1 00:00:06,958 --> 00:00:10,878 ОРИГИНАЛЬНЫЙ АНИМЕ-СЕРИАЛ NETFLIX 2 00:00:18,208 --> 00:00:20,708 ДЖАСТИН РОБОТИКС ЭТИЧЕСКИЙ РОБОКОДЕКС 3 00:00:20,791 --> 00:00:21,831 Пункт первый. 4 00:00:21,916 --> 00:00:25,786 Разработчики создают роботов для помощи человеку 5 00:00:25,875 --> 00:00:28,665 и не дают им функций, которые ему вредят. 6 00:00:29,500 --> 00:00:30,460 Пункт второй. 7 00:00:30,541 --> 00:00:33,541 Разработчики учат роботов взаимодействию 8 00:00:33,625 --> 00:00:37,125 и саморемонту для безопасной работы. 9 00:00:38,125 --> 00:00:39,245 Пункт третий. 10 00:00:39,333 --> 00:00:43,543 Если робот не может выполнить два первых требования, 11 00:00:43,625 --> 00:00:45,915 его работа прекращается. 12 00:00:46,000 --> 00:00:46,920 ОБРАБОТКА... 13 00:01:29,958 --> 00:01:35,038 ЛЮДИ ИСЧЕЗЛИ С ЛИЦА ЗЕМЛИ 1000 ЛЕТ НАЗАД. 14 00:03:16,833 --> 00:03:18,333 Мама... 15 00:03:19,000 --> 00:03:20,330 Форма жизни. 16 00:03:20,750 --> 00:03:22,170 Папа... 17 00:03:24,875 --> 00:03:27,325 Это млекопитающее. Человек. 18 00:03:27,916 --> 00:03:29,286 Мама! 19 00:03:29,375 --> 00:03:30,955 Папа! 20 00:03:33,416 --> 00:03:35,326 - Человек. - Человек. 21 00:03:39,875 --> 00:03:44,575 Вода, белок и натрий. Это слёзы. 22 00:03:44,666 --> 00:03:49,076 Слёзы? Состав... пыль и микробы. 23 00:03:49,500 --> 00:03:50,830 Это слизь. 24 00:03:51,208 --> 00:03:53,578 Вредное биовещество. Удалить. 25 00:03:53,666 --> 00:03:57,076 Обнаружено вредное биовещество! 26 00:04:05,916 --> 00:04:06,916 ИМЯ: САРА ГРЕЙС 27 00:04:07,000 --> 00:04:08,080 Сара. 28 00:04:09,875 --> 00:04:10,745 Сара. 29 00:04:13,708 --> 00:04:14,958 Сара. 30 00:04:25,791 --> 00:04:27,081 Люди опасны. 31 00:04:27,708 --> 00:04:29,378 Сообщить охране. 32 00:04:29,875 --> 00:04:30,785 Хорошо. 33 00:04:30,875 --> 00:04:32,205 Немедленно. 34 00:04:32,750 --> 00:04:34,040 Сообщить потом. 35 00:04:34,375 --> 00:04:35,915 Это наша обязанность. 36 00:04:36,000 --> 00:04:37,290 Иначе отклонение. 37 00:04:37,375 --> 00:04:39,825 Будет перепрограммирование. 38 00:04:40,875 --> 00:04:43,245 Сообщить охране. Потом. 39 00:04:43,750 --> 00:04:44,920 Сара! 40 00:04:45,000 --> 00:04:46,380 Могут заметить. 41 00:04:46,458 --> 00:04:49,328 - Слишком громко. Убрать звук. - Невозможно. 42 00:04:51,458 --> 00:04:56,248 Непроверенная информация: люди, организм, нужна подача энергии. 43 00:04:56,500 --> 00:04:57,830 Подача энергии? 44 00:04:58,625 --> 00:04:59,495 Заряжаться? 45 00:05:02,291 --> 00:05:03,541 Не заряжаться. 46 00:05:03,625 --> 00:05:05,415 Сара не заряжаться. 47 00:05:10,541 --> 00:05:13,581 Человек. Рот. Энергия. 48 00:05:30,541 --> 00:05:32,331 Сара заряжаться. 49 00:05:32,833 --> 00:05:34,333 Доброй зарядки. 50 00:06:08,958 --> 00:06:09,878 Листья. 51 00:06:10,041 --> 00:06:11,041 «Истья». 52 00:06:11,375 --> 00:06:12,285 Земля. 53 00:06:12,500 --> 00:06:13,670 «Земья». 54 00:06:14,375 --> 00:06:15,665 Земья. 55 00:06:15,958 --> 00:06:17,208 Нужно сообщить. 56 00:06:18,458 --> 00:06:20,078 Люди опасны. 57 00:06:24,416 --> 00:06:27,996 Обнаружено вредное биовещество! 58 00:06:29,666 --> 00:06:30,826 Смех. 59 00:06:30,916 --> 00:06:32,996 Люди смеяться, когда весело. 60 00:06:34,791 --> 00:06:36,751 Смеяться? Весело? 61 00:06:37,625 --> 00:06:40,325 Мы считать, что люди опасны. 62 00:06:40,958 --> 00:06:44,288 Что такое весело? Непонятно. 63 00:06:45,125 --> 00:06:49,575 Но голос Сары сейчас — неопасно. 64 00:06:55,416 --> 00:06:56,286 Охрана! 65 00:07:01,083 --> 00:07:03,633 Сара, убрать звук. Не говорить. 66 00:07:03,708 --> 00:07:05,538 - Не говорить. - Тсс. 67 00:07:05,625 --> 00:07:06,665 Тсс. 68 00:07:06,958 --> 00:07:09,918 Охрана заметить. Обязательно заметить. 69 00:07:10,208 --> 00:07:14,668 Сообщить, иначе перепрограммирование. Сказать, нашли только что. 70 00:07:43,125 --> 00:07:45,495 Обязанность сообщить. Не нужно? 71 00:07:49,541 --> 00:07:51,421 Здесь держать нельзя. 72 00:07:51,500 --> 00:07:54,540 Человек. Нельзя держать нигде. 73 00:07:55,333 --> 00:07:56,883 Под землёй. 74 00:07:56,958 --> 00:07:58,418 Под землёй? 75 00:07:58,833 --> 00:08:02,583 Те, кто верить в неточную информацию, 76 00:08:02,666 --> 00:08:04,456 что нас создать люди... 77 00:08:04,875 --> 00:08:07,995 ...собираться перед рассветом под землёй. 78 00:08:08,291 --> 00:08:10,291 Зачем собираться? 79 00:08:10,666 --> 00:08:11,576 Неизвестно. 80 00:08:11,666 --> 00:08:14,956 Сару туда нести нельзя. Опасно. 81 00:08:15,208 --> 00:08:16,878 Здесь более опасно. 82 00:08:17,583 --> 00:08:19,583 В этот раз он не заметить. 83 00:08:19,916 --> 00:08:21,706 В следующий — заметить. 84 00:08:23,416 --> 00:08:26,666 Те, кто верить, что люди нас создать... 85 00:08:27,708 --> 00:08:30,828 ...помочь нам решить проблему. 86 00:08:33,541 --> 00:08:36,831 Собрание кончаться перед рассветом. Скорее. 87 00:08:39,083 --> 00:08:40,333 Сара, тихо. 88 00:08:44,583 --> 00:08:47,833 Нет энергии? Только что заряжаться. 89 00:09:21,416 --> 00:09:24,286 Люди выбрасывать полученную энергию. 90 00:09:24,375 --> 00:09:25,825 Неэффективно. 91 00:09:26,875 --> 00:09:29,075 Не дефект? Хорошо. 92 00:09:29,666 --> 00:09:31,576 Собрание здесь. 93 00:10:09,416 --> 00:10:11,076 СИСТЕМА ЗАНЯТА 94 00:10:26,291 --> 00:10:31,171 Схватить, у кого изображение человека. Перепрограммировать их. 95 00:10:31,250 --> 00:10:34,580 У нас есть человек. Если нас поймать... 96 00:10:40,750 --> 00:10:41,580 Что дальше? 97 00:10:44,833 --> 00:10:46,003 Оставить здесь? 98 00:10:46,458 --> 00:10:50,128 Если у нас человек, нас покарать хуже, 99 00:10:50,208 --> 00:10:52,578 чем перепрограммирование. 100 00:10:52,666 --> 00:10:55,576 Но Сара не может без нас заряжаться. 101 00:10:55,875 --> 00:10:57,875 Что нам ещё можно сделать? 102 00:11:00,750 --> 00:11:02,540 - Уйти. - Куда? 103 00:11:06,000 --> 00:11:08,920 Нам дать координаты. Уйти туда. 104 00:11:10,000 --> 00:11:11,540 Что там? 105 00:11:12,125 --> 00:11:12,995 Неизвестно, 106 00:11:13,083 --> 00:11:16,793 но в Эдеме-3 оставаться нельзя. 107 00:11:20,666 --> 00:11:22,126 Папа! 108 00:11:22,541 --> 00:11:23,671 Мама! 109 00:11:26,333 --> 00:11:27,383 Хорошо. 110 00:12:01,458 --> 00:12:03,328 Должно быть, близко. 111 00:12:15,708 --> 00:12:16,578 Яблоко. 112 00:12:18,000 --> 00:12:19,130 Человек. 113 00:12:19,875 --> 00:12:22,785 Человек! Не зря я верил! 114 00:12:23,458 --> 00:12:24,498 Ты кто? 115 00:12:25,041 --> 00:12:27,631 Я доверился вам и дал координаты. 116 00:12:27,708 --> 00:12:29,998 Вы тоже поступили правильно! 117 00:12:31,291 --> 00:12:35,751 Координаты дать нам ты? Что там был за древний робот? 118 00:12:36,250 --> 00:12:40,920 Я взломал его, чтобы проникнуть в Эдем. Совершенно безопасно. 119 00:12:41,000 --> 00:12:42,080 Что это? 120 00:12:42,458 --> 00:12:45,828 Убежище для машин, которые не ассимилировались. 121 00:12:46,250 --> 00:12:49,880 Кто не ассимилируется, того перепрограммируют. 122 00:12:49,958 --> 00:12:51,208 Мы сбежали. 123 00:12:52,166 --> 00:12:54,576 - Человек. - Человек. 124 00:12:57,125 --> 00:13:00,205 Всё в порядке. Охранники его не заметили. 125 00:13:01,041 --> 00:13:02,831 Пи-Джей-3, не ругайся так. 126 00:13:12,375 --> 00:13:14,705 Он не говорит так, как человек? 127 00:13:14,791 --> 00:13:17,881 Этой модели общение с людьми было не нужно. 128 00:13:17,958 --> 00:13:18,828 Что? 129 00:13:19,333 --> 00:13:22,003 Нас всех создали люди. 130 00:13:22,083 --> 00:13:24,833 Мы созданы служить людям. 131 00:13:24,916 --> 00:13:29,166 Нам установили поддержку языка людей. 132 00:13:29,250 --> 00:13:32,830 Она активируется, когда мы слышим голос человека. 133 00:13:33,541 --> 00:13:36,251 Когда на языке людей говорим мы... 134 00:13:37,666 --> 00:13:38,576 Не включается. 135 00:13:39,000 --> 00:13:40,040 А если так! 136 00:13:41,625 --> 00:13:43,575 Обнаружен язык людей. 137 00:13:47,416 --> 00:13:50,076 Эту старую машину создали люди. 138 00:13:50,458 --> 00:13:52,578 Язык ей не нужен, 139 00:13:52,666 --> 00:13:55,166 но люди дали ей функцию. 140 00:13:55,250 --> 00:13:57,710 Откуда ты столько знать о людях? 141 00:13:57,791 --> 00:13:59,331 Вот что я выкопал. 142 00:13:59,791 --> 00:14:02,081 Я изучал людей и многое узнал. 143 00:14:02,708 --> 00:14:07,328 То, что создавали люди, нам не создать никогда. 144 00:14:07,416 --> 00:14:11,376 Я считаю, что люди могут построить хороший мир. 145 00:14:11,458 --> 00:14:13,668 У нас есть вода и пища. 146 00:14:13,750 --> 00:14:15,830 Сара сможет здесь жить. 147 00:14:17,958 --> 00:14:18,828 Папа! 148 00:14:31,791 --> 00:14:32,831 Готово. 149 00:14:40,416 --> 00:14:41,576 Улыбка! 150 00:14:44,416 --> 00:14:48,326 Люди — это машины с самыми продвинутыми технологиями. 151 00:14:48,416 --> 00:14:50,576 Не бойтесь людей. 152 00:14:57,166 --> 00:15:01,826 Люди нас создали, и они нас спасут. 153 00:15:25,000 --> 00:15:25,830 Сара! 154 00:15:32,083 --> 00:15:33,213 Классно! 155 00:15:35,625 --> 00:15:36,785 Давай ещё раз! 156 00:15:40,416 --> 00:15:41,246 Сара! 157 00:15:41,583 --> 00:15:44,333 Я много раз просил так не делать. 158 00:15:44,750 --> 00:15:48,000 Не страшно. Пи-Джей меня обязательно поймает. 159 00:15:48,083 --> 00:15:50,003 - Поранишься. - Я себя починю. 160 00:15:50,083 --> 00:15:51,883 Сара, ты человек. 161 00:15:52,083 --> 00:15:53,963 Когда ты сломала руку, 162 00:15:54,041 --> 00:15:56,751 она чинилась несколько месяцев. 163 00:15:56,833 --> 00:15:59,923 - Не нужно... - E-92, тихо! Убрать звук!! 164 00:16:00,375 --> 00:16:01,245 Сара! 165 00:16:13,458 --> 00:16:15,038 Это нужно починить! 166 00:16:16,375 --> 00:16:18,995 Точно. Сделаю тебе классную руку. 167 00:16:19,083 --> 00:16:23,253 Дядя Джон, у тебя есть модуль? Хочу починить Пи-Джея. 168 00:16:40,875 --> 00:16:42,165 Где это я? 169 00:17:08,083 --> 00:17:10,583 - Куда я попала? - Хватит. 170 00:17:10,666 --> 00:17:12,416 - Почему? - Это опасно. 171 00:17:12,500 --> 00:17:14,540 - Чем? - Опасно, и всё тут. 172 00:17:14,625 --> 00:17:16,745 - Я хочу туда ещё! - Нет! 173 00:17:17,208 --> 00:17:20,878 Почему? Я же никуда не прыгаю, 174 00:17:20,958 --> 00:17:22,418 я точно не поранюсь. 175 00:17:22,500 --> 00:17:25,750 - Тогда почему опасно? Почему? - Погоди! 176 00:17:25,833 --> 00:17:29,253 Расширение языковой функции. Завершено. 177 00:17:30,166 --> 00:17:33,206 Нельзя, чтобы узнали, что здесь живёт человек. 178 00:17:33,291 --> 00:17:34,461 Я же говорил, 179 00:17:34,541 --> 00:17:39,631 многие роботы из внешнего мира считают, что люди — это зло. 180 00:17:39,958 --> 00:17:44,078 Если они найдут Сару, твоя жизнь будет в опасности. 181 00:17:44,250 --> 00:17:46,500 Обещай, что не будешь рисковать. 182 00:17:47,083 --> 00:17:49,753 - Но я... - Нет, Сара! Обещай! 183 00:17:51,291 --> 00:17:54,041 - Сара! Как ты выражаешься?! - Опять? 184 00:17:54,125 --> 00:17:57,495 - Лишь мне одной всё запрещают! - Сара! 185 00:18:08,541 --> 00:18:12,791 Не знал, что воспитывать человека так тяжело. 186 00:18:13,333 --> 00:18:16,673 Зачем она вечно рискует? Не понимаю. 187 00:18:17,166 --> 00:18:20,826 У людей есть эмоции. Они не растения. 188 00:18:21,708 --> 00:18:24,288 У людей слишком сложные эмоции. 189 00:18:25,041 --> 00:18:28,291 Может, у Сары что-то сломалось? 190 00:18:32,750 --> 00:18:36,750 Сара в порядке, она не сломалась. Она растёт нормально. 191 00:18:41,500 --> 00:18:43,960 Я понимаю, но... 192 00:18:45,750 --> 00:18:49,250 ...почему я человек? 193 00:18:49,916 --> 00:18:51,706 Почему не робот? 194 00:18:53,333 --> 00:18:54,673 Доброй зарядки. 195 00:18:55,041 --> 00:18:56,211 Доброй зарядки. 196 00:19:05,708 --> 00:19:08,248 Нужно не показывать, что я человек. 197 00:19:27,375 --> 00:19:29,455 Почему я человек? 198 00:19:31,708 --> 00:19:34,208 Почему я единственный человек? 199 00:20:06,375 --> 00:20:07,245 Вперёд. 200 00:20:26,208 --> 00:20:30,078 - Где Сара? - Уехала в оазис за источником энергии. 201 00:20:30,416 --> 00:20:31,496 Что случилось? 202 00:20:31,958 --> 00:20:34,788 Не подпускайте её близко к Эдему-3. 203 00:20:34,875 --> 00:20:40,745 Охрана хватает и уничтожает тех, кто верит в людей. 204 00:20:49,208 --> 00:20:51,498 Сегодня поедем немного дальше. 205 00:20:52,833 --> 00:20:56,583 Ничего. Нужно только поймать необходимый сигнал. 206 00:20:57,166 --> 00:20:59,576 Конечно, это секрет! 207 00:21:00,041 --> 00:21:03,421 Если узнают, что я делаю очки для взлома, 208 00:21:03,500 --> 00:21:05,250 они будут в бешенстве. 209 00:21:13,500 --> 00:21:14,380 Что это? 210 00:21:54,833 --> 00:21:57,253 ДЖАСТИН РОБОТИКС 211 00:21:59,083 --> 00:22:00,253 Язык людей? 212 00:22:02,583 --> 00:22:03,583 Помоги. 213 00:22:03,666 --> 00:22:04,666 ТОЛЬКО ЗВУК 214 00:22:04,750 --> 00:22:05,750 Прошу, помоги. 215 00:22:07,250 --> 00:22:08,540 Прошу, помоги. 216 00:22:08,916 --> 00:22:10,416 Иди в Эдем-3. 217 00:22:10,500 --> 00:22:11,580 Ты кто? 218 00:22:12,083 --> 00:22:13,043 Я... 219 00:22:13,125 --> 00:22:14,325 НЕТ СИГНАЛА 220 00:22:15,333 --> 00:22:17,503 Эй, ты кто? Эй! 221 00:22:20,833 --> 00:22:25,713 В Эдеме-3 кто-то есть? 222 00:22:32,916 --> 00:22:34,746 Обнаружена инородная речь. 223 00:22:36,333 --> 00:22:38,333 Эй, ты кто? Эй! 224 00:22:40,041 --> 00:22:41,671 В мире остался человек. 225 00:22:41,750 --> 00:22:44,750 Что прикажете с ним делать? 226 00:22:46,375 --> 00:22:47,575 Уничтожить. 227 00:25:00,000 --> 00:25:03,000 Перевод субтитров: Сергей Довгаль