1 00:00:06,958 --> 00:00:10,878 NETFLIX ORİJİNAL ANİME DİZİSİ 2 00:00:18,125 --> 00:00:20,535 JUSTIN ROBOTİK ROBOT YARATMANIN ETİĞİ 3 00:00:20,625 --> 00:00:21,745 Birinci madde. 4 00:00:21,833 --> 00:00:25,713 Robotlar insanlara yardım için yaratılmalıdır. 5 00:00:25,791 --> 00:00:28,751 İnsanlara zararlı işlevler robotlara yüklenmemelidir. 6 00:00:29,500 --> 00:00:30,420 İkinci madde. 7 00:00:30,500 --> 00:00:33,580 Robotların güvenle çalışabilmesi için 8 00:00:33,666 --> 00:00:37,126 iş birliği ve tamir özellikleri eklenmelidir. 9 00:00:38,125 --> 00:00:39,205 Üçüncü madde. 10 00:00:39,291 --> 00:00:45,881 Bu gereksinimleri yerine getiremeyen robotun işlevleri durdurulmalıdır. 11 00:00:45,958 --> 00:00:46,918 İŞLENİYOR... 12 00:01:29,958 --> 00:01:34,998 İNSAN IRKI, 1.000 YIL ÖNCE DÜNYADAN SİLİNDİ. 13 00:03:16,416 --> 00:03:17,956 Anne... 14 00:03:18,916 --> 00:03:20,326 Yaşam formu algılandı. 15 00:03:20,750 --> 00:03:22,040 Baba... 16 00:03:24,750 --> 00:03:27,330 Bu bir memeli. İnsan. 17 00:03:27,958 --> 00:03:29,248 Anne! 18 00:03:29,333 --> 00:03:31,043 Baba! 19 00:03:33,416 --> 00:03:35,326 -İnsan. -İnsan. 20 00:03:39,958 --> 00:03:42,828 Su, protein ve sodyum. 21 00:03:42,916 --> 00:03:44,576 Bu, gözyaşı. 22 00:03:44,666 --> 00:03:49,076 İçeriği, toz ve mikroplar. 23 00:03:49,500 --> 00:03:50,830 Bu, sümük. 24 00:03:50,916 --> 00:03:53,576 Zararlı organik madde. Yok et! 25 00:03:53,666 --> 00:03:57,076 Zararlı organik madde algılandı! 26 00:04:05,916 --> 00:04:06,876 İSİM: SARA GRACE 27 00:04:06,958 --> 00:04:08,078 Sara. 28 00:04:09,916 --> 00:04:10,916 Sara. 29 00:04:13,791 --> 00:04:15,041 Sara. 30 00:04:25,708 --> 00:04:27,078 İnsanlar zararlıdır. 31 00:04:27,708 --> 00:04:29,378 Güvenliğe bildir. 32 00:04:29,958 --> 00:04:32,538 -Bildirilecek. -Şimdi bildir. 33 00:04:32,625 --> 00:04:34,245 Sonra bildirilecek. 34 00:04:34,333 --> 00:04:35,833 Bildirmek görevimiz. 35 00:04:35,916 --> 00:04:39,826 Bildirmemek anomali kabul edilir. Bizi sıfırlarlar. 36 00:04:40,750 --> 00:04:43,420 Bildirmek, sonra. 37 00:04:43,875 --> 00:04:46,245 -Sara! -Tespit edilecek. 38 00:04:46,333 --> 00:04:49,333 -Ses yüksek. Sessize al. -Mümkün değil. 39 00:04:51,375 --> 00:04:56,245 Doğrulanmamış bilgi: insanlar, enerji talep eden yaşam formu. 40 00:04:56,333 --> 00:04:57,833 Enerji talebi mi? 41 00:04:58,583 --> 00:04:59,833 Şarj? 42 00:05:02,166 --> 00:05:03,496 Şarj olmamak. 43 00:05:03,583 --> 00:05:05,753 Sara, şarj olmamak. 44 00:05:10,500 --> 00:05:13,580 İnsan, ağız, enerji. 45 00:05:30,541 --> 00:05:32,331 Sara şarj oluyor. 46 00:05:32,750 --> 00:05:34,580 İyi şarjlar! 47 00:06:08,875 --> 00:06:11,075 -Yaprak. -Aprak. 48 00:06:11,166 --> 00:06:13,076 -Toprak. -Oprak. 49 00:06:14,250 --> 00:06:15,080 Oprak. 50 00:06:15,833 --> 00:06:17,923 -Bildirmek görevimiz. -Oprak. 51 00:06:18,250 --> 00:06:20,580 -Oprak. -İnsan, zararlı. 52 00:06:24,416 --> 00:06:28,166 Zararlı organik madde algılandı! 53 00:06:29,666 --> 00:06:30,746 Kahkaha. 54 00:06:30,833 --> 00:06:33,253 İnsanlar neşelenince kahkaha atar. 55 00:06:34,666 --> 00:06:36,786 Kahkaha? Neşe? 56 00:06:37,583 --> 00:06:40,333 Hep insanlar zararlı dedik. 57 00:06:40,916 --> 00:06:44,326 Neşe ne demek? Algılanamıyor. 58 00:06:45,000 --> 00:06:49,630 Ama Sara'nın bu sesi, zararlı değil. 59 00:06:55,416 --> 00:06:56,666 Güvenlik! 60 00:07:01,041 --> 00:07:03,631 Sara, sessize geç. Konuşma yok. 61 00:07:03,708 --> 00:07:05,538 -Yok. -Sus. 62 00:07:05,625 --> 00:07:06,825 Sus. 63 00:07:06,916 --> 00:07:10,076 Güvenlik, algılayacak. Kesinlikle algılayacak. 64 00:07:10,166 --> 00:07:12,206 Bildir ya da sıfırlan. 65 00:07:12,291 --> 00:07:14,081 Yeni bulduğumuzu söyle. 66 00:07:43,125 --> 00:07:45,415 Bildirmek, görevimiz değil mi? 67 00:07:49,458 --> 00:07:51,378 Buraya konamaz. 68 00:07:51,458 --> 00:07:54,668 İnsanı koyacak yer yok. 69 00:07:55,250 --> 00:07:56,880 Yeraltı. 70 00:07:56,958 --> 00:07:58,748 Yeraltı mı? 71 00:07:58,833 --> 00:08:04,713 İnsanların bizi yarattığına dair doğrulanmamış bilgilere inananlar, 72 00:08:04,791 --> 00:08:08,041 şafaktan önce Yeraltı'nda toplanır. 73 00:08:08,125 --> 00:08:10,245 Toplanıp ne yapıyorlar? 74 00:08:10,541 --> 00:08:11,581 Bilinmiyor. 75 00:08:11,666 --> 00:08:15,036 Sara öyle bir yere götürülemez. Tehlikeli. 76 00:08:15,125 --> 00:08:16,875 Burası daha tehlikeli. 77 00:08:17,458 --> 00:08:19,328 Bu sefer algılanmadı. 78 00:08:19,791 --> 00:08:21,791 Bir dahakine kesin algılanacak. 79 00:08:23,416 --> 00:08:26,746 İnsanların yaratıcımız olduğuna inananlar, 80 00:08:27,541 --> 00:08:30,831 bu sorunu çözmemize yardım edebilirler. 81 00:08:33,458 --> 00:08:36,828 Toplantı şafaktan önce bitecek. Çabuk. 82 00:08:39,000 --> 00:08:40,330 Sara, sessiz ol. 83 00:08:44,458 --> 00:08:45,958 Enerjisi mi bitti? 84 00:08:46,041 --> 00:08:47,831 Daha yeni şarj olmuştu. 85 00:09:21,291 --> 00:09:24,251 İnsanlar toplanan enerjiyi dışarı atıyor. 86 00:09:24,333 --> 00:09:25,833 İsraf! 87 00:09:26,833 --> 00:09:29,083 Kırılmamış. Güzel. 88 00:09:29,750 --> 00:09:31,580 Toplantı burada. 89 00:10:09,416 --> 00:10:11,076 GEÇERSİZ İŞLEM, SİSTEM MEŞGUL. 90 00:10:26,208 --> 00:10:29,788 İnsan imgesi bulunduranlar tutuklanır. 91 00:10:29,875 --> 00:10:31,245 Hepsi sıfırlanır. 92 00:10:31,333 --> 00:10:34,583 Biz insan bulunduruyoruz. Ortaya çıkarsa... 93 00:10:40,750 --> 00:10:41,580 Ne yapıyorsun? 94 00:10:44,791 --> 00:10:46,081 Bırakıyor musun? 95 00:10:46,458 --> 00:10:47,628 Ne yapayım? 96 00:10:47,708 --> 00:10:52,578 İnsan bulundurduğumuz anlaşılırsa sıfırlanmaktan kötüsü de olabilir. 97 00:10:52,666 --> 00:10:55,376 Fakat Sara tek başına şarj olamaz. 98 00:10:55,833 --> 00:10:57,713 Öyleyse ne yapmalıyız? 99 00:11:00,625 --> 00:11:02,415 -Gidebiliriz. -Nereye? 100 00:11:05,666 --> 00:11:09,166 Bize verdiği koordinatlara. 101 00:11:09,875 --> 00:11:11,455 Orada ne var? 102 00:11:12,041 --> 00:11:16,791 Bilmiyorum ama Eden Üç'te kalamayız. 103 00:11:20,666 --> 00:11:23,076 Baba! Anne! 104 00:11:26,250 --> 00:11:27,500 Onaylandı. 105 00:12:01,333 --> 00:12:03,333 Bu civarda olmalı. 106 00:12:15,625 --> 00:12:16,575 Elma. 107 00:12:17,875 --> 00:12:19,075 İnsan. 108 00:12:19,833 --> 00:12:22,793 İnsan! İnancım kanıtlandı! 109 00:12:23,333 --> 00:12:24,583 Sen kimsin? 110 00:12:24,958 --> 00:12:27,578 Size güven duyup koordinatları verdim. 111 00:12:27,666 --> 00:12:30,166 Siz de doğru karar verdiniz! 112 00:12:31,250 --> 00:12:35,580 Bize koordinatları verdiğin o antika robot da neydi? 113 00:12:36,083 --> 00:12:38,883 O robotu Eden'e sızmak için hackledim. 114 00:12:38,958 --> 00:12:40,748 Tamamen güvenli bir yöntem. 115 00:12:40,833 --> 00:12:42,083 Burası nedir? 116 00:12:42,500 --> 00:12:45,830 Eden'de uyum sağlayamayan makinelerin sığınağı! 117 00:12:46,250 --> 00:12:49,540 Uyum sağlayamayan makineler sıfırlanır. 118 00:12:49,625 --> 00:12:51,455 Biz kaçağız. 119 00:12:52,166 --> 00:12:54,576 -İnsan. -İnsan. 120 00:12:57,083 --> 00:12:58,173 Sorun yok. 121 00:12:58,250 --> 00:13:00,040 Güvenlik onu algılamadı. 122 00:13:01,083 --> 00:13:02,833 PJ3, ağzı bozuk. 123 00:13:12,208 --> 00:13:14,498 İnsan dili konuşmuyor mu? 124 00:13:14,583 --> 00:13:17,753 İnsan iletişimi gerektirmeyen bir model. 125 00:13:17,833 --> 00:13:18,833 Nasıl yani? 126 00:13:19,291 --> 00:13:21,921 Bizi insanlar yarattı. 127 00:13:22,000 --> 00:13:24,750 İnsanlara hizmet etmek için yaratıldık. 128 00:13:24,833 --> 00:13:29,133 Kurulumumuzda insan dili programı var. 129 00:13:29,208 --> 00:13:32,828 İnsan sesi algılandığında program etkinleşiyor. 130 00:13:33,458 --> 00:13:36,328 İnsan dilinde konuştuğumuzda... 131 00:13:37,666 --> 00:13:38,576 Etkinleşmedi. 132 00:13:39,000 --> 00:13:40,210 Her nasılsa! 133 00:13:41,541 --> 00:13:43,581 İnsan dili algılandı. 134 00:13:47,416 --> 00:13:50,206 Bu çok eski makineyi insanlar yaptı. 135 00:13:50,291 --> 00:13:52,501 Dil özelliğine ihtiyaç duymadılar. 136 00:13:52,583 --> 00:13:55,173 Ama ona başka bir işlev verdiler. 137 00:13:55,250 --> 00:13:57,500 İnsanlar hakkında neden bilgilisin? 138 00:13:57,583 --> 00:13:59,333 Araştırdım. 139 00:13:59,750 --> 00:14:02,080 İnsanları araştırdım ve öğrendim. 140 00:14:02,541 --> 00:14:07,331 İnanların hayal gücünden çıkanları biz asla yapamayız. 141 00:14:07,416 --> 00:14:11,286 İnsanların güzel bir dünya yaratacağına inanıyorum. 142 00:14:11,375 --> 00:14:13,575 Bu bölgede su ve yiyecek var. 143 00:14:13,666 --> 00:14:15,826 Sara burada yaşayabilir. 144 00:14:17,958 --> 00:14:18,828 Baba! 145 00:14:31,833 --> 00:14:32,833 Pekâlâ! 146 00:14:40,416 --> 00:14:41,786 Gülümse! 147 00:14:44,291 --> 00:14:48,331 İnsanlar, en ileri teknolojiyle donatılmış makinelerdir. 148 00:14:48,416 --> 00:14:50,576 İnsanlardan korkmayın. 149 00:14:57,125 --> 00:15:01,825 Bizi insanlar yarattı ve onlar kurtaracak. 150 00:15:25,000 --> 00:15:25,830 Sara! 151 00:15:32,125 --> 00:15:33,415 Muhteşem! 152 00:15:35,500 --> 00:15:36,830 Tekrar yapalım! 153 00:15:40,750 --> 00:15:44,330 Sara, böyle oynamamanı defalarca söyledim! 154 00:15:44,750 --> 00:15:47,880 Sorun yok ki! PJ beni her zaman yakalar. 155 00:15:47,958 --> 00:15:49,998 -Yaralanacaksın. -Tamir edilirim. 156 00:15:50,083 --> 00:15:51,833 Sen bir insansın. 157 00:15:51,916 --> 00:15:56,746 Kolun kırıldığında tamir olması aylar sürmüştü, unuttun mu? 158 00:15:56,833 --> 00:15:59,673 -Yapmamalısın... -E92, sus! Sessiz! 159 00:16:00,375 --> 00:16:01,245 Sara! 160 00:16:13,666 --> 00:16:15,246 Bu tamir edilmeli! 161 00:16:16,250 --> 00:16:19,000 Onaylandı. Sana havalı bir kol yapacağım. 162 00:16:19,416 --> 00:16:21,706 John Amca, yedek parça var mı? 163 00:16:21,791 --> 00:16:23,251 PJ'yi tamir edeceğim. 164 00:16:40,791 --> 00:16:42,251 Burası da ne böyle? 165 00:17:08,041 --> 00:17:10,461 -Orası da neydi? -Bu, yasak. 166 00:17:10,541 --> 00:17:12,381 -Neden? -Çünkü tehlikeli. 167 00:17:12,458 --> 00:17:14,458 -Neden? -Öyle işte. 168 00:17:14,541 --> 00:17:16,001 Oraya gitmek istiyorum! 169 00:17:16,083 --> 00:17:17,753 -Olmaz! -Neden? 170 00:17:18,166 --> 00:17:22,416 Yüksekten atlayıp da yaralanacağım bir durum yok ortada. 171 00:17:22,500 --> 00:17:24,540 Neden tehlikeli ki? Neden? 172 00:17:24,625 --> 00:17:25,745 Bekle! 173 00:17:25,833 --> 00:17:29,253 Dil işlevi genişletiliyor. Paylaşım tamamlandı. 174 00:17:30,083 --> 00:17:33,213 Burada bir insan yaşadığını kimse bilmemeli. 175 00:17:33,291 --> 00:17:34,331 Ne demiştim? 176 00:17:34,458 --> 00:17:39,708 Buranın dışında yaşayan robotların çoğu insanların kötü olduğuna inanıyor. 177 00:17:39,791 --> 00:17:44,041 Sara bulunursa hayatı tehlikeye girer. 178 00:17:44,125 --> 00:17:46,495 Kendini tehlikeye atmayacağını onayla. 179 00:17:47,000 --> 00:17:49,670 -İyi ama... -Olmaz Sara! Hemen onayla! 180 00:17:51,291 --> 00:17:52,711 Sara, ağzını bozma! 181 00:17:52,791 --> 00:17:53,881 Yine mi yasak? 182 00:17:53,958 --> 00:17:56,998 Bir şey yapmaya izni olmayan sadece benim. 183 00:17:57,083 --> 00:17:58,173 Sara! 184 00:18:08,500 --> 00:18:12,790 İnsan yetiştirmenin bu kadar zor olacağını düşünmemiştim. 185 00:18:13,208 --> 00:18:16,748 Neden tehlikeli şeyler yapıyor? Anlayamıyorum. 186 00:18:17,125 --> 00:18:19,205 İnsanların duyguları var. 187 00:18:19,291 --> 00:18:21,001 Bitkiler gibi değiller. 188 00:18:21,750 --> 00:18:24,250 İnsan duyguları çok karmaşık. 189 00:18:24,958 --> 00:18:28,078 Belki Sara arızalıdır, ne dersin? 190 00:18:32,708 --> 00:18:35,328 Sara iyi. Arızalı değil. 191 00:18:35,416 --> 00:18:36,746 Gayet iyi yetişiyor. 192 00:18:41,375 --> 00:18:43,825 Onaylıyorum fakat... 193 00:18:45,625 --> 00:18:49,325 ...ben neden insanım? 194 00:18:49,875 --> 00:18:51,825 Neden ben de robot değilim? 195 00:18:53,291 --> 00:18:54,501 İyi şarjlar. 196 00:18:55,000 --> 00:18:56,250 İyi şarjlar. 197 00:19:05,583 --> 00:19:08,253 İnsan olduğum fark edilmezse sorun yok. 198 00:19:27,333 --> 00:19:29,543 Ben neden insanım? 199 00:19:31,625 --> 00:19:34,285 Neden tek insan benim? 200 00:20:06,375 --> 00:20:07,245 Git. 201 00:20:25,875 --> 00:20:29,955 -Sara nerede? -Enerji temini için Vaha'ya gitti. 202 00:20:30,333 --> 00:20:31,503 Sorun nedir? 203 00:20:31,916 --> 00:20:34,576 Eden Üç'e yaklaşmasına izin vermeyin. 204 00:20:34,666 --> 00:20:40,746 Güvenlik, insanlara inananları tamamen ortadan kaldırıyor. 205 00:20:49,166 --> 00:20:51,496 Bugün biraz daha ileri gideceğiz. 206 00:20:52,833 --> 00:20:56,673 Sorun olmaz, gereken iletişim ağına ulaşsam yeter. 207 00:20:57,166 --> 00:20:59,666 Bu elbette bir sır! 208 00:21:00,000 --> 00:21:05,000 Kendi hack cihazımı yaptığımı öğrenirlerse çılgına dönerler. 209 00:21:13,416 --> 00:21:14,496 Bu nedir? 210 00:21:54,833 --> 00:21:57,253 JUSTIN ROBOTİK 211 00:21:58,958 --> 00:22:00,248 İnsan dili mi? 212 00:22:02,458 --> 00:22:03,578 Yardım et. 213 00:22:03,666 --> 00:22:04,666 YALNIZCA SES 214 00:22:04,750 --> 00:22:05,750 Lütfen yardım et. 215 00:22:07,125 --> 00:22:08,535 Lütfen yardım et. 216 00:22:08,875 --> 00:22:10,245 Eden Üç'e gel. 217 00:22:10,333 --> 00:22:11,673 Sen kimsin? 218 00:22:12,083 --> 00:22:13,043 Ben... 219 00:22:15,166 --> 00:22:17,496 Hey, sen kimsin? Söylesene! 220 00:22:20,750 --> 00:22:25,830 Eden Üç'te biri mi var? 221 00:22:32,875 --> 00:22:34,745 Farklı bir dil algılandı. 222 00:22:36,333 --> 00:22:38,713 Hey, sen kimsin? Söylesene! 223 00:22:39,958 --> 00:22:43,828 İnsan dili. Bu dünyada bir insan var. 224 00:22:43,916 --> 00:22:44,746 Ne yapmalıyız? 225 00:22:46,291 --> 00:22:47,711 Yok edin. 226 00:24:54,291 --> 00:24:56,501 Alt yazı çevirmeni: Fulden Ötgür