1 00:00:06,958 --> 00:00:10,788 ‎NETFLIX ओरिजिनल ऐनिमे सीरीज़ 2 00:00:17,833 --> 00:00:19,923 ‎"क्या आप अच्छे से चार्ज़ हो गए?" 3 00:00:20,000 --> 00:00:21,080 ‎और आप? 4 00:00:21,750 --> 00:00:24,750 ‎"मैं केवल चार्ज़िंग ही करती हूँ। ‎आख़िरकार, मैं अस्पताल में जो हूँ।" 5 00:00:25,250 --> 00:00:26,130 ‎एशली 6 00:00:26,208 --> 00:00:30,828 ‎अगर सारे मानव रोबोट होते, ‎तो यह वातावरण इस तरह ना बिगड़ता। 7 00:00:32,625 --> 00:00:33,745 ‎"शायद, आप सही कह रहे हो।" 8 00:00:34,041 --> 00:00:35,581 ‎"ईडन प्रोजैक्ट कैसा चल रहा है?" 9 00:00:35,833 --> 00:00:37,083 ‎शुरू हो गया है। 10 00:00:37,541 --> 00:00:38,421 ‎"अच्छा है।" 11 00:00:38,500 --> 00:00:39,710 ‎अच्छा नहीं है। 12 00:00:40,250 --> 00:00:43,290 ‎लोग, क्रायोजेनिक नींद के पोड के लिए दंगे कर रहे हैं। 13 00:00:43,708 --> 00:00:45,788 ‎वह उन सबके लिए काफ़ी नहीं हैं। 14 00:00:46,833 --> 00:00:49,673 ‎कुछ सालों में, यह इलाका भी प्रदूषित ‎होने के कारण रहने लायक नहीं रहेगा। 15 00:00:51,208 --> 00:00:53,878 ‎"हाँ, मुझे खुशी है कि ईडन प्रोजैक्ट ‎समय पर शुरू हो गया।" 16 00:00:53,958 --> 00:00:56,418 ‎"आशा है कि आप और लिज़ भी ‎जल्दी ही पोड में जा सकेंगे।" 17 00:00:58,208 --> 00:01:01,878 ‎"चिंता मत करो। मैं भी डेवलपर्स में से एक थी।" 18 00:01:02,375 --> 00:01:07,665 ‎"मैं जानती हूँ कि जिन लोगों को महामारी है, ‎वे पोड में नहीं जा सकते।" 19 00:01:08,750 --> 00:01:09,790 ‎एशली... 20 00:01:10,250 --> 00:01:11,630 ‎"मेरे लिए लिज़ का ख़्याल रखना।" 21 00:01:12,333 --> 00:01:15,463 ‎"उसकी बीमारी संक्रामक नहीं है।" 22 00:01:15,541 --> 00:01:20,291 ‎"जब आप क्रायोजेनिक नींद में होंगे, तब आपके ‎एआई रोबोट इसकी दवाई खोज कर बना लेंगे।" 23 00:01:20,958 --> 00:01:23,918 ‎"जब तक वह उठेगी, तब तक वे ‎उसे ठीक करने में सक्षम होंगे।" 24 00:01:24,000 --> 00:01:25,000 ‎"सही कहा, ना?" 25 00:01:25,708 --> 00:01:26,538 ‎हाँ। 26 00:01:30,375 --> 00:01:31,625 ‎"देखिए।" 27 00:01:32,000 --> 00:01:33,080 ‎"ईडन ज़ीरो?" 28 00:01:33,916 --> 00:01:36,416 ‎"हाँ, मैंने इसे एमिली के साथ बनाया है।" 29 00:01:37,250 --> 00:01:41,420 ‎"आपका काम प्रकृति से ‎भरपूर ईडन को बनाना है, हैं ना?" 30 00:01:41,500 --> 00:01:45,750 ‎"तो, यह ईडन ज़ीरो है, जहाँ ईडन की ‎शुरूआत हुई। आपको यह पसंद आया?" 31 00:01:46,250 --> 00:01:47,500 ‎"यह एकदम बढ़िया है।" 32 00:01:48,041 --> 00:01:51,631 ‎-"ज़ीरो। यह मेरा पसंदीदा नंबर है।" ‎-"सच में?" 33 00:01:51,958 --> 00:01:54,038 ‎"ज़ीरो में असीम संभावनाएँ होती हैं।" 34 00:01:54,125 --> 00:01:55,495 ‎"इसी से सबकुछ शूरू होता है।" 35 00:01:55,833 --> 00:02:00,213 ‎-"भगवान... ‎-इसकी तो नंबरों की बातें ख़त्म नहीं होती।" 36 00:02:00,291 --> 00:02:01,421 ‎"अरे नहीं।" 37 00:02:01,500 --> 00:02:02,710 ‎"क्या आप सुन रहे हो?" 38 00:02:02,791 --> 00:02:04,001 ‎"हाँ, मैडम।" 39 00:02:04,083 --> 00:02:05,133 ‎"आप दोनों भी, ना।" 40 00:02:13,166 --> 00:02:14,166 ‎आप ठीक हो? 41 00:02:15,000 --> 00:02:17,000 ‎"आपने कुछ ज़्यादा ही काम कर लिया होगा।" 42 00:02:17,208 --> 00:02:18,998 ‎"आपको अंदर जाकर आराम करना चाहिए।" 43 00:02:26,291 --> 00:02:27,291 ‎पापा? 44 00:02:27,708 --> 00:02:30,128 ‎चिंता मत करो। चलो, अंदर चलते हैं। 45 00:02:43,291 --> 00:02:44,171 ‎"एमिली..." 46 00:02:44,666 --> 00:02:47,626 ‎"आज आप मेरे लिए क्या लाई हो?" 47 00:02:48,250 --> 00:02:50,500 ‎"कितना सुंदर है। शुक्रिया।" 48 00:02:53,958 --> 00:02:55,748 ‎"शुक्रिया, एमिली।" 49 00:02:57,000 --> 00:02:59,790 ‎"काश, मैं भी किसी दिन बाहर जाकर खेल सकती..." 50 00:03:00,458 --> 00:03:02,248 ‎"...ईडन ज़ीरो से बाहर जाकर।" 51 00:03:09,333 --> 00:03:10,423 ‎"अरे नहीं!" 52 00:03:11,166 --> 00:03:15,166 ‎"आप प्रोजैक्ट के प्रभारी हो। ‎क्या आप कुछ भी नहीं कर सकते?" 53 00:03:15,250 --> 00:03:19,580 ‎-"इसको प्राथमिकता वगैरह दिलवाओ। ‎-हमारे लीडर अनुमति नहीं देंगे।" 54 00:03:19,916 --> 00:03:22,786 ‎"पर हमें इसे अभी क्रायोजेनिक नींद में डालना होगा।" 55 00:03:22,875 --> 00:03:25,415 ‎-"नहीं तो, लिज़... ‎-मैं जानता हूँ।" 56 00:03:27,458 --> 00:03:28,578 ‎"माफ़ करना।" 57 00:03:29,250 --> 00:03:30,250 ‎"मुझे माफ़ कर दो।" 58 00:03:31,041 --> 00:03:32,041 ‎"कोई बात नहीं।" 59 00:03:32,541 --> 00:03:35,171 ‎-"इसे कुछ नहीं होगा।" ‎-"हाँ।" 60 00:03:37,250 --> 00:03:41,250 ‎"पापा, क्या आप मुझे ईडन के बारे में बताएंगे?" 61 00:03:41,583 --> 00:03:42,463 ‎"ज़रूर, बताऊंगा।" 62 00:03:43,208 --> 00:03:45,288 ‎"ईडन प्रकृति से भरपूर है।" 63 00:03:45,375 --> 00:03:49,455 ‎"वहाँ की हवा साफ़ है, और आपको बाहर ‎खेलने के लिए नकाब नहीं पहनना होगा।" 64 00:03:50,000 --> 00:03:53,710 ‎"वसंत में फूल खिलते हैं, और सर्दियों में सेब उगते हैं।" 65 00:03:53,791 --> 00:03:56,711 ‎"मीठे, स्वादिष्ट सेब। उनके बड़े-बड़े गुच्छे।" 66 00:03:58,500 --> 00:04:02,290 ‎"अगर हवा साफ है ‎तो माँ भी हमारे साथ रह सकती हैं।" 67 00:04:02,375 --> 00:04:03,705 ‎"हाँ, बिल्कुल।" 68 00:04:03,791 --> 00:04:05,131 ‎"और एमिली?" 69 00:04:05,291 --> 00:04:06,631 ‎"एमिली, भी।" 70 00:04:08,583 --> 00:04:09,793 ‎"पापा..." 71 00:04:11,666 --> 00:04:16,126 ‎"मैं एमिली के साथ बातें करना और हँसना चाहती हूँ।" 72 00:04:18,041 --> 00:04:19,001 ‎ज़रूर। 73 00:04:20,000 --> 00:04:23,330 ‎मैं ऐसी दुनिया में रहना चाहती हूं, ‎जहां हर कोई खुश हो। 74 00:04:24,041 --> 00:04:26,671 ‎एमिली... माँ... 75 00:04:27,583 --> 00:04:29,003 ‎पापा... 76 00:04:30,000 --> 00:04:31,000 ‎लिज़... 77 00:04:34,750 --> 00:04:35,830 ‎"लिज़।" 78 00:04:36,916 --> 00:04:37,916 ‎"लिज़।" 79 00:04:48,083 --> 00:04:48,963 ‎"लिज़," 80 00:04:49,375 --> 00:04:50,495 ‎"मेरे लिए मुस्कुरा दो।" 81 00:04:50,916 --> 00:04:52,916 ‎"एक आख़िरी बार..." 82 00:04:53,000 --> 00:04:55,630 ‎"समय आ चुका है। आपको जाना चाहिए।" 83 00:04:56,208 --> 00:04:58,788 ‎"आप दोनों के बिना मेरा भविष्य क्या होगा?" 84 00:05:00,166 --> 00:05:02,036 ‎"आप ईडन बनाने वाले हो।" 85 00:05:02,458 --> 00:05:05,668 ‎"प्रकृति से भरपूर एक दुनिया, जो लिज़ चाहती थी।" 86 00:05:07,541 --> 00:05:08,421 ‎"एशली..." 87 00:05:08,500 --> 00:05:09,380 ‎वॉइस कॉल, एशली 88 00:05:09,916 --> 00:05:10,916 ‎"मैं आप से प्यार करती हूँ।" 89 00:05:12,541 --> 00:05:13,631 ‎"मैं आप से प्यार करता हूँ।" 90 00:05:14,375 --> 00:05:15,535 ‎"प्लीज़।" 91 00:05:17,458 --> 00:05:18,538 ‎"प्लीज़।" 92 00:05:19,875 --> 00:05:21,415 ‎"पासवर्ड बोल दीजिए।" 93 00:05:22,000 --> 00:05:23,000 ‎ज़्यूरिख? 94 00:05:23,583 --> 00:05:26,923 ‎"मानव अपनी क्रायोजेनिक नींद ‎की सीमा पर पहुँच चुके हैं।" 95 00:05:27,958 --> 00:05:31,328 ‎"उनके ज़िंदा रहने की दर ‎तीन प्रतिशत से नीचे गिर जाएगी" 96 00:05:31,416 --> 00:05:33,666 ‎"अगर, उनको 24 घंटों के भीतर नहीं जगाया गया।" 97 00:05:33,750 --> 00:05:35,000 ‎"पासवर्ड बोलो।" 98 00:05:35,458 --> 00:05:36,918 ‎आपको किसने बनाया था? 99 00:05:37,416 --> 00:05:40,416 ‎"मेरे निर्माता डॉ. वेस्टन फील्ड्स हैं।" 100 00:05:40,500 --> 00:05:42,630 ‎डॉ. फील्ड्स ही ज़ीरो हैं, है ना? 101 00:05:43,583 --> 00:05:46,883 ‎"आपके इस सवाल का मेरे पास जवाब नहीं है।" 102 00:05:46,958 --> 00:05:50,248 ‎"डॉ. वेस्टन फील्ड्स से संबंधित ‎जानकारी को मिटा दिया गया है।" 103 00:05:51,083 --> 00:05:56,043 ‎ज़ीरो ही डॉ. फील्ड्स है। ज़ीरो ने मानव ‎द्वारा बनाई हर चीज़ को मिटा दिया। 104 00:05:56,916 --> 00:06:00,376 ‎-पर... ‎-"प्लीज़, पासवर्ड बोल दीजिए।" 105 00:06:01,000 --> 00:06:03,130 ‎और ज़्यूरिख की आवाज़... 106 00:06:04,666 --> 00:06:07,786 ‎"आपको क्रायोजेनिक नींद को ‎अनलॉक करने के लिए पासवर्ड चाहिए।" 107 00:06:07,875 --> 00:06:10,245 ‎क्या मानव हानिकारक हैं? 108 00:06:10,333 --> 00:06:13,633 ‎-"पासवर्ड..." ‎-क्या इस दुनिया को मानवों की ज़रूरत है? 109 00:06:14,708 --> 00:06:18,788 ‎"सारा ग्रेस, मेरे पास आपके ‎इस सवाल का जवाब नहीं है।" 110 00:06:19,500 --> 00:06:24,880 ‎"मेरा काम ईडन वन पर नियंत्रण करना ‎और क्रायोजेनिक नींद वाले मानवों को..." 111 00:06:24,958 --> 00:06:26,878 ‎आपने "सारा ग्रेस" बोला? 112 00:06:27,458 --> 00:06:31,918 ‎"हाँ, आपका आईडी नंबर: 34449 सारा ग्रेस।" 113 00:06:32,000 --> 00:06:34,170 ‎आप मेरे बारे में और क्या जानती हो? 114 00:06:35,333 --> 00:06:41,173 ‎"रक्त प्रकार, ओ आरएच +, क्रायोजेनिक नींद ‎में तीसरी डिग्री का कोई संबंधी नहीं है।" 115 00:06:42,375 --> 00:06:45,415 ‎"जब आपको पोड में डाला गया, ‎तब की एक सुरक्षा फुटेज भी है।" 116 00:06:46,166 --> 00:06:47,166 ‎"यह रही..." 117 00:06:51,458 --> 00:06:54,958 ‎मुझे नहीं पता था कि तुम केवल लोहे का डिब्बा हो। 118 00:06:55,750 --> 00:06:59,960 ‎तुम रोबोट हो, तो कोई बहाना मत बनाओ। ‎सारा को इस तरह छोड़कर... 119 00:07:01,375 --> 00:07:06,415 ‎तुम्हें बाकी सब से ज़्यादा अच्छे से ‎पता है कि मानव दुष्ट नहीं हैं। 120 00:07:11,458 --> 00:07:14,628 ‎♪ सपने प्यारे सपने ♪ 121 00:07:14,916 --> 00:07:17,536 ‎♪ माँ आपका ख़्याल रखती हैं ♪ 122 00:07:18,750 --> 00:07:22,040 ‎♪ पापा आपका ख़्याल रखते हैं ♪ 123 00:07:23,000 --> 00:07:25,710 ‎♪ शुभरात्रि, प्यारे बच्चे ♪ 124 00:07:26,875 --> 00:07:29,785 ‎♪ शुभरात्रि, सारा ♪ 125 00:07:30,875 --> 00:07:34,415 ‎♪ आज का दिन था, अच्छा ♪ 126 00:07:35,291 --> 00:07:38,711 ‎♪ और कल का दिन भी होगा, अच्छा ♪ 127 00:07:39,125 --> 00:07:42,415 ‎♪ शुभरात्रि, सारा ♪ 128 00:07:43,208 --> 00:07:47,578 ‎♪ अच्छे से बड़े हो जाओ ♪ 129 00:07:48,250 --> 00:07:51,170 ‎"सारा, रोओ मत। सब ठीक है।" 130 00:07:51,875 --> 00:07:56,785 ‎"आप बस थोड़ी देर के लिए सोने वाली हो। ‎आप अपनी आँखें खूबसूरत दुनिया में खोलोगी। " 131 00:07:57,875 --> 00:08:01,575 ‎"पापा और माँ आपके साथ नहीं रह सकते। ‎हमें माफ़ कर देना।" 132 00:08:04,500 --> 00:08:07,750 ‎"आप जियो, सारा। मैं आपको चाहता हूँ।" 133 00:08:07,833 --> 00:08:10,923 ‎"मैं आपसे प्यार करती हूँ। जियो, सारा।" 134 00:08:30,583 --> 00:08:31,673 ‎"बहुत बढ़िया।" 135 00:08:32,416 --> 00:08:34,666 ‎"ईडन प्रोजैक्ट सफल रहा।" 136 00:08:34,750 --> 00:08:36,130 ‎"प्रदूषण गायब हो चुका है..." 137 00:08:37,041 --> 00:08:40,421 ‎"और मेरे उत्तम रोबोटों ने ‎प्रकृति को संभालकर रखा है।" 138 00:08:41,958 --> 00:08:43,328 ‎"एक आदर्श दुनिया।" 139 00:08:49,750 --> 00:08:50,670 ‎ईडन - ज़ीरो 140 00:08:53,875 --> 00:08:58,375 ‎"इस बेहतरीन दुनिया को दोबारा कभी ‎नष्ट ना होने देने का एक ही तरीका है..." 141 00:09:01,041 --> 00:09:01,921 ‎ज़्यूरिख। 142 00:09:02,416 --> 00:09:04,456 ‎"हाँ, डॉ. फील्ड्स।" 143 00:09:04,958 --> 00:09:08,918 ‎क्या मेरे तंत्रिका नेटवर्क को रोबोट में ‎ट्रांसप्लांट करने के लिए सब कुछ तैयार है? 144 00:09:09,000 --> 00:09:11,420 ‎"हाँ। मुझे एक सवाल पूछना है।" 145 00:09:12,208 --> 00:09:13,078 ‎क्या? 146 00:09:13,166 --> 00:09:17,576 ‎"मानवों को क्रायोजेनिक नींद से जगाने ‎के लिए केवल आप ही पासवर्ड जानते हैं।" 147 00:09:17,666 --> 00:09:23,126 ‎"अगर हमने आपके तंत्रिका नेटवर्क को रोबोट ‎में बदला, तो मैं मानवों को कैसे जगाऊंगी?" 148 00:09:23,500 --> 00:09:24,500 ‎चिंता मत करो। 149 00:09:24,875 --> 00:09:27,575 ‎"क्रायोजेनिक नींद के मानवों को जगाने का काम..." 150 00:09:27,666 --> 00:09:28,916 ‎मैंने कहा, चिंता मत करो। 151 00:09:29,000 --> 00:09:30,420 ‎-"फिर भी..." ‎-बस करो। चुप हो जाओ। 152 00:09:33,291 --> 00:09:35,171 ‎"इस दुनिया को मानवों की ज़रूरत नहीं है।" 153 00:09:36,000 --> 00:09:38,960 ‎"प्रकृति को संरक्षित करने का ‎यही सबसे अच्छा तरीका है।" 154 00:09:44,000 --> 00:09:46,580 ‎"ज़ीरो, आप अच्छे से चार्ज़ हो गए?" 155 00:09:48,916 --> 00:09:49,916 ‎"क्या हुआ?" 156 00:09:50,500 --> 00:09:53,170 ‎-क्या आपने मानव को ढूंढ़ लिया? ‎-"नहीं।" 157 00:09:54,000 --> 00:09:57,920 ‎"सुरक्षाकर्मी उस इलाके में तलाश रहे हैं, ‎जहाँ वह पहले मिली थी।" 158 00:09:58,000 --> 00:10:00,790 ‎क्या आपने उन रोबोटों को हिरासत में लिया है, ‎जो उसके साथ थे? 159 00:10:01,000 --> 00:10:04,040 ‎"नहीं, वे ईडन थ्री से भाग गए थे।" 160 00:10:04,458 --> 00:10:07,668 ‎-विध्वंस रोबोट को तैयार करो। ‎-"ऐसा ही होगा।" 161 00:10:08,291 --> 00:10:09,671 ‎"इसके साथ किसे जोड़ा जाएगा?" 162 00:10:11,250 --> 00:10:12,420 ‎मैं जुड़ुंगा। 163 00:10:17,166 --> 00:10:18,166 ‎क्या हो रहा है? 164 00:10:22,791 --> 00:10:23,921 ‎वह क्या है? 165 00:10:24,000 --> 00:10:26,170 ‎"ज़ीरो ने खुद को विध्वंस रोबोट से जोड़ लिया है।" 166 00:10:26,791 --> 00:10:30,961 ‎"उसका उद्देश्य मानव के सहयोगी वाले ‎सभी रोबोटों को ख़त्म करना है" 167 00:10:31,041 --> 00:10:32,791 ‎और उनके आवास को नष्ट करना है। 168 00:10:35,166 --> 00:10:36,706 ‎रूक जाओ, छोड़ो मुझे! 169 00:10:40,000 --> 00:10:41,000 ‎छोड़ो मुझे! 170 00:10:43,041 --> 00:10:46,171 ‎"रोबोट सीधे मानवों को नुकसान नहीं पहुंचा सकते।" 171 00:10:46,250 --> 00:10:47,250 ‎क्यों? 172 00:10:47,916 --> 00:10:51,416 ‎"मानवों ने हमें बनाते वक्त, ‎हमें इस तरह ही प्रोग्राम किया था।" 173 00:10:51,500 --> 00:10:52,920 ‎पर... 174 00:10:56,416 --> 00:10:57,416 ‎मानव... 175 00:10:58,666 --> 00:11:02,916 ‎ज़्यूरिख, क्या आपकी उस जगह तक पहुँच है, ‎जहाँ आपने मुझसे पहली बार बात की थी? 176 00:11:03,000 --> 00:11:05,420 ‎"हाँ, पर आपको जल्दी ही पासवर्ड बोलना होगा..." 177 00:11:05,500 --> 00:11:09,420 ‎-प्लीज़, ऐसा पासवर्ड जानने के लिए ही है। ‎-"ऐसा ही होगा।" 178 00:11:10,125 --> 00:11:12,035 ‎"प्रवेश प्रक्रिया पूरी हुई। शुरू किया जा रहा है।" 179 00:11:32,166 --> 00:11:34,916 ‎-"आप क्या करने वाली हो?" ‎-ज़ीरो को रोकने वाली हूँ। 180 00:11:39,125 --> 00:11:40,415 ‎रूक जाओ! 181 00:11:42,041 --> 00:11:43,501 ‎एमिली, मेरे साथ आओ। 182 00:11:59,000 --> 00:12:01,420 ‎मैं तुम्हें कुछ भी मिटाने नहीं दूंगी! 183 00:12:04,166 --> 00:12:06,076 ‎अब मैं पहले जितनी नाज़ुक नहीं हूँ! 184 00:12:11,250 --> 00:12:13,170 ‎मानव हानिकारक जीव हैं। 185 00:12:14,916 --> 00:12:15,916 ‎इनको मिटाना ज़रूरी है। 186 00:12:21,000 --> 00:12:22,330 ‎ज़्यूरिख 187 00:12:22,416 --> 00:12:25,206 ‎आपने कहा था कि रोबोट मानवों को ‎चोट नहीं पहुंचा सकते। 188 00:12:25,291 --> 00:12:28,041 ‎"आप अब रोबोट के अंदर हैं।" 189 00:12:28,125 --> 00:12:33,165 ‎"दूसरा रोबोट आपको मानव की तरह नहीं, ‎बल्कि रोबोट की तरह देख रहा है।" 190 00:12:34,791 --> 00:12:40,171 ‎"तो, आप कह सकतीं हैं ‎कि यह लड़ाई रोबोट बनाम रोबोट है।" 191 00:12:41,041 --> 00:12:42,331 ‎ठीक है। 192 00:12:43,708 --> 00:12:44,918 ‎वह आ रहा है! 193 00:12:52,000 --> 00:12:53,170 ‎पीजे! 194 00:12:55,500 --> 00:12:56,420 ‎दोस्तों! 195 00:12:59,416 --> 00:13:00,416 ‎मैं सहमत हूँ! 196 00:13:03,500 --> 00:13:07,830 ‎जेनेवा, गार्डों को बुलाकर ‎विरोध करने वालों को मिटा दो। 197 00:13:07,916 --> 00:13:08,916 ‎"ऐसा ही होगा।" 198 00:13:21,791 --> 00:13:24,171 ‎इस लड़ाई से तुम भाग नहीं सकते! 199 00:13:25,958 --> 00:13:28,168 ‎पकड़ लिया! 200 00:13:38,500 --> 00:13:40,670 ‎"एआई ज़्यूरिख के लिए चेतावनी है।" 201 00:13:40,750 --> 00:13:42,420 ‎"तुरंत विरोध करना बंद करो।" 202 00:13:42,500 --> 00:13:46,040 ‎"एआई जेनेवा, मैं आपकी सीनियर हूँ। ‎आप मुझे आदेश नहीं दे सकती।" 203 00:13:46,125 --> 00:13:48,455 ‎"पुराने सिस्टम को बंद कर देना चाहिए।" 204 00:13:48,541 --> 00:13:51,921 ‎-"मेरी आवाज़, आपकी आवाज़ से छोटी है।" ‎-"मुझे समझ नहीं आया।" 205 00:13:52,000 --> 00:13:55,000 ‎मेरे सामने से हटो! मुझे कुछ नहीं दिख रहा है! 206 00:14:01,583 --> 00:14:03,173 ‎तुम्हारी तो... 207 00:14:11,208 --> 00:14:13,328 ‎अरे, रूक जाओ... 208 00:14:13,416 --> 00:14:14,416 ‎मुझसे नीचे उतरो! 209 00:14:17,000 --> 00:14:18,000 ‎"सिस्टम बंद हो गया।" 210 00:14:18,083 --> 00:14:20,423 ‎-फिर से शुरू होने में कितना समय लगेगा? ‎-"लगभग तीन मिनट।" 211 00:14:20,500 --> 00:14:22,040 ‎मुझे कुछ समय निकालना पड़ेगा। 212 00:14:22,666 --> 00:14:24,206 ‎आवाज़ नियंत्रण पर स्विच करो। 213 00:14:24,291 --> 00:14:28,831 ‎"सबसे ज़रूरी बात, क्रायोजेनिक नींद ‎की सीमा पूरे हुए आठ घंटे बीत चुके हैं।" 214 00:14:28,916 --> 00:14:31,166 ‎अगर तुम्हें पासवर्ड चाहिए, तो मेरी मदद करो। 215 00:14:39,458 --> 00:14:40,668 ‎डॉ. फील्ड्स! 216 00:14:41,208 --> 00:14:43,668 ‎मेरी बात सुनो, डॉ. फील्ड्स। 217 00:14:49,708 --> 00:14:50,628 ‎पीजे! 218 00:14:53,208 --> 00:14:54,878 ‎तुम, कबाड़ के टुकड़े। 219 00:14:59,500 --> 00:15:00,380 ‎नहीं! 220 00:15:01,250 --> 00:15:02,880 ‎रिप्रोग्राम होने के लायक भी नहीं हो। 221 00:15:05,208 --> 00:15:06,498 ‎"फिर से शुरू हो रहा है।" 222 00:15:20,875 --> 00:15:21,875 ‎पीजे! 223 00:15:26,000 --> 00:15:27,000 ‎तुम ठीक हो? 224 00:15:32,916 --> 00:15:34,626 ‎योजना ए को निष्पादित करने का समय आ गया। 225 00:15:35,583 --> 00:15:39,043 ‎"आपको वाकई लगता है ‎कि इन शब्दों से हमें पासवर्ड मिल जाएगा?" 226 00:15:39,125 --> 00:15:42,625 ‎अगर डॉ. फील्ड्स ने तुम्हें बनाया है, ‎तो काम बन जाना चाहिए। 227 00:15:43,791 --> 00:15:46,631 ‎डॉ. वेस्टन फील्ड्स, मैं जानती हूँ कि यह तुम ही हो। 228 00:15:47,958 --> 00:15:50,038 ‎यहाँ एक और मानव है? 229 00:15:50,125 --> 00:15:51,535 ‎हाँ, यहीं है! 230 00:15:51,625 --> 00:15:52,625 ‎कहाँ? 231 00:15:52,875 --> 00:15:54,875 ‎"इस इलाके में कोई महत्वपूर्ण प्रतिक्रिया नहीं हुई।" 232 00:15:56,208 --> 00:15:58,128 ‎-यह लो! ‎-क्या? 233 00:15:59,250 --> 00:16:00,130 ‎"पापा।" 234 00:16:01,208 --> 00:16:02,208 ‎"पापा..." 235 00:16:02,958 --> 00:16:04,208 ‎यह कैसा पागलपन है? 236 00:16:04,291 --> 00:16:06,131 ‎"एमिली, यह मेरे लिए लाई है।" 237 00:16:06,833 --> 00:16:08,083 ‎तुम क्या कह रही हो? 238 00:16:12,250 --> 00:16:13,880 ‎"मुझे यह फूल पसंद है।" 239 00:16:13,958 --> 00:16:16,878 ‎-तुम क्या कर... ‎-"पापा।" 240 00:16:18,458 --> 00:16:19,538 ‎"पापा।" 241 00:16:19,625 --> 00:16:20,875 ‎क्या है यह? 242 00:16:21,791 --> 00:16:23,881 ‎"गार्डों के लिए निर्देश दीजिए, प्लीज़।" 243 00:16:24,708 --> 00:16:28,418 ‎-"ज़ीरो। मेरा पसंदीदा नंबर है।" ‎-नहीं। 244 00:16:28,500 --> 00:16:31,290 ‎-"इससे बहुत अच्छी खुशबू आ रही है।" ‎-नहीं। 245 00:16:33,166 --> 00:16:34,876 ‎यह सूंघकर देखिए। 246 00:16:36,583 --> 00:16:38,083 ‎बहुत अच्छी खुशबू है। 247 00:16:38,166 --> 00:16:39,626 ‎मुझे यह फूल बहुत पसंद है। 248 00:16:39,708 --> 00:16:42,418 ‎मैं प्रकृति की सुंदरता को पुनर्स्थापित ‎करने जा रहा हूं। 249 00:16:42,500 --> 00:16:45,880 ‎ऐसा करना मेरा काम है ‎ताकि इंसान फिर से बाहर रह सकें। 250 00:16:46,458 --> 00:16:49,628 ‎अगर आप ऐसा करते हैं, तो क्या आप हर ‎जगह सेब के फूल लगा सकते हैं? 251 00:16:49,708 --> 00:16:52,378 ‎नहीं, मैं मानव नहीं हो सकता... 252 00:16:53,000 --> 00:16:54,920 ‎"आप ईडन बनाने जा रहे हैं," 253 00:16:55,000 --> 00:16:58,130 ‎"प्रकृति से भरपूर दुनिया, जो लिज़ को पसंद थी।" 254 00:16:58,875 --> 00:16:59,875 ‎मैं मानव... 255 00:17:01,000 --> 00:17:04,130 ‎मैं ऐसी दुनिया में रहना चाहती हूं, ‎जहां हर कोई खुश हो। 256 00:17:05,000 --> 00:17:05,880 ‎लिज़... 257 00:17:07,958 --> 00:17:09,168 ‎विडियो चैट 258 00:17:09,250 --> 00:17:10,130 ‎"एशली..." 259 00:17:11,666 --> 00:17:12,626 ‎"मैं आपसे प्यार करती हूँ।" 260 00:17:12,708 --> 00:17:13,538 ‎"भागो!" 261 00:17:16,791 --> 00:17:20,131 ‎इस ख़ूबसूरत दुनिया में मानवों की ज़रूरत नहीं है! 262 00:17:37,208 --> 00:17:38,168 ‎क्यों? 263 00:17:40,333 --> 00:17:44,923 ‎रोबोटों में मानवों को नुकसान पहुंचाने ‎के लिए फंक्शन नहीं होना चाहिए। 264 00:17:46,583 --> 00:17:48,923 ‎नहीं, आप... 265 00:17:49,958 --> 00:17:50,918 ‎"मैं आपसे प्यार करती हूँ।" 266 00:17:54,041 --> 00:17:56,501 ‎"मैं आपसे प्यार करता हूँ, एशली।" 267 00:17:58,291 --> 00:17:59,171 ‎लिज़। 268 00:18:10,416 --> 00:18:11,416 ‎सारा! 269 00:18:17,500 --> 00:18:18,790 ‎डॉ. फील्ड्स! 270 00:18:19,083 --> 00:18:21,423 ‎मैं मानव हुआ करता था। 271 00:18:23,083 --> 00:18:24,083 ‎मैं... 272 00:18:25,666 --> 00:18:27,956 ‎"मेनफ्रेम क्षतिग्रस्त हो गया।" 273 00:18:28,041 --> 00:18:31,171 ‎"ज़ीरो, कुछ ही देर में आपका ‎शरीर काम करना बंद कर देगा।" 274 00:18:32,958 --> 00:18:34,418 ‎मुझे पासवर्ड बताओ। 275 00:18:35,291 --> 00:18:39,171 ‎तुम मानवों के साथ कैसी दुनिया बनाने वाली हो? 276 00:18:39,833 --> 00:18:41,173 ‎आप बनाओगे। 277 00:18:42,083 --> 00:18:44,003 ‎ऐसी दुनिया, जो लिज़ ने चाही थी। 278 00:18:44,500 --> 00:18:46,210 ‎आप अभी भी बना सकते हो। 279 00:18:48,333 --> 00:18:51,583 ‎"मैं ऐसी दुनिया में रहना चाहती हूं, ‎जहां हर कोई खुश हो।" 280 00:18:52,375 --> 00:18:54,745 ‎"एमिली... माँ..." 281 00:18:55,625 --> 00:18:56,915 ‎"पापा..." 282 00:19:03,250 --> 00:19:04,170 ‎प्लीज़। 283 00:19:08,541 --> 00:19:09,631 ‎मेरे लिए मुस्कुरा दो। 284 00:19:11,250 --> 00:19:12,380 ‎एक आख़िरी बार। 285 00:19:23,000 --> 00:19:25,130 ‎क्या वाकई यह काम करेगा? 286 00:19:26,250 --> 00:19:27,420 ‎अरे, माफ़ करना। 287 00:19:28,708 --> 00:19:30,878 ‎जस्टिनरोबोटिक्स, रोबोटों की आचार संहिता 288 00:19:30,958 --> 00:19:31,998 ‎अनुच्छेद एक। 289 00:19:32,583 --> 00:19:37,083 ‎डेवलपर्स को मानवों का समर्थन ‎करने के लिए रोबोट बनाना चाहिए, 290 00:19:37,458 --> 00:19:41,328 ‎और ऐसे फंक्शन ना बनाएं, जो उन्हें नुकसान पहुंचायें। 291 00:19:44,250 --> 00:19:45,210 ‎"अनुच्छेद दो।" 292 00:19:45,916 --> 00:19:49,416 ‎"डेवलपर्स को रोबोटों के लिए फ़ंक्शंस बनाने होंगे" 293 00:19:49,500 --> 00:19:54,420 ‎"जिससे वे एक-दूसरे का सहयोग और सुरक्षित ‎काम के लिए एक-दूसरे की मरम्मत कर सकें।" 294 00:19:56,458 --> 00:19:57,498 ‎"अनुच्छेद तीन।" 295 00:19:58,000 --> 00:20:02,500 ‎यदि कोई रोबोट इन ‎आवश्यकताओं को पूरा नहीं कर पाता है, तो... 296 00:20:03,625 --> 00:20:06,415 ‎उसके फंक्शन बंद कर देने चाहिए। 297 00:20:07,333 --> 00:20:09,423 ‎"क्रायोजेनिक नींद को अनलॉक किया जा रहा है।" 298 00:20:09,958 --> 00:20:12,168 ‎"जगाने के सिस्टम को बूट किया जा रहा है।" 299 00:20:27,750 --> 00:20:28,750 ‎ज़्यूरिख 300 00:20:30,291 --> 00:20:31,211 ‎"सारा," 301 00:20:31,291 --> 00:20:34,381 ‎"आपने जो सवाल पूछा था, ‎उसके लिए आपका क्या जवाब है?" 302 00:20:36,375 --> 00:20:39,665 ‎"क्या इस दुनिया में मानवों की ज़रूरत है?" 303 00:21:16,041 --> 00:21:17,921 ‎पापा। माँ। 304 00:21:23,583 --> 00:21:25,923 ‎हानिकारक जैविक पदार्थ पाया गया। इसे हटा दो। 305 00:21:26,500 --> 00:21:29,670 ‎हानिकारक जैविक पदार्थ पाया गया! 306 00:21:30,166 --> 00:21:32,246 ‎स्तनधारी। मानव। 307 00:21:37,250 --> 00:21:39,790 ‎मानव। हँसी। मजा। 308 00:21:40,041 --> 00:21:41,041 ‎आँसू। 309 00:21:45,416 --> 00:21:47,456 ‎माँ। पापा। 310 00:21:48,458 --> 00:21:49,918 ‎मेरा नाम सारा है। 311 00:22:10,000 --> 00:22:11,420 ‎यह कैसा शरीर है? 312 00:22:11,958 --> 00:22:14,958 ‎"आपको कुछ समय के लिए ‎इस शरीर से ही काम चलाना होगा।" 313 00:22:15,375 --> 00:22:18,165 ‎"मानव इस शरीर को "प्यारा" कहते हैं।" 314 00:22:18,250 --> 00:22:19,170 ‎ज़्यूरिख 315 00:22:19,250 --> 00:22:22,580 ‎"डॉ. फील्ड्स, मुझे आपके साथ फिर से ‎बात करके खुशी हुई।" 316 00:22:22,666 --> 00:22:25,666 ‎"हम जल्दी ही आपके असली ‎शरीर की मरम्मत को पूरा कर लेंगे।" 317 00:22:27,333 --> 00:22:28,883 ‎नहीं, यह ठीक है। 318 00:22:30,041 --> 00:22:31,921 ‎यह अच्छा है।