1 00:00:08,140 --> 00:00:13,101 க்ளார்க்சன்'ஸ் ஃபார்ம் 2 00:00:13,661 --> 00:00:14,821 கோடையின் உச்சம், 3 00:00:14,901 --> 00:00:18,220 வயலில் சாதாரண நாள் இப்போ இப்படி இருக்கிறது. 4 00:00:21,781 --> 00:00:24,941 காலை 6:30 க்கு எழுகிறேன், காஃபி குடித்தபின், 5 00:00:25,021 --> 00:00:27,981 கோழிகளை கூண்டுகளிலிருந்து வெளியேற்றப் போவேன். 6 00:00:28,060 --> 00:00:29,060 நற்காலை. 7 00:00:29,141 --> 00:00:32,861 திரும்பி வருகையில், மதிய உணவுக்கு சில காளான்கள் பறித்தேன். 8 00:00:32,941 --> 00:00:35,460 பிறகு, மீன்களுக்கு உணவளிக்கப் போறேன். 9 00:00:36,981 --> 00:00:37,981 காலை 8:45 மணி 10 00:00:38,060 --> 00:00:40,981 வீட்டிற்குப் போய், பண்ணை கடைக்காக நான் உருவாக்கும் 11 00:00:41,060 --> 00:00:43,380 தக்காளி குழம்பு செய்முறையை செய்கிறேன். 12 00:00:43,460 --> 00:00:45,941 சில மிளகாய்கள், புதிய கொத்தமல்லி சேர்த்து, 13 00:00:46,021 --> 00:00:48,021 குறைந்த சூட்டில் கொதிக்க விடணும், 14 00:00:49,100 --> 00:00:53,780 பனிக்காலத்தில் உடைக்கவில்லை என்று சொன்ன வேலியை சரி செய்கிறேன். 15 00:00:54,420 --> 00:00:55,261 காலை 10.20 மணி 16 00:00:55,341 --> 00:00:59,341 நான் விதைத்த காட்டுப்பூக்களை எல்லா தோட்டக்காரர்களைப் போல நசுக்குகிறேன், 17 00:00:59,420 --> 00:01:01,700 செடிகள் நன்றாக வளரும்வரை காத்திருக்கணும், 18 00:01:01,780 --> 00:01:04,900 அவற்றை வெட்டணும், அவைகளின் அழகு குறையும் வரை. 19 00:01:06,021 --> 00:01:09,021 பின், அட்லான்டாவிலுள்ள சில வாடிக்கையாளர்களுக்கு, லீசா 20 00:01:09,100 --> 00:01:10,941 விற்க சில காய்களை பறிக்கிறேன். 21 00:01:11,060 --> 00:01:14,941 ஒரு பகுதி ரூபார்ப் பார்த்தேன், அதையும் பறித்தேன். 22 00:01:16,141 --> 00:01:18,301 அதை கடைக்கு விரைவில் கொண்டு போறேன். 23 00:01:18,421 --> 00:01:20,661 இது கழுவ வேண்டிய ரூபார்ப். 24 00:01:20,740 --> 00:01:23,941 முந்தைய நாள் பறித்தவற்றில் விற்காததை தூக்கி எறிகிறேன், 25 00:01:24,021 --> 00:01:27,581 ஏன்னா யாருக்கும் இப்போ காய்கள் பிடிக்கல. 26 00:01:32,301 --> 00:01:35,340 காலை 11.50 மணி 27 00:01:38,740 --> 00:01:44,541 தேனீக்களை பார்க்க போகும் முன், தக்காளி குழம்பை கிளறுகிறேன். 28 00:01:44,620 --> 00:01:46,301 அட, பறந்து போ. 29 00:01:47,380 --> 00:01:49,141 செம்மறிகள், ஆட்டுக்குட்டிகள். 30 00:01:50,541 --> 00:01:53,661 பிறகு நாளின் பெரிய வேலையை தொடங்குவேன். 31 00:01:53,740 --> 00:01:55,460 எப்போதும் ஒரு வேலை இருக்கும். 32 00:01:55,541 --> 00:01:59,900 இன்று, வைக்கோலையும் செம்மறி மலத்தையும் கொட்டகைக்கு வெளியே போடணும். 33 00:01:59,981 --> 00:02:03,021 ஆனால் டிராக்டருக்கு முன்பக்கத்துக்கு வாளி இல்லாததால், 34 00:02:03,100 --> 00:02:06,340 கொட்டகையிலிருந்து பனி ஏரை கேலெப்பிடம் எடுத்துவர சொன்னேன். 35 00:02:06,421 --> 00:02:09,940 -நீங்க செய்யலாமே? -லாம்பொர்கீனி இதில் நுழையாது. 36 00:02:10,021 --> 00:02:12,340 உடனடியாக, அவனின் அதிருப்தி தெரிந்தது, 37 00:02:12,421 --> 00:02:15,541 ஏன்னா என் டிராக்டர் சிக்கலானது என்று நினைக்கிறான். 38 00:02:15,620 --> 00:02:16,981 உங்க டிராக்டர் குப்பை. 39 00:02:17,981 --> 00:02:21,261 பிறகு, நான் முன்பு பறித்த காளான்களை 40 00:02:21,340 --> 00:02:24,541 க்ரீம் குழம்பில் சமைத்து, புளித்த ரொட்டி மேல் தடவி, 41 00:02:24,620 --> 00:02:26,620 தோட்ட வோக்கோசு தூவியதை உண்ணும்போது, 42 00:02:26,701 --> 00:02:28,620 என் உதவியாளர்கள் அழைத்தனர், 43 00:02:28,740 --> 00:02:32,021 செம்மறிகள் தப்பித்து, சாலையில் ஓடுவதாக சொன்னாங்க. 44 00:02:33,581 --> 00:02:37,421 அதனால், அங்கே போனேன், செம்மறிகள் தப்பிக்கலை என்று தெரிந்தது. 45 00:02:38,460 --> 00:02:42,421 ஆனால், குறைந்தபட்சம், டிராக்டருக்கு முன், ஏர் பொருந்தியாச்சு, 46 00:02:42,460 --> 00:02:44,821 எனவே செம்மறி பிரசவ கொட்டகைக்கு போனேன், 47 00:02:44,900 --> 00:02:47,460 அங்கேயும் நுழையாது என்று தெரிந்தது. 48 00:02:48,301 --> 00:02:49,981 ஓ, அய்யோ. 49 00:02:50,060 --> 00:02:52,620 லீசாவின் டிராக்டருக்கு பின், 80 ஆண்டு பழைய 50 00:02:52,701 --> 00:02:55,900 டெத்டிராப்பை பொருத்தி, அதை பயன்படுத்தினேன். 51 00:02:55,981 --> 00:02:57,941 மாலை 6.25 மணி 52 00:02:58,021 --> 00:03:02,620 தாமதமாகிறது, தக்காளி குழம்பில் உட்பொருட்கள் சேர்க்க வீட்டுக்கு வருகிறேன், 53 00:03:02,701 --> 00:03:07,421 மீண்டும் வெளியே போய் மீனுக்கு உணவளித்து, முட்டைகளை சேகரிக்கிறேன். 54 00:03:08,620 --> 00:03:11,861 பிறகு படுத்தேன், விரைவில் விஷயங்கள்... 55 00:03:13,340 --> 00:03:15,740 மிக பரபரப்பாகும் என்று அறிந்துகொண்டு. 56 00:03:21,180 --> 00:03:25,581 அத்தியாயம் 8 ஹார்வெஸ்டிங் 57 00:03:29,941 --> 00:03:32,780 எங்கள் அதிக மும்முரமான வாழ்வுகளில் கூடுதல் வேலை 58 00:03:32,861 --> 00:03:37,220 பயிரின் ஈரப்பதத்தை தினமும் சோதிப்பதுதான். 59 00:03:37,301 --> 00:03:42,421 சார்லீ விடுமுறையில் போனதால், அந்தப் பொறுப்பு எனக்கும் கேலெப்புக்கும். 60 00:03:42,500 --> 00:03:45,100 -இப்போ, அனுபவமுள்ள விவசாயி... -ஆமா. 61 00:03:45,180 --> 00:03:49,620 ...கூட்டில் ஈரப்பத அளவை கடித்தே சொல்லிடுவார், இல்லையா? 62 00:03:49,701 --> 00:03:53,060 ஆமா, இப்படி செய்வாங்க. அவங்க செய்றதை பார்த்திருக்கேன். 63 00:03:53,141 --> 00:03:55,821 அவற்றை திறப்பாங்க, மிக தீவிரமா செய்வாங்க. 64 00:03:55,900 --> 00:03:57,500 அப்படி செய்து சொல்வாங்க... 65 00:03:59,340 --> 00:04:00,581 "அது 12." 66 00:04:00,660 --> 00:04:03,740 -சரியா சொல்வாங்க. அவங்களுக்கு தெரியுமா? -நிச்சயமா. 67 00:04:03,821 --> 00:04:06,780 என்னால் முடியாது, நான் அனுபவமுள்ள விவசாயி இல்லை. 68 00:04:06,861 --> 00:04:09,261 -இல்லை. -உன்னால் முடியாது, ஏன்னா நீ சிசு. 69 00:04:09,340 --> 00:04:10,780 இயந்திரம் கிடைத்தது. 70 00:04:10,861 --> 00:04:12,460 இதை பயன்படுத்தினதுண்டா? 71 00:04:13,261 --> 00:04:14,581 யோசிக்கிறேன். 72 00:04:14,660 --> 00:04:18,220 அந்த பாகத்தை பாருங்க, ரேப்பால் நிரப்பணும். 73 00:04:21,821 --> 00:04:22,780 நிரப்பணுமா? 74 00:04:22,821 --> 00:04:26,261 "பல மணிநேரங்கள் கழித்து" என்று தலைப்பு போடலாமா? 75 00:04:27,900 --> 00:04:30,540 பல மணிநேரங்கள் கழித்து... 76 00:04:31,381 --> 00:04:32,540 இன்னும் இருக்கா? 77 00:04:35,220 --> 00:04:37,621 இப்படி செய்யணும், பாருங்க. பிறகு... 78 00:04:38,381 --> 00:04:40,821 அப்போ, இது ஆறுக்கும் குறைவு என்றால், 79 00:04:40,941 --> 00:04:43,141 ஆழ்ந்த சிக்கல், அறுவடை செய்ய முடியாது. 80 00:04:43,220 --> 00:04:44,780 -சரி. -அதிக பட்சம்... 81 00:04:44,821 --> 00:04:46,261 -ஒன்பது. -...ஒன்பது. 82 00:04:46,340 --> 00:04:48,141 அதிக ஈரம், வாங்க மாட்டாங்க. 83 00:04:48,220 --> 00:04:50,941 தயாரா? சரி, பரிசோதிக்கிறது. 84 00:04:54,261 --> 00:04:57,381 அப்போ, எட்டு சதவீதம் ஈரப்பதம், அப்படின்னா? 85 00:04:57,501 --> 00:04:59,821 கச்சிதம். நாம் ஆரம்பிக்கணும். 86 00:05:01,061 --> 00:05:02,660 இதை செய்வோம்! 87 00:05:04,100 --> 00:05:07,460 ஆனா, நிஜத்தில், இதை நம்மால் செய்ய முடியாது. 88 00:05:08,660 --> 00:05:12,621 ரேப்பை அறுவடை செய்ய, இணை அறுவடை இயந்திரம் தேவை, 89 00:05:12,701 --> 00:05:14,141 என்னிடம் இல்லை 90 00:05:14,220 --> 00:05:16,701 ஏனெனில் அவை முக்கால் மில்லியன் பவுண்டுகள், 91 00:05:16,780 --> 00:05:18,381 ஒன்றை வாடகைக்கு எடுக்கணும். 92 00:05:19,141 --> 00:05:22,261 பிரச்சனை இதுதான், இப்பகுதியிலுள்ள மற்ற விவசாயிகளும் 93 00:05:22,340 --> 00:05:25,821 இன்று காலை வயல்களில் இறங்கி ஈரப்பதத்தை சோதிச்சிருப்பாங்க 94 00:05:25,900 --> 00:05:28,581 அவங்களும் அதே முடிவுகளுக்கு வருவாங்க, 95 00:05:28,660 --> 00:05:30,821 இயந்திரத்தை வாடகைக்கு எடுப்பாங்க. 96 00:05:34,340 --> 00:05:37,780 ஆஃபீஸில், என் மோசமான பயங்கள் நிஜமாகின. 97 00:05:39,261 --> 00:05:40,261 மூன்று நாட்களா? 98 00:05:40,821 --> 00:05:42,780 அதற்கு முன் எதுவும் முடியாதா? 99 00:05:42,861 --> 00:05:44,701 இல்ல, இல்ல, அவரது எண் இருக்கு. 100 00:05:46,861 --> 00:05:48,501 ஆமா, சரியா ஊகிச்சீங்க. 101 00:05:48,581 --> 00:05:49,900 இல்ல, தெரியும். 102 00:05:51,980 --> 00:05:54,941 தன் வயலை முதலில் செய்கிறார். 103 00:05:57,261 --> 00:05:59,741 சரி, சரி, இல்ல, உங்க நேரத்துக்கு நன்றி. 104 00:06:05,821 --> 00:06:10,581 வெளியே போனேன், பார்க்கும் இடமெல்லாம், மிரட்டும் நினைவூட்டல், 105 00:06:10,660 --> 00:06:14,061 நான் அனுபவமற்ற புது ஆள் என்று. 106 00:06:14,540 --> 00:06:17,860 பாரு, அங்கே ஒரு இணைய அறுவடை இயந்திரம், அங்கேயும். 107 00:06:19,821 --> 00:06:21,381 ஆமா, மற்றொன்று. 108 00:06:21,460 --> 00:06:23,780 எல்லா வயலிலும் இணை அறுவடை இயந்திரம் இருக்கு. 109 00:06:27,061 --> 00:06:30,141 பிற்பகல் வரை, எதுவும் பயனில்லை. 110 00:06:30,220 --> 00:06:32,340 ...37, 42... 111 00:06:32,420 --> 00:06:37,420 ஆனா பிறகு, கேலெப் அதிர்ஷ்டம் அடித்தான், தன் நண்பர் வாயிலாக, அவரை "கடவுள்" என்பேன், 112 00:06:37,501 --> 00:06:40,581 ஆனா அவரது நிஜ பெயர் சைமன். 113 00:06:41,220 --> 00:06:44,220 பார்த்தால்... இன்னும் இரண்டு வயல்கள் மிச்சமிருக்கு, 114 00:06:44,300 --> 00:06:46,900 இன்று மாலை என்னோடதை முடிப்பேன். 115 00:06:46,980 --> 00:06:47,821 சரி. 116 00:06:47,900 --> 00:06:50,061 அதை உங்களிடம் கொண்டு வர்றேன். 117 00:06:50,141 --> 00:06:51,941 பிறகு அறுவடை தொடங்கலாம். 118 00:06:54,780 --> 00:06:56,100 அடுத்த நாள் காலை, 119 00:06:57,141 --> 00:07:00,980 இணை அறுவடை இயந்திரம் கிடைத்தபின், தயார் நிலையில் இருந்தோம். 120 00:07:01,061 --> 00:07:03,420 -இது கச்சிதம். -ஆமா, நாளைப் பாருங்க. 121 00:07:03,501 --> 00:07:04,340 தெரியும். 122 00:07:08,261 --> 00:07:10,900 டிராக்டர்கள் நாள் முழுக்க இப்படி வந்து போகும், 123 00:07:10,980 --> 00:07:14,061 அதனால சுலபமாக்க வாயில் கம்பத்தை நகர்த்தி வைப்பேன். 124 00:07:17,741 --> 00:07:20,941 இது கொஞ்சம்... ஆமா, அதைத்தான் சொன்னேன். 125 00:07:21,021 --> 00:07:23,780 -நீங்க எதையும் செய்யலைன்னு தோணுது. -செஞ்சேன்... 126 00:07:27,261 --> 00:07:29,460 சரி, இது உன் முக்கியமான நாள், லாம்போ. 127 00:07:30,701 --> 00:07:32,941 இதைத்தான் எதிர்பார்த்திருந்தோம். 128 00:07:41,180 --> 00:07:42,501 8.9. 129 00:07:44,021 --> 00:07:45,780 நான் இணைக்கப் போறேன். 130 00:07:47,420 --> 00:07:48,780 ஒரு ஆண்டு முழுக்க 131 00:07:48,861 --> 00:07:51,621 டிராக்டர்களுடன் மற்றதை கேலெப் இணைப்பதை பார்த்த பின், 132 00:07:51,701 --> 00:07:56,780 வாடகை இழுவை வண்டியை லாம்போவுடன் இணைப்பது சுலபமென நினைத்தேன். 133 00:08:01,741 --> 00:08:05,621 அதை அழுத்தி, பின் அதை அழுத்துவேன், அதை இல்லை. 134 00:08:12,621 --> 00:08:14,821 அது நிச்சயம் வெளிவராது. 135 00:08:14,900 --> 00:08:17,181 நான் எதையாவது செய்ய மறந்திருப்பேன். 136 00:08:17,261 --> 00:08:18,581 எதை மறந்தேன்? 137 00:08:19,980 --> 00:08:20,860 அதை இல்லை. 138 00:08:21,621 --> 00:08:23,460 ஒரே ஒரு தீர்வுதான். 139 00:08:24,420 --> 00:08:25,980 கேலெப்பை செய்ய வைக்கணும். 140 00:08:26,061 --> 00:08:28,300 இருங்க! இருங்க, இருங்க, அய்யோ! 141 00:08:30,460 --> 00:08:32,461 சரி, நீங்க தயார். 142 00:08:34,501 --> 00:08:37,021 அதோடு, கடவுளை சந்திக்க 143 00:08:37,101 --> 00:08:39,900 பண்ணை கடைக்குப் போனோம். 144 00:08:42,660 --> 00:08:46,180 இப்போ வெள்ளிக்கிழமை காலை 11.40 மணி. 145 00:08:46,261 --> 00:08:50,180 ஞாயிறு காலை காற்றழுத்த தாழ்வு நிலை வருது. 146 00:08:50,261 --> 00:08:55,461 அதனால் நான்கு நாள் அறுவடையை ஒன்றரை நாளில் செய்யணும். 147 00:08:57,101 --> 00:08:58,861 இது நீண்ட நாளாக இருக்கலாம். 148 00:09:07,741 --> 00:09:09,981 என் காற்றாடி வேலை செய்யலை. 149 00:09:10,060 --> 00:09:12,861 இப்போ அதை சரிசெய்ய எனக்கு நேரமில்லை. 150 00:09:12,900 --> 00:09:15,261 ஒன்று இங்கே, அல்லது அங்கே. 151 00:09:15,981 --> 00:09:17,300 அது அருமை, ஆமா. 152 00:09:17,741 --> 00:09:21,461 டிட்லி ஸ்க்வாட் பண்ணை கடை இங்கே 153 00:09:25,981 --> 00:09:30,381 நாம் இன்றிரவு முழுக்க உழைக்க நேரலாம், ஆமா. 154 00:09:30,461 --> 00:09:32,621 அதனுள், கழிவு காகித சுருள் இருக்கு. 155 00:09:32,660 --> 00:09:35,741 தீர்ந்தால் என்னிடம் சொல்லுங்க, சரியா? 156 00:09:35,780 --> 00:09:38,221 -கழிவு காகித சுருள் கொண்டு வந்தியா? -ஆமா. 157 00:09:38,660 --> 00:09:41,221 கழிவு காகிதம் இல்லாம முன்பும் தவிச்சிருக்கேன். 158 00:09:41,300 --> 00:09:42,221 பாருங்க! 159 00:09:43,780 --> 00:09:45,900 இணை அறுவடை இயந்திரம் வந்தது. 160 00:09:50,660 --> 00:09:51,660 இதோ வந்தது. 161 00:09:54,621 --> 00:09:56,621 -அவர் சைமன். -அவர்தான் சைமன். 162 00:10:09,381 --> 00:10:12,780 இதை எப்படி செய்றதுன்னு சொன்னாரா? இதை செய்யப் போறோமா? 163 00:10:12,861 --> 00:10:13,660 ஆமா. 164 00:10:14,741 --> 00:10:18,780 பிறகு அதிக நெருக்கடி தரும் ஒன்றை விவாதித்தோம். 165 00:10:18,861 --> 00:10:22,660 ஒரே நேரத்தில் பார்லியும் ரேப் விதையும் 166 00:10:22,780 --> 00:10:24,540 தயாரான வினோத வருடம் இது. 167 00:10:24,660 --> 00:10:27,141 -ஆமா, ரொம்பவே. ஏறத்தாழ அரிதானது. -வினோதம். 168 00:10:27,221 --> 00:10:31,900 -வழக்கமா, பார்லி இதைவிட விரைவில்... -இரண்டு, மூன்று வாரம் முன்பே, ஆமா. 169 00:10:32,021 --> 00:10:33,540 -பிறகு ரேப் விதை... -ஆமா. 170 00:10:33,621 --> 00:10:35,900 -வறண்ட வசந்தகாலமா? -ஆமா. 171 00:10:52,621 --> 00:10:53,780 இதோ வருது. 172 00:11:02,021 --> 00:11:03,621 கிளம்பினோம். 173 00:11:09,300 --> 00:11:10,940 என் முதல் அறுவடை. 174 00:11:14,501 --> 00:11:16,940 புத்திசாலி இணை அறுவடை இயந்திரங்கள், இல்லையா? 175 00:11:17,021 --> 00:11:18,180 அற்புதமானவை. 176 00:11:18,261 --> 00:11:20,780 சரியா சொன்னீங்க, அதாவது, இதை அறுக்கணும், 177 00:11:20,861 --> 00:11:23,221 கூட்டை பிளக்கணும், சின்ன விதைகளை-- 178 00:11:23,300 --> 00:11:26,021 அந்த பெரிய இயந்திரம், சின்ன விதைகளை எடுக்குது, 179 00:11:26,101 --> 00:11:29,981 "இது வேண்டாம், இது வேண்டாம், இது வேண்டாம். ஆனா அது வேணும்." 180 00:11:30,060 --> 00:11:33,461 எவ்வளவு விதை எடுக்கப்பட்டிருக்கு என்று அளவிடுகிறது. 181 00:11:33,540 --> 00:11:37,101 அது... விவசாயம் அற்புதம், இல்லையா? 182 00:11:37,180 --> 00:11:39,300 அட்ரினலின் கூடுது, உற்சாகமாகறேன். 183 00:11:39,381 --> 00:11:42,981 இன்று பின்னிரவு 3 மணிக்கு, நாளை காலையில், தொடர்ந்து உழைப்பேன். 184 00:11:43,060 --> 00:11:44,621 நீங்க சோர்ந்து விழுவீங்க. 185 00:11:47,501 --> 00:11:50,381 இணை அறுவடை இயந்திரம் நிரம்பும் நிலை வந்ததும், 186 00:11:51,381 --> 00:11:53,580 கேலெப், சரியான இடத்துக்கு வந்தான். 187 00:11:57,981 --> 00:11:59,540 சரி, அங்கே நிலையாக இரு. 188 00:12:03,180 --> 00:12:05,540 முதல் எடை வருகிறது. 189 00:12:09,501 --> 00:12:13,300 இணை அறுவடை இயந்திரத்திலிருந்து இரண்டு எடைகளை நிரப்பியதும்... 190 00:12:19,261 --> 00:12:21,780 இறக்கி வைக்க கொட்டகைக்குப் போனான். 191 00:12:24,261 --> 00:12:28,021 என் 19வது நூற்றாண்டு இழுவை வண்டியுடன் அவன் தவிக்கையில்... 192 00:12:29,700 --> 00:12:31,021 ஓ, கடவுளே. 193 00:12:34,461 --> 00:12:37,940 ...என் முதல் ஓட்டத்துக்கு என்னை தயார்படுத்தினேன். 194 00:12:39,780 --> 00:12:41,101 பின்வாங்கினேன். 195 00:12:43,780 --> 00:12:48,381 அவரது மஞ்சள் விளக்கு எரிகிறது, அப்படின்னா அதன் தொட்டி 80% நிரம்பியது. 196 00:12:48,780 --> 00:12:53,420 வருகிறேன். இதுதான் தருணம். 197 00:12:55,540 --> 00:12:57,221 இப்போது வருகிறேன். 198 00:12:57,300 --> 00:12:59,940 வேகமா வரலை, இல்லை, வேகமா வரலை. 199 00:13:05,741 --> 00:13:08,861 பின்னாடி போகணும். பின்னாடி போகணும், இன்னும் பின்னாடி. 200 00:13:09,861 --> 00:13:12,341 சரிதான், முதலில் பின்பக்கத்தை நிரப்புகிறேன். 201 00:13:12,420 --> 00:13:14,940 அங்கேயும் இங்கேயும் கண் வைக்கணும். 202 00:13:15,021 --> 00:13:16,300 நான் புறாவா இருக்கணும். 203 00:13:17,101 --> 00:13:18,900 நகர்ந்தது. 204 00:13:19,741 --> 00:13:20,981 ஓ, இல்லை, நின்றேன். 205 00:13:21,060 --> 00:13:22,180 வந்துட்டே இருங்க. 206 00:13:22,261 --> 00:13:25,021 முடியலை. ஓ, இல்லை. 207 00:13:25,101 --> 00:13:27,621 நான் முன்னாடி இருக்கணும். 208 00:13:27,700 --> 00:13:30,940 ஒரு நிமிடம் இருங்க, நான் என்ன செய்யணும்? மெதுவா போங்க. 209 00:13:31,741 --> 00:13:33,420 தயார், நிலையாக, நிலையாக... 210 00:13:33,501 --> 00:13:36,580 ஓ, இல்ல, அய்யோ, அய்யோ, அய்யோ, அய்யோ. 211 00:13:37,580 --> 00:13:40,540 அருமை, அதிகப்படியாக நடுப்பாகத்தில் சேகரிச்சீங்க. 212 00:13:40,621 --> 00:13:42,780 கடவுளே, கடினமா இருக்கு! 213 00:13:44,060 --> 00:13:46,580 எல்லாமே தலைகீழாக, நான் இங்கே பார்த்தால், 214 00:13:46,660 --> 00:13:49,540 என் தோளுக்கு மேல், "பின்னாடி" என்று நினைப்பேன், 215 00:13:49,981 --> 00:13:52,300 நான் வேகத்தைக் குறைக்கணும். 216 00:13:52,381 --> 00:13:54,861 பின்னாடி இருந்தால், மெதுவாகணும். 217 00:13:55,741 --> 00:13:58,180 முன்னாடி இருந்தால், வேகம் கூட்டணும். 218 00:14:01,501 --> 00:14:04,580 நல்ல வேளையாக, என் அடுத்த ஓட்டத்தில் இடையூறு நடக்கலை. 219 00:14:05,461 --> 00:14:06,780 எல்லாம் நன்றாக நடந்தது. 220 00:14:07,820 --> 00:14:10,501 துல்லிய ஓட்டம் பற்றி வேக ஓட்டுனர்கள் பேசுவாங்க, 221 00:14:10,580 --> 00:14:13,420 அதன் அர்த்தம் அவங்களுக்கு தெரியாது. 222 00:14:17,021 --> 00:14:19,861 பிறகு என் சேகரிப்பை இறக்கப் போனேன், 223 00:14:19,940 --> 00:14:22,820 டிராக்டர்கள் சாலை நெரிசல் ஏற்படுத்துகின்றன என்று 224 00:14:22,900 --> 00:14:25,221 பல ஆண்டுகளாக நான் புகார் சொன்னேன், 225 00:14:25,700 --> 00:14:29,101 இப்போ நான் ஒரு டிராக்டரில் சாலை நெரிசல் ஏற்படுத்தினேன். 226 00:14:30,101 --> 00:14:32,501 எல்லாரும் பண்ணை கடையில் நின்றிருக்கணும், 227 00:14:32,580 --> 00:14:35,101 இப்படி சிக்கியிருக்க மாட்டீங்க, இல்லையா? 228 00:14:36,780 --> 00:14:40,861 மீண்டும் வயலில், நான் விதைகளை சீக்கிரம் இறக்குவது முக்கியம், 229 00:14:40,940 --> 00:14:45,540 இணை அறுவடை இயந்திரம் மீண்டும் நிரம்பும் முன் நான் வயலுக்கு திரும்பணும். 230 00:14:46,420 --> 00:14:47,461 அருமை. 231 00:14:47,540 --> 00:14:51,741 பிறகு, பின்னாடி... ஒரு நிமிடம். அந்த பக்கமா நான் நகர்ந்தால். 232 00:14:53,861 --> 00:14:54,981 பின்னாடி... 233 00:15:03,700 --> 00:15:04,900 ஆமாம். 234 00:15:06,141 --> 00:15:07,900 என் கோணம் தவறு. 235 00:15:11,221 --> 00:15:14,141 நான் பின்னாடி வந்தால், அது வலதில் வைக்கும். 236 00:15:14,221 --> 00:15:15,180 ஆமா, அதேதான். 237 00:15:21,101 --> 00:15:22,101 கடவுளே. 238 00:15:23,780 --> 00:15:25,940 இரு. கவனி, ஜெரமி. 239 00:15:26,021 --> 00:15:27,861 அப்படி போனா, பின்பக்கம் வெளியே. 240 00:15:33,180 --> 00:15:36,820 ஓ, கடவுளே, இதை செய்ய வழியேயில்லை. 241 00:15:36,900 --> 00:15:41,141 வெறும் ஆறு முயற்சிகளுக்குப் பின், அவற்றை சுலபமாக நீக்கியிருக்கலாம், 242 00:15:42,381 --> 00:15:46,141 மிக நவீன வாடகை இழுவை வண்டி உள்ளே நுழைந்தது. 243 00:15:47,660 --> 00:15:48,981 ஓ, ஆமா. 244 00:15:56,381 --> 00:15:58,221 ஓ, அய்யோ, அய்யோ, அய்யோ. 245 00:15:58,300 --> 00:16:01,420 கடவுளே, அது அதிர்ஷ்டம். கேலெப்பிடம் சொல்ல மாட்டேன். 246 00:16:05,580 --> 00:16:07,060 வானிலை ஒத்துழைத்ததால், 247 00:16:07,141 --> 00:16:10,580 முடிந்தளவு நிலத்தை அறுவடை செய்ய ஒன்றாக உழைத்தோம். 248 00:16:19,540 --> 00:16:24,540 சரி, என் வரைபடத்தின்படி, இந்த வயல் 54.8 ஏக்கர்கள், 249 00:16:24,621 --> 00:16:26,940 நல்ல வானிலை இருந்தால், 250 00:16:27,021 --> 00:16:31,820 அதிலிருந்து 23,500 பவுண்டுகள் மதிப்புள்ள ரேப் விதைகள் எதிர்பார்க்கலாம். 251 00:16:31,900 --> 00:16:33,780 அவ்வளவு இருக்காதுன்னு தோணுது. 252 00:16:33,861 --> 00:16:37,180 சார்லீயை அழைக்க விரும்புவேன், ஆனா அவர் விடுமுறையில். 253 00:16:40,900 --> 00:16:43,420 அப்போ, மணிக்கு 10 ஏக்கர்கள் முடிக்கிறோம் 254 00:16:43,501 --> 00:16:47,780 எல்லா கனேடியர்களும் எங்களை பார்த்து விழுந்து விழுந்து சிரிக்கிறாங்க. 255 00:16:51,060 --> 00:16:53,540 இங்கே நிச்சயமா அதிக சூடாகுது. 256 00:16:53,621 --> 00:16:55,741 குளிர்காற்று வசதியை கூட்டுகிறேன். 257 00:17:00,420 --> 00:17:01,741 அந்தப் பக்கமா போய்... 258 00:17:02,780 --> 00:17:03,820 அதை இறக்கணும்... 259 00:17:05,060 --> 00:17:07,780 அப்படினா வலது பக்கம் போகணும், அப்படி போகணும். 260 00:17:11,461 --> 00:17:14,060 இருங்க, மீண்டும் ஒரு முறை முயற்சிக்கிறேன். 261 00:17:19,661 --> 00:17:22,661 சிறப்பான வேலை நிலைகள் இருந்தபோதிலும், 262 00:17:22,741 --> 00:17:25,340 என் மனதில் ஒன்று உறுத்தியது. 263 00:17:26,021 --> 00:17:29,580 நாங்க நிஜத்தில் எவ்வளவு விதை அறுவடை செய்றோம்? 264 00:17:29,701 --> 00:17:32,461 கணினியில் என்ன சொல்கிறது, சைமன்? 265 00:17:32,540 --> 00:17:34,221 மகசூல் கண்காணிப்புபடி 266 00:17:34,300 --> 00:17:36,701 ஹெக்டேருக்கு 2.5 டன் வேகத்தில் ஓடுது, 267 00:17:36,780 --> 00:17:38,540 அப்போ ஏக்கருக்கு ஒரு டன். 268 00:17:38,580 --> 00:17:41,661 ஆனா நாம் எதிர்பார்ப்பது, ஏக்கருக்கு ஒன்றரை டன். 269 00:17:41,741 --> 00:17:43,421 சில பகுதிகளில் நல்லது. 270 00:17:57,021 --> 00:17:58,820 7.3. நல்ல நிலையில் உள்ளோம். 271 00:17:59,701 --> 00:18:01,421 எனக்கு தெரிந்தவரை, 272 00:18:01,501 --> 00:18:04,461 நாங்கள் அறுவடை செய்தது, பெரும்பாலும் பூமி பூச்சிகள். 273 00:18:04,540 --> 00:18:06,901 பல்லாயிரக் கணக்கில் இருந்தன. 274 00:18:07,820 --> 00:18:11,901 ஆனால் இது வழக்கமானது என்றனர், அதனால் தொடர்ந்து வேலை செய்தோம். 275 00:18:11,981 --> 00:18:14,580 சரி, இதோ செய்வோம், மேலங்கி அணிந்தேன். 276 00:18:21,060 --> 00:18:25,181 இரண்டாவது வயல், முதல் வயலை விட அதிக மகசூல் தந்தது... நிச்சயமாக. 277 00:18:30,421 --> 00:18:31,340 ஒரு நிமிடம். 278 00:18:31,820 --> 00:18:34,661 பின்பக்கமா அப்படி போனா, அந்த பக்கமா, ஆமா. 279 00:18:39,780 --> 00:18:41,780 அடடா, இது தவறான வழி. 280 00:18:53,941 --> 00:18:56,100 -இது டிராக்டர் சந்திப்பு போல. -இல்ல? 281 00:18:57,100 --> 00:18:59,580 -பிக்கெட் பீஸ் செஞ்சோம். -ஆமா. 282 00:18:59,701 --> 00:19:01,941 இப்போ லோவர் வாஷ்பூல் செய்றோம். 283 00:19:02,021 --> 00:19:05,580 பிறகு பரி ஹில் நார்த், 45.7 ஏக்கர்கள். 284 00:19:05,661 --> 00:19:07,540 நீங்க கிளம்பறது நல்லது, ஜெரமி. 285 00:19:07,580 --> 00:19:09,021 -விளக்கு எரிகிறது. -ஆமா. 286 00:19:34,820 --> 00:19:38,540 அடுத்த நாள் காலை, எங்கள் அறுவடையை தொடர்ந்தபோது, 287 00:19:38,580 --> 00:19:43,021 வழக்கத்தை விட என் முதல் பூமி பூச்சி இறக்கம், சிக்கலாக இருந்தது. 288 00:19:47,261 --> 00:19:49,501 தன் ட்ரக்கை வயல் முன்பு நிறுத்தினான். 289 00:19:52,100 --> 00:19:54,100 அவனுக்கு ஏதோ பிரச்சனை. 290 00:20:02,661 --> 00:20:05,741 கஷ்டப்பட்டு காரை கண்டுபிடிக்கட்டும். 291 00:20:09,981 --> 00:20:14,580 ஆனாலும் கேலெப்பின் எரிச்சலூட்டும் வண்டி நிறுத்தம், மற்ற சிக்கல்களை விட சிறியது. 292 00:20:14,661 --> 00:20:18,340 ஏன்னா, நேற்றைப் போல் இல்லாமல், வானம் மேகமூட்டத்துடன் இருந்தது 293 00:20:18,421 --> 00:20:22,340 அது நடுப்பகல் ஈரப்பத சோதனைக்கு ஏற்றதாக இல்லை. 294 00:20:25,580 --> 00:20:27,261 -பத்து. -பத்து. 295 00:20:29,580 --> 00:20:30,780 ஆமாம். 296 00:20:31,501 --> 00:20:34,701 ரொம்ப அதிகம். இரண்டு சதவீதம் அதிகம். ஏன் ஈரமானது? 297 00:20:34,780 --> 00:20:38,181 மழை பெய்யவில்லை. சுற்றுப்புற ஈரப்பதமா? 298 00:20:38,261 --> 00:20:39,701 காற்றிலுள்ள ஈரப்பதம். 299 00:20:39,780 --> 00:20:43,340 ஏன்னா இன்று காலை 7 மணிக்கு இருந்ததை விட இப்போ ஈரமா இருக்கு. 300 00:20:43,421 --> 00:20:45,181 இப்போ நாம என்ன செய்றது? 301 00:20:46,461 --> 00:20:49,580 மகிழ்ச்சியாக, நாம் செய்யக்கூடிய ஒன்று இருந்தது. 302 00:20:49,661 --> 00:20:53,340 பார்லியை சோதித்து, அதை அறுவடை செய்யலாமா என்று பார்க்கலாம். 303 00:20:56,181 --> 00:20:59,100 -என்ன செய்தி, நண்பா? -14.7. 304 00:20:59,221 --> 00:21:01,540 -அதற்கான வரம்பு என்ன? -15. 305 00:21:01,580 --> 00:21:04,501 -அப்போ, அதை தொடங்கலாமா? -தொடங்கலாம். ஆமா. 306 00:21:21,340 --> 00:21:24,021 சரி, இது வெற்றிகரமாக இருந்தது என்பேன். 307 00:21:25,181 --> 00:21:29,100 அதைக் கேட்டாயா, சிசு பையா? வெற்றிகரமாக இருந்தது. 308 00:21:29,181 --> 00:21:31,100 சைமன், அவரை கர்வமாக்காதீங்க. 309 00:21:33,540 --> 00:21:35,540 இப்போ இழுவை வண்டில இருப்பதை வைத்து, 310 00:21:35,580 --> 00:21:38,701 ஓராண்டுக்கு வெதர்ஸ்பூன் கடையை நடத்தலாம். 311 00:21:38,780 --> 00:21:40,820 அது பியர் விதைகள். 312 00:21:43,021 --> 00:21:47,340 ஆனால், நான் கொட்டகைக்கு போனபோது, வேறு பிரச்சனை இருப்பதை உணர்ந்தேன். 313 00:21:49,501 --> 00:21:52,100 சரி, ரேப் விதையில் எவ்வளவு மிச்சமிருக்கு? 314 00:21:52,580 --> 00:21:55,100 பெரிய வயல் இருக்கு, 315 00:21:55,181 --> 00:21:58,901 இன்னும் 40 அல்லது 50 டன்கள் ரேப் விதை இருக்கு. 316 00:22:00,741 --> 00:22:02,661 அப்போ, பார்லியை எங்கே வைப்பேன்? 317 00:22:06,901 --> 00:22:07,901 ஹலோ. 318 00:22:07,981 --> 00:22:10,901 இந்த பார்லியை நான் எங்கே சேமிப்பது? 319 00:22:10,981 --> 00:22:13,901 கொட்டகை நிரம்பியது, அவற்றை கலக்க முடியாதுதானே? 320 00:22:13,981 --> 00:22:17,540 இல்ல, இல்ல, அவற்றை விமானதளத்தில் சேமிக்கணும். 321 00:22:17,620 --> 00:22:19,181 நான் கட்டிய பதுங்கு குழி, 322 00:22:19,261 --> 00:22:22,021 அதில் 400 டன்கள் பார்லியை சேமிக்கலாம். 323 00:22:22,100 --> 00:22:24,181 ஆனா முடியாது, ஏன்னா மழை பெய்யும். 324 00:22:24,261 --> 00:22:26,701 மழை பெய்தால், அதை வெளியில் விட முடியாது. 325 00:22:26,780 --> 00:22:28,941 இல்ல, அது ஈரமாகும், நிராகரிப்பாங்க. 326 00:22:29,021 --> 00:22:30,901 அதை உடனடியாக விற்றாகணும். 327 00:22:30,981 --> 00:22:31,981 என்ன சொல்கிறாய்? 328 00:22:32,060 --> 00:22:36,461 அதை சேமிக்க முடியாது, அதை அங்கே கொட்டணும், 329 00:22:36,540 --> 00:22:38,300 உடனே விற்கணும். 330 00:22:38,380 --> 00:22:39,380 என்ன, இன்றேவா? 331 00:22:39,461 --> 00:22:41,661 ஆமா, இன்று என்றால் சரியா இருக்கும், ஆமா. 332 00:22:44,860 --> 00:22:46,380 ஆஃபீஸுக்கு மீண்டும் போனேன். 333 00:22:46,461 --> 00:22:49,140 சரி, தானிய வியாபாரிகள். 334 00:22:49,221 --> 00:22:50,461 ஆமா, ஹாய். 335 00:22:50,540 --> 00:22:53,021 நிஜமா, இன்று எனக்கு ஒரு வண்டி தேவை. 336 00:22:53,100 --> 00:22:55,261 அப்போ, உங்களால் உதவவே முடியாதா? 337 00:22:56,140 --> 00:22:59,580 சில அழைப்புகளுக்குப் பிறகு, ஒரு தீர்வு கிடைத்தது. 338 00:23:00,661 --> 00:23:02,941 காதில் தேன் பாய்கிற மாதிரி பேசறீங்க. 339 00:23:03,021 --> 00:23:04,780 சியர்ஸ், பை, பை. 340 00:23:04,860 --> 00:23:07,100 வண்டி வந்துட்டிருக்கு. 341 00:23:08,661 --> 00:23:12,261 பிறகு, சில விவசாய வாலிபர்கள் எரித்துவிட்ட பழைய சேமிப்பு 342 00:23:12,340 --> 00:23:16,741 கிடங்குக்கு பதிலாக, கேலெப் மறு நிர்மாணம் செய்த கிடங்குக்கு போனேன். 343 00:23:27,140 --> 00:23:30,901 ஒன்பது வயதில் மணல் கோட்டைகள் கட்டுவது போல இருக்கு. பிடிச்சிருக்கு. 344 00:23:35,461 --> 00:23:37,501 பிறகு, கேலெப் சுமையுடன் வந்தான். 345 00:23:39,021 --> 00:23:42,501 அதன் பிறகு சற்று நேரத்தில் நான் அழைத்த லாரி வந்தது. 346 00:23:44,501 --> 00:23:46,661 அது ஒரு ஸ்மார்ட் லாரி. 347 00:23:46,741 --> 00:23:49,100 -நாம் உள்ளே போடுவதை அது எடைபோடுமா? -ஆமா. 348 00:23:49,181 --> 00:23:50,820 -அப்படியா? அருமை. -ஆமா. 349 00:23:56,860 --> 00:24:02,140 ஆனால் ஏற்றுதல் ஆரம்பித்தபோது, எனக்கு மோசமான பதட்டம் வந்தது 350 00:24:02,221 --> 00:24:05,820 நாங்க அறுவடை செய்த 10 ஏக்கர்களின் தானியங்கள், லாரியை 351 00:24:05,901 --> 00:24:08,300 முழுதும் நிரப்பி விடும் என உணர்ந்தேன். 352 00:24:09,701 --> 00:24:14,021 இன்னும் 140 ஏக்கர்கள் அறுவடை செய்யணும். 353 00:24:17,780 --> 00:24:21,501 கேலெப் கவனிக்க மாட்டான் என்று மட்டும் நம்பினேன். 354 00:24:21,580 --> 00:24:23,340 20 லாரிகள் தேவை. 355 00:24:23,421 --> 00:24:25,100 -இருபது லாரிகளா? -20 லாரிகள். 356 00:24:25,181 --> 00:24:28,261 -வந்து போகணும். -என்ன, ஒவ்வொன்றிலும் 29 டன்களா? 357 00:24:28,340 --> 00:24:30,221 சனிக்கிழமை இரவு 6 மணி ஆகுது. 358 00:24:30,300 --> 00:24:33,181 இனி லாரிகள் வராது, நாளை ஞாயிறுக்கிழமை. 359 00:24:33,661 --> 00:24:35,340 இன்றிரவு மழை பெய்யப் போகுது. 360 00:24:35,901 --> 00:24:37,620 நாம முழுசா சிக்கிட்டோமா? 361 00:24:37,701 --> 00:24:38,820 ஆமாம். 362 00:24:38,901 --> 00:24:42,340 சிக்கிட்டோம், இனிமேல் பார்லி அறுக்க முடியாது, ஏன்னா... 363 00:24:43,981 --> 00:24:47,261 வேலையை கெடுத்தீங்க. உங்க ஃபோனை எடுத்து "ஹையா" சொல்லணும். 364 00:24:47,340 --> 00:24:48,540 -தப்பு. -ஆமா, தப்பு. 365 00:24:48,620 --> 00:24:51,701 இல்ல, நான் ஒன்பது மாதங்கள் முன் தப்பு செஞ்சேன். 366 00:24:51,780 --> 00:24:52,620 என்ன? 367 00:24:52,701 --> 00:24:55,941 "கொட்டகை போதிய அளவு" என்றேன். யோர்க்ஷயர் நினைப்பில். 368 00:24:56,021 --> 00:24:58,140 "22,000 க்கு மேல் செலழிக்க மாட்டேன், 369 00:24:58,221 --> 00:25:00,901 "கொட்டகை போதிய அளவிருக்கு, எல்லாம் அதில் போகும்." 370 00:25:00,981 --> 00:25:03,261 அறைகள் வைக்க நினைத்தேன், ரேப் ஒன்றில், 371 00:25:03,340 --> 00:25:04,941 கோதுமையும் பார்லியும் அங்கே. 372 00:25:05,021 --> 00:25:08,181 அவங்க சொல்லலை... நீயும் உண்மையா என்னிடம் சொல்லலை-- 373 00:25:08,261 --> 00:25:09,820 "கொட்டகை சிறியது" என்றேன். 374 00:25:09,901 --> 00:25:11,661 தெரியும், நீ சொல்லியிருக்கணும், 375 00:25:11,741 --> 00:25:14,100 "கொட்டகை ரேப் விதையினால் நிரம்பும்னு 376 00:25:14,181 --> 00:25:15,580 -"தெரியுமில்ல." -சொன்னேன்! 377 00:25:15,661 --> 00:25:18,501 -நீ சொல்லலை. -சொன்னேன்! நீங்க கவனிப்பதில்லை. 378 00:25:18,580 --> 00:25:19,661 நீங்க கவனிப்பதில்லை. 379 00:25:19,741 --> 00:25:21,261 கவனம் சிதறுகிறீர்கள். 380 00:25:21,340 --> 00:25:24,221 நான் என்ன சொல்றேன்னு உங்களுக்கு தெரியல போல. 381 00:25:25,261 --> 00:25:26,620 இப்ப என்ன சொன்னேன்? 382 00:25:26,701 --> 00:25:28,501 -ஏதோ அணைப்பது பற்றி. -தெரியுதா? 383 00:25:29,221 --> 00:25:30,461 அதைத்தான் சொல்றேன். 384 00:25:33,261 --> 00:25:37,380 அதனால், என்னால், எல்லா வேலையும் ஸ்தம்பித்தது, 385 00:25:40,701 --> 00:25:43,181 கேலெப் வீட்டுக்குப் போனான். 386 00:25:52,741 --> 00:25:54,580 என் கார் எங்கே? 387 00:26:02,820 --> 00:26:04,860 தெரியுது. அதன் பின்பக்கம் தெரியுது. 388 00:26:24,181 --> 00:26:25,580 என்ன நடந்தது என்றால், 389 00:26:25,661 --> 00:26:28,901 அடுத்த நாள் காலை, என் டிராக்டர் சாவிகள் தேவைப்படலை. 390 00:26:42,820 --> 00:26:45,661 எங்களால் நிச்சயமாக மழையில் அறுவடை செய்ய முடியாது. 391 00:26:47,540 --> 00:26:49,340 மழை பொழிதல் நின்ற பின்னும், 392 00:26:49,421 --> 00:26:52,901 பயிர்கள் காயும் வரை மீண்டும் துவங்க முடியவில்லை. 393 00:26:54,300 --> 00:26:55,741 நாங்க காத்திருக்கையில், 394 00:26:55,820 --> 00:26:58,620 இன்னொரு வேலையை முடிக்க நேரத்தை செலவிட்டோம். 395 00:27:04,461 --> 00:27:08,860 ஞாயிறு உணவு மேஜைக்கு உணவாக, செம்மறிகளின் பயணத்தை தொடங்கினோம். 396 00:27:09,701 --> 00:27:12,661 நல்ல, அதிக இறைச்சியுள்ள செம்மறியாடுகள் 397 00:27:12,741 --> 00:27:15,140 சரியான எடை உள்ளவை, 44 கிலோவுக்கு அதிகமாக, 398 00:27:16,741 --> 00:27:20,060 அவை கசாப்புக்கடைக்கு போக தயார், நல்ல இறைச்சி கிடைக்கும். 399 00:27:39,340 --> 00:27:42,140 அப்போ, என்ன, எல்லென், சரியான எடை, பொறுத்தமா? 400 00:27:42,221 --> 00:27:43,741 -எழுபத்தி-எட்டு. -78. 401 00:27:50,140 --> 00:27:51,701 அவைகள் உணர்ந்தன போல. 402 00:27:53,100 --> 00:27:56,461 இது சைவ உணவுப்பழக்கத்துக்கான வலுவான விளம்பரம். 403 00:27:58,620 --> 00:28:02,860 ஆனால் கப்பல் பயணம் செல்வதற்கு வலுவான விளம்பரம் பார்த்திருக்கேன், 404 00:28:02,941 --> 00:28:04,580 நான் அதை செய்ய மாட்டேன். 405 00:28:07,300 --> 00:28:09,261 செம்மறிகள் போனதும்... 406 00:28:10,620 --> 00:28:13,221 வயல்கள் காய்ந்த பின்னும், 407 00:28:13,300 --> 00:28:16,181 எண்ணை விதை ரேப்பையும், பார்லியையும் அறுவடை 408 00:28:16,941 --> 00:28:18,380 செய்து முடித்தோம். 409 00:28:19,661 --> 00:28:23,100 பிறகு, கிடைத்ததை ஒரு தானிய வியாபாரியிடம் விற்றோம். 410 00:28:29,860 --> 00:28:32,060 மிச்சமிருந்தது ஒரு பயிர்... 411 00:28:33,540 --> 00:28:34,901 கோதுமை. 412 00:28:35,181 --> 00:28:36,580 என்ன செய்தி? 413 00:28:36,941 --> 00:28:38,421 16.6. 414 00:28:39,021 --> 00:28:39,901 அப்போ, அதிகம். 415 00:28:39,981 --> 00:28:42,461 அதில் பச்சை இல்லை, ஆனால் ஒரு வாரம் ஆகும். 416 00:28:42,540 --> 00:28:43,901 அதை நாம் விடணும். 417 00:28:45,181 --> 00:28:49,461 துரதிர்ஷ்டவசமாக, துயரமளிக்கும் ஃபோன் அழைப்பு வந்தது. 418 00:28:50,380 --> 00:28:51,340 சரி. 419 00:28:52,741 --> 00:28:53,741 சரி. 420 00:28:55,340 --> 00:28:58,140 சரி, நான் பிறகு மீண்டும் வருகிறேன். 421 00:28:58,620 --> 00:29:00,340 சரி, நன்றி, பை. 422 00:29:06,060 --> 00:29:07,421 வெய்ன் ரூனி இறந்தான். 423 00:29:14,701 --> 00:29:18,261 என் பாவப்பட்ட செம்மறி எப்படி இறந்தது என்பது ஒரு மர்மம். 424 00:29:18,340 --> 00:29:23,140 அதனால், எங்களால் கண்டுபிடிக்க முடிந்த கண்ணியமான சவ வண்டியில் அவனை ஏற்றினோம், 425 00:29:25,300 --> 00:29:28,741 பிணஆய்வு செய்ய விலங்கு மருத்துவர் அதை எடுத்துப் போனார். 426 00:29:31,060 --> 00:29:35,580 சுற்றிக்கொண்ட குடலால் இறந்தான் என்று அழைத்து சொன்னார். 427 00:29:37,380 --> 00:29:42,501 வெய்ன் ரூனி 2018 - 2020 428 00:29:46,100 --> 00:29:50,060 வெய்ன் இறந்ததில் நான் அடைந்த சோகம் என்னை வியக்க வைக்கிறது, 429 00:29:50,140 --> 00:29:52,540 ஏன்னா... சோகமா இருக்கேன். 430 00:29:54,140 --> 00:29:57,261 மாலையில் நான் வழக்கமாக செய்வதில் ஒரு அங்கமானான். 431 00:29:57,340 --> 00:29:59,741 நடக்கப் போவேன், கொஞ்சம் உணவு கொண்டு வருவேன், 432 00:29:59,820 --> 00:30:01,421 அவை என்னிடம் ஓடி வரும். 433 00:30:02,380 --> 00:30:03,540 இப்போ வந்திருக்கேன் 434 00:30:03,620 --> 00:30:07,421 லியோ நல்லா இருக்கானா என்று உறுதி செய்ய. 435 00:30:07,501 --> 00:30:10,060 ஆனா அவன் புதருக்குள் ஒளிந்து கொண்டிருக்கான். 436 00:30:11,060 --> 00:30:13,421 வெளியே வர்றதில்ல, உணவுக்குக்கூட. 437 00:30:17,540 --> 00:30:21,661 துரதிர்ஷ்டவசமாக, மிஞ்சிய ஒரே ஆண் செம்மறியை துக்கம் அனுசரிக்க விட்டோம். 438 00:30:23,300 --> 00:30:27,661 ஏன்னா விரைவில், கோதுமையின் ஈரப்பத அளவு துல்லியமானது. 439 00:30:27,741 --> 00:30:29,181 செய்தி என்ன? 440 00:30:29,261 --> 00:30:30,580 14.4. 441 00:30:30,941 --> 00:30:33,421 தொடங்க தயாரானோம். 442 00:30:48,461 --> 00:30:51,140 அறுவடை செய்ய 96 ஏக்கர்கள் கோதுமை இருந்தது, 443 00:30:51,221 --> 00:30:56,300 எண்ணை விதை ரேப் மற்றும் பார்லியை விட அதன் மதிப்பு வேறுவிதமாக கணக்கிடப்பட்டது. 444 00:30:58,580 --> 00:31:01,340 கோதுமை விஷயத்தில், கிடைக்கும் அளவு... 445 00:31:01,421 --> 00:31:03,901 முக்கியமில்லைனு சொல்ல வந்தேன், முக்கியம்தான், 446 00:31:03,981 --> 00:31:07,100 ஆனா அந்த அளவுக்கு தரம் முக்கியமில்லை... 447 00:31:07,181 --> 00:31:09,701 அப்போ, அங்கே பாதி இழுவைவண்டி அளவு இருக்கு 448 00:31:09,780 --> 00:31:14,021 பாதி இழுவைவண்டி அளவு என்னிடம் இருப்பது நல்ல கோதுமையா, 449 00:31:14,100 --> 00:31:15,901 ரொட்டி செய்யும் தரமா தெரியலை, 450 00:31:15,981 --> 00:31:19,501 அல்லது மோசமான கோதுமையா இருந்தா, அது விலங்கு தீவனம் ஆகும். 451 00:31:23,501 --> 00:31:25,540 நாங்க வேகமாக உழைக்கையில், 452 00:31:25,620 --> 00:31:28,701 முடித்திருத்துபவரிடம் செல்ல பல நாள் துடித்த கேலெப், 453 00:31:28,780 --> 00:31:32,181 தன் சிகையலங்காரத்தை மாற்றியமைக்க நேரம் எடுத்துக்கொண்டான். 454 00:31:37,221 --> 00:31:38,340 தலைமுடி. 455 00:31:38,701 --> 00:31:39,540 என் விருப்பம். 456 00:31:40,901 --> 00:31:42,620 என் முகத்தில் விழாம இருக்கு. 457 00:31:43,820 --> 00:31:47,181 இந்த உரையாடலுக்கு பிறகு, மனநிலை மாறியது, 458 00:31:47,261 --> 00:31:51,941 ஏன்னா பக்கத்து விவசாயிக்கு பிரச்சனை என கேரத் பேல் கவனித்தான். 459 00:31:53,021 --> 00:31:56,300 உங்க இடது பக்கம் பாருங்க, ஜெரமி, அங்கே பெரிய பிரச்சனை. 460 00:31:56,380 --> 00:31:57,901 தீ பிடித்திருக்கு இல்லையா? 461 00:32:03,780 --> 00:32:06,701 இது எல்லா விவசாயிகளின் கெட்ட கனவு. 462 00:32:06,780 --> 00:32:10,421 பழுதான உபகரணத்தால் ஏற்படும் அறுவடை நெருப்பு. 463 00:32:12,620 --> 00:32:15,741 இப்போ அதை கவனிக்கிறேன், பொறுங்க, இரண்டு நிமிடங்கள். 464 00:32:17,060 --> 00:32:20,340 இப்போ அதற்கு இரண்டு தீயணைப்பு எஞ்சின்கள் போகுது. 465 00:32:20,421 --> 00:32:21,941 இவனுக்கு எப்படி தெரியும்? 466 00:32:22,021 --> 00:32:24,181 அது உனக்கு எப்படி தெரியும்? 467 00:32:24,261 --> 00:32:25,860 எங்கும் நண்பர்கள் உள்ளனர். 468 00:32:28,461 --> 00:32:30,661 லாம்போவின் பழுதாகாத நம்பகத்தன்மைக்காக 469 00:32:30,741 --> 00:32:34,140 கடவுளுக்கு நன்றி சொன்னேன். 470 00:32:36,140 --> 00:32:38,340 பிறகு, வேலைக்கு திரும்பினோம். 471 00:32:39,501 --> 00:32:42,140 கொஞ்சம் பின்னாடி போங்க. 472 00:32:43,501 --> 00:32:47,701 வானொலியில் சைமன் தந்த அமைதியான தெளிவான நடைமுறைகளுக்கு நன்றி... 473 00:32:47,780 --> 00:32:49,380 நல்லது, முன்னாடி வாங்க. 474 00:32:50,701 --> 00:32:53,540 ...என் டிராக்டரிங்கை சிறப்பாக செய்தேன். 475 00:32:55,620 --> 00:32:58,380 நீங்க நடுவில் முன்பக்கம் இருக்கீங்க, 476 00:32:58,461 --> 00:33:01,701 நடுவை விட உங்களுக்கு சற்று அருகில் திருப்புங்க. 477 00:33:04,261 --> 00:33:06,181 ஆனால், அன்று மாலை, 478 00:33:06,261 --> 00:33:09,100 சேமிப்பு கொட்டகைக்கு போய்விட்டு திரும்பி வந்தேன் 479 00:33:09,181 --> 00:33:13,380 இணை அறுவடை இயந்திரத்தை சைமனுக்கு பதிலாக வேறு சக ஊழியர் ஓட்டுவதை கண்டேன். 480 00:33:26,181 --> 00:33:29,461 எனக்கு தெரியலை. தெரியலை. 481 00:33:29,540 --> 00:33:31,860 என்னை என்ன செய்ய சொல்றார்னு தெரியலை. 482 00:33:31,941 --> 00:33:35,261 அடுத்த ஓட்டத்தில் நான் பக்கத்தில் ஓட்டணுமா? 483 00:33:42,380 --> 00:33:44,981 தன் விளக்கை அவர் போடலை, ஆனா குழாய் வெளியில், 484 00:33:45,060 --> 00:33:46,780 அவர் தயார்னு நினைக்கிறேன். 485 00:33:52,461 --> 00:33:54,340 நான் பின்பக்கம் இருக்கேனா? 486 00:33:59,181 --> 00:34:00,540 எனக்கு தெரியாது. 487 00:34:02,540 --> 00:34:04,501 அய்யோ, அய்யோ, அய்யோ. 488 00:34:09,140 --> 00:34:10,941 சொல்ல வேண்டாம், வேண்டாம். 489 00:34:13,501 --> 00:34:16,781 ஆனா கடைசியில், ஒரு ஒத்துப்போகும் நிலைக்கு வந்தோம். 490 00:34:18,461 --> 00:34:21,060 இவருக்கு 72 வயது, அவரை பாருங்க. 491 00:34:21,140 --> 00:34:22,941 போன வாரம் என்னிடம் சொன்னார், 492 00:34:23,021 --> 00:34:27,140 50 ஆண்டுகளாக ஒவ்வொரு ஆண்டும் இந்த வயலை அறுவடை செய்திருக்கார் 493 00:34:27,180 --> 00:34:30,301 கோவிட் இருந்தாலும் இதை அவர் தவறவிட விரும்பலை. 494 00:34:30,381 --> 00:34:31,341 இதோ வருகிறார். 495 00:34:35,060 --> 00:34:37,421 உங்க விளக்கு எரிய காத்திருக்கேன், ஜெரல்ட். 496 00:34:37,501 --> 00:34:39,620 விளக்கை போடுங்க, திரும்பி வர்றேன். 497 00:34:51,341 --> 00:34:52,781 சரி, புரிந்தது. 498 00:34:52,861 --> 00:34:54,220 புரியலை, ஆனா... 499 00:35:06,220 --> 00:35:09,301 ஆகஸ்டின் முடிவில், எங்கள் வேலை முடிந்தது. 500 00:35:11,660 --> 00:35:15,301 546 ஏக்கர்கள் அறுவடை செய்தோம் 501 00:35:15,381 --> 00:35:18,981 கோதுமை, எண்ணை விதை ரேப் மற்றும் பார்லி. 502 00:35:20,660 --> 00:35:24,180 இப்போது வயல்கள் நன்கு சம்பாதித்த ஓய்வை எடுத்தன. 503 00:35:27,060 --> 00:35:29,620 ஆனால் எனக்கு ஓய்வில்லை. கோதுமை விற்கணும். 504 00:35:29,660 --> 00:35:31,140 ஒரு மாதிரியை எடுத்தேன்... 505 00:35:34,060 --> 00:35:36,700 எல்லா வேலையும் முடிந்தபின், விடுமுறையிலிருந்து 506 00:35:36,821 --> 00:35:38,660 திரும்பிய சார்லியை அழைத்தேன், 507 00:35:39,821 --> 00:35:42,821 என் உள்ளூர் ஆலையில் அவரை சந்திக்க ஏற்பாடு செய்தேன். 508 00:35:43,821 --> 00:35:44,660 அதோ இருக்கு. 509 00:35:44,700 --> 00:35:46,220 மாதிரி பை. 510 00:35:51,180 --> 00:35:53,620 என் நம்பிக்கை, என் கோதுமை இங்கே வரணும், 511 00:35:53,660 --> 00:35:56,341 ரொட்டிக்காக மாவாக்கப் படணும். 512 00:35:59,421 --> 00:36:02,341 ஏன்னா அப்போ அதிக பணம் கிடைக்கும். 513 00:36:04,501 --> 00:36:05,620 ஸ்ட்ராங் வைட் ரொட்டி, சுருள்களுக்காக 514 00:36:05,660 --> 00:36:09,220 ஆனால் முதலில், அது ஆலை மேலாளர் பாலின் சோதனையில் தேறணும். 515 00:36:10,660 --> 00:36:11,901 இது உங்க... 516 00:36:11,981 --> 00:36:14,540 முதல் தர, ப்ரீமியர் லீக்... 517 00:36:14,620 --> 00:36:16,660 -ப்ரீமியர் லீக். -...கோதுமை அரைத்தல். 518 00:36:16,700 --> 00:36:18,981 -இது வாக்ஸ்ஹால் மாநாடு இல்லை. -இல்லை. 519 00:36:19,060 --> 00:36:22,341 இங்கே லீகின் முதலிடத்தில் லிவர்பூலை விரும்புவோம். 520 00:36:22,421 --> 00:36:24,660 குறைந்தபட்சம் மான் சிட்டி. 521 00:36:24,700 --> 00:36:27,660 சரி, சரி. என்ன செய்ய முடியும்னு பார்ப்போம். 522 00:36:27,781 --> 00:36:31,700 எங்க ஆய்வுக்கூட நபரிடம் போறேன், முடிவுகளுடன் வருவோம். 523 00:36:31,821 --> 00:36:34,580 -எவ்ளோ நேரமாகும்? -சரி. ஐந்து நிமிடங்கள். 524 00:36:34,660 --> 00:36:37,421 பால் சொன்னபடி, வெற்றி-அல்லது-தோல்வி எண், 525 00:36:37,501 --> 00:36:41,341 தானியத்திலுள்ள புரதச்சத்து சதவீதம். 526 00:36:41,421 --> 00:36:44,060 -நீங்க குறிவைப்பது 13. -13 சதவீதம். 527 00:36:44,140 --> 00:36:46,180 பதிமூன்று என்பதுதான் எண். 528 00:36:46,301 --> 00:36:49,220 இதில் 13.4 சதவீதம் புரதச்சத்து என நினைக்கிறேன். 529 00:36:49,341 --> 00:36:52,100 சரி. 12.6, 12.7 என்பேன். 530 00:36:52,180 --> 00:36:53,981 பால், நாங்க தெரிஞ்சுக்கணும்-- 531 00:36:54,060 --> 00:36:55,941 ஆமா, நாங்க தெரிஞ்சுக்கணும். 532 00:36:56,021 --> 00:36:57,501 சரி. இதை பரிசோதிக்கட்டுமா? 533 00:36:57,580 --> 00:36:59,180 -சரி. ப்ளீஸ். -நான்... ஆமா. 534 00:36:59,220 --> 00:37:01,301 -நல்லது. -பை. உங்க தொப்பி அருமை. 535 00:37:02,580 --> 00:37:06,821 பாலின் ரொட்டி விஞ்ஞானி தன் வேலையை செய்ய நாங்க காத்திருக்கையில், 536 00:37:06,901 --> 00:37:10,781 பண விஷயத்தில், எங்கள் வெற்றி எப்படியிருக்கும் என அறிய நினைத்தேன். 537 00:37:12,461 --> 00:37:15,140 -டன்னுக்கு ப்ரீமியம் கோதுமை விலை? -185 பவுண்ட். 538 00:37:15,180 --> 00:37:17,021 சரி, அது கோழி தீவனம் என்றால்... 539 00:37:17,821 --> 00:37:19,580 -விலை எவ்ளோ? -150, 155 பவுண்ட். 540 00:37:19,660 --> 00:37:23,140 சரி, அப்போ, நல்ல தரமென்றால் டன் விலை 185 பவுண்ட், 541 00:37:23,180 --> 00:37:26,341 -சரியானது. -கோழி தீவனம் என்றால் 155 பவுண்ட். 542 00:37:26,421 --> 00:37:27,461 சரியானது. 543 00:37:27,540 --> 00:37:29,781 அப்போ, அதன் நல்ல தரத்தை நாம் 544 00:37:29,861 --> 00:37:32,060 உறுதி செய்தவுடன், பேரம் பேசட்டுமா? 545 00:37:32,140 --> 00:37:34,861 அதன் மதிப்பின் கணிப்பை நீங்க கேட்கலாம். 546 00:37:34,941 --> 00:37:38,140 "எனக்கு டன்னுக்கு 200 பவுண்ட் வேணும்" என சொல்லட்டுமா. 547 00:37:38,180 --> 00:37:40,580 நல்ல தொகை என்பேன். 548 00:37:40,660 --> 00:37:42,140 -முழுமையா இருக்கு. -ஆமா. 549 00:37:42,180 --> 00:37:44,421 டன்னுக்கு 200 பவுண்ட்னு சொல்லுங்க, 550 00:37:44,501 --> 00:37:48,301 பிறகு, "இன்று விற்க மாட்டேன்" என்று சொல்லி காரில் கிளம்புங்க. 551 00:37:48,381 --> 00:37:49,981 "விற்க மாட்டோம்" எனலாம். 552 00:37:50,060 --> 00:37:52,941 "உங்களுக்கே விற்போம்னு சொல்லவே விருப்பம், ஆனா..." 553 00:37:53,021 --> 00:37:55,861 -ஆனா இப்போதைக்கு இல்ல. -இன்று அவசியமில்லை. 554 00:37:56,301 --> 00:37:58,781 "சரி, நல்லது" என்று அவர் சொல்லலாம். 555 00:38:00,540 --> 00:38:01,580 ஆமா, அவர் சொல்லலாம். 556 00:38:02,381 --> 00:38:04,180 பேரம் பேசுவது எனக்கு வராது. 557 00:38:04,301 --> 00:38:07,941 ஆனா இப்போ ஊக நேரம் முடிந்தது. 558 00:38:08,021 --> 00:38:09,341 அவர் திரும்பி வந்தார். 559 00:38:09,421 --> 00:38:11,501 மிக முக்கியமான புரதச்சத்து, 560 00:38:12,941 --> 00:38:14,540 முதல் எண், ஒன்று. 561 00:38:14,620 --> 00:38:15,620 சரி. 562 00:38:15,660 --> 00:38:18,700 -இரண்டாம் எண், மூன்று. -சரி! 563 00:38:18,821 --> 00:38:19,981 பிறகு தசம புள்ளி. 564 00:38:20,060 --> 00:38:21,301 ஆமா, பூஜ்யம். 565 00:38:21,381 --> 00:38:23,180 அடுத்த எண் ஐந்து. 566 00:38:25,341 --> 00:38:26,700 கிட்டத்தட்ட... 567 00:38:27,060 --> 00:38:29,180 -அது எப்படி தெரியும்? -அதன் நிறம். 568 00:38:29,660 --> 00:38:32,781 இதுவரை நான் பார்த்ததில் சிறந்தது. 569 00:38:34,421 --> 00:38:36,180 -ரொம்ப நல்லது. -நல்ல வேலை, ஜெரமி. 570 00:38:36,301 --> 00:38:37,821 இல்ல, இவரும் கேலெப்பும். 571 00:38:37,901 --> 00:38:41,341 சார்லீ, கோதுமையை வாங்கி ஆலையில் அரைத்து, கொஞ்சம் மாவை 572 00:38:41,421 --> 00:38:44,660 ஜெரமி தன் கடையில் விற்க அனுப்பறேன், சரியா? 573 00:38:44,700 --> 00:38:46,941 -சரி. -இல்ல, நாம் பேரம் பேசணும். 574 00:38:47,540 --> 00:38:50,700 -இல்லை, அதை முடிவு செய்தேன். -என்ன சொல்றீங்க? 575 00:38:50,821 --> 00:38:54,140 கார் விலை உங்களுக்கு தெரியலாம், எனக்கு கோதுமை விலை தெரியும். 576 00:38:54,180 --> 00:38:55,501 அதன் விலை எவ்வளவு? 577 00:38:55,580 --> 00:38:58,501 அது சுமார் 180 பவுண்ட், 185 பவுண்ட் இருக்கும். 578 00:38:58,580 --> 00:39:00,021 அருமையான செய்தி. 579 00:39:00,100 --> 00:39:02,060 அப்போ, தங்க நட்சத்திரம் பெறும். 580 00:39:02,140 --> 00:39:04,060 அதில் குளிக்கப் போறேன். 581 00:39:04,140 --> 00:39:04,981 நன்றி, பால். 582 00:39:06,540 --> 00:39:08,901 அது நிஜமாவே நல்ல செய்தி. 583 00:39:12,861 --> 00:39:16,781 அறுவடை முடிந்தபின், சார்லீ தற்போது எண்களை கணிக்கும்போது, 584 00:39:16,861 --> 00:39:18,861 தபாலை படித்தேன், 585 00:39:18,941 --> 00:39:20,501 என் குப்பி குடிநீரில் 586 00:39:20,580 --> 00:39:23,700 சமீப பரிசோதனை முடிவுகள் தெரிய வந்தன. 587 00:39:28,421 --> 00:39:32,501 "22 டிகிரிகள் மற்றும் 37 டிகிரிகள் பேக்டீரியா முடிவுகள் தோல்வியடைந்தன." 588 00:39:32,580 --> 00:39:35,501 அப்போ, நீர் விற்பனையாகும் நிலையில் இல்லை. 589 00:39:35,580 --> 00:39:39,220 "உங்கள் கவனத்திற்கு, டிவிசி எண்ணிக்கை பூஜ்யமாக இருக்கணும் 590 00:39:39,341 --> 00:39:42,781 "10,000த்துக்கு மேல் என்று கண்டறியப்பட்டது." 591 00:39:44,220 --> 00:39:46,381 அது தோல்வியில்ல, பேரழிவு. 592 00:39:46,461 --> 00:39:47,781 பத்தாயிரமா? 593 00:39:48,781 --> 00:39:52,180 அப்படியென்றால், நான் உடனடியாக பண்ணை கடைக்கு போகணும், 594 00:39:52,301 --> 00:39:55,861 யாரும் வாங்கும் முன் நீரை அலமாரிகளிலிருந்து நீக்குவதற்கு. 595 00:39:55,941 --> 00:39:57,220 டிட்லி ஸ்க்வாட் நீர் இதில் மலம் இல்லை. 596 00:39:57,341 --> 00:39:59,821 என்னிடம் பணிக்கு ஏற்ற இயந்திரம் இருந்தது, 597 00:40:01,100 --> 00:40:03,180 ஏன்னா இப்போது மீண்டும் இணைந்தேன்... 598 00:40:04,700 --> 00:40:06,341 ஒரு பழைய நண்பனுடன். 599 00:40:13,861 --> 00:40:15,140 நல்வரவு, அனைவருக்கும், 600 00:40:15,180 --> 00:40:18,941 புதிய டிட்லி ஸ்க்வாட் அதிவேக பதில் வாகனத்துக்கு. 601 00:40:26,901 --> 00:40:28,781 திரும்ப கிடைத்ததில் மகிழ்ச்சி. 602 00:40:32,021 --> 00:40:35,421 உண்மை என்னவென்றால், இது மடகாஸ்கரின் சாலைகளை சமாளிக்கும்னா, 603 00:40:35,501 --> 00:40:39,501 இது நிச்சயமாக சிப்பிங் நோர்ட்டன் சாலைகளை சமாளிக்கும், செய்கிறது. 604 00:40:50,620 --> 00:40:54,140 மணிக்கு எண்பது மைல் வேகத்துக்கு மேல் இதை நான் ஓட்டினதில்லை. 605 00:40:54,660 --> 00:40:55,660 இப்ப என்னை பாருங்க. 606 00:41:00,580 --> 00:41:03,381 இதை செய்வதால் நான் உயிர்களை காக்கிறேன். 607 00:41:11,781 --> 00:41:13,501 நீரை எடுக்க வந்தேன். 608 00:41:13,580 --> 00:41:15,821 -ஏன்? -அதில் மலம் இருக்கு. 609 00:41:15,901 --> 00:41:18,540 -ஸாரி, என்ன? -அதில் மலம் இருக்கு. 610 00:41:18,620 --> 00:41:20,501 அதில் மலம் இல்லைன்னு போட்டிருக்கு. 611 00:41:20,580 --> 00:41:23,941 அதில் மலம் இல்லைனு போட்டிருக்கு, ஆனா அது சரியல்ல. 612 00:41:24,021 --> 00:41:25,660 அதில் முழுக்க மலமிருக்கு. 613 00:41:25,700 --> 00:41:29,301 அது என்னன்னு தெரியல. நிஜ மலமில்லை, பேக்டீரியா. 614 00:41:29,381 --> 00:41:31,660 ஆனா அமைப்பை சோப்பால் சுத்தம் செய்வோம், 615 00:41:31,700 --> 00:41:32,781 மீண்டும் சோதிப்போம். 616 00:41:33,821 --> 00:41:34,821 அவை என்ன? 617 00:41:34,901 --> 00:41:36,421 காளான்கள். 618 00:41:36,501 --> 00:41:39,620 -என்ன? -காளான்கள். பெரிய காளான்கள். 619 00:41:39,660 --> 00:41:40,700 பெரியவையா? 620 00:41:41,540 --> 00:41:43,461 -அட யப்பா. -என்ன செய்யணும் தெரியுமா? 621 00:41:43,540 --> 00:41:47,301 இவற்றை வெட்டி, முட்டையில் முக்கணும். பொரிக்கணும், காளான் வறுவல். 622 00:41:47,381 --> 00:41:48,660 இல்ல, ஆனா இது காளான். 623 00:41:48,781 --> 00:41:50,180 ஆமா, அது பெரிய காளான். 624 00:41:50,301 --> 00:41:52,861 நம்ம வயல் காளான்கள் இங்கே. பாருங்க! 625 00:41:53,901 --> 00:41:55,861 அருமையா இருக்கு. 626 00:41:57,140 --> 00:41:59,901 பண்ணை கடையில் எல்லாமே அருமையாக இருந்தது. 627 00:41:59,981 --> 00:42:00,981 புதிய உள்ளூர் பால் லிட்டருக்கு 1 பவுண்ட் 628 00:42:01,060 --> 00:42:03,901 எங்க உழைப்பின் பலனை கடைசியில் பார்க்க தொடங்கினோம். 629 00:42:04,901 --> 00:42:09,140 ஒராங்குடானுக்கு ஏற்ற தாவர எண்ணை, எங்கள் எண்ணை விதை ரேப்பில் தயாரானது 630 00:42:09,180 --> 00:42:11,580 ஏற்கனவே விற்பனைக்கு தயார். 631 00:42:13,100 --> 00:42:16,660 ஓரிரு நாட்கள் கழித்து, எங்க செம்மறிகள் திரும்பின. 632 00:42:18,341 --> 00:42:20,660 -தோள் எலும்பு நீக்கி, உருட்டியது. -சரி. 633 00:42:21,100 --> 00:42:24,021 வறுக்க, செம்மறி நெஞ்சு. 634 00:42:24,100 --> 00:42:27,901 விலா துண்டுகள். கல்லீரல், சிறுநீரகம், கொத்துக்கறி. 635 00:42:27,981 --> 00:42:31,180 அதை பிரசவிக்க உதவினேன், வளர்த்தேன், ஊட்டமளித்தேன்... 636 00:42:31,301 --> 00:42:32,901 -செஞ்சீங்க. -...பராமரித்தேன். 637 00:42:32,981 --> 00:42:34,981 -அதை நேசிச்சேன். -நேசிச்சீங்க. 638 00:42:35,060 --> 00:42:38,060 -நீங்க கொன்று வெட்டினீங்க. -உங்களுக்காக வெட்டினோம். 639 00:42:38,140 --> 00:42:39,060 உண்ணப்பட தயார். 640 00:42:40,421 --> 00:42:44,700 செம்மறிகளை வளர்த்து வெட்ட, 5000 பவுண்ட் செலவானது, ஆனால் அவை 641 00:42:44,821 --> 00:42:47,461 உள்ளூர்க்காரர்களிடம் நல்ல வரவேற்பை பெற்றன... 642 00:42:47,540 --> 00:42:50,501 இரண்டு முழு செம்மறி கேட்டீங்க, நான்கு பாதிகள். சரி. 643 00:42:51,140 --> 00:42:54,700 ...ஓரிரு நூறு பவுண்டுகள் லாபம் கிடைக்கும் போல தெரிந்தது. 644 00:42:54,821 --> 00:42:57,100 பார்ப்போம். ரொம்ப நன்றி. நன்றி. 645 00:42:57,901 --> 00:43:00,861 வந்ததுக்கு ரொம்ப நன்றி. ரசிப்பீங்கனு நினைக்கிறேன். 646 00:43:00,941 --> 00:43:04,501 பல்பொருள் அங்காடி யாருக்கு வேணும்? இது வெற்றியடைந்தது. 647 00:43:04,580 --> 00:43:05,901 நற்காலை, நற்காலை. 648 00:43:08,861 --> 00:43:10,781 -ஏழு மிச்சமிருக்கு. -நல்லது. 649 00:43:10,861 --> 00:43:13,580 அவ்ளோதான் இருக்கு, ஏழு, இப்போ மணி 11:30 தான். 650 00:43:14,341 --> 00:43:16,140 வேற யாருக்காவது ஆட்டிறைச்சி? 651 00:43:17,301 --> 00:43:19,700 கடை ரொம்ப பரபரப்பா இருக்கு. 652 00:43:19,821 --> 00:43:23,100 பால் எட்டு மைல் தூரத்திலிருந்து வருவதால் இந்த கடையை 653 00:43:23,180 --> 00:43:25,580 மூட நேர்ந்தால் துரதிர்ஷ்டம், 654 00:43:25,660 --> 00:43:27,341 க்ளோஸ்டர்ஷயரிலிருந்து வருது, 655 00:43:27,421 --> 00:43:30,100 ஆக்ஸ்ஃபர்ட்ஷயர் தயாரிப்புதான் விற்கணும். 656 00:43:33,060 --> 00:43:38,781 செப்டம்பர் 657 00:43:39,540 --> 00:43:43,580 இது என் முதல் விவசாய ஆண்டாக இருந்தது. 658 00:43:46,301 --> 00:43:50,580 ஆனாலும், பாரம்பரிய முறைப்படி கொண்டாட முடிவெடுத்தேன். 659 00:43:52,580 --> 00:43:55,381 அதனால், என் பழைய கொட்டகையில், கோதுமை கொத்தை 660 00:43:55,461 --> 00:43:59,060 ஓக் விட்டத்திலிருந்து தொங்க விட, கேலெபை சந்தித்தேன். 661 00:43:59,580 --> 00:44:01,781 இது கொண்டாட்டம் போல. 662 00:44:01,861 --> 00:44:03,700 அறுவடை முடிவில், தொங்க விடணும். 663 00:44:04,421 --> 00:44:06,821 கோதுமை தொங்க விடலுடன் 664 00:44:06,901 --> 00:44:08,861 கொண்டாட வேறொன்றும் இருந்தது. 665 00:44:10,821 --> 00:44:14,301 ஒரு ஜோடி கத்தரியால் செஞ்சாங்களா? 666 00:44:14,381 --> 00:44:17,140 -நல்லாயிருக்கு. -இல்லை, கேலிக்கூத்தா இருக்கு. 667 00:44:17,220 --> 00:44:19,700 -இதற்கு பணம் தந்தியா? -ஆமாம். 668 00:44:19,781 --> 00:44:21,740 இல்லை-- அதை எப்படி செஞ்சேன்? 669 00:44:21,821 --> 00:44:23,941 இதைக்கூட என்னால் ஏன் செய்ய முடியல? 670 00:44:24,021 --> 00:44:26,421 நான் ஏணி ஏறுவேன், ஆனா முடியாது. 671 00:44:26,501 --> 00:44:28,740 -ஏன் முடியாது? -சுடப்பட்டேன். 672 00:44:30,421 --> 00:44:31,501 என்ன? 673 00:44:31,580 --> 00:44:33,540 காலில் சுடப்பட்டேன். 674 00:44:33,620 --> 00:44:35,941 -நிஜமா சுடப்பட்டியா? -ஆமா, நிஜமா, 675 00:44:36,021 --> 00:44:39,580 ஆமா, நண்பர்கள் குழுவோட வட்டமா, ஃபுட்டி விளையாடினேன், 676 00:44:39,660 --> 00:44:43,740 ஒரு நண்பன் தன் காற்று துப்பாக்கியால் "தவறுதலாக" என்னை காலில் சுட்டான். 677 00:44:43,861 --> 00:44:45,421 -விளையாடறியா? -என் காலில். 678 00:44:45,501 --> 00:44:48,981 -காற்று துப்பாக்கியாலா? -ஏ.22வால், நாலு மீட்டர் தொலைவில். 679 00:44:49,060 --> 00:44:50,100 அய்யோ. 680 00:44:50,180 --> 00:44:53,421 இப்போ புண் ஆறுது. குண்டு என் காலில் இருக்கு. அதோ. 681 00:44:54,060 --> 00:44:57,060 -ஆனா அவன் உன் நண்பனா? -என் நண்பன், ஆமா. 682 00:44:57,140 --> 00:45:00,861 அப்போ, தன் துப்பாக்கியை எடுத்து, நிரப்பி, உன்னை குறி வைத்தான். 683 00:45:00,941 --> 00:45:02,941 -ஆமா. -நீ என்ன சொன்னே? 684 00:45:03,021 --> 00:45:06,220 -"என்னை குறிவைக்காதே, கிறுக்கா." -நீங்க சண்டையிடலையா? 685 00:45:06,301 --> 00:45:10,660 இல்ல, இல்ல. சிறார் பள்ளி முதல் அவன் என் நெருங்கிய நண்பன். 686 00:45:10,740 --> 00:45:12,220 அது விபத்து என்றான். 687 00:45:12,301 --> 00:45:13,941 எப்படி விபத்தாக இருக்கும், 688 00:45:14,021 --> 00:45:17,140 ஒருவரை காற்று துப்பாக்கியால் குறிவைத்து சுட்டால்? 689 00:45:17,220 --> 00:45:18,501 தெரியாது. 690 00:45:18,580 --> 00:45:22,501 என் அடுத்த பேச்சும் இதைப் போல சர்ச்சையாகும் என்று சந்தேகித்தேன், 691 00:45:23,901 --> 00:45:27,060 ஏன்னா உற்சாக சார்லீயுடன் அமர்ந்து, அறுவடை மூலம் 692 00:45:27,140 --> 00:45:31,501 எவ்வளவு பணம் கிடைத்தது என்று கண்டறியும் நேரம் வந்தது. 693 00:45:32,381 --> 00:45:33,660 முழுக்க முடித்தோம். 694 00:45:33,740 --> 00:45:34,861 அறுவடை முடிந்தது. 695 00:45:34,941 --> 00:45:36,700 -அருமை. நல்லது. -நன்றி. 696 00:45:36,781 --> 00:45:38,021 எப்படியிருக்கு? 697 00:45:38,100 --> 00:45:41,580 அது... ஒரு நிமிடத்தில் சொல்றேன், 698 00:45:41,660 --> 00:45:43,260 நீங்க தொகையை சொல்லுங்க. 699 00:45:43,341 --> 00:45:45,220 இது சத்திய சோதனை தருணம். 700 00:45:45,301 --> 00:45:47,620 -சரி, உங்களுக்கு தெரியுமே... -ஆரம்பம். 701 00:45:47,700 --> 00:45:49,740 இது விவசாயத்துக்கு... 702 00:45:51,060 --> 00:45:52,341 சிறப்பான ஆண்டில்லை. 703 00:45:52,421 --> 00:45:54,740 நேற்று தி டைம்ஸில் படித்தேன், 704 00:45:54,821 --> 00:45:58,540 1976 முதல் இது விவசாயிகளுக்கான மிக மோசமான ஆண்டு. 705 00:45:58,620 --> 00:46:00,660 உலர்ந்த கோடை. நன்றாக நினைவிருக்கு. 706 00:46:00,740 --> 00:46:03,220 என் ஓ தேர்வுகளின் ஆண்டு. எனக்கு ஏன் கிடைக்கல. 707 00:46:03,301 --> 00:46:04,540 கோதுமை - எண்னை விதை ரேப் - பார்லி - மொத்தம் 708 00:46:04,620 --> 00:46:07,781 இந்த மேல் பட்டிகளை பார்ப்போம். நீலத்தை பாருங்க. 709 00:46:07,861 --> 00:46:09,220 உங்களை பயமுறுத்துவேன். 710 00:46:09,301 --> 00:46:12,341 சென்றாண்டு, 226,000 பவுண்ட் லாபம், பயிர் விற்பனையில். 711 00:46:12,421 --> 00:46:14,180 அது செலவுக்கு முன். 712 00:46:14,260 --> 00:46:16,260 அப்போ, 226,000 பவுண்டுகள். 713 00:46:18,021 --> 00:46:20,060 -ஆமா. -இந்தாண்டு 137 பவுண்டுகள். 714 00:46:20,140 --> 00:46:23,381 அப்போ, அதே இடத்தில் 90,000 பவுண்டுகள் குறைவு. 715 00:46:23,461 --> 00:46:24,781 அது ஒன்பது... 716 00:46:26,580 --> 00:46:30,381 -ரொம்ப விசித்திரமானது. -"விசித்திரமானது" என்பது ஒரு சொல். 717 00:46:30,861 --> 00:46:33,341 -90,000 பவுண்டுகள் குறைவு. -ஆமா. 718 00:46:33,421 --> 00:46:35,740 மிக அதிகம், 40 சதவீதம் குறைவு. 719 00:46:35,821 --> 00:46:38,540 வானிலையால் 90,000 பவுண்டுகள் இழப்பு. 720 00:46:39,620 --> 00:46:42,421 அப்போ செலவுகள் எங்கே, ஏன்னா எவ்ளோ-- 721 00:46:42,501 --> 00:46:45,260 -இவை செலவுகள், நாம் செலவிட்டது-- -செலவிட்டோம்-- 722 00:46:45,341 --> 00:46:48,381 -விதைக்கு 14,000 பவுண்டுகள். -விதைக்கு. 723 00:46:48,461 --> 00:46:53,301 உரத்தின் மேல் 34,000 பவுண்டுகள், தெளிப்பான்கள் மேல் 20,000 பவுண்டுகள். 724 00:46:53,381 --> 00:46:56,140 அப்போ, 68,601 பவுண்டுகள். 725 00:46:56,220 --> 00:47:01,580 பிறகு 68,457 பவுண்டுகள் செலவிருக்கு. 726 00:47:01,660 --> 00:47:05,021 கேலெப்பின் சம்பளம், இயந்திர கட்டணம். 727 00:47:05,981 --> 00:47:10,301 அப்போ, விளைநிலத்திலிருந்து 144 பவுண்ட் லாபம் உங்களுக்கு. 728 00:47:19,341 --> 00:47:21,781 அப்போ, உண்மை இதுதான், 729 00:47:21,861 --> 00:47:26,140 வாரத்துக்கு ஏழு நாள் ஆண்டு முழுக்க 1,000 ஏக்கர் நிலத்தில் விவசாயம் 730 00:47:26,220 --> 00:47:30,981 செஞ்சதுக்கு வருமானம் 144 பவுண்டா? 731 00:47:31,060 --> 00:47:32,301 சரிதான். 732 00:47:32,381 --> 00:47:35,700 அதிர்ஷ்டவசமா, மானியம் இருக்கு. அது போனால்... 733 00:47:36,981 --> 00:47:38,740 விவசாயிகள் என்ன செய்வாங்க? 734 00:47:38,821 --> 00:47:40,700 உண்மையில், அவங்க என்ன செய்வாங்க? 735 00:47:40,781 --> 00:47:43,421 அமேசான் படக்குழு பின்தொடராதவங்க, கூடுதலா 736 00:47:43,501 --> 00:47:46,501 ஹூ வான்ட்ஸ் டு பீ அ மில்லியனேர் வருமானம் இல்லாதவங்க? 737 00:47:46,580 --> 00:47:51,220 அதாவது, மானியம் குறைய தொடங்கினால் என்ன செய்வது? 738 00:47:51,301 --> 00:47:55,740 ஊரகம் ரொம்பவும் மாறிவிடும். 739 00:47:55,821 --> 00:47:58,021 விவசாயி எண்ணிக்கை 30 சதவீதம் குறையும். 740 00:47:58,580 --> 00:48:01,861 ஆனா விவசாயத்தில் இந்த காலத்தில் நம் கதி அதுதான். 741 00:48:01,941 --> 00:48:04,540 ஒரு விவசாயி, வானிலையை பற்றி புலம்பினால்... 742 00:48:07,100 --> 00:48:09,220 அவர் தோளில் கை போட்டு, பியர் தாங்க, 743 00:48:09,301 --> 00:48:13,981 ஏன்னா மழையில் வேலை செய்வது கடினம் என்பது பற்றி அவர் புலம்பலை, 744 00:48:14,060 --> 00:48:16,461 கொடூரமான பணி என்பதால் புலம்பறார். 745 00:48:20,781 --> 00:48:22,821 இப்போ நான் குழப்பத்தில் இருந்தேன். 746 00:48:24,220 --> 00:48:26,700 ஆண்டு முழுக்க மிக கடினமாக உழைத்தேன் 747 00:48:26,781 --> 00:48:30,421 எனக்கு கிடைத்த பரிசு 144 பவுண்டுகள். 748 00:48:31,580 --> 00:48:34,301 மானியங்களும் சலுகைகளும் சேர்க்கப்பட்ட பின்னும், 749 00:48:34,381 --> 00:48:36,941 வயலை விற்று, வங்கி கணக்கில் பணத்தை போட்டு, 750 00:48:37,021 --> 00:48:40,381 அதன் வட்டியைக் கொண்டு வாழ்வது சுகமாக இருந்திருக்கும். 751 00:48:43,180 --> 00:48:48,740 ஆனாலும் கடந்த ஆண்டு, மிகச் சிறப்பாக இருந்தது. 752 00:48:50,421 --> 00:48:54,781 என்னால் செய்ய முடியுமென நினைக்காத பல விஷயங்களை செய்தேன். 753 00:48:56,660 --> 00:48:58,660 நான் மேய்ப்பர் ஆனேன். 754 00:49:00,941 --> 00:49:02,060 டிராக்டர் ஓட்டுனர். 755 00:49:04,941 --> 00:49:06,140 கடைக்காரன் ஆனேன். 756 00:49:09,540 --> 00:49:10,861 பிரசவ செவிலி ஆனேன். 757 00:49:12,700 --> 00:49:14,100 முக்கிய பணியாளர் ஆனேன். 758 00:49:15,660 --> 00:49:17,260 பொறியாளர் ஆனேன். 759 00:49:19,941 --> 00:49:21,580 சூழல் பாதுகாவலர் ஆனேன். 760 00:49:30,060 --> 00:49:32,620 எல்லாமே, முடிவில்லாத இன்பமும், முடிவில்லாத 761 00:49:32,700 --> 00:49:37,180 திறனின்மையும் நிறைந்த டிட்லி ஸ்க்வாட்டின் ஒழுங்கற்ற குடும்பத்துடன். 762 00:49:54,021 --> 00:49:58,301 ஆனால், மீண்டும் அந்த சுழற்சியை என்னால் அனுபவிக்க முடியுமா... 763 00:50:00,341 --> 00:50:02,580 நாளுக்கு 40 பென்ஸ் கீழ் லாபத்துடனா? 764 00:50:06,981 --> 00:50:10,060 எங்கள் அறுவடை திருவிழா விருந்தில் 765 00:50:10,140 --> 00:50:12,501 உடனடியாக எழும் கேள்வி அது. 766 00:50:18,861 --> 00:50:20,421 இவற்றில் ஒன்று. 767 00:50:21,620 --> 00:50:24,620 நாம் விவசாயம் செய்ய தொடங்கி ஓராண்டு ஒரு நாள் ஆச்சா? 768 00:50:24,700 --> 00:50:26,981 ஆமா. இப்போ முடிஞ்சது. 769 00:50:27,060 --> 00:50:29,461 நான் இப்போ செய்ய வேண்டிய பெரிய விஷயம், 770 00:50:29,540 --> 00:50:32,220 நான் நிதர்சனமா முடிவெடுக்கணும். 771 00:50:32,301 --> 00:50:36,700 ஒன்று, நான் லண்டனுக்கு போய் என் வாழ்க்கையை மீண்டும் தொடங்கலாம்-- 772 00:50:36,781 --> 00:50:37,861 சரி, அதை செய்ங்க. 773 00:50:40,660 --> 00:50:43,781 -"அல்லது" நீ கேட்கலை. -வேணாம், வேணாம். அதை செய்ங்க. 774 00:50:43,861 --> 00:50:47,180 நான் இப்போ லண்டன் போக விரும்பலைன்னு நினைக்கிறேன். 775 00:50:47,260 --> 00:50:49,260 -நிரந்தரமாவா? -இல்ல, இங்கே நல்லது. 776 00:50:49,341 --> 00:50:51,941 உங்களுக்கு லண்டன் ரொம்ப பிடிக்கும். 777 00:50:52,540 --> 00:50:54,781 லண்டன் உங்களுக்கு ஏற்றது. 778 00:50:54,861 --> 00:50:56,941 அதோட லண்டனில் நண்பர்கள் இருக்காங்க. 779 00:50:57,021 --> 00:50:59,620 உங்களுக்கு நண்பர்களுண்டு, பலரை தெரியும். 780 00:50:59,700 --> 00:51:01,740 இங்கே உங்களுக்கு பல நண்பர்கள். 781 00:51:03,421 --> 00:51:04,620 என்னை இருக்க சொல்றார். 782 00:51:06,220 --> 00:51:08,260 ஏன்னா நான் பணம் கரக்கும் மாடு. 783 00:51:09,941 --> 00:51:13,781 எடைபோட்டால், ஹேய், ஹேய், நான் வயல் என்பேன். 784 00:51:13,861 --> 00:51:15,100 இங்க இன்பமா இருக்கீங்க. 785 00:51:15,180 --> 00:51:17,580 சரிதான், இங்கே இன்பமா இருக்கேன். 786 00:51:17,660 --> 00:51:21,260 செம்மறி பிரசவிக்கையில், அதைவிட இன்பமா இருந்ததில்லை என்றேன். 787 00:51:21,341 --> 00:51:23,861 செம்மறி ஆட்டுக்குட்டிகள் பிறந்த நல்ல நாள், 788 00:51:23,941 --> 00:51:26,461 "இதைவிட பணியில் மகிழ்வா இருந்ததில்லை" என்றேன். 789 00:51:26,540 --> 00:51:27,981 -நிஜமாவா? -இல்லை. 790 00:51:28,060 --> 00:51:30,981 -நிறங்களை பாருங்க. இலையுதிர்காலம் வருது. -அருமை. 791 00:51:31,060 --> 00:51:33,700 வயலில் எப்போதும் அசர வைக்கும் காட்சிதான். 792 00:51:33,781 --> 00:51:37,301 என்ன நாளாக இருந்தாலும், முற்றிலும் அழகாக ஏதோ இருக்கு. 793 00:51:37,981 --> 00:51:41,901 விஷயம் என்னன்னா, நிகழ்ச்சி இப்போ முடிந்தது. 794 00:51:43,060 --> 00:51:44,301 இது. 795 00:51:44,381 --> 00:51:45,620 -சியர்ஸ். -சோகமானது. 796 00:51:45,700 --> 00:51:48,781 ஆனா சென்ற வருடம் உங்க எல்லோரின் உதவிக்கு ரொம்ப நன்றி. 797 00:51:48,861 --> 00:51:49,861 சியர்ஸ். 798 00:51:49,941 --> 00:51:52,100 உங்க எல்லாருக்கும், மிக்க நன்றி. 799 00:51:52,180 --> 00:51:53,941 என்னை பொறுத்ததுக்கு நன்றி. 800 00:51:54,021 --> 00:51:56,341 இப்போ அந்த டிராக்டரில் ஏறப் போறேன். 801 00:51:56,421 --> 00:51:58,941 கூட வந்து, பயிரிடும் கருவியை பொறுத்து, 802 00:51:59,021 --> 00:52:00,700 இப்போ பயிரிடப் போறேன். 803 00:52:00,781 --> 00:52:02,981 இன்றிரவு பார்ட்டி போறீங்கனு நினைச்சேன். 804 00:52:05,781 --> 00:52:07,021 லண்டனில். 805 00:52:19,341 --> 00:52:22,021 நீங்கள் இதுவரை பார்த்தது... 806 00:52:23,060 --> 00:52:25,901 ஜெரல்ட் 807 00:52:25,981 --> 00:52:27,180 சார்லீ 808 00:52:29,140 --> 00:52:31,580 எல்லென் 809 00:52:31,660 --> 00:52:33,821 கெவின் 810 00:52:35,620 --> 00:52:38,060 லீசா 811 00:52:38,140 --> 00:52:40,341 கேலெப் 812 00:52:41,901 --> 00:52:45,301 மற்றும் ஜெரமி 813 00:52:45,381 --> 00:52:48,140 நிகழ்ச்சியின் பெயர்... 814 00:52:48,220 --> 00:52:53,781 க்ளார்க்சன்'ஸ் ஃபார்ம் 815 00:53:19,660 --> 00:53:21,700 வசனங்கள் மொழிபெயர்ப்பு திவ்யா தினேஷ் 816 00:53:21,781 --> 00:53:23,781 படைப்பு மேற்பார்வையாளர் கல்பனா ரகுராமன்