1 00:00:52,334 --> 00:00:53,417 那年她生日 2 00:00:54,209 --> 00:00:56,251 我向她展示了一个玻璃瓶 3 00:00:56,876 --> 00:00:59,917 瓶子里装满了五颜六色的幸运星 4 00:01:00,209 --> 00:01:02,001 她看到那瓶幸运星 5 00:01:04,459 --> 00:01:06,626 就好像你们现在这样 6 00:01:06,626 --> 00:01:08,167 开心到合不拢嘴 7 00:01:12,959 --> 00:01:14,251 到底有多少颗啊? 8 00:01:14,292 --> 00:01:16,251 总共有九百九十九颗 9 00:01:17,501 --> 00:01:18,751 只有这么少吗? 10 00:01:19,292 --> 00:01:20,834 哦,如果你想多一点啊? 11 00:01:21,209 --> 00:01:23,626 那你以后对我笑多一点不就行了! 12 00:01:24,834 --> 00:01:26,376 现在我们家里 13 00:01:26,959 --> 00:01:28,709 有四十八个玻璃瓶 14 00:01:29,084 --> 00:01:32,376 四万八千九百六十四颗幸运星 15 00:01:33,126 --> 00:01:35,917 我的幸运一直有增无减 16 00:01:36,167 --> 00:01:38,876 你再这样折下去,家里哪摆的下呀? 17 00:01:39,209 --> 00:01:40,501 这个是土地问题! 18 00:01:40,959 --> 00:01:43,292 用钱才可以解决 19 00:01:43,501 --> 00:01:46,376 所以,我现在不就站在这里 20 00:01:46,417 --> 00:01:48,251 向你们推销我的书啰! 21 00:01:49,709 --> 00:01:50,542 开玩笑的! 22 00:01:51,167 --> 00:01:52,376 其实只要有爱 23 00:01:53,001 --> 00:01:54,667 所有的事情都是可以解决的! 24 00:02:04,292 --> 00:02:05,917 怎么不顺便把儿子接回来? 25 00:02:06,209 --> 00:02:08,001 桌子上有份家长评估 26 00:02:08,084 --> 00:02:09,542 你填完之后送去学校! 27 00:02:10,376 --> 00:02:11,084 你不去? 28 00:02:12,209 --> 00:02:14,876 我刚才下去帮你放租楼上的房子 29 00:02:14,876 --> 00:02:15,917 还要再下去一次呀? 30 00:02:17,667 --> 00:02:18,667 放哪几家地产了? 31 00:02:19,417 --> 00:02:21,167 中联啰! 32 00:02:21,459 --> 00:02:23,459 我们只有一把钥匙嘛! 33 00:02:24,917 --> 00:02:26,292 你就不能多配几把啊? 34 00:02:27,626 --> 00:02:30,042 要走两个路口才有配钥匙的 35 00:02:30,292 --> 00:02:31,334 独家也挺好 36 00:02:31,709 --> 00:02:33,209 免得那么多闲杂人! 37 00:02:37,584 --> 00:02:40,167 喂! 要母亲评估哦! 38 00:02:40,167 --> 00:02:41,417 一直都是你填的 39 00:02:41,417 --> 00:02:42,876 你不是作家嘛! 40 00:02:49,542 --> 00:02:50,542 啊,说起来 41 00:02:50,709 --> 00:02:53,292 自从我们签字结婚那天之后呢 42 00:02:53,459 --> 00:02:55,001 我就没见过你拿笔 43 00:02:55,667 --> 00:02:58,167 你到底还会不会写字啊? 44 00:02:58,542 --> 00:03:00,292 会打字不就行了! 45 00:03:05,334 --> 00:03:06,334 喂呀! 46 00:03:10,667 --> 00:03:11,334 老公! 47 00:03:18,542 --> 00:03:20,959 两个路口真的好远的嘛! 48 00:03:40,709 --> 00:03:42,084 家里没有避孕套了! 49 00:03:45,417 --> 00:03:46,334 又没了? 50 00:03:46,709 --> 00:03:48,209 真的! 51 00:03:50,584 --> 00:03:52,917 乖啦! 你下去买 52 00:03:52,959 --> 00:03:54,126 然后顺便接儿子 53 00:03:54,209 --> 00:03:55,376 好不好?来,乖! 54 00:03:55,417 --> 00:03:56,917 乖乖乖乖! 55 00:04:02,001 --> 00:04:02,917 喂! 56 00:04:02,917 --> 00:04:03,834 谢啦! 57 00:04:04,959 --> 00:04:06,334 爱你 58 00:04:09,834 --> 00:04:12,417 我家里当然没有四十八瓶幸运星啦! 59 00:04:13,001 --> 00:04:14,251 因为我老婆根本就不是 60 00:04:14,251 --> 00:04:16,542 我小说里面写的完美人妻 61 00:04:17,084 --> 00:04:19,251 她是一个懒妻! 62 00:04:23,209 --> 00:04:24,459 今天在学校乖不乖? 63 00:04:24,459 --> 00:04:25,626 小明今天很乖啊! 64 00:04:25,626 --> 00:04:26,751 很乖啊? 65 00:04:26,751 --> 00:04:28,584 好啦,来跟老师再见 66 00:04:28,626 --> 00:04:29,709 拜拜! 67 00:04:41,709 --> 00:04:42,584 你好 68 00:04:42,584 --> 00:04:45,251 喂,徐先生,中联Jason呀! 69 00:04:45,292 --> 00:04:47,959 我这边有客户想租你楼上那个房子啊! 70 00:04:48,001 --> 00:04:48,709 这么快? 71 00:04:48,751 --> 00:04:52,042 当然啦,你的楼盘我特别上心的 72 00:04:52,501 --> 00:04:53,626 那你带她看啰! 73 00:04:53,667 --> 00:04:55,209 好租客啊! 74 00:04:55,251 --> 00:04:57,292 单身女租客! 怎么样啊? 75 00:04:57,792 --> 00:04:58,584 哦这样啊? 76 00:05:00,626 --> 00:05:03,167 港岛南区,有山有水这样的环境 77 00:05:03,167 --> 00:05:04,584 我自己都想住呀! 78 00:05:04,584 --> 00:05:05,834 来,先看看视野 79 00:05:07,584 --> 00:05:09,376 这么开阔的地方要四万八 80 00:05:09,417 --> 00:05:11,501 同区基本上是找不到了 81 00:05:11,501 --> 00:05:12,251 徐先生 82 00:05:12,626 --> 00:05:14,417 我来介绍,陈小姐 83 00:05:18,626 --> 00:05:20,001 这是徐先生 84 00:05:20,042 --> 00:05:22,126 你看他外表斯文帅气有型大方 85 00:05:22,167 --> 00:05:23,542 而且还是狮子座的 86 00:05:23,584 --> 00:05:25,501 同区这样的业主很难找的 87 00:05:25,542 --> 00:05:27,042 行了,谢谢! 88 00:05:30,001 --> 00:05:32,876 徐先生,我尽快搞定,打给你 89 00:05:54,126 --> 00:05:56,042 这样会不会太缺德呢? 90 00:05:56,584 --> 00:05:58,126 神经! 91 00:05:59,126 --> 00:06:01,084 我怎么知道她会不会 放两个炸弹在这里啊? 92 00:06:03,042 --> 00:06:05,209 怎么样也要看一下吧? 93 00:06:12,667 --> 00:06:16,834 维多利亚的秘密,果然很重大! 94 00:07:03,084 --> 00:07:06,334 喂! 徐生,Jason呀! 95 00:07:06,501 --> 00:07:09,709 上次那位陈小姐呢,说很喜欢你的房子 96 00:07:09,709 --> 00:07:11,584 她说她只有三万块预算 97 00:07:11,626 --> 00:07:12,584 三万? 98 00:07:12,626 --> 00:07:14,084 她也知道差太远 99 00:07:14,084 --> 00:07:16,209 说如果不行,就算了! 100 00:07:17,292 --> 00:07:18,792 你等等呀! 101 00:07:19,542 --> 00:07:21,417 喂,徐先生 102 00:07:21,584 --> 00:07:24,376 我好像落了一袋东西在你那里 103 00:07:24,376 --> 00:07:26,501 你千万不要打开啊! 104 00:07:27,917 --> 00:07:28,959 徐先生? 105 00:07:29,126 --> 00:07:31,209 你跟她说没有免租期呀! 106 00:07:31,209 --> 00:07:33,292 如果她OK,你帮我跟她签约啦! 拜拜 107 00:07:34,376 --> 00:07:35,084 老公 108 00:07:35,584 --> 00:07:36,334 怎么啦? 109 00:07:36,376 --> 00:07:37,834 你看? 110 00:07:38,459 --> 00:07:41,001 尔珑一号高层月租三万? 111 00:07:42,042 --> 00:07:42,959 肯定是凶宅! 112 00:07:43,959 --> 00:07:45,459 我们的房子租出去没啊? 113 00:07:45,459 --> 00:07:48,001 市价租啦! 好了,游泳去了! 114 00:08:31,126 --> 00:08:34,126 徐先生! 怎么这么巧啊? 115 00:08:36,876 --> 00:08:38,834 哗! 都红了 116 00:08:39,209 --> 00:08:41,209 你没事吧? 117 00:08:41,292 --> 00:08:42,251 让我看看 118 00:08:44,251 --> 00:08:45,292 说茄子 119 00:08:48,792 --> 00:08:50,042 你还好吧? 120 00:08:50,042 --> 00:08:51,459 我还好 121 00:08:53,626 --> 00:08:55,626 你今天不用上班吗? 122 00:08:55,667 --> 00:08:57,167 我做保险的 123 00:08:57,417 --> 00:08:59,042 时间安排比较自由 124 00:09:00,417 --> 00:09:01,417 日本人? 125 00:09:01,959 --> 00:09:03,876 我爸爸是香港人 126 00:09:03,917 --> 00:09:05,417 妈妈是日本人 127 00:09:05,542 --> 00:09:07,876 我十二岁才来的香港 128 00:09:08,542 --> 00:09:12,042 我听中介说,你是一名作家啊! 129 00:09:12,376 --> 00:09:13,251 是啊! 130 00:09:13,834 --> 00:09:16,167 下次我送一本我的书给你 131 00:09:16,584 --> 00:09:18,042 我中文很差 132 00:09:18,084 --> 00:09:20,042 我更喜欢看电影 133 00:09:20,792 --> 00:09:22,209 嗯?喜欢什么电影呢? 134 00:09:25,001 --> 00:09:29,042 《色戒》、《九个半星期》 135 00:09:30,001 --> 00:09:33,251 还有 《格雷的五十度灰》 136 00:09:33,792 --> 00:09:35,501 这几部我都很喜欢 137 00:09:37,376 --> 00:09:40,542 哗?全部都是好电影呀! 138 00:09:41,251 --> 00:09:42,792 不知道有没有机会 139 00:09:42,834 --> 00:09:45,084 和你一起研究一下呢? 140 00:09:48,459 --> 00:09:49,834 我先走啦! 141 00:09:49,876 --> 00:09:51,459 下次再聊啊! 142 00:10:13,501 --> 00:10:15,292 是不是烧水了? 143 00:10:20,667 --> 00:10:21,709 啊,刚刚开啊! 144 00:10:23,292 --> 00:10:24,584 帮我接点啊! 145 00:10:32,334 --> 00:10:37,001 (银行讯息) 146 00:10:42,751 --> 00:10:44,084 怎么啦?徐先生! 147 00:10:44,084 --> 00:10:45,417 我查过银行帐户 148 00:10:45,417 --> 00:10:47,126 好像数目不太对呀! 149 00:10:47,126 --> 00:10:48,209 是吗? 150 00:10:48,376 --> 00:10:51,042 你有空上来拿走剩下的那些呀! 151 00:10:51,126 --> 00:10:52,709 我这里有现金 152 00:10:52,751 --> 00:10:53,501 哦,好啊 153 00:10:53,542 --> 00:10:55,334 还有呀! 154 00:10:55,334 --> 00:10:58,667 我好像掉了只袜子在你那里 155 00:10:58,709 --> 00:11:02,209 一会儿你顺便拿上来吧? 156 00:11:07,584 --> 00:11:11,584 老婆,出去活动下,做运动! 157 00:11:19,542 --> 00:11:20,209 徐先生 158 00:11:20,209 --> 00:11:20,917 Elaine 159 00:11:22,334 --> 00:11:23,542 进来坐呀! 160 00:11:24,376 --> 00:11:25,084 好呀! 161 00:11:28,334 --> 00:11:29,376 喝杯酒呀! 162 00:11:30,334 --> 00:11:31,376 谢谢 163 00:11:45,292 --> 00:11:46,584 徐先生呀! 164 00:11:46,584 --> 00:11:48,584 这个房子呢 165 00:11:48,584 --> 00:11:50,626 我打算跟别人一起住呀! 166 00:11:51,501 --> 00:11:53,334 这个房子租了给你 167 00:11:53,334 --> 00:11:54,876 你和谁住 168 00:11:54,876 --> 00:11:56,376 我也管不了的! 169 00:11:58,292 --> 00:11:59,751 你知道的 170 00:11:59,751 --> 00:12:03,459 做保险收入不稳定 171 00:12:04,334 --> 00:12:06,751 有个人分担会轻松一点 172 00:12:07,376 --> 00:12:08,334 那倒是 173 00:12:09,876 --> 00:12:13,501 但是如果我想跟你分担呢? 174 00:12:15,751 --> 00:12:19,209 那你不就可以随时上来一起睡喽? 175 00:12:23,751 --> 00:12:26,501 你看我也不小啦! 176 00:12:27,417 --> 00:12:30,167 你要是对我没性趣的话 177 00:12:30,251 --> 00:12:35,251 一开始就不应该便宜 整整一万八租给我啦! 178 00:12:37,626 --> 00:12:40,334 你这个人还真直接啊! 179 00:12:41,959 --> 00:12:43,709 如果你OK 180 00:12:44,001 --> 00:12:47,792 就麻烦你帮我穿上另外那只丝袜啦! 181 00:13:02,167 --> 00:13:04,251 嗯?怎么袜子变得这么短了? 182 00:13:05,209 --> 00:13:07,209 泡了热水,缩水了 183 00:13:07,626 --> 00:13:10,292 不过反正也要脱下来的嘛! 184 00:13:22,667 --> 00:13:24,084 有没有套啊? 185 00:13:24,084 --> 00:13:26,167 不用,我有吃药 186 00:14:09,584 --> 00:14:11,376 回来怎么没声啊? 187 00:14:13,209 --> 00:14:15,709 我以为你睡了嘛! 188 00:14:20,251 --> 00:14:22,417 老婆,出去做运动啦! 189 00:14:54,376 --> 00:14:55,542 喂! 190 00:14:55,667 --> 00:14:56,834 有没有找阿东呀? 191 00:14:57,001 --> 00:14:57,876 没有啊,干什么? 192 00:14:57,917 --> 00:14:59,709 他被人告强奸呀! 193 00:15:00,126 --> 00:15:02,001 他说那个嫩模事后涨价 194 00:15:02,334 --> 00:15:03,417 那他不找我? 195 00:15:03,584 --> 00:15:04,417 你帮他打呀? 196 00:15:04,626 --> 00:15:06,417 我当然找人打那个贱人嘛! 197 00:15:06,751 --> 00:15:08,501 喂,大哥你是律师呀! 198 00:15:08,501 --> 00:15:10,501 所以不就用最有效的方法喽! 199 00:15:10,542 --> 00:15:12,167 唉,别说这些扫兴的事情 200 00:15:12,376 --> 00:15:14,917 我最近去了台湾! 201 00:15:15,126 --> 00:15:16,334 (国语) 报告! 202 00:15:16,667 --> 00:15:18,834 你们有没有试过被八个辣妹 203 00:15:18,834 --> 00:15:20,542 360度围着你跳舞啊? 204 00:15:20,584 --> 00:15:22,251 我试过! 我真的试过! 205 00:15:22,459 --> 00:15:23,417 然后呢? 206 00:15:23,792 --> 00:15:26,126 那我八个全要我肯定顾不过来嘛! 207 00:15:26,167 --> 00:15:28,334 很不符合经济效益的嘛! 208 00:15:28,334 --> 00:15:29,792 所以我只选了一个 209 00:15:29,792 --> 00:15:31,417 选了特别丑的那个 210 00:15:31,417 --> 00:15:33,251 那她肯定是没什么工作的 211 00:15:33,251 --> 00:15:35,001 那就是说她一定干净啦! 212 00:15:35,001 --> 00:15:39,792 但是台湾妹出名易泡难甩的呀! 213 00:15:39,792 --> 00:15:41,084 你不怕她赖着你回香港呀? 214 00:15:41,126 --> 00:15:42,709 (国语) 甭担心呀! 215 00:15:42,959 --> 00:15:44,292 她兼职的 216 00:15:44,751 --> 00:15:46,126 她老公去公干 217 00:15:46,167 --> 00:15:47,167 他没老公奸 218 00:15:47,167 --> 00:15:48,501 就找个公奸 219 00:15:48,542 --> 00:15:50,084 我补了二千元给她 220 00:15:50,084 --> 00:15:52,209 她还把她老公的车借给我开呀! 221 00:15:52,209 --> 00:15:54,584 是不是性价比很高呀? 222 00:15:55,042 --> 00:15:56,834 毫无道德底线! 223 00:15:57,084 --> 00:15:58,959 情节特别严重啊! 224 00:15:58,959 --> 00:16:00,334 有得玩你不玩? 225 00:16:01,584 --> 00:16:04,001 Sorry! 我不应该说这些啊! 226 00:16:04,251 --> 00:16:05,459 你真是有问题 227 00:16:05,459 --> 00:16:06,917 阿哲有老婆的! 228 00:16:07,459 --> 00:16:08,959 其实有老婆不是问题 229 00:16:09,001 --> 00:16:11,417 有她老婆才有问题嘛! 230 00:16:12,959 --> 00:16:17,334 到今天,我们都还清楚记得 231 00:16:18,042 --> 00:16:19,834 五年前 232 00:16:50,376 --> 00:16:52,167 嫂子,怎么来这么晚呀? 233 00:16:52,209 --> 00:16:54,126 喂,过来跟我们一起玩呀! 234 00:16:55,334 --> 00:16:56,834 你哪位呀? 235 00:17:00,501 --> 00:17:02,709 - 不要呀,嫂子! - 不要激动! 236 00:17:07,501 --> 00:17:10,209 我的客人全被你吓跑了 237 00:17:10,209 --> 00:17:12,959 我的场子被你毁了,是全都毁了! 238 00:17:12,959 --> 00:17:13,834 我报警 239 00:17:13,834 --> 00:17:15,584 你老婆关一辈子! 240 00:17:18,376 --> 00:17:19,876 徐先生,要不要发票? 241 00:17:19,876 --> 00:17:20,792 不用了,谢谢 242 00:17:21,584 --> 00:17:24,209 给徐太太倒杯茶啦! 还傻站在那 243 00:17:24,376 --> 00:17:25,084 哦 244 00:17:25,084 --> 00:17:27,042 嫂子,其实是我们不好 245 00:17:27,876 --> 00:17:29,542 但是我真的很想知道 246 00:17:29,542 --> 00:17:31,709 你是怎么找到这里来的呢? 247 00:17:32,084 --> 00:17:34,126 我看过阿哲的手机短信 248 00:17:34,417 --> 00:17:36,209 你们说,今晚定了位子 249 00:17:36,209 --> 00:17:37,917 去佳记吃火锅的嘛! 250 00:17:38,001 --> 00:17:40,584 然后你回复了个偷笑的表情 251 00:17:40,751 --> 00:17:42,042 我就想问一下 252 00:17:42,126 --> 00:17:44,709 如果是吃火锅有他妈什么好笑的呢? 253 00:17:45,126 --> 00:17:47,792 全香港有四家带「佳」字的夜总会 254 00:17:48,126 --> 00:17:49,584 「新佳丽」、「俏佳人」 255 00:17:49,626 --> 00:17:51,959 「新俏佳人」、「金粉佳人」 256 00:17:51,959 --> 00:17:53,959 第二家我就抓到你们啦! 257 00:17:56,167 --> 00:17:57,709 如果再有下次 258 00:17:58,584 --> 00:18:00,501 我带着肚子里的孩子死给你看 259 00:18:01,667 --> 00:18:04,751 如果我家里有个这样的福尔摩斯 260 00:18:05,126 --> 00:18:07,542 我就索性培养其它兴趣算啦! 261 00:18:07,542 --> 00:18:09,959 打打坐,禅修,这些玩意 262 00:18:10,001 --> 00:18:11,834 那些什么兼职呀,台妹那些 263 00:18:11,876 --> 00:18:13,376 你想都不要想啦! 264 00:18:13,709 --> 00:18:16,042 喂! 不过我们这些家里没有侦探的呢 265 00:18:16,042 --> 00:18:18,459 什么时候可以和你去台湾公干? 266 00:18:18,459 --> 00:18:19,167 不可以! 267 00:18:20,084 --> 00:18:21,084 三人行有没有可能? 268 00:18:21,126 --> 00:18:21,792 不可能! 269 00:18:22,084 --> 00:18:22,834 台湾流行的 270 00:18:23,126 --> 00:18:23,709 不流行了! 271 00:18:25,834 --> 00:18:28,126 福尔摩斯杀来啦! 272 00:18:28,167 --> 00:18:29,667 唉,走吧走吧走吧! 273 00:18:30,251 --> 00:18:31,084 我撤啦! 274 00:18:31,084 --> 00:18:31,917 赶快 275 00:18:44,334 --> 00:18:45,292 爽吗? 276 00:18:45,876 --> 00:18:46,584 嗯 277 00:18:48,167 --> 00:18:51,834 这个月不交租,行不行啊? 278 00:18:53,876 --> 00:18:55,709 完全不交? 279 00:18:56,376 --> 00:18:58,834 挑! 不行算了! 280 00:18:59,084 --> 00:19:01,751 几百亿身家这么小气 281 00:19:02,459 --> 00:19:04,667 喂 你以为我真的是格雷呀? 282 00:19:10,751 --> 00:19:11,667 (日文)「吔咩嗲」 283 00:19:11,709 --> 00:19:15,126 叫什么,「吔咩嗲」? 284 00:19:15,167 --> 00:19:17,167 要交租就「吔咩嗲」? 285 00:19:17,292 --> 00:19:17,834 神经病! 286 00:19:17,834 --> 00:19:19,459 你是不是想冤枉我强奸? 287 00:19:20,542 --> 00:19:22,709 好痛啊,叫几声都不行吗? 288 00:19:30,292 --> 00:19:32,334 你大爷的 289 00:19:54,834 --> 00:19:56,626 本人陈倩青 290 00:19:56,626 --> 00:20:00,626 不反对徐哲在尔珑一号 291 00:20:00,626 --> 00:20:07,667 六座28楼A,对本人为所欲为 292 00:20:07,667 --> 00:20:11,376 每月照交$15,000块租金 293 00:20:11,917 --> 00:20:13,292 满不满意呀? 294 00:20:14,584 --> 00:20:16,501 不反对通知书? 295 00:20:18,376 --> 00:20:19,292 干什么嘛? 296 00:20:19,292 --> 00:20:20,917 人家又没催你交租 297 00:20:20,959 --> 00:20:22,376 有再交啰! 298 00:20:24,917 --> 00:20:26,709 不要「吔咩嗲」好不好 299 00:20:27,709 --> 00:20:29,542 我更想「kimoji」多一点 300 00:20:52,834 --> 00:20:55,001 琦琦,把窗帘拉上啦 301 00:20:55,667 --> 00:20:58,126 嗯?你老婆叫琦琦吗? 302 00:21:04,626 --> 00:21:05,417 完了 303 00:21:16,042 --> 00:21:17,084 刚回来啊? 304 00:21:18,042 --> 00:21:19,459 我昨晚喝多了 305 00:21:19,709 --> 00:21:21,167 睡沙发睡不着 306 00:21:21,251 --> 00:21:23,001 就跑楼下买早餐啰 307 00:21:24,626 --> 00:21:26,376 快点刷牙洗脸吃东西啦! 308 00:21:26,584 --> 00:21:27,209 嗯 309 00:21:36,209 --> 00:21:38,709 老婆,出去做运动啦! 310 00:21:38,792 --> 00:21:42,001 老公! 我陪你呀! 311 00:21:46,042 --> 00:21:47,001 你陪我? 312 00:21:47,084 --> 00:21:47,626 是呀! 313 00:21:47,876 --> 00:21:48,876 做运动呀? 314 00:21:48,876 --> 00:21:50,542 从今天开始,我每天都陪你! 315 00:21:51,959 --> 00:21:53,042 好呀! 316 00:22:08,709 --> 00:22:09,709 徐哲? 317 00:22:10,209 --> 00:22:12,417 我有个女同学是你的忠实粉丝 318 00:22:12,751 --> 00:22:15,001 你可不可以在这本书上签个名啊? 319 00:22:15,376 --> 00:22:16,084 好呀! 320 00:22:21,667 --> 00:22:22,376 做什么? 321 00:22:22,459 --> 00:22:23,459 追那个女孩呀? 322 00:22:23,834 --> 00:22:25,334 今晚约了她逛街呀! 323 00:22:26,959 --> 00:22:27,876 这么开心呀? 324 00:22:27,917 --> 00:22:29,626 OK开心啦! 325 00:22:30,417 --> 00:22:32,126 你能不能在上面再画点东西啊? 326 00:22:33,042 --> 00:22:34,167 我只会写东西 327 00:22:34,167 --> 00:22:35,126 不会画东西的! 328 00:22:35,292 --> 00:22:36,001 无所谓啦! 329 00:22:36,042 --> 00:22:37,626 你画什么她都喜欢的 330 00:22:37,626 --> 00:22:38,376 好呀! 331 00:22:44,042 --> 00:22:44,709 谢谢 332 00:22:59,417 --> 00:23:00,792 这棵僊人掌呢? 333 00:23:01,417 --> 00:23:02,917 是寄寓你们的爱情 334 00:23:03,667 --> 00:23:06,292 无论在多么艰难恶劣的环境之下 335 00:23:06,876 --> 00:23:08,417 都可以茁壮成长 336 00:23:09,709 --> 00:23:13,417 加油! 你一定行的! 337 00:23:19,126 --> 00:23:21,459 「去倒垃圾都也有空吧?」 338 00:23:23,584 --> 00:23:25,167 先收拾东西吧! 339 00:23:44,001 --> 00:23:45,626 我给你半分钟 340 00:23:46,417 --> 00:23:47,542 我怕有人 341 00:23:59,417 --> 00:24:01,959 时间够了,拜拜! 342 00:24:05,126 --> 00:24:08,959 喂! 你别那么任性好不好呀? 343 00:24:13,292 --> 00:24:15,042 她挥一挥衣袖 344 00:24:15,209 --> 00:24:16,834 不带走半条精虫 345 00:24:25,459 --> 00:24:26,917 唉,我知我是很荒谬 346 00:24:27,876 --> 00:24:31,584 我的老婆和情妇各自离我不出十步范围 347 00:24:32,709 --> 00:24:35,042 而我竟然选择在后楼梯 348 00:24:35,042 --> 00:24:36,126 自己自渎解决算了! 349 00:24:56,751 --> 00:24:58,417 我买生牛肉,他卖了熟的给我 350 00:24:59,334 --> 00:25:01,292 炸鸡?皮软到这样? 351 00:25:01,584 --> 00:25:03,251 跟首尔的真是没法比! 352 00:25:03,251 --> 00:25:04,167 你傻呀? 353 00:25:04,167 --> 00:25:05,584 拿这些和首尔的比? 354 00:25:06,584 --> 00:25:09,917 喂! 老婆,首尔JW,做活动 355 00:25:10,251 --> 00:25:11,667 才一千多一晚! 356 00:25:12,042 --> 00:25:12,959 什么时候截止啊? 357 00:25:13,334 --> 00:25:14,126 我看看 358 00:25:14,542 --> 00:25:16,834 今晚十点前,但明天出发 359 00:25:17,459 --> 00:25:18,542 这么急 360 00:25:19,001 --> 00:25:20,709 其实我们又不用上班 361 00:25:21,167 --> 00:25:23,126 去旅行当然选淡季啦! 362 00:25:23,167 --> 00:25:24,459 又便宜,又方便! 363 00:25:25,001 --> 00:25:27,751 那你快点问下阿姨 愿不愿意照顾小明几天啦? 364 00:25:28,459 --> 00:25:29,834 她肯定愿意啦! 365 00:25:30,126 --> 00:25:32,167 别管啦,我先订下来! 366 00:25:32,959 --> 00:25:33,667 搞定! 367 00:25:41,084 --> 00:25:41,959 喂,怎么啦? 368 00:25:42,876 --> 00:25:45,001 哲爷,开工啦! 369 00:25:45,251 --> 00:25:47,292 一二... 370 00:25:47,542 --> 00:25:49,251 喂,你不是吧?现在才说? 371 00:25:49,376 --> 00:25:51,667 三四...五六七... 372 00:25:51,709 --> 00:25:53,251 我已经订好了明天的机票酒店 373 00:25:53,292 --> 00:25:54,376 跟老婆飞首尔呀! 374 00:25:54,417 --> 00:25:56,584 我不管,你自己搞定吧! 就这样! 375 00:25:58,001 --> 00:25:58,709 怎么啦? 376 00:25:59,417 --> 00:26:00,084 没事! 377 00:26:03,084 --> 00:26:03,626 不要听 378 00:26:03,792 --> 00:26:05,042 It's OK! 379 00:26:08,584 --> 00:26:09,209 喂? 380 00:26:09,667 --> 00:26:11,001 喂,阿嫂呀! 是我阿占呀! 381 00:26:11,042 --> 00:26:12,667 哲爷他说跟你订了去旅行 382 00:26:12,667 --> 00:26:14,126 但是,刚刚有个客户 383 00:26:14,126 --> 00:26:16,292 找了个场给我们做读书会 384 00:26:16,292 --> 00:26:18,084 你知道,多做一场读书会 385 00:26:18,126 --> 00:26:19,292 能卖很多书的嘛! 是不是? 386 00:26:20,167 --> 00:26:21,584 这样呀?好呀! 387 00:26:21,584 --> 00:26:23,584 我让他一会儿打给你 388 00:26:25,876 --> 00:26:28,501 算了老公,工作重要嘛! 389 00:26:28,834 --> 00:26:29,959 那旅行怎么办呀? 390 00:26:31,501 --> 00:26:33,209 如果我说我一个人去 391 00:26:33,251 --> 00:26:33,959 你会不会生气呀? 392 00:26:34,001 --> 00:26:35,126 当然不行啦! 393 00:26:35,167 --> 00:26:36,251 这么危险 394 00:26:39,084 --> 00:26:40,167 你叫Jenny陪你去 395 00:26:42,042 --> 00:26:42,751 打给她 396 00:26:44,001 --> 00:26:44,709 问一下她 397 00:26:44,751 --> 00:26:46,959 喂,Jenny 398 00:26:47,084 --> 00:26:48,459 你明天有没有时间呀? 399 00:26:48,709 --> 00:26:50,126 一起去韩国啊! 400 00:26:50,501 --> 00:26:51,834 小明吃吧! 401 00:26:54,626 --> 00:26:58,167 温馨提示:未来一星期 402 00:26:58,167 --> 00:27:00,126 我将会非常闲 403 00:27:00,126 --> 00:27:02,792 而你将会非常忙! 404 00:27:04,292 --> 00:27:06,001 我考虑一下... 405 00:27:14,792 --> 00:27:17,042 如果我们来往的这么频繁 406 00:27:17,042 --> 00:27:19,751 可不可以先加一点生活津贴呀? 407 00:27:20,542 --> 00:27:22,126 还要加什么生活津贴啊! 408 00:27:23,459 --> 00:27:24,084 在香港 409 00:27:24,084 --> 00:27:26,584 房屋津贴已经是最大的津贴啦! 410 00:27:45,334 --> 00:27:47,001 「成交!」 411 00:27:50,042 --> 00:27:52,251 宝贝,妈妈是你的什么? 412 00:27:52,292 --> 00:27:53,834 妈妈是心肝宝贝! 413 00:27:53,834 --> 00:27:54,917 你是妈妈的什么? 414 00:27:54,959 --> 00:27:56,709 妈妈的心肝宝贝! 415 00:27:57,626 --> 00:27:59,209 爱你呀! 416 00:27:59,209 --> 00:28:00,501 好啦! 拜拜,老婆 417 00:28:01,042 --> 00:28:02,876 好啦! 你跟爸爸一起玩吧! 418 00:28:03,376 --> 00:28:06,126 来,拉着爸爸,跟妈妈拜拜,拜拜 419 00:28:20,334 --> 00:28:22,209 小明! 一开门叫哥哥啊! 420 00:28:23,959 --> 00:28:25,167 哥哥 421 00:28:25,917 --> 00:28:27,709 你也太狡猾了吧! 422 00:28:28,334 --> 00:28:30,667 小明,你好可爱呀! 423 00:28:30,709 --> 00:28:32,292 为什么你这么可爱呢? 424 00:28:35,376 --> 00:28:37,167 你也很可爱呀! 425 00:28:37,792 --> 00:28:38,876 哎,别玩了! 426 00:28:39,167 --> 00:28:41,126 别在孩子面前这个样子啦! 427 00:28:41,501 --> 00:28:42,626 我想换件衣服呀! 428 00:28:47,751 --> 00:28:48,584 好小子! 429 00:29:02,751 --> 00:29:05,417 其实你不想跟我上街 430 00:29:05,459 --> 00:29:07,084 我无所谓的! 431 00:29:08,084 --> 00:29:12,042 不是,怎么说我们也是睡在同一张床上 432 00:29:12,709 --> 00:29:15,417 这里是公众场所不太好的嘛! 433 00:29:16,376 --> 00:29:19,709 我见你老婆整天愁眉苦脸的样子 434 00:29:20,417 --> 00:29:22,417 其实你喜欢她什么呢? 435 00:29:23,292 --> 00:29:27,792 唉,其实她以前在中学的时候 也挺女神的! 436 00:29:29,167 --> 00:29:30,876 那你还偷吃? 437 00:29:31,584 --> 00:29:36,084 但是,我现在找到我的真爱了嘛! 438 00:29:38,417 --> 00:29:39,417 真爱? 439 00:29:40,626 --> 00:29:43,417 不如真心造爱! 440 00:29:44,459 --> 00:29:46,334 你的中文进步了这么多呀? 441 00:29:49,251 --> 00:29:52,667 我也想挂张吊床在家里! 442 00:29:54,834 --> 00:29:56,459 但你租的那个房子呢 443 00:29:56,459 --> 00:29:57,501 如果要钻洞呢? 444 00:29:57,542 --> 00:29:58,876 是要问下业主的! 445 00:30:02,167 --> 00:30:03,334 阿业主呀? 446 00:30:04,751 --> 00:30:07,459 可不可以在上面,钻个洞呢? 447 00:30:08,167 --> 00:30:10,667 钻洞这件事呢就 448 00:30:12,751 --> 00:30:13,459 哗?老婆 449 00:30:13,584 --> 00:30:14,834 整个首尔都买回来啦! 450 00:30:15,417 --> 00:30:17,126 真的很值的嘛! 451 00:30:17,167 --> 00:30:18,792 你试试给我个再大点的箱子 452 00:30:19,959 --> 00:30:20,626 你对! 453 00:30:35,626 --> 00:30:37,876 「你开玩笑吗?」 454 00:30:39,834 --> 00:30:42,084 「全院满座」 455 00:30:59,876 --> 00:31:01,459 喂...哎呀不行呀! 456 00:31:01,709 --> 00:31:02,751 都说没避孕套啦! 457 00:31:03,251 --> 00:31:04,459 又没有? 458 00:31:04,834 --> 00:31:05,584 你有买吗? 459 00:31:07,667 --> 00:31:09,001 你去韩国买这么多东西 460 00:31:09,001 --> 00:31:10,042 你就是不买避孕套 461 00:31:10,084 --> 00:31:11,376 你个神经病 462 00:31:11,417 --> 00:31:12,917 专门去韩国买避孕套啊? 463 00:31:13,917 --> 00:31:14,792 没关系啦! 464 00:31:15,584 --> 00:31:17,417 喂呀! 有了你帮我带呀? 465 00:31:22,626 --> 00:31:25,084 好,我做运动 466 00:31:43,001 --> 00:31:44,459 这次我真是去做运动 467 00:31:44,959 --> 00:31:46,501 因为我真的很生气! 468 00:31:47,542 --> 00:31:49,459 要我付三万包场? 469 00:31:50,042 --> 00:31:51,417 当我是傻子吗? 470 00:31:54,917 --> 00:31:57,709 但是拒绝做傻子的代价 471 00:31:57,792 --> 00:31:59,251 就是无比的空洞 472 00:31:59,834 --> 00:32:01,376 无尽的寂寞... 473 00:32:06,251 --> 00:32:06,876 喂? 474 00:32:07,626 --> 00:32:08,376 喂,哲爷呀! 475 00:32:08,459 --> 00:32:10,626 怎么样有灵感了吗?赶书展呀! 476 00:32:10,709 --> 00:32:13,167 神经! 书展关我什么事呀? 477 00:32:13,751 --> 00:32:14,667 人工智能呀? 478 00:32:15,751 --> 00:32:17,417 要不然你给我个书名 479 00:32:17,417 --> 00:32:19,292 我这边先宣传着好不好啊? 480 00:32:19,626 --> 00:32:20,626 没有,就这样! 481 00:32:25,167 --> 00:32:27,501 求我哄你老婆的时候你可不是这个态度 482 00:32:27,501 --> 00:32:28,542 你妹的! 483 00:32:36,251 --> 00:32:39,376 所谓电磁弹射是以电磁力为加速手段 484 00:32:39,376 --> 00:32:40,542 外电报导称 485 00:32:40,542 --> 00:32:42,376 美国福特号在短距离内 486 00:32:42,376 --> 00:32:44,792 使飞机达到或接近起飞速度 487 00:32:44,792 --> 00:32:46,876 实时起飞的一种发射方式 488 00:32:46,876 --> 00:32:50,001 再通俗的讲,就是用电生磁,磁生力 489 00:32:50,001 --> 00:32:53,626 从而代替蒸汽弹射的力,将飞机抛出去 490 00:33:24,251 --> 00:33:26,042 徐先生,这么巧啊? 491 00:33:40,167 --> 00:33:43,334 老婆,这里好像有点脏了呀! 492 00:33:51,792 --> 00:33:52,584 拜 493 00:33:54,334 --> 00:33:55,292 喂,我肚子痛 494 00:33:56,126 --> 00:33:57,126 你去接儿子 495 00:33:57,126 --> 00:33:58,376 然后帮我买点药吧! 496 00:33:58,834 --> 00:33:59,459 好! 497 00:34:03,334 --> 00:34:04,501 你回家打给我呀! 498 00:34:04,501 --> 00:34:05,251 嗯! 499 00:34:08,584 --> 00:34:09,376 拜拜老师 500 00:34:09,376 --> 00:34:10,917 拜拜! 501 00:34:11,376 --> 00:34:13,709 先生?徐先生? 502 00:34:14,959 --> 00:34:15,542 我儿子呢? 503 00:34:15,751 --> 00:34:17,459 徐柏明小姨把他接走了! 504 00:34:17,501 --> 00:34:18,042 哪个小姨呀? 505 00:34:18,709 --> 00:34:19,709 小明的小姨啰! 506 00:34:19,792 --> 00:34:21,251 不过小明叫她哥哥 507 00:34:21,959 --> 00:34:22,959 有没有搞错呀? 508 00:34:23,251 --> 00:34:24,376 随便把我的儿子交给别人? 509 00:34:25,167 --> 00:34:28,042 但小明他很热情的搂着她 510 00:34:28,292 --> 00:34:30,001 米奇老鼠来他都搂着他啦 511 00:34:30,584 --> 00:34:32,084 米奇老鼠也可以把我儿子接走吗? 512 00:34:32,376 --> 00:34:34,917 不是啊,她有接放学证的! 513 00:34:35,542 --> 00:34:37,251 有接放学证你也要帮我看看是谁 514 00:34:37,251 --> 00:34:37,834 好不好呀? 515 00:34:38,042 --> 00:34:38,917 他们去哪儿啦? 516 00:34:40,876 --> 00:34:42,001 啊,我没印象 517 00:34:42,167 --> 00:34:44,042 要不我请示校长看要不要报警呀? 518 00:34:44,042 --> 00:34:44,667 不用啦! 519 00:34:45,459 --> 00:34:46,251 神经病 520 00:35:38,584 --> 00:35:39,834 陈倩青! 521 00:35:46,751 --> 00:35:48,209 你干嘛接小明放学? 522 00:35:49,042 --> 00:35:50,917 我想小明了嘛 523 00:35:51,876 --> 00:35:54,001 我最近没什么收入 524 00:35:54,709 --> 00:35:56,959 你可不可以借五万给我呀? 525 00:35:58,459 --> 00:35:59,459 睡你要三万 526 00:36:00,626 --> 00:36:01,959 不睡你要五万 527 00:36:03,084 --> 00:36:04,209 你发神经啊! 528 00:36:05,167 --> 00:36:06,501 你这么凶干什么? 529 00:36:06,542 --> 00:36:08,626 人家向你借而已 530 00:36:11,376 --> 00:36:12,834 你什么事这么缺钱? 531 00:36:13,417 --> 00:36:15,042 你每天来睡 532 00:36:15,584 --> 00:36:17,792 我哪有空出去赚钱呀? 533 00:36:18,751 --> 00:36:20,959 你愿意放我跟别人睡吗? 534 00:36:24,334 --> 00:36:26,126 你喜欢就睡个够啰! 535 00:36:26,917 --> 00:36:29,626 徐柏明 536 00:36:29,667 --> 00:36:31,292 小明爸爸 537 00:36:34,709 --> 00:36:35,501 行不行嘛? 538 00:36:37,417 --> 00:36:38,459 行不行? 539 00:36:39,792 --> 00:36:40,834 行啦! 540 00:36:48,626 --> 00:36:51,292 再次多谢大家出席我的座谈会呀! 541 00:36:51,334 --> 00:36:52,417 谢谢 542 00:36:55,334 --> 00:36:57,167 大家刚刚听完徐哲跟大家的分享 543 00:36:57,167 --> 00:36:58,667 我相信大家准备了很多 544 00:36:58,709 --> 00:37:00,751 两性相处的问题来问徐哲,对吧? 545 00:37:01,084 --> 00:37:02,792 那我们现在开始提问环节吧! 546 00:37:02,792 --> 00:37:05,584 好吗?前面这位小姐先来! 547 00:37:05,876 --> 00:37:06,417 谢谢! 548 00:37:06,834 --> 00:37:07,792 我想问一下 549 00:37:07,834 --> 00:37:09,376 如果你太太对你无理取闹 550 00:37:09,459 --> 00:37:10,334 你会怎么样? 551 00:37:10,626 --> 00:37:12,001 每个人的家 552 00:37:12,084 --> 00:37:13,626 都是自己最后的堡垒 553 00:37:14,126 --> 00:37:16,501 家是讲爱的地方 554 00:37:16,834 --> 00:37:18,542 并不是讲道理的地方 555 00:37:19,126 --> 00:37:20,792 那既然没有道理可讲 556 00:37:21,209 --> 00:37:22,834 又怎么会有无理取闹呢? 557 00:37:25,251 --> 00:37:26,626 还有其他问题吗? 558 00:37:27,584 --> 00:37:28,584 我想问! 559 00:37:30,834 --> 00:37:32,376 背对着的那位小姐! 560 00:37:38,334 --> 00:37:39,876 你这么爱你老婆 561 00:37:40,626 --> 00:37:43,126 你觉得你会不会偷吃呢? 562 00:37:44,751 --> 00:37:47,334 其实我最喜欢的就是偷吃! 563 00:37:48,376 --> 00:37:50,376 尤其是我老婆一边做饭 564 00:37:50,876 --> 00:37:52,834 我就会在旁边一边盯着 565 00:37:52,834 --> 00:37:53,876 一边偷吃! 566 00:37:56,709 --> 00:38:02,751 我是问你会不会偷吃其他女人呀! 567 00:38:06,084 --> 00:38:07,709 从前我听过一个故事 568 00:38:08,167 --> 00:38:10,751 一对老夫老妻想要离婚 569 00:38:12,042 --> 00:38:13,209 突然之间有一天 570 00:38:14,084 --> 00:38:16,626 那个女方发生了交通意外 571 00:38:16,751 --> 00:38:17,709 失忆了 572 00:38:18,376 --> 00:38:19,376 醒了之后 573 00:38:19,959 --> 00:38:22,292 还以为自己很爱她老公 574 00:38:23,167 --> 00:38:25,876 那假如我现在走到街上 575 00:38:26,542 --> 00:38:30,084 一个招牌砸下来,突然间丧心病狂 576 00:38:30,667 --> 00:38:32,459 都有可能的! 是不是? 577 00:38:33,292 --> 00:38:34,876 大家有没有其他问题啊? 578 00:38:36,084 --> 00:38:37,251 后边这位小姐好吗? 579 00:38:37,917 --> 00:38:39,584 我也想知道你会不会偷吃啊? 580 00:38:43,167 --> 00:38:44,876 我不敢说我不会 581 00:38:46,001 --> 00:38:48,959 我只可以说我不敢啰! 582 00:38:51,417 --> 00:38:52,792 啊大家满意啦是不是 583 00:38:53,334 --> 00:38:54,876 不如,等了这么久了 584 00:38:55,209 --> 00:38:58,126 直接跳到签名和合照环节啦! 585 00:38:58,126 --> 00:38:58,959 好不好? 586 00:38:59,792 --> 00:39:01,084 谢谢 587 00:39:04,542 --> 00:39:05,959 - 新朋友,你叫? - 阿燕 588 00:39:06,001 --> 00:39:07,334 阿燕,好的 589 00:39:07,334 --> 00:39:09,126 不好意思,不好意思呀! 590 00:39:09,667 --> 00:39:11,001 我没有买你的书 591 00:39:11,042 --> 00:39:12,751 不过我想跟你合个影 592 00:39:14,876 --> 00:39:17,376 晚点你最好把钱打过来 593 00:39:18,834 --> 00:39:19,542 谢谢! 594 00:39:19,751 --> 00:39:20,334 谢谢! 595 00:39:22,459 --> 00:39:23,751 - 你好,你叫? - 卓琳 596 00:39:24,042 --> 00:39:24,626 卓琳 597 00:39:50,334 --> 00:39:51,542 「宇宙银行: 我们已从您的户口将$50,000」 598 00:39:51,542 --> 00:39:53,251 「存入户口号码382716XXX883」 599 00:39:58,542 --> 00:39:59,376 老婆 600 00:40:01,417 --> 00:40:02,209 怎么啦? 601 00:40:10,626 --> 00:40:12,042 干什么呀? 602 00:40:12,084 --> 00:40:13,709 我到管理处去看看! 603 00:40:27,084 --> 00:40:28,334 保安去巡楼了 604 00:40:28,376 --> 00:40:29,959 我等了一会儿才见到他! 605 00:40:31,959 --> 00:40:33,167 没再吵就算啦! 606 00:40:39,876 --> 00:40:41,042 咦,大作家 607 00:40:41,876 --> 00:40:43,501 「胸追人」呀! 608 00:40:44,501 --> 00:40:48,376 「胸徒」还把犯罪证据 传到你的网页上了! 609 00:40:50,126 --> 00:40:52,501 「胸徒」相当凶狠呀! 610 00:41:01,501 --> 00:41:03,042 我既然拍了视频 611 00:41:03,126 --> 00:41:06,001 你应该想到我不止要三五万啦! 612 00:41:07,584 --> 00:41:09,042 一口价,一千万! 613 00:41:09,876 --> 00:41:11,834 你现在是勒索我呀? 614 00:41:12,959 --> 00:41:15,709 好听点呢,叫做交易 615 00:41:17,126 --> 00:41:19,751 不好听,就是勒索啰! 616 00:41:27,417 --> 00:41:28,876 别说我没有 617 00:41:30,209 --> 00:41:31,834 有我也不会给你啦! 是不是? 618 00:41:32,667 --> 00:41:34,084 别装蒜啦! 619 00:41:34,792 --> 00:41:36,876 你那十二个物业加起来 620 00:41:37,334 --> 00:41:38,751 怎么都过亿啦! 621 00:41:40,459 --> 00:41:42,459 我拿着视频下一层楼 622 00:41:42,751 --> 00:41:44,751 你就损失半个亿啦! 623 00:41:45,959 --> 00:41:48,667 一千万,很超值! 624 00:41:49,292 --> 00:41:51,751 一千万够我买凶干掉你十次啦! 625 00:41:51,751 --> 00:41:52,917 好不好呀? 626 00:41:53,959 --> 00:41:55,667 如果我莫名其妙死了 627 00:41:55,709 --> 00:41:58,751 就会有人自动上传视频上网 628 00:41:59,834 --> 00:42:01,501 我是影迷来的 629 00:42:01,667 --> 00:42:03,876 这些方法不会不知道的 630 00:42:07,292 --> 00:42:09,167 我这个人最讲道理啦! 631 00:42:09,417 --> 00:42:11,626 一时间拿一千万现金出来 632 00:42:11,626 --> 00:42:13,834 是有点难度的 633 00:42:15,667 --> 00:42:16,417 五天啦! 634 00:42:18,792 --> 00:42:21,667 哗,你这部电影还真是贵啊! 635 00:42:21,959 --> 00:42:22,876 老实说 636 00:42:23,126 --> 00:42:24,792 你是不是真的有一千万呀? 637 00:42:25,667 --> 00:42:27,667 喂,有也不是这么给的,是不是? 638 00:42:27,792 --> 00:42:28,709 就两条路! 639 00:42:29,084 --> 00:42:31,251 要不给钱,要不干掉她 640 00:42:32,542 --> 00:42:34,042 要不给钱再干掉她! 641 00:42:34,584 --> 00:42:35,709 不是说两条路吗? 642 00:42:35,751 --> 00:42:37,459 刚刚想到第三条的嘛! 643 00:42:37,917 --> 00:42:39,834 都说了如果那日本妞挂了 644 00:42:39,876 --> 00:42:41,792 会有人自动上传那段视频上网 645 00:42:41,792 --> 00:42:42,417 你明不明白? 646 00:42:42,417 --> 00:42:44,084 吓鬼呀! 647 00:42:44,126 --> 00:42:45,876 她吓你你吓回去不就行了! 648 00:42:46,376 --> 00:42:49,501 很简单的,找一帮人把她关起来 649 00:42:49,542 --> 00:42:50,959 先毒打后强奸 650 00:42:51,167 --> 00:42:52,917 强奸后再毒打 651 00:42:52,959 --> 00:42:55,292 再强再奸再毒再打 652 00:42:55,459 --> 00:42:57,959 反复数次,她敢跟你耍花样? 653 00:42:58,792 --> 00:43:00,709 你是个律师呀! 654 00:43:01,001 --> 00:43:03,584 说说嘛! 难道说说也犯法吗? 655 00:43:05,084 --> 00:43:06,876 所以我从来不泡妞的 656 00:43:07,417 --> 00:43:09,292 找小姐是最公道,是不是? 657 00:43:10,001 --> 00:43:12,042 你现在只能是自爆了 658 00:43:12,042 --> 00:43:13,834 保住你的形象别那么差嘛! 659 00:43:14,334 --> 00:43:17,792 但你自爆之前记得录下这个女人的证据 660 00:43:17,792 --> 00:43:19,751 证明是她勒索你的 661 00:43:19,792 --> 00:43:21,334 最多抱着一起死嘛 662 00:43:21,459 --> 00:43:22,042 他爆完 663 00:43:22,042 --> 00:43:23,751 那他老婆就跟他分财产啦! 664 00:43:23,959 --> 00:43:24,584 是不是? 665 00:43:25,876 --> 00:43:27,084 不过你真的可以啊! 666 00:43:27,959 --> 00:43:31,167 楼上楼下,福尔摩斯都查不到? 667 00:43:31,376 --> 00:43:32,501 肯定知道的! 668 00:43:32,501 --> 00:43:34,126 - 没捅破而已嘛! - 你是不是傻 669 00:43:34,167 --> 00:43:36,001 他老婆是疯子,如果她知道 670 00:43:36,001 --> 00:43:38,667 她不拿把刀上去 乱刀砍死那个东洋魔女? 671 00:43:39,209 --> 00:43:40,167 那也是呀! 672 00:43:42,251 --> 00:43:42,917 喂,想想 673 00:43:45,459 --> 00:43:49,042 真的干掉她,未必行不通 674 00:43:51,209 --> 00:43:53,626 就是这样说 675 00:43:55,834 --> 00:43:57,667 你说已经准备好现金啦! 676 00:43:58,417 --> 00:43:59,876 一手交钱,一手交货 677 00:44:00,459 --> 00:44:04,334 她交出所有备份,现场杀了她! 678 00:44:05,584 --> 00:44:07,709 喂! 你可是个律师呀! 679 00:44:07,959 --> 00:44:09,751 杀人从来都不难的! 680 00:44:10,126 --> 00:44:11,501 是难在怎么脱罪嘛! 681 00:44:11,751 --> 00:44:12,292 是啊! 682 00:44:12,376 --> 00:44:13,084 那怎么脱罪呢? 683 00:44:13,167 --> 00:44:14,792 找不到尸体不就脱罪了 684 00:44:15,334 --> 00:44:17,209 有没有看过 《绝命毒师》 ? 685 00:44:17,751 --> 00:44:20,709 硫酸,可以溶尸 686 00:44:21,959 --> 00:44:23,751 不过你要买个大一点的胶桶 687 00:44:23,834 --> 00:44:25,376 可以装得下尸体 688 00:44:26,042 --> 00:44:28,834 但是这么大的胶桶出出入入 689 00:44:28,834 --> 00:44:30,792 很难不被人发现 690 00:44:31,334 --> 00:44:35,126 碎尸! 但碎尸会一地都是血 691 00:44:35,626 --> 00:44:36,376 溅的到处都是 692 00:44:36,376 --> 00:44:37,126 怎么办呢? 693 00:44:37,126 --> 00:44:38,376 买个装尸袋 694 00:44:38,751 --> 00:44:41,042 把尸体装进去再开始砍 695 00:44:42,334 --> 00:44:43,667 这不就干净了 696 00:44:44,292 --> 00:44:46,209 你好像真的做过似的 697 00:44:46,459 --> 00:44:49,542 我没做过,但我会找我老婆试一下 698 00:44:51,334 --> 00:44:53,917 喂,那也不是找不到尸体就入不了罪啊 699 00:44:54,126 --> 00:44:55,667 之前有个案子也是这样的 700 00:44:55,959 --> 00:44:57,376 也是杀情妇的! 701 00:44:58,167 --> 00:45:00,709 喂,后来援交妹碎尸那个案子 702 00:45:00,751 --> 00:45:02,167 不也是被警察抓到了吗? 703 00:45:02,209 --> 00:45:03,376 碎尸那个案子 704 00:45:03,376 --> 00:45:05,751 是那个人自己冲出来承认的嘛! 705 00:45:05,834 --> 00:45:08,084 大哥你不会认的呀? 706 00:45:08,459 --> 00:45:10,626 情妇那个案子是大厦的监控设备 707 00:45:10,626 --> 00:45:13,084 拍到那个凶手走进了凶案现场 708 00:45:14,126 --> 00:45:15,251 你有什么优势啊? 709 00:45:16,751 --> 00:45:17,834 楼上楼下 710 00:45:18,876 --> 00:45:20,751 你后楼梯有没有监控设备呀? 711 00:45:22,667 --> 00:45:23,792 你玩够没有? 712 00:45:25,251 --> 00:45:26,792 那你乖乖的拿一千万出来吧! 713 00:45:26,834 --> 00:45:27,584 好不好? 714 00:45:28,001 --> 00:45:30,751 那就开瓶三十年了,他有一千万现金 715 00:45:47,376 --> 00:45:48,334 妈妈不要你啦 716 00:45:48,334 --> 00:45:49,584 那么喜欢叫哥哥 717 00:45:49,626 --> 00:45:50,959 还说我是心肝宝贝? 718 00:45:51,001 --> 00:45:53,084 不要你啦! 走! 719 00:45:54,084 --> 00:45:56,167 徐太太,小朋友要慢慢教的! 720 00:45:56,209 --> 00:45:58,209 走开! 我教儿子关你什么事啊? 721 00:46:00,209 --> 00:46:01,917 怎么啦?老婆 722 00:46:05,542 --> 00:46:07,042 徐太太今天很暴躁! 723 00:46:07,167 --> 00:46:09,001 最近看着小朋友一直闷在家里 724 00:46:09,209 --> 00:46:10,334 压力比较大! 725 00:46:10,917 --> 00:46:11,584 没事的 726 00:46:11,834 --> 00:46:12,751 那我先走啦! 727 00:46:13,209 --> 00:46:13,876 谢谢你啊! 728 00:46:15,751 --> 00:46:16,417 没事的 729 00:46:22,376 --> 00:46:24,251 为什么好端端的装个摄像头在这儿啊? 730 00:46:25,959 --> 00:46:27,459 我想说不在家的时候 731 00:46:27,501 --> 00:46:28,917 也可以看看家里嘛! 732 00:46:30,542 --> 00:46:32,167 你怕我虐待你儿子啊? 733 00:46:33,167 --> 00:46:34,042 神经! 734 00:46:34,709 --> 00:46:37,209 想你们啊,可以看看你们嘛! 735 00:46:39,792 --> 00:46:40,792 我不喜欢啰! 736 00:46:45,001 --> 00:46:45,792 怎么样,陈经理 737 00:46:46,167 --> 00:46:48,334 徐先生,您要的一千万现金 738 00:46:48,334 --> 00:46:49,209 已经准备好了 739 00:46:49,251 --> 00:46:50,834 您可以随时来我们分行取! 740 00:46:50,876 --> 00:46:52,251 好! 谢谢! 741 00:46:54,001 --> 00:46:55,542 我们只能吃一根呀! 742 00:46:56,126 --> 00:46:57,126 不准总生爸爸的气 743 00:46:57,167 --> 00:46:57,792 知不知道? 744 00:47:01,876 --> 00:47:02,959 「明天是限期!」 745 00:47:13,876 --> 00:47:14,751 走啦! 746 00:47:33,084 --> 00:47:34,917 喂! 黑车呢?还没到呀? 747 00:47:35,417 --> 00:47:36,459 正在途中! 748 00:47:38,251 --> 00:47:39,542 看尸体毁烂的程度 749 00:47:39,584 --> 00:47:41,209 应该是从二十五至三十楼掉下来的 750 00:47:44,501 --> 00:47:45,709 这两边的单位也有可能 751 00:47:46,376 --> 00:47:47,334 了解一下什么人住 752 00:47:47,709 --> 00:47:48,417 收到! 马上 753 00:47:48,584 --> 00:47:52,001 喂! 先吃个夜宵再去吧! 好不好呀?干探 754 00:48:02,834 --> 00:48:03,959 我好怕呀! 755 00:48:06,084 --> 00:48:06,876 我好怕 756 00:48:06,876 --> 00:48:08,542 我想离开这里啊! 757 00:48:12,126 --> 00:48:13,376 老婆! 先回加拿大好不好? 758 00:48:14,251 --> 00:48:16,459 我想离开这里啊! 759 00:48:17,501 --> 00:48:18,417 回妈那里 760 00:48:19,001 --> 00:48:19,876 静一静,好不好? 761 00:48:20,417 --> 00:48:22,667 我来处理好不好? 762 00:48:22,709 --> 00:48:23,251 好 763 00:48:23,542 --> 00:48:25,209 没事,没事! 764 00:48:26,626 --> 00:48:27,792 福伯解剖了那尸体 765 00:48:28,001 --> 00:48:29,084 死因是高处坠下 766 00:48:29,126 --> 00:48:29,751 没可疑 767 00:48:32,959 --> 00:48:35,001 喂,原来徐哲是业主 768 00:48:35,001 --> 00:48:36,167 住她楼下的! 769 00:48:36,167 --> 00:48:36,751 哪个徐哲呀? 770 00:48:37,167 --> 00:48:38,167 徐哲你都不认识 771 00:48:38,167 --> 00:48:39,126 有没有搞错呀? 772 00:48:39,167 --> 00:48:40,167 听都没听过! 773 00:48:42,876 --> 00:48:44,042 当然啦,你都不识字 774 00:48:44,042 --> 00:48:44,834 当然不认识啦! 775 00:48:47,834 --> 00:48:51,501 你说什么?识字了不起呀? 776 00:48:53,334 --> 00:48:54,626 先把报告写了 777 00:49:02,084 --> 00:49:02,876 麻烦徐先生 778 00:49:03,084 --> 00:49:04,417 我们同事随便看看 779 00:49:04,667 --> 00:49:05,417 慢慢看 780 00:49:07,417 --> 00:49:08,876 徐先生跟死者熟不熟啊? 781 00:49:10,042 --> 00:49:12,501 就是一般业主和租客的关系! 782 00:49:12,876 --> 00:49:13,417 头儿 783 00:49:20,501 --> 00:49:21,417 谢谢你呀,徐先生 784 00:49:22,459 --> 00:49:23,459 我们要把电话带走! 785 00:49:23,709 --> 00:49:24,251 没问题 786 00:49:25,501 --> 00:49:27,667 要求法医出一份详细的验尸报告 787 00:49:27,709 --> 00:49:29,292 跟那边说我一会儿看下尸体 788 00:49:30,126 --> 00:49:31,709 查一下死者的电话通话记录 789 00:49:31,959 --> 00:49:33,167 电脑,亲戚朋友 790 00:49:33,542 --> 00:49:34,292 还有银行帐户 791 00:49:34,376 --> 00:49:34,917 是! 头儿 792 00:49:37,417 --> 00:49:38,001 喂! 793 00:49:38,459 --> 00:49:40,376 殓房那边就快到点下班了 794 00:49:40,376 --> 00:49:40,959 快点儿吧! 795 00:49:53,959 --> 00:49:57,626 徐先生,我们想请您去警局一趟 796 00:50:06,209 --> 00:50:06,751 徐先生 797 00:50:07,792 --> 00:50:10,084 你租房子给陈倩青之前认识她吗? 798 00:50:10,626 --> 00:50:11,376 不认识! 799 00:50:11,917 --> 00:50:13,876 是通过中介租房子给她的! 800 00:50:13,917 --> 00:50:16,334 你那个房子现在外面租四、五万的 801 00:50:16,542 --> 00:50:17,709 你租她这么便宜呀? 802 00:50:18,709 --> 00:50:20,167 好客难求嘛,警官! 803 00:50:20,209 --> 00:50:21,334 你怎么知道她好? 804 00:50:21,959 --> 00:50:23,459 我看过她的税表 805 00:50:23,834 --> 00:50:25,376 看这个女孩子斯斯文文的 806 00:50:25,751 --> 00:50:26,917 收入也还可以 807 00:50:27,042 --> 00:50:28,251 就把房子租给她啰! 808 00:50:28,834 --> 00:50:30,292 你把房子租给她之后 809 00:50:30,292 --> 00:50:31,792 你们有没有特别交往呀? 810 00:50:31,792 --> 00:50:32,542 没什么特别 811 00:50:33,001 --> 00:50:35,751 就是一般业主啊和租客的关系啰! 812 00:50:35,917 --> 00:50:36,542 真的? 813 00:50:39,292 --> 00:50:41,709 本人陈倩青不反对徐哲 814 00:50:41,709 --> 00:50:44,042 在尔珑一号六座28楼A室 815 00:50:44,042 --> 00:50:45,667 对本人为所欲为 816 00:50:45,792 --> 00:50:47,251 这个有印象吗? 817 00:50:47,334 --> 00:50:48,626 在陈倩青屋里找到的! 818 00:50:50,501 --> 00:50:52,626 想不起来啦?拿给他看 819 00:51:00,751 --> 00:51:02,292 你现在是不是还坚持 820 00:51:02,334 --> 00:51:04,251 和陈倩青没特别关系呀? 821 00:51:05,834 --> 00:51:07,251 她租了我的房子之后 822 00:51:08,209 --> 00:51:09,626 很快就成了我的情妇 823 00:51:10,834 --> 00:51:12,042 所以我少收了房租 824 00:51:13,834 --> 00:51:15,292 你不是很爱你老婆的嘛? 825 00:51:15,709 --> 00:51:17,292 我读书的时候就喜欢你 826 00:51:17,709 --> 00:51:18,834 看你的书 827 00:51:20,167 --> 00:51:22,209 我连老公都打算选你这种类型 828 00:51:22,709 --> 00:51:23,584 贱人! 829 00:51:25,167 --> 00:51:26,084 你个骗子! 830 00:51:27,626 --> 00:51:29,501 出去! 831 00:51:36,709 --> 00:51:37,876 不好意思 832 00:51:38,334 --> 00:51:39,751 小心 833 00:51:40,209 --> 00:51:41,959 坐好了! 834 00:51:47,292 --> 00:51:48,209 你的忠实粉丝 835 00:51:48,251 --> 00:51:49,584 一时接受不了别介意 836 00:51:50,334 --> 00:51:51,751 你跟陈倩青的死有什么关系? 837 00:51:52,501 --> 00:51:56,667 我跟她是金钱跟肉体的关系 838 00:51:57,417 --> 00:51:58,459 直到有一天 839 00:51:59,334 --> 00:52:01,084 她让我跟我老婆离婚 840 00:52:04,292 --> 00:52:06,042 在她临死之前那一天 841 00:52:08,209 --> 00:52:10,209 我还很重的语气跟她说 842 00:52:11,917 --> 00:52:13,792 我们只是性伴侣而已 843 00:52:14,251 --> 00:52:15,751 你认为她是为情自杀? 844 00:52:20,001 --> 00:52:22,001 她说她会死给我看 845 00:52:22,542 --> 00:52:25,292 还是你想我们以为她是为情自杀? 846 00:52:28,459 --> 00:52:30,959 我们在陈倩青的右手手指甲上面 847 00:52:31,001 --> 00:52:31,917 找到一些铜绿 848 00:52:32,042 --> 00:52:35,001 跟你租给她的那个房子 露台上面的栏杆吻合 849 00:52:35,417 --> 00:52:36,626 跳楼就跳楼啦! 850 00:52:36,667 --> 00:52:37,751 为什么抓着栏杆呢? 851 00:52:38,751 --> 00:52:41,126 但我个人比较偏向相信 852 00:52:42,001 --> 00:52:43,209 她是被人推下楼 853 00:52:43,251 --> 00:52:44,417 所以才抓着栏杆 854 00:52:45,751 --> 00:52:47,667 就是被人谋杀! 855 00:52:48,876 --> 00:52:49,834 事发时你在哪儿? 856 00:52:52,001 --> 00:52:54,667 一千万,我不会跟你老婆说! 857 00:52:55,001 --> 00:52:56,542 而且立刻搬走! 858 00:52:58,001 --> 00:52:59,167 你现在是勒索我呀? 859 00:52:59,959 --> 00:53:01,126 你喜欢就说呀! 860 00:53:01,959 --> 00:53:04,959 好啊,徐哲,强奸... 861 00:53:04,959 --> 00:53:06,042 徐哲,不要呀! 862 00:53:06,042 --> 00:53:07,667 喂,别叫呀! 863 00:53:08,792 --> 00:53:09,751 闭嘴! 864 00:53:14,376 --> 00:53:15,709 她不停问我要钱 865 00:53:16,667 --> 00:53:18,501 是她勒索我在先的! 866 00:53:25,126 --> 00:53:27,501 看这个女孩子,斯斯文文的 867 00:53:28,001 --> 00:53:29,126 我看过她的税表 868 00:53:29,501 --> 00:53:30,417 收入也还可以 869 00:53:30,834 --> 00:53:31,751 就把房子租给她啰! 870 00:53:31,751 --> 00:53:32,376 停! 871 00:53:33,751 --> 00:53:34,917 你们不觉得有问题吗? 872 00:53:35,209 --> 00:53:36,292 有什么问题啊? 873 00:53:37,959 --> 00:53:39,334 他分别舔了自己嘴唇 874 00:53:39,334 --> 00:53:40,876 还有摸了自己手指一下 875 00:53:41,626 --> 00:53:44,459 这两个都是缓和情绪的细微动作 876 00:53:44,959 --> 00:53:47,126 人在不安或者说谎的时候 877 00:53:47,126 --> 00:53:48,209 都会这么做 878 00:53:48,584 --> 00:53:49,126 继续 879 00:53:51,542 --> 00:53:52,084 停! 880 00:53:53,542 --> 00:53:56,709 人在说谎的时候呢,头就会充血 881 00:53:57,251 --> 00:53:59,167 鼻子就会扩张零点几毫米 882 00:53:59,709 --> 00:54:01,251 所以就会下意识摸几下! 883 00:54:02,459 --> 00:54:03,001 头儿 884 00:54:03,334 --> 00:54:04,626 他承认自己说谎啦! 885 00:54:05,042 --> 00:54:06,334 那我们还研究什么啊? 886 00:54:08,751 --> 00:54:09,501 我想证实他 887 00:54:09,501 --> 00:54:11,209 每次说谎都是有模式的 888 00:54:13,084 --> 00:54:14,834 是她勒索我在先的 889 00:54:16,417 --> 00:54:17,376 有什么问题吗? 890 00:54:17,626 --> 00:54:21,417 其实他说这句话的时候,音调儿提高了 891 00:54:22,542 --> 00:54:24,417 而提高音调儿 892 00:54:26,501 --> 00:54:29,167 就是为了掩饰他内心的焦虑 893 00:54:33,709 --> 00:54:34,959 所以我觉得到现在为止 894 00:54:34,959 --> 00:54:35,959 他全都在说谎 895 00:54:37,417 --> 00:54:38,917 是吗?我没感觉啊! 896 00:54:38,959 --> 00:54:41,334 我有感觉,很明显音调高了! 897 00:54:42,792 --> 00:54:45,709 就是因为他说的这句话音高了半度? 898 00:54:46,126 --> 00:54:48,251 你不觉得整件事太简单吗? 899 00:54:49,626 --> 00:54:52,209 杀人啊! 900 00:54:55,084 --> 00:54:56,334 如果换成你 901 00:54:58,584 --> 00:55:00,459 你会不会这么快就承认啊? 902 00:55:01,376 --> 00:55:02,376 他明知跑不了 903 00:55:02,417 --> 00:55:03,542 想减刑不就认罪啰! 904 00:55:05,459 --> 00:55:06,542 如果他不认呢? 905 00:55:07,626 --> 00:55:08,959 我们够不够证据起诉? 906 00:55:09,459 --> 00:55:11,126 陈倩青少交房租 907 00:55:11,417 --> 00:55:13,126 那张「不反对通知书」 908 00:55:13,167 --> 00:55:14,917 还有电梯监控的录影 909 00:55:15,251 --> 00:55:16,334 都证明了他们有关系 910 00:55:16,792 --> 00:55:17,709 取证报告 911 00:55:17,709 --> 00:55:19,667 可以推断陈倩青是被人推下楼的 912 00:55:20,001 --> 00:55:21,917 但是远远不能证明 913 00:55:21,917 --> 00:55:24,501 推她下去的那个人是徐哲! 914 00:55:25,459 --> 00:55:27,167 头儿,我觉得他有苦衷 915 00:55:29,167 --> 00:55:31,584 是他自己心虚,被我问的慌了 916 00:55:31,626 --> 00:55:34,209 慌了之后就认罪了,有什么奇怪啊? 917 00:55:34,751 --> 00:55:36,167 你们有没有看过徐哲的书啊? 918 00:55:37,959 --> 00:55:39,584 他的书都是骗小姑娘的! 919 00:55:40,251 --> 00:55:41,917 他以前不是写这些内容的! 920 00:55:42,542 --> 00:55:44,126 他头两本书是推理小说 921 00:55:44,126 --> 00:55:45,959 因为读电机工程出身 922 00:55:45,959 --> 00:55:48,042 小说里面有很多科学元素 923 00:55:48,167 --> 00:55:49,667 然后又改写男女感情 924 00:55:49,709 --> 00:55:50,542 才红的! 925 00:55:51,167 --> 00:55:53,126 试问一个写推理小说的人 926 00:55:53,167 --> 00:55:55,542 他又怎么会不知道这个世上 927 00:55:55,542 --> 00:55:57,917 一样东西叫做「保持缄默」呢! 928 00:55:58,334 --> 00:56:00,792 警官,我要上厕所 929 00:56:04,751 --> 00:56:06,042 站这儿! 930 00:56:13,209 --> 00:56:15,126 尿急啊! 警官 931 00:56:17,792 --> 00:56:19,417 哪那么多尿啊? 932 00:56:44,209 --> 00:56:45,334 你为什么要认罪? 933 00:56:47,542 --> 00:56:49,001 人是我杀的 934 00:56:49,709 --> 00:56:50,792 我就认啰! 935 00:56:51,792 --> 00:56:53,251 看你无精打采的 936 00:56:54,751 --> 00:56:56,209 杀了人心里有鬼啊? 937 00:56:57,501 --> 00:56:58,792 怕关一辈子? 938 00:57:00,417 --> 00:57:01,834 还是吃了排水丸啊? 939 00:57:02,751 --> 00:57:04,251 你以前健身吃过的? 940 00:57:08,542 --> 00:57:09,917 吃了立刻瘦几磅 941 00:57:10,876 --> 00:57:12,126 就好像现在这样 942 00:57:20,751 --> 00:57:23,417 警官,我没话说 943 00:57:29,292 --> 00:57:30,376 跟记者爆料 944 00:57:31,001 --> 00:57:33,417 说徐哲承认陈倩青是他情妇 945 00:57:33,417 --> 00:57:34,626 而且还推她下楼 946 00:57:34,959 --> 00:57:36,126 看看网友们的反应 947 00:57:36,251 --> 00:57:36,834 是,头儿 948 00:57:37,417 --> 00:57:39,626 头儿,用不用通知关系科打给记者 949 00:57:39,667 --> 00:57:41,376 带犯人回去现场做案件重演呢? 950 00:57:58,334 --> 00:57:59,417 苏队! 951 00:58:19,167 --> 00:58:20,334 今天小明不听话 952 00:58:20,334 --> 00:58:21,751 我赶他出门 953 00:58:22,001 --> 00:58:24,209 老公又让我去看缪子勤 954 00:58:24,501 --> 00:58:26,626 我想说就算我神经了 955 00:58:26,751 --> 00:58:28,042 也是被我老公逼的 956 00:58:28,834 --> 00:58:31,376 尔珑一号高层月租三万? 957 00:58:31,376 --> 00:58:32,709 哪有这么便宜的? 958 00:58:32,751 --> 00:58:34,959 凶宅啊?为什么要说谎? 959 00:58:35,001 --> 00:58:37,209 楼上租给什么人了? 960 00:58:49,084 --> 00:58:50,626 根本就是个贱货 961 00:58:50,792 --> 00:58:52,001 想勾引我老公? 962 00:58:52,042 --> 00:58:53,751 想得美! 963 00:59:22,417 --> 00:59:23,292 缪子勤 964 00:59:39,834 --> 00:59:40,876 我们找缪子勤医生 965 00:59:41,834 --> 00:59:43,542 缪医生今天比较忙 966 00:59:43,751 --> 00:59:45,251 两位要不要坐一下? 967 00:59:45,792 --> 00:59:46,584 好,谢谢 968 00:59:49,417 --> 00:59:50,501 两位先在这里坐一会儿 969 00:59:51,209 --> 00:59:51,917 好 970 00:59:55,376 --> 00:59:57,542 陈护士,我们现在点外卖 971 00:59:57,709 --> 00:59:59,376 你想吃什么?我帮你点 972 01:00:03,167 --> 01:00:03,959 我减肥呢! 973 01:00:19,459 --> 01:00:20,376 刚回来啊? 974 01:00:21,042 --> 01:00:22,542 睡沙发睡不着 975 01:00:22,584 --> 01:00:23,959 就跑下楼买早餐 976 01:00:24,376 --> 01:00:26,542 快点刷牙洗脸吃东西啦! 977 01:00:26,709 --> 01:00:27,459 嗯 978 01:00:28,251 --> 01:00:29,167 我肯定老公 979 01:00:29,167 --> 01:00:30,751 已经搭上了那个狐狸精 980 01:00:31,292 --> 01:00:33,251 我不会让他再继续下去 981 01:00:33,959 --> 01:00:35,917 我有个女同学是你的忠实粉丝 982 01:00:36,001 --> 01:00:38,292 你可不可以在这本书上帮我签个名啊? 983 01:00:38,792 --> 01:00:39,667 好啊! 984 01:00:40,126 --> 01:00:42,167 其实天天看着他也不是办法 985 01:00:42,876 --> 01:00:44,834 我一定要赶走那个贱人 986 01:00:45,709 --> 01:00:48,251 喂,Jenny 987 01:00:48,667 --> 01:00:50,042 你明天有没有时间啊? 988 01:00:51,417 --> 01:00:52,751 一起去韩国 989 01:00:56,126 --> 01:00:57,584 我就把你拍下来 990 01:00:57,709 --> 01:00:59,084 你再勾引我老公 991 01:00:59,126 --> 01:01:00,501 我就把视频传到网上 992 01:01:00,709 --> 01:01:02,126 看你以后怎么傍大款 993 01:01:03,834 --> 01:01:05,334 跟妈妈拜拜,拜拜! 994 01:01:09,417 --> 01:01:10,084 这边啊! 995 01:01:10,167 --> 01:01:11,751 缪医生说开了药给你 996 01:01:11,876 --> 01:01:13,209 跟我来这边拿! 997 01:01:14,917 --> 01:01:16,542 不好意思啊! 缪医生 998 01:01:16,792 --> 01:01:17,959 港岛警区 999 01:01:17,959 --> 01:01:19,542 高级督察苏伟雄 1000 01:01:19,584 --> 01:01:21,709 有一些关于你病人唐琦琦的资料 1001 01:01:21,751 --> 01:01:22,917 想跟您咨询一下! 1002 01:01:26,792 --> 01:01:27,626 这位督察 1003 01:01:28,626 --> 01:01:31,542 你擅自闯入人家的私人地方 1004 01:01:31,584 --> 01:01:32,876 已经非常没礼貌 1005 01:01:33,001 --> 01:01:35,459 你还要我把病人的资料给你 1006 01:01:35,459 --> 01:01:37,042 你知不知道病人的资料是隐私啊 1007 01:01:37,501 --> 01:01:38,917 你觉得我会给你吗? 1008 01:01:39,959 --> 01:01:41,834 我们不是随便闯入的 1009 01:01:43,084 --> 01:01:44,959 警察做事 1010 01:01:45,126 --> 01:01:46,501 当然是有备而来 1011 01:01:47,292 --> 01:01:48,834 你应该还没跟你太太说 1012 01:01:48,876 --> 01:01:51,584 你请了一个身材这么好的护士吧? 1013 01:01:54,917 --> 01:01:55,626 算你狠! 1014 01:01:59,209 --> 01:02:02,792 唐琦琦几年前来我这里看病 1015 01:02:04,667 --> 01:02:05,667 她情绪低落 1016 01:02:06,292 --> 01:02:08,126 很多时候都会胡思乱想 1017 01:02:09,542 --> 01:02:11,084 她身边的朋友跟我说 1018 01:02:11,501 --> 01:02:12,501 她经常撒谎 1019 01:02:13,042 --> 01:02:15,959 通常这种病人呢 是不会觉得自己有病的 1020 01:02:16,626 --> 01:02:18,334 我就照例开点药给她吃啰! 1021 01:02:18,792 --> 01:02:20,209 她吃没吃我真不知道 1022 01:02:20,251 --> 01:02:21,876 总之到现在为止我没见过她 1023 01:02:23,584 --> 01:02:24,709 要不要来杯咖啡啊? 1024 01:02:25,209 --> 01:02:26,167 有没有威士忌啊? 1025 01:02:29,709 --> 01:02:30,376 苏队! 1026 01:02:30,709 --> 01:02:32,917 你怎么知道那个医生和护士有关系呢? 1027 01:02:36,626 --> 01:02:39,209 因为那个护士的身材真的很好! 1028 01:02:40,001 --> 01:02:41,376 身材好又不做事 1029 01:02:41,917 --> 01:02:44,084 做事那个还要对她客客气气 1030 01:02:44,751 --> 01:02:46,126 还不是跟老板关系特殊? 1031 01:02:49,084 --> 01:02:49,626 头儿 1032 01:02:51,209 --> 01:02:51,876 头儿 1033 01:02:52,251 --> 01:02:53,126 啊? 1034 01:02:54,167 --> 01:02:55,959 我在徐哲家里找到这件睡袍 1035 01:02:56,292 --> 01:02:59,126 死者手指甲上面有这件衣服的纤维 1036 01:02:59,792 --> 01:03:02,084 会不会是他老婆发了疯 1037 01:03:02,251 --> 01:03:03,292 杀了那个情妇 1038 01:03:03,417 --> 01:03:05,167 然后徐哲内疚替她顶罪 1039 01:03:06,459 --> 01:03:09,876 这有多内疚才会帮人顶罪啊? 1040 01:03:10,834 --> 01:03:12,959 我问过当晚第一个到场的同事 1041 01:03:13,042 --> 01:03:14,584 那个同事跟我说 1042 01:03:14,584 --> 01:03:17,209 他刚刚到现场,就看到徐哲坐车回来 1043 01:03:17,251 --> 01:03:18,334 入境处说 1044 01:03:18,334 --> 01:03:20,751 他凌晨两点半才从澳门回到香港 1045 01:03:21,501 --> 01:03:22,626 不在现场! 1046 01:03:28,334 --> 01:03:29,751 追到他老婆的位置没? 1047 01:03:32,917 --> 01:03:33,542 正在追! 1048 01:03:38,834 --> 01:03:39,751 不用找了! 1049 01:03:53,917 --> 01:03:55,709 是不是你推陈倩青下楼的? 1050 01:03:56,334 --> 01:03:57,501 当然不是啦! 1051 01:03:58,751 --> 01:04:00,917 那为什么她一死,你就搬走了呢? 1052 01:04:01,417 --> 01:04:03,126 在我家的房子里死了人 1053 01:04:03,167 --> 01:04:04,959 我很害怕我就搬走啊! 1054 01:04:04,959 --> 01:04:07,917 为什么骗徐哲说你要去加拿大? 1055 01:04:11,542 --> 01:04:13,126 陈倩青死的时候穿着这件衣服 1056 01:04:13,167 --> 01:04:14,959 而这件衣服我们化验过 1057 01:04:15,001 --> 01:04:16,334 有你的皮肤组织 1058 01:04:16,459 --> 01:04:18,376 另外在她的指甲上找到些毛线 1059 01:04:18,584 --> 01:04:19,959 这毛线是属于这衣服的 1060 01:04:20,042 --> 01:04:21,417 衣服是你的,对不对? 1061 01:04:25,334 --> 01:04:26,834 我们在你家里找到这本日记 1062 01:04:26,876 --> 01:04:28,292 这本日记是你的,对吧? 1063 01:04:29,709 --> 01:04:31,251 我从来都不写日记的 1064 01:04:31,709 --> 01:04:33,126 这本日记不是我的! 1065 01:04:35,251 --> 01:04:36,626 那这份是你写的吧? 1066 01:04:37,959 --> 01:04:39,751 字迹一模一样 1067 01:04:46,417 --> 01:04:48,584 是徐哲把那个人推下楼的 1068 01:04:49,334 --> 01:04:50,167 真的不关我事 1069 01:04:50,209 --> 01:04:51,542 我真的什么都不知道 1070 01:04:52,042 --> 01:04:53,209 是他冤枉我的 1071 01:04:56,667 --> 01:04:58,251 徐太太 1072 01:04:58,292 --> 01:04:59,334 不用这么紧张 1073 01:05:00,876 --> 01:05:03,042 其实你先生已经承认了 1074 01:05:03,834 --> 01:05:05,917 是他推陈倩青下楼的 1075 01:05:07,042 --> 01:05:07,917 那不就行啦! 1076 01:05:07,959 --> 01:05:09,501 那你们就去告他啰! 1077 01:05:09,542 --> 01:05:10,959 你们抓我过来干什么呢? 1078 01:05:19,917 --> 01:05:21,834 头儿,快到48小时了 1079 01:05:22,292 --> 01:05:23,459 再不起诉就得放人! 1080 01:05:24,584 --> 01:05:25,876 徐哲认罪 1081 01:05:25,917 --> 01:05:27,792 但是有不在现场证据 1082 01:05:29,417 --> 01:05:32,042 而种种证据都指向唐琦琦 1083 01:05:32,959 --> 01:05:35,334 但是她却一口咬定是徐哲杀人 1084 01:05:39,001 --> 01:05:40,417 那应该告哪个? 1085 01:05:43,917 --> 01:05:45,626 还是两个都不告呢? 1086 01:05:51,042 --> 01:05:52,334 我跟警察什么都说了 1087 01:05:52,334 --> 01:05:53,584 什么都认了 1088 01:05:55,417 --> 01:05:57,042 我不明白警察为什么还是把我给放了? 1089 01:06:28,542 --> 01:06:31,959 徐哲,我要帮叔叔换屎袋了 1090 01:06:32,417 --> 01:06:35,292 你要不要先出去啊? 1091 01:06:35,751 --> 01:06:37,542 不用啊,我留下来帮忙 1092 01:06:37,834 --> 01:06:40,042 忍住啊叔叔! 很快的! 1093 01:06:42,084 --> 01:06:43,709 好啦,爸 1094 01:06:44,792 --> 01:06:46,501 麻烦你帮我照顾我爸 1095 01:06:47,542 --> 01:06:48,542 我出去一下,谢谢 1096 01:06:52,209 --> 01:06:54,292 你爸爸情况不是很乐观 1097 01:06:55,709 --> 01:06:57,376 我想你需要有点心理准备 1098 01:06:58,126 --> 01:06:59,626 这里的医药费不便宜 1099 01:06:59,626 --> 01:07:01,126 你们负担得了吗? 1100 01:07:04,959 --> 01:07:06,001 这些不是问题 1101 01:07:07,417 --> 01:07:08,959 你要坚强一点 1102 01:07:10,542 --> 01:07:11,167 嗯? 1103 01:07:18,001 --> 01:07:20,584 幸好在你最需要帮助的时候 1104 01:07:20,751 --> 01:07:23,417 让你遇到我这个老同学 1105 01:07:37,126 --> 01:07:39,292 老公,奶冲好了没啊? 1106 01:07:39,459 --> 01:07:40,126 来啦! 1107 01:07:44,542 --> 01:07:45,626 睡着了? 1108 01:07:50,126 --> 01:07:51,751 救命啊! 1109 01:07:52,251 --> 01:07:54,126 上班都没这么累 1110 01:07:56,167 --> 01:07:57,167 不是啊,老婆 1111 01:07:57,959 --> 01:07:59,251 还是请个保姆靠谱啊! 1112 01:08:02,792 --> 01:08:03,584 不可以! 1113 01:08:05,251 --> 01:08:06,959 你答应过我这家里 1114 01:08:07,084 --> 01:08:09,792 不会有其他雌性的动物出现 1115 01:08:10,376 --> 01:08:11,542 母狗都不行! 1116 01:08:13,084 --> 01:08:16,084 但是没人帮忙真的手忙脚乱啊! 1117 01:08:19,126 --> 01:08:21,167 谁叫你有不良记录的 1118 01:08:22,251 --> 01:08:24,917 当我没说过 1119 01:08:24,917 --> 01:08:26,376 听话,听话 1120 01:08:28,251 --> 01:08:29,501 这就乖啦! 1121 01:08:52,334 --> 01:08:53,501 起来啦! 1122 01:08:53,542 --> 01:08:54,959 去阿姨那儿把小明接回来! 1123 01:08:56,042 --> 01:08:56,709 快一点! 1124 01:08:56,751 --> 01:08:58,917 我叫了车,十五分钟之后到 1125 01:09:41,584 --> 01:09:42,209 打电话给头儿 1126 01:09:42,501 --> 01:09:43,501 喂,头儿 1127 01:09:43,667 --> 01:09:45,542 对不起! 跟丢了 1128 01:09:45,542 --> 01:09:47,709 他车牌号码是KU2362 1129 01:09:56,626 --> 01:09:58,834 喂! 你两夫妻打情骂俏 1130 01:09:58,834 --> 01:10:00,834 妳吓一吓他,玩玩就算了 1131 01:10:00,834 --> 01:10:01,917 别害我啊! 1132 01:10:01,917 --> 01:10:03,334 行啦,赶紧走吧! 1133 01:10:15,876 --> 01:10:18,084 你又想干嘛啊?老婆 1134 01:10:19,209 --> 01:10:20,751 你杀了人想冤枉我啊? 1135 01:10:23,167 --> 01:10:24,876 我不什么都认了吗? 1136 01:10:25,876 --> 01:10:27,792 那为什么警察还会放你走啊? 1137 01:10:28,042 --> 01:10:29,667 因为你冤枉我有精神病啊! 1138 01:10:30,626 --> 01:10:32,959 不是你找个日本妞来勾引我 1139 01:10:34,959 --> 01:10:36,251 我不会这么做! 1140 01:10:37,126 --> 01:10:38,209 一开始 1141 01:10:39,126 --> 01:10:41,001 是你叫她来租我们的房子 1142 01:10:41,417 --> 01:10:42,126 对吧? 1143 01:10:44,584 --> 01:10:45,209 是啊! 1144 01:10:47,876 --> 01:10:51,376 要上床! 要有视频! 1145 01:10:53,167 --> 01:10:55,042 我要把他弄得身败名裂 1146 01:10:55,042 --> 01:10:56,792 让全世界知道他有多虚伪 1147 01:10:56,792 --> 01:10:59,126 他不上钩,怎么办啊? 1148 01:11:00,501 --> 01:11:02,126 你把胸甩出来他还不上钩? 1149 01:11:02,459 --> 01:11:03,251 那倒是! 1150 01:11:06,667 --> 01:11:07,876 你这么恨我吗? 1151 01:11:08,917 --> 01:11:10,501 我有什么对不起你呢? 1152 01:11:12,334 --> 01:11:14,126 我怎么会不恨你啊? 1153 01:11:14,626 --> 01:11:15,709 每次看到你写的东西 1154 01:11:15,709 --> 01:11:17,626 我都好想吐啊! 1155 01:11:18,084 --> 01:11:21,167 这个世界上,哪有人像你这么虚伪的? 1156 01:11:22,167 --> 01:11:23,876 没人叫你看的嘛! 1157 01:11:24,626 --> 01:11:26,667 你写的我,我当然要看啦! 1158 01:11:27,084 --> 01:11:29,459 什么每一次微笑 1159 01:11:30,209 --> 01:11:32,209 都会迭一颗幸运星 1160 01:11:32,626 --> 01:11:34,917 来证明自己有多么的幸运! 1161 01:11:38,584 --> 01:11:39,917 那我的幸运星呢? 1162 01:11:39,959 --> 01:11:40,792 混蛋! 1163 01:11:45,334 --> 01:11:46,917 我们在一起之后 1164 01:11:47,667 --> 01:11:48,959 我有幸运过吗? 1165 01:11:50,209 --> 01:11:52,334 如果我不是有几千万遗产 1166 01:11:52,917 --> 01:11:54,334 你会跟我在一起? 1167 01:11:54,792 --> 01:11:55,959 上一次那个女在楼上 1168 01:11:56,001 --> 01:11:57,584 播片播得这么大声 1169 01:11:57,876 --> 01:12:00,584 以你的性格,你会不知道发生什么事? 1170 01:12:00,626 --> 01:12:02,917 装不知道,那就是有诈啰! 1171 01:12:03,667 --> 01:12:05,209 你趁火打劫是吧? 1172 01:12:06,292 --> 01:12:09,001 我怎么知道你老公这么有钱啊? 1173 01:12:10,501 --> 01:12:12,584 你知不知道我陪他多久啊? 1174 01:12:12,917 --> 01:12:16,042 视频交给你才能拿20万! 1175 01:12:16,626 --> 01:12:18,251 我给你20万 1176 01:12:18,376 --> 01:12:20,042 你每天陪别人玩 1177 01:12:20,042 --> 01:12:20,959 好不好啊? 1178 01:12:21,459 --> 01:12:22,626 那你想加多少? 1179 01:12:23,417 --> 01:12:26,376 切! 你能加多少? 1180 01:12:26,959 --> 01:12:28,376 你老公的房子 1181 01:12:28,376 --> 01:12:30,376 全都没加你名字 1182 01:12:30,876 --> 01:12:32,001 就这样啦! 1183 01:12:36,042 --> 01:12:37,084 拜拜啦! 1184 01:12:41,209 --> 01:12:42,584 哥哥 1185 01:12:42,834 --> 01:12:44,042 给我闭嘴 1186 01:12:44,084 --> 01:12:45,667 要什么哥哥 1187 01:12:45,792 --> 01:12:47,084 妈妈不要你啦 1188 01:12:47,084 --> 01:12:48,251 还说我是心肝宝贝 1189 01:12:48,251 --> 01:12:49,251 不要你啦! 1190 01:12:49,876 --> 01:12:50,584 什么回事? 1191 01:12:52,751 --> 01:12:55,042 我有爱过你的 1192 01:12:55,751 --> 01:12:57,709 是你对我越来越差了 1193 01:12:57,751 --> 01:12:59,376 我养的你白白胖胖的 1194 01:13:00,001 --> 01:13:01,251 对你越来越差? 1195 01:13:01,709 --> 01:13:03,292 养我了不起啊? 1196 01:13:05,209 --> 01:13:06,001 你做人家老婆 1197 01:13:07,084 --> 01:13:09,417 有没有做过一顿饭给你老公吃啊? 1198 01:13:10,209 --> 01:13:11,792 有没有照顾过家里啊? 1199 01:13:12,709 --> 01:13:14,251 有没有照顾你儿子啊? 1200 01:13:14,251 --> 01:13:16,292 我一直都不喜欢做这些事的 1201 01:13:16,292 --> 01:13:17,292 那你之前还喜欢我? 1202 01:13:17,334 --> 01:13:18,501 不喜欢做就不做吗? 1203 01:13:19,626 --> 01:13:22,584 是啊! 签字结婚之后 1204 01:13:22,626 --> 01:13:23,959 人生就胜利了嘛! 1205 01:13:24,792 --> 01:13:27,209 每天瘫在沙发上煲剧我也就算了 1206 01:13:27,209 --> 01:13:28,459 我都忍你 1207 01:13:29,417 --> 01:13:31,417 你还找人来考验我? 1208 01:13:34,251 --> 01:13:36,001 你不好色的话呢 1209 01:13:36,084 --> 01:13:37,584 你是不会上当的! 1210 01:13:40,167 --> 01:13:41,501 我对着你这副德性 1211 01:13:42,459 --> 01:13:45,251 我实在很难不看上其他女人 1212 01:13:55,334 --> 01:13:56,417 躲! 让你躲 1213 01:14:05,542 --> 01:14:06,084 警察 1214 01:14:07,042 --> 01:14:07,792 什么事? 1215 01:14:07,917 --> 01:14:08,667 徐哲在哪儿? 1216 01:14:09,126 --> 01:14:11,834 头儿,那个地产经纪说带他们去了古洞 1217 01:14:12,126 --> 01:14:13,209 我发个定位给你 1218 01:14:16,209 --> 01:14:17,084 签了它 1219 01:14:25,209 --> 01:14:26,042 什么?遗嘱啊? 1220 01:14:27,126 --> 01:14:30,167 签了它,我不是死得更快? 1221 01:14:37,084 --> 01:14:38,834 签不签啊? 1222 01:14:57,834 --> 01:14:59,584 耍我?签的什么啊? 1223 01:15:02,501 --> 01:15:05,417 听我说! 放了我 1224 01:15:05,917 --> 01:15:06,917 我跟警察说 1225 01:15:08,167 --> 01:15:09,626 所有的事都是我做的 1226 01:15:11,292 --> 01:15:12,292 我为什么要信你啊? 1227 01:15:12,459 --> 01:15:14,626 我坐牢比没命好嘛! 1228 01:15:17,667 --> 01:15:20,542 我死了,你坐牢 1229 01:15:21,626 --> 01:15:23,167 谁来照顾儿子啊? 1230 01:15:25,126 --> 01:15:26,417 我承认误杀 1231 01:15:27,751 --> 01:15:29,417 我请最好的律师 1232 01:15:31,084 --> 01:15:34,709 除去假期,不用多久 1233 01:15:36,251 --> 01:15:39,542 我们一家人可以重头再来 1234 01:15:40,876 --> 01:15:44,001 老婆,我们一家人可以重头开始 1235 01:15:44,042 --> 01:15:44,709 好不好啊? 1236 01:15:49,167 --> 01:15:52,626 为什么我们会弄成这样? 1237 01:15:54,876 --> 01:15:56,334 对不起 1238 01:15:57,084 --> 01:15:58,667 是我对你越来越不好 1239 01:15:59,959 --> 01:16:03,251 老婆,给我个机会 1240 01:16:05,001 --> 01:16:06,209 我一定会改! 1241 01:16:06,334 --> 01:16:07,501 好不好? 1242 01:16:07,584 --> 01:16:08,501 好! 1243 01:16:27,459 --> 01:16:28,792 那你要是反悔怎么办啊? 1244 01:16:28,792 --> 01:16:30,251 我不会的 1245 01:16:31,542 --> 01:16:33,084 我们始终是一家人! 1246 01:16:33,709 --> 01:16:35,084 我不想再互相伤害了 1247 01:16:35,126 --> 01:16:36,459 你明不明白啊? 1248 01:16:37,126 --> 01:16:38,584 你又明不明白 1249 01:16:39,334 --> 01:16:41,251 你现在说什么,我都不会再信的! 1250 01:16:41,292 --> 01:16:42,876 你冤枉我杀人! 1251 01:18:02,001 --> 01:18:03,292 救命啊! 1252 01:18:58,042 --> 01:19:00,709 老婆,干嘛绑着我? 1253 01:19:02,126 --> 01:19:03,042 老婆 1254 01:19:04,084 --> 01:19:06,001 放开我啊! 1255 01:19:11,167 --> 01:19:12,417 你去哪啊? 1256 01:19:12,417 --> 01:19:14,459 我要你死无全尸! 1257 01:19:35,167 --> 01:19:36,251 救命啊! 停啊! 1258 01:19:50,876 --> 01:19:51,834 明德,把门弄开 1259 01:19:51,876 --> 01:19:52,501 收到! 1260 01:19:53,001 --> 01:19:54,001 小娴,跟我来! 1261 01:20:24,084 --> 01:20:25,084 徐先生 1262 01:20:25,209 --> 01:20:26,626 警官,救我啊! 1263 01:20:28,292 --> 01:20:29,792 剪呀,把链剪开呀! 1264 01:20:29,876 --> 01:20:31,584 徐先生! 冷静点 1265 01:20:58,084 --> 01:21:01,751 剪啊! 干嘛停下啊? 1266 01:21:15,834 --> 01:21:16,751 小娴 1267 01:21:18,084 --> 01:21:19,334 别动啊! 1268 01:22:01,501 --> 01:22:02,292 小李 1269 01:22:03,917 --> 01:22:05,251 交给律政司署 1270 01:22:08,209 --> 01:22:11,751 头儿,其实我觉得有点不妥 1271 01:22:12,542 --> 01:22:14,667 其实所有指向唐琦琦的证据 1272 01:22:14,667 --> 01:22:16,542 全部都是在她家里找到的 1273 01:22:19,959 --> 01:22:21,667 唉,那人是她杀的嘛! 1274 01:22:22,251 --> 01:22:24,209 在她家里找到证据有什么不妥呢? 1275 01:22:32,251 --> 01:22:33,626 琦琦太天真 1276 01:22:34,626 --> 01:22:36,001 杀了人要脱罪 1277 01:22:36,542 --> 01:22:38,209 其实并不简单 1278 01:22:39,959 --> 01:22:42,084 为什么好端端的装个摄像头在这儿啊? 1279 01:22:42,292 --> 01:22:43,834 我想说不在家的时候 1280 01:22:43,834 --> 01:22:45,251 也可以看看家里嘛! 1281 01:22:47,501 --> 01:22:50,292 没事! 1282 01:22:51,959 --> 01:22:52,917 差不多啦吧? 1283 01:22:54,167 --> 01:22:54,959 看下片子 1284 01:22:55,542 --> 01:22:56,251 OK了 1285 01:22:58,209 --> 01:23:00,084 杀人从来都不难的 1286 01:23:00,251 --> 01:23:01,876 是难在怎么脱罪嘛! 1287 01:23:05,084 --> 01:23:05,959 我肯定老公 1288 01:23:05,959 --> 01:23:07,792 已经搭上了那个狐狸精 1289 01:23:08,126 --> 01:23:10,209 我不会再让他继续下去 1290 01:23:13,709 --> 01:23:18,001 伪造日记,是要引导警察去找缪子勤 1291 01:23:18,584 --> 01:23:21,334 让他们知道琦琦有情绪病纪录! 1292 01:23:37,084 --> 01:23:38,667 你肯定所有备份都在这儿? 1293 01:23:39,459 --> 01:23:42,292 我说过一千万,我就够了! 1294 01:23:43,376 --> 01:23:45,709 你放在你朋友那里的备份呢? 1295 01:23:46,251 --> 01:23:47,834 哪有备份啊! 1296 01:23:48,209 --> 01:23:50,376 唬你的嘛! 1297 01:23:50,667 --> 01:23:52,126 你大爷的 1298 01:23:57,167 --> 01:23:58,584 钱你拿到了 1299 01:23:59,709 --> 01:24:00,917 我还有最后一个要求 1300 01:24:02,417 --> 01:24:03,792 你不是喜欢角色扮演吗? 1301 01:24:04,626 --> 01:24:06,126 其实我最想看的 1302 01:24:06,334 --> 01:24:08,042 是你扮我老婆 1303 01:24:14,959 --> 01:24:16,042 满意了吗? 1304 01:24:35,376 --> 01:24:37,292 美国福特号在短距离内 1305 01:24:37,334 --> 01:24:39,626 使飞机达到或接近起飞速度 1306 01:24:39,709 --> 01:24:41,667 实时起飞的一种发射方式 1307 01:24:41,751 --> 01:24:44,876 再通俗的讲,就是用电生磁,磁生力 1308 01:24:45,001 --> 01:24:48,209 从而代替蒸汽弹射的力,将飞机抛出去 1309 01:25:20,417 --> 01:25:23,292 「上环—港澳码头」 1310 01:25:32,667 --> 01:25:33,792 你有什么优势啊? 1311 01:25:34,417 --> 01:25:35,501 楼上楼下 1312 01:25:36,459 --> 01:25:38,334 你后楼梯有没有监控设备呀? 1313 01:25:46,917 --> 01:25:49,334 喂! 这么晚不要打扰别人吧 1314 01:25:49,334 --> 01:25:51,501 先吃个夜宵再去吧,好不好呀?干探! 1315 01:25:55,251 --> 01:25:56,334 我特意告诉琦琦 1316 01:25:56,334 --> 01:25:57,334 我杀了人 1317 01:25:57,501 --> 01:25:58,334 等她吓得要搬走 1318 01:25:58,334 --> 01:25:58,917 我杀了人 1319 01:25:59,792 --> 01:26:01,001 我在楼上杀人啦! 1320 01:26:01,376 --> 01:26:02,917 食排水丸 1321 01:26:02,917 --> 01:26:04,334 加一些小动作 1322 01:26:04,501 --> 01:26:07,126 让警察们自作聪明 1323 01:26:12,876 --> 01:26:14,834 我有不在现场证据 1324 01:26:15,209 --> 01:26:17,001 警察逼着把我放了 1325 01:26:17,667 --> 01:26:20,542 放了我之后,就一定找人跟着我 1326 01:26:21,501 --> 01:26:23,542 而琦琦知道我冤枉她杀人 1327 01:26:23,917 --> 01:26:25,709 肯定会发疯 1328 01:26:26,709 --> 01:26:27,876 我只是猜不到 1329 01:26:28,417 --> 01:26:29,751 佢真的这么凶狠 1330 01:26:30,584 --> 01:26:32,001 在我的读者眼中 1331 01:26:32,417 --> 01:26:36,751 徐哲仍然是个爱妻顾家的暖男作家 1332 01:26:38,001 --> 01:26:38,876 而琦琦 1333 01:26:39,417 --> 01:26:41,001 最终被判入精神病院 1334 01:27:02,917 --> 01:27:04,709 我曾经读过一句谚语 1335 01:27:05,792 --> 01:27:07,334 觉得很有智慧 1336 01:27:09,126 --> 01:27:11,167 「最恶毒的谎言」 1337 01:27:11,376 --> 01:27:14,292 「往往以沉默的方式说出来」 1338 01:27:17,834 --> 01:27:18,792 毕竟 1339 01:27:19,251 --> 01:27:22,626 我也是一个有智慧的作家