1 00:00:06,958 --> 00:00:10,878 Netflix — oryginalny serial anime 2 00:00:26,500 --> 00:00:30,420 Tak, ktoś oprócz ciebie wybudził się ze snu. 3 00:00:31,125 --> 00:00:32,995 Powiesz mi kto? 4 00:00:34,166 --> 00:00:38,416 Numer 34001. Doktor Weston Fields. 5 00:00:39,375 --> 00:00:41,995 Doktor Weston Fields. 6 00:00:43,250 --> 00:00:44,960 A gdzie teraz jest? 7 00:00:49,333 --> 00:00:53,173 Ten tunel prowadzi poza Eden Trzy. 8 00:00:53,791 --> 00:00:57,581 Znajdź hasło. Prędko, nie ma chwili do stracenia. 9 00:01:21,875 --> 00:01:22,825 Genewo. 10 00:01:23,791 --> 00:01:25,171 Słucham, Zero. 11 00:01:26,083 --> 00:01:27,963 Otwórz te wrota. 12 00:01:28,583 --> 00:01:29,583 Nie mogę. 13 00:01:30,083 --> 00:01:33,753 Obszarem zarządza komputer Edenu Jeden, Zurych. 14 00:01:33,833 --> 00:01:36,463 Nie mam dostępu do zamków. 15 00:01:37,458 --> 00:01:39,668 Zurychu, otwórz drzwi. 16 00:01:41,791 --> 00:01:42,961 Zurych? 17 00:01:43,666 --> 00:01:46,666 - Zurych się wyłączył. - Jak to? 18 00:01:48,791 --> 00:01:51,291 Dokąd prowadzi ten tunel? 19 00:01:51,625 --> 00:01:55,165 Tego nie wiem. Eden Jeden to zabytek. 20 00:01:56,583 --> 00:01:59,043 Zurych pomógł człowiekowi uciec. 21 00:02:00,250 --> 00:02:04,290 Genewo, każ zwiadowcom otoczyć Eden Trzy. 22 00:02:04,625 --> 00:02:06,165 Znajdźcie człowieka. 23 00:02:06,250 --> 00:02:07,330 Zrozumiano. 24 00:02:10,500 --> 00:02:13,330 Co knuje ten komputer? 25 00:02:41,958 --> 00:02:43,538 Tato, mamo! 26 00:02:43,625 --> 00:02:44,915 - Sara! - Sara! 27 00:02:47,500 --> 00:02:48,710 Co za szczęście. 28 00:02:49,083 --> 00:02:51,923 Uciekajmy, szybko. Jak najdalej stąd. 29 00:02:52,166 --> 00:02:55,416 Jeśli zostaniemy, w mig nas znajdą. 30 00:02:58,875 --> 00:02:59,875 Saro? 31 00:03:02,208 --> 00:03:05,538 Czyli musisz wypowiedzieć hasło, 32 00:03:05,625 --> 00:03:09,165 by wybudzić resztę ludzi z hibernacji? 33 00:03:09,250 --> 00:03:10,330 Tak. 34 00:03:10,416 --> 00:03:12,666 Ja albo doktor Fields. 35 00:03:12,750 --> 00:03:15,580 A gdzie jest ten doktor? 36 00:03:15,916 --> 00:03:17,036 Nie wiem. 37 00:03:17,166 --> 00:03:22,536 Ale możliwe, że pan doktor wiedziałby coś o tym haśle. 38 00:03:23,500 --> 00:03:27,170 - Możecie wracać do domu. - A ty? 39 00:03:28,041 --> 00:03:32,001 Ja zakradnę się jeszcze raz do Edenu Trzy. 40 00:03:32,416 --> 00:03:33,916 Nie, wykluczone! 41 00:03:34,000 --> 00:03:37,250 Chcę iść do komputera, który mnie wezwał. 42 00:03:37,333 --> 00:03:39,173 Mam mnóstwo pytań! 43 00:03:39,250 --> 00:03:41,170 To groźne. Pójdę za ciebie. 44 00:03:42,916 --> 00:03:46,246 - Musisz uciekać. - Hej, puść! 45 00:03:47,583 --> 00:03:50,673 Dla ciebie to tak samo groźne, tato! 46 00:03:51,083 --> 00:03:55,383 Wychowałeś człowieka. Przeprogramują cię za to! 47 00:03:55,458 --> 00:03:58,168 Nie pozwalam, to zbyt groźne. Niedozwolone. 48 00:03:58,666 --> 00:04:01,126 - Ale… - Żadnych ale. 49 00:04:02,958 --> 00:04:03,918 Uparciuch. 50 00:04:04,625 --> 00:04:06,625 - „Uparciuch”? - Hej. 51 00:04:06,708 --> 00:04:11,418 Tak się mówi na kogoś, kto jest twardogłowy. 52 00:04:11,500 --> 00:04:13,580 Znam to ze starej książki. 53 00:04:13,666 --> 00:04:17,626 Potwierdzam. Głowa robota istotnie jest twarda. 54 00:04:17,708 --> 00:04:22,958 Jaka inna istota przyjmuje pokarm nieprzetworzony na biopaliwo? 55 00:04:23,708 --> 00:04:24,538 Co? 56 00:04:28,250 --> 00:04:32,670 Wypatrzyłam tego robota, ale nie ma go w bazie danych. 57 00:04:33,083 --> 00:04:36,583 Najpewniej nie pochodzi z Edenu Trzy. 58 00:04:36,791 --> 00:04:38,461 To kto go stworzył? 59 00:04:39,958 --> 00:04:42,918 I dokąd zaniesie potem to jedzenie? 60 00:04:43,833 --> 00:04:46,463 Istota potrzebująca pokarmu… 61 00:04:47,083 --> 00:04:49,173 Czy mowa o ludziach? 62 00:05:21,333 --> 00:05:24,713 Możliwe, że spotkam pierwszego człowieka! 63 00:05:25,000 --> 00:05:26,750 Nie wyglądam dziwnie? 64 00:05:28,416 --> 00:05:31,286 Nie jesteśmy pewni, czy go spotkamy. 65 00:05:31,541 --> 00:05:34,501 Ale niewykluczone, że to doktor Fields. 66 00:05:36,500 --> 00:05:37,830 Co ja zrobię? 67 00:05:38,000 --> 00:05:39,750 Spytasz go o hasło. 68 00:05:39,833 --> 00:05:40,923 Wiadomo! 69 00:05:41,000 --> 00:05:45,040 Ale na pewno jest samotny po tylu latach. 70 00:05:45,125 --> 00:05:51,165 Założę się, że pan doktor będzie zachwycony na mój widok! 71 00:06:05,041 --> 00:06:09,671 Zero, wpłynął meldunek od zwiadowcy. Wytropił człowieka. 72 00:06:10,375 --> 00:06:11,375 Gdzie? 73 00:06:13,041 --> 00:06:13,921 No? 74 00:06:14,166 --> 00:06:15,666 Położenie nieznane. 75 00:06:16,208 --> 00:06:17,168 Co? 76 00:06:17,750 --> 00:06:20,420 Nie wiemy nic o tym obszarze. 77 00:06:20,666 --> 00:06:21,956 Co to znaczy? 78 00:06:22,250 --> 00:06:24,420 Że albo nie istnieje na Ziemi, 79 00:06:24,500 --> 00:06:28,670 albo ktoś usunął z bazy wszystkie dane na jego temat. 80 00:06:29,166 --> 00:06:31,666 Czyżby komputer Edenu Jeden? 81 00:06:32,166 --> 00:06:36,326 Komputerom nie wolno ot tak usuwać danych. 82 00:06:36,750 --> 00:06:41,420 Jednak możliwe, że zrobił to na rozkaz człowieka. 83 00:06:42,708 --> 00:06:43,708 Człowieka? 84 00:06:51,666 --> 00:06:52,916 A to co? 85 00:07:10,791 --> 00:07:14,171 Niemożliwe. Aż tyle swobodnego przyrostu. 86 00:07:15,750 --> 00:07:18,500 Szkodliwa substancja. Usunąć. 87 00:07:23,083 --> 00:07:23,923 To dom. 88 00:07:24,833 --> 00:07:25,833 Dom? 89 00:07:26,458 --> 00:07:30,208 Mieszkano w nich w grupach zwanych „rodzinami”. 90 00:07:30,291 --> 00:07:33,251 Tak, widzieliśmy je na filmach. 91 00:07:34,500 --> 00:07:36,420 - Może ktoś tam jest! - Saro! 92 00:07:45,875 --> 00:07:47,165 Eden Zero? 93 00:07:58,750 --> 00:07:59,750 Co to? 94 00:08:02,625 --> 00:08:04,125 Co to takiego? 95 00:08:04,500 --> 00:08:05,710 Sterta śmieci. 96 00:08:12,625 --> 00:08:13,665 Jest tu kto? 97 00:08:25,500 --> 00:08:27,130 Doktor Fields? 98 00:08:27,791 --> 00:08:28,961 Czy to on? 99 00:08:29,416 --> 00:08:32,916 Komputer Edenu Jeden mi go pokazał. 100 00:08:34,291 --> 00:08:36,331 Gdy wyszedłem z hibernacji, 101 00:08:36,666 --> 00:08:38,706 ujrzałem niezwykły świat. 102 00:08:39,708 --> 00:08:41,328 Bogate środowisko 103 00:08:41,875 --> 00:08:43,745 i sady pełne jabłek. 104 00:08:44,375 --> 00:08:46,325 Projekt Eden się powiódł. 105 00:08:47,958 --> 00:08:52,418 Nie uwierzysz, co mnie przywitało, gdy tu wróciłem. 106 00:08:52,500 --> 00:08:56,170 Emily zbierała ulubione rzeczy Liz. 107 00:08:57,250 --> 00:08:58,460 Przez stulecia. 108 00:09:03,000 --> 00:09:05,170 Ashley, Liz, 109 00:09:05,666 --> 00:09:08,166 żałuję, że go nie ujrzałyście. 110 00:09:10,500 --> 00:09:13,670 To nagranie pochodzi sprzed 400 lat. 111 00:09:14,833 --> 00:09:16,173 Jak to? 112 00:09:25,041 --> 00:09:27,711 Koniec energii. Miłego ładowania. 113 00:09:29,750 --> 00:09:30,750 Saro? 114 00:09:31,500 --> 00:09:35,750 Skoro zbudził się 400 lat temu, już dawno nie żyje. 115 00:09:36,666 --> 00:09:38,666 Chciałam kogoś spotkać. 116 00:09:39,250 --> 00:09:41,170 Poznasz, odgadnij hasło. 117 00:09:42,708 --> 00:09:43,708 Mamo… 118 00:09:44,250 --> 00:09:47,380 Nie poddawaj się. Jesteśmy przy tobie. 119 00:09:47,458 --> 00:09:49,248 Wcale nie jesteś sama. 120 00:09:59,708 --> 00:10:02,708 Co wy robicie? Puszczajcie! 121 00:10:07,666 --> 00:10:09,166 Ej, zostaw mnie! 122 00:10:29,083 --> 00:10:30,083 Hej! 123 00:10:32,500 --> 00:10:36,670 PJ, tato, mamo! Jesteście cali? Nie uszkodzili was? 124 00:10:36,750 --> 00:10:40,000 Nic nam nie jest, a tobie? 125 00:10:43,291 --> 00:10:44,171 Zero. 126 00:10:44,583 --> 00:10:45,673 Zero? 127 00:10:46,166 --> 00:10:47,826 Władca Edenu Trzy. 128 00:10:49,333 --> 00:10:51,793 Naprawdę pojawił się człowiek. 129 00:10:52,541 --> 00:10:54,331 Oni wcale nie szkodzą! 130 00:10:54,916 --> 00:10:56,666 Sara to dobry człowiek. 131 00:10:57,666 --> 00:11:01,666 Ludzie tylko niszczą świat. Są źli. 132 00:11:01,750 --> 00:11:06,290 Nieprawda! Sara bardzo o nas dbała. 133 00:11:06,375 --> 00:11:10,575 Mnie też bardzo na niej zależy. Chcę jej strzec. 134 00:11:10,875 --> 00:11:13,955 Fakt, czasem coś zepsuje, 135 00:11:14,041 --> 00:11:17,171 ale ludzie potrafią także tworzyć. 136 00:11:17,250 --> 00:11:22,000 I umieją się śmiać. Rośliny, które hodujemy, tak nie robią. 137 00:11:22,083 --> 00:11:25,673 Chciałabym wiecznie słuchać śmiechu Sary. 138 00:11:25,750 --> 00:11:29,420 Potwierdzam. Proszę, nie odbierajcie jej nam. 139 00:11:29,833 --> 00:11:31,833 Proszę, nie odbierajcie. 140 00:11:32,416 --> 00:11:33,576 Prosimy. 141 00:11:34,083 --> 00:11:36,423 Tato, mamo… 142 00:11:36,833 --> 00:11:40,423 Nie rozumiecie, do czego są naprawdę zdolni. 143 00:11:40,875 --> 00:11:43,995 Za ich życia świat wyglądał okropnie. 144 00:11:47,416 --> 00:11:50,786 Spójrzcie teraz na ten stworzony przez roboty. 145 00:11:51,708 --> 00:11:54,418 Świat idealny i różnorodny. 146 00:11:58,583 --> 00:12:01,423 Właśnie! Sara nas reperowała! 147 00:12:01,500 --> 00:12:03,080 Ona taka nie jest! 148 00:12:03,166 --> 00:12:04,376 Tylko dobra! 149 00:12:04,458 --> 00:12:06,168 Chcemy być przy niej! 150 00:12:06,250 --> 00:12:08,670 Taki jest wasz wniosek? 151 00:12:10,583 --> 00:12:12,793 W takim razie się mylicie. 152 00:12:12,916 --> 00:12:15,996 Czeka was przeprogramowanie. 153 00:12:16,333 --> 00:12:21,293 Słuszny wniosek jest taki, że ludzie to szkodliwe istoty. 154 00:12:22,000 --> 00:12:23,580 Zlikwidować! 155 00:12:27,625 --> 00:12:30,535 Przeprogramować opierające się roboty. 156 00:12:30,625 --> 00:12:32,415 Upoważniam was. 157 00:12:38,416 --> 00:12:39,916 - Stójcie! - Dość! 158 00:12:40,416 --> 00:12:42,166 Tato, mamo! 159 00:12:48,958 --> 00:12:52,418 Nie, nie chcę… 160 00:12:52,500 --> 00:12:53,500 Saro… 161 00:12:53,583 --> 00:12:55,923 Tato. Mamo… 162 00:12:56,916 --> 00:12:58,746 - Sara… - Sara… 163 00:13:00,333 --> 00:13:02,543 Saro! 164 00:13:03,375 --> 00:13:05,325 Ucie… kaj! 165 00:13:05,958 --> 00:13:09,918 Potwierdź… że… będziesz… cała. 166 00:13:10,791 --> 00:13:11,881 Uśmiech. 167 00:13:11,958 --> 00:13:13,628 Zabawa. 168 00:13:14,416 --> 00:13:16,666 Niezrozumiałe. 169 00:13:16,750 --> 00:13:20,670 Odejdź z… Edenu Trzy. 170 00:13:21,625 --> 00:13:23,825 Zostawcie! Puśćcie! 171 00:13:27,916 --> 00:13:30,286 Uśmiech, Sara… 172 00:13:31,083 --> 00:13:31,923 Sara… 173 00:13:32,791 --> 00:13:35,041 Taniec to radość. 174 00:13:36,583 --> 00:13:39,583 Sara: pięć lat, trzy miesiące. 175 00:13:39,666 --> 00:13:42,286 Wzrost 107,8 cm. 176 00:13:42,791 --> 00:13:46,461 Pięć lat, dziewięć miesięcy: 108,4 cm. 177 00:13:46,750 --> 00:13:50,170 Sześć lat, dwa miesiące: 109,5 cm. 178 00:13:50,458 --> 00:13:53,918 Sara dobra. Nieszkodliwa. 179 00:13:54,666 --> 00:13:56,416 Należy złożyć donos. 180 00:13:56,958 --> 00:13:58,578 To ziemia. 181 00:13:58,916 --> 00:14:00,916 A to liście. 182 00:14:01,000 --> 00:14:03,920 Tato! Mamo! 183 00:14:04,708 --> 00:14:08,668 Sara… uśmiech… 184 00:14:12,000 --> 00:14:16,420 Ziuu… 185 00:14:17,500 --> 00:14:19,420 Ziuu… 186 00:14:19,500 --> 00:14:21,670 Uśmiech… 187 00:14:21,750 --> 00:14:23,420 Uśmiech… 188 00:14:34,458 --> 00:14:35,998 Tata. 189 00:14:36,916 --> 00:14:38,536 Mama. 190 00:14:39,666 --> 00:14:41,536 Sara. 191 00:14:42,250 --> 00:14:44,000 Sara. 192 00:14:55,833 --> 00:14:58,543 Mamo, tato… 193 00:15:00,041 --> 00:15:01,581 Mamo! 194 00:15:02,000 --> 00:15:04,670 Tato! 195 00:15:29,083 --> 00:15:33,423 Nie stać tak. Zabrać roboty i zlikwidować człowieka. 196 00:15:37,916 --> 00:15:38,996 Łapy precz. 197 00:15:40,333 --> 00:15:41,583 Natychmiast. 198 00:15:45,000 --> 00:15:46,920 Łapy precz, mówię! 199 00:16:32,125 --> 00:16:36,035 Widzicie? To prawdziwe oblicze człowieka. 200 00:16:37,083 --> 00:16:39,003 Ludzie są źli. 201 00:16:39,833 --> 00:16:40,923 Nie. 202 00:16:41,833 --> 00:16:42,833 Nieprawda. 203 00:16:45,750 --> 00:16:47,170 Puść mnie! 204 00:16:47,833 --> 00:16:50,043 Przestań! Puszczaj! 205 00:16:51,250 --> 00:16:53,420 Proszę, ratujcie! 206 00:16:54,125 --> 00:16:55,165 PJ! 207 00:17:17,083 --> 00:17:19,923 Roboty nie ratują ludzi. 208 00:17:23,625 --> 00:17:26,995 Ludzie zaburzają pojmowanie robotów. 209 00:17:27,208 --> 00:17:29,168 Są szkodliwymi istotami. 210 00:17:30,583 --> 00:17:32,173 Nie mogą istnieć. 211 00:17:49,333 --> 00:17:50,423 Stój! 212 00:17:52,666 --> 00:17:56,666 Za co tak nie znosisz ludzi? 213 00:17:58,333 --> 00:18:02,793 Bo przeszkadzają w stworzeniu idealnego świata. 214 00:18:05,000 --> 00:18:05,920 Nie… 215 00:18:07,541 --> 00:18:10,541 Przestań! Nie! 216 00:18:20,583 --> 00:18:22,173 Prędko, uciekaj! 217 00:18:22,958 --> 00:18:25,168 - Wujek John? - Zmykaj! 218 00:19:59,208 --> 00:20:01,418 Nie uciekasz przede mną? 219 00:20:03,916 --> 00:20:05,456 Skoro ludzie są źli, 220 00:20:06,166 --> 00:20:13,166 może wcale nie powinnam budzić ich z hibernacji. 221 00:20:34,166 --> 00:20:36,416 Doktor Fields? 222 00:20:37,791 --> 00:20:38,961 Zurychu. 223 00:20:40,291 --> 00:20:42,541 Słucham, doktorze? 224 00:20:43,875 --> 00:20:46,245 Jesteś gotów do przeniesienia? 225 00:20:46,875 --> 00:20:50,165 Eden Jeden jest przygotowany do zabiegu. 226 00:20:51,708 --> 00:20:53,288 Wykonam go jutro. 227 00:20:54,500 --> 00:20:55,830 Ten głos… 228 00:20:57,541 --> 00:20:59,671 Przyjąłem, doktorze Fields. 229 00:21:00,291 --> 00:21:02,541 Jutro już nim nie będę. 230 00:21:03,416 --> 00:21:06,786 Gdy przeniesiesz moją świadomość do robota, 231 00:21:07,208 --> 00:21:10,538 usuń wszystkie moje ludzkie wspomnienia. 232 00:21:11,583 --> 00:21:14,003 Nie wolno mi tego zrobić. 233 00:21:14,083 --> 00:21:14,963 ZURYCH 234 00:21:15,041 --> 00:21:19,791 Mogę jedynie zablokować do nich dostęp i je zaszyfrować. 235 00:21:20,250 --> 00:21:21,500 W porządku. 236 00:21:22,541 --> 00:21:26,671 Zatrzyj wszelkie ślady tego, że istniałem. 237 00:21:27,416 --> 00:21:29,496 Czy mogę o coś spytać? 238 00:21:30,625 --> 00:21:31,625 Słucham. 239 00:21:33,291 --> 00:21:35,421 Skąd taka decyzja? 240 00:21:51,166 --> 00:21:56,666 Bo ludzie przeszkadzają w stworzeniu idealnego świata. 241 00:21:59,166 --> 00:22:02,496 Zatem jak mam nazywać pana od jutra? 242 00:22:06,750 --> 00:22:07,750 Zero. 243 00:24:25,875 --> 00:24:29,995 Napisy: Piotr Kacprzak