> 00:16:27,290
devils, dark, or anything,
303
00:16:27,334 --> 00:16:30,859
but boots, boots,
boots, boots,
304
00:16:30,902 --> 00:16:33,383
moving up an' down again.
305
00:16:33,427 --> 00:16:36,299
[SOFT SNARLING AND GRUNTING]
306
00:16:38,606 --> 00:16:41,174
- Try, try, try...
- [SNARLING]
307
00:16:41,217 --> 00:16:43,872
...try to think
of something different
308
00:16:43,915 --> 00:16:46,048
Oh, my God,
309
00:16:46,092 --> 00:16:48,485
keep me from going lunatic!
310
00:16:48,529 --> 00:16:52,054
Boots, boots, boots, boots,
311
00:16:52,098 --> 00:16:54,013
moving up and down again!
312
00:16:54,056 --> 00:16:57,451
There's no discharge
in the war!
313
00:17:05,154 --> 00:17:06,547
[SOFT MOANING]
314
00:17:11,682 --> 00:17:13,815
There, look, look, look,
look, look, look.
315
00:17:15,817 --> 00:17:16,818
Slow-low.
316
00:17:18,602 --> 00:17:19,603
Not fast.
317
00:17:20,691 --> 00:17:22,476
Doesn't mean
they aren't dangerous.
318
00:17:23,825 --> 00:17:26,001
And if there's one visible,
319
00:17:26,045 --> 00:17:28,221
probably a couple more
in the trees.
320
00:17:31,485 --> 00:17:33,008
Your bow
321
00:17:33,052 --> 00:17:35,315
isn't strong enough
for the chest.
322
00:17:35,358 --> 00:17:37,621
You need to hit it
right in the neck.
323
00:17:39,232 --> 00:17:40,407
Okay, Dad.
324
00:17:45,238 --> 00:17:46,413
JAMIE: You scared?
325
00:17:47,675 --> 00:17:48,676
Only a little bit.
326
00:17:51,505 --> 00:17:52,506
Are you?
327
00:17:52,549 --> 00:17:53,550
No. I'm good.
328
00:17:57,119 --> 00:17:58,642
You like this range?
329
00:17:58,686 --> 00:18:00,122
SPIKE: I think so.
330
00:18:00,166 --> 00:18:01,515
Let's go get your first kill.
331
00:18:16,269 --> 00:18:18,445
[SLURPING AND COOING]
332
00:18:20,316 --> 00:18:21,622
Get him in your sight.
333
00:18:29,891 --> 00:18:31,197
Calculate for wind.
334
00:18:33,634 --> 00:18:34,635
All right.
335
00:18:35,201 --> 00:18:37,116
He's yours.
336
00:18:37,159 --> 00:18:39,640
Anything that comes out
after him is mine.
337
00:18:39,683 --> 00:18:40,771
Send when ready.
338
00:18:43,296 --> 00:18:44,601
[SCREECHES]
339
00:18:44,645 --> 00:18:45,820
Send it.
340
00:18:47,038 --> 00:18:48,866
[SQUEALING]
341
00:18:56,091 --> 00:18:58,876
[CHOKING, WHEEZING]
342
00:18:58,920 --> 00:19:00,487
[WHINING]
343
00:19:05,753 --> 00:19:07,798
[SHRIEKS]
344
00:19:11,062 --> 00:19:12,760
[SHRIEKS]
345
00:19:16,329 --> 00:19:18,331
[WHIMPERING]
346
00:19:21,029 --> 00:19:22,030
SPIKE: Dad!
347
00:19:25,816 --> 00:19:27,557
BOY 1: Get in here!
BOY 2: Hey!
348
00:19:30,299 --> 00:19:32,954
Beautiful kill, Spike.
349
00:19:32,997 --> 00:19:34,390
You feel good?
350
00:19:34,434 --> 00:19:35,435
Yeah, I think so.
351
00:19:35,478 --> 00:19:36,653
JAMIE: Aye, you should.
352
00:19:37,741 --> 00:19:38,786
I'm proud of ya.
353
00:19:39,656 --> 00:19:41,441
Now come on, we gotta move.
354
00:19:41,484 --> 00:19:42,616
The screaming
would have alerted
355
00:19:42,659 --> 00:19:44,966
the other infected
in the area.
356
00:19:45,009 --> 00:19:47,534
Go on. Let's keep going.
[LAUGHS]
357
00:19:51,146 --> 00:19:53,322
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
358
00:20:12,080 --> 00:20:14,082
[SUSPENSEFUL MUSIC CONTINUES]
359
00:20:26,355 --> 00:20:28,488
[FOOTFALLS RUMBLING]
360
00:20:41,327 --> 00:20:42,545
They're amazing.
361
00:20:43,546 --> 00:20:44,808
JAMIE: They're beautiful.
362
00:20:49,770 --> 00:20:50,771
Here.
363
00:20:51,902 --> 00:20:53,339
Check this out.
364
00:21:00,824 --> 00:21:01,825
Good lad.
365
00:21:07,396 --> 00:21:09,442
[LIQUID DRIPPING]
366
00:21:16,797 --> 00:21:18,407
[DOOR CREAKS]
367
00:21:24,195 --> 00:21:26,197
- [FOX YELPS]
- Shit.
368
00:21:26,241 --> 00:21:27,808
[SPIKE PANTING]
369
00:21:33,466 --> 00:21:36,033
It's always worth looking
around for summat useful.
370
00:21:36,077 --> 00:21:39,515
People would have searched
this place a hundred times,
371
00:21:39,559 --> 00:21:40,734
but you never know.
372
00:21:45,304 --> 00:21:46,609
[PIANO KEYS RATTLE]
373
00:21:51,527 --> 00:21:52,746
Fuckin' hell.
374
00:21:57,272 --> 00:21:58,447
[CHUCKLING] Oh.
375
00:22:00,536 --> 00:22:01,842
SPIKE: Are these useful?
376
00:22:02,625 --> 00:22:04,714
Nah. Got plenty of that.
377
00:22:04,758 --> 00:22:05,759
But this is.
378
00:22:06,934 --> 00:22:07,935
What is it?
379
00:22:09,284 --> 00:22:10,590
A frisbee.
380
00:22:10,633 --> 00:22:12,156
You never seen
a frisbee before?
381
00:22:12,200 --> 00:22:14,507
Aw, it's great.
382
00:22:14,550 --> 00:22:15,899
You're gonna love it.
383
00:22:15,943 --> 00:22:17,901
- [HIGH-PITCHED CRY]
- [GASPING]
384
00:22:19,686 --> 00:22:20,774
[CAWING]
385
00:22:23,298 --> 00:22:24,473
[CAWING]
386
00:22:27,476 --> 00:22:28,695
[CAWING]
387
00:22:32,873 --> 00:22:34,570
[CROW CRIES]
388
00:22:37,486 --> 00:22:39,140
[LIQUID DRIPPING]
389
00:22:43,362 --> 00:22:44,667
Come here, son.
390
00:22:48,149 --> 00:22:49,455
[GASPS]
391
00:22:55,809 --> 00:22:57,158
Don't look away, Spike.
392
00:22:58,072 --> 00:22:59,465
- Dad, please.
- Spike!
393
00:22:59,508 --> 00:23:00,727
Do as I tell ya.
394
00:23:04,687 --> 00:23:06,210
There's a lesson for you here.
395
00:23:09,736 --> 00:23:10,911
[COUGHS]
396
00:23:17,439 --> 00:23:19,006
[MUFFLED SCREAM]
397
00:23:19,049 --> 00:23:21,487
[MUFFLED GROWLING]
398
00:23:26,100 --> 00:23:27,188
What happened to him?
399
00:23:28,711 --> 00:23:31,192
Looks like he got tied up
and left for the infected.
400
00:23:32,411 --> 00:23:33,847
And now he's infected.
401
00:23:34,500 --> 00:23:35,675
He's infected?
402
00:23:36,371 --> 00:23:38,199
[MUFFLED SNARLING]
403
00:23:39,853 --> 00:23:41,158
JAMIE: Aye.
404
00:23:41,202 --> 00:23:43,378
Why would anyone do that?
405
00:23:43,422 --> 00:23:44,727
JAMIE: Maybe a punishment.
406
00:23:47,643 --> 00:23:48,818
Maybe a warning.
407
00:23:51,125 --> 00:23:53,562
There are strange people
on the mainland.
408
00:23:54,911 --> 00:23:56,478
Roaming.
409
00:23:56,522 --> 00:23:58,872
That's why our home
is so precious.
410
00:24:01,788 --> 00:24:03,224
Is that the lesson?
411
00:24:03,746 --> 00:24:04,747
No.
412
00:24:06,270 --> 00:24:08,272
- Kill it.
- [SNARLING CONTINUES]
413
00:24:10,623 --> 00:24:13,016
The more you kill,
the easier it gets.
414
00:24:14,235 --> 00:24:15,236
[SIGHS]
415
00:24:16,455 --> 00:24:18,413
Don't feel bad about it.
416
00:24:18,457 --> 00:24:20,241
The infection
takes away their minds.
417
00:24:20,981 --> 00:24:21,982
[SNARLS]
418
00:24:22,025 --> 00:24:23,940
It's got no mind,
it's got no soul.
419
00:24:33,080 --> 00:24:33,994
Spike.
420
00:24:35,430 --> 00:24:36,692
Kill the bloody thing.
421
00:24:38,259 --> 00:24:39,216
Kill it!
422
00:24:40,479 --> 00:24:42,568
What are you waiting for,
Spike?
423
00:24:43,177 --> 00:24:44,221
Now, son!
424
00:24:45,266 --> 00:24:46,180
Spike, finish it!
425
00:24:47,486 --> 00:24:49,749
For Christ's sake, Spike,
fuckin' kill it!
426
00:24:55,624 --> 00:24:57,365
[GASPING]
427
00:24:59,106 --> 00:25:00,107
Good lad.
428
00:25:05,765 --> 00:25:07,941
[HYMNAL MUSIC PLAYING]
429
00:25:14,774 --> 00:25:18,604
♪ Abide with me♪
430
00:25:18,647 --> 00:25:24,914
♪ Fast falls the eventide♪
431
00:25:24,958 --> 00:25:29,702
♪ The darkness deepens♪
432
00:25:29,745 --> 00:25:34,620
♪ Lord, with me abide♪
433
00:25:34,663 --> 00:25:38,624
♪ Where is death's sting?♪
434
00:25:38,667 --> 00:25:41,104
- Head. Heart.
- ♪ Where, grave ♪
435
00:25:41,148 --> 00:25:42,976
- ♪ Thy victory? ♪
- Draw...
436
00:25:45,021 --> 00:25:46,936
♪ I triumph still♪
437
00:25:46,980 --> 00:25:47,981
Release.
438
00:25:49,504 --> 00:25:51,332
♪ If Thou abide...♪
439
00:25:54,335 --> 00:25:56,337
[OMINOUS MUSIC PLAYING]
440
00:26:08,131 --> 00:26:09,437
[BIRDS CHIRPING]
441
00:26:09,480 --> 00:26:11,352
[FLIES BUZZING]
442
00:26:21,449 --> 00:26:23,669
JAMIE: There's another kill
here if we're lucky.
443
00:26:24,365 --> 00:26:25,409
Come on.
444
00:26:28,021 --> 00:26:29,022
JAMIE: Oh.
445
00:26:37,683 --> 00:26:39,032
This wasn't slow-lows.
446
00:26:40,424 --> 00:26:42,035
This were
the fast ones, Spikey.
447
00:26:44,646 --> 00:26:45,821
[GAGS]
448
00:26:46,561 --> 00:26:48,302
You smell that? [LAUGHS]
449
00:26:48,345 --> 00:26:49,346
It's the intestines.
450
00:26:51,871 --> 00:26:53,437
I weirdly like it. [ECHOING]
451
00:27:03,404 --> 00:27:05,014
[FLIES BUZZING]
452
00:27:06,712 --> 00:27:08,714
Dad. [BREATHING HEAVILY]
453
00:27:09,497 --> 00:27:10,803
Dad.
454
00:27:20,247 --> 00:27:21,509
[GRUNTS]
455
00:27:23,380 --> 00:27:25,992
- [EERIE MUSIC PLAYING]
- [PANTING AND SNARLING]
456
00:27:28,211 --> 00:27:29,909
[LOW GROWLING]
457
00:27:37,612 --> 00:27:38,787
What?
458
00:27:40,789 --> 00:27:42,835
An Alpha did that.
[BREATHING HEAVILY]
459
00:27:45,402 --> 00:27:46,839
This way, Spike. Come on.
460
00:27:46,882 --> 00:27:48,101
Spike! Move it!
461
00:27:51,365 --> 00:27:52,409
We're going back?
462
00:27:53,715 --> 00:27:56,152
Aye. Got your kills,
that's what we came for.
463
00:27:57,763 --> 00:27:59,068
Won't it look like
we left early?
464
00:27:59,112 --> 00:28:01,592
Don't talk, Spikey.
Just keep your eyes peeled.
465
00:28:01,636 --> 00:28:02,768
[LEAVES RUSTLING]
466
00:28:02,811 --> 00:28:04,291
[PANTING]
467
00:28:06,119 --> 00:28:07,120
Looks clear.
468
00:28:07,642 --> 00:28:08,817
Let's go.
469
00:28:13,213 --> 00:28:15,781
- [SOFT GROWL]
- [JAMIE SHUSHING]
470
00:28:15,824 --> 00:28:16,999
[DISTANT CRY]
471
00:28:23,484 --> 00:28:26,400
Stay really still.
472
00:28:27,531 --> 00:28:29,577
[DISTANT YELLING AND GROWLING]
473
00:28:34,756 --> 00:28:36,497
[SNARLING]
474
00:28:40,849 --> 00:28:43,199
[GRUNTING AND HOOTING]
475
00:28:46,899 --> 00:28:48,161
JAMIE: Alpha.
476
00:28:48,814 --> 00:28:50,467
Fuck.
477
00:28:50,511 --> 00:28:51,730
Get back to the trees.
478
00:28:51,773 --> 00:28:53,253
Get back, let's go.
479
00:28:53,644 --> 00:28:54,820
Dad!
480
00:28:55,516 --> 00:28:56,996
[ALPHA ROARS]
481
00:28:57,039 --> 00:28:59,912
[INFECTED SHRIEKING
AND SNARLING]
482
00:29:09,443 --> 00:29:10,836
Let's go!
483
00:29:12,054 --> 00:29:14,187
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
484
00:29:16,537 --> 00:29:18,191
Move, move.
485
00:29:18,234 --> 00:29:20,236
Keep moving.
Let's go, let's go!
486
00:29:22,891 --> 00:29:25,502
Here, defense.
Get your breath back.
487
00:29:25,546 --> 00:29:26,677
I'll take the first,
488
00:29:26,721 --> 00:29:28,157
- you take the second.
- Yeah.
489
00:29:29,071 --> 00:29:30,203
Slow your breathing.
490
00:29:30,812 --> 00:29:31,987
Slow it down.
491
00:29:33,423 --> 00:29:34,685
[YELPS]
492
00:29:34,729 --> 00:29:35,948
Shit!
493
00:29:35,991 --> 00:29:37,863
[SPIKE HYPERVENTILATING]
494
00:29:42,693 --> 00:29:45,087
Go! Move, move, move!
495
00:29:45,131 --> 00:29:46,219
Just go!
496
00:29:47,524 --> 00:29:48,525
Fuck!
497
00:29:50,876 --> 00:29:53,400
Right, two-man drill. Defense!
498
00:29:59,667 --> 00:30:02,235
Right. Shoot!
499
00:30:02,278 --> 00:30:05,412
Head and heart.
Head and heart, Spike.
500
00:30:14,682 --> 00:30:15,683
Get in there.
501
00:30:17,250 --> 00:30:18,251
Go up!
502
00:30:22,777 --> 00:30:24,431
[GROWLING]
503
00:30:24,474 --> 00:30:25,693
- Go on, son!
- SPIKE: Come on, Dad!
504
00:30:25,736 --> 00:30:26,912
Where?
505
00:30:29,218 --> 00:30:30,263
Shit.
506
00:30:32,265 --> 00:30:33,222
Da, what...?
507
00:30:33,266 --> 00:30:34,441
JAMIE: The loft!
Check the loft!
508
00:30:38,314 --> 00:30:40,142
Oi. Come here.
509
00:30:44,581 --> 00:30:45,669
Go on.
510
00:30:45,713 --> 00:30:46,932
SPIKE: I can't get back up.
511
00:30:46,975 --> 00:30:49,325
- Oh, fuck.
- Dad! Dad!
512
00:30:57,551 --> 00:30:58,944
JAMIE: Push!
513
00:31:03,818 --> 00:31:04,950
JAMIE: Oh, fuck.
514
00:31:06,908 --> 00:31:08,649
[INFECTED SHRIEKING]
515
00:31:12,653 --> 00:31:13,654
Fuckin' hell.
516
00:31:17,745 --> 00:31:18,746
[JAMIE CHUCKLES]
517
00:31:22,141 --> 00:31:24,143
[EERIE MUSIC PLAYING]
518
00:31:55,696 --> 00:31:57,219
SAM: Mind your backs, boys.
519
00:31:57,785 --> 00:31:59,047
Coming through!
520
00:31:59,918 --> 00:32:02,050
Tea time.
521
00:32:02,094 --> 00:32:03,704
Tea time. Well done today.
522
00:32:04,444 --> 00:32:05,575
Great stuff.
523
00:32:06,446 --> 00:32:08,404
Chop chop before it gets dark.
524
00:32:24,943 --> 00:32:26,379
JAMIE: It's waitin'.
525
00:32:27,902 --> 00:32:30,165
Alphas aren't like the others.
526
00:32:30,209 --> 00:32:33,821
Not just bigger. Smarter.
527
00:32:33,864 --> 00:32:35,910
SPIKE: What are we gonna do?
528
00:32:35,954 --> 00:32:37,390
Well, we're not fighting it.
529
00:32:39,783 --> 00:32:41,350
I've got no arrows left.
530
00:32:43,439 --> 00:32:44,963
And anyway...
531
00:32:45,006 --> 00:32:47,574
I've seen it take a dozen hits
to drop one of those things.
532
00:32:48,923 --> 00:32:51,273
So, we'll wait, too.
533
00:32:54,146 --> 00:32:56,539
I'm really sorry, Dad.
534
00:32:56,583 --> 00:32:58,193
What? What about?
535
00:32:59,107 --> 00:33:01,196
This is all my fault.
536
00:33:01,240 --> 00:33:03,285
- I couldn't hit anything.
- What are you talking about?
537
00:33:03,329 --> 00:33:06,201
I tried but I was too scared.
And I kept missing.
538
00:33:06,245 --> 00:33:08,247
What are you talking about?
This is not your fault.
539
00:33:08,290 --> 00:33:10,292
And you kept shooting.
540
00:33:10,336 --> 00:33:12,251
I've seen adults who canna get
an arrow in the bow,
541
00:33:12,294 --> 00:33:13,687
they're shaking so hard.
542
00:33:13,730 --> 00:33:15,863
Not you. Hey, hey, hey...
543
00:33:16,777 --> 00:33:19,084
Spike, you did well.
544
00:33:20,694 --> 00:33:21,782
Honestly.
545
00:33:27,309 --> 00:33:29,311
SPIKE: We're gonna miss
the low tide.
546
00:33:29,355 --> 00:33:30,965
JAMIE: Yeah. Yeah.
SPIKE: Aren't we?
547
00:33:31,009 --> 00:33:32,358
There'll be another.
548
00:33:43,673 --> 00:33:45,501
Hey, look out to sea.
549
00:33:46,981 --> 00:33:48,156
Here.
550
00:33:51,507 --> 00:33:52,508
Just there.
551
00:33:53,814 --> 00:33:55,468
Quarantine patrol.
552
00:33:56,643 --> 00:33:57,774
Probably French.
553
00:34:02,170 --> 00:34:04,346
[DISTANT CRIES]
554
00:34:17,098 --> 00:34:18,273
Dad...
555
00:34:19,492 --> 00:34:20,493
What's that?
556
00:34:27,021 --> 00:34:29,632
[SIGHS] Fire.
557
00:34:29,676 --> 00:34:31,243
Something's burning?
558
00:34:32,026 --> 00:34:33,158
JAMIE: Yeah.
559
00:34:33,854 --> 00:34:34,855
Something.
560
00:34:36,378 --> 00:34:37,727
Is it another village?
561
00:34:39,512 --> 00:34:40,513
Nope.
562
00:34:42,167 --> 00:34:43,733
What is it then?
563
00:34:43,777 --> 00:34:46,214
I don't know.
I've never been there.
564
00:34:47,563 --> 00:34:48,738
SPIKE: Does it always burn?
565
00:34:48,782 --> 00:34:50,740
I just said
I've never been there, Spike.
566
00:35:10,020 --> 00:35:12,022
[CRICKETS CHIRPING]
567
00:35:12,066 --> 00:35:14,286
[SERENE CLASSICAL
MUSIC PLAYING]
568
00:35:16,157 --> 00:35:17,680
[GAGGING AND GRUNTING]
569
00:35:23,251 --> 00:35:24,557
Spike.
570
00:35:26,994 --> 00:35:28,300
Spike.
571
00:35:28,343 --> 00:35:29,692
There she is.
572
00:35:29,736 --> 00:35:31,041
Spike, I'm drowning.
573
00:35:31,085 --> 00:35:33,479
[RUMBLING]
574
00:35:43,010 --> 00:35:45,404
[SERENE CLASSICAL
MUSIC CONTINUES]
575
00:35:53,499 --> 00:35:55,283
Get out! We gotta get out!
576
00:35:56,110 --> 00:35:57,285
Oh, fucking hell.
577
00:35:58,373 --> 00:36:00,767
Get up! Get up, Spike!
578
00:36:00,810 --> 00:36:03,030
- Get your bum down.
- Wake up, we've gotta move!
579
00:36:03,073 --> 00:36:05,032
[TENSE MUSIC PLAYING]
580
00:36:09,515 --> 00:36:11,821
It's all right, son.
It's all right.
581
00:36:11,865 --> 00:36:13,432
Aah! Fuckin' hell!
582
00:36:17,131 --> 00:36:19,046
[SPIKE COUGHING]
583
00:36:19,089 --> 00:36:20,134
What happened?
584
00:36:20,178 --> 00:36:22,092
Old building.
585
00:36:22,136 --> 00:36:24,921
I dunno.
Chimney fuckin' died on us.
586
00:36:24,965 --> 00:36:26,140
The noise will bring 'em.
587
00:36:26,184 --> 00:36:28,055
We gotta move.
588
00:36:28,098 --> 00:36:30,275
SPIKE: Is it low tide?
JAMIE: It'll be low enough.
589
00:36:31,580 --> 00:36:33,278
We move fast but quiet.
590
00:36:33,321 --> 00:36:35,367
If you see the Alpha,
just run straight
591
00:36:35,410 --> 00:36:37,891
for the causeway
and over it. All right?
592
00:36:37,934 --> 00:36:40,241
You stop for nothing! Go on!
593
00:36:40,285 --> 00:36:42,374
- Where will you be?
- Right behind you.
594
00:36:45,159 --> 00:36:48,815
[TENSE MUSIC PLAYING]
595
00:36:54,081 --> 00:36:56,692
- [MUSIC STOPS]
- [PANTING]
596
00:36:59,521 --> 00:37:01,001
JAMIE: No sign of the Alpha.
597
00:37:02,089 --> 00:37:03,351
SPIKE: It's still high tide.
598
00:37:03,395 --> 00:37:04,657
JAMIE: Only just.
599
00:37:04,700 --> 00:37:06,659
The water will be shallow.
But we can make it.
600
00:37:19,106 --> 00:37:21,326
Shin-deep.
We're good. All right.
601
00:37:22,152 --> 00:37:23,415
Take your boots off.
602
00:37:24,154 --> 00:37:26,331
Aye. Line up the gates.
603
00:37:27,462 --> 00:37:28,985
That's our path.
604
00:37:29,029 --> 00:37:32,119
- [BREATHING HEAVILY]
- It's okay. Just breathe.
605
00:37:32,162 --> 00:37:33,773
Here. Let's go.
606
00:37:34,817 --> 00:37:35,818
You go first.
607
00:37:39,257 --> 00:37:40,997
[SERENE CLASSICAL
MUSIC PLAYING]
608
00:37:41,041 --> 00:37:42,085
Go on, son.
609
00:37:44,740 --> 00:37:46,438
[PANTING]
610
00:37:47,134 --> 00:37:48,788
[BIRDS CHITTERING]
611
00:37:51,181 --> 00:37:52,531
[GROWLS SOFTLY]
612
00:38:01,888 --> 00:38:03,629
[CHUCKLING]
613
00:38:03,672 --> 00:38:07,328
How about that day, Spike, eh?
614
00:38:07,372 --> 00:38:08,938
First time to the mainland.
615
00:38:08,982 --> 00:38:11,941
First kill. First run-in
with the infected.
616
00:38:11,985 --> 00:38:13,160
[PANTING]
617
00:38:13,203 --> 00:38:15,380
Saw an Alpha! [CHUCKLES]
618
00:38:15,423 --> 00:38:17,599
And missed the tide.
619
00:38:17,643 --> 00:38:19,558
SPIKE: I've got so much
to tell Mum when we get back.
620
00:38:19,601 --> 00:38:21,560
[JAMIE WHOOPING, ECHOES]
621
00:38:23,431 --> 00:38:25,041
[WHOOSHING]
622
00:38:32,614 --> 00:38:34,442
[SERENE CLASSICAL
MUSIC CONTINUES]
623
00:38:34,486 --> 00:38:36,749
- [FOOTSTEPS APPROACHING]
- [DISTANT PANTING]
624
00:38:38,533 --> 00:38:39,708
SPIKE: Dad.
625
00:38:41,188 --> 00:38:42,624
Run, Spike!
626
00:38:43,930 --> 00:38:44,931
Run!
627
00:38:46,280 --> 00:38:48,195
- [SPIKE SHOUTING IN PANIC]
- Go! Go, keep going!
628
00:38:54,897 --> 00:38:55,898
Keep moving!
629
00:38:57,770 --> 00:39:00,120
- Oh! Oh, God! Get up!
- Dad, I can't!
630
00:39:00,163 --> 00:39:02,688
- I can't!
- Spike! Get up, now!
631
00:39:04,167 --> 00:39:06,518
Spike, go! Go, go, Spike!
632
00:39:07,301 --> 00:39:08,302
Fucking go!
633
00:39:08,346 --> 00:39:10,173
[TENSE MUSIC PLAYING]
634
00:39:13,612 --> 00:39:14,613
SPIKE: I can't!
635
00:39:14,656 --> 00:39:15,918
JAMIE: Yes, you can!
636
00:39:20,967 --> 00:39:22,447
Oh, shit!
637
00:39:22,490 --> 00:39:24,449
[ALPHA GROWLS]
638
00:39:25,450 --> 00:39:27,495
JAMIE: [DISTANTLY] Incoming!
639
00:39:28,148 --> 00:39:29,367
Open up!
640
00:39:29,410 --> 00:39:31,456
[SERENE CLASSICAL
MUSIC RESUMES]
641
00:39:31,499 --> 00:39:36,330
- [WHISTLE BLOWING]
- Help! Jenny! Jenny!
642
00:39:36,374 --> 00:39:38,724
ANTHONY: Wakey, wakey!
Up, up, up!
643
00:39:38,767 --> 00:39:39,942
Incoming!
644
00:39:39,986 --> 00:39:42,075
Incoming!
645
00:39:42,118 --> 00:39:43,555
- Wakey, wakey, boys.
- JENNY: Ant, who is it?
646
00:39:43,598 --> 00:39:44,991
- Everyone up! Eyes on!
- Form up, boys! Get ready!
647
00:39:45,034 --> 00:39:47,210
ANTHONY: Eyes on, eyes on!
JAMIE: Incoming!
648
00:39:48,255 --> 00:39:49,474
[WHISTLE BLOWING]
649
00:39:53,739 --> 00:39:55,393
Alpha!
650
00:39:55,436 --> 00:39:58,004
Open up! Fucking open up!
651
00:39:59,005 --> 00:40:00,572
Alpha! Alpha!
652
00:40:00,615 --> 00:40:02,312
ANTHONY: Fuckin' Alpha,
get that light on!
653
00:40:02,356 --> 00:40:03,357
Keep the fuckin' light on him!
654
00:40:03,401 --> 00:40:05,664
JENNY: Fire!
JAMIE: Get down!
655
00:40:06,273 --> 00:40:07,970
[GROWLING]
656
00:40:12,410 --> 00:40:13,498
[ROARS]
657
00:40:13,541 --> 00:40:16,675
JAMIE: Go, go, go, go, Spike!
Go, go.
658
00:40:16,718 --> 00:40:18,111
ANTHONY: Keep
that fuckin' light on him.
659
00:40:18,154 --> 00:40:20,592
Load it, load it, load it!
660
00:40:20,635 --> 00:40:22,942
JAMIE: Oh, fuck.
This is it, Spike.
661
00:40:23,551 --> 00:40:24,813
Breathe!
662
00:40:27,033 --> 00:40:28,034
[GROANS]
663
00:40:29,383 --> 00:40:31,037
Shit! Oh!
664
00:40:32,865 --> 00:40:35,694
♪ Oh me lads,
you should've seen us gannin'♪
665
00:40:35,737 --> 00:40:36,956
♪ Passing the folks
along the road♪
666
00:40:36,999 --> 00:40:38,740
Open up!
667
00:40:38,784 --> 00:40:39,915
♪ Just as they were stannin'
All the lads and lasses♪
668
00:40:39,959 --> 00:40:41,264
♪ There all
wi' smilin' faces♪
669
00:40:41,308 --> 00:40:42,527
Jenny! Open the fucking gate!
670
00:40:42,570 --> 00:40:43,702
- ♪ Gannin' along♪
- Wait.
671
00:40:43,745 --> 00:40:44,746
♪ The Scotswood Road♪
672
00:40:44,790 --> 00:40:46,792
JAMIE: No, fucking open up!
673
00:40:48,228 --> 00:40:49,229
Fuck's sake!
674
00:40:49,272 --> 00:40:50,578
- Wait.
- No.
675
00:40:50,622 --> 00:40:51,840
- Fuckin' hell, Jenny!
- SPIKE: Please, please.
676
00:40:51,884 --> 00:40:53,712
- JAMIE: We're fuckin' good.
- Wait.
677
00:40:53,755 --> 00:40:55,191
Look at me fuckin' eyes,
678
00:40:55,235 --> 00:40:56,628
- we're clean.
- Wait.
679
00:40:56,671 --> 00:40:59,369
[VOCALIZING]
680
00:40:59,413 --> 00:41:00,545
Look at him.
681
00:41:00,588 --> 00:41:01,720
- Look at his eyes!
- Jenny.
682
00:41:01,763 --> 00:41:04,853
- He's clean! We're clean!
- Jenny, please.
683
00:41:04,897 --> 00:41:06,376
All right, open up,
let them in.
684
00:41:06,420 --> 00:41:07,900
Go. Go.
685
00:41:07,943 --> 00:41:11,207
♪ To see the Blaydon Races♪
686
00:41:11,251 --> 00:41:12,948
- [SONG ENDS]
- [ALL CHEER]
687
00:41:16,778 --> 00:41:18,084
CROWD: [CHANTING]
Spike! Spike!
688
00:41:18,127 --> 00:41:21,914
Spike! Spike! Spike!
Spike! Spike! Spike!
689
00:41:22,436 --> 00:41:23,742
Hey!
690
00:41:23,785 --> 00:41:26,658
There were 25, 'bout 30 yards.
691
00:41:26,701 --> 00:41:29,095
Tall grass. Wind.
692
00:41:29,138 --> 00:41:30,400
[CROWD EXCLAIMS]
693
00:41:30,444 --> 00:41:32,968
And where does that arrow go?
694
00:41:33,012 --> 00:41:35,231
Right through
his fuckin' neck!
695
00:41:35,275 --> 00:41:36,929
[ALL CHEERING]
696
00:41:39,584 --> 00:41:41,673
That fat bastard, he stands up
697
00:41:41,716 --> 00:41:43,631
and lets out one
of them girly screams...
698
00:41:43,675 --> 00:41:45,285
[IMITATES SLOW-LOW'S SCREAM]
699
00:41:45,328 --> 00:41:48,331
and then drops
like a sack of fuckin' shite.
700
00:41:48,375 --> 00:41:50,899
[CHEERING AND LAUGHING]
701
00:41:50,943 --> 00:41:54,033
Next thing, we've got
eight fuckin' infected...
702
00:41:54,076 --> 00:41:55,513
Dad, swearing.
703
00:41:55,556 --> 00:41:57,253
...running right at us!
704
00:41:57,297 --> 00:41:59,734
[CHEERING]
705
00:41:59,778 --> 00:42:02,911
I'm thinking,
"Oh, shit, here we go."
706
00:42:02,955 --> 00:42:06,436
Benny Big Bollocks here
is just fuckin' taking shots.
707
00:42:06,480 --> 00:42:07,786
[LAUGHING]
708
00:42:07,829 --> 00:42:12,965
PEOPLE:
♪ She stood there laughing♪
709
00:42:13,008 --> 00:42:14,880
- No, I kept missing 'em.
- JAMIE: Nah, you didn't.
710
00:42:14,923 --> 00:42:16,055
He's humble.
Our humble Spike.
711
00:42:16,098 --> 00:42:17,012
♪ I felt the knife
in my hand♪
712
00:42:17,056 --> 00:42:18,797
♪ And she laughed no more♪
713
00:42:18,840 --> 00:42:20,363
The fuckin' giant killer!
714
00:42:20,407 --> 00:42:22,452
[CHEERING]
715
00:42:22,496 --> 00:42:27,283
♪ My, my, my Delilah♪
716
00:42:29,721 --> 00:42:34,552
♪ Why, why, why, Delilah?♪
717
00:42:34,595 --> 00:42:36,989
Go on. Go on, go.
718
00:42:37,032 --> 00:42:41,341
♪ So before they come♪
719
00:42:41,384 --> 00:42:44,170
♪ To break down the door♪
720
00:42:44,213 --> 00:42:49,871
♪ Forgive me, Delilah
I just couldn't take any more♪
721
00:42:51,612 --> 00:42:53,309
♪ Forgive me, Delilah♪
722
00:42:53,353 --> 00:42:57,531
♪ I just couldn't take
any more♪
723
00:42:57,575 --> 00:42:58,619
I gotta go.
724
00:42:58,663 --> 00:43:01,013
[PEOPLE VOCALIZING END NOTE]
725
00:43:02,710 --> 00:43:04,886
[BOISTEROUS CHEERING
AND SHOUTING]
726
00:43:13,025 --> 00:43:14,156
[PANTING]
727
00:43:18,770 --> 00:43:20,119
JAMIE: In here.
728
00:43:24,384 --> 00:43:25,428
Go on, Rosey.
729
00:43:25,472 --> 00:43:26,952
[ROSEY GIGGLING]
730
00:43:26,995 --> 00:43:29,215
What... What are you...
What are you taking us here for?
731
00:43:29,258 --> 00:43:30,651
[BOTH PANTING]
732
00:43:30,695 --> 00:43:32,261
- BOTH: Oop.
- [ROSEY LAUGHS]
733
00:43:35,482 --> 00:43:36,526
JAMIE: Oh, Rosey.
734
00:43:36,570 --> 00:43:38,180
[BOTH PANTING]
735
00:43:38,224 --> 00:43:39,878
Oh, fuck. [MOANS]
736
00:43:42,402 --> 00:43:44,839
Oh, Rosey.
737
00:43:50,889 --> 00:43:52,717
[BOTH CONTINUE PANTING]
738
00:43:53,587 --> 00:43:55,154
[BOTH MOANING]
739
00:44:03,945 --> 00:44:05,773
[MUFFLED CREAK]
740
00:44:05,817 --> 00:44:07,079
[MUFFLED THUMP]
741
00:44:15,783 --> 00:44:17,002
[GROANS]
742
00:44:20,483 --> 00:44:21,789
Oh.
743
00:44:22,616 --> 00:44:24,096
Spike.
744
00:44:24,139 --> 00:44:26,881
I didn't expect to see you
until past midnight.
745
00:44:26,925 --> 00:44:28,535
Just came to see me mum.
746
00:44:28,578 --> 00:44:31,625
How was she? She all right?
747
00:44:31,669 --> 00:44:33,366
She's better than all right.
748
00:44:34,584 --> 00:44:35,977
We were up and about.
749
00:44:36,021 --> 00:44:37,587
We walked to the fields.
750
00:44:37,631 --> 00:44:40,460
She's got a lotta life in her
when she's not having a turn.
751
00:44:41,679 --> 00:44:44,203
But what about your day? Eh?
752
00:44:45,378 --> 00:44:46,771
More to the point.
753
00:44:46,814 --> 00:44:48,816
Dad's made it out
to be something it's not.
754
00:44:48,860 --> 00:44:50,426
Like what?
755
00:44:50,470 --> 00:44:51,776
Like I'm a hero.
756
00:44:51,819 --> 00:44:53,821
I expect you are, to him.
757
00:44:54,953 --> 00:44:56,868
Just feels like he's lying.
758
00:44:57,956 --> 00:45:01,133
So what did happen out there?
759
00:45:01,176 --> 00:45:03,657
- I shot one of the fat ones.
- Ah.
760
00:45:03,701 --> 00:45:05,790
- It was hardly moving.
- [LAUGHS]
761
00:45:05,833 --> 00:45:08,793
But then we got chased
by some of the fast ones,
762
00:45:08,836 --> 00:45:10,359
and I couldn't hit a thing.
763
00:45:12,144 --> 00:45:14,276
Then we just hid
until it got dark.
764
00:45:16,017 --> 00:45:17,584
I was just scared.
765
00:45:18,672 --> 00:45:19,978
Felt sick.
766
00:45:21,675 --> 00:45:23,677
I wanted to be home
with me mum.
767
00:45:23,721 --> 00:45:25,548
Your dad
probably felt the same.
768
00:45:29,248 --> 00:45:30,510
[SCOFFS]
769
00:45:30,553 --> 00:45:33,382
Tell you what, though,
never seen so much land.
770
00:45:33,426 --> 00:45:34,775
- Mm.
- It was so big.
771
00:45:34,819 --> 00:45:36,298
What did you see?
772
00:45:36,342 --> 00:45:38,083
Well, hills...
773
00:45:38,561 --> 00:45:39,562
Forests...
774
00:45:41,564 --> 00:45:42,565
And a fire.
775
00:45:44,524 --> 00:45:46,004
A fire?
776
00:45:49,703 --> 00:45:51,879
I wonder if you saw
old Kelson.
777
00:45:51,923 --> 00:45:54,012
Didn't imagine
he was still alive.
778
00:45:56,710 --> 00:45:58,016
Was it southwest?
779
00:46:00,540 --> 00:46:03,021
Christ. That'll be Kelson.
780
00:46:03,717 --> 00:46:04,849
[EERIE SCREECH]
781
00:46:07,373 --> 00:46:08,461
Believe it or not,
782
00:46:08,504 --> 00:46:10,637
he used to be my GP
783
00:46:11,812 --> 00:46:13,596
some 30 year back.
784
00:46:13,640 --> 00:46:15,816
- What's a GP?
- A doctor.
785
00:46:15,860 --> 00:46:17,818
- A doctor?
- Aye.
786
00:46:17,862 --> 00:46:20,603
Had his practice
just outside Whitley Bay.
787
00:46:23,432 --> 00:46:26,479
Dad said that he didn't know
what the fire was.
788
00:46:26,522 --> 00:46:29,134
And he says
all the real doctors are dead.
789
00:46:29,177 --> 00:46:31,353
That's why no one knows
what's wrong with Mum.
790
00:46:32,964 --> 00:46:35,053
Just feels like
he's lying about everything.
791
00:46:35,096 --> 00:46:37,272
Nah. You know what?
792
00:46:38,621 --> 00:46:40,101
[SAM SIGHS]
793
00:46:40,145 --> 00:46:42,060
He probably
didn't wanna spook you.
794
00:46:43,365 --> 00:46:44,540
Dr. Kelson is...
795
00:46:47,195 --> 00:46:48,588
odd.
796
00:46:48,631 --> 00:46:49,676
How is he odd?
797
00:46:52,940 --> 00:46:54,376
What's so special
about the fire?
798
00:46:54,420 --> 00:46:55,943
If your dad
doesn't wanna talk about it,
799
00:46:55,987 --> 00:46:57,292
I don't think I should.
800
00:47:00,600 --> 00:47:03,298
Why don't you go back
to your party? Eh?
801
00:47:04,734 --> 00:47:06,214
I'm fine here wi' your mum.
802
00:47:06,258 --> 00:47:07,259
No.
803
00:47:07,781 --> 00:47:08,913
You go.
804
00:47:10,479 --> 00:47:11,611
I'll look after her now.
805
00:47:15,441 --> 00:47:16,442
Okay.
806
00:47:21,795 --> 00:47:22,970
[BOTH CHUCKLE]
807
00:47:23,014 --> 00:47:24,929
Got ya. [CHUCKLES]
808
00:47:50,171 --> 00:47:51,607
SPIKE: They're all lying, Mum.
809
00:47:55,829 --> 00:47:57,265
[ROOSTER CROWING]
810
00:48:00,878 --> 00:48:02,183
[ISLA BREATHING HEAVILY]
811
00:48:03,576 --> 00:48:05,665
Spike, will you go
to the shops for us?
812
00:48:06,927 --> 00:48:08,494
I need some Nurofen.
813
00:48:11,758 --> 00:48:12,802
Nurofen?
814
00:48:12,846 --> 00:48:14,674
It's me head. It's just...
815
00:48:16,981 --> 00:48:18,721
[PENSIVE EERIE MUSIC PLAYING]
816
00:48:18,765 --> 00:48:20,288
[GROANS]
817
00:48:20,332 --> 00:48:22,116
Never mind. It doesn't matter.
818
00:48:22,160 --> 00:48:24,771
- [DOOR OPENS]
- JAMIE: Hello!
819
00:48:24,814 --> 00:48:26,338
ISLA: We're up here, love.
820
00:48:29,645 --> 00:48:31,996
Well, that was some party.
821
00:48:32,039 --> 00:48:33,998
Absolute carnage.
822
00:48:34,041 --> 00:48:35,260
- [GROANS]
- You look...
823
00:48:35,303 --> 00:48:36,348
You look like you've been
824
00:48:36,391 --> 00:48:38,654
dragged through
a hedge backwards.
825
00:48:38,698 --> 00:48:40,743
JAMIE: Maybe I did.
826
00:48:40,787 --> 00:48:43,050
I woke up in a wheat field.
827
00:48:43,094 --> 00:48:46,184
And where did you
disappear to, Spikey?
828
00:48:46,227 --> 00:48:49,448
Looked around and the guest
of honor had vanished.
829
00:48:50,536 --> 00:48:51,667
Just came home.
830
00:48:51,711 --> 00:48:53,582
Hey, giant-killer.
831
00:48:54,540 --> 00:48:56,063
[DOOR OPENS, CLOSES]
832
00:48:57,151 --> 00:48:59,327
[PENSIVE EERIE
MUSIC CONTINUES]
833
00:49:12,645 --> 00:49:14,212
I'll make some breakfast.
834
00:49:27,094 --> 00:49:28,617
What's going on, Spike?
835
00:49:28,661 --> 00:49:30,532
Why didn't you tell us
there was a doctor
836
00:49:30,576 --> 00:49:31,881
that could see Mum?
837
00:49:31,925 --> 00:49:33,057
Doctor?
838
00:49:34,667 --> 00:49:35,755
We don't have a doctor.
839
00:49:35,798 --> 00:49:36,843
Haven't had a doctor here
in forever.
840
00:49:37,539 --> 00:49:39,063
Dr. Kelson, Dad.
841
00:49:39,106 --> 00:49:41,065
The fire. On the mainland.
842
00:49:41,108 --> 00:49:42,544
Who've you been talking to?
843
00:49:43,763 --> 00:49:45,373
[SIGHS] So he is a doctor.
844
00:49:45,895 --> 00:49:47,071
Was it Sam?
845
00:49:47,593 --> 00:49:49,247
Bloody fool.
846
00:49:49,290 --> 00:49:50,770
Putting ideas in your head.
847
00:49:52,815 --> 00:49:55,340
He's not a doctor, Spike.
848
00:49:55,383 --> 00:49:58,908
Maybe he once was. Years ago.
849
00:49:58,952 --> 00:50:01,259
But he's long
since gone insane.
850
00:50:02,260 --> 00:50:03,435
What do you mean?
851
00:50:04,653 --> 00:50:06,394
Is he a doctor or not?
852
00:50:08,875 --> 00:50:10,442
Before you were born,
853
00:50:11,182 --> 00:50:12,531
we used to forage.
854
00:50:13,967 --> 00:50:15,099
But it got harder, you know,
855
00:50:15,142 --> 00:50:16,491
so you'd have
to travel further.
856
00:50:16,535 --> 00:50:18,711
And one day, it took a group
of us close to Kelson's.
857
00:50:20,060 --> 00:50:21,235
Right?
858
00:50:21,975 --> 00:50:24,760
Aye. 500 yards out,
859
00:50:24,804 --> 00:50:27,807
we started to smell death.
860
00:50:27,850 --> 00:50:29,939
Now understand, we were
well used to that smell.
861
00:50:29,983 --> 00:50:31,637
Back then,
the dead were everywhere.
862
00:50:32,638 --> 00:50:34,466
But this...
863
00:50:34,509 --> 00:50:36,120
this was totally different.
864
00:50:37,817 --> 00:50:39,297
This stench was like...
865
00:50:40,994 --> 00:50:42,648
it was like a wall.
866
00:50:42,691 --> 00:50:43,910
You could touch it.
867
00:50:46,173 --> 00:50:48,654
And we got
to the brow of this hill,
868
00:50:49,698 --> 00:50:50,873
and we looked down...
869
00:50:52,005 --> 00:50:53,963
[JAMIE SCOFFS]
870
00:50:54,007 --> 00:50:56,879
I've never seen
anything like it.
871
00:50:56,923 --> 00:50:58,925
[EERIE MUSIC CONTINUES]
872
00:50:59,621 --> 00:51:00,622
Corpses.
873
00:51:01,188 --> 00:51:02,581
Hundreds.
874
00:51:02,624 --> 00:51:04,235
[MUSIC SWELLS]
875
00:51:06,367 --> 00:51:09,283
Just arranged in lines.
876
00:51:10,850 --> 00:51:13,200
Men, women, children.
877
00:51:14,201 --> 00:51:16,290
And in the middle,
was this fire.
878
00:51:17,900 --> 00:51:19,772
Stood by it, was Kelson.
879
00:51:21,469 --> 00:51:24,429
For some unfathomable purpose,
880
00:51:24,472 --> 00:51:26,300
he'd dragged
all the bodies there.
881
00:51:27,258 --> 00:51:28,694
And a few seconds later,
882
00:51:28,737 --> 00:51:31,175
he turned around
and he looked right at us
883
00:51:31,218 --> 00:51:32,698
and he waved.
884
00:51:32,741 --> 00:51:35,527
Casually, like,
"Hey. Wanna come down, lads?"
885
00:51:38,878 --> 00:51:40,793
Yeah. We turned and ran.
886
00:51:41,576 --> 00:51:43,361
And in 15 years,
887
00:51:44,144 --> 00:51:45,885
none of us have been back.
888
00:51:48,235 --> 00:51:49,541
Like I said.
889
00:51:50,933 --> 00:51:51,978
Insane.
890
00:51:52,021 --> 00:51:53,588
[SOFT CRACKLING]
891
00:51:55,764 --> 00:51:58,376
Oh, fuck. [SIGHS]
892
00:52:01,030 --> 00:52:02,510
Do you want Mum to die?
893
00:52:04,121 --> 00:52:05,731
'Course I don't.
894
00:52:07,472 --> 00:52:10,562
Ah, Spike,
what sort of question is that?
895
00:52:10,605 --> 00:52:12,259
What's really wrong with her?
896
00:52:12,999 --> 00:52:14,000
[SIGHS]
897
00:52:17,656 --> 00:52:18,657
I don't know.
898
00:52:19,962 --> 00:52:21,225
Is she dying?
899
00:52:24,445 --> 00:52:25,664
JAMIE: I don't know.
900
00:52:27,361 --> 00:52:28,928
I think she's dying.
901
00:52:29,929 --> 00:52:31,365
And so do you.
902
00:52:33,237 --> 00:52:34,847
If she dies,
903
00:52:34,890 --> 00:52:36,544
are you gonna be with Rosey?
904
00:52:38,024 --> 00:52:39,373
Watch your mouth.
905
00:52:39,417 --> 00:52:41,070
What would her Davey
think about that?
906
00:52:41,114 --> 00:52:42,942
I said,
watch your bloody mouth!
907
00:52:43,943 --> 00:52:45,423
[BREATHING HEAVILY]
908
00:52:45,988 --> 00:52:47,294
Son...
909
00:52:47,338 --> 00:52:48,774
ISLA: Jamie!
910
00:52:50,123 --> 00:52:51,777
Spike!
911
00:52:51,820 --> 00:52:53,257
[DOOR CLOSES]
912
00:52:54,040 --> 00:52:55,259
[ISLA MOANS]
913
00:52:56,477 --> 00:52:59,828
Oh, it's pounding, Spike.
Pounding.
914
00:52:59,872 --> 00:53:01,395
I know, Mum. I'm sorry.
915
00:53:03,136 --> 00:53:04,442
[SPIKE SNIFFLING]
916
00:53:06,357 --> 00:53:08,576
Need some water, love?
I'll go get you some.
917
00:53:10,143 --> 00:53:12,276
Get the fuck away from us.
918
00:53:13,059 --> 00:53:14,278
"From us"?
919
00:53:16,976 --> 00:53:18,282
[PANTING]
920
00:53:19,326 --> 00:53:20,588
You heard us.
921
00:53:40,086 --> 00:53:41,479
Just go away, Dad.
922
00:53:52,011 --> 00:53:53,012
[DOOR SLAMS]
923
00:53:53,055 --> 00:53:55,580
[PANTING]
924
00:53:57,234 --> 00:53:59,584
- [WIND WHISTLING]
- [SEAGULLS CALLING]
925
00:54:21,170 --> 00:54:22,476
[BIRDS CHIRPING]
926
00:54:25,914 --> 00:54:26,915
SPIKE: There's a fire!
927
00:54:28,526 --> 00:54:29,788
There's a... Run!
928
00:54:29,831 --> 00:54:31,877
ANTHONY: Fuckin' smoke, look.
SPIKE: Ant, Mark!
929
00:54:31,920 --> 00:54:33,618
- There's a fire!
- Go, go, go on! Go on!
930
00:54:33,661 --> 00:54:35,097
SPIKE: There's fire
in the main barn!
931
00:54:35,141 --> 00:54:36,229
You've got to go!
932
00:54:36,273 --> 00:54:37,839
I can't leave the gate, Spike.
933
00:54:39,450 --> 00:54:40,538
SPIKE: You have to.
934
00:54:40,581 --> 00:54:42,409
That's why they sent me.
935
00:54:42,453 --> 00:54:45,238
I'll be on the siren.
But you've gotta go now.
936
00:54:45,282 --> 00:54:47,196
They need every man,
they said!
937
00:54:47,240 --> 00:54:48,720
- Go!
- For fuck's sake.
938
00:54:48,763 --> 00:54:51,070
SPIKE: Hurry. Go.
ANTHONY: Fuckin'...
939
00:54:51,113 --> 00:54:52,550
Keep your eyes on the horizon.
940
00:54:52,593 --> 00:54:55,117
And stay on that siren!
941
00:54:55,161 --> 00:54:56,554
MAN: Gonna get more water!
942
00:54:56,597 --> 00:54:58,425
WOMAN: Fetch more water!
943
00:55:01,733 --> 00:55:02,908
MAN: Fire!
944
00:55:04,692 --> 00:55:06,999
WOMAN: Get more water. Go!
945
00:55:07,042 --> 00:55:08,043
MAN: Fire!
946
00:55:08,087 --> 00:55:09,567
[CLAMORING]
947
00:55:10,611 --> 00:55:12,004
[SPIKE PANTING]
948
00:55:12,744 --> 00:55:15,529
Come on, Mum. Let's go.
949
00:55:15,573 --> 00:55:16,748
MAN 1: Get water! Water!
950
00:55:16,791 --> 00:55:18,489
MAN 2: Get some more water
from the sea!
951
00:55:18,532 --> 00:55:20,099
ISLA: Where are we going?
952
00:55:20,142 --> 00:55:21,405
The beach.
953
00:55:21,448 --> 00:55:23,232
And the fields.
954
00:55:23,276 --> 00:55:24,582
- We're going to the beach?
- Yeah.
955
00:55:35,332 --> 00:55:36,985
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
956
00:55:56,788 --> 00:55:58,485
ISLA: This is the mainland.
957
00:56:00,269 --> 00:56:01,662
SPIKE: Yeah.
958
00:56:01,706 --> 00:56:02,881
ISLA: But we can't...
959
00:56:04,099 --> 00:56:05,623
We can't be on the mainland.
960
00:56:06,493 --> 00:56:08,060
It's too dangerous. It's...
961
00:56:08,103 --> 00:56:09,670
- It's okay, Mum.
- No.
962
00:56:09,714 --> 00:56:11,803
- I know how to keep us safe.
- No, no, no, this isn't right.
963
00:56:11,846 --> 00:56:14,283
It's not right. Where's...?
[PANTING]
964
00:56:14,327 --> 00:56:15,676
Jamie?
965
00:56:16,373 --> 00:56:17,548
Where's...
966
00:56:19,332 --> 00:56:20,768
Where's Dad?
967
00:56:20,812 --> 00:56:22,988
- Dad's not here.
- Then we...
968
00:56:23,031 --> 00:56:24,990
Then we have to go back now.
Back home.
969
00:56:25,033 --> 00:56:26,078
We have to run, or we...
970
00:56:26,121 --> 00:56:27,819
Mum...
971
00:56:27,862 --> 00:56:30,648
We can't go back. Tide's in.
972
00:56:30,691 --> 00:56:32,824
Oh, God.
973
00:56:34,652 --> 00:56:35,914
Going to see a doctor.
974
00:56:35,957 --> 00:56:37,263
What? A doctor?
975
00:56:37,306 --> 00:56:38,569
- A real doctor.
- No.
976
00:56:38,612 --> 00:56:40,440
From the old days.
977
00:56:40,484 --> 00:56:42,050
Something wrong with you, Mum.
978
00:56:45,053 --> 00:56:46,838
The doctor's
gonna make you better.
979
00:56:50,494 --> 00:56:51,669
Okay?
980
00:56:53,105 --> 00:56:54,149
Okay.
981
00:56:54,193 --> 00:56:56,195
[PENSIVE MUSIC PLAYING]
982
00:57:23,701 --> 00:57:25,006
[BIRDS CHIRPING]
983
00:57:35,321 --> 00:57:37,062
[THUNDER RUMBLING]
984
00:57:37,105 --> 00:57:38,846
[PANTING TIREDLY]
985
00:57:45,592 --> 00:57:47,507
Okay, Mum.
986
00:57:47,551 --> 00:57:49,161
We'll stop here for the night.
987
00:57:51,511 --> 00:57:52,686
We'll stay there.
988
00:57:52,730 --> 00:57:54,862
- [WIND BLOWING]
- [BIRDS CHIRPING]
989
00:57:59,824 --> 00:58:02,696
[RAIN PATTERING ECHOES]
990
00:58:08,267 --> 00:58:10,574
[ISLA CHUCKLES SOFTLY]
991
00:58:12,140 --> 00:58:13,272
Is your dad silly?
992
00:58:19,060 --> 00:58:20,584
- Dad?
- Yeah.
993
00:58:20,627 --> 00:58:22,586
Silly with ya. Jokey.
994
00:58:25,980 --> 00:58:27,678
Your granddad was so silly.
995
00:58:28,983 --> 00:58:30,594
You wouldn't believe how much.
996
00:58:32,987 --> 00:58:35,337
Everyone else thought
he was so serious...
997
00:58:36,295 --> 00:58:38,123
but around me, he was daft.
998
00:58:40,821 --> 00:58:42,170
Is your dad like that...
999
00:58:43,607 --> 00:58:45,173
you know, when it's just
the two of you?
1000
00:58:47,262 --> 00:58:48,307
No.
1001
00:58:51,179 --> 00:58:53,225
ISLA: Just wanting to make sure
you're tough enough.
1002
00:58:54,443 --> 00:58:55,619
Like him.
1003
00:58:59,971 --> 00:59:01,799
You know,
when I look in your face...
1004
00:59:03,540 --> 00:59:05,324
I see your granddad's eyes.
1005
00:59:06,194 --> 00:59:07,239
It's nice.
1006
00:59:11,286 --> 00:59:12,505
[BOTH LAUGH]
1007
00:59:12,549 --> 00:59:13,724
Exactly.
1008
00:59:18,163 --> 00:59:19,643
[GRUNTS]
1009
00:59:26,563 --> 00:59:27,955
You should get some sleep.
1010
00:59:29,827 --> 00:59:32,220
I'm gonna stay awake.
Keep watch.
1011
00:59:32,699 --> 00:59:33,831
Okay, Dad.
1012
00:59:44,450 --> 00:59:46,147
[RAIN PATTERING CONTINUING]
1013
00:59:54,808 --> 00:59:56,375
[CROWS CAWING]
1014
01:00:14,567 --> 01:00:17,004
[CAWING]
1015
01:00:19,485 --> 01:00:21,400
[TENSE MUSIC PLAYING]
1016
01:00:33,934 --> 01:00:35,501
[CAWING]
1017
01:00:48,732 --> 01:00:50,255
[SOFT GROWLING]
1018
01:01:27,901 --> 01:01:29,120
[MUSIC SWELLS]
1019
01:01:42,307 --> 01:01:43,351
[SPITS]
1020
01:01:46,398 --> 01:01:47,486
[GROWLS]
1021
01:01:48,922 --> 01:01:50,881
[GROWLING HOARSELY]
1022
01:01:58,410 --> 01:02:01,282
[GASPING]
1023
01:02:03,589 --> 01:02:04,590
What?
1024
01:02:07,811 --> 01:02:09,073
What happened?
1025
01:02:10,509 --> 01:02:11,510
I don't know.
1026
01:02:13,773 --> 01:02:14,948
SPIKE: Here.
1027
01:02:17,734 --> 01:02:19,039
Gotta go.
1028
01:02:21,999 --> 01:02:23,609
[TENSE MUSIC CONTINUES]
1029
01:02:24,436 --> 01:02:26,525
- [GRUNTS]
- [THUDDING]
1030
01:02:39,930 --> 01:02:42,106
[ANIMALS CHITTER]
1031
01:02:47,851 --> 01:02:50,201
[GROWLING ECHOES]
1032
01:02:50,244 --> 01:02:53,291
- [SCREECHING IN DISTANCE]
- [SOLDIER SHOUTING IN SWEDISH]
1033
01:02:56,207 --> 01:02:57,643
- [BONES CRACK]
- [SOLDIER SCREAMS]
1034
01:02:58,949 --> 01:03:00,689
[SOLDIER SHOUTING IN SWEDISH]
1035
01:03:00,733 --> 01:03:02,909
[SCREECHING APPROACHING]
1036
01:03:04,171 --> 01:03:06,130
[INFECTED SCREECHING]
1037
01:03:12,223 --> 01:03:14,921
[SOLDIERS SHOUT IN SWEDISH]
1038
01:03:20,100 --> 01:03:22,407
[SCREECHING, GROWLING]
1039
01:03:28,935 --> 01:03:30,241
- [PANTING]
- [SCREECHING]
1040
01:03:31,416 --> 01:03:32,896
[GROWLING]
1041
01:03:37,726 --> 01:03:40,120
[VOMITING]
1042
01:03:42,819 --> 01:03:44,516
[GROWLING]
1043
01:03:47,780 --> 01:03:49,434
[SCREECHING, GROWLING]
1044
01:03:56,310 --> 01:03:58,269
[SOLDIERS SHOUT IN SWEDISH]
1045
01:04:03,143 --> 01:04:07,017
[SOLDIERS PANTING]
1046
01:04:08,627 --> 01:04:10,455
[SCREECHING]
1047
01:04:15,677 --> 01:04:17,288
[PANTING]
1048
01:04:17,984 --> 01:04:19,551
[SPEAKING SWEDISH]
1049
01:04:21,727 --> 01:04:23,076
[SPEAKING SWEDISH]
1050
01:04:23,816 --> 01:04:26,166
[OMINOUS MUSIC PLAYING]
1051
01:04:45,011 --> 01:04:46,621
[SOLDIERS BREATHING HEAVILY]
1052
01:05:13,039 --> 01:05:15,128
- [SCREECHING IN DISTANCE]
- [SOLDIERS GASP]
1053
01:05:18,218 --> 01:05:20,655
- [ROARING]
- [SCREAMS]
1054
01:05:20,699 --> 01:05:22,701
[INTENSE MUSIC PLAYING]
1055
01:05:22,744 --> 01:05:24,616
[SOLDIER SHOUTING IN SWEDISH]
1056
01:05:27,662 --> 01:05:31,405
[ROARING]
1057
01:05:45,419 --> 01:05:47,378
[MUSIC FADES]
1058
01:05:51,817 --> 01:05:53,297
[SCREAMS]
1059
01:05:57,910 --> 01:06:01,566
[SCREECHING, GROWLING]
1060
01:06:18,931 --> 01:06:21,107
[BIRDS CHIRPING]
1061
01:06:27,635 --> 01:06:28,593
[IN ENGLISH] Oh, look.
1062
01:06:30,464 --> 01:06:31,335
The Angel.
1063
01:06:31,378 --> 01:06:32,945
[SERENE MUSIC PLAYING]
1064
01:06:32,989 --> 01:06:35,687
Do you remember the first time
you showed me the angel, Dad?
1065
01:06:38,907 --> 01:06:40,300
We drove near here.
1066
01:06:41,475 --> 01:06:42,433
Left the car.
1067
01:06:44,435 --> 01:06:47,699
We walked until we spotted it
rising over the treetops.
1068
01:06:49,266 --> 01:06:51,311
You said it would stand
like this forever.
1069
01:06:52,312 --> 01:06:55,098
Like the pyramids.
Or Stonehenge.
1070
01:06:55,141 --> 01:06:56,751
So when you look at it, you...
1071
01:06:56,795 --> 01:06:59,450
You're seeing into the future.
Do you remember that day?
1072
01:06:59,493 --> 01:07:02,714
I couldn't have been more
than, what, seven or eight?
1073
01:07:04,281 --> 01:07:07,719
Us two are real-life
time travelers, you said.
1074
01:07:07,762 --> 01:07:09,286
[FATHER SIGHS]
1075
01:07:09,329 --> 01:07:11,114
Fallen into the future.
1076
01:07:12,941 --> 01:07:14,465
And I got...
1077
01:07:15,901 --> 01:07:17,207
I got scared.
1078
01:07:19,687 --> 01:07:21,776
Because I thought
you were being serious
1079
01:07:21,820 --> 01:07:23,604
[LAUGHS] and we really had.
1080
01:07:26,738 --> 01:07:29,306
How many hundreds of years
have we fallen this time?
1081
01:07:31,395 --> 01:07:33,179
Is it thousands or more?
1082
01:07:33,875 --> 01:07:34,876
Mum?
1083
01:07:40,186 --> 01:07:42,014
Spike.
1084
01:07:42,058 --> 01:07:43,494
Your nose is bleeding again.
1085
01:07:49,717 --> 01:07:51,589
[HOARSE GROWLING]
1086
01:07:56,681 --> 01:07:57,682
Keep still.
1087
01:07:59,162 --> 01:08:00,337
Don't move.
1088
01:08:03,296 --> 01:08:05,168
Keep still.
1089
01:08:05,211 --> 01:08:06,517
- [HOARSE GROWL]
- [GASPS]
1090
01:08:06,560 --> 01:08:09,215
[SCREECHING]
1091
01:08:09,259 --> 01:08:10,651
No, no, no!
1092
01:08:10,695 --> 01:08:12,349
Wait! Don't blink!
1093
01:08:13,176 --> 01:08:14,351
You're fine.
1094
01:08:16,179 --> 01:08:20,008
[SCREECHING, GROWLING]
1095
01:08:20,052 --> 01:08:22,272
Shit. Come on, Mum!
1096
01:08:22,315 --> 01:08:24,448
[TENSE MUSIC PLAYING]
1097
01:08:26,711 --> 01:08:28,191
Keep going, Mum!
1098
01:08:30,802 --> 01:08:32,195
Don't stop!
1099
01:08:34,893 --> 01:08:37,069
[SCREECHING IN DISTANCE]
1100
01:08:37,113 --> 01:08:39,289
Run! Run!
1101
01:08:42,248 --> 01:08:43,728
Don't stop, Mum! Get in!
1102
01:08:43,771 --> 01:08:44,859
Go, Mum, go!
1103
01:08:50,038 --> 01:08:51,257
[GROANS]
1104
01:08:53,607 --> 01:08:55,914
SPIKE: Get inside! Get inside!
1105
01:08:57,785 --> 01:08:59,222
Get inside!
1106
01:09:00,745 --> 01:09:02,312
Fuck! Fuck!
1107
01:09:02,355 --> 01:09:04,401
[ISLA WHIMPERING]
1108
01:09:06,533 --> 01:09:09,275
- [GAS HISSES]
- Go! In! Get in!
1109
01:09:09,319 --> 01:09:11,059
[BOTH COUGHING]
1110
01:09:11,103 --> 01:09:12,670
Spike, I can't breathe.
1111
01:09:12,713 --> 01:09:13,932
Spike, it's gas!
1112
01:09:16,282 --> 01:09:17,892
- Can't breathe!
- No, Mum!
1113
01:09:17,936 --> 01:09:18,980
- No, Mum!
- Don't...
1114
01:09:19,938 --> 01:09:21,418
[THUDDING]
1115
01:09:22,332 --> 01:09:24,856
[ALL GASPING, COUGHING]
1116
01:09:28,947 --> 01:09:30,253
Get off her!
1117
01:09:32,255 --> 01:09:33,430
Spike...
1118
01:09:34,779 --> 01:09:35,954
Spikey!
1119
01:09:37,651 --> 01:09:38,739
Get off her!
1120
01:09:38,783 --> 01:09:40,219
[MUSIC SWELLING]
1121
01:09:40,263 --> 01:09:41,829
[GASPS]
1122
01:09:44,832 --> 01:09:46,443
[COUGHS, GASPS]
1123
01:09:48,184 --> 01:09:49,750
SOLDIER: [GRUNTS]
Get down! Now!
1124
01:09:49,794 --> 01:09:50,969
Go on!
1125
01:09:51,012 --> 01:09:52,188
[GROANS]
1126
01:09:52,231 --> 01:09:54,059
[WHOOSHING]
1127
01:09:54,102 --> 01:09:55,278
[GRUNTS]
1128
01:09:57,236 --> 01:09:58,455
[GASPING ECHOING]
1129
01:09:58,498 --> 01:10:02,198
[INFECTED SCREAMING]
1130
01:10:02,241 --> 01:10:04,287
[PEACEFUL MUSIC PLAYING]
1131
01:10:05,418 --> 01:10:09,466
[INFECTED SCREAMING]
1132
01:10:17,213 --> 01:10:21,347
[SPUTTERING]
1133
01:10:24,002 --> 01:10:25,046
[GRUNTS]
1134
01:10:25,090 --> 01:10:27,310
- [TINNITUS RINGING]
- [VOMITING]
1135
01:10:31,183 --> 01:10:35,361
[COUGHING]
1136
01:10:37,276 --> 01:10:38,756
[ISLA GASPING]
1137
01:10:39,409 --> 01:10:40,627
What happened?
1138
01:10:40,671 --> 01:10:41,672
[SNIFFLES]
1139
01:10:42,934 --> 01:10:43,978
Benzene.
1140
01:10:44,022 --> 01:10:45,328
Vaporized.
1141
01:10:46,067 --> 01:10:47,504
Built up over the years.
1142
01:10:48,635 --> 01:10:49,723
[COUGHING]
1143
01:10:51,159 --> 01:10:52,335
Oh.
1144
01:10:52,378 --> 01:10:53,510
I'm Spike.
1145
01:10:55,555 --> 01:10:56,904
And this is me mum.
1146
01:10:58,950 --> 01:11:00,038
I'm Erik.
1147
01:11:10,048 --> 01:11:11,528
[COUGHS]
1148
01:11:13,573 --> 01:11:14,705
[GROANS]
1149
01:11:15,532 --> 01:11:16,707
ERIK: What's wrong with her?
1150
01:11:17,882 --> 01:11:18,926
SPIKE: I don't know.
1151
01:11:20,493 --> 01:11:21,755
I'm taking her to a doctor.
1152
01:11:24,149 --> 01:11:25,455
Right.
1153
01:11:25,498 --> 01:11:26,673
What happens now?
1154
01:11:27,239 --> 01:11:28,284
What do you mean?
1155
01:11:28,327 --> 01:11:29,720
ERIK: Well, you live here,
don't you?
1156
01:11:29,763 --> 01:11:32,157
On this fucking island.
You're a... You're a native.
1157
01:11:32,200 --> 01:11:33,245
- A native?
- ERIK: [SHOUTS] Hey,
1158
01:11:33,289 --> 01:11:34,899
what the fuck happens now?
1159
01:11:34,942 --> 01:11:36,379
Do more infected come?
1160
01:11:36,422 --> 01:11:38,119
I don't know. Probably.
1161
01:11:38,163 --> 01:11:39,469
They would've heard the noise.
1162
01:11:39,512 --> 01:11:41,253
ERIK: Of course, they'll come.
1163
01:11:41,297 --> 01:11:42,733
The barsarkwill come.
They'll rip
1164
01:11:42,776 --> 01:11:44,604
our fucking heads off.
Do you understand?
1165
01:11:44,648 --> 01:11:46,084
[GROANS]
1166
01:11:46,127 --> 01:11:47,346
- You're not from here.
- Will you shut her up, please?
1167
01:11:47,390 --> 01:11:48,913
- [GROANS]
- Wait, where are you from?
1168
01:11:48,956 --> 01:11:50,480
I'm from Sweden,
now can you make her shut up?
1169
01:11:50,523 --> 01:11:52,569
- She can't help it.
- She... She can't help it?
1170
01:11:52,612 --> 01:11:53,874
You can't help me?
1171
01:11:53,918 --> 01:11:56,137
Why the fuck
did I help you, huh?
1172
01:11:56,181 --> 01:11:58,401
I could've saved my bullets!
1173
01:11:59,271 --> 01:12:00,664
[SPITS]
1174
01:12:03,493 --> 01:12:04,624
I gotta get outta here.
1175
01:12:04,668 --> 01:12:06,844
- I'm gonna leave.
- SPIKE: Well, you can go.
1176
01:12:07,584 --> 01:12:08,976
I'm not leaving her.
1177
01:12:09,020 --> 01:12:11,501
[SIGHS] Thank you, Daddy.
1178
01:12:11,544 --> 01:12:13,851
Jesus Christ. Can this get
any more fucked up?
1179
01:12:13,894 --> 01:12:16,854
[WIND BLOWING]
1180
01:12:16,897 --> 01:12:18,159
[ERIK SIGHS]
1181
01:12:18,203 --> 01:12:20,727
Fuck's sake.
1182
01:12:20,771 --> 01:12:24,905
My best friend from school
is a delivery driver.
1183
01:12:24,949 --> 01:12:26,907
You don't know what
a delivery driver is.
1184
01:12:26,951 --> 01:12:28,387
He, um,
1185
01:12:28,431 --> 01:12:29,649
delivers packages.
1186
01:12:29,693 --> 01:12:31,434
You know,
people order stuff online.
1187
01:12:32,522 --> 01:12:34,219
I bet you don't know
what online is.
1188
01:12:34,262 --> 01:12:35,481
Uh, it doesn't matter.
1189
01:12:35,525 --> 01:12:37,396
He's a... He's a driver.
1190
01:12:37,440 --> 01:12:38,876
And I told him...
1191
01:12:38,919 --> 01:12:41,226
you're wasting your life,
Felix.
1192
01:12:41,269 --> 01:12:44,447
You only get one life,
and you're pissing it away.
1193
01:12:45,970 --> 01:12:47,188
And he said...
1194
01:12:47,232 --> 01:12:49,234
"Yeah, what are you gonna do,
fuck nuts?"
1195
01:12:49,277 --> 01:12:50,714
[RUSTLING]
1196
01:12:50,757 --> 01:12:52,106
So I joined the navy...
1197
01:12:53,107 --> 01:12:54,674
to prove a point.
1198
01:12:54,718 --> 01:12:56,502
Now who's pissing away
their life, huh?
1199
01:12:58,069 --> 01:12:59,636
I don't understand
what you're saying.
1200
01:12:59,679 --> 01:13:01,855
I'm saying I should have been
a delivery driver.
1201
01:13:01,899 --> 01:13:05,163
Right now, I'd be stuck
in traffic somewhere...
1202
01:13:05,206 --> 01:13:08,296
or driving too fast down
a narrow street or something.
1203
01:13:08,340 --> 01:13:09,646
SPIKE: Then why are you here?
1204
01:13:09,689 --> 01:13:11,561
[SIGHS] My fucking boat sank.
1205
01:13:13,040 --> 01:13:14,999
We were patrolling
on the east coast of Scotland
1206
01:13:15,042 --> 01:13:16,043
and we hit something.
1207
01:13:17,175 --> 01:13:18,263
[LAUGHS] Scotch on the rocks.
1208
01:13:20,178 --> 01:13:21,266
Doesn't matter.
1209
01:13:22,702 --> 01:13:24,574
Few of us found a life raft.
1210
01:13:24,617 --> 01:13:26,010
We didn't wanna make it
to shore, obviously,
1211
01:13:26,053 --> 01:13:27,968
- but the wind blew us.
- [ISLA GROANS]
1212
01:13:28,012 --> 01:13:30,797
Eight of us made it to land.
Now I'm the only one left.
1213
01:13:31,668 --> 01:13:32,930
Will you be rescued?
1214
01:13:32,973 --> 01:13:35,280
[BIRD SCREECHING]
1215
01:13:35,323 --> 01:13:37,543
You do know the whole island
is in quarantine, right?
1216
01:13:37,587 --> 01:13:39,806
What do you think
the patrol boats are for?
1217
01:13:39,850 --> 01:13:42,026
Well, I know
there's a quarantine.
1218
01:13:42,069 --> 01:13:43,810
But I thought
it was only for us.
1219
01:13:43,854 --> 01:13:45,377
Quarantine is
for any poor fucker
1220
01:13:45,421 --> 01:13:46,987
who puts one toe
on this island.
1221
01:13:48,206 --> 01:13:49,555
You hit land, you never leave.
1222
01:13:49,599 --> 01:13:51,688
[BIRDS CHIRPING]
1223
01:13:53,646 --> 01:13:55,561
You can come to my town.
1224
01:13:55,605 --> 01:13:57,781
After I take my mum
to the doctor.
1225
01:13:57,824 --> 01:13:59,652
Yeah, where is this doctor?
1226
01:14:01,349 --> 01:14:02,699
There.
1227
01:14:04,135 --> 01:14:05,179
Not far.
1228
01:14:05,223 --> 01:14:06,877
[SCOFFS] "Not far"?
1229
01:14:06,920 --> 01:14:09,532
Hey, hey, you try carrying
your mother around for a bit.
1230
01:14:10,750 --> 01:14:11,882
I'm gonna take a break.
1231
01:14:19,367 --> 01:14:20,804
First meal
in a day and a half.
1232
01:14:24,677 --> 01:14:25,852
Have another.
1233
01:14:28,899 --> 01:14:31,249
Seem to really like apples.
1234
01:14:36,907 --> 01:14:37,908
Yeah.
1235
01:14:38,909 --> 01:14:39,910
One percent.
1236
01:14:41,346 --> 01:14:42,565
No signal.
1237
01:14:46,307 --> 01:14:47,308
What's that?
1238
01:14:49,397 --> 01:14:50,703
Soon, it's a brick.
1239
01:14:50,747 --> 01:14:53,576
But for a few
more moments it's...
1240
01:14:53,619 --> 01:14:55,316
something like a radio.
1241
01:14:55,360 --> 01:14:56,361
But with photos.
1242
01:14:57,493 --> 01:14:58,668
Do you have radios?
1243
01:15:00,321 --> 01:15:01,366
Do you have photos?
1244
01:15:02,541 --> 01:15:04,021
Some people have old ones.
1245
01:15:06,414 --> 01:15:08,025
ERIK: There.
Take a look at that.
1246
01:15:09,287 --> 01:15:10,288
That's a new one.
1247
01:15:12,420 --> 01:15:13,509
It's my fiancee.
1248
01:15:13,552 --> 01:15:14,727
Or ex...
1249
01:15:15,293 --> 01:15:16,294
I guess.
1250
01:15:17,382 --> 01:15:18,644
What's wrong with her face?
1251
01:15:19,558 --> 01:15:20,777
What do you mean?
1252
01:15:21,342 --> 01:15:23,083
She looks weird.
1253
01:15:23,127 --> 01:15:24,476
ERIK: You're weird.
1254
01:15:24,520 --> 01:15:25,912
She's gorgeous.
What's wrong with you?
1255
01:15:25,956 --> 01:15:27,784
SPIKE: Tsk. I know what it is.
1256
01:15:27,827 --> 01:15:29,699
There's this girl in my town
who has the same thing.
1257
01:15:29,742 --> 01:15:30,961
ERIK: Thing?
1258
01:15:31,004 --> 01:15:33,572
She's allergic to shellfish.
1259
01:15:33,616 --> 01:15:35,792
So, if she eats scallops,
then her whole mouth
1260
01:15:35,835 --> 01:15:37,968
- gets dead fat and swells up.
- Give me that.
1261
01:15:39,491 --> 01:15:40,927
[SIGHS]
1262
01:15:40,971 --> 01:15:42,189
ERIK: Yeah, there it goes.
1263
01:15:45,149 --> 01:15:46,890
[SPEAKING SWEDISH]
1264
01:15:46,933 --> 01:15:48,631
[IN ENGLISH]
Don't hook up with Felix.
1265
01:15:49,980 --> 01:15:51,155
[THUDS]
1266
01:15:51,198 --> 01:15:52,286
Dad...
1267
01:15:52,330 --> 01:15:53,853
I'm cold.
1268
01:16:01,295 --> 01:16:02,688
Why does she call you "Dad"?
1269
01:16:03,733 --> 01:16:05,691
That's weird.
1270
01:16:05,735 --> 01:16:08,172
I mean, I'm sure
there's a lot of inbreeding
1271
01:16:08,215 --> 01:16:09,260
around these parts...
1272
01:16:10,217 --> 01:16:12,916
but this seems unlikely.
1273
01:16:14,221 --> 01:16:15,745
She's just confused.
1274
01:16:15,788 --> 01:16:17,355
She wasn't always like this.
1275
01:16:17,398 --> 01:16:19,792
Most of the time she's just
like she always was.
1276
01:16:19,836 --> 01:16:21,272
Who's like she always was?
1277
01:16:24,231 --> 01:16:25,232
You, Mum.
1278
01:16:26,625 --> 01:16:27,844
Oh.
1279
01:16:34,154 --> 01:16:35,242
Who are you?
1280
01:16:36,417 --> 01:16:37,375
I'm Erik.
1281
01:16:39,029 --> 01:16:40,552
And this is your father,
Spike.
1282
01:16:40,596 --> 01:16:41,988
[CHUCKLES]
1283
01:16:42,032 --> 01:16:43,337
- What?
- [ERIK LAUGHS]
1284
01:16:43,381 --> 01:16:46,123
- He's just being silly, Mum.
- He's being a dick.
1285
01:16:46,166 --> 01:16:47,385
- [LAUGHS]
- Mum!
1286
01:16:48,081 --> 01:16:49,169
Sorry.
1287
01:16:49,213 --> 01:16:50,518
He saved our lives.
1288
01:16:50,562 --> 01:16:52,216
I know a dick when I see one.
1289
01:16:56,263 --> 01:16:58,483
God, remind me
where we're going, again?
1290
01:16:58,526 --> 01:16:59,702
SPIKE: The doctor.
1291
01:17:01,051 --> 01:17:02,879
Right. Okay.
1292
01:17:06,883 --> 01:17:08,101
ISLA: Well, let's go.
1293
01:17:08,580 --> 01:17:09,755
Mum...
1294
01:17:14,325 --> 01:17:15,369
ERIK: She can walk?
1295
01:17:15,413 --> 01:17:17,154
[WIND BLOWING]
1296
01:17:21,288 --> 01:17:22,899
Why do they get so huge?
1297
01:17:23,682 --> 01:17:24,944
The barsark.
1298
01:17:27,294 --> 01:17:30,254
[SIGHS] Well, Sam says,
on some...
1299
01:17:30,297 --> 01:17:32,299
the infection kinda works
like steroids.
1300
01:17:32,343 --> 01:17:33,474
Yeah?
1301
01:17:33,518 --> 01:17:35,302
I mean, I don't know
what steroids are.
1302
01:17:35,346 --> 01:17:38,392
I'm guessing that's what
turns them Alpha.
1303
01:17:38,436 --> 01:17:41,918
ERIK: Alpha. You make them
sound like stock brokers.
1304
01:17:41,961 --> 01:17:44,398
Or fucking Wall Street guys.
1305
01:17:44,442 --> 01:17:46,139
What?
1306
01:17:46,183 --> 01:17:48,576
You know what barsarkis?
Barsarkis better.
1307
01:17:48,620 --> 01:17:50,187
It's like...
1308
01:17:50,230 --> 01:17:54,147
[GROWLS] Crazy fucking
Viking warrior. You know?
1309
01:17:57,368 --> 01:17:58,935
I'm actually a Viking.
1310
01:17:58,978 --> 01:18:00,763
Maybe if I get infected,
I'll turn into one.
1311
01:18:00,806 --> 01:18:02,547
[SCREAMING IN DISTANCE]
1312
01:18:04,070 --> 01:18:05,463
ERIK: What the fuck was that?
1313
01:18:06,377 --> 01:18:07,421
SPIKE: I don't know.
1314
01:18:07,465 --> 01:18:09,815
[SCREAMING CONTINUES]
1315
01:18:09,859 --> 01:18:12,296
No, no, no. Hey, hey!
Where are you going?
1316
01:18:12,339 --> 01:18:13,384
I'm not leaving her.
1317
01:18:14,167 --> 01:18:15,168
Hey!
1318
01:18:18,650 --> 01:18:20,130
[SCREAMING IN DISTANCE]
1319
01:18:21,131 --> 01:18:24,612
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
1320
01:18:24,656 --> 01:18:26,136
[SCREAMING IN DISTANCE]
1321
01:18:31,619 --> 01:18:35,145
[CHITTERING]
1322
01:18:37,234 --> 01:18:39,453
[SCREECHING]
1323
01:18:53,206 --> 01:18:56,079
- [SCREECHING]
- [THUDDING]
1324
01:18:59,430 --> 01:19:01,475
[SCREAMING]
1325
01:19:01,519 --> 01:19:02,607
Mum!
1326
01:19:02,650 --> 01:19:05,262
- [GASPING]
- [INFECTED STRAINING]
1327
01:19:08,178 --> 01:19:10,180
[STRAINING]
1328
01:19:11,355 --> 01:19:13,618
[SCREAMING]
1329
01:19:14,967 --> 01:19:17,013
[SPIKE GRUNTING]
1330
01:19:18,231 --> 01:19:21,191
[SCREAMING]
1331
01:19:23,889 --> 01:19:27,066
[SOFT SURREAL MUSIC PLAYING]
1332
01:19:29,373 --> 01:19:30,374
SPIKE: Mum!
1333
01:19:31,897 --> 01:19:33,681
- Spike, wait!
- Oh, fuck.
1334
01:19:33,725 --> 01:19:35,858
Mum, what are you doing?
1335
01:19:35,901 --> 01:19:37,033
ERIK: Stop!
SPIKE: Don't touch her.
1336
01:19:37,076 --> 01:19:38,991
[INFECTED SCREAMING]
1337
01:19:40,123 --> 01:19:41,994
[BREATHING HEAVILY]
1338
01:19:42,865 --> 01:19:44,605
[SCREAMING]
1339
01:19:49,567 --> 01:19:51,525
[SCREAMING]
1340
01:19:51,569 --> 01:19:55,094
[ERIK SPEAKING SWEDISH]
1341
01:19:55,138 --> 01:19:58,054
[INFECTED BREATHING HEAVILY]
1342
01:19:58,750 --> 01:20:03,059
[STRAINING]
1343
01:20:06,323 --> 01:20:08,455
[IN ENGLISH]
Fucking shit! Holy fuck, shit.
1344
01:20:08,499 --> 01:20:10,240
[GROANS]
1345
01:20:12,155 --> 01:20:14,722
ERIK: What are you doing?
Fucking drop her.
1346
01:20:14,766 --> 01:20:17,029
[SOFT SURREAL MUSIC
CONTINUES]
1347
01:20:18,161 --> 01:20:20,076
[ISLA BREATHING HEAVILY]
1348
01:20:22,382 --> 01:20:24,602
- [BABY COOING]
- ISLA: Cut it, Spike.
1349
01:20:25,603 --> 01:20:26,604
Spike, cut it.
1350
01:20:29,650 --> 01:20:31,783
SPIKE: Right. Where?
1351
01:20:31,827 --> 01:20:33,002
Here.
1352
01:20:33,611 --> 01:20:34,612
No fucking way.
1353
01:20:34,655 --> 01:20:35,743
[SPIKE GRUNTS]
1354
01:20:35,787 --> 01:20:38,050
- Water.
- Yeah. Here.
1355
01:20:38,529 --> 01:20:40,226
[CRIES]
1356
01:20:40,270 --> 01:20:42,141
ERIK: What the actual fuck?
1357
01:20:42,185 --> 01:20:43,795
SPIKE: Wash your hands.
1358
01:20:43,839 --> 01:20:44,883
ERIK: What the fuck?
1359
01:20:44,927 --> 01:20:46,929
- [CRYING]
- What the fuck?
1360
01:20:47,886 --> 01:20:49,670
You're all insane.
1361
01:20:49,714 --> 01:20:51,629
- [COOING]
- [GASPING]
1362
01:20:51,672 --> 01:20:53,457
ISLA: Here. Well done, Spike.
1363
01:20:58,854 --> 01:21:00,029
[SCREAMS]
1364
01:21:00,899 --> 01:21:02,118
[SCREAMS]
1365
01:21:02,161 --> 01:21:03,902
[SCREAM ECHOES]
1366
01:21:03,946 --> 01:21:04,990
- [BABY CRYING]
- [EXCLAIMS]
1367
01:21:05,034 --> 01:21:06,774
[TENSE MUSIC PLAYING]
1368
01:21:06,818 --> 01:21:09,038
[PANTING]
1369
01:21:09,777 --> 01:21:10,953
ERIK: Right.
1370
01:21:11,910 --> 01:21:13,085
Put it down.
1371
01:21:13,781 --> 01:21:15,871
Put it down!
1372
01:21:15,914 --> 01:21:17,960
- It's a baby.
- It's a fucking zombie baby!
1373
01:21:18,003 --> 01:21:20,701
Just put it down.
[SPEAKS SWEDISH]
1374
01:21:20,745 --> 01:21:22,442
We can't let
these fuckers breed.
1375
01:21:22,486 --> 01:21:23,487
We need to kill it!
1376
01:21:23,530 --> 01:21:24,618
It's a little girl.
1377
01:21:24,662 --> 01:21:28,144
[GRUNTS]
Put it on the fucking ground!
1378
01:21:28,187 --> 01:21:30,494
- She doesn't look infected.
- She's not infected.
1379
01:21:30,537 --> 01:21:31,930
If you don't put it
on the ground right now...
1380
01:21:31,974 --> 01:21:33,236
- SPIKE: Look at her eyes!
- I'll kill you both!
1381
01:21:33,279 --> 01:21:35,151
- She's not infected.
- I'll kill all of you!
1382
01:21:35,194 --> 01:21:37,283
You got five seconds.
1383
01:21:37,327 --> 01:21:39,024
- Five!
- Get up, Mum. Move!
1384
01:21:39,068 --> 01:21:40,243
ERIK: Four!
1385
01:21:40,852 --> 01:21:41,853
Three!
1386
01:21:41,897 --> 01:21:44,116
- [ALPHA ROARING]
- [GASPING]
1387
01:21:46,727 --> 01:21:47,859
[ERIK SCREAMING]
1388
01:21:47,903 --> 01:21:49,339
No!
1389
01:21:50,818 --> 01:21:51,819
No!
1390
01:21:51,863 --> 01:21:52,908
[ERIK SCREAMS]
1391
01:21:52,951 --> 01:21:55,693
- [THUDS]
- [ALPHA ROARS]
1392
01:21:57,869 --> 01:21:59,566
[INTENSE MUSIC PLAYING]
1393
01:21:59,610 --> 01:22:01,307
- [EXCLAIMS]
- Alpha.
1394
01:22:01,351 --> 01:22:02,656
[GROWLING]
1395
01:22:02,700 --> 01:22:03,962
Move, Mum!
1396
01:22:04,006 --> 01:22:06,095
- Move!
- Yeah. Right.
1397
01:22:06,704 --> 01:22:09,272
Shit. [PANTING]
1398
01:22:09,837 --> 01:22:11,143
[SHOUTS]
1399
01:22:11,622 --> 01:22:12,710
[GROANS]
1400
01:22:13,885 --> 01:22:15,147
Run, Mum!
1401
01:22:16,453 --> 01:22:17,541
[ISLA PANTING]
1402
01:22:19,847 --> 01:22:21,327
[EXCLAIMING]
1403
01:22:23,329 --> 01:22:24,374
[GRUNTS]
1404
01:22:25,853 --> 01:22:27,290
[GROWLS]
1405
01:22:28,682 --> 01:22:31,598
[ROARING]
1406
01:22:32,773 --> 01:22:34,645
- [PANTING]
- [ROARING]
1407
01:22:38,040 --> 01:22:39,128
[GRUNTS]
1408
01:22:39,171 --> 01:22:41,391
- [GROANS]
- [GRUNTS]
1409
01:22:43,828 --> 01:22:45,221
[PANTING]
1410
01:22:45,786 --> 01:22:48,224
[ROARING]
1411
01:22:48,267 --> 01:22:50,748
Mum! Get off the train!
1412
01:22:53,969 --> 01:22:55,144
- [SHOUTS]
- [GROWLS]
1413
01:22:55,753 --> 01:22:57,494
[GRUNTS, GROANS]
1414
01:22:57,537 --> 01:22:58,582
[ROARING]
1415
01:22:58,625 --> 01:23:00,714
Mum! Run to the smoke!
1416
01:23:00,758 --> 01:23:03,065
[ROARING, GROWLING]
1417
01:23:04,762 --> 01:23:06,546
Keep running! [GRUNTS]
1418
01:23:06,590 --> 01:23:07,678
[GRUNTS]
1419
01:23:07,721 --> 01:23:09,636
- [ROARING]
- [SPIKE SCREAMS]
1420
01:23:09,680 --> 01:23:11,073
- [BLOWS]
- [GROANS]
1421
01:23:11,116 --> 01:23:14,554
- [BREATHING HEAVILY]
- [SURREAL MUSIC PLAYING]
1422
01:23:14,598 --> 01:23:18,297
[SPIKE SCREAMING]
1423
01:23:18,341 --> 01:23:19,820
[BREATHING HEAVILY]
1424
01:23:19,864 --> 01:23:21,039
[PANTING] Fuck.
1425
01:23:21,083 --> 01:23:23,259
[GASPING]
1426
01:23:23,302 --> 01:23:25,783
[ALPHA BREATHING STEADILY]
1427
01:23:34,313 --> 01:23:36,446
Morphine, xylazine.
1428
01:23:36,489 --> 01:23:38,665
[LAUGHING]
It's extremely fast-acting.
1429
01:23:39,536 --> 01:23:42,147
[GASPING]
1430
01:23:42,191 --> 01:23:45,498
Excuse my appearance.
I paint myself in iodine.
1431
01:23:45,542 --> 01:23:49,285
It's an excellent
prophylactic.
1432
01:23:49,328 --> 01:23:51,591
The virus
doesn't like iodine at all.
1433
01:23:51,635 --> 01:23:54,333
[BREATHING HEAVILY]
1434
01:23:55,334 --> 01:23:56,335
Oh.
1435
01:24:01,166 --> 01:24:03,995
Think I'll take this, Samson.
1436
01:24:04,039 --> 01:24:05,127
Let... Let go.
1437
01:24:05,170 --> 01:24:07,129
[SAMSON GRUNTING]
1438
01:24:09,044 --> 01:24:10,306
I call this one Samson.
1439
01:24:10,349 --> 01:24:12,873
He's lived in the area
a good three years now.
1440
01:24:12,917 --> 01:24:13,961
[LAUGHS]
1441
01:24:14,005 --> 01:24:15,311
I usually
1442
01:24:15,354 --> 01:24:17,182
keep my distance from him,
of course. [EXCLAIMS]
1443
01:24:17,226 --> 01:24:18,531
- [KELSON LAUGHS]
- Sir...
1444
01:24:18,575 --> 01:24:19,750
"Sir."
1445
01:24:19,793 --> 01:24:20,838
Oh.
1446
01:24:21,969 --> 01:24:24,146
Such good manners. Huh.
1447
01:24:24,189 --> 01:24:25,669
Are you Dr. Kelson?
1448
01:24:27,018 --> 01:24:28,150
I am.
1449
01:24:30,065 --> 01:24:33,024
I'm Spike,
and this is me mum, Isla.
1450
01:24:33,068 --> 01:24:34,852
Spike, Isla.
1451
01:24:34,895 --> 01:24:36,941
SPIKE: And this is a baby.
1452
01:24:36,984 --> 01:24:38,160
[SIGHS]
1453
01:24:39,030 --> 01:24:40,379
We need your help.
1454
01:24:42,251 --> 01:24:43,426
Come on, then.
1455
01:24:43,469 --> 01:24:45,515
We need to go
before he wakes up.
1456
01:24:53,871 --> 01:24:54,959
[SIGHS]
1457
01:24:55,002 --> 01:24:56,178
SPIKE: What's that?
1458
01:24:58,136 --> 01:24:59,616
[LAUGHS]
1459
01:24:59,659 --> 01:25:00,704
I've been...
1460
01:25:01,748 --> 01:25:04,186
I've been waiting almost
1461
01:25:04,229 --> 01:25:07,189
13 years for someone
to ask that question.
1462
01:25:08,755 --> 01:25:09,887
[LAUGHS]
1463
01:25:11,149 --> 01:25:14,196
I often thought
I would die here alone...
1464
01:25:14,239 --> 01:25:18,330
of age or starvation
or violence...
1465
01:25:18,374 --> 01:25:21,246
never having had the chance
to reply.
1466
01:25:22,508 --> 01:25:25,381
Do you know the words
"Memento Mori"?
1467
01:25:27,470 --> 01:25:28,949
No.
1468
01:25:28,993 --> 01:25:32,083
It's Latin. Ironically,
it's a dead language. [LAUGHS]
1469
01:25:32,127 --> 01:25:35,391
It means "Remember Death."
1470
01:25:37,262 --> 01:25:39,525
Remember you must die.
1471
01:25:39,569 --> 01:25:42,746
[PLEASANT SURREAL MUSIC
PLAYING]
1472
01:25:47,098 --> 01:25:48,404
[COOING]
1473
01:25:56,499 --> 01:25:58,022
This helps to keep them out.
1474
01:26:16,997 --> 01:26:18,434
KELSON:
There were so many dead.
1475
01:26:20,131 --> 01:26:24,266
Infected
and non-infected alike.
1476
01:26:26,006 --> 01:26:27,747
Because they are alike.
1477
01:26:28,270 --> 01:26:29,314
Here, careful.
1478
01:26:29,358 --> 01:26:32,535
[PLEASANT SURREAL MUSIC
CONTINUING]
1479
01:26:48,638 --> 01:26:52,642
Every skull
is a set of thoughts.
1480
01:26:53,860 --> 01:26:56,472
These sockets saw.
1481
01:26:58,125 --> 01:27:02,129
And these jaws
spoke and swallowed.
1482
01:27:02,173 --> 01:27:05,002
This is a monument to them.
1483
01:27:06,177 --> 01:27:07,309
A temple.
1484
01:27:08,745 --> 01:27:09,920
[CLATTER]
1485
01:27:09,963 --> 01:27:11,704
- Sorry, sorry.
- Oh. [LAUGHS] Don't worry.
1486
01:27:11,748 --> 01:27:15,142
No, it's... it's not precious
in that way. It's, uh...
1487
01:27:15,186 --> 01:27:16,840
- [DEEP BREATH]
- [BABY CRYING]
1488
01:27:16,883 --> 01:27:18,407
The structure is solid
1489
01:27:18,450 --> 01:27:22,367
but the bones
will fall apart due to...
1490
01:27:22,411 --> 01:27:26,023
time, or the elements...
1491
01:27:26,066 --> 01:27:28,199
or Spike's hand.
1492
01:27:28,243 --> 01:27:30,070
The Memento Moriis...
1493
01:27:32,290 --> 01:27:34,031
is actualized.
1494
01:27:41,386 --> 01:27:42,822
Do you know this man?
1495
01:27:44,389 --> 01:27:45,608
His name was Erik.
1496
01:27:47,131 --> 01:27:49,438
He saved our lives.
1497
01:27:49,481 --> 01:27:53,093
All right,
let's find Erik a home.
1498
01:27:53,137 --> 01:27:55,574
[WHOOSHING]
1499
01:28:06,063 --> 01:28:07,107
[EXCLAIMS]
1500
01:28:17,292 --> 01:28:20,077
[SOFT LULLABY MUSIC PLAYING]
1501
01:28:22,079 --> 01:28:24,560
[STEAM WHISTLING]
1502
01:28:25,561 --> 01:28:26,866
[BABY COOING]
1503
01:28:31,828 --> 01:28:35,048
[STEAM WHISTLING]
1504
01:29:05,601 --> 01:29:07,777
[SOFT LULLABY MUSIC
CONTINUING]
1505
01:29:13,783 --> 01:29:15,437
KELSON:
Keep going, that's good.
1506
01:29:18,178 --> 01:29:19,179
Good lad.
1507
01:29:21,312 --> 01:29:23,009
Alas, poor Erik.
1508
01:29:23,053 --> 01:29:24,141
[LAUGHS]
1509
01:29:28,188 --> 01:29:29,799
Choose a place for him.
1510
01:29:55,085 --> 01:29:58,654
KELSON:
Very nice. Well done, Spike.
1511
01:30:03,746 --> 01:30:07,706
The baby is a newborn.
1512
01:30:09,316 --> 01:30:10,709
It was from an infected.
1513
01:30:12,363 --> 01:30:14,365
But she's not infected.
1514
01:30:14,409 --> 01:30:15,801
We took her from the mother.
1515
01:30:17,716 --> 01:30:22,068
How interesting.
The magic of the placenta.
1516
01:30:24,897 --> 01:30:26,856
I'd wondered
if that might happen.
1517
01:30:28,814 --> 01:30:31,121
But she'll need milk.
1518
01:30:31,164 --> 01:30:35,038
Water will keep her alive
for a few days at most.
1519
01:30:36,387 --> 01:30:38,694
Is that why
you came to see me?
1520
01:30:39,912 --> 01:30:40,913
The baby?
1521
01:30:42,828 --> 01:30:43,829
No.
1522
01:30:47,659 --> 01:30:49,052
KELSON:
Take your right forefinger,
1523
01:30:49,095 --> 01:30:50,749
put it on your nose...
1524
01:30:50,793 --> 01:30:53,883
and from there, try and touch
my forefinger here.
1525
01:30:53,926 --> 01:30:56,059
[INFECTED SCREECHING
IN FAR DISTANCE]
1526
01:31:00,411 --> 01:31:01,543
Okay.
1527
01:31:01,586 --> 01:31:03,849
[INFECTED SCREECHING
IN FAR DISTANCE]
1528
01:31:09,289 --> 01:31:11,901
Isla, it would be helpful if
I could check your breasts...
1529
01:31:11,944 --> 01:31:14,164
and under your arms.
Is that okay?
1530
01:31:22,738 --> 01:31:24,087
Is that tender?
1531
01:31:25,871 --> 01:31:27,873
Your feelings of confusion...
1532
01:31:29,266 --> 01:31:31,747
do they feel like episodes?
1533
01:31:31,790 --> 01:31:34,880
Phases?
Or does it feel more constant?
1534
01:31:34,924 --> 01:31:37,927
[SIGHS] It was waves, but...
1535
01:31:39,798 --> 01:31:41,365
I think the tide's coming in.
1536
01:31:43,454 --> 01:31:45,891
I asked you
to remember a word.
1537
01:31:46,544 --> 01:31:47,676
Yes.
1538
01:31:48,590 --> 01:31:50,592
Do you remember what it was?
1539
01:31:54,204 --> 01:31:56,119
A word...
1540
01:31:57,294 --> 01:31:58,948
KELSON: Isla...
1541
01:31:58,991 --> 01:32:01,254
I have
no diagnostic equipment...
1542
01:32:01,298 --> 01:32:04,127
and I can't take a biopsy.
1543
01:32:04,170 --> 01:32:08,305
But from what I can observe,
I think you have cancer.
1544
01:32:10,176 --> 01:32:12,788
It may have spread
from your brain to your body,
1545
01:32:12,831 --> 01:32:15,442
or your body to your brain.
1546
01:32:15,486 --> 01:32:19,142
Either way,
it has metastasized.
1547
01:32:20,926 --> 01:32:24,495
It explains your symptoms,
and, I'm afraid...
1548
01:32:24,539 --> 01:32:27,846
the masses on your breasts
and lymph nodes.
1549
01:32:31,197 --> 01:32:33,635
I... I am very sorry.
1550
01:32:36,159 --> 01:32:38,727
ISLA: When I'm confused,
I know I'm confused.
1551
01:32:40,119 --> 01:32:42,818
I feel surprised at meself,
when I...
1552
01:32:42,861 --> 01:32:44,602
you know,
when I say strange things.
1553
01:32:44,646 --> 01:32:47,649
But I say them anyway.
1554
01:32:50,869 --> 01:32:53,002
But not all of me is confused.
[SIGHS]
1555
01:32:56,788 --> 01:32:59,095
I thought it might be cancer.
1556
01:33:01,010 --> 01:33:02,881
Didn't know how to tell you,
Spike.
1557
01:33:05,275 --> 01:33:06,319
I was too scared.
1558
01:33:08,495 --> 01:33:11,150
I needed someone else
to tell you, but no one did.
1559
01:33:11,194 --> 01:33:13,196
[BREATHING SHAKILY]
1560
01:33:15,241 --> 01:33:17,026
I don't understand.
1561
01:33:17,069 --> 01:33:20,029
Are you saying
you can't make me mum better?
1562
01:33:20,072 --> 01:33:23,467
I wish I could. But I'm afraid
it's not possible.
1563
01:33:24,729 --> 01:33:26,862
SPIKE: What does that mean?
1564
01:33:26,905 --> 01:33:30,779
Is she gonna die?
Is the cancer gonna kill her?
1565
01:33:31,388 --> 01:33:32,389
Yes.
1566
01:33:35,435 --> 01:33:36,436
SPIKE: When?
1567
01:33:37,350 --> 01:33:38,830
KELSON: It's hard to say.
1568
01:33:40,745 --> 01:33:42,138
[SPIKE BREATHING SHAKILY]
1569
01:33:42,529 --> 01:33:44,183
Soon.
1570
01:33:44,227 --> 01:33:45,402
[SPIKE SIGHING]
1571
01:33:49,493 --> 01:33:50,712
Will it hurt her?
1572
01:33:51,234 --> 01:33:52,714
Spikey, me love.
1573
01:33:53,715 --> 01:33:55,325
Already hurts. [SIGHS]
1574
01:33:56,587 --> 01:33:58,067
This can't be happening.
1575
01:33:58,110 --> 01:34:01,723
Doctor, please, please.
You must be able to help her.
1576
01:34:01,766 --> 01:34:03,246
You need a medicine. One...
1577
01:34:03,289 --> 01:34:05,640
One of the old medicines
from the hospitals.
1578
01:34:05,683 --> 01:34:07,119
If you tell us
where one was I can...
1579
01:34:07,163 --> 01:34:08,817
- I can go, and I can get it.
- Spike. Spike. Listen to me.
1580
01:34:08,860 --> 01:34:10,035
Just tell us, please.
1581
01:34:10,079 --> 01:34:12,734
There is no medicine
that can cure her.
1582
01:34:15,084 --> 01:34:16,738
[SIGHING]
1583
01:34:19,697 --> 01:34:21,743
[BREATHING SHAKILY]
1584
01:34:27,879 --> 01:34:29,968
Doctor... Doctor, please.
1585
01:34:30,012 --> 01:34:31,883
[BREATHING SHAKILY]
1586
01:34:33,450 --> 01:34:35,365
It was so hard to get here.
1587
01:34:35,408 --> 01:34:37,236
[BREATHING SHAKILY]
1588
01:34:37,280 --> 01:34:39,543
- So hard to find you.
- ISLA: Spike, come here.
1589
01:34:39,586 --> 01:34:40,892
Now he's saying
we can't help it.
1590
01:34:40,936 --> 01:34:42,720
- Mum.
- Come on. Come on.
1591
01:34:42,764 --> 01:34:46,898
[SPIKE SOBBING]
1592
01:34:49,466 --> 01:34:52,034
[SPIKE SOBBING]
1593
01:34:52,077 --> 01:34:54,079
- Mum...
- ISLA: Should've told ya.
1594
01:34:57,169 --> 01:34:59,868
- Should've told ya.
- [SOBBING]
1595
01:35:01,957 --> 01:35:03,132
[WHISPERS] Please...
1596
01:35:12,532 --> 01:35:13,577
Spike.
1597
01:35:16,928 --> 01:35:18,538
The doctor
can't make me better,
1598
01:35:18,582 --> 01:35:20,149
but he can help me.
1599
01:35:21,150 --> 01:35:22,455
SPIKE: I don't understand.
1600
01:35:22,499 --> 01:35:23,500
ISLA: I do.
1601
01:35:25,023 --> 01:35:27,983
I want you to try
and always remember that.
1602
01:35:29,506 --> 01:35:30,986
I understand.
1603
01:35:36,556 --> 01:35:37,601
[BLOWS]
1604
01:35:37,644 --> 01:35:39,298
SPIKE: Mum. Mum?
1605
01:35:39,342 --> 01:35:41,126
You're all right.
You're all right.
1606
01:35:41,170 --> 01:35:43,215
[SPIKE BREATHING SHAKILY]
1607
01:35:43,825 --> 01:35:46,088
Mum. Mum.
1608
01:35:46,131 --> 01:35:49,004
Shh. Just rest. It's okay.
1609
01:35:50,527 --> 01:35:51,528
Hey.
1610
01:35:55,662 --> 01:35:58,143
[SOFT EMOTIONAL MUSIC PLAYING]
1611
01:36:05,585 --> 01:36:07,065
ISLA: Look who it is.
1612
01:36:12,505 --> 01:36:13,550
Spike...
1613
01:36:15,334 --> 01:36:16,988
Memento Mori.
1614
01:36:18,468 --> 01:36:20,035
What did it mean?
1615
01:36:20,078 --> 01:36:23,821
Remember we must die.
1616
01:36:23,865 --> 01:36:25,170
KELSON: And it's true.
1617
01:36:26,258 --> 01:36:28,086
There are
many kinds of death...
1618
01:36:31,002 --> 01:36:33,004
and some
are better than others.
1619
01:36:35,572 --> 01:36:38,314
The best are peaceful.
1620
01:36:39,271 --> 01:36:41,491
Where we leave each other
in love.
1621
01:36:42,971 --> 01:36:44,233
You love your mother.
1622
01:36:46,452 --> 01:36:48,193
I love her.
1623
01:36:48,237 --> 01:36:49,586
And Isla, you love Spike.
1624
01:36:52,241 --> 01:36:54,591
So much. Mm.
1625
01:36:55,592 --> 01:36:58,073
Memento Amoris.
1626
01:36:59,988 --> 01:37:02,033
Remember you must love.
1627
01:37:03,687 --> 01:37:06,342
[EMOTIONAL MUSIC BUILDS]
1628
01:37:10,476 --> 01:37:12,174
[ISLA SNIFFLING]
1629
01:37:12,783 --> 01:37:13,915
KELSON: Isla.
1630
01:37:14,785 --> 01:37:15,830
Come.
1631
01:37:15,873 --> 01:37:17,135
[SIGHS]
1632
01:37:22,967 --> 01:37:24,490
ISLA: Stay here with the baby.
1633
01:37:26,014 --> 01:37:27,667
- Mum?
- Love ya, Spike.
1634
01:37:27,711 --> 01:37:29,495
[EMOTIONAL MUSIC BUILDS]
1635
01:37:50,473 --> 01:37:51,474
[SOFTLY] Mum?
1636
01:37:52,867 --> 01:37:54,216
[ISLA SIGHS]
1637
01:38:00,918 --> 01:38:02,137
[BLOWS]
1638
01:38:12,974 --> 01:38:15,367
[EMOTIONAL MUSIC BUILDS]
1639
01:38:15,411 --> 01:38:17,979
[SINGING SOFTLY]
1640
01:38:31,644 --> 01:38:33,646
[SINGING SOFTLY]
1641
01:38:43,874 --> 01:38:46,007
[SINGING SOFTLY]
1642
01:38:48,705 --> 01:38:49,749
[EMOTIONAL MUSIC SOFTENS]
1643
01:39:11,162 --> 01:39:12,381
KELSON: Spike.
1644
01:39:16,602 --> 01:39:18,256
Find a place for her.
1645
01:39:21,216 --> 01:39:23,044
The best one of all.
1646
01:39:40,191 --> 01:39:41,366
[SOFTLY] Mum.
1647
01:39:47,982 --> 01:39:49,505
[EMOTIONAL MUSIC BUILDS]
1648
01:40:13,137 --> 01:40:14,660
[GRUNTING]
1649
01:40:18,534 --> 01:40:20,101
[GRUNTING]
1650
01:40:21,667 --> 01:40:23,278
[EMOTIONAL MUSIC BUILDS]
1651
01:40:27,021 --> 01:40:30,111
[GRUNTING]
1652
01:40:44,212 --> 01:40:46,605
[EMOTIONAL MUSIC CONTINUING]
1653
01:40:59,009 --> 01:41:00,663
[KISSES]
1654
01:41:00,706 --> 01:41:02,099
[SIGHS] Love you, Mum.
1655
01:41:02,143 --> 01:41:03,970
[EMOTIONAL MUSIC SOFTENS]
1656
01:41:04,014 --> 01:41:05,363
[SNIFFLES]
1657
01:41:06,190 --> 01:41:08,323
[BIRDS CHIRPING]
1658
01:41:15,591 --> 01:41:17,636
[SIGHING]
1659
01:41:22,946 --> 01:41:24,426
[BIRDS CHIRPING]
1660
01:41:24,469 --> 01:41:27,646
[HEAVY FOOTSTEPS
RAPIDLY APPROACHING]
1661
01:41:28,734 --> 01:41:32,042
[TENSE MUSIC PLAYING]
1662
01:41:32,086 --> 01:41:33,130
- [CLANGS]
- [SPIKE PANTING]
1663
01:41:33,174 --> 01:41:35,480
KELSON: Get in! Hurry!
1664
01:41:36,438 --> 01:41:37,656
- [CLANGS]
- Stay down.
1665
01:41:39,093 --> 01:41:40,224
[WHISPERS] Stay still.
1666
01:41:40,268 --> 01:41:43,271
[SCREECHING IN DISTANCE]
1667
01:41:44,010 --> 01:41:45,577
[SAMSON GROWLING]
1668
01:41:45,621 --> 01:41:46,796
[BONES RATTLE]
1669
01:41:54,238 --> 01:41:56,893
- [CLANGS]
- [ROARING]
1670
01:41:56,936 --> 01:41:59,374
[GROWLING]
1671
01:42:02,986 --> 01:42:04,770
[ROARING]
1672
01:42:06,032 --> 01:42:08,252
[ROARING]
1673
01:42:08,296 --> 01:42:10,167
- [CLANGS]
- [SAND RUSTLING]
1674
01:42:10,211 --> 01:42:13,910
- [CLANGING]
- [SAMSON GRUNTING]
1675
01:42:13,953 --> 01:42:15,825
[GROWLS]
1676
01:42:15,868 --> 01:42:18,741
[SILENCE]
1677
01:42:18,784 --> 01:42:21,352
- [SCREECHING IN DISTANCE]
- [PANTING]
1678
01:42:25,965 --> 01:42:29,317
- [ROARING]
- [KELSON GROANING]
1679
01:42:29,882 --> 01:42:31,362
[KELSON SHOUTING]
1680
01:42:33,234 --> 01:42:36,759
- [GROWLING]
- [GROANING]
1681
01:42:36,802 --> 01:42:39,762
- [KELSON GROANS MUFFLED]
- [SAMSON GRUNTING]
1682
01:42:42,895 --> 01:42:44,288
[GRUNTS]
1683
01:42:44,332 --> 01:42:45,985
[MUFFLED GROANS]
1684
01:42:48,249 --> 01:42:49,293
[GASPS]
1685
01:42:49,337 --> 01:42:51,600
[SPIKE AND KELSON PANTING]
1686
01:43:02,828 --> 01:43:03,829
[SIGHS]
1687
01:43:04,700 --> 01:43:05,831
Thank you, Spike.
1688
01:43:05,875 --> 01:43:07,659
[PANTING]
1689
01:43:10,140 --> 01:43:11,881
I think...
1690
01:43:11,924 --> 01:43:14,536
I think it's time
for you and the baby...
1691
01:43:15,972 --> 01:43:17,016
to go home.
1692
01:43:18,931 --> 01:43:19,932
SPIKE: Yeah.
1693
01:43:23,719 --> 01:43:26,330
- [COOING]
- KELSON: That's it. There.
1694
01:43:28,202 --> 01:43:29,507
It's all right, darling.
1695
01:43:32,902 --> 01:43:34,904
[SAMSON SNORING]
1696
01:43:46,481 --> 01:43:48,657
[ANIMALS AND INSECTS CHITTER]
1697
01:43:49,484 --> 01:43:51,964
[WOOD CREAKING]
1698
01:43:52,008 --> 01:43:54,010
[BIRDS CHIRPING]
1699
01:43:57,492 --> 01:44:01,017
[SOFT GLOOMY ROCK MUSIC
PLAYING]
1700
01:44:25,041 --> 01:44:26,651
[SPLASHING]
1701
01:44:33,223 --> 01:44:34,442
[SNIFFLES]
1702
01:44:40,186 --> 01:44:41,362
SPIKE: Dad.
1703
01:44:42,406 --> 01:44:43,581
I'm okay.
1704
01:44:47,193 --> 01:44:48,586
You don't need to look for me.
1705
01:44:50,153 --> 01:44:51,676
I'll come back when I'm ready.
1706
01:44:54,200 --> 01:44:55,680
I wanna keep walking...
1707
01:44:57,203 --> 01:44:59,162
until I can't see the sea.
1708
01:44:59,205 --> 01:45:01,077
[GLOOMY ROCK MUSIC BUILDS]
1709
01:45:01,120 --> 01:45:02,731
We found Dr. Kelson.
1710
01:45:03,993 --> 01:45:05,516
He's not insane.
1711
01:45:06,561 --> 01:45:07,910
He's a kind man.
1712
01:45:10,521 --> 01:45:15,396
[BABY CRYING]
1713
01:45:15,439 --> 01:45:16,875
- [BABY WAILS]
- ANTHONY: A baby?
1714
01:45:16,919 --> 01:45:18,224
JENNY: Come on!
ANTHONY: Yeah.
1715
01:45:18,268 --> 01:45:20,836
[BABY WAILING]
1716
01:45:26,885 --> 01:45:28,670
SPIKE:
The baby's from an infected...
1717
01:45:30,280 --> 01:45:31,412
but she's not.
1718
01:45:32,369 --> 01:45:33,762
She's okay.
1719
01:45:37,156 --> 01:45:39,202
JENNY: She was left
just outside the gates.
1720
01:45:41,726 --> 01:45:43,206
[WAILING]
1721
01:45:44,642 --> 01:45:46,122
SPIKE: Please be kind to her.
1722
01:45:48,646 --> 01:45:49,865
Her name is Isla.
1723
01:45:54,304 --> 01:45:57,133
[GLOOMY ROCK MUSIC BUILDS]
1724
01:46:02,965 --> 01:46:05,620
[GRUNTING]
1725
01:46:09,188 --> 01:46:11,060
[SCREAMING] No!
1726
01:46:11,408 --> 01:46:13,279
Spike!
1727
01:46:13,323 --> 01:46:14,977
[ODD SHOUT ECHOES]
1728
01:46:16,108 --> 01:46:17,501
[ODD HOWL ECHOES]
1729
01:46:19,155 --> 01:46:21,462
JAMIE: [SCREAMS] Spike!
1730
01:46:36,128 --> 01:46:38,566
[GLOOMY ROCK MUSIC BUILDS]
1731
01:46:40,176 --> 01:46:41,656
[INFECTED GROWLS]
1732
01:46:45,790 --> 01:46:47,488
[GROWLING]
1733
01:46:54,190 --> 01:46:55,844
[GROWLING]
1734
01:47:01,240 --> 01:47:03,504
[GLOOMY ROCK MUSIC BUILDS]
1735
01:47:05,549 --> 01:47:09,292
[INFECTED SCREECHING]
1736
01:47:21,783 --> 01:47:22,827
Fuck.
1737
01:47:29,312 --> 01:47:30,356
- [GRUNTS]
- [GROANS]
1738
01:47:30,400 --> 01:47:31,836
[MUSIC FADES]
1739
01:47:31,880 --> 01:47:32,881
[PANTING]
1740
01:47:32,924 --> 01:47:34,056
MAN: Oh!
1741
01:47:37,407 --> 01:47:39,061
Wonderful shot.
1742
01:47:42,064 --> 01:47:43,544
It was real poetry.
1743
01:47:46,155 --> 01:47:50,681
Though, I think there's
a few too many coming now.
1744
01:47:50,725 --> 01:47:52,030
[GROWLING ECHOES]
1745
01:47:52,074 --> 01:47:55,556
Even for a fine young warrior
like yourself.
1746
01:47:55,599 --> 01:47:57,253
Would you mind
if we stepped in?
1747
01:47:59,255 --> 01:48:00,865
It would be our pleasure.
1748
01:48:02,606 --> 01:48:04,652
[GROWLING APPROACHING]
1749
01:48:05,609 --> 01:48:06,784
All right.
1750
01:48:07,829 --> 01:48:08,873
Hold.
1751
01:48:08,917 --> 01:48:10,266
[GROWLING]
1752
01:48:10,309 --> 01:48:11,354
Hold.
1753
01:48:11,397 --> 01:48:13,443
[GROWLING]
1754
01:48:13,487 --> 01:48:14,923
Fucking go.
1755
01:48:14,966 --> 01:48:16,751
[PUNK ROCK VERSION
OF TELETUBBIESTHEME PLAYING]
1756
01:48:30,286 --> 01:48:31,287
[GROANS]
1757
01:48:40,601 --> 01:48:41,776
[LAUGHS]
1758
01:48:43,386 --> 01:48:44,605
[LAUGHS]
1759
01:48:44,648 --> 01:48:46,258
[SHRIEKING]
1760
01:48:47,129 --> 01:48:48,260
[SCREECHING]
1761
01:48:57,008 --> 01:48:58,096
[SCREECHING]
1762
01:49:00,621 --> 01:49:02,405
[LAUGHING]
1763
01:49:02,927 --> 01:49:04,015
[CHOKING]
1764
01:49:04,059 --> 01:49:05,147
[MUSIC FADES]
1765
01:49:07,584 --> 01:49:08,672
Howzat?
1766
01:49:08,716 --> 01:49:10,369
GANG: Howzat!
1767
01:49:10,413 --> 01:49:12,894
[LAUGHTER, CHEERS]
1768
01:49:13,242 --> 01:49:14,243
Hello.
1769
01:49:16,288 --> 01:49:17,638
My name's Jimmy.
1770
01:49:31,826 --> 01:49:33,828
Let's be pals.
1771
01:49:33,871 --> 01:49:37,048
[PROGRESSIVE ROCK MUSIC
PLAYING]
1772
01:51:02,133 --> 01:51:04,266
[UPBEAT INDIE ROCK MUSIC
PLAYING]
1773
01:53:00,556 --> 01:53:02,514
[SOFT EMOTIONAL MUSIC PLAYING]
1774
01:53:30,847 --> 01:53:32,501
[EMOTIONAL MUSIC BUILDS]
1775
01:53:55,045 --> 01:53:56,612
[EMOTIONAL MUSIC BUILDS]