1 00:00:06,958 --> 00:00:10,878 EINE NETFLIX ORIGINAL ANIME SERIE 2 00:00:17,833 --> 00:00:19,923 Hattest du einen guten Ladzyklus? 3 00:00:20,583 --> 00:00:21,543 Und du? 4 00:00:21,625 --> 00:00:24,745 Ich lade nur. Ich bin im Krankenhaus. 5 00:00:26,208 --> 00:00:30,828 Wenn Menschen Roboter wären, sähe die Natur anders aus. 6 00:00:32,666 --> 00:00:35,916 Das kann sein. Wie läuft das Projekt Eden? 7 00:00:36,208 --> 00:00:37,458 Es läuft. 8 00:00:37,541 --> 00:00:38,421 Gut. 9 00:00:38,500 --> 00:00:39,710 Nein. 10 00:00:40,250 --> 00:00:43,290 Die Menschen kämpfen um die Kapseln. 11 00:00:43,791 --> 00:00:46,001 Es gibt einfach nicht genug. 12 00:00:46,625 --> 00:00:50,325 In wenigen Jahren kann man hier nicht mehr leben. 13 00:00:51,083 --> 00:00:56,423 Eden kommt zur rechten Zeit. Liz und du sind bald in den Kapseln. 14 00:00:58,208 --> 00:01:01,878 Ich war an der Entwicklung beteiligt. 15 00:01:02,375 --> 00:01:07,665 Ich weiß, dass Infizierte nicht mit in die Kapseln dürfen. 16 00:01:09,000 --> 00:01:10,170 Ashley... 17 00:01:10,625 --> 00:01:15,285 Sorge für Liz. Ihre Krankheit ist nicht ansteckend. 18 00:01:15,375 --> 00:01:20,875 Deine KI-Roboter finden ein Mittel, während ihr im Kälteschlaf seid. 19 00:01:20,958 --> 00:01:23,918 Sie wird geheilt, wenn sie aufwacht. 20 00:01:24,625 --> 00:01:25,625 Oder? 21 00:01:26,041 --> 00:01:27,041 Ja. 22 00:01:30,375 --> 00:01:31,625 Guck mal! 23 00:01:32,250 --> 00:01:33,330 Eden Zero? 24 00:01:33,750 --> 00:01:36,460 Ja, das habe ich mit Emily gemacht. 25 00:01:37,250 --> 00:01:41,420 Du musst ein Eden mit viel Natur schaffen, oder? 26 00:01:41,666 --> 00:01:46,036 Das hier ist Eden Zero, wo Eden anfängt. Gefällt es dir? 27 00:01:46,625 --> 00:01:47,875 Es ist perfekt. 28 00:01:48,208 --> 00:01:51,538 -Null! Meine Lieblingsnummer. -Wirklich? 29 00:01:51,625 --> 00:01:56,125 Die Zahl der unbegrenzten Möglichkeiten. Wo alles beginnt. 30 00:01:56,208 --> 00:02:00,208 -Die Götter... -Wenn sie erst mit Zahlen anfängt... 31 00:02:00,291 --> 00:02:01,421 Oje. 32 00:02:01,500 --> 00:02:02,710 Hört ihr zu? 33 00:02:02,791 --> 00:02:04,001 Jawohl! 34 00:02:04,083 --> 00:02:05,133 Ihr zwei... 35 00:02:13,208 --> 00:02:14,328 Geht es? 36 00:02:15,000 --> 00:02:17,000 Das war wohl etwas viel. 37 00:02:17,416 --> 00:02:19,626 Geh rein, und ruh dich aus. 38 00:02:26,291 --> 00:02:27,291 Papa? 39 00:02:27,666 --> 00:02:30,166 Schon gut. Komm, wir gehen rein. 40 00:02:43,291 --> 00:02:44,171 Emily... 41 00:02:44,833 --> 00:02:47,633 Was hast du mir heute gebracht? 42 00:02:48,250 --> 00:02:50,920 Wie hübsch. Danke. 43 00:02:53,958 --> 00:02:55,878 Danke, Emily. 44 00:02:57,000 --> 00:02:59,790 Ich würde gern auch irgendwann... 45 00:03:00,458 --> 00:03:03,168 ...außerhalb von Eden Zero spielen. 46 00:03:10,000 --> 00:03:11,080 Verdammt! 47 00:03:11,166 --> 00:03:15,166 Du leitest das Projekt. Kannst du nichts tun? 48 00:03:15,250 --> 00:03:19,580 -Damit sie Priorität hat. -Das dürfen wir nicht. 49 00:03:19,916 --> 00:03:22,786 Sie muss jetzt in den Kälteschlaf! 50 00:03:22,875 --> 00:03:25,415 -Sonst wird Liz... -Ich weiß! 51 00:03:27,458 --> 00:03:28,708 Es tut mir leid. 52 00:03:29,250 --> 00:03:30,250 Verzeih mir. 53 00:03:31,041 --> 00:03:32,041 Schon gut. 54 00:03:32,416 --> 00:03:35,166 -Sie übersteht das. -Ja. 55 00:03:37,250 --> 00:03:41,250 Papa, erzählst du mir von Eden? 56 00:03:41,875 --> 00:03:42,745 Natürlich. 57 00:03:43,208 --> 00:03:45,288 Eden ist voller Natur. 58 00:03:45,375 --> 00:03:49,575 Die Luft ist sauber. Man kann ohne Maske draußen spielen. 59 00:03:50,000 --> 00:03:53,710 Im Frühling blüht alles, im Herbst wachsen Äpfel. 60 00:03:53,791 --> 00:03:56,711 Süße, köstliche Äpfel. Und so viele. 61 00:03:58,500 --> 00:04:02,290 Wenn die Luft sauber ist, kann Mama bei uns sein. 62 00:04:02,375 --> 00:04:03,705 Ja, natürlich. 63 00:04:03,791 --> 00:04:05,131 Und Emily? 64 00:04:05,208 --> 00:04:06,668 Emily auch. 65 00:04:08,583 --> 00:04:09,793 Papa... 66 00:04:11,666 --> 00:04:16,166 Ich möchte mit Emily reden und lachen. 67 00:04:18,041 --> 00:04:19,001 Natürlich. 68 00:04:19,916 --> 00:04:23,416 Ich möchte in einer Welt leben, in der alle lachen. 69 00:04:24,041 --> 00:04:26,671 Emily... Mama... 70 00:04:27,583 --> 00:04:28,883 Papa... 71 00:04:30,250 --> 00:04:31,250 Liz... 72 00:04:34,750 --> 00:04:35,830 Liz. 73 00:04:36,916 --> 00:04:37,916 Liz! 74 00:04:48,083 --> 00:04:48,963 Liz, 75 00:04:49,375 --> 00:04:50,665 lächle für mich. 76 00:04:50,916 --> 00:04:52,916 Ein letztes Mal... 77 00:04:53,000 --> 00:04:55,630 Es wird Zeit. Du musst los. 78 00:04:56,125 --> 00:04:58,875 Was ist eine Zukunft ohne euch beide? 79 00:05:00,166 --> 00:05:02,036 Du schaffst Eden. 80 00:05:02,458 --> 00:05:05,668 Eine Welt voller Natur, wie Liz sie liebte. 81 00:05:07,541 --> 00:05:08,421 Ashley... 82 00:05:08,500 --> 00:05:09,830 ANRUF ASHLEY 83 00:05:09,916 --> 00:05:10,916 Ich liebe dich. 84 00:05:12,500 --> 00:05:13,630 Ich liebe dich. 85 00:05:14,375 --> 00:05:15,535 Bitte. 86 00:05:17,458 --> 00:05:18,538 Bitte. 87 00:05:19,875 --> 00:05:21,415 Sag das Passwort. 88 00:05:22,166 --> 00:05:23,166 Zürich? 89 00:05:23,583 --> 00:05:26,793 Der Kälteschlaf endet bald. 90 00:05:27,791 --> 00:05:33,671 Ihre Überlebenschance sinkt auf 3 Prozent, wenn sie nicht in 24 Stunden aufwachen. 91 00:05:34,125 --> 00:05:36,915 -Das Passwort. -Wer hat dich gemacht? 92 00:05:37,458 --> 00:05:40,418 Dr. Weston Fields. 93 00:05:40,750 --> 00:05:42,960 Dr. Fields ist Zero, oder? 94 00:05:43,583 --> 00:05:46,713 Das muss ich nicht beantworten. 95 00:05:46,791 --> 00:05:50,251 Daten über Dr. Weston Fields wurden gelöscht. 96 00:05:51,083 --> 00:05:56,043 Zero ist Dr. Fields. Zero zerstört alles von Menschen Gemachte. 97 00:05:56,916 --> 00:06:00,376 -Aber... -Bitte, sag das Passwort. 98 00:06:01,000 --> 00:06:03,130 Und Zürichs Stimme... 99 00:06:04,666 --> 00:06:07,786 Du brauchst ein Passwort. 100 00:06:07,875 --> 00:06:10,245 Sind Menschen schädlich? 101 00:06:10,333 --> 00:06:13,673 -Das Passwort... -Braucht die Welt Menschen? 102 00:06:14,708 --> 00:06:18,788 Sara Grace, ich weiß die Antwort nicht. 103 00:06:19,833 --> 00:06:24,713 Ich kontrolliere Eden Eins und beschütze die Menschen im Kälte... 104 00:06:24,791 --> 00:06:26,961 Hast du "Sara Grace" gesagt? 105 00:06:27,458 --> 00:06:31,918 Ja, du bist Kennnummer 34449. Sara Grace. 106 00:06:32,000 --> 00:06:34,170 Was weißt du noch über mich? 107 00:06:35,333 --> 00:06:41,173 Blutgruppe O Rh+. Keine Verwandten im Kälteschlaf. 108 00:06:42,375 --> 00:06:45,415 Es gibt Aufnahmen von deinem Einstieg. 109 00:06:46,166 --> 00:06:47,166 Hier... 110 00:06:51,708 --> 00:06:54,958 Du bist ein echter Blechkopf. 111 00:06:55,750 --> 00:06:59,960 Keine Ausreden. Dass du Sara einfach im Stich lässt... 112 00:07:01,375 --> 00:07:06,415 Du weißt doch, dass Menschen nicht böse sind. 113 00:07:11,500 --> 00:07:14,670 Träume süß 114 00:07:15,500 --> 00:07:18,420 Mutter wacht über dich 115 00:07:19,125 --> 00:07:22,415 Papa wacht über dich 116 00:07:23,000 --> 00:07:25,710 Gute Nacht, mein Kind 117 00:07:26,875 --> 00:07:29,785 Gute Nacht, Sara 118 00:07:30,875 --> 00:07:34,415 Heute war ein guter Tag 119 00:07:35,291 --> 00:07:38,711 Und so wird es auch morgen sein 120 00:07:39,125 --> 00:07:42,415 Gute Nacht, Sara 121 00:07:43,208 --> 00:07:47,578 Sei ein guter Mensch 122 00:07:48,583 --> 00:07:51,173 Nicht weinen, Sara. Alles ist gut. 123 00:07:51,875 --> 00:07:56,785 Du schläfst eine Weile und erwachst in einer wunderbaren Welt. 124 00:07:57,875 --> 00:08:01,575 Papa und Mama können nicht bei dir sein. 125 00:08:04,500 --> 00:08:07,750 Lebe, Sara. Ich liebe dich. 126 00:08:07,833 --> 00:08:10,923 Ich liebe dich. Lebe, Sara. 127 00:08:30,583 --> 00:08:31,673 Unglaublich. 128 00:08:32,416 --> 00:08:34,666 Das Projekt ist erfolgreich. 129 00:08:35,041 --> 00:08:36,421 Die Luft ist sauber... 130 00:08:36,916 --> 00:08:40,416 Und meine Roboter haben die Natur bewahrt. 131 00:08:42,291 --> 00:08:43,671 Eine perfekte Welt. 132 00:08:53,750 --> 00:08:58,380 Diese perfekte Welt kann nur wieder zerstört werden, wenn... 133 00:09:01,041 --> 00:09:01,921 Zürich. 134 00:09:02,416 --> 00:09:04,456 Ja, Dr. Fields? 135 00:09:04,833 --> 00:09:08,923 Kann mein Gehirn auf einen Roboter übertragen werden? 136 00:09:09,000 --> 00:09:11,420 Ja, aber ich habe eine Frage. 137 00:09:12,208 --> 00:09:13,078 Was? 138 00:09:13,166 --> 00:09:17,576 Nur Sie kennen das Passwort, um die Menschen aufzuwecken. 139 00:09:17,666 --> 00:09:23,126 Wie soll ich die Menschen aufwecken, wenn wir Ihr Gehirn übertragen? 140 00:09:23,500 --> 00:09:24,500 Keine Sorge. 141 00:09:24,875 --> 00:09:27,575 Ich muss die Menschen im Kälteschl... 142 00:09:27,666 --> 00:09:28,916 Keine Sorge. 143 00:09:29,000 --> 00:09:30,420 -Aber... -Stumm! 144 00:09:33,166 --> 00:09:35,166 Eine Welt ohne Menschen. 145 00:09:36,000 --> 00:09:39,420 So können wir die Natur beschützen. 146 00:09:44,291 --> 00:09:46,881 Zero, hattest du einen guten Ladzyklus? 147 00:09:48,916 --> 00:09:49,916 Was ist denn? 148 00:09:50,333 --> 00:09:53,173 -Hast du den Menschen gefunden? -Nein. 149 00:09:53,916 --> 00:09:57,916 Sicherheitsroboter durchsuchen das Gebiet, wo sie gesichtet wurde. 150 00:09:58,333 --> 00:10:04,383 -Hast du die Roboter, die bei ihr waren? -Nein, sie sind aus Eden Drei geflohen. 151 00:10:04,458 --> 00:10:07,668 -Mach den Zerstörungsroboter bereit. -Ja. 152 00:10:08,291 --> 00:10:09,671 Wer steuert ihn? 153 00:10:11,250 --> 00:10:12,420 Ich. 154 00:10:17,166 --> 00:10:18,166 Was ist los? 155 00:10:22,791 --> 00:10:23,921 Was ist das? 156 00:10:24,000 --> 00:10:26,170 Zero im Zerstörungsroboter. 157 00:10:26,791 --> 00:10:32,791 Er will alle Roboter ausschalten, die mit Menschen kooperiert haben. 158 00:10:32,875 --> 00:10:33,875 Was? 159 00:10:35,166 --> 00:10:36,706 Aufhören! Loslassen! 160 00:10:40,000 --> 00:10:41,000 Loslassen! 161 00:10:43,041 --> 00:10:46,171 Roboter dürfen Menschen nicht schaden. 162 00:10:46,583 --> 00:10:47,583 Warum nicht? 163 00:10:47,833 --> 00:10:51,423 So wurden wir von den Menschen programmiert. 164 00:10:51,500 --> 00:10:52,750 Aber... 165 00:10:56,416 --> 00:10:57,416 Ein Mensch... 166 00:10:58,666 --> 00:11:02,916 Zürich, hast du Zugang zu dem Ort, wo du mich gefunden hast? 167 00:11:03,000 --> 00:11:05,420 Wir brauchen das Passwort. 168 00:11:05,500 --> 00:11:09,420 -So finde ich das Passwort. -Verstanden. 169 00:11:10,125 --> 00:11:12,035 Zugang aufgebaut. 170 00:11:32,166 --> 00:11:34,916 -Was hast du vor? -Zero aufhalten. 171 00:11:39,250 --> 00:11:40,290 Stopp! 172 00:11:42,041 --> 00:11:43,501 Emily, komm mit. 173 00:11:59,000 --> 00:12:01,420 Du wirst nichts zerstören! 174 00:12:04,041 --> 00:12:06,291 An mir kommst du nicht vorbei! 175 00:12:11,250 --> 00:12:15,920 Menschen sind schädlich. Ich beseitige sie. 176 00:12:22,250 --> 00:12:25,210 Roboter dürfen Menschen nicht wehtun. 177 00:12:25,291 --> 00:12:28,041 Du bist jetzt in einem Roboter. 178 00:12:28,125 --> 00:12:33,165 Der andere Roboter sieht dich auch als Roboter. 179 00:12:34,791 --> 00:12:40,171 Es kämpft also ein Roboter gegen einen anderen Roboter. 180 00:12:41,041 --> 00:12:42,331 Okay. 181 00:12:43,708 --> 00:12:44,918 Er kommt! 182 00:12:52,333 --> 00:12:53,173 PJ! 183 00:12:55,500 --> 00:12:56,420 Leute! 184 00:12:59,416 --> 00:13:00,416 Bestätige! 185 00:13:03,333 --> 00:13:07,833 Genf, die Sicherheitsroboter sollen alle beseitigen, die sich wehren. 186 00:13:07,916 --> 00:13:08,916 Verstanden. 187 00:13:21,541 --> 00:13:24,171 Ihr könnt nicht weglaufen! 188 00:13:25,958 --> 00:13:28,168 Gefangen! 189 00:13:38,500 --> 00:13:42,330 Warnung an KI Zürich. Gib den Widerstand auf. 190 00:13:42,416 --> 00:13:46,036 Ich war vor dir da. Du hast mir nichts zu sagen. 191 00:13:46,125 --> 00:13:48,455 Du gehörst abgeschaltet. 192 00:13:48,541 --> 00:13:51,921 -Meine Stimme ist jünger. -Verstehe nicht. 193 00:13:52,375 --> 00:13:54,995 Aus dem Weg! Ich sehe nichts! 194 00:14:01,583 --> 00:14:03,173 Du kleiner... 195 00:14:11,208 --> 00:14:14,418 Hey, aufhören! Runter von mir! 196 00:14:17,000 --> 00:14:18,080 Systemausfall. 197 00:14:18,166 --> 00:14:20,416 -Neustart? -Dauert drei Minuten. 198 00:14:20,791 --> 00:14:22,581 Ich muss Zeit gewinnen. 199 00:14:22,666 --> 00:14:24,206 Sprachsteuerung an. 200 00:14:24,291 --> 00:14:28,501 Der Kälteschlaf ist seit 8 Stunden beendet. 201 00:14:28,583 --> 00:14:31,173 Hilf mir, wenn du das Passwort willst! 202 00:14:39,458 --> 00:14:40,668 Dr. Fields! 203 00:14:41,208 --> 00:14:43,668 Hören Sie auf mich, Dr. Fields! 204 00:14:49,708 --> 00:14:50,628 PJ! 205 00:14:53,458 --> 00:14:54,878 Du alte Blechdose. 206 00:14:59,500 --> 00:15:02,880 -Nein! -Reprogrammieren lohnt sich nicht. 207 00:15:05,375 --> 00:15:06,665 Neustart läuft. 208 00:15:20,875 --> 00:15:21,875 PJ! 209 00:15:26,000 --> 00:15:27,000 Alles okay? 210 00:15:32,916 --> 00:15:34,626 Zeit für Plan A. 211 00:15:35,583 --> 00:15:39,043 Verhelfen uns diese Worte zum Passwort? 212 00:15:39,125 --> 00:15:42,625 Wenn dich Dr. Fields gemacht hat, klappt das. 213 00:15:43,666 --> 00:15:46,626 Dr. Weston Fields, ich weiß, dass Sie das sind! 214 00:15:47,958 --> 00:15:50,038 Hier ist noch ein Mensch? 215 00:15:50,125 --> 00:15:51,535 Ja, hier! 216 00:15:51,625 --> 00:15:52,625 Wo? 217 00:15:52,875 --> 00:15:54,875 Keine Vitalzeichen... 218 00:15:56,208 --> 00:15:58,128 -Hier! -Was? 219 00:15:59,250 --> 00:16:00,130 Papa. 220 00:16:01,541 --> 00:16:02,541 Papa... 221 00:16:02,958 --> 00:16:04,208 Was soll das? 222 00:16:04,291 --> 00:16:06,381 Emily hat mir das gebracht. 223 00:16:06,833 --> 00:16:08,083 Was sagst du? 224 00:16:12,250 --> 00:16:13,880 Ich mag diese Blume. 225 00:16:14,333 --> 00:16:16,883 -Was machst du... -Papa! 226 00:16:18,458 --> 00:16:19,538 Papa! 227 00:16:19,625 --> 00:16:20,875 Was ist das? 228 00:16:21,666 --> 00:16:23,876 Befehle für die Sicherheitsroboter, bitte. 229 00:16:24,708 --> 00:16:28,418 -Null! Meine Lieblingszahl. -Nein. 230 00:16:28,500 --> 00:16:31,290 -Sie duftet so gut. -Nein! 231 00:16:33,166 --> 00:16:34,876 Hier, riech mal. 232 00:16:36,583 --> 00:16:38,083 Das riecht sehr gut. 233 00:16:38,166 --> 00:16:39,626 Ich mag die Blüten! 234 00:16:39,708 --> 00:16:42,418 Ich mache die Natur wieder gesund. 235 00:16:42,500 --> 00:16:45,880 Damit Menschen wieder draußen leben können. 236 00:16:46,333 --> 00:16:49,633 Kannst du dann überall Apfelbäume pflanzen? 237 00:16:49,916 --> 00:16:52,376 Nein, ich darf kein Mensch sein. 238 00:16:53,000 --> 00:16:54,920 Du schaffst Eden. 239 00:16:55,000 --> 00:16:58,130 Die Natur, die Liz so geliebt hat. 240 00:16:58,791 --> 00:16:59,881 Ich bin nicht... 241 00:17:00,875 --> 00:17:04,125 Eine Welt, in der alle lachen. 242 00:17:05,000 --> 00:17:05,880 Liz... 243 00:17:07,958 --> 00:17:09,168 VIDEOCHAT 244 00:17:09,250 --> 00:17:10,130 Ashley... 245 00:17:11,791 --> 00:17:13,631 -Ich liebe dich. -Lauf! 246 00:17:16,791 --> 00:17:20,131 Eine perfekte Welt braucht keine Menschen! 247 00:17:37,208 --> 00:17:38,168 Warum? 248 00:17:40,333 --> 00:17:44,923 Roboter dürfen keine Funktionen haben, die Menschen schaden. 249 00:17:46,583 --> 00:17:48,923 Nein, du bist... 250 00:17:49,958 --> 00:17:50,918 Ich liebe dich. 251 00:17:54,041 --> 00:17:56,501 Ich liebe dich, Ashley. 252 00:17:58,291 --> 00:17:59,171 Liz. 253 00:18:10,416 --> 00:18:11,416 Sara! 254 00:18:17,500 --> 00:18:18,790 Dr. Fields! 255 00:18:19,083 --> 00:18:21,423 Ich war ein Mensch. 256 00:18:23,083 --> 00:18:24,083 Ich war... 257 00:18:25,666 --> 00:18:27,956 Mainframe beschädigt. 258 00:18:28,041 --> 00:18:31,171 Zero, dein Körper wird funktionsunfähig. 259 00:18:32,958 --> 00:18:34,418 Das Passwort! 260 00:18:35,291 --> 00:18:39,171 Was für eine Welt schaffst du mit den Menschen? 261 00:18:39,833 --> 00:18:41,173 Sie schaffen sie. 262 00:18:42,083 --> 00:18:44,003 Die Welt, die Liz wollte. 263 00:18:44,500 --> 00:18:46,210 Das können Sie. 264 00:18:48,250 --> 00:18:51,670 Eine Welt, in der alle lachen. 265 00:18:52,375 --> 00:18:54,745 Emily... Mama... 266 00:18:55,625 --> 00:18:56,915 Papa... 267 00:19:03,250 --> 00:19:04,170 Bitte. 268 00:19:08,583 --> 00:19:09,833 Lächle für mich. 269 00:19:11,250 --> 00:19:12,380 Ein letztes Mal. 270 00:19:23,375 --> 00:19:25,415 Funktioniert das wirklich? 271 00:19:26,250 --> 00:19:27,420 Tut mir leid. 272 00:19:28,708 --> 00:19:30,878 JUSTIN ROBOTICS ROBOTIK-GRUNDSÄTZE 273 00:19:30,958 --> 00:19:31,998 Paragraph 1. 274 00:19:32,583 --> 00:19:37,083 Roboter werden so gebaut, dass sie Menschen helfen 275 00:19:37,458 --> 00:19:41,328 und ihnen nie schaden. 276 00:19:44,250 --> 00:19:45,210 Paragraph 2. 277 00:19:45,916 --> 00:19:49,416 Roboter werden so gebaut, 278 00:19:49,875 --> 00:19:54,415 dass sie zusammenarbeiten und sich selbst reparieren können. 279 00:19:56,458 --> 00:19:57,498 Paragraph 3. 280 00:19:58,000 --> 00:20:02,670 Wenn ein Roboter diese Bedingungen nicht erfüllt, 281 00:20:03,625 --> 00:20:06,165 wird sein Betrieb eingestellt. 282 00:20:07,333 --> 00:20:09,423 Kälteschlaf freigeschaltet. 283 00:20:09,958 --> 00:20:11,918 Aufwecksystem startet. 284 00:20:30,291 --> 00:20:31,211 Sara, 285 00:20:31,291 --> 00:20:34,381 wie beantwortest du deine Frage? 286 00:20:36,375 --> 00:20:39,665 Braucht diese Welt Menschen? 287 00:21:16,041 --> 00:21:17,921 Papa. Mama. 288 00:21:23,583 --> 00:21:25,923 Schädliche organische Verbindung. 289 00:21:26,791 --> 00:21:29,671 Schädliche organische Verbindung! 290 00:21:30,166 --> 00:21:32,246 Säugetier. Mensch. 291 00:21:37,625 --> 00:21:40,165 Mensch. Lachen. Spaß. 292 00:21:40,250 --> 00:21:41,250 Träne. 293 00:21:45,416 --> 00:21:47,456 Mama. Papa. 294 00:21:48,458 --> 00:21:49,918 Ich heiße Sara. 295 00:22:09,833 --> 00:22:14,963 -Was ist das für ein Körper? -Gib dich fürs Erste damit zufrieden. 296 00:22:15,375 --> 00:22:18,165 Menschen würden Sie "süß" nennen. 297 00:22:19,041 --> 00:22:22,581 Dr. Fields, schön, mit Ihnen sprechen zu können. 298 00:22:22,666 --> 00:22:25,666 Wir werden Ihren Körper reparieren. 299 00:22:27,333 --> 00:22:28,883 Nein, schon gut. 300 00:22:30,041 --> 00:22:31,921 Es ist gut so. 301 00:22:32,000 --> 00:22:34,420 Untertitel von: Lena Karsten