1 00:00:38,747 --> 00:00:40,999 PROLOGUE NARRATOR: Over the hills and far away... 2 00:00:41,083 --> 00:00:43,293 [TELETUBBIES THEME PLAYING] 3 00:00:43,377 --> 00:00:45,671 ...Teletubbies come to play. 4 00:00:45,754 --> 00:00:47,506 NARRATOR: One. TINKY WINKY: One. 5 00:00:47,589 --> 00:00:49,800 -NARRATOR: Two. -Two! 6 00:00:49,883 --> 00:00:52,553 -NARRATOR: Three. -Three! 7 00:00:53,720 --> 00:00:55,222 NARRATOR: Four! 8 00:00:55,305 --> 00:00:57,224 -DIPSY: Four! -[TELETUBBIES GIGGLING] 9 00:00:57,766 --> 00:01:00,936 NARRATOR: And the Teletubbies love each other very much. 10 00:01:01,103 --> 00:01:02,813 TELETUBBIES: Aw. 11 00:01:02,980 --> 00:01:05,232 Big hug. 12 00:01:06,108 --> 00:01:07,150 [SQUEALS] 13 00:01:07,234 --> 00:01:10,571 -[BIRDS CHIRPING] -[SIREN BLARING] 14 00:01:10,654 --> 00:01:12,489 [UPBEAT MUSIC PLAYING ON TV] 15 00:01:14,575 --> 00:01:16,118 -[MUFFLED BANGING] -WOMAN 1: It's not allowed. 16 00:01:16,201 --> 00:01:17,703 Why did you take so long? They're not coming by. 17 00:01:17,870 --> 00:01:19,538 WOMAN 2: Doesn't matter, it doesn't matter! 18 00:01:19,621 --> 00:01:21,123 WOMAN 1: Where are the others? They were right behind me. 19 00:01:21,206 --> 00:01:22,207 NARRATOR: Time for Teletubbies. 20 00:01:22,291 --> 00:01:23,292 WOMAN 2: Let's take all the kids in one car. 21 00:01:23,375 --> 00:01:24,376 NARRATOR: Time for Teletubbies. 22 00:01:26,044 --> 00:01:28,005 -[GIRL PROTESTING] -Sit here. Sit! 23 00:01:28,172 --> 00:01:29,381 Aunty, what's going on? 24 00:01:29,548 --> 00:01:30,883 Jimmy, sit still, keep quiet, 25 00:01:30,966 --> 00:01:32,801 and do not move from this spot. 26 00:01:32,885 --> 00:01:35,053 WOMAN 1: We have got to get the kids into the car! 27 00:01:35,137 --> 00:01:36,138 JIMMY'S AUNTY: What were you doing? 28 00:01:36,221 --> 00:01:37,598 -I told you to hurry up! -MAN 1: For God's sake! 29 00:01:39,558 --> 00:01:41,268 TELETUBBIES: Uh-oh! 30 00:01:41,351 --> 00:01:42,686 [MUFFLED THUMPING AND COMMOTION] 31 00:01:42,769 --> 00:01:44,104 -GIRL 1: Jimmy? -[MUFFLED SCRAPING] 32 00:01:44,688 --> 00:01:46,899 TELETUBBIES: Uh-oh! 33 00:01:50,027 --> 00:01:51,361 -[MUFFLED THUMP] -GIRL 2: What is that? 34 00:01:51,737 --> 00:01:53,071 [THUMPING AND COMMOTION STOP] 35 00:01:54,364 --> 00:01:56,450 NARRATOR: Where have the Teletubbies gone? 36 00:01:56,533 --> 00:01:58,535 [GIRLS WHIMPERING AND SNIFFLING QUIETLY] 37 00:02:04,708 --> 00:02:05,709 Dad? 38 00:02:07,961 --> 00:02:09,630 -[SINGING ON TV] Tinky Winky -Tinky Winky 39 00:02:09,795 --> 00:02:10,839 Dipsy 40 00:02:12,674 --> 00:02:14,801 [GROWLING AND SNARLING] 41 00:02:16,261 --> 00:02:17,721 [GIRLS SCREAMING] 42 00:02:22,476 --> 00:02:23,477 Jimmy, run. 43 00:02:23,560 --> 00:02:25,062 -Mum? -Run! Run! 44 00:02:25,145 --> 00:02:26,647 [SCREAMING] 45 00:02:26,730 --> 00:02:29,525 [UPLIFTING SURREAL MUSIC PLAYING] 46 00:02:33,195 --> 00:02:35,364 -[SNARLS] -JIMMY'S MOTHER: Run! 47 00:02:36,198 --> 00:02:38,116 Run! Jimmy, run! 48 00:02:38,492 --> 00:02:39,493 Go! 49 00:02:40,661 --> 00:02:41,662 [SNARLS] 50 00:02:43,622 --> 00:02:45,290 JIMMY: Dad! Dad! 51 00:02:45,374 --> 00:02:47,793 [UPLIFTING SURREAL MUSIC CONTINUING] 52 00:02:52,923 --> 00:02:53,924 Dad! 53 00:02:57,845 --> 00:02:59,346 [GROWLING] 54 00:03:00,848 --> 00:03:02,015 Dad! 55 00:03:02,891 --> 00:03:03,892 Dad! 56 00:03:03,976 --> 00:03:06,019 JIMMY'S FATHER: Jimmy. JIMMY: Dad. 57 00:03:06,186 --> 00:03:07,479 Dad, what's happening? 58 00:03:07,896 --> 00:03:10,190 Nothing that hasn't been most perfectly foretold. 59 00:03:10,357 --> 00:03:11,567 I'm so scared, Dad. 60 00:03:11,733 --> 00:03:13,277 I think Mum and sis might be dead. 61 00:03:13,360 --> 00:03:15,237 Oh, no, son. 62 00:03:16,113 --> 00:03:17,114 Not dead. 63 00:03:17,698 --> 00:03:19,783 -Saved. -[INFECTED SNARLING] 64 00:03:19,867 --> 00:03:21,827 For this is a glorious day. 65 00:03:22,661 --> 00:03:23,954 The day of judgement. 66 00:03:24,788 --> 00:03:26,373 [MUFFLED GROWLING] 67 00:03:26,456 --> 00:03:27,791 [WINDOWS THUMPING] 68 00:03:28,959 --> 00:03:31,044 Here, my son. 69 00:03:34,923 --> 00:03:36,341 Keep this with you always. 70 00:03:38,302 --> 00:03:39,595 Have faith. 71 00:03:43,056 --> 00:03:44,016 Yes. 72 00:03:44,600 --> 00:03:46,602 -[GROWLING] -Yes. 73 00:03:47,436 --> 00:03:49,688 Yes, my children! 74 00:03:50,355 --> 00:03:51,732 Yes! 75 00:03:53,108 --> 00:03:54,943 [SNARLING] 76 00:03:55,027 --> 00:03:57,279 [UPLIFTING SURREAL MUSIC CONTINUING] 77 00:04:04,203 --> 00:04:06,872 Yes! 78 00:04:13,962 --> 00:04:14,963 Father, 79 00:04:15,672 --> 00:04:17,089 why have you forsaken me? 80 00:04:17,757 --> 00:04:19,259 [SNARLING] 81 00:04:22,471 --> 00:04:23,931 [WHIMPERING] 82 00:04:34,858 --> 00:04:36,109 [PANTING] 83 00:05:02,344 --> 00:05:03,637 [WIND WHISTLING] 84 00:05:17,943 --> 00:05:19,736 [MELLOW MUSIC PLAYING] 85 00:05:34,543 --> 00:05:35,711 MAN: It's your big day, Spike. 86 00:05:37,504 --> 00:05:38,630 Up you get. 87 00:05:38,714 --> 00:05:41,091 -[ROOSTER CROWS] -[UPBEAT ROCK MUSIC PLAYING] 88 00:05:46,430 --> 00:05:47,681 [ROOSTER CROWS] 89 00:06:29,640 --> 00:06:31,642 [UPBEAT ROCK MUSIC CONTINUES] 90 00:07:16,270 --> 00:07:17,271 See ya later. 91 00:07:28,699 --> 00:07:29,908 [FOOD SIZZLING] 92 00:07:32,995 --> 00:07:34,371 MAN: Got your torch? 93 00:07:34,538 --> 00:07:35,706 Jumper, whistle... 94 00:07:36,456 --> 00:07:37,457 water bottle? 95 00:07:38,917 --> 00:07:39,918 Here y'are. 96 00:07:42,045 --> 00:07:43,213 Got your knife? 97 00:07:44,923 --> 00:07:45,924 Good lad. 98 00:07:53,432 --> 00:07:54,433 Put that away. 99 00:07:59,396 --> 00:08:01,315 We're having bacon? For breakfast? 100 00:08:01,523 --> 00:08:03,442 Dave and Rosey brought it round last night. 101 00:08:07,112 --> 00:08:08,280 Where's yours? 102 00:08:08,447 --> 00:08:09,823 Had some already, while I was cooking. 103 00:08:09,990 --> 00:08:10,991 Yeah, right. 104 00:08:14,786 --> 00:08:15,787 Spikey. 105 00:08:15,954 --> 00:08:17,080 It's all yours. 106 00:08:20,959 --> 00:08:21,877 [SCREAMING] 107 00:08:21,960 --> 00:08:23,545 [OBJECTS CLATTERING] 108 00:08:23,712 --> 00:08:25,297 [WHIMPERS] 109 00:08:27,090 --> 00:08:28,091 [SIGHS] 110 00:08:31,386 --> 00:08:32,471 I'll go see to your mum. 111 00:08:32,929 --> 00:08:33,931 You finish up. 112 00:08:34,640 --> 00:08:35,807 Put your plate on the side. 113 00:08:39,520 --> 00:08:40,938 [MAN SIGHS] 114 00:08:42,231 --> 00:08:43,190 I'm coming, love. 115 00:08:44,566 --> 00:08:45,567 Here y'are, love. 116 00:08:46,818 --> 00:08:47,819 What's the matter, what's up? 117 00:08:53,742 --> 00:08:54,868 WOMAN: Jamie... 118 00:08:55,035 --> 00:08:56,537 JAMIE: You've got to ride it out, love. 119 00:08:57,037 --> 00:09:00,332 -You gotta stay here and rest. -WOMAN: Oh, I can't. No. 120 00:09:01,166 --> 00:09:02,292 Oh, Spikey. 121 00:09:02,459 --> 00:09:03,585 Hiya, Mum. 122 00:09:03,752 --> 00:09:05,546 SPIKE'S MOTHER: Oh, me baby. 123 00:09:06,463 --> 00:09:08,006 You know, I didn't mean to make a fuss. 124 00:09:08,090 --> 00:09:10,467 -It's me head. It's... -SPIKE: It's okay. 125 00:09:10,551 --> 00:09:11,677 SPIKE'S MOTHER: It's just pounding. 126 00:09:12,803 --> 00:09:15,097 Oh, why don't you tell me how school was today? 127 00:09:16,765 --> 00:09:18,183 I haven't been to school, Mum. 128 00:09:18,809 --> 00:09:19,810 It's the morning. 129 00:09:20,853 --> 00:09:21,854 Is it? 130 00:09:22,020 --> 00:09:23,021 JAMIE: Er, yeah, 131 00:09:23,772 --> 00:09:25,148 it's the morning, and, er... 132 00:09:26,316 --> 00:09:27,317 Isla... 133 00:09:28,151 --> 00:09:29,152 d'you remember? 134 00:09:29,862 --> 00:09:31,405 Spike's not going to school today. 135 00:09:31,572 --> 00:09:32,573 ISLA: Why not? 136 00:09:34,658 --> 00:09:36,159 Is it the weekend already? 137 00:09:36,326 --> 00:09:37,619 JAMIE: Nah, it's Friday. 138 00:09:39,705 --> 00:09:41,456 ISLA: So why isn't he going to school? 139 00:09:43,041 --> 00:09:44,209 We spoke about this. 140 00:09:45,502 --> 00:09:46,503 Few times. 141 00:09:46,587 --> 00:09:48,046 Spoke about what, Jamie? 142 00:09:48,672 --> 00:09:50,841 JAMIE: Me and Spike are going out. 143 00:09:51,341 --> 00:09:52,426 It's his first time. 144 00:09:53,135 --> 00:09:54,553 ISLA: First time? 145 00:09:54,928 --> 00:09:56,471 Do you mean you're going off the island, 146 00:09:56,555 --> 00:09:57,723 to the mainland? 147 00:09:58,307 --> 00:09:59,975 -Yeah. -ISLA: What? 148 00:10:00,142 --> 00:10:01,143 JAMIE: Isla. 149 00:10:01,226 --> 00:10:02,269 What the fuck are you talking about? 150 00:10:02,352 --> 00:10:03,729 JAMIE: All right. Don't swear. Come on. 151 00:10:03,812 --> 00:10:05,314 [SHOUTS] Have you gone fucking crazy? 152 00:10:05,856 --> 00:10:06,857 He's a fucking baby! 153 00:10:07,024 --> 00:10:08,066 -SPIKE: Mum... -He's twelve. 154 00:10:08,150 --> 00:10:09,943 Are you trying to kill our fucking baby, you cunt? 155 00:10:10,027 --> 00:10:11,403 Spike, will you go back downstairs, please? 156 00:10:11,486 --> 00:10:12,821 You crazy fucking sick baby-murderer. 157 00:10:12,988 --> 00:10:14,114 No, Dad, you go down. 158 00:10:14,198 --> 00:10:15,407 -If me dad was still here... -JAMIE: No, I'm telling you. 159 00:10:15,490 --> 00:10:16,491 ...he'd skin you alive, baby-murderer! 160 00:10:16,575 --> 00:10:17,576 JAMIE: It'll be better if... All right! 161 00:10:17,659 --> 00:10:18,660 -Cunt! -All right. Isla, 162 00:10:18,744 --> 00:10:19,745 -it's all right. -Cunt! 163 00:10:19,828 --> 00:10:22,039 -All right. He'll be fine. -Cunt! [WHIMPERING] 164 00:10:22,789 --> 00:10:24,208 -SPIKE: Mum... -No. 165 00:10:25,000 --> 00:10:26,543 -It's me. -[GASPS] 166 00:10:28,879 --> 00:10:31,048 ISLA: Spike... Spikey. 167 00:10:31,131 --> 00:10:33,258 Oh, what's going on? I'm hot. 168 00:10:34,218 --> 00:10:36,220 Why... Why am I feeling so hot? 169 00:10:36,386 --> 00:10:37,679 It's just the weather, Mum. 170 00:10:37,846 --> 00:10:39,014 ISLA: So hot. 171 00:10:40,349 --> 00:10:42,142 -It's all right. -[ISLA SIGHS] 172 00:10:45,062 --> 00:10:46,188 I got you some breakfast. 173 00:10:48,607 --> 00:10:49,691 It's a bit of bacon. 174 00:10:51,360 --> 00:10:52,611 Eat a bit when you feel like it. 175 00:10:55,697 --> 00:10:56,698 Are you off? 176 00:10:56,865 --> 00:10:58,408 -Yeah. -Where? 177 00:11:00,744 --> 00:11:02,079 -School. -Oh. 178 00:11:03,330 --> 00:11:04,331 [EXHALES] 179 00:11:05,832 --> 00:11:07,084 Okay, Spikey. 180 00:11:07,251 --> 00:11:08,460 Oh, I love you. 181 00:11:10,379 --> 00:11:11,380 I love you, too, Mum. 182 00:11:17,177 --> 00:11:18,220 Morning, kiddo. 183 00:11:18,387 --> 00:11:19,388 Sam. 184 00:11:19,888 --> 00:11:21,390 Just restrung this for you. 185 00:11:22,975 --> 00:11:23,976 Did it need a restring? 186 00:11:24,142 --> 00:11:26,436 Nope. Did it for my own sake, really. 187 00:11:26,728 --> 00:11:28,021 He'll be fine, Sam. 188 00:11:29,022 --> 00:11:30,023 Have a draw, son. 189 00:11:30,190 --> 00:11:31,191 Feel the weight. 190 00:11:35,153 --> 00:11:36,154 Hold it. 191 00:11:37,197 --> 00:11:38,699 No shake at all. 192 00:11:39,241 --> 00:11:40,242 Strong lad. 193 00:11:40,325 --> 00:11:43,078 [CLEARS THROAT] Howay then, son. Let's go. 194 00:11:44,121 --> 00:11:45,414 [PEOPLE CHATTERING] 195 00:11:50,836 --> 00:11:52,629 MAN: [LAUGHS] All right. All right. 196 00:11:52,796 --> 00:11:53,797 I'll see you tonight. 197 00:11:54,381 --> 00:11:55,966 -Lives are at stake. -Cheers, lads. 198 00:11:56,133 --> 00:11:57,801 -MAN 1: Go on, Jamie! -Good luck, Spike. 199 00:11:58,218 --> 00:11:59,386 Glad you're getting on now, Spike. 200 00:11:59,469 --> 00:12:00,470 MAN 2: Go on, Spike! 201 00:12:00,721 --> 00:12:01,847 You go well, lad. 202 00:12:01,930 --> 00:12:03,390 [CROWD CHEERING] 203 00:12:07,186 --> 00:12:08,395 This is from Mum. 204 00:12:09,855 --> 00:12:11,148 -Thanks, Betty. -Your big party tonight, 205 00:12:11,231 --> 00:12:13,442 our Spike. Don't be late! 206 00:12:14,151 --> 00:12:15,485 Bring him back safe, yeah? 207 00:12:15,652 --> 00:12:16,904 GIRL: Come on, Jamie! 208 00:12:17,029 --> 00:12:18,322 [MOANING] 209 00:12:27,497 --> 00:12:28,832 WOMAN: Look after him, Jamie! 210 00:12:30,250 --> 00:12:31,418 MAN 3: Good luck, Spike. 211 00:12:31,585 --> 00:12:32,586 All right, Jacob. 212 00:12:43,847 --> 00:12:44,973 JAMIE: Look at that, Spike. 213 00:12:45,390 --> 00:12:47,142 You got the whole leadership committee. 214 00:12:47,309 --> 00:12:49,269 You just smile and be polite. 215 00:12:49,811 --> 00:12:51,104 WOMAN: Had to see you off. 216 00:12:52,022 --> 00:12:53,315 We're all excited for you. 217 00:12:53,774 --> 00:12:55,484 Even though you know I feel he's a bit young. 218 00:12:55,651 --> 00:12:58,028 Fourteen or fifteen is more in keeping with practice. 219 00:12:58,195 --> 00:12:59,363 He's ready, Jenny. 220 00:12:59,530 --> 00:13:00,531 Go on, lad. 221 00:13:02,449 --> 00:13:04,326 JENNY: You know the rules of our community, Spike. 222 00:13:05,160 --> 00:13:06,453 If you leave, you can come back. 223 00:13:06,578 --> 00:13:08,038 But if you don't come back, 224 00:13:08,205 --> 00:13:10,207 no one is permitted to go and find you. 225 00:13:10,749 --> 00:13:13,126 There are no rescues. No exceptions. 226 00:13:14,294 --> 00:13:16,338 It was something we learned the hard way... 227 00:13:17,256 --> 00:13:19,383 On account of all the people we lost in the past. 228 00:13:22,094 --> 00:13:24,012 So once you walk onto that mainland, 229 00:13:24,096 --> 00:13:25,889 you're on your own. You understand? 230 00:13:27,766 --> 00:13:28,767 Yes, Jenny. 231 00:13:32,646 --> 00:13:34,606 You seen anything this morning, Ant? 232 00:13:35,524 --> 00:13:36,525 Nothing. 233 00:13:36,900 --> 00:13:37,901 Fully quiet. 234 00:13:38,569 --> 00:13:39,736 All clear? 235 00:13:40,028 --> 00:13:41,029 All clear. 236 00:13:45,284 --> 00:13:46,285 Open up for them. 237 00:13:50,956 --> 00:13:51,957 Good lad. 238 00:13:58,255 --> 00:14:00,132 [WIND WHISTLING] 239 00:14:04,344 --> 00:14:06,763 ANTHONY: Mind how you go, lads. Don't miss the tide. 240 00:14:07,556 --> 00:14:08,974 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 241 00:14:09,057 --> 00:14:12,436 TAYLOR HOLMES: [ON RECORDING] Seven, six, eleven, five, 242 00:14:12,603 --> 00:14:14,188 nine-and-twenty mile today 243 00:14:14,354 --> 00:14:16,523 Four, eleven, seventeen, 244 00:14:16,732 --> 00:14:17,983 thirty-two the day before 245 00:14:18,150 --> 00:14:21,778 Boots, boots, boots, boots, 246 00:14:21,945 --> 00:14:23,614 moving up and down again! 247 00:14:23,780 --> 00:14:26,074 There's no discharge in the war! 248 00:14:26,241 --> 00:14:27,868 So, what's this, Spike? 249 00:14:28,035 --> 00:14:29,411 SPIKE: It's the causeway. 250 00:14:29,578 --> 00:14:30,579 JAMIE: Talk us through it. 251 00:14:30,746 --> 00:14:32,789 SPIKE: It's the only way to the mainland. 252 00:14:33,248 --> 00:14:35,167 But we can only get here in low tide. 253 00:14:36,168 --> 00:14:38,253 In high tide, the sea covers it. 254 00:14:38,420 --> 00:14:39,755 JAMIE: Can we swim it in high tide? 255 00:14:40,589 --> 00:14:42,799 SPIKE: No. The sea has a current. 256 00:14:43,175 --> 00:14:46,386 It'll push us past the island and pull us out to sea, 257 00:14:46,887 --> 00:14:47,971 and we'll drown. 258 00:14:48,138 --> 00:14:50,557 HOLMES: Don't, don't, don't, 259 00:14:50,724 --> 00:14:52,809 don't look at what's in front of you... 260 00:14:52,976 --> 00:14:56,438 Boots, boots, boots, boots, 261 00:14:56,605 --> 00:14:58,065 moving up and down again 262 00:14:58,232 --> 00:15:01,276 Men, men, men, men, 263 00:15:01,443 --> 00:15:03,153 men go mad with watchin' em... 264 00:15:03,320 --> 00:15:05,197 We'll have four hours before high tide. 265 00:15:06,907 --> 00:15:07,908 Are we doing this? 266 00:15:08,909 --> 00:15:10,494 Can't go back now, Dad. 267 00:15:10,661 --> 00:15:11,662 Why? 268 00:15:12,287 --> 00:15:13,413 Everyone'll think I'm soft. 269 00:15:13,497 --> 00:15:14,665 [CHUCKLES] 270 00:15:14,748 --> 00:15:15,749 Aye, they will. 271 00:15:15,916 --> 00:15:17,876 Can't have that, can we? [CHUCKLES] 272 00:15:17,960 --> 00:15:19,378 Come on, then. [LAUGHS] 273 00:15:19,461 --> 00:15:22,089 HOLMES: Count, count, count, 274 00:15:22,172 --> 00:15:24,383 count the bullets in the bandoliers. 275 00:15:24,550 --> 00:15:27,719 If your eyes drop, 276 00:15:27,886 --> 00:15:29,221 they will get atop of you! 277 00:15:29,388 --> 00:15:32,641 Boots, boots, boots, boots, 278 00:15:32,808 --> 00:15:34,518 moving up and down again 279 00:15:34,685 --> 00:15:37,521 There's no discharge in the war! 280 00:15:38,188 --> 00:15:39,731 JAMIE: This is where we get all the fuel. 281 00:15:41,191 --> 00:15:42,776 You'll be working here one day. 282 00:15:42,860 --> 00:15:46,321 HOLMES: Ain't so bad by day 283 00:15:46,405 --> 00:15:47,573 because o' company, 284 00:15:47,656 --> 00:15:50,534 But night brings long 285 00:15:50,701 --> 00:15:52,369 strings o' forty thousand million 286 00:15:52,452 --> 00:15:55,539 Boots, boots, boots, boots, 287 00:15:55,706 --> 00:15:57,249 moving up and down again. 288 00:15:57,332 --> 00:15:58,458 SPIKE: It's so big. 289 00:15:58,959 --> 00:16:01,044 -[SIGHS] -If we kept walking, 290 00:16:01,211 --> 00:16:03,380 would we get to a place where you can't see the sea? 291 00:16:04,089 --> 00:16:05,549 [CHUCKLES] Wey aye. 292 00:16:05,716 --> 00:16:08,010 You'll walk for days or weeks without seeing the coast. 293 00:16:08,510 --> 00:16:10,220 There's nothing out there, Spikey. 294 00:16:10,846 --> 00:16:12,472 Nowhere to aim for. 295 00:16:12,681 --> 00:16:13,891 There's other villages. 296 00:16:14,141 --> 00:16:16,185 Aye, but none have anything we don't have. 297 00:16:16,268 --> 00:16:17,978 And we stay out the towns and villages. 298 00:16:18,061 --> 00:16:20,230 HOLMES: I have marched 299 00:16:20,314 --> 00:16:21,607 -six weeks... -JAMIE: Howay. 300 00:16:21,690 --> 00:16:23,066 HOLMES: ...in hell an' certify 301 00:16:23,150 --> 00:16:25,611 It is not fire, 302 00:16:25,694 --> 00:16:27,446 devils, dark, or anything, 303 00:16:27,529 --> 00:16:30,908 but boots, boots, boots, boots, 304 00:16:30,991 --> 00:16:32,659 moving up an' down again. 305 00:16:33,619 --> 00:16:36,288 [SOFT SNARLING AND GRUNTING] 306 00:16:38,832 --> 00:16:41,293 -Try, try, try... -[SNARLING] 307 00:16:41,376 --> 00:16:43,921 ...try to think of something different 308 00:16:44,004 --> 00:16:46,131 Oh, my God, 309 00:16:46,215 --> 00:16:48,675 keep me from going lunatic! 310 00:16:48,759 --> 00:16:52,137 Boots, boots, boots, boots, 311 00:16:52,221 --> 00:16:54,056 moving up and down again! 312 00:16:54,139 --> 00:16:57,434 There's no discharge in the war! 313 00:17:05,317 --> 00:17:06,568 [SOFT MOANING] 314 00:17:11,906 --> 00:17:13,909 There, look, look, look, look, look, look. 315 00:17:15,911 --> 00:17:16,912 Slow-low. 316 00:17:18,622 --> 00:17:19,623 Not fast. 317 00:17:20,958 --> 00:17:22,501 Doesn't mean they aren't dangerous. 318 00:17:23,836 --> 00:17:25,587 And if there's one visible, 319 00:17:26,128 --> 00:17:28,173 probably a couple more in the trees. 320 00:17:31,510 --> 00:17:32,636 Your bow 321 00:17:33,095 --> 00:17:34,888 isn't strong enough for the chest. 322 00:17:35,556 --> 00:17:37,641 You need to hit it right in the neck. 323 00:17:39,393 --> 00:17:40,394 Okay, Dad. 324 00:17:45,399 --> 00:17:46,400 JAMIE: You scared? 325 00:17:47,693 --> 00:17:48,694 Only a little bit. 326 00:17:51,488 --> 00:17:52,489 Are you? 327 00:17:52,573 --> 00:17:53,574 No. I'm good. 328 00:17:57,244 --> 00:17:58,245 You like this range? 329 00:17:58,704 --> 00:17:59,830 SPIKE: I think so. 330 00:18:00,289 --> 00:18:01,498 Let's go get your first kill. 331 00:18:16,430 --> 00:18:18,432 [SLURPING AND COOING] 332 00:18:20,475 --> 00:18:21,643 Get him in your sight. 333 00:18:29,943 --> 00:18:31,153 Calculate for wind. 334 00:18:33,655 --> 00:18:34,656 All right. 335 00:18:35,324 --> 00:18:36,325 He's yours. 336 00:18:37,242 --> 00:18:39,369 Anything that comes out after him is mine. 337 00:18:39,703 --> 00:18:40,829 Send when ready. 338 00:18:43,457 --> 00:18:44,583 [SCREECHES] 339 00:18:44,666 --> 00:18:45,876 Send it. 340 00:18:47,127 --> 00:18:48,921 [SQUEALING] 341 00:18:56,220 --> 00:18:58,889 [CHOKING, WHEEZING] 342 00:18:58,972 --> 00:19:00,474 [WHINING] 343 00:19:05,771 --> 00:19:07,856 [SHRIEKS] 344 00:19:11,151 --> 00:19:12,778 [SHRIEKS] 345 00:19:16,490 --> 00:19:18,283 [WHIMPERING] 346 00:19:21,119 --> 00:19:22,120 SPIKE: Dad! 347 00:19:26,041 --> 00:19:27,543 BOY 1: Get in here! BOY 2: Hey! 348 00:19:30,420 --> 00:19:32,548 Beautiful kill, Spike. 349 00:19:33,090 --> 00:19:34,091 You feel good? 350 00:19:34,591 --> 00:19:35,592 Yeah, I think so. 351 00:19:35,676 --> 00:19:36,677 JAMIE: Aye, you should. 352 00:19:37,761 --> 00:19:38,846 I'm proud of ya. 353 00:19:39,847 --> 00:19:41,056 Now come on, we gotta move. 354 00:19:41,682 --> 00:19:42,808 The screaming would have alerted 355 00:19:42,891 --> 00:19:44,184 the other infected in the area. 356 00:19:45,018 --> 00:19:47,521 Go on. Let's keep going. [LAUGHS] 357 00:19:51,275 --> 00:19:53,277 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 358 00:20:12,171 --> 00:20:14,173 [SUSPENSEFUL MUSIC CONTINUES] 359 00:20:26,476 --> 00:20:28,437 [FOOTFALLS RUMBLING] 360 00:20:41,450 --> 00:20:42,534 They're amazing. 361 00:20:43,744 --> 00:20:44,828 JAMIE: They're beautiful. 362 00:20:49,791 --> 00:20:50,792 Here. 363 00:20:51,960 --> 00:20:53,253 Check this out. 364 00:21:00,844 --> 00:21:01,845 Good lad. 365 00:21:07,559 --> 00:21:09,394 [LIQUID DRIPPING] 366 00:21:16,818 --> 00:21:18,362 [DOOR CREAKS] 367 00:21:24,284 --> 00:21:26,286 -[FOX YELPS] -Shit. 368 00:21:26,370 --> 00:21:27,829 [SPIKE PANTING] 369 00:21:33,544 --> 00:21:35,295 It's always worth looking around for summat useful. 370 00:21:36,338 --> 00:21:39,633 People would have searched this place a hundred times, 371 00:21:39,716 --> 00:21:40,717 but you never know. 372 00:21:45,430 --> 00:21:46,598 [PIANO KEYS RATTLE] 373 00:21:51,687 --> 00:21:52,771 Fuckin' hell. 374 00:21:57,359 --> 00:21:58,402 [CHUCKLING] Oh. 375 00:22:00,696 --> 00:22:01,864 SPIKE: Are these useful? 376 00:22:02,823 --> 00:22:04,616 Nah. Got plenty of that. 377 00:22:04,783 --> 00:22:05,784 But this is. 378 00:22:06,994 --> 00:22:07,995 What is it? 379 00:22:09,371 --> 00:22:10,372 A frisbee. 380 00:22:10,831 --> 00:22:12,124 You never seen a frisbee before? 381 00:22:12,291 --> 00:22:14,293 Aw, it's great. 382 00:22:14,710 --> 00:22:16,086 You're gonna love it. 383 00:22:16,170 --> 00:22:17,921 -[HIGH-PITCHED CRY] -[GASPING] 384 00:22:19,673 --> 00:22:20,757 [CAWING] 385 00:22:23,427 --> 00:22:24,428 [CAWING] 386 00:22:27,598 --> 00:22:28,682 [CAWING] 387 00:22:32,895 --> 00:22:34,521 [CROW CRIES] 388 00:22:37,608 --> 00:22:39,193 [LIQUID DRIPPING] 389 00:22:43,488 --> 00:22:44,656 Come here, son. 390 00:22:48,243 --> 00:22:49,411 [GASPS] 391 00:22:56,001 --> 00:22:57,252 Don't look away, Spike. 392 00:22:58,086 --> 00:22:59,254 -Dad, please. -Spike! 393 00:22:59,630 --> 00:23:00,714 Do as I tell ya. 394 00:23:04,843 --> 00:23:06,303 There's a lesson for you here. 395 00:23:09,723 --> 00:23:10,933 [COUGHS] 396 00:23:17,564 --> 00:23:19,024 [MUFFLED SCREAM] 397 00:23:19,107 --> 00:23:21,401 [MUFFLED GROWLING] 398 00:23:26,156 --> 00:23:27,282 What happened to him? 399 00:23:28,825 --> 00:23:31,286 Looks like he got tied up and left for the infected. 400 00:23:32,538 --> 00:23:33,830 And now he's infected. 401 00:23:34,623 --> 00:23:35,666 He's infected? 402 00:23:36,500 --> 00:23:38,293 [MUFFLED SNARLING] 403 00:23:39,837 --> 00:23:40,838 JAMIE: Aye. 404 00:23:41,296 --> 00:23:42,673 Why would anyone do that? 405 00:23:43,549 --> 00:23:44,716 JAMIE: Maybe a punishment. 406 00:23:47,803 --> 00:23:48,804 Maybe a warning. 407 00:23:51,390 --> 00:23:53,517 There are strange people on the mainland. 408 00:23:54,935 --> 00:23:56,019 Roaming. 409 00:23:56,645 --> 00:23:58,897 That's why our home is so precious. 410 00:24:01,984 --> 00:24:03,277 Is that the lesson? 411 00:24:03,735 --> 00:24:04,736 No. 412 00:24:06,321 --> 00:24:08,365 -Kill it. -[SNARLING CONTINUES] 413 00:24:10,784 --> 00:24:13,036 The more you kill, the easier it gets. 414 00:24:14,329 --> 00:24:15,330 [SIGHS] 415 00:24:16,582 --> 00:24:18,083 Don't feel bad about it. 416 00:24:18,542 --> 00:24:20,294 The infection takes away their minds. 417 00:24:21,003 --> 00:24:22,045 [SNARLS] 418 00:24:22,129 --> 00:24:23,964 It's got no mind, it's got no soul. 419 00:24:33,098 --> 00:24:34,016 Spike. 420 00:24:35,559 --> 00:24:36,643 Kill the bloody thing. 421 00:24:38,353 --> 00:24:39,271 Kill it! 422 00:24:40,606 --> 00:24:42,482 What are you waiting for, Spike? 423 00:24:43,233 --> 00:24:44,276 Now, son! 424 00:24:45,319 --> 00:24:46,236 Spike, finish it! 425 00:24:47,529 --> 00:24:49,740 For Christ's sake, Spike, fuckin' kill it! 426 00:24:55,746 --> 00:24:57,456 [GASPING] 427 00:24:59,166 --> 00:25:00,167 Good lad. 428 00:25:05,923 --> 00:25:07,925 [HYMNAL MUSIC PLAYING] 429 00:25:14,932 --> 00:25:18,143 [SINGING] Abide with me 430 00:25:18,769 --> 00:25:24,274 Fast falls the eventide 431 00:25:25,150 --> 00:25:29,738 The darkness deepens 432 00:25:29,905 --> 00:25:34,159 Lord, with me abide 433 00:25:34,826 --> 00:25:38,580 Where is death's sting? 434 00:25:38,747 --> 00:25:43,001 -Head. Heart. Draw... -Where, grave, thy victory? 435 00:25:45,212 --> 00:25:46,797 I triumph still 436 00:25:46,964 --> 00:25:47,965 Release. 437 00:25:49,591 --> 00:25:51,385 If Thou abide... 438 00:25:54,429 --> 00:25:56,390 [OMINOUS MUSIC PLAYING] 439 00:26:08,151 --> 00:26:09,486 [BIRDS CHIRPING] 440 00:26:09,570 --> 00:26:11,405 [FLIES BUZZING] 441 00:26:21,748 --> 00:26:23,625 JAMIE: There's another kill here if we're lucky. 442 00:26:24,459 --> 00:26:25,502 Come on. 443 00:26:28,005 --> 00:26:29,047 JAMIE: Oh. 444 00:26:37,806 --> 00:26:39,057 This wasn't slow-lows. 445 00:26:40,475 --> 00:26:42,060 This were the fast ones, Spikey. 446 00:26:44,771 --> 00:26:45,772 [GAGS] 447 00:26:46,648 --> 00:26:48,317 You smell that? [LAUGHS] 448 00:26:48,400 --> 00:26:49,401 It's the intestines. 449 00:26:52,029 --> 00:26:53,530 I weirdly like it. [ECHOING] 450 00:27:03,498 --> 00:27:05,000 [FLIES BUZZING] 451 00:27:06,835 --> 00:27:08,629 Dad. [BREATHING HEAVILY] 452 00:27:09,588 --> 00:27:10,756 Dad. 453 00:27:20,307 --> 00:27:21,600 [GRUNTS] 454 00:27:23,644 --> 00:27:25,979 -[EERIE MUSIC PLAYING] -[PANTING AND SNARLING] 455 00:27:28,232 --> 00:27:29,858 [LOW GROWLING] 456 00:27:37,741 --> 00:27:38,742 What? 457 00:27:40,953 --> 00:27:42,788 An Alpha did that. [BREATHING HEAVILY] 458 00:27:45,457 --> 00:27:46,875 This way, Spike. Come on. 459 00:27:47,042 --> 00:27:48,126 Spike! Move it! 460 00:27:51,421 --> 00:27:52,464 We're going back? 461 00:27:53,799 --> 00:27:56,176 Aye. Got your kills, that's what we came for. 462 00:27:57,886 --> 00:27:58,971 Won't it look like we left early? 463 00:27:59,054 --> 00:28:01,682 Don't talk, Spikey. Just keep your eyes peeled. 464 00:28:01,765 --> 00:28:02,891 [LEAVES RUSTLING] 465 00:28:02,975 --> 00:28:04,309 [PANTING] 466 00:28:06,144 --> 00:28:07,104 Looks clear. 467 00:28:07,771 --> 00:28:08,772 Let's go. 468 00:28:13,443 --> 00:28:15,904 -[SOFT GROWL] -[JAMIE SHUSHING] 469 00:28:15,988 --> 00:28:16,989 [DISTANT CRY] 470 00:28:23,579 --> 00:28:26,456 Stay really still. 471 00:28:27,541 --> 00:28:29,668 [DISTANT YELLING AND GROWLING] 472 00:28:34,882 --> 00:28:36,592 [SNARLING] 473 00:28:40,971 --> 00:28:43,223 [GRUNTING AND HOOTING] 474 00:28:47,060 --> 00:28:48,145 JAMIE: Alpha. 475 00:28:48,937 --> 00:28:49,938 Fuck. 476 00:28:50,564 --> 00:28:51,815 Get back to the trees. 477 00:28:51,899 --> 00:28:53,275 Get back, let's go. 478 00:28:53,734 --> 00:28:54,735 Dad! 479 00:28:55,569 --> 00:28:57,154 [ALPHA ROARS] 480 00:28:57,237 --> 00:28:59,865 [INFECTED SHRIEKING AND SNARLING] 481 00:29:09,499 --> 00:29:10,751 Let's go! 482 00:29:12,211 --> 00:29:14,213 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 483 00:29:16,590 --> 00:29:17,674 Move, move. 484 00:29:18,467 --> 00:29:20,260 Keep moving. Let's go, let's go! 485 00:29:23,013 --> 00:29:24,973 Here, defence. Get your breath back. 486 00:29:25,641 --> 00:29:26,725 I'll take the first, 487 00:29:26,808 --> 00:29:28,143 -you take the second. -Yeah. 488 00:29:29,228 --> 00:29:30,187 Slow your breathing. 489 00:29:30,938 --> 00:29:31,939 Slow it down. 490 00:29:33,482 --> 00:29:34,733 [YELPS] 491 00:29:34,816 --> 00:29:35,901 Shit! 492 00:29:36,151 --> 00:29:37,778 [SPIKE HYPERVENTILATING] 493 00:29:42,783 --> 00:29:44,952 Go! Move, move, move! 494 00:29:45,118 --> 00:29:46,203 Just go! 495 00:29:47,579 --> 00:29:48,580 Fuck! 496 00:29:50,999 --> 00:29:53,460 Right, two-man drill. Defence! 497 00:29:59,758 --> 00:30:01,468 Right. Shoot! 498 00:30:02,511 --> 00:30:05,430 Head and heart. Head and heart, Spike. 499 00:30:14,773 --> 00:30:15,774 Get in there. 500 00:30:17,234 --> 00:30:18,235 Go up! 501 00:30:22,906 --> 00:30:23,991 [GROWLING] 502 00:30:24,741 --> 00:30:25,742 -Go on, son! -SPIKE: Come on, Dad! 503 00:30:25,826 --> 00:30:26,827 Where? 504 00:30:29,204 --> 00:30:30,247 Shit. 505 00:30:32,249 --> 00:30:33,375 Da, what...? 506 00:30:33,458 --> 00:30:34,459 JAMIE: The loft! Check the loft! 507 00:30:38,297 --> 00:30:40,132 Oi. Come here. 508 00:30:44,636 --> 00:30:45,637 Go on. 509 00:30:45,804 --> 00:30:46,972 SPIKE: I can't get back up. 510 00:30:47,139 --> 00:30:49,349 -Oh, fuck. -Dad! Dad! 511 00:30:57,608 --> 00:30:58,859 JAMIE: Push! 512 00:31:03,906 --> 00:31:04,907 JAMIE: Oh, fuck. 513 00:31:07,034 --> 00:31:08,702 [INFECTED SHRIEKING] 514 00:31:12,706 --> 00:31:13,707 Fuckin' hell. 515 00:31:17,836 --> 00:31:18,837 [JAMIE CHUCKLES] 516 00:31:22,299 --> 00:31:24,134 [EERIE MUSIC PLAYING] 517 00:31:55,749 --> 00:31:57,209 SAM: Mind your backs, boys. 518 00:31:57,876 --> 00:31:59,002 Coming through! 519 00:32:00,045 --> 00:32:01,380 Tea time. 520 00:32:02,256 --> 00:32:03,799 Tea time. Well done today. 521 00:32:04,466 --> 00:32:05,634 Great stuff. 522 00:32:06,677 --> 00:32:08,428 Chop chop before it gets dark. 523 00:32:25,070 --> 00:32:26,363 JAMIE: It's waitin'. 524 00:32:27,990 --> 00:32:29,700 Alphas aren't like the others. 525 00:32:30,367 --> 00:32:33,161 Not just bigger. Smarter. 526 00:32:33,954 --> 00:32:35,163 SPIKE: What are we gonna do? 527 00:32:36,081 --> 00:32:37,416 Well, we're not fighting it. 528 00:32:39,877 --> 00:32:41,336 I've got no arrows left. 529 00:32:43,422 --> 00:32:44,423 And anyway... 530 00:32:44,590 --> 00:32:47,634 I've seen it take a dozen hits to drop one of those things. 531 00:32:49,011 --> 00:32:51,263 So, we'll wait, too. 532 00:32:54,308 --> 00:32:55,976 I'm really sorry, Dad. 533 00:32:56,602 --> 00:32:58,145 What? What about? 534 00:32:59,271 --> 00:33:00,856 This is all my fault. 535 00:33:01,356 --> 00:33:03,358 -I couldn't hit anything. -What are you talking about? 536 00:33:03,442 --> 00:33:06,278 I tried but I was too scared. And I kept missing. 537 00:33:06,361 --> 00:33:08,322 What are you talking about? This is not your fault. 538 00:33:08,488 --> 00:33:09,948 And you kept shooting. 539 00:33:10,490 --> 00:33:12,409 I've seen adults who canna get an arrow in the bow, 540 00:33:12,492 --> 00:33:13,702 they're shaking so hard. 541 00:33:13,785 --> 00:33:15,954 Not you. Hey, hey, hey... 542 00:33:16,830 --> 00:33:19,041 Spike, you did well. 543 00:33:20,751 --> 00:33:21,835 Honestly. 544 00:33:27,508 --> 00:33:28,926 SPIKE: We're gonna miss the low tide. 545 00:33:29,551 --> 00:33:30,969 JAMIE: Yeah. Yeah. SPIKE: Aren't we? 546 00:33:31,136 --> 00:33:32,346 There'll be another. 547 00:33:43,732 --> 00:33:45,526 Hey, look out to sea. 548 00:33:47,110 --> 00:33:48,111 Here. 549 00:33:51,532 --> 00:33:52,533 Just there. 550 00:33:53,909 --> 00:33:55,494 Quarantine patrol. 551 00:33:56,662 --> 00:33:57,829 Probably French. 552 00:34:02,334 --> 00:34:04,336 [DISTANT CRIES] 553 00:34:17,224 --> 00:34:18,225 Dad... 554 00:34:19,518 --> 00:34:20,518 What's that? 555 00:34:27,109 --> 00:34:29,235 [SIGHS] Fire. 556 00:34:29,652 --> 00:34:31,196 Something's burning? 557 00:34:32,114 --> 00:34:33,114 JAMIE: Yeah. 558 00:34:33,907 --> 00:34:34,908 Something. 559 00:34:36,577 --> 00:34:37,786 Is it another village? 560 00:34:39,496 --> 00:34:40,496 Nope. 561 00:34:42,291 --> 00:34:43,292 What is it then? 562 00:34:44,042 --> 00:34:46,170 I don't know. I've never been there. 563 00:34:47,795 --> 00:34:48,797 SPIKE: Does it always burn? 564 00:34:48,964 --> 00:34:50,799 I just said I've never been there, Spike. 565 00:35:10,110 --> 00:35:11,445 [CRICKETS CHIRPING] 566 00:35:12,154 --> 00:35:14,239 [SERENE CLASSICAL MUSIC PLAYING] 567 00:35:16,283 --> 00:35:17,701 [GAGGING AND GRUNTING] 568 00:35:23,373 --> 00:35:24,541 Spike. 569 00:35:27,085 --> 00:35:28,128 Spike. 570 00:35:28,504 --> 00:35:29,505 There she is. 571 00:35:29,713 --> 00:35:31,089 Spike, I'm drowning. 572 00:35:31,173 --> 00:35:33,467 [RUMBLING] 573 00:35:43,060 --> 00:35:45,354 [SERENE CLASSICAL MUSIC CONTINUES] 574 00:35:53,695 --> 00:35:55,239 Get out! We gotta get out! 575 00:35:56,240 --> 00:35:57,241 Oh, fucking hell. 576 00:35:58,534 --> 00:35:59,952 Get up! Get up, Spike! 577 00:36:01,078 --> 00:36:03,080 -Get your bum down. -Wake up, we've gotta move! 578 00:36:03,163 --> 00:36:05,123 [TENSE MUSIC PLAYING] 579 00:36:09,711 --> 00:36:11,296 It's all right, son. It's all right. 580 00:36:11,922 --> 00:36:13,382 Aah! Fuckin' hell! 581 00:36:17,219 --> 00:36:19,096 [SPIKE COUGHING] 582 00:36:19,179 --> 00:36:20,222 What happened? 583 00:36:20,305 --> 00:36:21,348 Old building. 584 00:36:22,182 --> 00:36:24,643 I dunno. Chimney fuckin' died on us. 585 00:36:25,018 --> 00:36:26,228 The noise will bring 'em. 586 00:36:26,311 --> 00:36:27,521 We gotta move. 587 00:36:28,397 --> 00:36:30,232 SPIKE: Is it low tide? JAMIE: It'll be low enough. 588 00:36:31,775 --> 00:36:33,318 We move fast but quiet. 589 00:36:33,485 --> 00:36:35,487 If you see the Alpha, just run straight 590 00:36:35,571 --> 00:36:37,865 for the causeway and over it. All right? 591 00:36:37,948 --> 00:36:40,117 You stop for nothing! Go on! 592 00:36:40,409 --> 00:36:42,327 -Where will you be? -Right behind you. 593 00:36:45,289 --> 00:36:48,834 [TENSE MUSIC PLAYING] 594 00:36:54,173 --> 00:36:56,717 -[MUSIC STOPS] -[PANTING] 595 00:36:59,678 --> 00:37:01,054 JAMIE: No sign of the Alpha. 596 00:37:02,181 --> 00:37:03,390 SPIKE: It's still high tide. 597 00:37:03,557 --> 00:37:04,725 JAMIE: Only just. 598 00:37:04,892 --> 00:37:06,685 The water will be shallow. But we can make it. 599 00:37:19,156 --> 00:37:21,283 Shin-deep. We're good. All right. 600 00:37:22,242 --> 00:37:23,368 Take your boots off. 601 00:37:24,244 --> 00:37:26,288 Aye. Line up the gates. 602 00:37:27,623 --> 00:37:28,624 That's our path. 603 00:37:29,291 --> 00:37:31,960 -[BREATHING HEAVILY] -It's okay. Just breathe. 604 00:37:32,252 --> 00:37:33,795 Here. Let's go. 605 00:37:34,838 --> 00:37:35,839 You go first. 606 00:37:39,384 --> 00:37:41,053 [SERENE CLASSICAL MUSIC PLAYING] 607 00:37:41,136 --> 00:37:42,179 Go on, son. 608 00:37:44,765 --> 00:37:46,391 [PANTING] 609 00:37:47,226 --> 00:37:48,810 [BIRDS CHITTERING] 610 00:37:51,271 --> 00:37:52,523 [GROWLS SOFTLY] 611 00:38:01,949 --> 00:38:03,325 [CHUCKLING] 612 00:38:03,867 --> 00:38:07,079 How about that day, Spike, eh? 613 00:38:07,496 --> 00:38:09,164 First time to the mainland. 614 00:38:09,248 --> 00:38:11,959 First kill. First run-in with the infected. 615 00:38:12,042 --> 00:38:13,210 [PANTING] 616 00:38:13,293 --> 00:38:15,504 Saw an Alpha! [CHUCKLES] 617 00:38:15,587 --> 00:38:16,630 And missed the tide. 618 00:38:17,798 --> 00:38:19,675 SPIKE: I've got so much to tell Mum when we get back. 619 00:38:19,758 --> 00:38:21,552 [JAMIE WHOOPING, ECHOES] 620 00:38:23,595 --> 00:38:25,097 [WHOOSHING] 621 00:38:32,813 --> 00:38:34,565 [SERENE CLASSICAL MUSIC CONTINUES] 622 00:38:34,648 --> 00:38:36,775 -[FOOTSTEPS APPROACHING] -[DISTANT PANTING] 623 00:38:38,694 --> 00:38:39,695 SPIKE: Dad. 624 00:38:41,280 --> 00:38:42,614 Run, Spike! 625 00:38:43,991 --> 00:38:44,950 Run! 626 00:38:46,201 --> 00:38:48,287 -[SPIKE SHOUTING IN PANIC] -Go! Go, keep going! 627 00:38:54,918 --> 00:38:55,919 Keep moving! 628 00:38:57,963 --> 00:39:00,132 -Oh! Oh, God! Get up! -Dad, I can't! 629 00:39:00,215 --> 00:39:02,676 -I can't! -Spike! Get up, now! 630 00:39:04,261 --> 00:39:06,471 Spike, go! Go, go, Spike! 631 00:39:07,389 --> 00:39:08,390 Fucking go! 632 00:39:08,473 --> 00:39:10,267 [TENSE MUSIC PLAYING] 633 00:39:13,770 --> 00:39:14,730 SPIKE: I can't! 634 00:39:14,813 --> 00:39:15,939 JAMIE: Yes, you can! 635 00:39:20,986 --> 00:39:21,987 Oh, shit! 636 00:39:22,613 --> 00:39:24,364 [ALPHA GROWLS] 637 00:39:25,574 --> 00:39:27,451 JAMIE: [DISTANTLY] Incoming! 638 00:39:28,202 --> 00:39:29,453 Open up! 639 00:39:29,536 --> 00:39:31,538 [SERENE CLASSICAL MUSIC RESUMES] 640 00:39:31,622 --> 00:39:35,417 -[WHISTLE BLOWING] -Help! Jenny! Jenny! 641 00:39:36,460 --> 00:39:38,587 ANTHONY: Wakey, wakey! Up, up, up! 642 00:39:38,754 --> 00:39:39,838 Incoming! 643 00:39:40,005 --> 00:39:41,465 Incoming! 644 00:39:42,382 --> 00:39:43,383 -Wakey, wakey, boys. -JENNY: Ant, who is it? 645 00:39:43,467 --> 00:39:45,177 -Everyone up! Eyes on! -Form up, boys! Get ready! 646 00:39:45,260 --> 00:39:47,304 ANTHONY: Eyes on, eyes on! JAMIE: Incoming! 647 00:39:48,347 --> 00:39:49,431 [WHISTLE BLOWING] 648 00:39:53,727 --> 00:39:55,103 Alpha! 649 00:39:55,562 --> 00:39:58,065 Open up! Fucking open up! 650 00:39:59,024 --> 00:40:00,567 Alpha! Alpha! 651 00:40:00,776 --> 00:40:02,361 ANTHONY: Fuckin' Alpha, get that light on! 652 00:40:02,444 --> 00:40:03,445 Keep the fuckin' light on him! 653 00:40:03,529 --> 00:40:05,614 JENNY: Fire! JAMIE: Get down! 654 00:40:06,365 --> 00:40:07,991 [GROWLING] 655 00:40:12,538 --> 00:40:13,622 [ROARS] 656 00:40:13,705 --> 00:40:16,792 JAMIE: Go, go, go, go, Spike! Go, go. 657 00:40:16,875 --> 00:40:18,085 ANTHONY: Keep that fuckin' light on him. 658 00:40:18,168 --> 00:40:20,712 Load it, load it, load it! 659 00:40:20,796 --> 00:40:22,965 JAMIE: Oh, fuck. This is it, Spike. 660 00:40:23,674 --> 00:40:24,800 Breathe! 661 00:40:27,094 --> 00:40:28,095 [GROANS] 662 00:40:29,471 --> 00:40:31,056 Shit! Oh! 663 00:40:33,058 --> 00:40:35,811 [SINGING] Oh me lads, you should've seen us gannin' 664 00:40:35,894 --> 00:40:36,937 Passing the folks along the road 665 00:40:37,020 --> 00:40:38,021 Open up! 666 00:40:38,105 --> 00:40:39,982 Just as they were stannin' All the lads and lasses 667 00:40:40,065 --> 00:40:42,651 -There all wi' smilin' faces -Jenny! Open the fucking gate! 668 00:40:42,734 --> 00:40:43,819 -Gannin' along -Wait. 669 00:40:43,902 --> 00:40:44,903 The Scotswood Road 670 00:40:44,987 --> 00:40:46,780 JAMIE: No, fucking open up! 671 00:40:48,323 --> 00:40:49,283 Fuck's sake! 672 00:40:49,366 --> 00:40:50,325 -Wait. -No. 673 00:40:50,409 --> 00:40:51,994 -Fuckin' hell, Jenny! -SPIKE: Please, please. 674 00:40:52,077 --> 00:40:53,161 -JAMIE: We're fuckin' good. -Wait. 675 00:40:53,954 --> 00:40:55,247 Look at me fuckin' eyes, 676 00:40:55,330 --> 00:40:56,748 -we're clean. -Wait. 677 00:40:56,832 --> 00:40:59,251 [VOCALISING] 678 00:40:59,501 --> 00:41:00,627 Look at him. 679 00:41:00,711 --> 00:41:01,837 -Look at his eyes! -Jenny. 680 00:41:01,920 --> 00:41:04,131 -He's clean! We're clean! -Jenny, please. 681 00:41:05,090 --> 00:41:06,466 All right, open up, let them in. 682 00:41:06,550 --> 00:41:07,843 Go. Go. 683 00:41:08,135 --> 00:41:11,263 To see the Blaydon Races 684 00:41:11,346 --> 00:41:12,973 -[SONG ENDS] -[ALL CHEER] 685 00:41:16,977 --> 00:41:18,228 CROWD: [CHANTING] Spike! Spike! 686 00:41:18,395 --> 00:41:21,899 Spike! Spike! Spike! Spike! Spike! Spike! 687 00:41:22,524 --> 00:41:23,817 Hey! 688 00:41:23,984 --> 00:41:26,695 There were 25, 'bout 30 yards. 689 00:41:26,862 --> 00:41:29,114 Tall grass. Wind. 690 00:41:29,198 --> 00:41:30,449 [CROWD EXCLAIMS] 691 00:41:30,532 --> 00:41:32,201 And where does that arrow go? 692 00:41:33,243 --> 00:41:35,287 Right through his fuckin' neck! 693 00:41:35,370 --> 00:41:36,914 [ALL CHEERING] 694 00:41:39,708 --> 00:41:41,793 That fat bastard, he stands up 695 00:41:41,877 --> 00:41:43,754 and lets out one of them girly screams... 696 00:41:43,837 --> 00:41:45,506 [IMITATES SLOW-LOW'S SCREAM] 697 00:41:45,589 --> 00:41:48,383 and then drops like a sack of fuckin' shite. 698 00:41:48,467 --> 00:41:49,927 [CHEERING AND LAUGHING] 699 00:41:51,136 --> 00:41:54,014 Next thing, we've got eight fuckin' infected... 700 00:41:54,097 --> 00:41:55,516 Dad, swearing. 701 00:41:55,682 --> 00:41:57,309 ...running right at us! 702 00:41:57,392 --> 00:41:58,685 [CHEERING] 703 00:41:59,937 --> 00:42:02,314 I'm thinking, "Oh, shit, here we go." 704 00:42:03,106 --> 00:42:06,485 Benny Big Bollocks here is just fuckin' taking shots. 705 00:42:06,568 --> 00:42:07,903 [LAUGHING] 706 00:42:07,986 --> 00:42:12,282 PEOPLE: [SINGING] She stood there laughing 707 00:42:13,242 --> 00:42:15,035 -No, I kept missing 'em. -JAMIE: Nah, you didn't. 708 00:42:15,118 --> 00:42:16,119 He's humble. 709 00:42:16,203 --> 00:42:17,204 -Our humble Spike. -I felt the knife in my hand 710 00:42:17,287 --> 00:42:18,830 And she laughed no more 711 00:42:18,997 --> 00:42:20,415 The fuckin' giant killer! 712 00:42:20,499 --> 00:42:22,125 [CHEERING] 713 00:42:22,626 --> 00:42:27,339 My, my, my Delilah 714 00:42:29,883 --> 00:42:34,555 Why, why, why, Delilah? 715 00:42:34,721 --> 00:42:36,265 Go on. Go on, go. 716 00:42:37,224 --> 00:42:41,228 So before they come 717 00:42:41,395 --> 00:42:44,314 To break down the door 718 00:42:44,481 --> 00:42:49,862 Forgive me, Delilah I just couldn't take any more 719 00:42:51,738 --> 00:42:53,448 Forgive me, Delilah 720 00:42:53,615 --> 00:42:57,536 I just couldn't take any more 721 00:42:57,703 --> 00:42:58,704 I gotta go. 722 00:42:58,787 --> 00:43:01,039 [PEOPLE VOCALISING END NOTE] 723 00:43:02,875 --> 00:43:04,877 [BOISTEROUS CHEERING AND SHOUTING] 724 00:43:13,010 --> 00:43:14,178 [PANTING] 725 00:43:18,932 --> 00:43:20,142 JAMIE: In here. 726 00:43:24,479 --> 00:43:25,480 Go on, Rosey. 727 00:43:25,564 --> 00:43:26,565 [ROSEY GIGGLING] 728 00:43:26,648 --> 00:43:29,234 What... What are you... What are you taking us here for? 729 00:43:29,318 --> 00:43:30,736 [BOTH PANTING] 730 00:43:30,819 --> 00:43:32,321 -BOTH: Oop. -[ROSEY LAUGHS] 731 00:43:35,574 --> 00:43:36,575 JAMIE: Oh, Rosey. 732 00:43:36,658 --> 00:43:38,160 [BOTH PANTING] 733 00:43:38,243 --> 00:43:39,828 Oh, fuck. [MOANS] 734 00:43:42,497 --> 00:43:44,791 Oh, Rosey. 735 00:43:51,048 --> 00:43:52,633 [BOTH CONTINUE PANTING] 736 00:43:53,675 --> 00:43:55,177 [BOTH MOANING] 737 00:44:04,102 --> 00:44:05,395 [MUFFLED CREAK] 738 00:44:05,979 --> 00:44:07,105 [MUFFLED THUMP] 739 00:44:15,906 --> 00:44:16,990 [GROANS] 740 00:44:20,577 --> 00:44:21,745 Oh. 741 00:44:22,704 --> 00:44:23,789 Spike. 742 00:44:24,331 --> 00:44:26,667 I didn't expect to see you until past midnight. 743 00:44:27,084 --> 00:44:28,502 Just came to see me mum. 744 00:44:28,669 --> 00:44:30,921 How was she? She all right? 745 00:44:31,797 --> 00:44:33,423 She's better than all right. 746 00:44:34,675 --> 00:44:36,051 We were up and about. 747 00:44:36,218 --> 00:44:37,636 We walked to the fields. 748 00:44:37,803 --> 00:44:40,514 She's got a lotta life in her when she's not having a turn. 749 00:44:41,807 --> 00:44:44,226 But what about your day? Eh? 750 00:44:45,435 --> 00:44:46,687 More to the point. 751 00:44:46,979 --> 00:44:48,856 Dad's made it out to be something it's not. 752 00:44:49,022 --> 00:44:50,023 Like what? 753 00:44:50,524 --> 00:44:51,525 Like I'm a hero. 754 00:44:51,942 --> 00:44:53,777 I expect you are, to him. 755 00:44:55,112 --> 00:44:56,822 Just feels like he's lying. 756 00:44:58,115 --> 00:45:00,242 So what did happen out there? 757 00:45:01,410 --> 00:45:03,745 -I shot one of the fat ones. -Ah. 758 00:45:03,829 --> 00:45:05,831 -It was hardly moving. -[LAUGHS] 759 00:45:05,914 --> 00:45:08,083 But then we got chased by some of the fast ones, 760 00:45:09,001 --> 00:45:10,419 and I couldn't hit a thing. 761 00:45:12,337 --> 00:45:14,298 Then we just hid until it got dark. 762 00:45:16,216 --> 00:45:17,676 I was just scared. 763 00:45:18,802 --> 00:45:19,928 Felt sick. 764 00:45:21,805 --> 00:45:23,557 I wanted to be home with me mum. 765 00:45:23,849 --> 00:45:25,642 Your dad probably felt the same. 766 00:45:29,271 --> 00:45:30,272 [SCOFFS] 767 00:45:30,355 --> 00:45:33,358 Tell you what, though, never seen so much land. 768 00:45:33,442 --> 00:45:34,860 -Mmm. -It was so big. 769 00:45:34,943 --> 00:45:36,278 What did you see? 770 00:45:36,361 --> 00:45:38,071 Well, hills... 771 00:45:38,655 --> 00:45:39,656 Forests... 772 00:45:41,658 --> 00:45:42,659 And a fire. 773 00:45:44,578 --> 00:45:45,996 A fire? 774 00:45:49,791 --> 00:45:51,627 I wonder if you saw old Kelson. 775 00:45:52,085 --> 00:45:54,004 Didn't imagine he was still alive. 776 00:45:56,840 --> 00:45:58,008 Was it southwest? 777 00:46:00,636 --> 00:46:02,971 Christ. That'll be Kelson. 778 00:46:03,805 --> 00:46:04,806 [EERIE SCREECH] 779 00:46:07,392 --> 00:46:08,393 Believe it or not, 780 00:46:08,560 --> 00:46:10,729 he used to be my GP 781 00:46:11,939 --> 00:46:13,315 some 30 year back. 782 00:46:13,732 --> 00:46:15,817 -What's a GP? -A doctor. 783 00:46:15,984 --> 00:46:17,778 -A doctor? -Aye. 784 00:46:17,945 --> 00:46:20,697 Had his practice just outside Whitley Bay. 785 00:46:23,659 --> 00:46:25,702 Dad said that he didn't know what the fire was. 786 00:46:26,787 --> 00:46:28,830 And he says all the real doctors are dead. 787 00:46:29,373 --> 00:46:31,375 That's why no one knows what's wrong with Mum. 788 00:46:33,043 --> 00:46:35,087 Just feels like he's lying about everything. 789 00:46:35,254 --> 00:46:37,297 Nah. You know what? 790 00:46:38,715 --> 00:46:39,800 [SAM SIGHS] 791 00:46:40,342 --> 00:46:42,052 He probably didn't wanna spook you. 792 00:46:43,387 --> 00:46:44,596 Dr Kelson is... 793 00:46:47,182 --> 00:46:48,225 odd. 794 00:46:48,725 --> 00:46:49,768 How is he odd? 795 00:46:53,063 --> 00:46:54,565 What's so special about the fire? 796 00:46:54,648 --> 00:46:56,066 If your dad doesn't wanna talk about it, 797 00:46:56,149 --> 00:46:57,317 I don't think I should. 798 00:47:00,863 --> 00:47:03,323 Why don't you go back to your party? Eh? 799 00:47:04,825 --> 00:47:06,159 I'm fine here wi' your mum. 800 00:47:06,243 --> 00:47:07,244 No. 801 00:47:07,870 --> 00:47:08,871 You go. 802 00:47:10,455 --> 00:47:11,707 I'll look after her now. 803 00:47:15,502 --> 00:47:16,503 Okay. 804 00:47:21,925 --> 00:47:23,093 [BOTH CHUCKLE] 805 00:47:23,177 --> 00:47:24,845 Got ya. [CHUCKLES] 806 00:47:50,370 --> 00:47:51,663 SPIKE: They're all lying, Mum. 807 00:47:55,959 --> 00:47:57,252 [ROOSTER CROWING] 808 00:48:01,006 --> 00:48:02,174 [ISLA BREATHING HEAVILY] 809 00:48:03,842 --> 00:48:05,719 Spike, will you go to the shops for us? 810 00:48:07,054 --> 00:48:08,555 I need some Nurofen. 811 00:48:11,850 --> 00:48:12,809 Nurofen? 812 00:48:12,976 --> 00:48:14,728 It's me head. It's just... 813 00:48:17,105 --> 00:48:18,774 [PENSIVE EERIE MUSIC PLAYING] 814 00:48:18,857 --> 00:48:19,858 [GROANS] 815 00:48:20,526 --> 00:48:22,236 Never mind. It doesn't matter. 816 00:48:22,319 --> 00:48:24,238 -[DOOR OPENS] -JAMIE: Hello! 817 00:48:24,905 --> 00:48:26,365 ISLA: We're up here, love. 818 00:48:29,660 --> 00:48:31,787 Well, that was some party. 819 00:48:32,204 --> 00:48:34,039 Absolute carnage. 820 00:48:34,206 --> 00:48:35,332 -[GROANS] -You look... 821 00:48:35,499 --> 00:48:36,542 You look like you've been 822 00:48:36,625 --> 00:48:38,126 dragged through a hedge backwards. 823 00:48:38,794 --> 00:48:40,045 JAMIE: Maybe I did. 824 00:48:40,879 --> 00:48:43,090 I woke up in a wheat field. 825 00:48:43,257 --> 00:48:45,759 And where did you disappear to, Spikey? 826 00:48:46,343 --> 00:48:49,471 Looked around and the guest of honour had vanished. 827 00:48:50,556 --> 00:48:51,598 Just came home. 828 00:48:51,765 --> 00:48:53,642 Hey, giant-killer. 829 00:48:54,518 --> 00:48:56,019 [DOOR OPENS, CLOSES] 830 00:48:57,312 --> 00:48:59,314 [PENSIVE EERIE MUSIC CONTINUES] 831 00:49:12,661 --> 00:49:14,204 I'll make some breakfast. 832 00:49:27,217 --> 00:49:28,343 What's going on, Spike? 833 00:49:28,927 --> 00:49:30,554 Why didn't you tell us there was a doctor 834 00:49:30,637 --> 00:49:31,638 that could see Mum? 835 00:49:32,014 --> 00:49:33,015 Doctor? 836 00:49:34,725 --> 00:49:35,767 We don't have a doctor. 837 00:49:35,851 --> 00:49:36,935 Haven't had a doctor here in forever. 838 00:49:37,561 --> 00:49:39,188 Dr Kelson, Dad. 839 00:49:39,271 --> 00:49:41,190 The fire. On the mainland. 840 00:49:41,273 --> 00:49:42,566 Who've you been talking to? 841 00:49:43,817 --> 00:49:45,360 [SIGHS] So he is a doctor. 842 00:49:45,986 --> 00:49:47,029 Was it Sam? 843 00:49:47,613 --> 00:49:48,655 Bloody fool. 844 00:49:49,448 --> 00:49:50,866 Putting ideas in your head. 845 00:49:52,910 --> 00:49:54,995 He's not a doctor, Spike. 846 00:49:55,579 --> 00:49:58,040 Maybe he once was. Years ago. 847 00:49:58,999 --> 00:50:01,251 But he's long since gone insane. 848 00:50:02,419 --> 00:50:03,462 What do you mean? 849 00:50:04,671 --> 00:50:06,381 Is he a doctor or not? 850 00:50:08,967 --> 00:50:10,427 Before you were born, 851 00:50:11,345 --> 00:50:12,554 we used to forage. 852 00:50:14,097 --> 00:50:15,182 But it got harder, you know, 853 00:50:15,265 --> 00:50:16,308 so you'd have to travel further. 854 00:50:16,391 --> 00:50:18,769 And one day, it took a group of us close to Kelson's. 855 00:50:20,187 --> 00:50:21,188 Right? 856 00:50:22,064 --> 00:50:24,024 Aye. 500 yards out, 857 00:50:24,900 --> 00:50:26,818 we started to smell death. 858 00:50:28,111 --> 00:50:29,947 Now understand, we were well used to that smell. 859 00:50:30,030 --> 00:50:31,657 Back then, the dead were everywhere. 860 00:50:32,699 --> 00:50:33,825 But this... 861 00:50:34,701 --> 00:50:36,078 this was totally different. 862 00:50:37,871 --> 00:50:39,248 This stench was like... 863 00:50:41,124 --> 00:50:42,334 it was like a wall. 864 00:50:42,751 --> 00:50:44,002 You could touch it. 865 00:50:46,296 --> 00:50:48,674 And we got to the brow of this hill, 866 00:50:49,716 --> 00:50:50,968 and we looked down... 867 00:50:52,135 --> 00:50:53,262 [JAMIE SCOFFS] 868 00:50:54,054 --> 00:50:56,932 I've never seen anything like it. 869 00:50:57,015 --> 00:50:59,017 [EERIE MUSIC CONTINUES] 870 00:50:59,643 --> 00:51:00,644 Corpses. 871 00:51:01,353 --> 00:51:02,563 Hundreds. 872 00:51:02,646 --> 00:51:04,189 [MUSIC SWELLS] 873 00:51:06,567 --> 00:51:09,236 Just arranged in lines. 874 00:51:10,904 --> 00:51:13,156 Men, women, children. 875 00:51:14,324 --> 00:51:16,243 And in the middle, was this fire. 876 00:51:17,995 --> 00:51:19,830 Stood by it, was Kelson. 877 00:51:21,665 --> 00:51:24,585 For some unfathomable purpose, 878 00:51:24,668 --> 00:51:26,253 he'd dragged all the bodies there. 879 00:51:27,421 --> 00:51:28,881 And a few seconds later, 880 00:51:28,964 --> 00:51:31,175 he turned around and he looked right at us 881 00:51:31,383 --> 00:51:32,801 and he waved. 882 00:51:32,885 --> 00:51:35,554 Casually, like, "Hey. Wanna come down, lads?" 883 00:51:38,932 --> 00:51:40,851 Yeah. We turned and ran. 884 00:51:41,602 --> 00:51:43,353 And in 15 years, 885 00:51:44,271 --> 00:51:45,939 none of us have been back. 886 00:51:48,400 --> 00:51:49,526 Like I said. 887 00:51:51,028 --> 00:51:52,029 Insane. 888 00:51:52,112 --> 00:51:53,614 [SOFT CRACKLING] 889 00:51:55,824 --> 00:51:58,368 Oh, fuck. [SIGHS] 890 00:52:01,121 --> 00:52:02,497 Do you want Mum to die? 891 00:52:04,249 --> 00:52:05,751 'Course I don't. 892 00:52:07,669 --> 00:52:10,047 Ah, Spike, what sort of question is that? 893 00:52:10,839 --> 00:52:12,216 What's really wrong with her? 894 00:52:13,091 --> 00:52:14,092 [SIGHS] 895 00:52:17,679 --> 00:52:18,680 I don't know. 896 00:52:20,057 --> 00:52:21,183 Is she dying? 897 00:52:24,603 --> 00:52:25,687 JAMIE: I don't know. 898 00:52:27,523 --> 00:52:28,982 I think she's dying. 899 00:52:30,025 --> 00:52:31,318 And so do you. 900 00:52:33,362 --> 00:52:34,446 If she dies, 901 00:52:34,905 --> 00:52:36,532 are you gonna be with Rosey? 902 00:52:38,116 --> 00:52:39,493 Watch your mouth. 903 00:52:39,576 --> 00:52:41,119 What would her Davey think about that? 904 00:52:41,203 --> 00:52:43,038 I said, watch your bloody mouth! 905 00:52:43,997 --> 00:52:45,374 [BREATHING HEAVILY] 906 00:52:46,083 --> 00:52:47,084 Son... 907 00:52:47,501 --> 00:52:48,836 ISLA: Jamie! 908 00:52:50,254 --> 00:52:51,255 Spike! 909 00:52:51,880 --> 00:52:53,173 [DOOR CLOSES] 910 00:52:54,132 --> 00:52:55,175 [ISLA MOANS] 911 00:52:56,635 --> 00:52:59,471 Oh, it's pounding, Spike. Pounding. 912 00:52:59,930 --> 00:53:01,348 I know, Mum. I'm sorry. 913 00:53:03,267 --> 00:53:04,434 [SPIKE SNIFFLING] 914 00:53:06,436 --> 00:53:08,564 Need some water, love? I'll go get you some. 915 00:53:10,232 --> 00:53:12,234 Get the fuck away from us. 916 00:53:13,151 --> 00:53:14,194 "From us"? 917 00:53:17,072 --> 00:53:18,198 [PANTING] 918 00:53:19,449 --> 00:53:20,576 You heard us. 919 00:53:40,179 --> 00:53:41,471 Just go away, Dad. 920 00:53:52,065 --> 00:53:53,066 [DOOR SLAMS] 921 00:53:53,150 --> 00:53:55,569 [PANTING] 922 00:53:57,279 --> 00:53:59,573 -[WIND WHISTLING] -[SEAGULLS CALLING] 923 00:54:21,261 --> 00:54:22,429 [BIRDS CHIRPING] 924 00:54:25,974 --> 00:54:26,975 SPIKE: There's a fire! 925 00:54:28,685 --> 00:54:29,895 There's a... Run! 926 00:54:29,978 --> 00:54:32,064 ANTHONY: Fuckin' smoke, look. SPIKE: Ant, Mark! 927 00:54:32,147 --> 00:54:33,774 -There's a fire! -Go, go, go on! Go on! 928 00:54:33,857 --> 00:54:35,150 SPIKE: There's fire in the main barn! 929 00:54:35,234 --> 00:54:36,318 You've got to go! 930 00:54:36,401 --> 00:54:37,861 I can't leave the gate, Spike. 931 00:54:39,613 --> 00:54:40,656 SPIKE: You have to. 932 00:54:40,739 --> 00:54:42,491 That's why they sent me. 933 00:54:42,574 --> 00:54:45,035 I'll be on the siren. But you've gotta go now. 934 00:54:45,410 --> 00:54:47,037 They need every man, they said! 935 00:54:47,329 --> 00:54:48,872 -Go! -For fuck's sake. 936 00:54:48,956 --> 00:54:51,041 SPIKE: Hurry. Go. ANTHONY: Fuckin'... 937 00:54:51,124 --> 00:54:52,668 Keep your eyes on the horizon. 938 00:54:52,751 --> 00:54:54,419 And stay on that siren! 939 00:54:55,254 --> 00:54:56,630 MAN: Gonna get more water! 940 00:54:56,797 --> 00:54:58,382 WOMAN: Fetch more water! 941 00:55:01,760 --> 00:55:02,970 MAN: Fire! 942 00:55:04,888 --> 00:55:07,015 WOMAN: Get more water. Go! 943 00:55:07,099 --> 00:55:08,100 MAN: Fire! 944 00:55:08,183 --> 00:55:09,518 [CLAMOURING] 945 00:55:10,769 --> 00:55:12,062 [SPIKE PANTING] 946 00:55:12,938 --> 00:55:15,023 Come on, Mum. Let's go. 947 00:55:15,732 --> 00:55:16,900 MAN 1: Get water! Water! 948 00:55:16,984 --> 00:55:18,360 MAN 2: Get some more water from the sea! 949 00:55:18,694 --> 00:55:19,736 ISLA: Where are we going? 950 00:55:20,237 --> 00:55:21,405 The beach. 951 00:55:21,572 --> 00:55:22,948 And the fields. 952 00:55:23,365 --> 00:55:24,533 -We're going to the beach? -Yeah. 953 00:55:35,460 --> 00:55:37,045 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 954 00:55:56,982 --> 00:55:58,442 ISLA: This is the mainland. 955 00:56:00,360 --> 00:56:01,361 SPIKE: Yeah. 956 00:56:01,904 --> 00:56:02,905 ISLA: But we can't... 957 00:56:04,114 --> 00:56:05,616 We can't be on the mainland. 958 00:56:06,617 --> 00:56:07,993 It's too dangerous. It's... 959 00:56:08,160 --> 00:56:09,745 -It's okay, Mum. -No. 960 00:56:09,828 --> 00:56:11,997 -I know how to keep us safe. -No, no, no, this isn't right. 961 00:56:12,080 --> 00:56:14,374 It's not right. Where's...? [PANTING] 962 00:56:14,458 --> 00:56:15,667 Jamie? 963 00:56:16,502 --> 00:56:17,503 Where's... 964 00:56:19,463 --> 00:56:20,589 Where's Dad? 965 00:56:21,006 --> 00:56:22,341 -Dad's not here. -Then we... 966 00:56:23,258 --> 00:56:25,010 Then we have to go back now. Back home. 967 00:56:25,093 --> 00:56:26,094 We have to run, or we... 968 00:56:26,178 --> 00:56:27,179 Mum... 969 00:56:28,055 --> 00:56:30,599 We can't go back. Tide's in. 970 00:56:30,682 --> 00:56:32,851 Oh, God. 971 00:56:34,811 --> 00:56:35,896 Going to see a doctor. 972 00:56:35,979 --> 00:56:37,314 What? A doctor? 973 00:56:37,397 --> 00:56:38,690 -A real doctor. -No. 974 00:56:38,774 --> 00:56:39,942 From the old days. 975 00:56:40,609 --> 00:56:42,110 Something wrong with you, Mum. 976 00:56:45,322 --> 00:56:46,823 The doctor's gonna make you better. 977 00:56:50,619 --> 00:56:51,620 Okay? 978 00:56:53,163 --> 00:56:54,164 Okay. 979 00:56:54,248 --> 00:56:56,250 [PENSIVE MUSIC PLAYING] 980 00:57:23,861 --> 00:57:25,028 [BIRDS CHIRPING] 981 00:57:35,414 --> 00:57:37,082 [THUNDER RUMBLING] 982 00:57:37,165 --> 00:57:38,834 [PANTING TIREDLY] 983 00:57:45,757 --> 00:57:46,758 Okay, Mum. 984 00:57:47,676 --> 00:57:49,219 We'll stop here for the night. 985 00:57:51,638 --> 00:57:52,806 We'll stay there. 986 00:57:52,890 --> 00:57:54,850 -[WIND BLOWING] -[BIRDS CHIRPING] 987 00:58:00,022 --> 00:58:02,649 [RAIN PATTERING ECHOES] 988 00:58:08,322 --> 00:58:10,490 [ISLA CHUCKLES SOFTLY] 989 00:58:12,201 --> 00:58:13,327 Is your dad silly? 990 00:58:19,082 --> 00:58:20,209 -Dad? -Yeah. 991 00:58:20,751 --> 00:58:22,544 Silly with ya. Jokey. 992 00:58:26,173 --> 00:58:27,633 Your granddad was so silly. 993 00:58:29,176 --> 00:58:30,511 You wouldn't believe how much. 994 00:58:33,222 --> 00:58:35,432 Everyone else thought he was so serious... 995 00:58:36,350 --> 00:58:38,185 but around me, he was daft. 996 00:58:40,979 --> 00:58:42,231 Is your dad like that... 997 00:58:43,732 --> 00:58:45,234 you know, when it's just the two of you? 998 00:58:47,319 --> 00:58:48,403 No. 999 00:58:51,406 --> 00:58:53,283 ISLA: Just wanting to make sure you're tough enough. 1000 00:58:54,535 --> 00:58:55,536 Like him. 1001 00:59:00,165 --> 00:59:01,750 You know, when I look in your face... 1002 00:59:03,669 --> 00:59:05,379 I see your granddad's eyes. 1003 00:59:06,255 --> 00:59:07,297 It's nice. 1004 00:59:11,343 --> 00:59:12,386 [BOTH LAUGH] 1005 00:59:12,678 --> 00:59:13,679 Exactly. 1006 00:59:18,225 --> 00:59:19,601 [GRUNTS] 1007 00:59:26,692 --> 00:59:27,943 You should get some sleep. 1008 00:59:29,987 --> 00:59:32,281 I'm gonna stay awake. Keep watch. 1009 00:59:32,823 --> 00:59:33,824 Okay, Dad. 1010 00:59:44,543 --> 00:59:46,170 [RAIN PATTERING CONTINUING] 1011 00:59:54,970 --> 00:59:56,471 [CROWS CAWING] 1012 01:00:14,698 --> 01:00:16,992 [CAWING] 1013 01:00:19,578 --> 01:00:21,455 [TENSE MUSIC PLAYING] 1014 01:00:33,926 --> 01:00:35,594 [CAWING] 1015 01:00:48,857 --> 01:00:50,317 [SOFT GROWLING] 1016 01:01:28,063 --> 01:01:29,106 [MUSIC SWELLS] 1017 01:01:42,369 --> 01:01:43,412 [SPITS] 1018 01:01:46,456 --> 01:01:47,541 [GROWLS] 1019 01:01:49,084 --> 01:01:50,836 [GROWLING HOARSELY] 1020 01:01:58,468 --> 01:02:01,305 [GASPING] 1021 01:02:03,682 --> 01:02:04,683 What? 1022 01:02:07,936 --> 01:02:09,062 What happened? 1023 01:02:10,564 --> 01:02:11,565 I don't know. 1024 01:02:13,901 --> 01:02:14,902 SPIKE: Here. 1025 01:02:17,863 --> 01:02:19,031 Gotta go. 1026 01:02:22,159 --> 01:02:23,702 [TENSE MUSIC CONTINUES] 1027 01:02:24,453 --> 01:02:26,622 -[GRUNTS] -[THUDDING] 1028 01:02:40,093 --> 01:02:42,095 [ANIMALS CHITTER] 1029 01:02:47,976 --> 01:02:49,728 [GROWLING ECHOES] 1030 01:02:50,479 --> 01:02:53,315 -[SCREECHING IN DISTANCE] -[SOLDIER SHOUTING IN SWEDISH] 1031 01:02:56,401 --> 01:02:57,736 -[BONES CRACK] -[SOLDIER SCREAMS] 1032 01:02:59,112 --> 01:03:00,739 [SOLDIER SHOUTING IN SWEDISH] 1033 01:03:00,822 --> 01:03:02,866 [SCREECHING APPROACHING] 1034 01:03:04,368 --> 01:03:06,119 [INFECTED SCREECHING] 1035 01:03:12,417 --> 01:03:14,878 [SOLDIERS SHOUT IN SWEDISH] 1036 01:03:20,259 --> 01:03:22,469 [SCREECHING, GROWLING] 1037 01:03:29,101 --> 01:03:30,269 -[PANTING] -[SCREECHING] 1038 01:03:31,436 --> 01:03:32,855 [GROWLING] 1039 01:03:37,818 --> 01:03:40,112 [VOMITING] 1040 01:03:42,948 --> 01:03:44,575 [GROWLING] 1041 01:03:47,870 --> 01:03:49,496 [SCREECHING, GROWLING] 1042 01:03:56,503 --> 01:03:58,255 [SOLDIERS SHOUT IN SWEDISH] 1043 01:04:03,302 --> 01:04:06,972 [SOLDIERS PANTING] 1044 01:04:08,724 --> 01:04:10,475 [SCREECHING] 1045 01:04:15,772 --> 01:04:17,316 [PANTING] 1046 01:04:18,150 --> 01:04:19,610 [SPEAKING SWEDISH] Ugly fuckers. 1047 01:04:21,820 --> 01:04:23,030 Okay, move back. 1048 01:04:23,947 --> 01:04:26,158 [OMINOUS MUSIC PLAYING] 1049 01:04:45,177 --> 01:04:46,678 [SOLDIERS BREATHING HEAVILY] 1050 01:05:13,205 --> 01:05:15,082 -[SCREECHING IN DISTANCE] -[SOLDIERS GASP] 1051 01:05:18,418 --> 01:05:20,671 -[ROARING] -[SCREAMS] 1052 01:05:20,754 --> 01:05:22,673 [INTENSE MUSIC PLAYING] 1053 01:05:22,756 --> 01:05:24,675 [SOLDIER SHOUTING IN SWEDISH] 1054 01:05:27,719 --> 01:05:31,431 [ROARING] 1055 01:05:45,404 --> 01:05:47,406 [MUSIC FADES] 1056 01:05:51,910 --> 01:05:53,287 [SCREAMS] 1057 01:05:58,041 --> 01:06:01,587 [SCREECHING, GROWLING] 1058 01:06:19,062 --> 01:06:21,064 [BIRDS CHIRPING] 1059 01:06:27,613 --> 01:06:28,614 [IN ENGLISH] Oh, look. 1060 01:06:30,490 --> 01:06:31,491 The Angel. 1061 01:06:31,575 --> 01:06:33,118 [SERENE MUSIC PLAYING] 1062 01:06:33,202 --> 01:06:35,746 Do you remember the first time you showed me the angel, Dad? 1063 01:06:38,999 --> 01:06:40,292 We drove near here. 1064 01:06:41,460 --> 01:06:42,461 Left the car. 1065 01:06:44,588 --> 01:06:47,758 We walked until we spotted it rising over the treetops. 1066 01:06:49,426 --> 01:06:51,303 You said it would stand like this forever. 1067 01:06:52,471 --> 01:06:55,140 Like the pyramids. Or Stonehenge. 1068 01:06:55,307 --> 01:06:56,892 So when you look at it, you... 1069 01:06:57,059 --> 01:06:59,645 You're seeing into the future. Do you remember that day? 1070 01:06:59,728 --> 01:07:02,773 I couldn't have been more than, what, seven or eight? 1071 01:07:04,441 --> 01:07:07,361 Us two are real-life time travellers, you said. 1072 01:07:07,819 --> 01:07:08,779 [FATHER SIGHS] 1073 01:07:09,488 --> 01:07:11,073 Fallen into the future. 1074 01:07:13,033 --> 01:07:14,451 And I got... 1075 01:07:15,994 --> 01:07:17,162 I got scared. 1076 01:07:19,915 --> 01:07:21,834 Because I thought you were being serious 1077 01:07:21,917 --> 01:07:23,627 [LAUGHS] and we really had. 1078 01:07:27,005 --> 01:07:29,258 How many hundreds of years have we fallen this time? 1079 01:07:31,593 --> 01:07:33,136 Is it thousands or more? 1080 01:07:33,971 --> 01:07:34,972 Mum? 1081 01:07:40,310 --> 01:07:41,311 Spike. 1082 01:07:42,187 --> 01:07:43,480 Your nose is bleeding again. 1083 01:07:49,778 --> 01:07:51,613 [HOARSE GROWLING] 1084 01:07:56,743 --> 01:07:57,744 Keep still. 1085 01:07:59,288 --> 01:08:00,289 Don't move. 1086 01:08:03,458 --> 01:08:04,543 Keep still. 1087 01:08:05,377 --> 01:08:06,503 -[HOARSE GROWL] -[GASPS] 1088 01:08:06,587 --> 01:08:09,339 [SCREECHING] 1089 01:08:09,423 --> 01:08:10,549 No, no, no! 1090 01:08:10,716 --> 01:08:12,301 Wait! Don't blink! 1091 01:08:13,302 --> 01:08:14,303 You're fine. 1092 01:08:16,305 --> 01:08:19,515 [SCREECHING, GROWLING] 1093 01:08:20,184 --> 01:08:22,019 Shit. Come on, Mum! 1094 01:08:22,477 --> 01:08:24,438 [TENSE MUSIC PLAYING] 1095 01:08:26,773 --> 01:08:28,108 Keep going, Mum! 1096 01:08:30,861 --> 01:08:32,112 Don't stop! 1097 01:08:34,948 --> 01:08:37,158 [SCREECHING IN DISTANCE] 1098 01:08:37,242 --> 01:08:39,243 Run! Run! 1099 01:08:42,413 --> 01:08:43,749 Don't stop, Mum! Get in! 1100 01:08:43,832 --> 01:08:44,917 Go, Mum, go! 1101 01:08:50,130 --> 01:08:51,215 [GROANS] 1102 01:08:53,800 --> 01:08:55,969 SPIKE: Get inside! Get inside! 1103 01:08:57,845 --> 01:08:59,139 Get inside! 1104 01:09:00,807 --> 01:09:02,434 Fuck! Fuck! 1105 01:09:02,518 --> 01:09:04,394 [ISLA WHIMPERING] 1106 01:09:06,729 --> 01:09:09,399 -[GAS HISSES] -Go! In! Get in! 1107 01:09:09,483 --> 01:09:11,151 [BOTH COUGHING] 1108 01:09:11,234 --> 01:09:12,569 Spike, I can't breathe. 1109 01:09:12,736 --> 01:09:13,987 Spike, it's gas! 1110 01:09:16,448 --> 01:09:17,950 -Can't breathe! -No, Mum! 1111 01:09:18,033 --> 01:09:19,076 -No, Mum! -Don't... 1112 01:09:20,035 --> 01:09:21,370 [THUDDING] 1113 01:09:22,496 --> 01:09:24,915 [ALL GASPING, COUGHING] 1114 01:09:29,044 --> 01:09:30,170 Get off her! 1115 01:09:32,381 --> 01:09:33,381 Spike... 1116 01:09:34,800 --> 01:09:36,009 Spikey! 1117 01:09:37,678 --> 01:09:38,720 Get off her! 1118 01:09:38,804 --> 01:09:40,305 [MUSIC SWELLING] 1119 01:09:40,389 --> 01:09:41,890 [GASPS] 1120 01:09:44,893 --> 01:09:46,435 [COUGHS, GASPS] 1121 01:09:48,313 --> 01:09:49,773 SOLDIER: [GRUNTS] Get down! Now! 1122 01:09:49,857 --> 01:09:51,024 Go on! 1123 01:09:51,108 --> 01:09:52,276 [GROANS] 1124 01:09:52,359 --> 01:09:54,111 [WHOOSHING] 1125 01:09:54,194 --> 01:09:55,195 [GRUNTS] 1126 01:09:57,364 --> 01:09:58,615 [GASPING ECHOING] 1127 01:09:58,699 --> 01:10:02,286 [INFECTED SCREAMING] 1128 01:10:02,369 --> 01:10:04,204 [PEACEFUL MUSIC PLAYING] 1129 01:10:05,581 --> 01:10:09,459 [INFECTED SCREAMING] 1130 01:10:17,342 --> 01:10:21,305 [SPUTTERING] 1131 01:10:24,057 --> 01:10:25,058 [GRUNTS] 1132 01:10:25,142 --> 01:10:27,269 -[TINNITUS RINGING] -[VOMITING] 1133 01:10:31,315 --> 01:10:35,319 [COUGHING] 1134 01:10:37,404 --> 01:10:38,780 [ISLA GASPING] 1135 01:10:39,573 --> 01:10:40,574 What happened? 1136 01:10:40,657 --> 01:10:41,700 [SNIFFLES] 1137 01:10:42,993 --> 01:10:43,994 Benzene. 1138 01:10:44,077 --> 01:10:45,287 Vaporised. 1139 01:10:46,163 --> 01:10:47,456 Built up over the years. 1140 01:10:48,624 --> 01:10:49,750 [COUGHING] 1141 01:10:51,251 --> 01:10:52,419 Oh. 1142 01:10:52,503 --> 01:10:53,504 I'm Spike. 1143 01:10:55,714 --> 01:10:56,965 And this is me mum. 1144 01:10:59,009 --> 01:11:00,093 I'm Erik. 1145 01:11:10,103 --> 01:11:11,522 [COUGHS] 1146 01:11:13,565 --> 01:11:14,733 [GROANS] 1147 01:11:15,692 --> 01:11:16,693 ERIK: What's wrong with her? 1148 01:11:17,903 --> 01:11:18,987 SPIKE: I don't know. 1149 01:11:20,656 --> 01:11:21,782 I'm taking her to a doctor. 1150 01:11:24,243 --> 01:11:25,244 Right. 1151 01:11:25,661 --> 01:11:26,662 What happens now? 1152 01:11:27,371 --> 01:11:28,372 What do you mean? 1153 01:11:28,455 --> 01:11:29,790 ERIK: Well, you live here, don't you? 1154 01:11:29,873 --> 01:11:31,917 On this fucking island. You're a... You're a native. 1155 01:11:32,251 --> 01:11:33,335 -A native? -ERIK: [SHOUTS] Hey, 1156 01:11:33,418 --> 01:11:34,837 what the fuck happens now? 1157 01:11:34,920 --> 01:11:36,171 Do more infected come? 1158 01:11:36,547 --> 01:11:37,714 I don't know. Probably. 1159 01:11:38,257 --> 01:11:39,591 They would've heard the noise. 1160 01:11:39,675 --> 01:11:40,676 ERIK: Of course, they'll come. 1161 01:11:41,385 --> 01:11:42,886 The bärsärk will come. They'll rip 1162 01:11:42,970 --> 01:11:44,555 our fucking heads off. Do you understand? 1163 01:11:44,638 --> 01:11:45,722 [GROANS] 1164 01:11:45,806 --> 01:11:47,432 -You're not from here. -Will you shut her up, please? 1165 01:11:47,516 --> 01:11:49,101 -[GROANS] -Wait, where are you from? 1166 01:11:49,184 --> 01:11:50,561 I'm from Sweden, now can you make her shut up? 1167 01:11:50,644 --> 01:11:52,729 -She can't help it. -She... She can't help it? 1168 01:11:52,813 --> 01:11:54,064 You can't help me? 1169 01:11:54,147 --> 01:11:56,191 Why the fuck did I help you, huh? 1170 01:11:56,275 --> 01:11:58,318 I could've saved my bullets! 1171 01:11:59,403 --> 01:12:00,654 [SPITS] 1172 01:12:03,657 --> 01:12:04,700 I gotta get outta here. 1173 01:12:04,783 --> 01:12:06,869 -I'm gonna leave. -SPIKE: Well, you can go. 1174 01:12:07,744 --> 01:12:08,996 I'm not leaving her. 1175 01:12:09,079 --> 01:12:10,747 [SIGHS] Thank you, Daddy. 1176 01:12:11,665 --> 01:12:13,834 Jesus Christ. Can this get any more fucked up? 1177 01:12:13,917 --> 01:12:16,503 [WIND BLOWING] 1178 01:12:16,920 --> 01:12:18,213 [ERIK SIGHS] 1179 01:12:18,297 --> 01:12:19,506 Fuck's sake. 1180 01:12:20,966 --> 01:12:24,136 My best friend from school is a delivery driver. 1181 01:12:25,179 --> 01:12:26,930 You don't know what a delivery driver is. 1182 01:12:27,014 --> 01:12:28,015 He, erm, 1183 01:12:28,557 --> 01:12:29,725 delivers packages. 1184 01:12:29,892 --> 01:12:31,393 You know, people order stuff online. 1185 01:12:32,686 --> 01:12:33,937 I bet you don't know what online is. 1186 01:12:34,354 --> 01:12:35,522 Er, it doesn't matter. 1187 01:12:35,689 --> 01:12:37,399 He's a... He's a driver. 1188 01:12:37,566 --> 01:12:38,984 And I told him... 1189 01:12:39,151 --> 01:12:41,195 you're wasting your life, Felix. 1190 01:12:41,570 --> 01:12:44,364 You only get one life, and you're pissing it away. 1191 01:12:45,991 --> 01:12:46,992 And he said... 1192 01:12:47,159 --> 01:12:49,286 "Yeah, what are you gonna do, fuck nuts?" 1193 01:12:49,369 --> 01:12:50,370 [RUSTLING] 1194 01:12:50,954 --> 01:12:52,164 So I joined the navy... 1195 01:12:53,165 --> 01:12:54,333 to prove a point. 1196 01:12:54,917 --> 01:12:56,460 Now who's pissing away their life, huh? 1197 01:12:58,337 --> 01:12:59,713 I don't understand what you're saying. 1198 01:12:59,880 --> 01:13:01,965 I'm saying I should have been a delivery driver. 1199 01:13:02,132 --> 01:13:04,676 Right now, I'd be stuck in traffic somewhere... 1200 01:13:05,469 --> 01:13:08,305 or driving too fast down a narrow street or something. 1201 01:13:08,472 --> 01:13:09,473 SPIKE: Then why are you here? 1202 01:13:09,890 --> 01:13:11,517 [SIGHS] My fucking boat sank. 1203 01:13:13,310 --> 01:13:15,020 We were patrolling on the east coast of Scotland 1204 01:13:15,103 --> 01:13:16,104 and we hit something. 1205 01:13:17,189 --> 01:13:18,357 [LAUGHS] Scotch on the rocks. 1206 01:13:20,275 --> 01:13:21,360 Doesn't matter. 1207 01:13:22,861 --> 01:13:24,238 Few of us found a life raft. 1208 01:13:24,738 --> 01:13:26,198 We didn't wanna make it to shore, obviously, 1209 01:13:26,281 --> 01:13:28,158 -but the wind blew us. -[ISLA GROANS] 1210 01:13:28,242 --> 01:13:30,786 Eight of us made it to land. Now I'm the only one left. 1211 01:13:31,828 --> 01:13:32,913 Will you be rescued? 1212 01:13:32,996 --> 01:13:34,665 [BIRD SCREECHING] 1213 01:13:35,624 --> 01:13:37,584 You do know the whole island is in quarantine, right? 1214 01:13:37,751 --> 01:13:39,294 What do you think the patrol boats are for? 1215 01:13:40,045 --> 01:13:41,672 Well, I know there's a quarantine. 1216 01:13:42,339 --> 01:13:43,882 But I thought it was only for us. 1217 01:13:44,049 --> 01:13:45,467 Quarantine is for any poor fucker 1218 01:13:45,551 --> 01:13:47,010 who puts one toe on this island. 1219 01:13:48,220 --> 01:13:49,680 You hit land, you never leave. 1220 01:13:49,763 --> 01:13:51,682 [BIRDS CHIRPING] 1221 01:13:53,809 --> 01:13:55,060 You can come to my town. 1222 01:13:55,769 --> 01:13:57,396 After I take my mum to the doctor. 1223 01:13:58,021 --> 01:13:59,606 Yeah, where is this doctor? 1224 01:14:01,441 --> 01:14:02,651 There. 1225 01:14:04,194 --> 01:14:05,195 Not far. 1226 01:14:05,279 --> 01:14:06,947 [SCOFFS] "Not far"? 1227 01:14:07,114 --> 01:14:09,449 Hey, hey, you try carrying your mother around for a bit. 1228 01:14:10,909 --> 01:14:11,910 I'm gonna take a break. 1229 01:14:19,459 --> 01:14:20,794 First meal in a day and a half. 1230 01:14:24,840 --> 01:14:25,841 Have another. 1231 01:14:29,094 --> 01:14:31,305 Seem to really like apples. 1232 01:14:36,935 --> 01:14:37,936 Yeah. 1233 01:14:38,896 --> 01:14:39,897 One percent. 1234 01:14:41,440 --> 01:14:42,524 No signal. 1235 01:14:46,403 --> 01:14:47,404 What's that? 1236 01:14:49,489 --> 01:14:50,741 Soon, it's a brick. 1237 01:14:50,908 --> 01:14:53,619 But for a few more moments it's... 1238 01:14:53,785 --> 01:14:55,078 something like a radio. 1239 01:14:55,454 --> 01:14:56,455 But with photos. 1240 01:14:57,623 --> 01:14:58,624 Do you have radios? 1241 01:15:00,417 --> 01:15:01,460 Do you have photos? 1242 01:15:02,669 --> 01:15:04,046 Some people have old ones. 1243 01:15:06,465 --> 01:15:08,050 ERIK: There. Take a look at that. 1244 01:15:09,343 --> 01:15:10,344 That's a new one. 1245 01:15:12,513 --> 01:15:13,514 It's my fiancée. 1246 01:15:13,680 --> 01:15:14,681 Or ex... 1247 01:15:15,390 --> 01:15:16,391 I guess. 1248 01:15:17,476 --> 01:15:18,602 What's wrong with her face? 1249 01:15:19,686 --> 01:15:20,729 What do you mean? 1250 01:15:21,438 --> 01:15:22,606 She looks weird. 1251 01:15:23,148 --> 01:15:24,149 ERIK: You're weird. 1252 01:15:24,566 --> 01:15:26,068 She's gorgeous. What's wrong with you? 1253 01:15:26,151 --> 01:15:27,861 SPIKE: Tsk. I know what it is. 1254 01:15:27,945 --> 01:15:29,821 There's this girl in my town who has the same thing. 1255 01:15:29,905 --> 01:15:30,906 ERIK: Thing? 1256 01:15:31,240 --> 01:15:33,033 She's allergic to shellfish. 1257 01:15:33,700 --> 01:15:35,911 So, if she eats scallops, then her whole mouth 1258 01:15:35,994 --> 01:15:37,955 -gets dead fat and swells up. -Give me that. 1259 01:15:39,623 --> 01:15:40,832 [SIGHS] 1260 01:15:41,166 --> 01:15:42,251 ERIK: Yeah, there it goes. 1261 01:15:45,170 --> 01:15:46,296 [SPEAKING SWEDISH] 1262 01:15:47,130 --> 01:15:48,590 [IN ENGLISH] Don't hook up with Felix. 1263 01:15:49,967 --> 01:15:51,176 [THUDS] 1264 01:15:51,260 --> 01:15:52,261 Dad... 1265 01:15:52,427 --> 01:15:53,846 I'm cold. 1266 01:16:01,311 --> 01:16:02,646 Why does she call you "Dad"? 1267 01:16:03,897 --> 01:16:05,148 That's weird. 1268 01:16:05,858 --> 01:16:08,151 I mean, I'm sure there's a lot of inbreeding 1269 01:16:08,235 --> 01:16:09,319 around these parts... 1270 01:16:10,195 --> 01:16:12,906 but this seems unlikely. 1271 01:16:14,283 --> 01:16:15,409 She's just confused. 1272 01:16:15,951 --> 01:16:17,494 She wasn't always like this. 1273 01:16:17,661 --> 01:16:19,830 Most of the time she's just like she always was. 1274 01:16:19,997 --> 01:16:21,331 Who's like she always was? 1275 01:16:24,293 --> 01:16:25,294 You, Mum. 1276 01:16:26,753 --> 01:16:27,796 Oh. 1277 01:16:34,178 --> 01:16:35,304 Who are you? 1278 01:16:36,513 --> 01:16:37,472 I'm Erik. 1279 01:16:39,224 --> 01:16:40,642 And this is your father, Spike. 1280 01:16:40,726 --> 01:16:41,768 [CHUCKLES] 1281 01:16:42,227 --> 01:16:43,353 -What? -[ERIK LAUGHS] 1282 01:16:43,520 --> 01:16:46,106 -He's just being silly, Mum. -He's being a dick. 1283 01:16:46,190 --> 01:16:47,482 -[LAUGHS] -Mum! 1284 01:16:48,108 --> 01:16:49,109 Sorry. 1285 01:16:49,276 --> 01:16:50,485 He saved our lives. 1286 01:16:50,652 --> 01:16:52,279 I know a dick when I see one. 1287 01:16:56,491 --> 01:16:58,452 God, remind me where we're going, again? 1288 01:16:58,619 --> 01:16:59,620 SPIKE: The doctor. 1289 01:17:01,079 --> 01:17:02,831 Right. Okay. 1290 01:17:07,044 --> 01:17:08,128 ISLA: Well, let's go. 1291 01:17:08,712 --> 01:17:09,713 Mum... 1292 01:17:14,384 --> 01:17:15,385 ERIK: She can walk? 1293 01:17:15,469 --> 01:17:17,179 [WIND BLOWING] 1294 01:17:21,266 --> 01:17:22,851 Why do they get so huge? 1295 01:17:23,810 --> 01:17:24,937 The bärsärk. 1296 01:17:27,564 --> 01:17:30,359 [SIGHS] Well, Sam says, on some... 1297 01:17:30,526 --> 01:17:32,319 the infection kinda works like steroids. 1298 01:17:32,402 --> 01:17:33,403 Yeah? 1299 01:17:33,570 --> 01:17:35,531 I mean, I don't know what steroids are. 1300 01:17:35,614 --> 01:17:37,157 I'm guessing that's what turns them Alpha. 1301 01:17:38,700 --> 01:17:41,995 ERIK: Alpha. You make them sound like stockbrokers. 1302 01:17:42,162 --> 01:17:44,331 Or fucking Wall Street guys. 1303 01:17:44,498 --> 01:17:45,499 What? 1304 01:17:46,208 --> 01:17:48,585 You know what bärsärk is? Bärsärk is better. 1305 01:17:48,752 --> 01:17:49,795 It's like... 1306 01:17:50,462 --> 01:17:54,174 [GROWLS] Crazy fucking Viking warrior. You know? 1307 01:17:57,427 --> 01:17:59,096 I'm actually a Viking. 1308 01:17:59,179 --> 01:18:00,889 Maybe if I get infected, I'll turn into one. 1309 01:18:00,973 --> 01:18:02,641 [SCREAMING IN DISTANCE] 1310 01:18:04,268 --> 01:18:05,519 ERIK: What the fuck was that? 1311 01:18:06,436 --> 01:18:07,437 SPIKE: I don't know. 1312 01:18:07,521 --> 01:18:08,981 [SCREAMING CONTINUES] 1313 01:18:09,940 --> 01:18:11,733 No, no, no. Hey, hey! Where are you going? 1314 01:18:12,401 --> 01:18:13,443 I'm not leaving her. 1315 01:18:14,194 --> 01:18:15,195 Hey! 1316 01:18:18,782 --> 01:18:20,158 [SCREAMING IN DISTANCE] 1317 01:18:21,326 --> 01:18:23,912 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 1318 01:18:24,788 --> 01:18:26,164 [SCREAMING IN DISTANCE] 1319 01:18:31,712 --> 01:18:35,174 [CHITTERING] 1320 01:18:37,259 --> 01:18:39,511 [SCREECHING] 1321 01:18:53,442 --> 01:18:56,069 -[SCREECHING] -[THUDDING] 1322 01:18:59,489 --> 01:19:01,366 [SCREAMING] 1323 01:19:01,617 --> 01:19:02,618 Mum! 1324 01:19:02,701 --> 01:19:05,287 -[GASPING] -[INFECTED STRAINING] 1325 01:19:08,207 --> 01:19:10,167 [STRAINING] 1326 01:19:11,418 --> 01:19:13,712 [SCREAMING] 1327 01:19:15,130 --> 01:19:17,007 [SPIKE GRUNTING] 1328 01:19:18,258 --> 01:19:21,220 [SCREAMING] 1329 01:19:24,056 --> 01:19:27,059 [SOFT SURREAL MUSIC PLAYING] 1330 01:19:29,394 --> 01:19:30,395 SPIKE: Mum! 1331 01:19:32,022 --> 01:19:33,315 -Spike, wait! -Oh, fuck. 1332 01:19:33,857 --> 01:19:34,983 Mum, what are you doing? 1333 01:19:36,068 --> 01:19:37,194 ERIK: Stop! SPIKE: Don't touch her. 1334 01:19:37,277 --> 01:19:38,946 [INFECTED SCREAMING] 1335 01:19:40,322 --> 01:19:41,949 [BREATHING HEAVILY] 1336 01:19:42,991 --> 01:19:44,701 [SCREAMING] 1337 01:19:49,665 --> 01:19:51,542 [SCREAMING] 1338 01:19:51,625 --> 01:19:54,795 [ERIK SPEAKING SWEDISH] 1339 01:19:55,337 --> 01:19:58,048 [INFECTED BREATHING HEAVILY] 1340 01:19:58,882 --> 01:20:03,053 [STRAINING] 1341 01:20:06,557 --> 01:20:08,475 [IN ENGLISH] Fucking shit! Holy fuck, shit. 1342 01:20:08,559 --> 01:20:10,269 [GROANS] 1343 01:20:12,354 --> 01:20:14,773 ERIK: What are you doing? Fucking drop her. 1344 01:20:14,857 --> 01:20:16,984 [SOFT SURREAL MUSIC CONTINUES] 1345 01:20:18,360 --> 01:20:20,070 [ISLA BREATHING HEAVILY] 1346 01:20:22,614 --> 01:20:24,658 -[BABY COOING] -ISLA: Cut it, Spike. 1347 01:20:25,659 --> 01:20:26,660 Spike, cut it. 1348 01:20:29,746 --> 01:20:31,582 SPIKE: Right. Where? 1349 01:20:31,957 --> 01:20:32,958 Here. 1350 01:20:33,667 --> 01:20:34,668 No fucking way. 1351 01:20:34,751 --> 01:20:35,836 [SPIKE GRUNTS] 1352 01:20:35,919 --> 01:20:38,005 -Water. -Yeah. Here. 1353 01:20:38,589 --> 01:20:39,840 [CRIES] 1354 01:20:40,465 --> 01:20:41,884 ERIK: What the actual fuck? 1355 01:20:42,384 --> 01:20:43,385 SPIKE: Wash your hands. 1356 01:20:43,969 --> 01:20:44,970 ERIK: What the fuck? 1357 01:20:45,053 --> 01:20:46,847 -[CRYING] -What the fuck? 1358 01:20:48,015 --> 01:20:49,725 You're all insane. 1359 01:20:49,808 --> 01:20:51,602 -[COOING] -[GASPING] 1360 01:20:51,685 --> 01:20:53,520 ISLA: Here. Well done, Spike. 1361 01:20:58,984 --> 01:20:59,985 [SCREAMS] 1362 01:21:01,028 --> 01:21:02,070 [SCREAMS] 1363 01:21:02,321 --> 01:21:03,989 [SCREAM ECHOES] 1364 01:21:04,072 --> 01:21:05,115 -[BABY CRYING] -[EXCLAIMS] 1365 01:21:05,199 --> 01:21:06,825 [TENSE MUSIC PLAYING] 1366 01:21:06,909 --> 01:21:08,994 [PANTING] 1367 01:21:09,870 --> 01:21:10,871 ERIK: Right. 1368 01:21:12,039 --> 01:21:13,040 Put it down. 1369 01:21:13,874 --> 01:21:15,501 Put it down! 1370 01:21:16,001 --> 01:21:18,086 -It's a baby. -It's a fucking zombie baby! 1371 01:21:18,170 --> 01:21:20,214 Just put it down. [SPEAKS SWEDISH] 1372 01:21:20,797 --> 01:21:22,424 We can't let these fuckers breed. 1373 01:21:22,508 --> 01:21:23,509 We need to kill it! 1374 01:21:23,592 --> 01:21:24,593 It's a little girl. 1375 01:21:24,676 --> 01:21:28,263 [GRUNTS] Put it on the fucking ground! 1376 01:21:28,347 --> 01:21:30,682 -She doesn't look infected. -She's not infected. 1377 01:21:30,766 --> 01:21:31,975 If you don't put it on the ground right now... 1378 01:21:32,059 --> 01:21:33,310 -SPIKE: Look at her eyes! -I'll kill you both! 1379 01:21:33,477 --> 01:21:35,187 -She's not infected. -I'll kill all of you! 1380 01:21:35,354 --> 01:21:36,522 You got five seconds. 1381 01:21:37,523 --> 01:21:39,066 -Five! -Get up, Mum. Move! 1382 01:21:39,233 --> 01:21:40,234 ERIK: Four! 1383 01:21:40,943 --> 01:21:41,944 Three! 1384 01:21:42,027 --> 01:21:44,071 -[ALPHA ROARING] -[GASPING] 1385 01:21:46,823 --> 01:21:47,950 [ERIK SCREAMING] 1386 01:21:48,033 --> 01:21:49,326 No! 1387 01:21:50,911 --> 01:21:51,912 No! 1388 01:21:51,995 --> 01:21:52,996 [ERIK SCREAMS] 1389 01:21:53,080 --> 01:21:55,749 -[THUDS] -[ALPHA ROARS] 1390 01:21:58,001 --> 01:21:59,586 [INTENSE MUSIC PLAYING] 1391 01:21:59,670 --> 01:22:01,296 -[EXCLAIMS] -Alpha. 1392 01:22:01,380 --> 01:22:02,673 [GROWLING] 1393 01:22:02,756 --> 01:22:03,757 Move, Mum! 1394 01:22:04,132 --> 01:22:06,051 -Move! -Yeah. Right. 1395 01:22:06,760 --> 01:22:09,263 Shit. [PANTING] 1396 01:22:09,930 --> 01:22:11,098 [SHOUTS] 1397 01:22:11,682 --> 01:22:12,766 [GROANS] 1398 01:22:14,017 --> 01:22:15,102 Run, Mum! 1399 01:22:16,478 --> 01:22:17,604 [ISLA PANTING] 1400 01:22:19,940 --> 01:22:21,316 [EXCLAIMING] 1401 01:22:23,318 --> 01:22:24,403 [GRUNTS] 1402 01:22:25,946 --> 01:22:27,281 [GROWLS] 1403 01:22:28,740 --> 01:22:31,660 [ROARING] 1404 01:22:32,870 --> 01:22:34,705 -[PANTING] -[ROARING] 1405 01:22:38,166 --> 01:22:39,251 [GRUNTS] 1406 01:22:39,334 --> 01:22:41,378 -[GROANS] -[GRUNTS] 1407 01:22:43,922 --> 01:22:45,215 [PANTING] 1408 01:22:45,883 --> 01:22:48,343 [ROARING] 1409 01:22:48,427 --> 01:22:50,846 Mum! Get off the train! 1410 01:22:54,099 --> 01:22:55,100 -[SHOUTS] -[GROWLS] 1411 01:22:55,809 --> 01:22:57,477 [GRUNTS, GROANS] 1412 01:22:57,561 --> 01:22:58,604 [ROARING] 1413 01:22:58,687 --> 01:23:00,772 Mum! Run to the smoke! 1414 01:23:00,856 --> 01:23:03,025 [ROARING, GROWLING] 1415 01:23:04,818 --> 01:23:06,570 Keep running! [GRUNTS] 1416 01:23:06,653 --> 01:23:07,654 [GRUNTS] 1417 01:23:07,738 --> 01:23:09,656 -[ROARING] -[SPIKE SCREAMS] 1418 01:23:09,740 --> 01:23:11,116 -[BLOWS] -[GROANS] 1419 01:23:11,200 --> 01:23:14,536 -[BREATHING HEAVILY] -[SURREAL MUSIC PLAYING] 1420 01:23:14,620 --> 01:23:18,457 [SPIKE SCREAMING] 1421 01:23:18,540 --> 01:23:19,875 [BREATHING HEAVILY] 1422 01:23:19,958 --> 01:23:21,126 [PANTING] Fuck. 1423 01:23:21,210 --> 01:23:23,420 [GASPING] 1424 01:23:23,504 --> 01:23:25,881 [ALPHA BREATHING STEADILY] 1425 01:23:34,515 --> 01:23:36,600 Morphine, xylazine. 1426 01:23:36,683 --> 01:23:38,727 [LAUGHING] It's extremely fast-acting. 1427 01:23:39,561 --> 01:23:41,480 [GASPING] 1428 01:23:42,272 --> 01:23:45,609 Excuse my appearance. I paint myself in iodine. 1429 01:23:45,776 --> 01:23:48,403 It's an excellent prophylactic. 1430 01:23:49,488 --> 01:23:51,615 The virus doesn't like iodine at all. 1431 01:23:51,698 --> 01:23:54,326 [BREATHING HEAVILY] 1432 01:23:55,327 --> 01:23:56,328 Oh. 1433 01:24:01,333 --> 01:24:04,086 Think I'll take this, Samson. 1434 01:24:04,169 --> 01:24:05,254 Let... Let go. 1435 01:24:05,337 --> 01:24:07,089 [SAMSON GRUNTING] 1436 01:24:09,174 --> 01:24:10,425 I call this one Samson. 1437 01:24:10,509 --> 01:24:12,886 He's lived in the area a good three years now. 1438 01:24:13,011 --> 01:24:14,012 [LAUGHS] 1439 01:24:14,096 --> 01:24:15,222 I usually 1440 01:24:15,305 --> 01:24:17,307 keep my distance from him, of course. [EXCLAIMS] 1441 01:24:17,391 --> 01:24:18,433 -[KELSON LAUGHS] -Sir... 1442 01:24:18,600 --> 01:24:19,601 "Sir." 1443 01:24:19,852 --> 01:24:20,894 Oh. 1444 01:24:22,062 --> 01:24:23,605 Such good manners. Huh. 1445 01:24:24,356 --> 01:24:25,691 Are you Dr Kelson? 1446 01:24:27,109 --> 01:24:28,110 I am. 1447 01:24:30,153 --> 01:24:33,115 I'm Spike, and this is me mum, Isla. 1448 01:24:33,198 --> 01:24:34,825 Spike, Isla. 1449 01:24:34,992 --> 01:24:36,994 SPIKE: And this is a baby. 1450 01:24:37,077 --> 01:24:38,120 [SIGHS] 1451 01:24:39,162 --> 01:24:40,372 We need your help. 1452 01:24:42,416 --> 01:24:43,584 Come on, then. 1453 01:24:43,667 --> 01:24:45,502 We need to go before he wakes up. 1454 01:24:53,927 --> 01:24:55,012 [SIGHS] 1455 01:24:55,095 --> 01:24:56,096 SPIKE: What's that? 1456 01:24:58,265 --> 01:24:59,308 [LAUGHS] 1457 01:24:59,683 --> 01:25:00,767 I've been... 1458 01:25:01,727 --> 01:25:03,437 I've been waiting almost 1459 01:25:04,313 --> 01:25:07,107 13 years for someone to ask that question. 1460 01:25:08,817 --> 01:25:09,943 [LAUGHS] 1461 01:25:11,236 --> 01:25:14,323 I often thought I would die here alone... 1462 01:25:14,406 --> 01:25:18,368 of age or starvation or violence... 1463 01:25:18,535 --> 01:25:21,205 never having had the chance to reply. 1464 01:25:22,706 --> 01:25:25,334 Do you know the words "Memento Mori"? 1465 01:25:27,461 --> 01:25:28,462 No. 1466 01:25:28,545 --> 01:25:32,174 It's Latin. Ironically, it's a dead language. [LAUGHS] 1467 01:25:32,257 --> 01:25:35,385 It means "Remember Death." 1468 01:25:37,429 --> 01:25:39,681 Remember you must die. 1469 01:25:39,765 --> 01:25:42,768 [PLEASANT SURREAL MUSIC PLAYING] 1470 01:25:47,231 --> 01:25:48,357 [COOING] 1471 01:25:56,698 --> 01:25:58,116 This helps to keep them out. 1472 01:26:17,052 --> 01:26:18,428 KELSON: There were so many dead. 1473 01:26:20,264 --> 01:26:24,184 Infected and non-infected alike. 1474 01:26:26,103 --> 01:26:27,771 Because they are alike. 1475 01:26:28,397 --> 01:26:29,439 Here, careful. 1476 01:26:29,523 --> 01:26:32,526 [PLEASANT SURREAL MUSIC CONTINUING] 1477 01:26:48,834 --> 01:26:52,671 Every skull is a set of thoughts. 1478 01:26:53,922 --> 01:26:56,466 These sockets saw. 1479 01:26:58,177 --> 01:27:02,139 And these jaws spoke and swallowed. 1480 01:27:02,306 --> 01:27:05,058 This is a monument to them. 1481 01:27:06,268 --> 01:27:07,269 A temple. 1482 01:27:08,770 --> 01:27:09,980 [CLATTER] 1483 01:27:10,063 --> 01:27:11,815 -Sorry, sorry. -Oh. [LAUGHS] Don't worry. 1484 01:27:11,982 --> 01:27:15,194 No, it's... it's not precious in that way. It's, er... 1485 01:27:15,277 --> 01:27:16,862 -[DEEP BREATH] -[BABY CRYING] 1486 01:27:16,945 --> 01:27:18,530 The structure is solid 1487 01:27:18,614 --> 01:27:21,825 but the bones will fall apart due to... 1488 01:27:22,576 --> 01:27:25,996 time, or the elements... 1489 01:27:26,163 --> 01:27:27,623 or Spike's hand. 1490 01:27:28,373 --> 01:27:30,167 The Memento Mori is... 1491 01:27:32,419 --> 01:27:34,087 is actualised. 1492 01:27:41,512 --> 01:27:42,846 Do you know this man? 1493 01:27:44,515 --> 01:27:45,599 His name was Erik. 1494 01:27:47,226 --> 01:27:48,435 He saved our lives. 1495 01:27:49,645 --> 01:27:52,773 All right, let's find Erik a home. 1496 01:27:53,232 --> 01:27:55,567 [WHOOSHING] 1497 01:28:06,161 --> 01:28:07,204 [EXCLAIMS] 1498 01:28:17,422 --> 01:28:20,175 [SOFT LULLABY MUSIC PLAYING] 1499 01:28:22,135 --> 01:28:24,555 [STEAM WHISTLING] 1500 01:28:25,722 --> 01:28:26,890 [BABY COOING] 1501 01:28:31,812 --> 01:28:35,107 [STEAM WHISTLING] 1502 01:29:05,762 --> 01:29:07,764 [SOFT LULLABY MUSIC CONTINUING] 1503 01:29:13,979 --> 01:29:15,397 KELSON: Keep going, that's good. 1504 01:29:18,275 --> 01:29:19,276 Good lad. 1505 01:29:21,403 --> 01:29:23,030 Alas, poor Erik. 1506 01:29:23,113 --> 01:29:24,198 [LAUGHS] 1507 01:29:28,285 --> 01:29:29,828 Choose a place for him. 1508 01:29:55,354 --> 01:29:58,649 KELSON: Very nice. Well done, Spike. 1509 01:30:03,946 --> 01:30:07,699 The baby is a newborn. 1510 01:30:09,409 --> 01:30:10,702 It was from an infected. 1511 01:30:12,454 --> 01:30:13,580 But she's not infected. 1512 01:30:14,540 --> 01:30:15,791 We took her from the mother. 1513 01:30:17,918 --> 01:30:22,130 How interesting. The magic of the placenta. 1514 01:30:25,092 --> 01:30:26,844 I'd wondered if that might happen. 1515 01:30:29,012 --> 01:30:30,597 But she'll need milk. 1516 01:30:31,431 --> 01:30:35,060 Water will keep her alive for a few days at most. 1517 01:30:36,436 --> 01:30:38,689 Is that why you came to see me? 1518 01:30:39,940 --> 01:30:40,941 The baby? 1519 01:30:42,818 --> 01:30:43,819 No. 1520 01:30:47,823 --> 01:30:48,991 KELSON: Take your right forefinger, 1521 01:30:49,074 --> 01:30:50,200 put it on your nose... 1522 01:30:50,993 --> 01:30:53,620 and from there, try and touch my forefinger here. 1523 01:30:54,121 --> 01:30:56,123 [INFECTED SCREECHING IN FAR DISTANCE] 1524 01:31:00,544 --> 01:31:01,670 Okay. 1525 01:31:01,753 --> 01:31:03,839 [INFECTED SCREECHING IN FAR DISTANCE] 1526 01:31:09,553 --> 01:31:11,972 Isla, it would be helpful if I could check your breasts... 1527 01:31:12,139 --> 01:31:14,224 and under your arms. Is that okay? 1528 01:31:22,900 --> 01:31:24,109 Is that tender? 1529 01:31:26,069 --> 01:31:27,863 Your feelings of confusion... 1530 01:31:29,364 --> 01:31:31,783 do they feel like episodes? 1531 01:31:31,950 --> 01:31:35,037 Phases? Or does it feel more constant? 1532 01:31:35,120 --> 01:31:37,915 [SIGHS] It was waves, but... 1533 01:31:40,000 --> 01:31:41,460 I think the tide's coming in. 1534 01:31:43,504 --> 01:31:45,881 I asked you to remember a word. 1535 01:31:46,673 --> 01:31:47,633 Yes. 1536 01:31:48,717 --> 01:31:50,552 Do you remember what it was? 1537 01:31:54,264 --> 01:31:56,141 A word... 1538 01:31:57,392 --> 01:31:58,519 KELSON: Isla... 1539 01:31:59,186 --> 01:32:01,188 I have no diagnostic equipment... 1540 01:32:01,355 --> 01:32:04,233 and I can't take a biopsy. 1541 01:32:04,399 --> 01:32:08,362 But from what I can observe, I think you have cancer. 1542 01:32:10,447 --> 01:32:12,950 It may have spread from your brain to your body, 1543 01:32:13,033 --> 01:32:15,118 or your body to your brain. 1544 01:32:15,536 --> 01:32:19,206 Either way, it has metastasised. 1545 01:32:21,124 --> 01:32:24,461 It explains your symptoms, and, I'm afraid... 1546 01:32:24,628 --> 01:32:27,840 the masses on your breasts and lymph nodes. 1547 01:32:31,176 --> 01:32:33,554 I... I am very sorry. 1548 01:32:36,390 --> 01:32:38,684 ISLA: When I'm confused, I know I'm confused. 1549 01:32:40,352 --> 01:32:42,396 I feel surprised at meself, when I... 1550 01:32:43,063 --> 01:32:44,606 you know, when I say strange things. 1551 01:32:44,773 --> 01:32:47,568 But I say them anyway. 1552 01:32:51,029 --> 01:32:52,990 But not all of me is confused. [SIGHS] 1553 01:32:56,952 --> 01:32:59,121 I thought it might be cancer. 1554 01:33:01,206 --> 01:33:02,875 Didn't know how to tell you, Spike. 1555 01:33:05,335 --> 01:33:06,378 I was too scared. 1556 01:33:08,797 --> 01:33:11,175 I needed someone else to tell you, but no one did. 1557 01:33:11,258 --> 01:33:13,218 [BREATHING SHAKILY] 1558 01:33:15,304 --> 01:33:16,597 I don't understand. 1559 01:33:17,264 --> 01:33:19,266 Are you saying you can't make me mum better? 1560 01:33:20,267 --> 01:33:23,562 I wish I could. But I'm afraid it's not possible. 1561 01:33:24,855 --> 01:33:26,064 SPIKE: What does that mean? 1562 01:33:27,107 --> 01:33:30,736 Is she gonna die? Is the cancer gonna kill her? 1563 01:33:31,445 --> 01:33:32,446 Yes. 1564 01:33:35,532 --> 01:33:36,533 SPIKE: When? 1565 01:33:37,409 --> 01:33:38,785 KELSON: It's hard to say. 1566 01:33:40,913 --> 01:33:42,164 [SPIKE BREATHING SHAKILY] 1567 01:33:42,623 --> 01:33:43,749 Soon. 1568 01:33:44,291 --> 01:33:45,501 [SPIKE SIGHING] 1569 01:33:49,588 --> 01:33:50,672 Will it hurt her? 1570 01:33:51,256 --> 01:33:52,633 Spikey, me love. 1571 01:33:53,842 --> 01:33:55,385 Already hurts. [SIGHS] 1572 01:33:56,678 --> 01:33:57,846 This can't be happening. 1573 01:33:58,347 --> 01:34:01,225 Doctor, please, please. You must be able to help her. 1574 01:34:01,934 --> 01:34:03,477 You need a medicine. One... 1575 01:34:03,560 --> 01:34:05,604 One of the old medicines from the hospitals. 1576 01:34:05,771 --> 01:34:06,813 If you tell us where one was I can... 1577 01:34:06,980 --> 01:34:08,857 -I can go, and I can get it. -Spike. Spike. Listen to me. 1578 01:34:09,024 --> 01:34:10,108 Just tell us, please. 1579 01:34:10,275 --> 01:34:12,653 There is no medicine that can cure her. 1580 01:34:15,113 --> 01:34:16,657 [SIGHING] 1581 01:34:19,826 --> 01:34:21,703 [BREATHING SHAKILY] 1582 01:34:28,043 --> 01:34:30,128 Doctor... Doctor, please. 1583 01:34:30,212 --> 01:34:31,839 [BREATHING SHAKILY] 1584 01:34:33,465 --> 01:34:35,008 It was so hard to get here. 1585 01:34:35,467 --> 01:34:37,427 [BREATHING SHAKILY] 1586 01:34:37,511 --> 01:34:39,471 -So hard to find you. -ISLA: Spike, come here. 1587 01:34:39,638 --> 01:34:41,014 Now he's saying we can't help it. 1588 01:34:41,098 --> 01:34:42,599 -Mum. -Come on. Come on. 1589 01:34:42,891 --> 01:34:46,854 [SPIKE SOBBING] 1590 01:34:49,565 --> 01:34:51,233 [SPIKE SOBBING] 1591 01:34:52,276 --> 01:34:54,069 -Mum... -ISLA: Should've told ya. 1592 01:34:57,364 --> 01:34:59,825 -Should've told ya. -[SOBBING] 1593 01:35:02,119 --> 01:35:03,120 [WHISPERS] Please... 1594 01:35:12,629 --> 01:35:13,672 Spike. 1595 01:35:17,092 --> 01:35:18,594 The doctor can't make me better, 1596 01:35:18,677 --> 01:35:20,137 but he can help me. 1597 01:35:21,346 --> 01:35:22,431 SPIKE: I don't understand. 1598 01:35:22,556 --> 01:35:23,557 ISLA: I do. 1599 01:35:25,225 --> 01:35:27,978 I want you to try and always remember that. 1600 01:35:29,605 --> 01:35:30,939 I understand. 1601 01:35:36,653 --> 01:35:37,654 [BLOWS] 1602 01:35:37,738 --> 01:35:39,406 SPIKE: Mum. Mum? 1603 01:35:39,573 --> 01:35:41,283 You're all right. You're all right. 1604 01:35:41,366 --> 01:35:43,243 [SPIKE BREATHING SHAKILY] 1605 01:35:43,952 --> 01:35:45,621 Mum. Mum. 1606 01:35:46,330 --> 01:35:48,999 Shh. Just rest. It's okay. 1607 01:35:50,584 --> 01:35:51,585 Hey. 1608 01:35:55,756 --> 01:35:58,133 [SOFT EMOTIONAL MUSIC PLAYING] 1609 01:36:05,682 --> 01:36:07,059 ISLA: Look who it is. 1610 01:36:12,564 --> 01:36:13,649 Spike... 1611 01:36:15,359 --> 01:36:16,944 Memento Mori. 1612 01:36:18,529 --> 01:36:19,655 What did it mean? 1613 01:36:20,280 --> 01:36:23,825 Remember we must die. 1614 01:36:23,992 --> 01:36:25,160 KELSON: And it's true. 1615 01:36:26,495 --> 01:36:28,080 There are many kinds of death... 1616 01:36:31,166 --> 01:36:32,960 and some are better than others. 1617 01:36:35,629 --> 01:36:38,340 The best are peaceful. 1618 01:36:39,466 --> 01:36:41,552 Where we leave each other in love. 1619 01:36:43,136 --> 01:36:44,263 You love your mother. 1620 01:36:46,515 --> 01:36:47,641 I love her. 1621 01:36:48,433 --> 01:36:49,643 And Isla, you love Spike. 1622 01:36:52,271 --> 01:36:54,648 So much. Mmm. 1623 01:36:55,691 --> 01:36:58,068 Memento Amoris. 1624 01:37:00,153 --> 01:37:01,989 Remember you must love. 1625 01:37:03,782 --> 01:37:06,368 [EMOTIONAL MUSIC BUILDS] 1626 01:37:10,539 --> 01:37:12,165 [ISLA SNIFFLING] 1627 01:37:12,875 --> 01:37:13,876 KELSON: Isla. 1628 01:37:14,918 --> 01:37:15,919 Come. 1629 01:37:16,003 --> 01:37:17,129 [SIGHS] 1630 01:37:23,093 --> 01:37:24,553 ISLA: Stay here with the baby. 1631 01:37:26,180 --> 01:37:27,723 -Mum? -Love ya, Spike. 1632 01:37:27,806 --> 01:37:29,558 [EMOTIONAL MUSIC BUILDS] 1633 01:37:50,537 --> 01:37:51,538 [SOFTLY] Mum? 1634 01:37:52,998 --> 01:37:54,208 [ISLA SIGHS] 1635 01:38:01,048 --> 01:38:02,090 [BLOWS] 1636 01:38:13,101 --> 01:38:15,354 [EMOTIONAL MUSIC BUILDS] 1637 01:38:15,437 --> 01:38:17,898 [SINGING SOFTLY] 1638 01:38:31,703 --> 01:38:33,705 [SINGING SOFTLY] 1639 01:38:43,966 --> 01:38:45,968 [SINGING SOFTLY] 1640 01:38:48,804 --> 01:38:49,847 [EMOTIONAL MUSIC SOFTENS] 1641 01:39:11,326 --> 01:39:12,369 KELSON: Spike. 1642 01:39:16,623 --> 01:39:18,250 Find a place for her. 1643 01:39:21,378 --> 01:39:22,963 The best one of all. 1644 01:39:40,355 --> 01:39:41,356 [SOFTLY] Mum. 1645 01:39:48,113 --> 01:39:49,531 [EMOTIONAL MUSIC BUILDS] 1646 01:40:13,263 --> 01:40:14,723 [GRUNTING] 1647 01:40:18,560 --> 01:40:20,062 [GRUNTING] 1648 01:40:21,730 --> 01:40:23,273 [EMOTIONAL MUSIC BUILDS] 1649 01:40:27,152 --> 01:40:30,030 [GRUNTING] 1650 01:40:44,378 --> 01:40:46,630 [EMOTIONAL MUSIC CONTINUING] 1651 01:40:59,142 --> 01:41:00,143 [KISSES] 1652 01:41:00,686 --> 01:41:02,187 [SIGHS] Love you, Mum. 1653 01:41:02,271 --> 01:41:04,022 [EMOTIONAL MUSIC SOFTENS] 1654 01:41:04,106 --> 01:41:05,357 [SNIFFLES] 1655 01:41:06,316 --> 01:41:08,277 [BIRDS CHIRPING] 1656 01:41:15,617 --> 01:41:17,661 [SIGHING] 1657 01:41:23,041 --> 01:41:24,585 [BIRDS CHIRPING] 1658 01:41:24,668 --> 01:41:27,671 [HEAVY FOOTSTEPS RAPIDLY APPROACHING] 1659 01:41:28,755 --> 01:41:31,717 [TENSE MUSIC PLAYING] 1660 01:41:32,217 --> 01:41:33,218 -[CLANGS] -[SPIKE PANTING] 1661 01:41:33,302 --> 01:41:35,470 KELSON: Get in! Hurry! 1662 01:41:36,638 --> 01:41:37,681 -[CLANGS] -Stay down. 1663 01:41:39,224 --> 01:41:40,350 [WHISPERS] Stay still. 1664 01:41:40,434 --> 01:41:43,228 [SCREECHING IN DISTANCE] 1665 01:41:44,104 --> 01:41:45,397 [SAMSON GROWLING] 1666 01:41:45,647 --> 01:41:46,857 [BONES RATTLE] 1667 01:41:54,364 --> 01:41:56,700 -[CLANGS] -[ROARING] 1668 01:41:57,034 --> 01:41:59,369 [GROWLING] 1669 01:42:03,081 --> 01:42:04,833 [ROARING] 1670 01:42:06,126 --> 01:42:08,086 [ROARING] 1671 01:42:08,462 --> 01:42:10,255 -[CLANGS] -[SAND RUSTLING] 1672 01:42:10,339 --> 01:42:13,675 -[CLANGING] -[SAMSON GRUNTING] 1673 01:42:14,051 --> 01:42:15,844 [GROWLS] 1674 01:42:15,928 --> 01:42:17,930 [SILENCE] 1675 01:42:19,014 --> 01:42:21,308 -[SCREECHING IN DISTANCE] -[PANTING] 1676 01:42:25,979 --> 01:42:29,274 -[ROARING] -[KELSON GROANING] 1677 01:42:29,942 --> 01:42:31,318 [KELSON SHOUTING] 1678 01:42:33,362 --> 01:42:36,990 -[GROWLING] -[GROANING] 1679 01:42:37,074 --> 01:42:39,826 -[KELSON GROANS MUFFLED] -[SAMSON GRUNTING] 1680 01:42:42,955 --> 01:42:43,997 [GRUNTS] 1681 01:42:44,498 --> 01:42:46,083 [MUFFLED GROANS] 1682 01:42:48,377 --> 01:42:49,419 [GASPS] 1683 01:42:49,503 --> 01:42:51,630 [SPIKE AND KELSON PANTING] 1684 01:43:02,891 --> 01:43:03,892 [SIGHS] 1685 01:43:04,726 --> 01:43:05,853 Thank you, Spike. 1686 01:43:05,936 --> 01:43:07,688 [PANTING] 1687 01:43:10,232 --> 01:43:11,316 I think... 1688 01:43:12,192 --> 01:43:14,528 I think it's time for you and the baby... 1689 01:43:16,029 --> 01:43:17,114 to go home. 1690 01:43:18,991 --> 01:43:19,992 SPIKE: Yeah. 1691 01:43:23,954 --> 01:43:26,290 -[COOING] -KELSON: That's it. There. 1692 01:43:28,333 --> 01:43:29,501 It's all right, darling. 1693 01:43:32,963 --> 01:43:34,965 [SAMSON SNORING] 1694 01:43:46,643 --> 01:43:48,645 [ANIMALS AND INSECTS CHITTER] 1695 01:43:49,646 --> 01:43:52,024 [WOOD CREAKING] 1696 01:43:52,107 --> 01:43:54,109 [BIRDS CHIRPING] 1697 01:43:57,654 --> 01:44:01,074 [SOFT GLOOMY ROCK MUSIC PLAYING] 1698 01:44:25,098 --> 01:44:26,642 [SPLASHING] 1699 01:44:33,357 --> 01:44:34,399 [SNIFFLES] 1700 01:44:40,280 --> 01:44:41,281 SPIKE: Dad. 1701 01:44:42,533 --> 01:44:43,575 I'm okay. 1702 01:44:47,287 --> 01:44:48,580 You don't need to look for me. 1703 01:44:50,249 --> 01:44:51,667 I'll come back when I'm ready. 1704 01:44:54,294 --> 01:44:55,671 I wanna keep walking... 1705 01:44:57,297 --> 01:44:58,841 until I can't see the sea. 1706 01:44:59,299 --> 01:45:01,134 [GLOOMY ROCK MUSIC BUILDS] 1707 01:45:01,218 --> 01:45:02,761 We found Dr Kelson. 1708 01:45:04,054 --> 01:45:05,472 He's not insane. 1709 01:45:06,723 --> 01:45:07,933 He's a kind man. 1710 01:45:10,686 --> 01:45:14,982 [BABY CRYING] 1711 01:45:15,607 --> 01:45:16,984 -[BABY WAILS] -ANTHONY: A baby? 1712 01:45:17,150 --> 01:45:18,277 JENNY: Come on! ANTHONY: Yeah. 1713 01:45:18,360 --> 01:45:20,863 [BABY WAILING] 1714 01:45:27,119 --> 01:45:28,662 SPIKE: The baby's from an infected... 1715 01:45:30,372 --> 01:45:31,373 but she's not. 1716 01:45:32,499 --> 01:45:33,792 She's okay. 1717 01:45:37,462 --> 01:45:39,298 JENNY: She was left just outside the gates. 1718 01:45:41,717 --> 01:45:43,302 [WAILING] 1719 01:45:44,803 --> 01:45:46,180 SPIKE: Please be kind to her. 1720 01:45:48,849 --> 01:45:49,892 Her name is Isla. 1721 01:45:54,396 --> 01:45:57,191 [GLOOMY ROCK MUSIC BUILDS] 1722 01:46:03,030 --> 01:46:05,574 [GRUNTING] 1723 01:46:09,286 --> 01:46:11,121 [SCREAMING] No! 1724 01:46:11,538 --> 01:46:13,332 Spike! 1725 01:46:13,415 --> 01:46:15,042 [ODD SHOUT ECHOES] 1726 01:46:16,168 --> 01:46:17,461 [ODD HOWL ECHOES] 1727 01:46:19,254 --> 01:46:21,423 JAMIE: [SCREAMS] Spike! 1728 01:46:36,188 --> 01:46:38,524 [GLOOMY ROCK MUSIC BUILDS] 1729 01:46:40,234 --> 01:46:41,610 [INFECTED GROWLS] 1730 01:46:45,781 --> 01:46:47,449 [GROWLING] 1731 01:46:54,248 --> 01:46:55,874 [GROWLING] 1732 01:47:01,338 --> 01:47:03,423 [GLOOMY ROCK MUSIC BUILDS] 1733 01:47:05,676 --> 01:47:09,388 [INFECTED SCREECHING] 1734 01:47:21,775 --> 01:47:22,818 Fuck. 1735 01:47:29,408 --> 01:47:30,450 -[GRUNTS] -[GROANS] 1736 01:47:30,534 --> 01:47:31,785 [MUSIC FADES] 1737 01:47:31,869 --> 01:47:32,870 [PANTING] 1738 01:47:32,953 --> 01:47:34,079 MAN: Oh! 1739 01:47:37,499 --> 01:47:39,126 Wonderful shot. 1740 01:47:42,045 --> 01:47:43,505 It was real poetry. 1741 01:47:46,425 --> 01:47:50,804 Though, I think there's a few too many coming now. 1742 01:47:50,888 --> 01:47:52,222 [GROWLING ECHOES] 1743 01:47:52,306 --> 01:47:54,892 Even for a fine young warrior like yourself. 1744 01:47:55,767 --> 01:47:57,311 Would you mind if we stepped in? 1745 01:47:59,354 --> 01:48:00,856 It would be our pleasure. 1746 01:48:02,774 --> 01:48:04,610 [GROWLING APPROACHING] 1747 01:48:05,736 --> 01:48:06,778 All right. 1748 01:48:07,821 --> 01:48:08,864 Hold. 1749 01:48:08,947 --> 01:48:10,324 [GROWLING] 1750 01:48:10,407 --> 01:48:11,408 Hold. 1751 01:48:11,491 --> 01:48:13,535 [GROWLING] 1752 01:48:13,619 --> 01:48:14,745 Fucking go. 1753 01:48:14,828 --> 01:48:16,705 [PUNK ROCK VERSION OF TELETUBBIES THEME PLAYING] 1754 01:48:30,385 --> 01:48:31,386 [GROANS] 1755 01:48:40,729 --> 01:48:41,772 [LAUGHS] 1756 01:48:43,482 --> 01:48:44,691 [LAUGHS] 1757 01:48:44,775 --> 01:48:46,318 [SHRIEKING] 1758 01:48:47,194 --> 01:48:48,320 [SCREECHING] 1759 01:48:57,037 --> 01:48:58,121 [SCREECHING] 1760 01:49:00,749 --> 01:49:02,501 [LAUGHING] 1761 01:49:02,918 --> 01:49:04,002 [CHOKING] 1762 01:49:04,086 --> 01:49:05,212 [MUSIC FADES] 1763 01:49:07,714 --> 01:49:08,715 Howzat? 1764 01:49:08,882 --> 01:49:10,425 GANG: Howzat! 1765 01:49:10,509 --> 01:49:12,886 [LAUGHTER, CHEERS] 1766 01:49:13,303 --> 01:49:14,304 Hello. 1767 01:49:16,348 --> 01:49:17,558 My name's Jimmy. 1768 01:49:31,989 --> 01:49:33,323 Let's be pals. 1769 01:49:34,074 --> 01:49:37,077 [PROGRESSIVE ROCK MUSIC PLAYING] 1770 01:51:02,329 --> 01:51:04,331 [UPBEAT INDIE ROCK MUSIC PLAYING] 1771 01:53:00,572 --> 01:53:02,574 [SOFT EMOTIONAL MUSIC PLAYING] 1772 01:53:30,978 --> 01:53:32,563 [EMOTIONAL MUSIC BUILDS] 1773 01:53:55,210 --> 01:53:56,670 [EMOTIONAL MUSIC BUILDS]