1 00:00:38,747 --> 00:00:41,500 Za devetimi gorami in devetimi vodami 2 00:00:43,377 --> 00:00:45,671 Telebajski se bodo igrali z nami. 3 00:00:45,754 --> 00:00:47,506 Eden. 4 00:00:47,589 --> 00:00:49,800 Dva. 5 00:00:49,883 --> 00:00:52,553 Tri. 6 00:00:53,720 --> 00:00:56,098 Štiri. 7 00:00:57,766 --> 00:01:00,936 Telebajski se imajo zelo radi. 8 00:01:02,980 --> 00:01:05,274 Objemček. 9 00:01:09,444 --> 00:01:12,489 Škotsko višavje 10 00:01:15,492 --> 00:01:17,828 Ne smeš. Zakaj je toliko trajalo? 11 00:01:17,911 --> 00:01:19,663 Saj je vseeno. 12 00:01:19,746 --> 00:01:23,333 -Kje so drugi? Za mano so bili. -Peljiva otroke z enim avtom. 13 00:01:23,417 --> 00:01:25,085 Brez Davida ne grem. 14 00:01:26,044 --> 00:01:28,088 Sem sedi! 15 00:01:28,172 --> 00:01:29,464 Teta, kaj se dogaja? 16 00:01:29,548 --> 00:01:32,926 Jimmy, molči in nikamor ne hodi. 17 00:01:33,010 --> 00:01:35,262 Otroke morava spraviti v avto. 18 00:01:35,345 --> 00:01:37,598 Rekla sem, da pohiti! 19 00:01:37,681 --> 00:01:39,516 Zakaj delaš to? 20 00:01:42,769 --> 00:01:43,770 Jimmy? 21 00:02:04,708 --> 00:02:05,709 Oči? 22 00:02:22,518 --> 00:02:23,602 Jimmy, teci! 23 00:02:23,685 --> 00:02:25,103 -Mami? -Teci! 24 00:02:34,530 --> 00:02:35,405 Teci! 25 00:02:36,198 --> 00:02:38,158 Teci, Jimmy! 26 00:02:38,700 --> 00:02:39,535 Pojdi! 27 00:02:43,664 --> 00:02:45,332 Oči! 28 00:02:52,923 --> 00:02:53,757 Oči! 29 00:03:00,848 --> 00:03:02,015 Oči! 30 00:03:02,975 --> 00:03:03,892 Oči! 31 00:03:03,976 --> 00:03:05,060 Jimmy. 32 00:03:05,143 --> 00:03:06,103 Oči! 33 00:03:06,186 --> 00:03:07,813 Oči, kaj se dogaja? 34 00:03:07,896 --> 00:03:10,315 Nič, kar ne bi bilo napovedano. 35 00:03:10,399 --> 00:03:13,402 Bojim se. Mami in sestra sta mrtvi. 36 00:03:13,485 --> 00:03:15,279 Ne, sin. 37 00:03:16,154 --> 00:03:18,949 Nista mrtvi. Rešeni sta. 38 00:03:19,908 --> 00:03:21,869 To je veličasten dan. 39 00:03:22,703 --> 00:03:23,996 Sodni dan. 40 00:03:29,251 --> 00:03:31,086 Izvoli. 41 00:03:34,965 --> 00:03:36,383 To imej vedno pri sebi. 42 00:03:38,343 --> 00:03:39,636 Imej vero. 43 00:03:43,056 --> 00:03:44,016 Ja! 44 00:03:45,809 --> 00:03:46,643 Ja. 45 00:03:47,436 --> 00:03:49,730 Ja, moji otroci! 46 00:03:50,397 --> 00:03:51,815 Ja! 47 00:04:04,286 --> 00:04:07,581 Ja! 48 00:04:14,129 --> 00:04:17,173 Oče. Zakaj si me zapustil? 49 00:04:39,696 --> 00:04:42,366 Virus je pustošil po ZK. 50 00:04:42,449 --> 00:04:44,993 Celinska Evropa se ga je znebila. 51 00:04:45,077 --> 00:04:47,663 Britansko otočje je bilo v karanteni. 52 00:04:47,746 --> 00:04:54,753 Preživeli so bili prepuščeni samim sebi. 53 00:04:57,339 --> 00:05:02,302 28 let pozneje... 54 00:05:34,543 --> 00:05:36,253 Pomemben dan, Spike. 55 00:05:37,504 --> 00:05:38,672 Vstani. 56 00:06:08,076 --> 00:06:09,244 VAŠKA TRGOVINA 57 00:06:09,328 --> 00:06:11,121 NE JEMLJI OPREME PO NEPOTREBNEM 58 00:06:11,205 --> 00:06:12,623 PRVA POMOČ 59 00:06:17,377 --> 00:06:18,837 SUROVIN JE MALO MISLI 60 00:07:16,353 --> 00:07:17,354 Se vidiva. 61 00:07:32,995 --> 00:07:35,706 Imaš ročno svetilko? Pulover, piščalko, 62 00:07:36,456 --> 00:07:37,457 termovko? 63 00:07:38,917 --> 00:07:39,918 Izvoli. 64 00:07:42,045 --> 00:07:43,213 Imaš nož? 65 00:07:44,923 --> 00:07:45,924 Priden. 66 00:07:53,432 --> 00:07:54,808 Pospravi jo. 67 00:07:59,396 --> 00:08:01,440 Slanina za zajtrk? 68 00:08:01,523 --> 00:08:03,901 Dave in Rosey sta jo prinesla. 69 00:08:07,154 --> 00:08:09,781 -Pa ti? -Med kuho sem jo pojedel. 70 00:08:09,907 --> 00:08:11,033 Pa ja! 71 00:08:14,995 --> 00:08:17,122 Spikey. Zate je. 72 00:08:31,386 --> 00:08:32,846 K tvoji mami grem. 73 00:08:32,929 --> 00:08:33,931 Pojej. 74 00:08:34,640 --> 00:08:36,183 Krožnik daj na pult. 75 00:08:42,231 --> 00:08:43,232 Že grem, draga. 76 00:08:44,608 --> 00:08:45,609 Takole. 77 00:08:46,860 --> 00:08:47,861 Kaj pa je? 78 00:08:53,784 --> 00:08:54,993 Jamie... 79 00:08:55,077 --> 00:08:56,578 Vzdržati moraš. 80 00:08:57,079 --> 00:09:00,374 -Tu ostani in počivaj. -Ne morem. 81 00:09:01,208 --> 00:09:02,417 Spikey. 82 00:09:02,501 --> 00:09:03,710 Živjo, mami. 83 00:09:03,794 --> 00:09:05,587 Moj otročiček. 84 00:09:06,505 --> 00:09:09,716 Nisem hotela zganjati cirkusa. Glava me boli. 85 00:09:09,800 --> 00:09:11,844 -V redu je. -Utripa mi v njej. 86 00:09:12,845 --> 00:09:15,138 Kako je bilo v šoli? 87 00:09:16,807 --> 00:09:18,225 Nisem bil v šoli. 88 00:09:18,934 --> 00:09:19,852 Jutro je. 89 00:09:20,894 --> 00:09:21,979 Res? 90 00:09:22,062 --> 00:09:23,063 Ja. 91 00:09:23,814 --> 00:09:25,232 Jutro je in... 92 00:09:26,400 --> 00:09:29,236 Isla. Se spomniš? 93 00:09:29,945 --> 00:09:32,656 -Danes ne gre v šolo. -Zakaj ne? 94 00:09:34,741 --> 00:09:37,703 -Je že konec tedna? -Ne, petek je. 95 00:09:39,788 --> 00:09:41,540 Zakaj potem ne gre v šolo? 96 00:09:43,125 --> 00:09:44,626 Govorila sva o tem. 97 00:09:45,627 --> 00:09:46,587 Večkrat. 98 00:09:46,670 --> 00:09:48,589 O čem, Jamie? 99 00:09:48,755 --> 00:09:50,924 S Spikom greva ven. 100 00:09:51,425 --> 00:09:54,928 -Zanj je prvič. -Prvič? 101 00:09:55,012 --> 00:09:57,806 Z otoka gresta? Na celino? 102 00:09:58,390 --> 00:10:00,142 -Ja. -Kaj? 103 00:10:00,225 --> 00:10:02,436 -Isla? -Kaj govoriš, jebenti? 104 00:10:02,519 --> 00:10:05,397 -Ne preklinjaj. -Si nor? 105 00:10:05,939 --> 00:10:08,192 -Otrok je! -12 let je star. 106 00:10:08,275 --> 00:10:10,152 Bi rad ubil otroka, pizda? 107 00:10:10,235 --> 00:10:13,030 -Spike, vrni se dol. -Morilec otrok si, bolnik. 108 00:10:13,113 --> 00:10:15,699 -Ne, ti pojdi dol. -Če bi bil oče še tu, 109 00:10:15,782 --> 00:10:19,077 -bi te živega odrl. Pizda! -Pomiri se, Isla. 110 00:10:19,161 --> 00:10:20,746 -Pizda! -Nič mu ne bo. 111 00:10:20,829 --> 00:10:22,164 Pizda! 112 00:10:22,789 --> 00:10:24,208 -Mami. -Ne. 113 00:10:25,000 --> 00:10:26,001 Jaz sem. 114 00:10:28,879 --> 00:10:31,089 Spike... Spikey. 115 00:10:31,673 --> 00:10:33,592 Kaj se dogaja? Vroče mi je. 116 00:10:34,218 --> 00:10:36,303 Zakaj mi je tako vroče? 117 00:10:36,386 --> 00:10:39,014 Vreme, mami. Vroče je. 118 00:10:40,349 --> 00:10:41,475 V redu je. 119 00:10:45,062 --> 00:10:46,188 Izvoli zajtrk. 120 00:10:48,649 --> 00:10:49,733 Košček slanine. 121 00:10:51,401 --> 00:10:53,111 Pojej, ko boš hotela. 122 00:10:55,739 --> 00:10:56,823 Greš? 123 00:10:56,907 --> 00:10:58,450 -Ja. -Kam? 124 00:11:00,786 --> 00:11:01,787 V šolo. 125 00:11:05,874 --> 00:11:08,502 Prav. Rada te imam. 126 00:11:10,420 --> 00:11:11,630 Jaz pa tebe. 127 00:11:17,219 --> 00:11:19,429 -Dobro jutro, mali. -Živjo, Sam. 128 00:11:19,930 --> 00:11:21,431 Napel sem ti ga. 129 00:11:23,016 --> 00:11:26,687 -Ga je bilo treba? -Ne, vseeno sem ga. 130 00:11:26,770 --> 00:11:28,272 Nič mu ne bo, Sam. 131 00:11:29,022 --> 00:11:31,233 Napni ga. Občuti težo. 132 00:11:35,195 --> 00:11:36,196 Drži. 133 00:11:37,239 --> 00:11:38,740 Sploh se ne trese. 134 00:11:39,283 --> 00:11:40,576 Močan fant. 135 00:11:41,493 --> 00:11:43,120 Pojdiva, sin. 136 00:11:50,836 --> 00:11:52,713 Prav. 137 00:11:52,796 --> 00:11:53,797 Se vidimo nocoj. 138 00:11:54,381 --> 00:11:56,049 -Za življenja gre. -Hvala. 139 00:11:56,133 --> 00:11:57,801 Srečno, Spike. 140 00:11:58,218 --> 00:11:59,469 Vesela sem, da greš. 141 00:11:59,636 --> 00:12:00,637 Bravo, Spike. 142 00:12:00,721 --> 00:12:01,847 Dobro hodi. 143 00:12:07,186 --> 00:12:08,395 Od moje mame. 144 00:12:09,855 --> 00:12:13,483 -Hvala, Betty. -Nocoj imaš zabavo. Ne zamudi. 145 00:12:14,193 --> 00:12:15,611 Pripelji ga živega. 146 00:12:15,694 --> 00:12:16,987 Dajmo, Jamie! 147 00:12:20,365 --> 00:12:21,617 NE PREDOLGO HVALA 148 00:12:27,497 --> 00:12:28,832 Pazi nanj, Jamie. 149 00:12:30,250 --> 00:12:32,586 -Srečno, Spike. -Oj, Jacob. 150 00:12:43,847 --> 00:12:47,184 Glej. Ves vodilni odbor je tu. 151 00:12:47,309 --> 00:12:49,269 Nasmehni se in bodi vljuden. 152 00:12:49,811 --> 00:12:51,271 Morali smo te pospremiti. 153 00:12:52,022 --> 00:12:53,649 Veselimo se zate. 154 00:12:53,815 --> 00:12:55,609 Čeprav se mi zdi premlad. 155 00:12:55,692 --> 00:12:58,153 Praksa je 14, 15 let. 156 00:12:58,237 --> 00:13:00,489 Pripravljen je. Pojdi. 157 00:13:02,491 --> 00:13:04,660 Pravila naše skupnosti poznaš. 158 00:13:05,202 --> 00:13:08,121 Lahko se vrneš, ampak če se ne, 159 00:13:08,205 --> 00:13:10,207 te nihče ne sme iti iskat. 160 00:13:10,749 --> 00:13:13,126 Ni reševanja, brez izjeme. 161 00:13:14,294 --> 00:13:16,338 Izučilo nas je. 162 00:13:17,256 --> 00:13:19,466 Zaradi ljudi, ki smo jih izgubili. 163 00:13:22,094 --> 00:13:25,889 Ko boš stopil na kopno, boš sam. Razumeš? 164 00:13:27,766 --> 00:13:28,767 Ja, Jenny. 165 00:13:32,646 --> 00:13:34,648 Si kaj videl danes, Ant? 166 00:13:35,566 --> 00:13:36,859 Nič. 167 00:13:36,942 --> 00:13:37,943 Čisto tiho je. 168 00:13:38,610 --> 00:13:41,071 -Nikogar ni? -Nikogar. 169 00:13:45,325 --> 00:13:46,326 Odpri jima. 170 00:13:50,998 --> 00:13:51,999 Bravo. 171 00:14:04,386 --> 00:14:06,805 Pazita nase. Ne zamudita oseke. 172 00:14:09,099 --> 00:14:12,561 Sedem, šest, enajst, pet, 173 00:14:12,644 --> 00:14:16,690 danes milj devet in dvajset. Štiri, enajst, sedemnajst, 174 00:14:16,773 --> 00:14:18,150 32 dan prej. 175 00:14:18,233 --> 00:14:21,945 Škornji, škornji, škornji, 176 00:14:22,029 --> 00:14:23,780 gor in dol spet hodijo. 177 00:14:23,864 --> 00:14:26,241 Med vojno ni dopusta. 178 00:14:26,325 --> 00:14:28,035 Kaj je to, Spike? 179 00:14:28,118 --> 00:14:30,746 -Pot na nasipu. -Ponovi. 180 00:14:30,829 --> 00:14:33,248 Edina pot na kopno. 181 00:14:33,332 --> 00:14:35,250 Prečkava jo lahko samo ob oseki. 182 00:14:36,251 --> 00:14:39,838 -Plima jo prekrije. -Lahko plavava ob plimi? 183 00:14:40,672 --> 00:14:43,175 Ne, zaradi morskega toka. 184 00:14:43,258 --> 00:14:46,470 Odnesel bi naju mimo otoka na odprto morje. 185 00:14:46,970 --> 00:14:48,138 Utopila bi se. 186 00:14:48,222 --> 00:14:50,724 Ne, ne, ne, 187 00:14:50,807 --> 00:14:52,976 ne glej na to pred sabo. 188 00:14:53,060 --> 00:14:56,605 Škornji, škornji, škornji, 189 00:14:56,688 --> 00:14:58,232 gor in dol spet hodijo. 190 00:14:58,315 --> 00:15:01,485 Možje, možje, možje, 191 00:15:01,568 --> 00:15:03,362 meša se jim, ko jih gledajo. 192 00:15:03,445 --> 00:15:05,322 Do plime so štiri ure. 193 00:15:07,115 --> 00:15:08,033 Bova ali ne? 194 00:15:09,034 --> 00:15:10,702 Zdaj ne moreva nazaj. 195 00:15:10,786 --> 00:15:13,580 -Zakaj ne? -Za revo me bojo imeli. 196 00:15:14,873 --> 00:15:17,209 Res je. Tega ne smeva dovoliti. 197 00:15:18,085 --> 00:15:19,378 Pridi. 198 00:15:19,461 --> 00:15:21,046 Štej, štej, štej... 199 00:15:21,129 --> 00:15:23,131 BREZPOGOJNO IZOLIRANO OBMOČJE 200 00:15:23,215 --> 00:15:24,591 ...naboje v opasaču. 201 00:15:24,675 --> 00:15:27,928 Če spustil boš pogled, 202 00:15:28,011 --> 00:15:31,640 sovražnik te premagal bo. Škornji, škornji, škornji, 203 00:15:31,765 --> 00:15:34,726 gor in dol spet hodijo. 204 00:15:34,810 --> 00:15:37,646 Med vojno ni dopusta. 205 00:15:38,313 --> 00:15:40,148 Tu dobivamo gorivo. 206 00:15:41,108 --> 00:15:42,776 Tu boš delal nekega dne. 207 00:15:43,193 --> 00:15:46,071 Podnevi ni tako slabo, 208 00:15:46,154 --> 00:15:47,614 ker imaš družbo. 209 00:15:47,698 --> 00:15:50,784 Noč pa prinese 210 00:15:50,868 --> 00:15:52,411 40.000 milijonov mož. 211 00:15:52,494 --> 00:15:57,249 Škornji, škornji, škornji, gor in dol spet hodijo. 212 00:15:57,332 --> 00:15:58,458 Ogromno je. 213 00:16:00,210 --> 00:16:03,547 Če bova hodila, bova prišla tja, kjer ne vidiš morja. 214 00:16:04,715 --> 00:16:05,799 Ja. 215 00:16:05,883 --> 00:16:10,387 Dneve ali tedne boš hodil, ne da bi videl obalo. Tam ni nič. 216 00:16:11,013 --> 00:16:12,723 Ni cilja. 217 00:16:12,806 --> 00:16:14,224 Saj so druge vasi. 218 00:16:14,308 --> 00:16:16,310 Nimajo ničesar, česar nimamo mi. 219 00:16:16,393 --> 00:16:18,061 Izogibaj se mestom in vasem. 220 00:16:18,145 --> 00:16:20,189 Korakal sem... 221 00:16:20,272 --> 00:16:22,524 -Pridi. -Šest tednov v pekel. 222 00:16:22,608 --> 00:16:25,736 Ni ogenj, 223 00:16:25,819 --> 00:16:30,657 hudiči, tema al' kaj drugega, zgolj škornji, škornji, škornji, 224 00:16:30,741 --> 00:16:32,659 gor in dol spet hodijo. 225 00:16:38,832 --> 00:16:41,376 Poskusi, poskusi, poskusi 226 00:16:41,460 --> 00:16:43,921 mislit' na kaj drugega. 227 00:16:44,004 --> 00:16:46,215 Ljubi bog, 228 00:16:46,298 --> 00:16:48,717 daj, da se mi ne zmeša. 229 00:16:48,800 --> 00:16:52,262 Škornji, škornji, škornji, 230 00:16:52,346 --> 00:16:54,181 gor in dol spet hodijo. 231 00:16:54,264 --> 00:16:57,559 Med vojno ni dopusta. 232 00:17:12,156 --> 00:17:14,159 Tam, glej. 233 00:17:16,036 --> 00:17:17,037 Plazec. 234 00:17:18,704 --> 00:17:19,705 Počasen je. 235 00:17:21,124 --> 00:17:22,667 Vseeno je nevaren. 236 00:17:23,877 --> 00:17:25,963 Kjer je eden, 237 00:17:26,046 --> 00:17:28,089 jih je najbrž na drevesih še. 238 00:17:31,677 --> 00:17:35,138 Tvoj lok ni dovolj močan za prsi. 239 00:17:35,639 --> 00:17:37,724 V vrat ga moraš zadeti. 240 00:17:39,560 --> 00:17:40,561 Prav. 241 00:17:45,524 --> 00:17:46,525 Se bojiš? 242 00:17:47,860 --> 00:17:48,861 Čisto malo. 243 00:17:51,530 --> 00:17:52,614 Ti? 244 00:17:52,698 --> 00:17:53,699 Ne. 245 00:17:57,327 --> 00:17:59,872 -Je razdalja v redu? -Mislim, da. 246 00:18:00,372 --> 00:18:02,457 Pa se lotiva tvojega prvega ulova. 247 00:18:20,517 --> 00:18:21,685 Dobro nameri. 248 00:18:29,985 --> 00:18:31,195 Upoštevaj veter. 249 00:18:33,697 --> 00:18:34,698 Prav. 250 00:18:35,365 --> 00:18:36,366 Tvoj je. 251 00:18:37,284 --> 00:18:39,661 Vsi, ki pridejo za njim, so moji. 252 00:18:39,745 --> 00:18:41,455 Ustreli, ko boš pripravljen. 253 00:18:44,750 --> 00:18:45,876 Ustreli! 254 00:19:21,119 --> 00:19:22,120 Oči. 255 00:19:26,083 --> 00:19:27,584 -Sem! -Ej. 256 00:19:30,462 --> 00:19:32,589 Krasen ulov, Spike. 257 00:19:33,131 --> 00:19:35,634 -Se dobro počutiš? -Mislim, da. 258 00:19:35,717 --> 00:19:36,718 Moral bi se. 259 00:19:37,803 --> 00:19:41,098 Ponosen sem nate. Iti morava. 260 00:19:41,849 --> 00:19:44,226 Kričanje je opozorilo druge okužene. 261 00:19:45,060 --> 00:19:46,520 Pridi, pojdiva naprej. 262 00:20:41,533 --> 00:20:42,618 Čudoviti so. 263 00:20:43,827 --> 00:20:44,912 Prelepi so. 264 00:20:49,875 --> 00:20:50,876 Pridi. 265 00:20:52,044 --> 00:20:53,337 Tole poglej. 266 00:21:00,928 --> 00:21:01,929 Priden. 267 00:21:25,494 --> 00:21:26,495 Sranje. 268 00:21:33,669 --> 00:21:36,338 Splača se pogledati, ali je kaj koristnega. 269 00:21:36,463 --> 00:21:40,843 Stokrat so jo že pregledali, ampak nikoli ne veš. 270 00:21:51,854 --> 00:21:52,938 Mater. 271 00:22:00,863 --> 00:22:02,030 Je to koristno? 272 00:22:02,990 --> 00:22:04,783 Ne. Tega imamo veliko. 273 00:22:04,950 --> 00:22:05,951 To pa je. 274 00:22:07,160 --> 00:22:08,161 Kaj pa je? 275 00:22:09,538 --> 00:22:12,291 Frizbi. Še nisi videl frizbija? 276 00:22:12,457 --> 00:22:14,459 Krasen je. 277 00:22:14,877 --> 00:22:16,295 Všeč ti bo. 278 00:22:43,697 --> 00:22:44,865 Pridi sem, sin. 279 00:22:56,168 --> 00:22:57,419 Ne glej stran, Spike. 280 00:22:58,170 --> 00:23:00,756 -Oči, prosim. -Ubogaj me. 281 00:23:04,968 --> 00:23:06,428 To je lekcija zate. 282 00:23:26,198 --> 00:23:27,574 Kaj mu je? 283 00:23:28,867 --> 00:23:31,328 Zvezali so ga in ga prepustili okuženim. 284 00:23:32,579 --> 00:23:33,872 Zdaj je okužen. 285 00:23:34,665 --> 00:23:35,707 Okužen je? 286 00:23:39,878 --> 00:23:43,090 -Ja. -Zakaj bi mu kdo to naredil? 287 00:23:43,674 --> 00:23:44,883 Za kazen? 288 00:23:47,845 --> 00:23:48,846 Ali za opozorilo. 289 00:23:51,515 --> 00:23:53,559 Na kopnem so čudaki. 290 00:23:54,977 --> 00:23:56,061 Potikajo se. 291 00:23:56,728 --> 00:23:58,981 Zato je naš dom tako dragocen. 292 00:24:02,067 --> 00:24:03,360 Je to lekcija? 293 00:24:03,819 --> 00:24:04,820 Ne. 294 00:24:06,280 --> 00:24:07,114 Ubij ga. 295 00:24:10,951 --> 00:24:13,120 Več jih ubiješ, laže je. 296 00:24:16,665 --> 00:24:18,166 Naj ti ne bo grozno. 297 00:24:18,709 --> 00:24:20,377 Okužba jim uniči um. 298 00:24:22,129 --> 00:24:24,006 Nima ne uma ne duše. 299 00:24:33,098 --> 00:24:34,016 Spike. 300 00:24:35,601 --> 00:24:36,685 Ubij prekleto reč. 301 00:24:38,353 --> 00:24:39,271 Ubij ga! 302 00:24:40,606 --> 00:24:42,524 Kaj čakaš? 303 00:24:43,317 --> 00:24:44,318 Zdaj! 304 00:24:45,319 --> 00:24:46,236 Pokončaj ga! 305 00:24:47,613 --> 00:24:49,823 Zaboga, ubij ga že! 306 00:24:59,249 --> 00:25:00,250 Priden. 307 00:25:21,772 --> 00:25:24,942 VLOGE V NAŠI DRUŽBI LOVEC - KMET - NABIRALKA 308 00:25:25,025 --> 00:25:27,402 GRADBINEC - RIBIČ - PEKOVKA 309 00:25:38,747 --> 00:25:43,001 Glava. Srce. Napnite. 310 00:25:46,964 --> 00:25:47,965 Spustite. 311 00:26:21,790 --> 00:26:24,376 Tu bova ubila še enega, če bo sreča. 312 00:26:24,501 --> 00:26:25,544 Pridi. 313 00:26:37,848 --> 00:26:39,433 To niso bili plazci. 314 00:26:40,601 --> 00:26:42,102 Ti so bili hitreci. 315 00:26:46,732 --> 00:26:47,774 Duhaš? 316 00:26:48,483 --> 00:26:49,484 Črevesa. 317 00:26:52,112 --> 00:26:53,197 Všeč mi je. 318 00:27:06,919 --> 00:27:07,920 Oči. 319 00:27:09,671 --> 00:27:10,839 Oči. 320 00:27:37,866 --> 00:27:38,867 Kaj? 321 00:27:41,078 --> 00:27:42,287 To je naredil alfa. 322 00:27:45,582 --> 00:27:47,000 Pridi, Spike. 323 00:27:47,167 --> 00:27:48,168 Premakni se! 324 00:27:51,547 --> 00:27:52,548 Nazaj greva? 325 00:27:53,924 --> 00:27:56,301 Ja. Ubil si nekoga, zato sva prišla. 326 00:27:58,011 --> 00:28:01,723 -Šlevi bova videti. -Ne govori, samo napni oči. 327 00:28:06,270 --> 00:28:08,564 Nikogar ni. Pojdiva. 328 00:28:23,829 --> 00:28:26,456 Čisto pri miru bodi. 329 00:28:47,186 --> 00:28:48,187 Alfa. 330 00:28:48,979 --> 00:28:49,980 Fak. 331 00:28:50,606 --> 00:28:51,857 Nazaj v gozd. 332 00:28:52,024 --> 00:28:53,317 Pojdiva! 333 00:28:53,775 --> 00:28:54,776 Oči! 334 00:29:09,541 --> 00:29:10,792 Pojdiva! 335 00:29:16,632 --> 00:29:17,716 Hitro! 336 00:29:18,509 --> 00:29:20,302 Hodi, greva! 337 00:29:23,055 --> 00:29:25,015 Braniva se, pridiva do sape. 338 00:29:25,682 --> 00:29:28,185 Jaz bom prvega, ti daj drugega. 339 00:29:29,269 --> 00:29:32,064 Upočasni dihanje. Upočasni ga. 340 00:29:34,983 --> 00:29:35,984 Sranje. 341 00:29:42,866 --> 00:29:45,035 Pojdi! Dajmo! 342 00:29:45,202 --> 00:29:46,286 Samo pojdi! 343 00:29:47,829 --> 00:29:48,664 Pizda. 344 00:29:51,083 --> 00:29:53,544 Obramba v paru. 345 00:29:59,842 --> 00:30:01,552 Ustreli! 346 00:30:02,594 --> 00:30:05,514 Glava in srce, Spike. 347 00:30:14,982 --> 00:30:15,899 Noter! 348 00:30:17,359 --> 00:30:18,360 Gor! 349 00:30:24,741 --> 00:30:25,826 -Dajmo, sin! -Oči! 350 00:30:25,993 --> 00:30:26,827 Kam? 351 00:30:29,204 --> 00:30:30,247 Sranje. 352 00:30:32,249 --> 00:30:33,166 Kaj? 353 00:30:33,333 --> 00:30:34,459 Na podstrešje! 354 00:30:39,631 --> 00:30:40,632 Pridi. 355 00:30:44,636 --> 00:30:45,637 Daj! 356 00:30:45,804 --> 00:30:46,972 Ne morem gor. 357 00:30:47,139 --> 00:30:49,349 -Kurc. -Oči! 358 00:30:57,649 --> 00:30:58,901 Odrini se. 359 00:31:03,947 --> 00:31:04,948 Fak. 360 00:31:25,010 --> 00:31:28,013 MISIJON SVETI OTOK 361 00:31:40,734 --> 00:31:43,070 DOBRODOŠEL DOMA, SPIKE 362 00:31:46,323 --> 00:31:49,660 LAHKO NAM SPODLETI, A MORAMO NAPREJ 363 00:31:50,619 --> 00:31:52,204 Zavarujte naš otoški dom 364 00:31:52,371 --> 00:31:54,373 MISIJON SVETI OTOK USTANOVLJEN 2002 365 00:31:55,791 --> 00:31:57,251 Pazite, fantje. 366 00:31:57,918 --> 00:31:59,044 Prihajam. 367 00:32:00,087 --> 00:32:01,421 Čas za malico. 368 00:32:02,297 --> 00:32:03,841 Čas za malico. Bravo. 369 00:32:04,508 --> 00:32:05,676 Krasno. 370 00:32:06,718 --> 00:32:08,470 Hitro, preden se stemni. 371 00:32:25,153 --> 00:32:26,446 Čaka. 372 00:32:28,073 --> 00:32:29,783 Alfe so drugačni. 373 00:32:30,450 --> 00:32:33,245 Niso samo večji, tudi pametnejši so. 374 00:32:34,037 --> 00:32:35,247 Kaj bova? 375 00:32:36,164 --> 00:32:37,499 Ne bova se bojevala. 376 00:32:39,960 --> 00:32:41,420 Nimava več puščic. 377 00:32:43,505 --> 00:32:47,718 Pa itak bi ga morala zadeti večkrat, da bi ga ubila. 378 00:32:49,094 --> 00:32:51,346 Zato bova čakala. 379 00:32:54,391 --> 00:32:56,059 Zelo mi je žal, oči. 380 00:32:56,685 --> 00:32:58,228 Zakaj? 381 00:32:59,396 --> 00:33:00,981 Jaz sem kriv. 382 00:33:01,481 --> 00:33:03,275 -Nič nisem mogel zadeti. -Kaj? 383 00:33:03,442 --> 00:33:06,195 Preveč me je bilo strah. Zato sem vse zgrešil. 384 00:33:06,361 --> 00:33:08,447 Kaj pa govoriš? Nisi ti kriv. 385 00:33:08,614 --> 00:33:10,073 Pa nisi nehal streljati. 386 00:33:10,616 --> 00:33:13,827 Tudi odrasli kdaj od strahu ne morejo vstaviti puščice. 387 00:33:13,911 --> 00:33:16,079 Ne ti. 388 00:33:16,955 --> 00:33:19,166 Dobro ti je šlo. 389 00:33:20,876 --> 00:33:21,960 Res. 390 00:33:27,633 --> 00:33:29,051 Zamudila bova oseko. 391 00:33:29,676 --> 00:33:31,094 -Ja. -A ne? 392 00:33:31,261 --> 00:33:32,804 Saj bo prišla druga. 393 00:33:43,899 --> 00:33:45,692 Poglej na morje. 394 00:33:47,277 --> 00:33:48,278 Tukaj. 395 00:33:51,698 --> 00:33:52,699 Tam je. 396 00:33:54,076 --> 00:33:55,661 Karantenska patrulja. 397 00:33:56,828 --> 00:33:57,996 Verjetno Francozi. 398 00:34:17,474 --> 00:34:18,391 Oči. 399 00:34:19,685 --> 00:34:20,686 Kaj je to? 400 00:34:28,443 --> 00:34:29,444 Ogenj. 401 00:34:29,862 --> 00:34:31,405 Nekaj gori. 402 00:34:32,322 --> 00:34:33,322 Ja. 403 00:34:34,116 --> 00:34:35,117 Nekaj. 404 00:34:36,784 --> 00:34:37,995 Še ena vas? 405 00:34:39,705 --> 00:34:40,706 Ne. 406 00:34:42,498 --> 00:34:43,500 Kaj pa je? 407 00:34:44,251 --> 00:34:46,378 Ne vem, nisem še bil tam. 408 00:34:48,005 --> 00:34:51,007 -Vedno gori? -Saj pravim, da še nisem bil tam. 409 00:35:28,545 --> 00:35:29,546 Tam je. 410 00:35:29,963 --> 00:35:31,340 Spike, utapljam se. 411 00:35:53,779 --> 00:35:55,322 Ven! Ven morava! 412 00:35:56,323 --> 00:35:57,324 Jebenti. 413 00:35:58,909 --> 00:35:59,910 Vstani! 414 00:36:01,161 --> 00:36:03,163 Spravi se dol. Stran morava. 415 00:36:09,795 --> 00:36:11,338 V redu je, sin. 416 00:36:12,005 --> 00:36:13,465 Jebenti. 417 00:36:19,263 --> 00:36:20,264 Kaj je bilo? 418 00:36:20,430 --> 00:36:21,431 Stara hiša. 419 00:36:22,349 --> 00:36:24,726 Dimnik se je zrušil. 420 00:36:25,102 --> 00:36:27,646 Hrup jih bo privabil. Stran morava. 421 00:36:28,397 --> 00:36:30,274 -Je oseka? -Dovolj nizka bo. 422 00:36:31,900 --> 00:36:33,443 Hitra bodiva, ampak tiha. 423 00:36:33,610 --> 00:36:37,906 Če vidiš alfo, steci na nasip. 424 00:36:38,073 --> 00:36:40,367 Za nič na svetu se ne ustavljaj. 425 00:36:40,534 --> 00:36:42,452 -Kje boš ti? -Za tabo. 426 00:36:59,803 --> 00:37:01,180 Alfe ni nikjer. 427 00:37:02,306 --> 00:37:04,850 -Plima je še. -Še čisto malo. 428 00:37:05,017 --> 00:37:06,727 Plitvo bo, uspelo nama bo. 429 00:37:15,485 --> 00:37:17,154 PAZI NA PLIMO. GLEJ URNIK 430 00:37:19,323 --> 00:37:21,325 Do srede goleni je. Dobro bo. 431 00:37:22,409 --> 00:37:23,535 Sezuj se. 432 00:37:24,411 --> 00:37:26,330 Poglej vrata. 433 00:37:27,789 --> 00:37:28,790 To je najina pot. 434 00:37:30,292 --> 00:37:32,127 V redu je, dihaj. 435 00:37:32,419 --> 00:37:33,837 Pojdiva. 436 00:37:35,005 --> 00:37:36,006 Najprej ti. 437 00:37:41,303 --> 00:37:42,346 Pojdi sin! 438 00:38:04,076 --> 00:38:07,287 Kakšen dan, a? 439 00:38:07,704 --> 00:38:09,081 Prvič na kopnem. 440 00:38:09,248 --> 00:38:12,000 Prvi uboj, prvi tek z okuženimi. 441 00:38:13,293 --> 00:38:16,672 Videla sva alfo! Zamudila oseko. 442 00:38:17,798 --> 00:38:19,883 Kaj vse bova povedala mami! 443 00:38:38,694 --> 00:38:39,695 Oči. 444 00:38:41,280 --> 00:38:42,447 Teci, Spike! 445 00:38:43,991 --> 00:38:44,950 Teci! 446 00:38:46,201 --> 00:38:48,287 Dajmo, ne ustavljaj se! 447 00:38:54,918 --> 00:38:55,919 Ne ustavljaj se! 448 00:38:58,547 --> 00:39:00,132 O bog. Vstani! 449 00:39:00,299 --> 00:39:02,718 -Ne morem! -Takoj vstani! 450 00:39:04,261 --> 00:39:06,138 Teci, Spike! 451 00:39:07,389 --> 00:39:08,432 Teci, jebenti! 452 00:39:13,812 --> 00:39:14,688 Ne morem! 453 00:39:14,855 --> 00:39:15,981 Ja, lahko! 454 00:39:21,028 --> 00:39:22,029 Sranje! 455 00:39:25,616 --> 00:39:27,492 Prihajava! 456 00:39:28,368 --> 00:39:29,786 Odprite! 457 00:39:31,872 --> 00:39:35,459 Na pomoč! Jenny! 458 00:39:36,460 --> 00:39:38,629 Pokonci! Gor! 459 00:39:38,795 --> 00:39:41,507 Prihajata! Prihajata! 460 00:39:42,424 --> 00:39:45,135 -Pokonci. -Kdo je, Ant? Na položaje! 461 00:39:45,302 --> 00:39:47,346 -Prihajata! -Pozor! 462 00:39:53,727 --> 00:39:55,103 Alfa! 463 00:39:55,562 --> 00:39:58,106 Odprite, pizda! 464 00:39:59,066 --> 00:40:00,609 Alfa! 465 00:40:00,776 --> 00:40:02,528 Jebeni alfa, prižgi luč! 466 00:40:02,694 --> 00:40:03,987 -Sveti vanj! -Streljaj! 467 00:40:04,404 --> 00:40:05,656 Dol! 468 00:40:13,747 --> 00:40:16,041 Teci, Spike! 469 00:40:16,208 --> 00:40:17,960 Sveti vanj! 470 00:40:18,126 --> 00:40:20,629 Napni! 471 00:40:20,796 --> 00:40:23,006 Fak, konec je, Spike. 472 00:40:23,715 --> 00:40:24,842 Dihaj! 473 00:40:29,471 --> 00:40:30,472 Drek. 474 00:40:35,894 --> 00:40:37,938 Odprite! 475 00:40:40,190 --> 00:40:42,693 Jenny! Odpri klinčeva vrata! 476 00:40:42,860 --> 00:40:44,820 Čakaj! 477 00:40:44,987 --> 00:40:46,822 Ne, odpri! 478 00:40:48,323 --> 00:40:49,199 Jebenti! 479 00:40:49,366 --> 00:40:50,242 -Čakaj. -Ne. 480 00:40:50,409 --> 00:40:52,035 -Jebenti, Jenny! -Prosim. 481 00:40:52,202 --> 00:40:53,203 Čakaj. 482 00:40:53,996 --> 00:40:56,832 -V oči me poglej, zdrava sva! -Čakaj. 483 00:40:59,543 --> 00:41:00,544 Poglej ga! 484 00:41:00,711 --> 00:41:01,753 Poglej ga v oči! 485 00:41:01,920 --> 00:41:03,797 -Zdrav je. Zdrava sva! -Prosim. 486 00:41:05,132 --> 00:41:07,676 -Odpri, spusti ju noter! -Pojdi. 487 00:41:16,977 --> 00:41:18,228 Spike! 488 00:41:23,984 --> 00:41:26,778 Bilo jih je 25, 30 metrov stran. 489 00:41:26,862 --> 00:41:29,114 Visoka trava, veter. 490 00:41:30,532 --> 00:41:31,742 In kam gre puščica? 491 00:41:33,493 --> 00:41:35,287 Naravnost v njegov vrat! 492 00:41:39,833 --> 00:41:41,919 Prasec debeli vstane, 493 00:41:42,002 --> 00:41:43,921 zakriči kot punčka 494 00:41:45,589 --> 00:41:48,425 in pade kot vreča dreka. 495 00:41:51,220 --> 00:41:54,014 Potem pride osem okužencev. 496 00:41:54,097 --> 00:41:55,599 Oči, preklinjaš. 497 00:41:55,682 --> 00:41:57,351 Naravnost na naju. 498 00:41:59,978 --> 00:42:02,356 Pomislim: "Zdaj bo pa sranje." 499 00:42:03,148 --> 00:42:06,527 Ampak mali ima jajca in strelja kot mašinca. 500 00:42:13,283 --> 00:42:15,160 -Ne, vse sem zgrešil. -Ne, nisi. 501 00:42:15,244 --> 00:42:17,079 Skromen je. Naš skromni Spike. 502 00:42:19,039 --> 00:42:20,457 Morilski stroj! 503 00:42:34,763 --> 00:42:36,306 Daj. 504 00:42:57,786 --> 00:42:58,787 Grem. 505 00:43:19,016 --> 00:43:20,225 Tja noter. 506 00:43:24,605 --> 00:43:25,606 Daj no, Rosey. 507 00:43:27,691 --> 00:43:29,276 Zakaj me pelješ sem? 508 00:43:35,699 --> 00:43:36,700 Rosey. 509 00:43:38,368 --> 00:43:39,369 Fak. 510 00:44:22,788 --> 00:44:24,331 Spike. 511 00:44:24,414 --> 00:44:27,084 Nisem te pričakoval pred polnočjo. 512 00:44:27,167 --> 00:44:28,669 K mami sem prišel. 513 00:44:28,752 --> 00:44:31,004 Kako je z njo? Dobro? 514 00:44:31,880 --> 00:44:33,507 Več kot dobro je. 515 00:44:34,758 --> 00:44:37,803 Vstala je. Po poljih sva se sprehajala. 516 00:44:37,886 --> 00:44:40,597 Ko je ne boli, je zelo živahna. 517 00:44:41,890 --> 00:44:43,392 Pa tvoj dan? 518 00:44:45,561 --> 00:44:46,895 Ta je pomembnejši. 519 00:44:46,979 --> 00:44:48,939 Oče je pretiraval. 520 00:44:49,022 --> 00:44:51,859 -Na primer? -Da sem junak. 521 00:44:51,942 --> 00:44:53,777 Saj si, zanj. 522 00:44:55,112 --> 00:44:56,822 Zdi se mi laž. 523 00:44:58,115 --> 00:45:00,242 Kaj pa se je zgodilo zunaj? 524 00:45:01,410 --> 00:45:04,830 Enega debeluha sem ustrelil. Komaj se je premikal. 525 00:45:05,914 --> 00:45:08,083 Potem so naju preganjali hitreci. 526 00:45:09,001 --> 00:45:10,419 Nič nisem mogel zadeti. 527 00:45:12,337 --> 00:45:14,298 Do teme sva skrita čepela nekje. 528 00:45:16,508 --> 00:45:17,676 Bal sem se. 529 00:45:18,927 --> 00:45:19,928 Slabo mi je bilo. 530 00:45:21,805 --> 00:45:23,891 Hotel sem biti doma pri mami. 531 00:45:23,974 --> 00:45:25,684 Oče je verjetno čutil enako. 532 00:45:30,397 --> 00:45:33,817 Nisem še videl toliko kopnega. 533 00:45:33,901 --> 00:45:36,403 -Veliko je bilo. -Kaj si videl? 534 00:45:36,486 --> 00:45:38,614 Griče. 535 00:45:38,697 --> 00:45:39,698 Gozdove. 536 00:45:41,700 --> 00:45:42,701 In ogenj. 537 00:45:44,786 --> 00:45:46,038 Ogenj? 538 00:45:49,833 --> 00:45:52,044 Bogve, ali si videl Kelsona. 539 00:45:52,127 --> 00:45:54,046 Najbrž ni več živ. 540 00:45:56,965 --> 00:45:58,050 Jugozahodno? 541 00:46:00,677 --> 00:46:03,013 Kristus. To bo Kelson. 542 00:46:07,392 --> 00:46:10,729 Če verjameš ali ne, moj dohtar je bil 543 00:46:11,939 --> 00:46:13,649 pred 30 leti. 544 00:46:13,732 --> 00:46:15,901 -Kaj je dohtar? -Zdravnik. 545 00:46:15,984 --> 00:46:17,861 Zdravnik? 546 00:46:17,945 --> 00:46:20,697 Prakso je imel v Whitley Bayu. 547 00:46:23,659 --> 00:46:26,328 Oče je rekel, da ne ve, od kod ogenj. 548 00:46:26,787 --> 00:46:29,289 In da so pravi zdravniki mrtvi. 549 00:46:29,373 --> 00:46:31,375 Zato ne vemo, kaj je narobe z mamo. 550 00:46:33,043 --> 00:46:35,170 Zdi se mi, da oče o vsem laže. 551 00:46:35,254 --> 00:46:37,297 Ne. Veš, kaj? 552 00:46:40,342 --> 00:46:42,469 Najbrž te ni hotel prestrašiti. 553 00:46:43,387 --> 00:46:44,596 Dr. Kelson je... 554 00:46:47,182 --> 00:46:48,684 Čuden. 555 00:46:48,767 --> 00:46:49,810 Kako čuden? 556 00:46:53,105 --> 00:46:54,523 Zakaj je ogenj poseben? 557 00:46:54,606 --> 00:46:57,359 Če oče noče govoriti o tem, tudi jaz ne bi. 558 00:47:00,904 --> 00:47:02,656 Vrni se na svojo zabavo. 559 00:47:04,950 --> 00:47:07,828 -Nama s tvojo mamo je čisto dobro. -Ne. 560 00:47:07,911 --> 00:47:09,204 Ti pojdi. 561 00:47:10,497 --> 00:47:11,748 Jaz bom pazil nanjo. 562 00:47:15,544 --> 00:47:16,545 Prav. 563 00:47:23,218 --> 00:47:24,219 Pa sem te. 564 00:47:50,454 --> 00:47:51,747 Vsi lažejo, mami. 565 00:48:03,926 --> 00:48:05,802 Spike, bi šel v trgovino? 566 00:48:07,137 --> 00:48:08,639 Nurofen rabim. 567 00:48:11,934 --> 00:48:13,018 Nurofen? 568 00:48:13,101 --> 00:48:14,853 Moja glava... 569 00:48:20,567 --> 00:48:22,277 Pozabi. Saj je vseeno. 570 00:48:23,278 --> 00:48:24,279 Živjo. 571 00:48:24,947 --> 00:48:26,406 Tu zgoraj sva. 572 00:48:29,701 --> 00:48:32,162 Kakšna zabava! 573 00:48:32,246 --> 00:48:34,164 Popolno razdejanje. 574 00:48:34,248 --> 00:48:38,168 Tak si... Tak si, kot da te je prežvečila krava. 575 00:48:38,836 --> 00:48:40,087 Mogoče me je. 576 00:48:41,004 --> 00:48:43,215 Na pšeničnem polju sem se zbudil. 577 00:48:43,298 --> 00:48:46,301 Kam si izginil, Spikey? 578 00:48:46,385 --> 00:48:49,513 Samo obrnil sem se in častni gost je izginil. 579 00:48:50,597 --> 00:48:51,723 Domov sem šel. 580 00:48:51,807 --> 00:48:53,684 Morilski stroj. 581 00:49:12,703 --> 00:49:14,246 Zajtrk bom pripravil. 582 00:49:27,259 --> 00:49:28,886 Kaj je narobe? 583 00:49:28,969 --> 00:49:31,972 Zakaj nisi povedal, da obstaja zdravnik za mamo? 584 00:49:32,055 --> 00:49:33,056 Zdravnik? 585 00:49:34,933 --> 00:49:36,977 Tu že celo večnost ni zdravnika. 586 00:49:37,644 --> 00:49:39,354 Dr. Kelson. 587 00:49:39,438 --> 00:49:41,273 Ogenj na kopnem. 588 00:49:41,356 --> 00:49:42,649 S kom si govoril? 589 00:49:44,401 --> 00:49:47,654 -Torej je zdravnik. -S Samom? 590 00:49:47,738 --> 00:49:50,949 Preklet tepec. Traparije govori. 591 00:49:53,076 --> 00:49:55,579 Ni zdravnik. 592 00:49:55,662 --> 00:49:58,123 Mogoče je nekoč bil. Pred leti. 593 00:49:59,082 --> 00:50:01,335 Že davno se mu je zmešalo. 594 00:50:02,503 --> 00:50:03,545 Kako to misliš? 595 00:50:04,755 --> 00:50:06,465 Je zdravnik ali ni? 596 00:50:09,051 --> 00:50:12,638 Preden si se rodil, smo hodili nabirat. 597 00:50:14,223 --> 00:50:16,558 Postalo je teže, zato si moral iti dlje. 598 00:50:16,642 --> 00:50:19,186 Nekega dne se je skupina približala Kelsonu. 599 00:50:20,229 --> 00:50:21,230 Ne? 600 00:50:22,105 --> 00:50:24,066 Že po 500 m 601 00:50:24,942 --> 00:50:26,860 smo zavohali smrt. 602 00:50:28,153 --> 00:50:31,698 Tega vonja smo bili vajeni. Takrat je bila smrt povsod. 603 00:50:32,824 --> 00:50:36,119 Ampak to je bilo čisto drugače. 604 00:50:37,913 --> 00:50:39,289 Ta smrad 605 00:50:41,166 --> 00:50:42,793 je bil kot zid. 606 00:50:42,876 --> 00:50:44,044 Otipljiv. 607 00:50:46,421 --> 00:50:48,715 Šli smo na hrib 608 00:50:49,842 --> 00:50:51,009 in pogledali dol. 609 00:50:54,096 --> 00:50:56,974 Česa takega še nisem videl. 610 00:50:59,726 --> 00:51:00,727 Trupla. 611 00:51:01,436 --> 00:51:02,604 Na stotine. 612 00:51:06,650 --> 00:51:09,319 Razvrščena v vrstah. 613 00:51:10,988 --> 00:51:13,156 Moški, ženske, otroci. 614 00:51:14,408 --> 00:51:16,326 Na sredi je bil ogenj. 615 00:51:18,370 --> 00:51:19,872 Ob njem je stal Kelson. 616 00:51:21,707 --> 00:51:26,295 Iz nedoumljivega razloga je tja privlekel vsa trupla. 617 00:51:27,546 --> 00:51:31,300 Čez nekaj sekund se je obrnil, pogledal proti nam 618 00:51:31,383 --> 00:51:32,843 in pomahal. 619 00:51:32,926 --> 00:51:35,596 Sproščeno, češ ali pridete dol. 620 00:51:38,974 --> 00:51:40,893 Obrnili smo se in zbežali. 621 00:51:41,768 --> 00:51:43,437 V 15 letih 622 00:51:44,396 --> 00:51:46,023 nihče več ni šel tja. 623 00:51:48,483 --> 00:51:49,610 Kot sem rekel. 624 00:51:51,111 --> 00:51:52,112 Noro. 625 00:51:55,908 --> 00:51:57,326 Fak. 626 00:52:01,205 --> 00:52:02,581 Hočeš, da mama umre? 627 00:52:04,333 --> 00:52:05,667 Seveda ne. 628 00:52:07,753 --> 00:52:10,130 Kakšno vprašanje je to? 629 00:52:10,923 --> 00:52:12,299 Kaj je narobe z njo? 630 00:52:17,763 --> 00:52:18,764 Ne vem. 631 00:52:20,140 --> 00:52:21,266 Umira? 632 00:52:24,728 --> 00:52:25,729 Ne vem. 633 00:52:27,606 --> 00:52:29,024 Mislim, da umira. 634 00:52:30,192 --> 00:52:31,360 In ti tudi. 635 00:52:33,487 --> 00:52:34,863 Če bo umrla, 636 00:52:34,947 --> 00:52:36,573 boš z Rosey? 637 00:52:38,200 --> 00:52:39,493 Pazi na besede. 638 00:52:39,576 --> 00:52:42,955 -Kaj bi njen Davey rekel na to? -Pazi na besede, sem rekel. 639 00:52:45,999 --> 00:52:47,334 Sin. 640 00:52:47,417 --> 00:52:48,627 Jamie! 641 00:52:50,170 --> 00:52:51,171 Spike! 642 00:52:57,010 --> 00:52:59,763 Kljuva mi v glavi. 643 00:52:59,972 --> 00:53:01,390 Vem, žal mi je. 644 00:53:06,520 --> 00:53:08,647 Bi vodo, ljubica? Prinesel ti jo bom. 645 00:53:10,399 --> 00:53:12,317 Spizdi stran od naju. 646 00:53:13,235 --> 00:53:14,236 Naju? 647 00:53:19,533 --> 00:53:20,659 Slišal si me. 648 00:53:40,387 --> 00:53:41,555 Samo pojdi, oči. 649 00:54:25,974 --> 00:54:26,975 Požar! 650 00:54:28,810 --> 00:54:29,895 Teci! 651 00:54:29,978 --> 00:54:32,189 -Dim. -Ant, Mark! 652 00:54:32,272 --> 00:54:33,815 -Požar! -Pojdi! 653 00:54:33,899 --> 00:54:35,651 Požar v glavnem skednju. 654 00:54:35,734 --> 00:54:37,903 -Pojdi! -Ne morem od vrat. 655 00:54:39,696 --> 00:54:40,781 Moraš. 656 00:54:40,864 --> 00:54:42,658 Zato so poslali mene. 657 00:54:42,741 --> 00:54:45,410 Pri sireni bom. Takoj moraš iti. 658 00:54:45,494 --> 00:54:47,329 Vse potrebujejo, so rekli. 659 00:54:47,412 --> 00:54:49,039 -Pojdi! -Jebenti. 660 00:54:49,122 --> 00:54:50,624 Pohiti. 661 00:54:50,707 --> 00:54:52,793 -Pojdi! -Skrbno opazuj obzorje. 662 00:54:52,876 --> 00:54:54,503 Bodi ob sireni! 663 00:54:56,880 --> 00:54:58,465 Pojdite po vodo! 664 00:55:07,182 --> 00:55:08,183 Požar! 665 00:55:13,063 --> 00:55:15,649 Pridi, greva, mami. 666 00:55:15,732 --> 00:55:18,652 -Vode! -Prinesite vodo iz morja! 667 00:55:18,735 --> 00:55:20,195 Kam greva? 668 00:55:20,279 --> 00:55:21,530 Na obalo. 669 00:55:21,613 --> 00:55:24,575 -Na polja. -Na plažo greva? 670 00:55:32,791 --> 00:55:33,834 Še vode! 671 00:55:57,065 --> 00:55:58,525 To je kopno. 672 00:56:00,444 --> 00:56:01,904 Ja. 673 00:56:01,987 --> 00:56:02,988 Ampak ne smemo... 674 00:56:04,198 --> 00:56:05,699 Ne smemo na kopno. 675 00:56:06,700 --> 00:56:08,160 Prenevarno je. 676 00:56:08,243 --> 00:56:09,745 -V redu je. -Ne. 677 00:56:09,828 --> 00:56:11,997 -Varoval naju bom. -Ne, ni prav. 678 00:56:12,080 --> 00:56:13,415 Kje je... 679 00:56:14,541 --> 00:56:15,751 Jamie! 680 00:56:16,585 --> 00:56:17,586 Kje je... 681 00:56:19,546 --> 00:56:21,006 Kje je oče? 682 00:56:21,089 --> 00:56:22,424 Ni ga. 683 00:56:23,342 --> 00:56:26,178 Potem morava nazaj domov. Teči morava. 684 00:56:26,261 --> 00:56:27,262 Mami. 685 00:56:28,138 --> 00:56:30,599 Ne moreva nazaj. Plima je. 686 00:56:30,682 --> 00:56:32,976 O bog. 687 00:56:34,937 --> 00:56:36,146 K zdravniku greva. 688 00:56:36,230 --> 00:56:37,314 K zdravniku? 689 00:56:37,397 --> 00:56:39,483 K pravemu zdravniku. Kot včasih. 690 00:56:40,651 --> 00:56:42,152 Bolna si. 691 00:56:45,364 --> 00:56:46,865 Doktor te bo pozdravil. 692 00:56:50,661 --> 00:56:51,662 Prav? 693 00:56:53,205 --> 00:56:54,206 Prav. 694 00:57:17,896 --> 00:57:20,649 PAZI, JIMMY PRIHAJA Z OBLAKI 695 00:57:45,841 --> 00:57:46,842 Mami. 696 00:57:47,759 --> 00:57:49,303 Tu bova prenočila. 697 00:57:51,680 --> 00:57:52,848 Tu bova. 698 00:58:12,201 --> 00:58:13,577 Je oči norčkast? 699 00:58:19,082 --> 00:58:20,209 Oči? 700 00:58:20,751 --> 00:58:22,544 Če se igra s tabo. 701 00:58:26,173 --> 00:58:27,966 Tvoj ded je bil tepčkast. 702 00:58:29,176 --> 00:58:30,719 Ne bi verjel, kako. 703 00:58:33,222 --> 00:58:35,807 Vsi so ga imeli za zelo resnega. 704 00:58:36,391 --> 00:58:38,143 Z mano pa je bil tepček. 705 00:58:41,104 --> 00:58:42,356 Je tvoj oče tak? 706 00:58:43,774 --> 00:58:45,275 Ko sta sama? 707 00:58:47,444 --> 00:58:48,445 Ne. 708 00:58:51,532 --> 00:58:53,325 Hoče samo, da si žilav. 709 00:58:54,576 --> 00:58:55,744 Kot je sam. 710 00:59:00,290 --> 00:59:01,792 Na tvojem obrazu 711 00:59:03,794 --> 00:59:05,420 vidim dedove oči. 712 00:59:06,380 --> 00:59:07,381 Lepo. 713 00:59:12,719 --> 00:59:13,720 To, ja. 714 00:59:26,900 --> 00:59:28,068 Naspi se. 715 00:59:30,112 --> 00:59:32,322 Bedel bom. Stražil. 716 00:59:32,865 --> 00:59:33,866 Prav, oče. 717 01:02:03,765 --> 01:02:04,766 Kaj? 718 01:02:07,978 --> 01:02:09,104 Kaj je bilo? 719 01:02:10,606 --> 01:02:11,607 Ne vem. 720 01:02:13,942 --> 01:02:14,943 Na! 721 01:02:17,905 --> 01:02:19,072 Stran morava. 722 01:04:18,150 --> 01:04:19,610 Klinci nagnusni. 723 01:04:21,820 --> 01:04:23,030 Nazaj! 724 01:06:27,654 --> 01:06:28,655 Glej. 725 01:06:30,532 --> 01:06:31,533 Angel. 726 01:06:33,243 --> 01:06:36,121 Se spomniš, ko si mi prvič pokazal angela, oče? 727 01:06:39,041 --> 01:06:40,334 Tod sva se peljala. 728 01:06:41,502 --> 01:06:42,503 Šla iz avta. 729 01:06:44,630 --> 01:06:47,799 Hodila sva, dokler ga nisva opazila nad drevesi. 730 01:06:49,551 --> 01:06:51,345 Rekel si, da bo vedno tam. 731 01:06:52,513 --> 01:06:55,224 Kot piramide ali Stonehenge. 732 01:06:55,390 --> 01:06:56,975 Ko ga boš pogledala, 733 01:06:57,142 --> 01:06:59,561 boš videla v prihodnost. Se spomniš? 734 01:06:59,728 --> 01:07:02,856 Imela sem sedem, osem let. 735 01:07:04,525 --> 01:07:07,444 Rekel si, da potujeva v času. 736 01:07:09,571 --> 01:07:11,156 Da sva padla v prihodnost. 737 01:07:13,116 --> 01:07:14,535 Pa sem... 738 01:07:16,078 --> 01:07:17,246 Ustrašila sem se. 739 01:07:19,998 --> 01:07:23,710 Ker sem mislila, da misliš resno, da sva res. 740 01:07:27,089 --> 01:07:29,341 Koliko stoletij naprej sva šla tokrat? 741 01:07:31,677 --> 01:07:33,220 Tisoč ali več? 742 01:07:34,054 --> 01:07:35,055 Mami? 743 01:07:40,435 --> 01:07:41,436 Spike. 744 01:07:42,229 --> 01:07:43,522 Spet krvaviš iz nosu. 745 01:07:56,785 --> 01:07:57,786 Miruj. 746 01:07:59,329 --> 01:08:00,330 Mirno. 747 01:08:03,500 --> 01:08:04,585 Miruj. 748 01:08:09,715 --> 01:08:10,591 Ne, ne. 749 01:08:10,757 --> 01:08:12,342 Ne pomežikni. 750 01:08:13,343 --> 01:08:14,344 V redu je. 751 01:08:20,267 --> 01:08:22,102 Sranje. Pridi. 752 01:08:26,814 --> 01:08:28,149 Hodi, mami! 753 01:08:30,903 --> 01:08:32,154 Ne ustavljaj se. 754 01:08:38,327 --> 01:08:39,286 Teci! 755 01:08:42,331 --> 01:08:43,665 Teci. Vstopi! 756 01:08:43,832 --> 01:08:44,917 Teci! 757 01:08:53,841 --> 01:08:56,011 Noter! Noter! 758 01:08:57,888 --> 01:08:59,180 Noter! 759 01:09:00,807 --> 01:09:02,434 Fak! 760 01:09:07,606 --> 01:09:09,441 Noter! 761 01:09:11,234 --> 01:09:12,611 Ne morem dihati. 762 01:09:12,778 --> 01:09:14,029 Plin! 763 01:09:16,490 --> 01:09:17,991 -Ne morem dihati. -Ne. 764 01:09:18,158 --> 01:09:19,076 -Ne. -Nikar. 765 01:09:37,719 --> 01:09:38,761 Pusti jo! 766 01:09:48,729 --> 01:09:49,814 Dol! Takoj! 767 01:09:49,982 --> 01:09:51,024 Dajmo! 768 01:10:39,656 --> 01:10:40,574 Kaj je bilo? 769 01:10:42,993 --> 01:10:43,994 Bencin. 770 01:10:44,369 --> 01:10:45,287 Hlapi. 771 01:10:46,246 --> 01:10:47,873 Leta so se nabirali. 772 01:10:52,503 --> 01:10:53,545 Spike sem. 773 01:10:55,714 --> 01:10:56,965 To je moja mama. 774 01:10:59,092 --> 01:11:00,093 Erik sem. 775 01:11:15,692 --> 01:11:16,944 Kaj je narobe z njo? 776 01:11:17,986 --> 01:11:18,987 Ne vem. 777 01:11:20,739 --> 01:11:22,407 K zdravniku jo peljem. 778 01:11:24,368 --> 01:11:25,369 Prav. 779 01:11:25,661 --> 01:11:26,662 Kaj zdaj? 780 01:11:27,871 --> 01:11:29,706 -Kako to misliš? -Živita tu, ne? 781 01:11:29,873 --> 01:11:31,917 Na tem klinčevem otoku. Domačin si. 782 01:11:32,376 --> 01:11:34,837 -Domačin? -Kaj bo zdaj, jebenti? 783 01:11:35,003 --> 01:11:37,714 -Bo prišlo še okuženih? -Ne vem. Najbrž. 784 01:11:38,257 --> 01:11:40,509 -Slišali so hrup. -Seveda bodo prišli. 785 01:11:41,385 --> 01:11:44,596 Bärsärki nam bodo odtrgali glavo, razumeš? 786 01:11:45,806 --> 01:11:47,474 -Nisi od tod. -Utišaj jo. 787 01:11:48,016 --> 01:11:49,017 Od kod si? 788 01:11:49,184 --> 01:11:51,728 -Iz Švedske. Utišaj jo. -Ne more si pomagati. 789 01:11:51,895 --> 01:11:52,771 Kaj? 790 01:11:52,938 --> 01:11:56,191 Zakaj sem vama pomagal, če mi ne pomagata? 791 01:11:56,358 --> 01:11:58,318 Lahko bi prihranil krogle. 792 01:12:03,740 --> 01:12:04,741 Stran moram. 793 01:12:04,908 --> 01:12:06,869 -Šel bom. -Kakor hočeš. 794 01:12:07,744 --> 01:12:08,996 Ne bom je pustil. 795 01:12:09,329 --> 01:12:10,747 Hvala, očka. 796 01:12:11,665 --> 01:12:13,834 Jezus, lahko postane bolj bolno? 797 01:12:18,297 --> 01:12:19,506 Jebenti. 798 01:12:20,966 --> 01:12:24,136 Najboljši prijatelj iz šole je dostavljalec. 799 01:12:25,179 --> 01:12:27,514 Ne veš, kdo je dostavljalec. 800 01:12:28,557 --> 01:12:31,393 Dostavlja pakete. Naročila po spletu. 801 01:12:32,686 --> 01:12:35,522 Saj ne veš, kaj je splet. Saj je vseeno. 802 01:12:35,689 --> 01:12:37,399 Voznik je. 803 01:12:37,566 --> 01:12:38,984 Rekel sem mu: 804 01:12:39,151 --> 01:12:41,195 "Življenje zapravljaš, Felix." 805 01:12:41,570 --> 01:12:44,364 Samo eno življenje imaš in ga zapravljaš. 806 01:12:46,074 --> 01:12:49,286 Odvrnil je: "Kaj pa ti, kreten?" 807 01:12:50,954 --> 01:12:53,040 Zato sem šel v mornarico. 808 01:12:53,165 --> 01:12:56,460 Da bi mu dokazal. Kdo zdaj zapravlja življenje? 809 01:12:58,504 --> 01:13:01,965 -Kaj hočeš povedati? -Da bi moral biti dostavljalec. 810 01:13:02,132 --> 01:13:05,302 Ta hip bi stal nekje v prometu. 811 01:13:05,469 --> 01:13:08,305 Ali prehitro vozil po ozki uličici. 812 01:13:08,472 --> 01:13:11,517 -Zakaj si potem tu? -Ladja se je potopila. 813 01:13:13,310 --> 01:13:16,271 Patruljirali smo ob Škotski in ob nekaj trčili. 814 01:13:17,272 --> 01:13:18,899 Škotski viski na ledu. 815 01:13:20,359 --> 01:13:21,360 Saj je vseeno. 816 01:13:22,903 --> 01:13:27,324 Nekaj nas je našlo rešilni čoln. Veter nas je odpihnil na obalo, žal. 817 01:13:28,242 --> 01:13:30,786 Od osmih sem samo še jaz. 818 01:13:31,828 --> 01:13:32,913 Te bodo rešili? 819 01:13:35,624 --> 01:13:39,294 Veš, da je otok v karanteni, ne? Zato smo patruljirali. 820 01:13:40,045 --> 01:13:43,924 Vem, da je karantena. Mislil sem, da je samo za nas. 821 01:13:44,091 --> 01:13:47,219 Karantena je za vsakega, ki se dotakne otoka. 822 01:13:48,262 --> 01:13:49,972 Z njega nikoli ne odideš. 823 01:13:53,809 --> 01:13:55,644 Lahko prideš v naše mesto. 824 01:13:55,769 --> 01:13:57,896 Najprej peljem mamo k zdravniku. 825 01:13:58,021 --> 01:13:59,606 Kje pa je zdravnik? 826 01:14:01,441 --> 01:14:02,651 Tam. 827 01:14:04,194 --> 01:14:06,947 -Ni daleč. -Ni daleč? 828 01:14:07,114 --> 01:14:09,449 Pa ti nosi malo mamo. 829 01:14:10,909 --> 01:14:11,910 Spočil si bom. 830 01:14:19,459 --> 01:14:21,295 Prvi obrok po dnevu in pol. 831 01:14:24,840 --> 01:14:25,841 Izvoli še eno. 832 01:14:29,094 --> 01:14:31,305 Vidim, da imaš rad jabolka. 833 01:14:36,935 --> 01:14:37,936 Ja. 834 01:14:38,896 --> 01:14:39,897 En odstotek. 835 01:14:41,440 --> 01:14:42,524 Ni signala. 836 01:14:46,403 --> 01:14:47,404 Kaj je to? 837 01:14:49,489 --> 01:14:50,741 Kmalu bo zidak. 838 01:14:50,908 --> 01:14:53,619 Še nekaj trenutkov bo 839 01:14:53,785 --> 01:14:56,455 nekakšen radio. S fotografijami. 840 01:14:57,623 --> 01:14:58,624 Imate radie? 841 01:15:00,626 --> 01:15:04,046 -Imate fotografije? -Nekateri imajo stare. 842 01:15:06,465 --> 01:15:08,050 Poglej. 843 01:15:09,343 --> 01:15:10,344 Ta je nova. 844 01:15:12,513 --> 01:15:14,681 Moja zaročenka. Bivša. 845 01:15:15,390 --> 01:15:16,391 Najbrž. 846 01:15:17,476 --> 01:15:18,810 Kakšen obraz pa ima? 847 01:15:19,686 --> 01:15:22,606 -Kako to misliš? -Čudna je. 848 01:15:23,148 --> 01:15:26,068 -Ti si čuden. -Lepotica je. Kaj ti je? 849 01:15:26,610 --> 01:15:27,861 Vem, kaj je. 850 01:15:28,028 --> 01:15:29,905 Tudi punca v našem mestu ima to. 851 01:15:30,072 --> 01:15:33,033 -To? -Alergijo na školjke. 852 01:15:33,700 --> 01:15:37,955 Če jé pokrovače, ji ustnice grdo otečejo. 853 01:15:41,166 --> 01:15:42,251 Konec. 854 01:15:47,047 --> 01:15:48,590 Ne spentljaj se s Felixom. 855 01:15:51,301 --> 01:15:53,846 Oče. Zebe me. 856 01:16:01,311 --> 01:16:02,646 Zakaj te kliče oče? 857 01:16:03,897 --> 01:16:05,148 To je čudno. 858 01:16:05,858 --> 01:16:09,319 Gotovo je tu veliko parjenja med sabo, 859 01:16:10,195 --> 01:16:12,906 ampak tu ne gre za to. 860 01:16:14,283 --> 01:16:15,409 Zmedena je. 861 01:16:15,951 --> 01:16:17,494 Ni bila vedno taka. 862 01:16:17,661 --> 01:16:19,830 Večinoma je taka, kot je bila vedno. 863 01:16:19,997 --> 01:16:21,331 Kdo je tak kot vedno? 864 01:16:24,293 --> 01:16:25,294 Ti, mami. 865 01:16:34,178 --> 01:16:35,304 Kdo si? 866 01:16:36,513 --> 01:16:37,514 Erik. 867 01:16:39,141 --> 01:16:40,642 To pa je tvoj oče, Spike. 868 01:16:42,227 --> 01:16:43,353 Kaj? 869 01:16:43,520 --> 01:16:46,106 -Zafrkava te. -Kreten je. 870 01:16:46,648 --> 01:16:49,109 Mami. Oprosti. 871 01:16:49,276 --> 01:16:52,279 -Rešil naju je. -Takoj zavoham kretena. 872 01:16:56,491 --> 01:16:59,620 -Kam že greva? -K zdravniku. 873 01:17:01,079 --> 01:17:02,831 Prav. 874 01:17:07,044 --> 01:17:08,128 Pojdimo. 875 01:17:08,712 --> 01:17:09,713 Mami. 876 01:17:14,384 --> 01:17:15,385 Lahko hodi? 877 01:17:21,391 --> 01:17:22,851 Zakaj se tako zredijo? 878 01:17:23,936 --> 01:17:24,937 Bärsärki. 879 01:17:27,981 --> 01:17:30,359 Sam in nekateri drugi pravijo, 880 01:17:30,526 --> 01:17:32,319 da okužba deluje kot sterodi. 881 01:17:32,486 --> 01:17:33,403 Ja? 882 01:17:33,570 --> 01:17:37,157 Ne vem, kaj so steroidi, ampak spremenijo jih v alfe. 883 01:17:38,700 --> 01:17:41,995 Govoriš, kot da so borzniki. 884 01:17:42,162 --> 01:17:44,331 Klinčevi tipi z Wall Streeta. 885 01:17:44,498 --> 01:17:45,499 Kaj? 886 01:17:46,208 --> 01:17:48,585 Veš, kaj? Bärsärk je boljši. 887 01:17:48,752 --> 01:17:49,795 Je kot... 888 01:17:50,879 --> 01:17:54,174 Kot divji vikinški vojak. 889 01:17:57,427 --> 01:18:01,056 Viking sem. Če se okužim, bom mogoče alfa. 890 01:18:04,268 --> 01:18:05,519 Kaj je bilo to? 891 01:18:06,436 --> 01:18:07,437 Ne vem. 892 01:18:09,940 --> 01:18:11,733 Ne, ne. Kam greš? 893 01:18:12,401 --> 01:18:13,443 Ne bom je pustil. 894 01:19:01,783 --> 01:19:02,618 Mami. 895 01:19:29,394 --> 01:19:30,395 Mami. 896 01:19:32,022 --> 01:19:33,315 -Spike, čakaj. -Fak. 897 01:19:33,857 --> 01:19:34,983 Mama, kaj delaš? 898 01:19:36,109 --> 01:19:37,194 -Stoj. -Pusti jo. 899 01:20:06,557 --> 01:20:08,475 Jebeno sranje. Fak. 900 01:20:12,354 --> 01:20:14,773 Kaj delaš? Pusti jo. 901 01:20:23,490 --> 01:20:24,700 Prereži jo, Spike. 902 01:20:25,659 --> 01:20:26,577 Odreži. 903 01:20:29,746 --> 01:20:31,582 Kje? 904 01:20:31,957 --> 01:20:32,958 Tukaj. 905 01:20:33,667 --> 01:20:34,668 Ne me jebat. 906 01:20:35,919 --> 01:20:38,005 -Vodo. -Izvoli. 907 01:20:40,465 --> 01:20:41,884 Ne me fukat. 908 01:20:42,384 --> 01:20:43,385 Umij si roke. 909 01:20:43,969 --> 01:20:44,970 Kaj, jebenti? 910 01:20:45,721 --> 01:20:46,847 Kaj, jebenti? 911 01:20:48,015 --> 01:20:49,725 Vsi ste zmešani. 912 01:20:51,685 --> 01:20:53,520 Bravo, Spike. 913 01:21:09,953 --> 01:21:10,871 Prav. 914 01:21:12,039 --> 01:21:13,415 Odloži ga. 915 01:21:13,874 --> 01:21:15,501 Odloži ga. 916 01:21:16,001 --> 01:21:18,086 -Dojenček je. -Zombi je, jebenti! 917 01:21:18,253 --> 01:21:19,213 Odloži ga. 918 01:21:20,923 --> 01:21:23,592 Ne smemo dovoliti, da se množijo. Umreti mora! 919 01:21:23,675 --> 01:21:24,593 Deklica je. 920 01:21:25,677 --> 01:21:28,263 Na tla ga daj! 921 01:21:28,430 --> 01:21:30,682 -Ni videti okužena. -Ni okužena. 922 01:21:30,849 --> 01:21:32,226 Če je na daš na tla... 923 01:21:32,309 --> 01:21:35,187 -V oči ji poglej. Ni okužena. -Vse bom ubil. 924 01:21:35,354 --> 01:21:36,522 Pet sekund imata. 925 01:21:37,523 --> 01:21:39,066 -Pet... -Vstani. 926 01:21:39,233 --> 01:21:40,234 Štiri. 927 01:21:41,151 --> 01:21:42,152 Tri. 928 01:21:48,033 --> 01:21:49,326 Ne! 929 01:21:50,911 --> 01:21:51,912 Ne! 930 01:22:00,379 --> 01:22:01,296 Alfa. 931 01:22:02,756 --> 01:22:03,757 Teci, mami! 932 01:22:04,132 --> 01:22:06,051 -Pojdi! -Ja. 933 01:22:06,760 --> 01:22:07,678 Sranje. 934 01:22:14,017 --> 01:22:15,102 Teci! 935 01:22:48,427 --> 01:22:50,888 Mami, pojdi z vlaka! 936 01:22:58,687 --> 01:23:00,772 Teci k dimu! 937 01:23:04,818 --> 01:23:06,111 Teci! 938 01:23:20,876 --> 01:23:21,877 Fak. 939 01:23:34,556 --> 01:23:36,600 Morfij, ksilazin. 940 01:23:37,184 --> 01:23:38,727 Zelo hitro delujeta. 941 01:23:42,272 --> 01:23:45,609 Oprostita mojemu videzu. Z jodom sem se namazal. 942 01:23:45,776 --> 01:23:48,403 Odličen profilaktik je. 943 01:23:49,488 --> 01:23:51,615 Virus ne mara joda. 944 01:24:01,333 --> 01:24:04,086 To bom jaz vzel, Samson. 945 01:24:04,253 --> 01:24:05,254 Spusti. 946 01:24:09,174 --> 01:24:12,928 Tega kličem Samson. V okolici živi že tri leta. 947 01:24:14,096 --> 01:24:17,224 Po navadi se mu ne približam, seveda. 948 01:24:17,391 --> 01:24:18,433 Gospod. 949 01:24:18,600 --> 01:24:19,601 Gospod. 950 01:24:22,062 --> 01:24:23,522 Kako smo vljudni. 951 01:24:24,356 --> 01:24:25,691 Ste vi dr. Kelson? 952 01:24:27,109 --> 01:24:28,110 Ja. 953 01:24:30,153 --> 01:24:33,031 Spike sem. To je moja mama Isla. 954 01:24:33,198 --> 01:24:34,825 Spike, Isla. 955 01:24:34,992 --> 01:24:36,994 To pa je dojenček. 956 01:24:39,162 --> 01:24:40,706 Vašo pomoč rabiva. 957 01:24:42,416 --> 01:24:45,502 Kar z mano. Pojdimo, preden se zbudi. 958 01:24:55,220 --> 01:24:56,096 Kaj je to? 959 01:24:59,683 --> 01:25:02,978 Čakam že skoraj 960 01:25:04,188 --> 01:25:06,857 13 let, da bi me kdo to vprašal. 961 01:25:11,236 --> 01:25:14,448 Pogosto sem premišljeval o tem, da bom sam umrl tu 962 01:25:14,615 --> 01:25:18,368 zaradi starosti, lakote ali nasilja. 963 01:25:18,535 --> 01:25:21,205 In ne bom imel priložnosti odgovoriti na to. 964 01:25:22,706 --> 01:25:25,334 Poznaš izraz "memento mori"? 965 01:25:27,586 --> 01:25:28,462 Ne. 966 01:25:28,629 --> 01:25:31,507 Latinsko je. Ironija je, da je mrtev jezik. 967 01:25:32,257 --> 01:25:35,385 Pomeni "spomni se smrti". 968 01:25:37,429 --> 01:25:39,681 Spomni se, da moraš umreti. 969 01:25:56,865 --> 01:25:58,283 To jih ustavi. 970 01:26:17,052 --> 01:26:18,720 Veliko mrtvih je bilo. 971 01:26:20,264 --> 01:26:24,184 Okuženih in neokuženih. 972 01:26:26,103 --> 01:26:27,771 Ker so enaki. 973 01:26:28,397 --> 01:26:29,439 Previdno. 974 01:26:48,834 --> 01:26:52,671 Vsaka lobanja je skupek misli. 975 01:26:53,922 --> 01:26:56,466 Te očesne jamice so gledale. 976 01:26:58,177 --> 01:27:02,139 Te čeljusti so govorile in jedle. 977 01:27:02,306 --> 01:27:05,100 To je spomenik njim. 978 01:27:06,268 --> 01:27:07,269 Tempelj. 979 01:27:10,689 --> 01:27:12,774 -Oprostite. -Ne sekiraj se. 980 01:27:12,858 --> 01:27:15,527 Ni dragocen v tem smislu. 981 01:27:16,945 --> 01:27:21,825 Struktura je trdna, kosti pa se rušijo 982 01:27:22,576 --> 01:27:25,996 zaradi časa, vremena 983 01:27:26,163 --> 01:27:27,623 ali Spikove roke. 984 01:27:28,373 --> 01:27:30,167 Memento mori 985 01:27:32,419 --> 01:27:34,087 je uresničen. 986 01:27:41,512 --> 01:27:42,846 Ga poznata? 987 01:27:44,515 --> 01:27:45,599 Erik. 988 01:27:47,226 --> 01:27:48,435 Rešil naju je. 989 01:27:49,728 --> 01:27:52,773 Poiščimo mu dom. 990 01:29:13,979 --> 01:29:15,397 Tako, ja, dobro. 991 01:29:18,275 --> 01:29:19,276 Krasno. 992 01:29:21,403 --> 01:29:23,030 Ubogi Erik. 993 01:29:28,285 --> 01:29:29,828 Izberi prostor zanj. 994 01:29:55,479 --> 01:29:58,774 Lepo. Bravo, Spike. 995 01:30:04,071 --> 01:30:07,824 Novorojenček je. 996 01:30:09,535 --> 01:30:10,827 Od okužene matere. 997 01:30:12,579 --> 01:30:13,705 Otrok ni okužen. 998 01:30:14,665 --> 01:30:15,916 Materi sva jo vzela. 999 01:30:18,043 --> 01:30:22,214 Zanimivo. Čarobna placenta. 1000 01:30:25,050 --> 01:30:26,969 Vprašal sem se, ali je to mogoče. 1001 01:30:29,137 --> 01:30:30,722 Mleko bo potrebovala. 1002 01:30:31,557 --> 01:30:35,185 Voda jo bo ohranjala pri življenju največ nekaj dni. 1003 01:30:36,562 --> 01:30:38,814 Sta zato prišla k meni? 1004 01:30:40,065 --> 01:30:41,066 Zaradi dojenčka? 1005 01:30:42,943 --> 01:30:43,944 Ne. 1006 01:30:47,948 --> 01:30:50,325 Desni kazalec daj na nos 1007 01:30:51,118 --> 01:30:53,745 in se poskusi dotakniti mojega kazalca. 1008 01:31:00,669 --> 01:31:01,795 Prav. 1009 01:31:09,678 --> 01:31:12,097 Isla, pregledal bi ti prsi 1010 01:31:12,264 --> 01:31:14,349 in pod pazduho, če dovoliš. 1011 01:31:23,025 --> 01:31:24,234 Je to mehko? 1012 01:31:26,195 --> 01:31:27,988 So tvoji občutki zmedenosti 1013 01:31:29,489 --> 01:31:31,909 kot epizode? 1014 01:31:32,075 --> 01:31:35,162 Faze? Ali so bolj trajne? 1015 01:31:36,205 --> 01:31:38,040 Bilo je v valovih. 1016 01:31:40,125 --> 01:31:41,585 Plima prihaja. 1017 01:31:43,629 --> 01:31:46,006 Prosil sem te, da si zapomni besedo. 1018 01:31:46,798 --> 01:31:47,799 Ja. 1019 01:31:48,842 --> 01:31:50,677 Se spomniš, katera je bila? 1020 01:31:54,389 --> 01:31:56,266 Beseda... 1021 01:31:57,518 --> 01:31:58,644 Isla. 1022 01:31:59,311 --> 01:32:01,313 Nimam diagnostične opreme 1023 01:32:01,480 --> 01:32:04,358 in ne morem opraviti biopsije. 1024 01:32:04,525 --> 01:32:08,487 Ampak po tem, kar vidim, imaš najbrž raka. 1025 01:32:10,572 --> 01:32:15,244 Mogoče se je iz možganov razširil na telo ali obratno. 1026 01:32:15,661 --> 01:32:19,331 Kakorkoli že, metastaze imaš. 1027 01:32:21,250 --> 01:32:24,586 Zato imaš te simptome 1028 01:32:24,753 --> 01:32:27,965 in bule na prsih in bezgavkah. 1029 01:32:31,802 --> 01:32:33,679 Zelo žal mi je. 1030 01:32:36,515 --> 01:32:38,809 Ko sem zmedena, vem, da sem zmedena. 1031 01:32:40,477 --> 01:32:42,521 Presenečena sem nad sabo, ko... 1032 01:32:43,188 --> 01:32:44,731 Ko rečem čudne stvari. 1033 01:32:44,898 --> 01:32:47,693 Pa jih vseeno rečem. 1034 01:32:51,154 --> 01:32:53,115 Nisem pa vsa zmedena. 1035 01:32:57,077 --> 01:32:59,246 Pomislila sem že, da je rak. 1036 01:33:01,331 --> 01:33:03,542 Nisem vedela, kako naj ti povem, sin. 1037 01:33:05,460 --> 01:33:06,753 Strah me je bilo. 1038 01:33:08,922 --> 01:33:11,884 Hotela sem, da ti pove kdo drug, pa ti ni nihče. 1039 01:33:15,429 --> 01:33:16,722 Ne razumem. 1040 01:33:17,389 --> 01:33:19,892 Pravite, da je ne morete pozdraviti? 1041 01:33:20,392 --> 01:33:23,687 Želim si, da bi jo lahko, pa žal ne morem. 1042 01:33:24,980 --> 01:33:26,190 Kaj to pomeni? 1043 01:33:27,232 --> 01:33:30,861 Bo umrla? Jo bo rak ubil? 1044 01:33:31,570 --> 01:33:32,571 Ja. 1045 01:33:35,657 --> 01:33:36,658 Kdaj? 1046 01:33:37,534 --> 01:33:38,911 Težko rečem. 1047 01:33:42,748 --> 01:33:43,874 Kmalu. 1048 01:33:49,713 --> 01:33:50,797 Jo bo bolelo? 1049 01:33:51,381 --> 01:33:52,799 Spikey, srček. 1050 01:33:54,009 --> 01:33:55,302 Me že boli. 1051 01:33:56,803 --> 01:33:57,971 Ne morem verjeti. 1052 01:33:58,472 --> 01:34:01,350 Doktor, prosim. Gotovo lahko kaj naredite. 1053 01:34:02,059 --> 01:34:05,729 Zdravilo rabite. Kakšno staro zdravilo iz bolnišnic. 1054 01:34:05,896 --> 01:34:08,982 Če mi poveste, kje je... Lahko grem ponj. 1055 01:34:09,149 --> 01:34:10,234 Povejte mi. 1056 01:34:10,400 --> 01:34:12,778 Za to bolezen ni zdravila. 1057 01:34:28,168 --> 01:34:30,504 Doktor, prosim. 1058 01:34:33,757 --> 01:34:35,175 Težko je bilo priti sem. 1059 01:34:37,636 --> 01:34:39,596 -Težko sem vas našel. -Pridi sem. 1060 01:34:39,763 --> 01:34:42,724 -Zdaj pa ti ne more pomagati, mami. -Pridi sem. 1061 01:34:52,401 --> 01:34:54,194 -Mami. -Morala bi ti povedati. 1062 01:34:57,489 --> 01:34:58,866 Morala bi ti povedati. 1063 01:35:02,244 --> 01:35:03,245 Prosim. 1064 01:35:12,754 --> 01:35:13,797 Spike. 1065 01:35:17,259 --> 01:35:20,304 Ne more me pozdraviti, lahko pa mi pomaga. 1066 01:35:21,471 --> 01:35:23,682 -Ne razumem. -Jaz pa. 1067 01:35:25,350 --> 01:35:28,103 Nikoli ne pozabi. 1068 01:35:29,730 --> 01:35:31,064 Jaz razumem. 1069 01:35:37,863 --> 01:35:39,531 Mami? 1070 01:35:39,698 --> 01:35:41,408 V redu je. 1071 01:35:44,077 --> 01:35:45,746 Mami. 1072 01:35:47,122 --> 01:35:49,124 Počivaj, v redu je. 1073 01:36:05,807 --> 01:36:07,184 Glej, kdo je tu. 1074 01:36:12,689 --> 01:36:13,774 Spike. 1075 01:36:15,484 --> 01:36:17,069 Memento mori. 1076 01:36:18,654 --> 01:36:19,780 Kaj pomeni? 1077 01:36:20,405 --> 01:36:23,951 Spomni se, da moramo umreti. 1078 01:36:24,117 --> 01:36:25,285 Res je. 1079 01:36:26,620 --> 01:36:28,205 Smrti je veliko. 1080 01:36:31,291 --> 01:36:33,085 Ene so boljše od drugih. 1081 01:36:35,754 --> 01:36:38,465 Najboljše so spokojne. 1082 01:36:39,591 --> 01:36:41,677 Ko se zapustimo v ljubezni. 1083 01:36:43,262 --> 01:36:44,388 Rad imaš mamo. 1084 01:36:46,640 --> 01:36:49,768 -Rad jo imam. -Isla, ti pa imaš rada Spika. 1085 01:36:52,396 --> 01:36:53,856 Zelo. 1086 01:36:55,816 --> 01:36:58,193 Memento amoris. 1087 01:37:00,279 --> 01:37:02,114 Spomni se, da moraš ljubiti. 1088 01:37:13,000 --> 01:37:14,001 Isla. 1089 01:37:15,169 --> 01:37:16,170 Pridi. 1090 01:37:23,218 --> 01:37:24,678 Ostani pri dojenčku. 1091 01:37:26,305 --> 01:37:27,848 Rada te imam, Spike. 1092 01:37:30,601 --> 01:37:31,602 Spomni se. 1093 01:37:50,662 --> 01:37:51,663 Mami. 1094 01:39:16,748 --> 01:39:18,375 Poišči kraj zanjo. 1095 01:39:21,503 --> 01:39:23,088 Najlepšega. 1096 01:39:40,480 --> 01:39:41,481 Mami. 1097 01:41:01,562 --> 01:41:02,604 Rad te imam. 1098 01:41:33,427 --> 01:41:35,512 Noter! Hitro! 1099 01:41:36,638 --> 01:41:37,514 Ostani dol. 1100 01:41:39,349 --> 01:41:40,392 Miruj. 1101 01:43:04,852 --> 01:43:05,978 Hvala, Spike. 1102 01:43:10,357 --> 01:43:11,441 Mislim, 1103 01:43:12,317 --> 01:43:14,653 da je čas, da gresta z otrokom 1104 01:43:16,154 --> 01:43:17,239 domov. 1105 01:43:19,116 --> 01:43:20,117 Mislim... 1106 01:43:24,580 --> 01:43:26,248 Tako, ja. 1107 01:43:28,458 --> 01:43:29,877 V redu je, srček. 1108 01:44:19,843 --> 01:44:23,805 28 dni pozneje... 1109 01:44:40,280 --> 01:44:41,281 Oči. 1110 01:44:42,533 --> 01:44:43,575 Dobro sem. 1111 01:44:47,329 --> 01:44:48,622 Ni me treba iskati. 1112 01:44:50,374 --> 01:44:52,376 Vrnil se bom, ko bom pripravljen. 1113 01:44:54,294 --> 01:44:55,712 Hodil bom, 1114 01:44:57,422 --> 01:44:59,299 dokler ne bom več videl morja. 1115 01:45:01,218 --> 01:45:02,761 Našla sva dr. Kelsona. 1116 01:45:04,137 --> 01:45:05,472 Ni zmešan. 1117 01:45:06,723 --> 01:45:08,141 Prijazen mož je. 1118 01:45:16,149 --> 01:45:18,318 -Dojenček? -Dajmo. 1119 01:45:27,119 --> 01:45:28,871 Dojenčica je od okužene. 1120 01:45:30,330 --> 01:45:31,623 Pa ni okužena. 1121 01:45:32,499 --> 01:45:33,792 Zdrava je. 1122 01:45:37,462 --> 01:45:39,131 Pred vrati so jo pustili. 1123 01:45:44,803 --> 01:45:46,430 Bodite prijazni z njo. 1124 01:45:48,849 --> 01:45:49,850 Ime ji je Isla. 1125 01:46:09,328 --> 01:46:11,163 Ne! 1126 01:46:11,580 --> 01:46:13,332 Spike! 1127 01:47:21,817 --> 01:47:22,860 Fak. 1128 01:47:37,541 --> 01:47:39,168 Krasen strel. 1129 01:47:42,087 --> 01:47:43,589 Prava poezija. 1130 01:47:46,383 --> 01:47:50,762 Ampak zdi se mi, da jih prihaja preveč. 1131 01:47:52,264 --> 01:47:54,850 Tudi za tako odličnega bojevnika. 1132 01:47:55,767 --> 01:47:57,311 Se lahko vmešamo? 1133 01:47:59,354 --> 01:48:00,856 V veselje bi nam bilo. 1134 01:48:05,736 --> 01:48:06,778 Prav. 1135 01:48:07,821 --> 01:48:08,864 Čakajte. 1136 01:48:10,407 --> 01:48:11,325 Čakajte. 1137 01:48:13,869 --> 01:48:15,495 Zdaj, jebenti. 1138 01:49:07,798 --> 01:49:11,510 -Super? -Super! 1139 01:49:13,303 --> 01:49:14,304 Živjo. 1140 01:49:16,348 --> 01:49:17,558 Jimmy sem. 1141 01:49:31,989 --> 01:49:33,323 Bodiva prijatelja. 1142 01:54:49,097 --> 01:54:51,099 Prevod podnapisov: Lorena Dobrila