1 00:00:07,620 --> 00:00:10,140 క్లార్క్‌సన్స్ ఫార్మ్ 2 00:00:12,460 --> 00:00:17,461 అధ్యాయం 7 వైఫల్యం 3 00:00:22,700 --> 00:00:27,860 కోత సమయం దగ్గరపడుతుండగా అందరూ కలిసి కష్టపడుతున్నారు, 4 00:00:27,941 --> 00:00:31,661 నేను ఇతర పనులన్నీ పూర్తి చేయడానికి వేగంగా పని చేస్తున్నాను, 5 00:00:31,740 --> 00:00:34,100 ఈ ఏడాది వ్యవసాయం ముందుగానే ప్రారంభించాను. 6 00:00:35,301 --> 00:00:40,420 అయితే, మబ్బులు లేని ఆకాశంలో భానుడు ప్రతాపం చూపుతున్నాడు, 7 00:00:42,021 --> 00:00:47,541 వాటన్నిటిలో ఉత్సాహాన్ని ఇచ్చే పనితో ప్రారంభించాలని అనుకున్నాను. 8 00:00:47,621 --> 00:00:50,981 అవి 700 గాజు సీసాలు. 9 00:00:51,060 --> 00:00:55,301 అవి పూర్తయిన మా కొత్త వాటర్ బాట్లింగ్ ప్లాంట్‌ను స్థాపించడానికి. 10 00:00:55,380 --> 00:00:58,901 ఇది జేమ్స్ మే సూపర్‌సోనిక్ అని పిలిచే వేగం. 11 00:01:04,661 --> 00:01:05,740 నీ టోపీ బాగుంది. 12 00:01:05,820 --> 00:01:07,380 అందంగా ఉంది, కదా? 13 00:01:08,900 --> 00:01:11,781 బాట్లింగ్ ప్లాంట్‌ను లోహపు షిప్పింగ్ కంటెయినర్‌లో 14 00:01:11,861 --> 00:01:13,701 ఏర్పాటు చేయడం 15 00:01:14,941 --> 00:01:17,100 మంచి ఆలోచన కాదని తెలుసుకున్నాను. 16 00:01:17,180 --> 00:01:18,540 చెప్పలేనంత వేడిగా ఉంది. 17 00:01:18,581 --> 00:01:21,021 ఆగు. అది ఎలా పూర్తి చేయాలో చూపిస్తాను. 18 00:01:21,100 --> 00:01:23,941 తల ఎత్తు వరకు 48.6 డిగ్రీలు ఉంది. 19 00:01:24,060 --> 00:01:26,740 -సరే, ఆ తరువాత... -48.6 డిగ్రీలు. 20 00:01:26,820 --> 00:01:29,141 అది ఎలా పని చేస్తుందో చూపిస్తాను. 21 00:01:29,221 --> 00:01:31,260 ఇదిగో. రెండు నింపుతున్నాను. 22 00:01:31,340 --> 00:01:33,340 ఇది తక్కువ బరువు ఉంది. 23 00:01:33,421 --> 00:01:35,460 సరే, ఇది సరిగ్గా ఉంది. 24 00:01:35,541 --> 00:01:39,021 తరువాత మూత తీసుకోవాలి, జెరెమీ, సరేనా? 25 00:01:39,100 --> 00:01:42,301 దాన్ని తిప్పాలి, అక్కడ ఉన్న దానిపై ఒక కన్నేసి ఉంచాలి. 26 00:01:43,100 --> 00:01:45,141 ఆ తరువాత వేడి బాక్స్ దగ్గరకు వచ్చి, 27 00:01:48,981 --> 00:01:49,941 ఇలా పెట్టాలి, 28 00:01:50,021 --> 00:01:52,180 ఆ తరువాత ఒక క్షణం లోపలకు పెట్టాలి. 29 00:01:52,261 --> 00:01:54,740 -అది లేబుల్ అంటించడమా? -అవును, కానీ లేదు నేను-- 30 00:01:54,820 --> 00:01:56,340 ఇదిగో. అది అంటించేశాను. 31 00:01:56,421 --> 00:01:58,661 -లేదు. నువ్వు పాడు చేశావు. -ఇది బాగుంది. 32 00:01:59,100 --> 00:02:01,180 -అది బాగా లేదు. -అంటే... 33 00:02:02,581 --> 00:02:04,540 ఆ తరువాత నేను తీసుకుంటాను. 34 00:02:08,900 --> 00:02:10,220 ఇంకా సీసాలు ఉన్నాయా? 35 00:02:13,060 --> 00:02:14,541 సరే, నాకు ఇంకొన్ని కావాలి... 36 00:02:14,620 --> 00:02:18,180 సరే, ఆ తరువాత... సరే, అది బాగా లేదు. 37 00:02:19,141 --> 00:02:21,180 ఆ తరువాత, క్షమించాలి... 38 00:02:23,740 --> 00:02:26,060 -త్వరగా కానీయండి. -ఇదిగో, సీసా. 39 00:02:27,821 --> 00:02:30,340 -49.7 డిగ్రీలు. -చాలా వేడిగా ఉంది. 40 00:02:30,421 --> 00:02:33,301 ఇది 50 డిగ్రీలకు చేరిందంటే మేము సమ్మె చేయవచ్చు. 41 00:02:34,060 --> 00:02:36,821 -వేడిగా ఉంది. -అబ్బా! 42 00:02:40,141 --> 00:02:44,021 ఇక చివరకు, ఇంగ్లాండ్ యథాస్థితికి చేరింది. 43 00:02:58,660 --> 00:03:01,701 డిడ్లీ స్క్వాట్ వ్యవసాయ దుకాణం ఇటువైపు 44 00:03:14,141 --> 00:03:15,421 కరువు తీరడం 45 00:03:15,500 --> 00:03:17,900 అక్కడున్న వారందరికీ చర్చనీయాంశం అయింది... 46 00:03:19,301 --> 00:03:20,301 అనుకుంటా. 47 00:03:34,340 --> 00:03:36,021 అద్భుతం. ధన్యవాదాలు, జెరాల్డ్. 48 00:03:42,541 --> 00:03:43,381 సరే. 49 00:03:49,981 --> 00:03:50,821 సరే. 50 00:03:54,381 --> 00:03:56,500 చాలా బాగుంది. సరే. నీ పని చేసుకో. 51 00:03:56,581 --> 00:03:57,460 సరే, అలాగే. 52 00:03:59,421 --> 00:04:01,620 నేనిక వ్యవసాయ దుకాణానికి బయలుదేరాను. 53 00:04:02,701 --> 00:04:05,101 అక్కడ లీసా చాలా కష్టపడుతుంది, విక్రయానికి... 54 00:04:05,220 --> 00:04:06,301 ఆవు పాలు 55 00:04:06,381 --> 00:04:08,421 ...కొత్త వస్తువులు కనుగొంటుంది. 56 00:04:09,381 --> 00:04:10,821 ఇది అసలు సిసలైన దుకాణం. 57 00:04:10,900 --> 00:04:14,021 అవును. స్ట్రాబెర్రీల వాసన చూడు. అవి రుచికరంగా ఉన్నాయా? 58 00:04:14,541 --> 00:04:16,220 వద్దు, వద్దు, వాటిని తినకు. 59 00:04:16,300 --> 00:04:18,900 -అవి కొనుక్కుంటేనే తిను. -అవి చాలా బాగున్నాయి. 60 00:04:18,980 --> 00:04:20,061 ఇంకా కేకులు. 61 00:04:20,141 --> 00:04:21,941 చాలా కేకులు. 62 00:04:22,061 --> 00:04:24,100 అబ్బా! ఇది సరైన దుకాణం. 63 00:04:24,581 --> 00:04:26,381 పచ్చడి! నాకు పచ్చళ్ళు ఇష్టం. 64 00:04:26,460 --> 00:04:29,100 పండ్ల చట్నీ. దేవుడా, మన దగ్గర అన్నీ ఉన్నాయి. 65 00:04:29,220 --> 00:04:33,100 మిల్క్‌షేక్‌లు, అవి నేను అమ్మాను, చాలా రుచికరంగా ఉన్నాయి. 66 00:04:33,180 --> 00:04:36,381 -అయితే, మన దగ్గర చీజ్, మిల్క్‌షేక్... -క్రీమ్. 67 00:04:36,460 --> 00:04:37,780 ఇక్కడ ఏం ఉన్నాయి? 68 00:04:38,381 --> 00:04:40,261 అబ్బా, ఇక చెప్పలేను! 69 00:04:40,340 --> 00:04:42,381 మన దగ్గర సాసేజీలు బాగా కొంటారు. 70 00:04:42,501 --> 00:04:45,220 -సాసేజీలు, గొడ్డు మాంసం. -అవును. సాసేజీ రోల్స్. 71 00:04:45,261 --> 00:04:47,141 -వెనుక భాగం మాంసం. -అవును. 72 00:04:47,220 --> 00:04:49,180 బర్గర్లు. క్యాంప్ సైట్ వరకు ఆగాలి. 73 00:04:49,261 --> 00:04:51,621 -నాలుగున పునఃప్రారంభం అని తెలుసుగా? -తెలుసు. 74 00:04:51,701 --> 00:04:53,941 నేను... నేను ఒక ప్రశ్న అడగనా? 75 00:04:56,340 --> 00:04:57,621 సరళమైన ప్రశ్న. 76 00:04:57,701 --> 00:04:59,340 ప్రణాళిక అనుమతిలో 77 00:04:59,381 --> 00:05:02,021 అన్ని 30 మైళ్ళలోపువే ఉండాలని ఉందని తెలుసుగా? 78 00:05:02,100 --> 00:05:02,941 తెలుసు. 79 00:05:03,021 --> 00:05:05,780 ఇది స్థానికుల కోసం స్థానిక దుకాణం అని తెలుసుగా? 80 00:05:05,821 --> 00:05:06,741 తెలుసు. 81 00:05:08,381 --> 00:05:10,460 ఇది కాట్స్‌వోల్డ్ అనాసపండా? 82 00:05:10,540 --> 00:05:13,660 కాదు. కాదు, కానీ స్టాక్ లేదు. 83 00:05:13,741 --> 00:05:15,900 -ఈ అవకాడోలు. -అవును. 84 00:05:15,941 --> 00:05:18,821 అవి కూడా స్థానికంగా పండినవి కాదు. 85 00:05:18,900 --> 00:05:21,501 కాదు. అంటే, అవి ఊరి బయట నుండి వచ్చినవి. 86 00:05:21,581 --> 00:05:24,141 -అదే ఊరో ఖచ్చితంగా తెలియదు. -ఇవి రెండు తింటే... 87 00:05:24,220 --> 00:05:27,141 ఇది ఊళ్ళో నుండి రాలేదు, ఇవి దక్షిణ అమెరికావి. 88 00:05:27,220 --> 00:05:28,061 ఊళ్ళోవి. 89 00:05:28,141 --> 00:05:30,621 ఫోక్స్‌వాగన్ పోలోను ఏడాది నడిపితే జరిగే 90 00:05:30,701 --> 00:05:32,980 పర్యావరణ నష్టం కంటే ఎక్కువ జరుగుతుంది. 91 00:05:33,061 --> 00:05:33,941 అస్సలు వద్దు! 92 00:05:34,741 --> 00:05:37,780 అది మంచిది కాదు. నేను ఇక అవకాడోలు ఉంచను. 93 00:05:37,861 --> 00:05:41,941 అందుకని, ఇక్కడ ఉన్నవాటిలో, మన పొలం నుంచి వచ్చినవి, 94 00:05:42,021 --> 00:05:46,821 ఇంకా ఆ గుడ్లు తప్ప ఇక్కడ ఇంకేమీ ఉండకూడదు. 95 00:05:47,900 --> 00:05:50,340 సరే, రాజీకి వద్దాం. నాకు ఇంకేదయినా ఇవ్వు. 96 00:05:50,420 --> 00:05:53,100 -ఏదైనా పెంచు, తయారు చెయ్. -కొన్ని పెంచుతున్నాను. 97 00:05:53,180 --> 00:05:55,540 ఏదో ఒకటి చెయ్. నీ నుండి ఇక్కడకు ఏం రాలేదు. 98 00:05:56,261 --> 00:05:58,660 ఆ సమయంలోనే, ఆనందమయ చార్లీ వచ్చాడు. 99 00:05:58,741 --> 00:05:59,621 స్క్వాట్ దుకాణం 100 00:05:59,701 --> 00:06:01,741 -హలో. -హే, చార్లీ. 101 00:06:01,821 --> 00:06:03,261 చార్లీ. 102 00:06:03,340 --> 00:06:05,741 అద్భుతం! ఇది చాలా బాగుంది. 103 00:06:05,821 --> 00:06:06,860 ఇది బాగుంది, కదా? 104 00:06:06,941 --> 00:06:09,741 లీసా చేసిందని నీకు నచ్చిందా? 105 00:06:09,821 --> 00:06:11,540 -కాదు. -అవును, అదే నిజం. 106 00:06:11,621 --> 00:06:13,741 ఇది నిజంగా చాలా బాగుంది, కదా? 107 00:06:13,821 --> 00:06:16,021 ఈ అనాసపళ్ళు ఎంతవరకూ స్థానికం? 108 00:06:16,100 --> 00:06:17,340 కాట్స్‌వోల్డ్ అనాసపళ్ళు. 109 00:06:17,420 --> 00:06:19,501 నిజంగానా? అవకాడోలు? 110 00:06:19,581 --> 00:06:20,581 కాట్స్‌వోల్డ్‌వి. 111 00:06:21,540 --> 00:06:23,741 లాభాల మాట ఏంటి? 112 00:06:23,821 --> 00:06:27,220 మనం బడ్జెట్ వేసుకోలేదు, కదా? నాకు బడ్జెట్ వేసుకోవడం ఇష్టం. 113 00:06:27,300 --> 00:06:29,420 నాకు రాబడి తెలుసుకోవడం ఇష్టం-- 114 00:06:29,501 --> 00:06:31,420 -నేను 40 శాతం అనుకుంటున్నాను. -సరే. 115 00:06:31,501 --> 00:06:33,021 అన్నిటి మీద 40 శాతమా? 116 00:06:33,100 --> 00:06:35,180 -అటుఇటుగా అంతే. -సరే. 117 00:06:36,381 --> 00:06:37,780 ఎప్పుడూ పెద్దమనిషిలా ఉండే, 118 00:06:37,861 --> 00:06:41,501 చార్లీ, లీసాకు వినిపించకుండా నాకు ఒక మాట చెప్పాడు. 119 00:06:41,581 --> 00:06:43,220 రాయల్ గాలా ఆపిల్స్ బ్రామ్లీ ఆపిల్స్ - స్ట్రాబెర్రీలు 120 00:06:43,300 --> 00:06:44,621 అయితే, ధర, 121 00:06:45,900 --> 00:06:47,701 -40 శాతం లాభాలతో... -అవును. 122 00:06:49,220 --> 00:06:53,141 స్ట్రాబెర్రీల హోల్‌సేల్ ధర 2.80, 123 00:06:54,660 --> 00:06:57,420 అమ్మేధర 3.50, 70 పెన్నీలు. 124 00:06:58,621 --> 00:07:00,021 అది 25 శాతం. 125 00:07:00,261 --> 00:07:01,660 అవి లీసా లెక్కలు. 126 00:07:01,741 --> 00:07:04,900 అయితే మనం గ్రహించాల్సింది... నేను నిందించడం లేదు... 127 00:07:04,980 --> 00:07:08,980 లేదు, వాళ్ళు డబ్లిన్‌లో భిన్నంగా నేర్చుకుంటారని అంటున్నానంతే. 128 00:07:09,061 --> 00:07:10,181 గణితం. 129 00:07:10,261 --> 00:07:13,621 మనం అన్నిటిపై సరైన ధర విధించామో లేదో సరి చూసుకోవాలి. 130 00:07:16,141 --> 00:07:19,540 లీసా విజ్ఞప్తి చేసినట్టుగా మరిన్ని వ్యవసాయ ఉత్పత్తులకోసం 131 00:07:19,621 --> 00:07:21,261 నేను చేయగలిగింది ఒకటి ఉంది, 132 00:07:22,261 --> 00:07:28,261 ఎందుకంటే నా రెండున్నర లక్షల తేనెటీగలకు తేనె తయారీకి తగినంత సమయం ఉంది. 133 00:07:34,180 --> 00:07:35,861 అంటుకో అమ్మా, అంటుకో! 134 00:07:40,220 --> 00:07:42,300 నన్ను ఈరోజు మీరు కుట్టలేరు. 135 00:07:43,021 --> 00:07:44,061 ఇదిగో. 136 00:07:44,980 --> 00:07:49,261 నేను ఇదివరకు వచ్చినప్పుడు కుడితే, నాలుగు రోజులు పాదాలు తీపులు పుట్టాయి. 137 00:07:49,340 --> 00:07:50,581 చాలా తీపులు పుట్టాయి. 138 00:07:50,660 --> 00:07:55,061 ఇంకా తరువాత దాన్ని నరికేయాలన్నంత దురద పుట్టింది, నా పాదమంతా. 139 00:07:55,821 --> 00:07:58,581 ఇదిగోండి. ఆ తేనె అంతా చూడండి. 140 00:07:59,980 --> 00:08:03,021 అబ్బా, చాలా తేనె ఉంది. 141 00:08:05,621 --> 00:08:06,741 అద్భుతం. 142 00:08:07,460 --> 00:08:08,741 చాలా ఉత్సాహంగా ఉంది. 143 00:08:10,980 --> 00:08:12,100 నాకో ఆలోచన వచ్చింది. 144 00:08:14,501 --> 00:08:16,181 నేను తిరిగి వెళతాను, 145 00:08:16,261 --> 00:08:19,181 ఈ తేనెటీగలను కారులో వెనుక పెట్టుకుని తీసుకెళతాను. 146 00:08:20,501 --> 00:08:22,821 అవును, నేను దానికి మించి ఏం చేయలేను. 147 00:08:22,900 --> 00:08:23,741 అబ్బా! 148 00:08:24,261 --> 00:08:25,581 దేవుడా! 149 00:08:25,660 --> 00:08:27,660 ఒకటి నా సూట్‌లోకి వెళ్ళింది. 150 00:08:27,741 --> 00:08:29,980 అది అసలు అలా ఎలా వెళ్ళగలిగింది? 151 00:08:30,621 --> 00:08:33,221 అది సరిగ్గా నా పిరుదుల మీద కుట్టింది. 152 00:08:34,621 --> 00:08:36,101 ఇది అస్సలు బాగా లేదు. 153 00:08:39,501 --> 00:08:41,741 ధైర్యం చేసి, 154 00:08:41,780 --> 00:08:47,381 మిగిలిన ట్రేలను తీసుకుని, అనుకోని ప్రయాణికులతో ప్రయాణమయ్యాను. 155 00:08:48,381 --> 00:08:50,021 వాటి శబ్దం వినిపిస్తుంది. 156 00:08:50,101 --> 00:08:55,141 మీ కారులో వెనుక తేనెతుట్టెతో ప్రయాణం చేయడం ఎలా చట్టబద్ధమైనది? 157 00:08:58,900 --> 00:09:01,780 ఆ పిరుదుపై మూడో పిరుదు పెరగడం తెలుస్తోంది. 158 00:09:05,780 --> 00:09:07,261 నా జీవితంలో దారుణమైన ప్రయాణం. 159 00:09:08,420 --> 00:09:09,780 నాలో నేనే మాట్లాడుతున్నాను. 160 00:09:10,981 --> 00:09:14,060 పిరుదుల మధ్య వాస్ప్-ఈజ్ రాసుకుంటున్నాను, 161 00:09:14,141 --> 00:09:15,621 ఎందుకంటే అది సిబ్బంది చేయదు. 162 00:09:16,101 --> 00:09:18,221 నాకు ఇది నమ్మశక్యంగా లేదు. 163 00:09:18,300 --> 00:09:19,780 అవి క్రూరమైన తేనెటీగలు. 164 00:09:22,780 --> 00:09:25,461 ఇక మూడో పిరుదు మొద్దుబారాక, 165 00:09:25,540 --> 00:09:28,420 తేనెను వేరు చేయడం ప్రారంభించాను. 166 00:09:30,461 --> 00:09:32,780 ఇది చూడండి. అది చూడండి. 167 00:09:32,900 --> 00:09:37,981 తేనెపట్టు మైనం పొర, దాన్ని ఫర్నీచర్, నేలను మెరుపు పెట్టడానికి ఉపయోగిస్తారు. 168 00:09:38,060 --> 00:09:41,660 మృదంగ వాద్యకారులు డోళ్ళు మంచి శబ్దం రావడానికి ఉపయోగిస్తారు. 169 00:09:41,780 --> 00:09:43,461 అకార్డియన్ల‌ల్లో ఉపయోగిస్తారు. 170 00:09:44,381 --> 00:09:49,221 మేడమ్ టుస్సాడ్‌లో మైనపు నమూనాలను తేనెపట్టు మైనంతో తయారు చేస్తారు. 171 00:09:49,300 --> 00:09:51,621 మైనాన్ని, పాత కాలంలో, 172 00:09:51,660 --> 00:09:55,341 తేనె కంటే పద్నాలుగు రెట్లు ఎక్కువ ధరకు అమ్మేవారు. 173 00:09:58,261 --> 00:10:03,300 నా తరువాతి పని స్పిన్నర్ అనే దానితో తేనెను తీయడం. 174 00:10:04,300 --> 00:10:05,381 ఇది చూడండి. 175 00:10:06,621 --> 00:10:09,141 ఇక్కడ ముఖ్యమైన విషయం సున్నితంగా చేయాలి, 176 00:10:09,221 --> 00:10:12,660 అప్పుడే తేనెపట్టులనుండి తేనె పాడవకుండా వస్తుంది. 177 00:10:16,101 --> 00:10:19,341 ఇక్కడ కింద ఉన్నదంతా తేనే. అంతా తేనే. 178 00:10:22,501 --> 00:10:24,540 అయ్యో, ఏం జరిగిందో చూడండి. 179 00:10:27,900 --> 00:10:30,540 నష్టం జరిగినా కూడా... 180 00:10:30,660 --> 00:10:32,780 చూడండి, చూడండి, చూడండి, చూడండి! 181 00:10:37,021 --> 00:10:39,261 నా మొదటి తేనె సీసా. 182 00:10:44,660 --> 00:10:48,221 మరుసటి రోజు, తేనె అంతా ప్యాక్ చేశాక, 183 00:10:48,300 --> 00:10:50,540 నేను కొన్ని కూరగాయలు కోశాను. 184 00:10:51,021 --> 00:10:52,021 ఇది చూడండి. 185 00:10:52,780 --> 00:10:54,660 ఇవి మెరుస్తూ తాజాగా ఉన్నాయి. 186 00:10:55,540 --> 00:10:59,981 ఆ తరువాత, నా పొలంలోని అసలైన ఉత్పత్తులతో నింపుకున్నాక, 187 00:11:00,060 --> 00:11:02,021 గర్వంగా దుకాణానికి వెళ్ళాను. 188 00:11:04,300 --> 00:11:07,780 అది తేనె మొదటి బ్యాచ్. తర్వాత ఇంకా తీసుకొస్తాను. 189 00:11:07,861 --> 00:11:10,101 -ఆ తరువాత... -ఇది ఎలా చేశావు? 190 00:11:10,180 --> 00:11:11,221 బచ్చలి కూరా? 191 00:11:11,300 --> 00:11:12,180 చాడ్లింగ్టన్ నాణ్యమైన ఆహారం 192 00:11:12,261 --> 00:11:15,420 నువ్వు అది మనకు దగ్గర పోటీదారుని సంచిలో తెచ్చావు. 193 00:11:15,501 --> 00:11:17,141 అయ్యో, అవును. 194 00:11:17,221 --> 00:11:20,820 రోడ్డుకు అరమైలు దూరంలో అది చాలా మంచి ఆహార దుకాణం. 195 00:11:20,900 --> 00:11:22,900 తేనె అద్భుతంగా ఉంది. ఎంత? 196 00:11:22,981 --> 00:11:27,820 డేల్స్‌ఫోర్డ్‌లో ఒకరోజు చూశాను, అందులో సగం 20 పౌండ్లు ఉంది. 197 00:11:27,900 --> 00:11:28,780 అందులో సగమా? 198 00:11:28,861 --> 00:11:32,621 అది 20 పౌండ్లు. నేను అనుకోవటం ఎంతలేదన్నా... 199 00:11:32,700 --> 00:11:34,660 -7 పౌండ్లా? -కాదు ఇంకా ఎక్కువ. 200 00:11:34,741 --> 00:11:35,940 -నిజంగానా? -అవును, మరింత. 201 00:11:36,021 --> 00:11:38,780 చాలా కష్టపడ్డాను. రెండుసార్లు కుట్టించుకున్నాను. 202 00:11:38,861 --> 00:11:40,660 నేను అది 7 పౌండ్లకు అమ్మను. 203 00:11:40,741 --> 00:11:41,660 10 పౌండ్లు. 204 00:11:41,741 --> 00:11:43,900 -8.50 పౌండ్లు. -కుదరదు. 205 00:11:43,981 --> 00:11:45,221 మేము మిమ్మల్ని ఆపామా? 206 00:11:45,300 --> 00:11:46,780 క్షమించాలి, వినియోగదారు. 207 00:11:48,580 --> 00:11:51,420 ధర విషయం ఇంకా దారుణంగా మారింది. 208 00:11:53,580 --> 00:11:57,021 ఒక మహిళ లోపలికి వెళ్ళింది. "దానికి 6.50 పౌండ్లు ఇస్తాను" అంది, 209 00:11:57,101 --> 00:11:58,341 లీసా "సరే" అనింది. 210 00:12:00,180 --> 00:12:03,221 ఆమె ఇప్పుడే లబ్ధి పొందాలని వాదించింది, 211 00:12:03,300 --> 00:12:06,501 ఇప్పుడేమో తను తేనెను 6.50 పౌండ్లకు అమ్మింది. 212 00:12:06,580 --> 00:12:08,461 అవి ఈ ఉదయమే వచ్చాయి. 213 00:12:08,981 --> 00:12:12,021 ఆస్డాలో ఇలా అమ్మరు. 214 00:12:12,101 --> 00:12:15,660 వాళ్ళు వినియోగదారులను ఎంత చెల్లిస్తారని అడగరు. 215 00:12:15,741 --> 00:12:17,461 -అవును. -కార్డులు తీసుకుంటారా? 216 00:12:17,540 --> 00:12:19,221 తీసుకుంటాము. కార్డులు మాత్రమే. 217 00:12:19,300 --> 00:12:20,981 -అవును. -అవును. 218 00:12:21,981 --> 00:12:26,021 నేను మండిపడుతుండగా, కేలెబ్ తన కొత్త కారులో వచ్చాడు. 219 00:12:27,101 --> 00:12:28,861 అబ్బో, అది చూడండి. 220 00:12:34,700 --> 00:12:38,261 అది నిజానికి చాలా బాగుంది, నువ్వు ఇంతకుముందు వెళ్ళడం విన్నాను. 221 00:12:38,341 --> 00:12:39,261 అవునా? 222 00:12:39,341 --> 00:12:41,900 -ఇది బాగా శబ్దం చేస్తుంది. -ఇది బాగుంది, కదా? 223 00:12:42,660 --> 00:12:43,501 బాగుంది. 224 00:12:43,580 --> 00:12:46,621 ఇది నువ్వు చేయించుకున్నావా, నలుపు బోనెట్, నలుపు కప్పు? 225 00:12:46,700 --> 00:12:48,580 హా, నల్ల బోనెట్, కప్పు, స్పాయిలర్. 226 00:12:48,660 --> 00:12:50,580 దానికి కొత్త స్పాయిలర్ తెచ్చాను. 227 00:12:50,660 --> 00:12:53,540 -కిటికీలకు టింట్ వేయించాను కూడా. -అవును. 228 00:12:53,621 --> 00:12:57,141 అయితే, మొదట, నేను అది కొన్నప్పుడు, రెండు రోజులు అయ్యాక, 229 00:12:57,221 --> 00:12:59,660 లాంగ్ కాంప్టన్‌కు గంటకు 60మైళ్ళ వేగంతో నడిపాక, 230 00:12:59,741 --> 00:13:03,101 ఇదిలా పైకొస్తుంది, దానిపై ముడుచుకుంటుంది. అది లోపలికి వంగింది. 231 00:13:03,180 --> 00:13:04,101 ఏంటి, పైకప్పా? 232 00:13:04,180 --> 00:13:07,300 కారులో పైకప్పు తలకు ఇంత దూరంలో ఉంది. 233 00:13:07,381 --> 00:13:09,580 -బోనెట్ నుండా? -బోనెట్ నుండి. 234 00:13:09,660 --> 00:13:11,341 బోనెట్ ఎందుకు పట్టుకుని ఉండలేదు? 235 00:13:11,420 --> 00:13:14,461 ఎందుకంటే వీటిలో మనం అలాంటివి చూసుకోవాలి. 236 00:13:14,540 --> 00:13:15,381 తుప్పు పడతాయి. 237 00:13:15,461 --> 00:13:17,300 ఇది నీ మొదటి సరైన కారు కదా? 238 00:13:17,381 --> 00:13:20,300 నా చిన్నప్పటి నుండి ఇది నేను కలగన్న కారు. 239 00:13:20,381 --> 00:13:21,900 -350 కావాలనుకున్నావా? -350. 240 00:13:21,981 --> 00:13:26,621 ఇది ఒక జీటీ కారు, సుదూర ప్రయాణాల కారు కదా అనే ఆలోచిస్తున్నాను. 241 00:13:26,700 --> 00:13:28,300 సుదూర ప్రయాణాల కారు. 242 00:13:28,381 --> 00:13:30,900 కానీ నువ్వు ఇప్పుడు నిలబడ్డ చోటు నుండి 243 00:13:30,981 --> 00:13:32,940 మూడు మైళ్ళకు మించి వెళ్ళవు... 244 00:13:33,021 --> 00:13:36,180 -దీనిలో బాగా దూరం ఎక్కడికి వెళ్ళావు? -బాన్‌బరీ. 245 00:13:36,261 --> 00:13:39,141 -పన్నెండు మైళ్ళు. -పన్నెండు మైళ్ళు. అంతే. 246 00:13:39,221 --> 00:13:40,861 అప్పుడు భయమేసిందా? 247 00:13:40,940 --> 00:13:41,940 ఇంటికి వచ్చేశాను. 248 00:13:42,021 --> 00:13:43,780 హెయిర్‌బ్యాండ్ పెట్టుకున్నావా? 249 00:13:43,861 --> 00:13:46,660 నా ముఖంపై జుట్టు పడకుండా హెయిర్‌బ్యాండ్ పెట్టాను. 250 00:13:46,741 --> 00:13:48,940 నువ్వు జుట్టు కత్తిరించుకోలేదు-- 251 00:13:49,021 --> 00:13:50,501 అవును, కొన్నేళ్ళుగా. 252 00:13:50,580 --> 00:13:53,060 27న, నేను వీటిని ఉంగరాలు తిప్పించుకుంటాను. 253 00:13:53,741 --> 00:13:56,221 నువ్వు ఈ కారును ఉంగరాల జుట్టుతో నడుపుతావా? 254 00:13:56,300 --> 00:13:57,221 అవును. 255 00:13:57,700 --> 00:13:59,820 -సరే, మంచిది! -చూస్తుండండి, చిప్పీ! 256 00:14:02,861 --> 00:14:04,580 5వ గేర్ - ఎంఎల్6 7జేఏ 257 00:14:10,981 --> 00:14:12,940 విడాల్ ససూన్ వెళ్ళిపోయాక, 258 00:14:13,021 --> 00:14:16,660 నేను అడవిలో నా వసాబీ మొక్కలను చూడడానికి వెళ్ళాను, 259 00:14:16,741 --> 00:14:21,660 అవి ఇక అమ్మకానికి తయారయి ఉంటాయని అనుకున్నాను. 260 00:14:23,300 --> 00:14:28,221 బాధాకరమే, అయినా, ఈమధ్య వీచిన వడగాల్పుల ప్రభావం బాగా పడింది. 261 00:14:31,580 --> 00:14:32,501 చూస్తున్నారుగా, 262 00:14:32,580 --> 00:14:35,060 ఈ ఒడ్డున నాటిన మొక్కలన్నీ 263 00:14:35,141 --> 00:14:38,540 చనిపోవడమే కాకుండా, అసలు పూర్తిగా కనిపించకుండా పోయాయి. 264 00:14:38,621 --> 00:14:41,060 ఇక్కడ 27 మొక్కలు ఉన్నాయి, 265 00:14:41,141 --> 00:14:45,060 అంటే 73 చనిపోయాయి. 266 00:14:45,141 --> 00:14:49,621 ఈ పక్కన, కొంచెం నీరు ఎక్కువగానే పారుతుండడం వలన, 267 00:14:49,700 --> 00:14:51,940 అంత నష్టం జరగలేదు. 268 00:14:54,981 --> 00:14:56,141 ఆహా! 269 00:14:56,981 --> 00:14:58,461 దీన్ని చూడండి. 270 00:14:58,540 --> 00:15:00,861 హలో, దాని పరిమాణం చూడండి! 271 00:15:01,900 --> 00:15:04,300 మంచి విషయం ఏంటంటే, హోటళ్ళన్నీ మళ్ళీ తెరిచారు, 272 00:15:04,381 --> 00:15:08,540 ఛాన్స్‌లర్ వాటిలోకి వెళ్ళి తినడానికి చెల్లిస్తున్నారు కూడా, 273 00:15:08,621 --> 00:15:11,580 అందుకని వీటిని లండన్ తీసుకెళ్ళి, 274 00:15:11,660 --> 00:15:14,341 ఏదైనా జపనీస్ హోటల్‌కు తీసుకెళితే, 275 00:15:14,420 --> 00:15:16,341 వాళ్ళు ఆశ్చర్యపోతారు. 276 00:15:17,861 --> 00:15:19,700 నాకు చాలా పనులు ఉండడం చేత, 277 00:15:19,780 --> 00:15:22,820 లండన్ వెళ్ళే సమయం లేదు. 278 00:15:23,420 --> 00:15:26,900 కానీ, అదృష్టవశాత్తు, ఈ పని చేయగల మనిషి తెలుసు. 279 00:15:31,501 --> 00:15:35,341 అతను రాజధానికి కేవలం ఒకసారి, స్కూల్ కళా యాత్రకు వెళ్ళాడు, 280 00:15:35,420 --> 00:15:39,180 అతనికి బస్సు దిగేందుకు ధైర్యం సరిపోలేదు. 281 00:15:39,981 --> 00:15:42,820 కానీ ఇప్పుడు పెద్దవాడయ్యాడు, ఎంతలేదన్నా, 282 00:15:42,900 --> 00:15:47,141 అతనికి తన కొత్త కారు నడిపేందుకు ఈ ప్రయాణం ఒక అవకాశం అనుకున్నాను. 283 00:15:48,981 --> 00:15:50,101 కానీ కాదు. 284 00:15:55,180 --> 00:15:57,180 నువ్వు తెలుసుకోవాల్సిన కొన్ని విషయాలు. 285 00:15:57,261 --> 00:15:59,060 నీ దగ్గర యూలెవ్ ఉందా? 286 00:15:59,141 --> 00:16:01,341 -అది ఏంటి? -అతి తక్కువ ఉద్గారం. 287 00:16:01,420 --> 00:16:03,861 ఆ డీజిల్ ఇంజిన్ 2015కు ముందు తయారీ, కదా? 288 00:16:03,940 --> 00:16:06,940 అయితే, నువ్వు ఆ కంజెషన్ చార్జీలు చెల్లించాలి. 289 00:16:07,021 --> 00:16:11,700 నీకు విభిన్న కంపెనీలన్నిటికీ, పార్కింగ్‌కు 15 యాప్‌లు కావాలి. 290 00:16:11,780 --> 00:16:14,861 నువ్వు ఊరులో చేసే ఏ పని 291 00:16:14,940 --> 00:16:16,221 లండన్‌లో చేయలేవు. 292 00:16:16,300 --> 00:16:19,940 నిన్ను పొడిస్తే, అది సీసీటీవీలో ఉండదు. 293 00:16:20,021 --> 00:16:21,741 నిన్ను అమర్యాదగా పంపిస్తారు. 294 00:16:21,820 --> 00:16:25,621 నేను ఆ ఇంజెషన్ చార్జీ లాంటిది ఎలా కట్టాలి? 295 00:16:25,700 --> 00:16:28,180 ఫోన్ చెయ్, కానీ కారు నడుపుతూ చేయొద్దు. 296 00:16:28,261 --> 00:16:29,381 అలా ఎందుకు చేస్తాను? 297 00:16:29,461 --> 00:16:32,741 లేదా అలా యాప్‌లో ఇంకా యూలెవ్‌లో చేయవచ్చు, అది మర్చిపోకు. 298 00:16:32,820 --> 00:16:35,060 లండన్‌లో ఇది నడిపేందుకు 28 పౌండ్లు కట్టాలి. 299 00:16:35,141 --> 00:16:37,940 -ఇక్కడ ఉచితం. -ఇక్కడ అంతా ఉచితమే. 300 00:16:38,021 --> 00:16:41,461 ఇక్కడ చేసేదంతా లండన్‌లో చేయలేవు. 301 00:16:41,540 --> 00:16:44,940 మనం ఈరోజు పనులు అన్నీ తప్పుగా చేస్తున్నామనుకుంటా. 302 00:16:45,021 --> 00:16:47,341 లండన్ వెళ్ళి, వసాబీ అమ్ము, 303 00:16:47,420 --> 00:16:50,261 300 పౌండ్లకు తక్కువ తీసుకోకు, రాత్రికల్లా వచ్చేయ్. 304 00:16:50,341 --> 00:16:52,700 -కిలోకు 300 పౌండ్లా? -అవును. 305 00:16:53,141 --> 00:16:54,700 -సరే. -ఇవి విలువైనవి. 306 00:16:54,780 --> 00:16:56,180 ఈరాత్రికి కలుస్తాను. 307 00:16:56,261 --> 00:16:57,341 సరే. 308 00:16:58,021 --> 00:16:59,741 అతనికి నిజంగా కంగారుగా ఉంది. 309 00:17:01,580 --> 00:17:05,060 100 గజాల తరువాత, చర్చి రోడ్డు దగ్గర ఎడమవైపు తిరగండి. 310 00:17:05,140 --> 00:17:08,221 ఈ దారిలో లండన్‌లో ఏ 40కు కంజెషన్ కట్టక్కరలేదు. 311 00:17:08,300 --> 00:17:12,060 చాలా తొందరగా వెళ్లేదారిలో వెళుతున్నారు. ఉదయం 9:29కి చేరుకుంటారు. 312 00:17:12,100 --> 00:17:13,221 ఏంటి? 313 00:17:13,820 --> 00:17:17,701 కంజెషన్, అంటే ఏంటి? నేను చాడ్లింగ్టన్‌లో ఉన్నాను. 314 00:17:20,780 --> 00:17:21,901 ఒక మైలు. 315 00:17:23,580 --> 00:17:24,941 దేనికి ఒక మైలు? 316 00:17:25,901 --> 00:17:27,300 సరే, ఇక వెళుతున్నా. 317 00:17:27,340 --> 00:17:31,580 నేను అధికారికంగా చాడ్లింగ్టన్ వదిలి వెళుతున్నాను. 318 00:17:35,100 --> 00:17:36,741 నా అరచేతుల్లో చెమటలుపట్టాయి. 319 00:17:37,661 --> 00:17:39,060 చాలా చెమటలు పట్టాయి. 320 00:17:41,981 --> 00:17:43,100 ఏ40 ఎం40 8 - లండన్ 58 321 00:17:44,340 --> 00:17:46,221 మోటారు దారిలో వెళదామా? ఏమంటారు? 322 00:17:47,340 --> 00:17:49,901 సరే, ఇదిగోండి వెళుతున్నాను. 323 00:17:50,701 --> 00:17:53,461 ఎం40లో 27 మైళ్ళు కొనసాగండి. 324 00:17:53,540 --> 00:17:55,540 ఎం40లో 27 మైళ్ళా? 325 00:17:56,820 --> 00:17:58,181 అబ్బా! 326 00:17:58,261 --> 00:18:02,580 కేలెబ్‌ తన పరిస్థితులు బాగా లేవు అని అనుకుంటుండగా, నావి దారుణంగా ఉన్నాయి... 327 00:18:05,021 --> 00:18:09,540 ఏడాదిలో ఈ సమయంలో రైతులు గ్రాంట్ల కోసం దరఖాస్తు చేసుకుంటారు. 328 00:18:10,580 --> 00:18:14,820 అంటే ప్రభుత్వానికి నేను ఏం పెంచుతున్నానో తెలియజేయాలి. 329 00:18:15,981 --> 00:18:17,741 అంటే పత్రాల పని. 330 00:18:19,580 --> 00:18:22,701 ఈ రోజుకై వేచి చూస్తున్నాను, నాకు పత్రాలు నింపడం ఇష్టం. 331 00:18:22,780 --> 00:18:26,181 అవును, ఇవి కొన్ని పనికొచ్చే గంటలు ఎందుకంటే... 332 00:18:26,261 --> 00:18:27,300 గంటలా? 333 00:18:27,340 --> 00:18:28,981 -అవును. -అయితే, ఈ పత్రం... 334 00:18:29,060 --> 00:18:29,901 అవును. 335 00:18:29,981 --> 00:18:33,340 ...వందలాది పేజీల్లా ఉన్నాయి... 336 00:18:33,461 --> 00:18:34,941 ఇది 22 పేజీలు ఉంది. 337 00:18:35,021 --> 00:18:38,820 నేను ఇంతకంటే మంచి పనులు చేయాల్సి ఉంది. 338 00:18:38,901 --> 00:18:41,340 -కానీ ఇది... -వాళ్ళు ఎంత చెల్లిస్తారు? 339 00:18:41,461 --> 00:18:42,780 ఎందుకంటే, ఇది ఏదైనాగానీ, 340 00:18:42,820 --> 00:18:45,060 ఈ పత్రం నింపేకంటే చెల్లించడమే మంచిది. 341 00:18:45,100 --> 00:18:46,340 నిజంగానా? 342 00:18:46,421 --> 00:18:48,100 మీకు 360 హెక్టార్ల భూమి ఉంది, 343 00:18:48,221 --> 00:18:50,941 220 పౌండ్లు ఇస్తారు, అంటే మొత్తం 82,000 పౌండ్లు. 344 00:18:51,021 --> 00:18:52,501 నేను పత్రం నింపుతాను. 345 00:18:52,580 --> 00:18:55,741 మొదట మనకు కావాల్సింది పొలం నక్షా. ఇదిగోండి పొలం నక్షా. 346 00:18:55,820 --> 00:18:59,580 కొన్ని కోడ్లు ఉన్నాయి. అయితే, అందులో ఇలా ఉంది... 347 00:18:59,701 --> 00:19:02,021 -ఏసీ66. -అయితే అది గోధుమ. 348 00:19:02,100 --> 00:19:05,300 -గోధుమే ఎందుకు? -అది గోధుమకు కోడ్, జెరెమీ. 349 00:19:05,340 --> 00:19:07,300 -ఏసీ17 ఏంటి? -మొక్కజొన్న. 350 00:19:07,340 --> 00:19:09,820 -పీజీ01 ఏంటి? -శాశ్వతంగా పెంచే గడ్డి. 351 00:19:09,901 --> 00:19:12,580 -డబ్ల్యూఓ25 ఏంటి? -అది కలప. 352 00:19:12,661 --> 00:19:16,340 మీరు ఎప్పుడైనా, అంటే, అభివృద్ధి చెందుతున్న దేశాలకు వెళ్ళారా, 353 00:19:16,461 --> 00:19:18,981 అక్కడ వాళ్ళు చాలా క్లిష్టమైన వలస పత్రం ఇస్తారు? 354 00:19:19,060 --> 00:19:21,941 -ఉదాహరణకు, బర్మా. -లేదు. 355 00:19:22,021 --> 00:19:25,461 ఇది నింపడానికి గంట సమయం పడుతుంది, 356 00:19:25,540 --> 00:19:28,221 లేదా, కంబోడియా, వాళ్ళు ఇది చెత్తబుట్టలో వేస్తారు. 357 00:19:28,300 --> 00:19:32,340 అది జరిగేది ఇలానే... ఇది అభివృద్ధి చెందే ప్రపంచ అర్థంలేని పని. 358 00:19:32,901 --> 00:19:36,100 క్షేత్రంలో ఎన్ని పొలాలు ఉన్నాయి? నేను మర్చిపోయాను. 359 00:19:36,181 --> 00:19:38,300 దాదాపు 42. అయితే, డెడ్ మ్యాన్ ఉంది. 360 00:19:38,340 --> 00:19:41,340 -అయితే, మనం వెళ్ళి... -అందులో గోధుమ పండించాను. 361 00:19:41,461 --> 00:19:44,661 సరే, కానీ అందులో ప్రస్తుతం గతేడాది పంట ఉంది, 362 00:19:44,741 --> 00:19:46,340 అది ఆవ నూనె గింజలది. 363 00:19:46,421 --> 00:19:47,820 కానీ అందులో గోధుమలు వేశాను. 364 00:19:47,901 --> 00:19:50,901 అవును, ప్రభుత్వం ప్రకారం... 365 00:19:50,981 --> 00:19:53,501 అందులో గోధుమ ఉందని నాకు తెలుసు. నేనది చూశాను. 366 00:19:53,580 --> 00:19:55,221 కానీ వాళ్ళకు అది తెలియదు. 367 00:19:55,300 --> 00:19:57,820 మీరు సరిగ్గా రాయాలి, జెరెమీ... 368 00:20:00,461 --> 00:20:02,221 ఈలోగా, 70 మైళ్ళ దూరం, 369 00:20:02,300 --> 00:20:06,421 సర్ రనాల్ఫ్ మొత్తానికి కోవిడ్ కారణంగా మౌనబోయిన ప్రాంతానికి చేరాడు. 370 00:20:06,501 --> 00:20:07,701 ఇరుకైన సందు సైకిలు నడిపేవారిని దాటి వెళ్ళవద్దు 371 00:20:07,780 --> 00:20:09,501 అతను అది అలా అనుకోలేదు. 372 00:20:12,340 --> 00:20:13,461 నేను ఎక్కడ ఉన్నాను? 373 00:20:14,261 --> 00:20:16,820 అక్కడా, ఇక్కడా? ఏం జరుగుతోంది? 374 00:20:17,820 --> 00:20:20,941 100 గజాల తరువాత, పికడిల్లీకి ఎడమవైపు వెళ్ళేందుకు 375 00:20:21,021 --> 00:20:22,501 రెండో ఎడమ లైనులో వెళ్ళండి. 376 00:20:22,580 --> 00:20:24,501 డ్యూక్ ఆఫ్ వెల్లింగ్టన్ ప్లేస్ గుండా 377 00:20:24,580 --> 00:20:27,421 ఎడమ లైను నుండి రెండో దానిలో వెళ్ళండి. 378 00:20:27,501 --> 00:20:30,461 ఏంటి? అస్సలు కుదరదు. నేను నేరుగా వెళతాను. 379 00:20:30,540 --> 00:20:32,820 చుట్టూ తిరిగి, ఎడమకు తిరగండి. 380 00:20:32,901 --> 00:20:34,661 కాన్ట్సిట్యూషన్ హిల్‌కు ఎడమకు. 381 00:20:34,741 --> 00:20:36,741 చుట్టూ తిరిగి మొదటి ఎడమకు తిరగండి. 382 00:20:36,820 --> 00:20:39,021 ఊరికే ఎడమకు తిరగమని చెప్పకు! 383 00:20:39,100 --> 00:20:41,021 కుడికి గ్రాస్వెనర్ ప్లేస్‌కు తిరగండి. 384 00:20:41,100 --> 00:20:43,501 నన్ను దేనికి హెచ్చరిస్తున్నావు? వెధవమొహం! 385 00:20:44,701 --> 00:20:46,741 కుడికి తిరుగుతాను, నువ్వు తిరుగుతావా? 386 00:20:46,820 --> 00:20:49,820 కుడి లైను నుండి, కొంచెం కుడికి పికడిల్లీకి తిరిగి, 387 00:20:49,901 --> 00:20:53,060 పికడిల్లీలో ఉండేందుకు ఎడమ రెండు లైన్లగుండా ఎడమకు తిరగండి. 388 00:20:53,100 --> 00:20:56,221 ఏంటి? అయ్యో, అయ్యో. నేను అక్కడికి వెళ్ళాలి. 389 00:20:57,661 --> 00:20:58,661 క్షమించు, మిత్రమా. 390 00:20:58,741 --> 00:21:01,501 కంజెషన్ చార్జీ. దేవుడా! 391 00:21:01,580 --> 00:21:02,820 అతి తక్కువ. 392 00:21:03,501 --> 00:21:06,060 ఓల్డ్ పార్క్ లేన్‌కు ఎడమవైపు తిరగండి. 393 00:21:06,981 --> 00:21:07,820 ఎడమకు వద్దు. 394 00:21:07,941 --> 00:21:08,780 ట్రాఫిక్ మళ్ళింపు 395 00:21:08,820 --> 00:21:11,100 నాతో పరాచికాలా? నేను ఎడమకు వెళ్ళాలి. 396 00:21:11,540 --> 00:21:13,060 ఇక్కడ ఎడమకు వెళ్ళాలి. 397 00:21:15,461 --> 00:21:18,221 నేను నీరో అనే హోటల్ కోసం వెతుకుతున్నాను. 398 00:21:19,701 --> 00:21:21,340 నీరో, నారో. 399 00:21:22,221 --> 00:21:24,340 నీరో, నోరో, నారో. 400 00:21:24,461 --> 00:21:27,901 చివరకు, కేలెబ్‌కు తను వెతుకుతున్న హోటల్ దొరికింది. 401 00:21:27,981 --> 00:21:29,981 నోబూ లండన్ 402 00:21:30,060 --> 00:21:31,981 ఎక్కడ పార్క్ చేయాలి? పార్కింగ్. 403 00:21:34,981 --> 00:21:36,461 "ఫోన్ ద్వారా చెల్లించండి." 404 00:21:37,060 --> 00:21:41,820 027125. 405 00:21:41,901 --> 00:21:44,501 క్షమించాలి. మీ కారును ఇక్కడ నిలిపి ఉంచలేము. 406 00:21:44,580 --> 00:21:47,580 పరిమితులు మీ వాహన రకాన్ని అనుమతించవు. 407 00:21:47,701 --> 00:21:50,820 దయచేసి వేరే పార్కింగ్ చోటును చూసుకోండి. 408 00:21:50,941 --> 00:21:53,701 పే టు పార్క్ సేవకు ఫోన్ చేసినందుకు ధన్యవాదాలు. 409 00:21:53,780 --> 00:21:56,741 చెల్లింపులకు మరిన్ని విధానాలు తెలుసుకోవాలంటే... 410 00:21:56,820 --> 00:21:58,421 ఏం జరుగుతోంది? 411 00:21:58,501 --> 00:22:01,860 ...లేదా వీఏటి రసీదుల డౌన్‌లోడ్‌కై దయచేసి సందర్శించండి... 412 00:22:06,140 --> 00:22:10,860 మీ కార్డు ముందువైపు ముద్రించిన గడువు తేదీని నమోదు చేయండి. 413 00:22:10,941 --> 00:22:13,461 చెల్లింపుకు మరిన్ని విధానాలు తెలుసుకోవాలంటే, 414 00:22:13,540 --> 00:22:15,901 మీ కార్డు లేదా వాహన వివరాలు మార్చండి... 415 00:22:15,981 --> 00:22:16,901 నోరుమూసుకో. 416 00:22:17,901 --> 00:22:18,780 సరే. 417 00:22:20,221 --> 00:22:21,501 ఇక చాలు. 418 00:22:21,580 --> 00:22:24,340 కేవలం ఒక గంట పార్కింగ్‌కు పది పౌండ్లు. 419 00:22:24,421 --> 00:22:25,501 హలో. 420 00:22:28,140 --> 00:22:30,380 నువ్వు ఏం చేస్తున్నావు? 421 00:22:30,461 --> 00:22:32,060 తలుపు తెరుస్తున్నాను. 422 00:22:32,701 --> 00:22:33,741 ఎందుకు? 423 00:22:34,501 --> 00:22:37,300 నేను గ్లోవ్స్ తొడుక్కోలేదు, పైగా ఇది లండన్. 424 00:22:37,380 --> 00:22:41,981 ఎలా ఉన్నారు? పొలం నుండి మీకోసం వసాబీ తెచ్చాను. 425 00:22:42,060 --> 00:22:42,901 సరే. 426 00:22:42,981 --> 00:22:43,901 అయితే... 427 00:22:50,901 --> 00:22:53,661 -దేవుడా! -మీరు వసాబీ తిని చూశారా? 428 00:22:53,741 --> 00:22:55,941 -తినడానికా? -అవును, ఇవి బాగున్నాయి. 429 00:22:56,021 --> 00:22:58,300 నాకు నచ్చాయి. నేను ఏ చేప మీద వేయలేదు. 430 00:22:58,380 --> 00:23:01,060 నేను దాన్ని ఉప్పు చిప్స్‌పై వేశాను. 431 00:23:01,140 --> 00:23:02,261 సరే. 432 00:23:02,340 --> 00:23:06,140 నాకు ఎక్కువగా బ్రిటీష్ ఆహారం ఇష్టం. మంచి బ్రిటీష్ ఆహారం. 433 00:23:06,221 --> 00:23:09,300 సరే, రుచి చూద్దామా? మీ వసాబీ. 434 00:23:09,380 --> 00:23:12,380 బాగుంది, గుజ్జుగా. వాసన వస్తుంది. 435 00:23:14,501 --> 00:23:16,380 బాగుంది. చాలా బాగుంది. 436 00:23:16,981 --> 00:23:18,780 మీరు వసాబీ కొంటారా? 437 00:23:20,021 --> 00:23:21,580 మీకు ఆసక్తి ఉందా-- 438 00:23:21,661 --> 00:23:23,461 మరీ ఘోరంగా కాదు. 439 00:23:23,540 --> 00:23:27,221 అయినా, మీరు అది చూస్తే, అది నాణ్యమైన చాడ్లింగ్టన్ వసాబీ. 440 00:23:27,300 --> 00:23:30,100 నాణ్యత బాగుంది, సరే. 441 00:23:30,181 --> 00:23:33,901 కానీ వృథా, దాని పరిమాణం కారణంగా చాలా వృథా అవుతుంది. 442 00:23:34,421 --> 00:23:37,860 అందుకని, మాకు పెద్ద పరిమాణానిది కావాలి, లేదంటే, చాలా ఎక్కువ... 443 00:23:37,941 --> 00:23:39,461 -చాలా ఎక్కువ వృథానా? -అవును. 444 00:23:40,140 --> 00:23:43,741 -అన్నిటికీ చాలా ధన్యవాదాలు. -మీకూ చాలా ధన్యవాదాలు. 445 00:23:43,820 --> 00:23:46,580 -పెద్దది పండించేందుకు ప్రయత్నిస్తాను. -అది బాగుంది. 446 00:23:50,340 --> 00:23:51,421 అయ్యో! 447 00:23:57,820 --> 00:23:59,300 అరవై ఐదు పౌండ్లా? 448 00:24:01,181 --> 00:24:03,140 మొత్తం చార్జీ 130 పౌండ్లా? 449 00:24:09,261 --> 00:24:10,261 పార్ట్ సీ: పొలం వివరాల పేజీ 450 00:24:10,340 --> 00:24:13,901 కేలెబ్ తన లాభాలను కోల్పోతుండగా, 451 00:24:13,981 --> 00:24:18,701 నేనేమో విభిన్న రకాల కూరగాయలు నాటినందుకు బాధపడటంలో బిజీగా ఉన్నాను. 452 00:24:18,780 --> 00:24:22,540 చిక్కుళ్ళు, బీట్‌రూట్లు, బచ్చలి కూర, బటానీలు, ఉర్లగడ్డ, 453 00:24:22,620 --> 00:24:25,540 కొల్రాబీ, ఎర్రముల్లంగి, క్యాబేజీ, ఉల్లిపొర, పాక్ చోయ్, 454 00:24:25,620 --> 00:24:28,261 రేవలచిన్ని, బ్రోకలీ, కాలీఫ్లవర్, కేల్ ఇంకా మజ్జ. 455 00:24:28,340 --> 00:24:32,021 అవును. ఇప్పుడు, ప్రభుత్వం వాటన్నిటికీ కోడ్ ఇచ్చింది. 456 00:24:32,100 --> 00:24:33,701 చిక్కుళ్ళకు కోడ్ ఉందా? 457 00:24:33,780 --> 00:24:35,100 చిక్కుళ్ళకు కోడ్ ఉంది. 458 00:24:35,181 --> 00:24:37,421 -నేను కోడ్లు చూడాలి. -చూడండి. 459 00:24:37,501 --> 00:24:41,261 అంతేకాకుండా అవి ఎన్ని సెంటీమీటర్ల పరిమాణంలో ఉన్నాయో చెప్పాలా? 460 00:24:41,340 --> 00:24:43,021 చదరపు మీటర్లయినా పరవాలేదు. 461 00:24:43,140 --> 00:24:44,901 నాలుగు దశాంశ స్థానాలున్నాయి. 462 00:24:45,021 --> 00:24:47,100 నాలుగు దశాంశ స్థానాలు ఉన్నాయి. 463 00:24:47,181 --> 00:24:49,620 వాళ్ళకు అంత ఖచ్చితంగా కావాలా? 464 00:24:49,701 --> 00:24:51,620 అవును, ఇప్పుడు చాలా ఖచ్చితంగా ఉంది. 465 00:24:51,701 --> 00:24:53,580 కూరగాయలు అని రాస్తే సరిపోదా? 466 00:24:53,661 --> 00:24:55,380 ఊహించగలమా? 467 00:24:56,261 --> 00:25:01,140 ఉహించవచ్చు, కానీ ఒక తప్పయితే, వాళ్ళు జరిమానా విధించవచ్చు, 468 00:25:01,221 --> 00:25:03,620 ఇప్పుడు ఆకాశానికి కళ్ళు ఉన్నాయి, 469 00:25:03,701 --> 00:25:05,701 అందుకని ఉపగ్రహ ఫోటోలు ఉంటాయి. 470 00:25:05,780 --> 00:25:07,421 నువ్వు అనేది, 471 00:25:07,501 --> 00:25:12,461 బ్రిటీష్ ప్రభుత్వం నా పొలంలో నేను ఏం పండిస్తున్నానో తెలుసుకోడానికి 472 00:25:12,540 --> 00:25:14,701 ఆకాశం నుండి ఫొటోలు తీస్తుందా? 473 00:25:14,780 --> 00:25:15,860 ఖచ్చితంగా. 474 00:25:20,741 --> 00:25:23,300 ట్రిప్ నుండి కొంత డబ్బు సంపాదించాలన్న ఆశతో, 475 00:25:23,380 --> 00:25:25,901 సర్ రానల్ఫ్, వాగుతూనే ఉన్న శాట్‌నావ్... 476 00:25:25,981 --> 00:25:27,620 హార్లీ స్ట్రీట్, ఎడమకు... 477 00:25:27,701 --> 00:25:29,941 ...సహాయంతో తరువాతి హోటల్ వెతుకుతున్నాడు. 478 00:25:30,021 --> 00:25:32,501 ఎడమకు కర్జన్ స్ట్రీట్‌లోకి తిరగండి, ఆపై... 479 00:25:32,580 --> 00:25:35,860 షెపర్డ్ స్ట్రీట్ వైపు, స్టాన్‌హోప్ రోకు ఆగ్నేయ దిశలో వెళ్ళండి, 480 00:25:35,941 --> 00:25:37,981 కుడివైపు హార్ట్‌ఫోర్డ్ వీధికి తిరగండి. 481 00:25:38,060 --> 00:25:39,300 అబ్బా, దేవుడా! 482 00:25:41,181 --> 00:25:42,820 ఎడమకు మాల్ వైపు తిరగండి. 483 00:25:48,580 --> 00:25:50,181 అబ్బా, అది చూడండి. 484 00:25:50,701 --> 00:25:53,060 అక్కడేనా రాణులు నివసించేది? 485 00:25:54,021 --> 00:25:55,580 తరువాతి హోటల్ దగ్గర... 486 00:25:55,661 --> 00:25:56,661 రోకా 487 00:25:56,741 --> 00:25:58,100 మీరు ఏం తెచ్చారు? 488 00:25:58,181 --> 00:26:00,901 చాడ్లింగ్టన్‌లో మా పొలంలో పెంచిన వసాబీ. 489 00:26:00,981 --> 00:26:03,741 -మీకు చాడ్లింగ్టన్ ఎక్కడుందో తెలుసా? -తెలియదు. 490 00:26:04,380 --> 00:26:07,100 కేలెబ్ పరిపూర్ణ సేల్స్‌మ్యాన్‌లా వ్యవహరిస్తున్నాడు. 491 00:26:07,741 --> 00:26:11,300 నాకు మా బాస్ కేజీకి 300 పౌండ్లు తీసుకురమ్మన్నారు. 492 00:26:11,380 --> 00:26:13,860 కేజీకి 300 పౌండ్లా? కలగంటున్నావు, మిత్రమా. 493 00:26:14,820 --> 00:26:17,741 మీరు అసలు ఏం పండించారో చూద్దాము. 494 00:26:17,820 --> 00:26:19,860 -మనం... -సరే, ఇదిగోండి. 495 00:26:19,941 --> 00:26:21,181 204 గ్రాములు. 496 00:26:21,261 --> 00:26:26,261 నిజంగానా, దీన్నంతా శుభ్రం చేస్తే బహుశా 150 గ్రాములు వస్తుంది. 497 00:26:26,340 --> 00:26:28,261 అవును, సరే, 150 గ్రాములు. 498 00:26:28,340 --> 00:26:29,820 అది ఏంటి? పది పౌండ్లా? 499 00:26:30,780 --> 00:26:33,181 10 పౌండ్లు ఇస్తాను, మిత్రమా. అది మంచి బేరం. 500 00:26:33,261 --> 00:26:35,421 మనం బేరం కుదుర్చుకోవచ్చు. 15 ఇవ్వండి. 501 00:26:35,501 --> 00:26:37,340 -నేను 10 ఇస్తానంతే. -పన్నెండు. 502 00:26:37,421 --> 00:26:38,941 పది అంతే. 503 00:26:39,021 --> 00:26:39,941 సరే, ఇవ్వండి. 504 00:26:40,021 --> 00:26:41,780 పార్క్ంగ్‌కే 10 పౌండ్లు అయ్యింది. 505 00:26:41,860 --> 00:26:43,620 మీరు ఉచితంగా పార్కింగ్ చేయవచ్చు. 506 00:26:49,340 --> 00:26:53,540 200 గజాల దూరంలో, లాంకాస్టర్ ప్లేస్ వైపుకు ఎడమకు తిరగండి. ఏ301. 507 00:26:53,620 --> 00:26:56,820 మనం ఇప్పుడు షార్డ్‌కు వెళుతున్నాము. 508 00:26:56,901 --> 00:26:58,501 ఏదో షార్డ్ అంటా. 509 00:26:58,580 --> 00:27:02,140 నేను అక్కడికి వెళ్ళి, ఇది అమ్మి, వచ్చేసి ఇంటిికి వెళతాను. 510 00:27:02,221 --> 00:27:03,300 ఇక చాలు. 511 00:27:04,580 --> 00:27:07,300 బహుశా ఇది కేలెబ్‌కు నగరాలకంటే 512 00:27:07,380 --> 00:27:12,181 ఎక్కువ ఇష్టం లేనిది తెలియచేయాల్సిన తరుణమేమో. 513 00:27:13,060 --> 00:27:16,941 అదే షార్డ్ అని మాత్రం అనకు. నాకు కంగారుగా ఉంది. 514 00:27:17,021 --> 00:27:18,501 దేవుడా! 515 00:27:19,901 --> 00:27:21,741 దేవుడా, దేవుడా, దేవుడా! 516 00:27:24,580 --> 00:27:26,941 అంతస్తులను చూడకు. 517 00:27:32,981 --> 00:27:34,860 32వ అంతస్తు. 518 00:27:36,540 --> 00:27:37,701 అది దారుణం. 519 00:27:39,261 --> 00:27:40,941 తలుపులు తెరుచుకున్నాయి. 520 00:27:42,620 --> 00:27:46,340 అయినా, రావడం వలన అస్సలు ఉపయోగం లేదు. 521 00:27:46,421 --> 00:27:48,820 100 గ్రాములు, 25 పౌండ్లు. 522 00:27:50,300 --> 00:27:52,421 -ఆ ధరను జీర్ణించుకోనీ, నేను-- -ఏంటి? 523 00:27:52,540 --> 00:27:53,981 నేను నీకు ఫోన్ చేస్తాను. 524 00:27:54,060 --> 00:27:57,661 -ఖచ్చితంగా ఇప్పుడు కొనరా? -దురదృష్టవశాత్తు, ఇప్పుడు కాదు. 525 00:27:57,741 --> 00:27:59,901 ఛ! సరే, మంచిది. ఉంటాను. 526 00:28:01,820 --> 00:28:03,021 అమ్మా. 527 00:28:03,100 --> 00:28:05,060 హలో. సిగ్నల్ బాగాలేదు. 528 00:28:05,860 --> 00:28:07,060 షార్డ్ పైన ఉన్నాను. 529 00:28:07,540 --> 00:28:08,540 ఎప్పుడైనా విన్నావా? 530 00:28:08,620 --> 00:28:11,421 అది లండన్‌లో ఒక పెద్ద భవంతి. అది అంత బాగాలేదు. 531 00:28:11,501 --> 00:28:13,580 అది, గాల్లో దాదాపు 1,000 అడుగులు ఉంది. 532 00:28:13,661 --> 00:28:15,901 చూడు, నేను ఇక వెళ్ళాలి, సరేనా? 533 00:28:17,300 --> 00:28:19,820 -అది ఎవరు? -మా అమ్మ. 534 00:28:19,901 --> 00:28:21,380 నా కోసం కంగారు పడుతుంది. 535 00:28:22,661 --> 00:28:24,620 నేను వచ్చిన చోటును ఆమె ట్రాక్ చేసి, 536 00:28:24,701 --> 00:28:27,380 "లండన్‌లో ఏం పని?" అంటే, "షార్డ్ పైన" ఉన్నానన్నా. 537 00:28:27,461 --> 00:28:31,261 ఆమె, "ఎక్కడా?" "లండన్‌లోని షార్డ్‌లోనా" అని అంటుంది. 538 00:28:33,501 --> 00:28:35,981 చూడ్డానికి చాలా బాగుందని ఒప్పుకోవాల్సిందే. 539 00:28:36,060 --> 00:28:39,261 పొలాలు, చేనులు, కొండలు ఉంటే ఇంకా బాగుండేది. 540 00:28:40,421 --> 00:28:43,261 -నువ్వు బాగానే ఉన్నావా? -లేదు, నిజానికి లేను. 541 00:28:43,780 --> 00:28:45,300 ఈరోజు నేను... 542 00:28:47,261 --> 00:28:48,140 ఏమీ చేయలేదు. 543 00:28:54,021 --> 00:28:57,461 కేలెబ్ లండన్‌లో వసాబీ అమ్మడంలో విఫలమయ్యాక, 544 00:28:57,540 --> 00:28:59,261 దాన్ని వ్యవసాయ దుకాణంలో పెడితే... 545 00:29:00,701 --> 00:29:01,820 అది కుళ్ళిపోయింది. 546 00:29:03,060 --> 00:29:05,221 విషాద వార్తలకు అది ముగింపు కాదు. 547 00:29:05,941 --> 00:29:07,340 అబ్బా, దేవుడా! 548 00:29:07,901 --> 00:29:11,540 లీసా స్థానిక ఉత్పత్తుల విశ్లేషణ 549 00:29:11,620 --> 00:29:14,421 అధికారుల దృష్టికి వచ్చింది. 550 00:29:15,820 --> 00:29:19,221 కౌన్సిల్ నుండి చిరాకు తెప్పించే ఈమెయిల్ ఒకటి వచ్చింది. 551 00:29:19,300 --> 00:29:24,661 అందులో మా వ్యవసాయ దుకాణంలో 552 00:29:24,741 --> 00:29:26,300 మేము అమ్మే ఉత్పత్తులు కేవలం 553 00:29:26,380 --> 00:29:30,021 పశ్చిమ ఆక్స్‌ఫర్డ్‌షైర్ జిల్లా సరిహద్దులలోనివే అవ్వాలని ఉంది. 554 00:29:30,100 --> 00:29:35,100 పాటే, చీజ్ లాంటివి గ్లాస్టర్‌షైర్ నుండి 555 00:29:35,181 --> 00:29:36,380 తెచ్చినవి అంటున్నారు. 556 00:29:36,461 --> 00:29:38,540 మహమ్మారి ఉంది. 557 00:29:38,620 --> 00:29:41,181 కోట్లాది మంది నిరుద్యోగులయ్యారు. 558 00:29:41,261 --> 00:29:45,300 వ్యాపారం మందకొడిగా ఉంది, ఐదుగురు ఉద్యోగులు మాత్రమే ఉన్నారు, 559 00:29:45,981 --> 00:29:48,820 మేము స్థానిక పొలాలకు, వ్యాపారస్తులకు మద్దతు ఇస్తుంటే, 560 00:29:48,901 --> 00:29:52,261 మాపై ఎన్‌ఫోర్స్‌మెంట్ కేసు పెడుతున్నారు. 561 00:29:54,181 --> 00:29:56,340 సరే, దేవుడా, నాకు శక్తిని ఇవ్వు! 562 00:29:59,540 --> 00:30:03,021 అదృష్టవశాత్తు, స్థానికమైన ఉత్పత్తులు ఉంచేందుకు 563 00:30:03,100 --> 00:30:06,221 నాకు ఒక తెలివైన ఆలోచన వచ్చింది. 564 00:30:06,300 --> 00:30:10,501 సరే. నేను తేనెతుట్టెలను పెట్టాను. 565 00:30:10,580 --> 00:30:15,340 నా దగ్గర మిగిలి ఉన్న తేనెతుట్టె మైనాన్ని సుగంధ కొవ్వొత్తులుగా మార్చాలనుకున్నాను. 566 00:30:16,701 --> 00:30:21,060 హాలీవుడ్ ప్రముఖుడి పరిమళాన్ని స్పూర్తిగా తీసుకున్నాను. 567 00:30:22,021 --> 00:30:23,620 అది ఎలా ఉందంటారు? 568 00:30:25,860 --> 00:30:27,620 లావెండర్ మాత్రమే కాదు. 569 00:30:29,340 --> 00:30:30,620 ఉల్లిపొరక. 570 00:30:34,540 --> 00:30:36,461 కొంచెం చిక్కుళ్ళు. 571 00:30:40,021 --> 00:30:41,300 ఇదిగోండి తయారయ్యింది. 572 00:30:42,580 --> 00:30:43,780 అది గట్టిపడాలి. 573 00:30:46,221 --> 00:30:51,021 దుకాణంలో, లీసా ఉత్పత్తిని చూసి సంతోషించింది. 574 00:30:51,100 --> 00:30:56,780 నువ్వు దీని పేరు, "దీని వాసన నా వృషణాల లాంటిది" అని పెట్టలేవు. 575 00:30:57,580 --> 00:30:58,701 అలా పెట్టలేవు. 576 00:30:59,221 --> 00:31:01,300 గ్వినెత్ పాల్ట్రో తన... 577 00:31:01,380 --> 00:31:04,421 యోనిలా వాసన ఉండే కొవ్వొత్తులమ్మి ఎంతో గడించింది. 578 00:31:04,501 --> 00:31:07,741 అందుకని ఇవి నీ వృషణాల వాసనలా ఉంటే ఎక్కువ అమ్ముడు పోతాయా? 579 00:31:07,820 --> 00:31:08,741 నేను కూడా, చూడు, 580 00:31:08,820 --> 00:31:11,741 "ఈ మైనం కొవ్వొత్తులు జెరెమీ క్లార్క్‌సన్ చేతి తయారీవి. 581 00:31:11,820 --> 00:31:15,981 "మీకది ఎప్పటికీ తెలియకపోవచ్చు, కానీ నిజం." నేను చేసినట్టు సంతకం చేశాను. 582 00:31:18,380 --> 00:31:21,140 ఈలోగా, అక్కడ చేపల చెరువు దగ్గర, 583 00:31:21,221 --> 00:31:24,580 కేలెబ్, ఇక తన సహజ నివాసానికి సురక్షితంగా తిరిగొచ్చి, 584 00:31:24,661 --> 00:31:27,741 మరొక ఆదాయ వనరు సంరక్షణలో బిజీగా ఉన్నాడు. 585 00:31:29,421 --> 00:31:32,780 నేను కంచె వేస్తున్నాను. విద్యుత్ కంచె పెడుతున్నాను. 586 00:31:32,860 --> 00:31:36,380 పక్కన కొన్ని చనిపోయిన చేపలు కనిపించాయి. 587 00:31:38,540 --> 00:31:42,780 పాపం చేపలు. వాటిపైన గుచ్చిన గాయాలు ఉన్నాయి. 588 00:31:42,860 --> 00:31:47,421 అందుకని, జెరెమీ ఇక్కడ చేపల మరణానికి కారణం తెలుసుకోడానికి 589 00:31:47,501 --> 00:31:50,261 ట్రాప్ కెమెరా అమర్చారు. 590 00:31:52,461 --> 00:31:54,261 నీటి కుక్క వచ్చిందని తెలిసింది. 591 00:31:55,421 --> 00:31:58,380 అందుకని చేపలు ఉన్న చెరువు చుట్టూ 592 00:31:58,461 --> 00:32:01,021 ఆ నీటి కుక్క లోపలకు రాకుండా కాపాడేందుకు 593 00:32:01,100 --> 00:32:03,661 ఒక విద్యుత్ కంచెను పెట్టాను. 594 00:32:03,741 --> 00:32:07,100 కొంగ కూడా వస్తూ ఉంటుంది కాబట్టి ఇది పెట్టాలి. 595 00:32:08,860 --> 00:32:11,140 అది చేపను తీసుకెళ్ళడం మరో విషయం. 596 00:32:11,221 --> 00:32:12,941 అందుకని, ఆ కంచె వేసి, 597 00:32:13,021 --> 00:32:15,820 గుడ్లగూబను పెట్టి కొంగలను భయపెట్టాలి, 598 00:32:18,701 --> 00:32:20,580 ఇంకా ఒక లోహపు మనిషి బొమ్మను పెట్టి 599 00:32:20,661 --> 00:32:22,661 దాన్ని రాకుండా చేయాలి. 600 00:32:23,780 --> 00:32:25,620 చేపల పెంపకంలో చాలా పని ఉంటుంది. 601 00:32:30,380 --> 00:32:34,741 వారం తరువాత, స్థానిక పబ్ వాళ్ళు తమ మెనూలో జెల్లచేపను పెట్టేందుకు ఒప్పుకున్నారు. 602 00:32:35,981 --> 00:32:41,181 అందుకని, చెరువు దగ్గరకు వలతో వెళ్ళాను, విచిత్రమైన విరుద్ధ భావన. 603 00:32:41,261 --> 00:32:43,661 ఇక్కడ కంచె వేయడానికి ఒకేఒక కారణం 604 00:32:43,741 --> 00:32:45,780 నీటికుక్క చేపలను తినకుండా అడ్డుకుని, 605 00:32:45,860 --> 00:32:48,780 అప్పుడు వాటిని పబ్‌కు వచ్చే ధనికులకు అమ్మాలి. 606 00:32:48,860 --> 00:32:50,901 దీనిలో అసలు విషయం అడవులను పెంచడం. 607 00:32:50,981 --> 00:32:54,580 అప్పుడు నేను ఇది నాకు అనవసరం అని అనుకుని, 608 00:32:54,661 --> 00:32:56,181 ఇక పనిలో పడ్డాము. 609 00:32:56,261 --> 00:32:58,100 అందులోకి ఆహారం వేయాలి. 610 00:32:58,181 --> 00:33:00,100 -మొదట ఆహారం వేయాలా? -అవును. 611 00:33:00,181 --> 00:33:03,340 -సరే. -నేను వలతో సిద్ధంగా ఉంటాను. 612 00:33:03,421 --> 00:33:05,540 చేప, చేప, చేప, చేప. 613 00:33:05,620 --> 00:33:08,421 -అవి కుక్కలు కాదు. -సరే, మామూలుగా అలానే చేస్తాను. 614 00:33:08,501 --> 00:33:12,380 నీకు వల లోపల ఎక్కడ ఉందో కనిపిస్తుంది కదా? అక్కడే నువ్వు విసరాలి. 615 00:33:12,461 --> 00:33:15,100 అవి ముందు ఆహారం తీసుకోవాలి. చేప, చేప. 616 00:33:15,181 --> 00:33:18,620 -నువ్వు కాస్త వల ఉన్న చోట వేస్తావా? -సరే, మంచిది. అక్కడ. 617 00:33:18,701 --> 00:33:21,300 -ధన్యవాదాలు. -వాటికి నువ్వు అక్కడున్నావని తెలుసు. 618 00:33:21,820 --> 00:33:24,661 వాటికి తెలియదు... అవి స్టీఫెన్ హాకింగ్ కాదు. 619 00:33:28,901 --> 00:33:30,261 ఛ! 620 00:33:33,580 --> 00:33:35,021 -సిద్ధమేనా? -లేదు. 621 00:33:35,100 --> 00:33:37,421 సిద్దంగా ఉండి, వెయ్. 622 00:33:38,501 --> 00:33:40,021 కొన్ని పట్టుకున్నాననుకుంటా. 623 00:33:40,100 --> 00:33:41,620 -బాగా చేశావు. -అబ్బా! 624 00:33:41,701 --> 00:33:44,501 త్వరగా, అవి చనిపోకముందే, వాటిని బకెట్‌లో వెయ్. 625 00:33:46,021 --> 00:33:48,741 చేప ఆహారం సరిగా వేయగలిగాను, 626 00:33:48,820 --> 00:33:51,100 లీసా బాగానే పట్టుకుంది. 627 00:33:51,181 --> 00:33:53,941 అది బాగుంది. అబ్బా, అవి రుచికరంగా కనిపిస్తున్నాయి. 628 00:33:54,021 --> 00:33:57,580 వాటిని పబ్‌కు తీసుకెళ్ళాలి. నిమిషంలో మధ్యాహ్న భోజన సమయం అవుతుంది. 629 00:33:58,981 --> 00:34:01,540 అవి వాటిలో పెట్టాక, నవ్వుకునేలా, 630 00:34:01,620 --> 00:34:06,340 ఇంగ్లాండ్ చట్టం వాటికి ఆక్సిజన్ అందించాలని చెబుతుంది. 631 00:34:06,421 --> 00:34:09,501 ఇక్కడినుండి ఆరు నిమిషాల దూరంలో ఉన్న పబ్‌కు వెళ్ళేందుకు, 632 00:34:09,580 --> 00:34:14,941 ఎలాగూ వాటిని అక్కడ చంపేసేవే అయినా, వాటికి నీటిలో ఆక్సిజన్ అందించాలి. 633 00:34:15,021 --> 00:34:16,100 సరే. 634 00:34:20,821 --> 00:34:23,021 నిటారుగా ఉంది. అందుకు క్షమించాలి, చేపలు. 635 00:34:24,341 --> 00:34:27,660 వెళ్ళు కార్. నువ్వు అది చేయగలవని నాకు తెలుసు. 636 00:34:35,060 --> 00:34:38,501 అవును, నేను ఇదివరకు చేపలను మొజాంబిక్‌లో బట్వాడా చేశాను. 637 00:34:39,781 --> 00:34:40,821 అంతా బాగానే చేశాను. 638 00:34:44,341 --> 00:34:45,540 సరే, ఇది బరువుగా ఉంది. 639 00:34:47,461 --> 00:34:50,021 విన్సెంట్, ఏం తెచ్చానో చూడు. 640 00:34:50,100 --> 00:34:51,180 చాలా బాగున్నాయి! 641 00:34:51,220 --> 00:34:53,421 నిమిషం క్రితమే వాటిని పట్టుకున్నాను. 642 00:34:53,501 --> 00:34:54,901 -జెల్లచేప. -పిల్ల జెల్లచేపా? 643 00:34:54,981 --> 00:34:57,861 సరే, నువ్వు ఎలా అంటే అలా. కండగలవి. 644 00:34:57,941 --> 00:34:59,501 అదే. దానికి-- 645 00:34:59,580 --> 00:35:02,180 దాన్ని వెనుకకు తిప్పు. కాదు, ఇటువైపు. 646 00:35:02,220 --> 00:35:04,700 సరిగ్గా అక్కడే కొంగ పట్టుకోవాలని చూసింది, 647 00:35:04,821 --> 00:35:06,421 అందుకని ఇది అదృష్ట చేప. 648 00:35:06,501 --> 00:35:08,501 కానీ ఎక్కువ కాలం కాదు. 649 00:35:09,620 --> 00:35:11,301 అవి ఒక్కోటి రెండు పౌండ్లు. 650 00:35:11,381 --> 00:35:13,660 -లోపలికి తీసుకెళదాం. -ఆ పని చేయండి. 651 00:35:13,781 --> 00:35:16,540 -సరే, అబ్బాయిలు. బై, చేపలు. -సరే, జాగ్రత్త. 652 00:35:16,620 --> 00:35:18,781 ద టైట్ ఇన్ చాడ్లింగ్టన్ 1 3/4 - సింగిల్ ట్రాక్ రోడ్డు 653 00:35:21,821 --> 00:35:22,700 చాడ్లింగ్టన్ 654 00:35:22,821 --> 00:35:26,220 జూన్ ముగిసింది, కొత్త వ్యవసాయ ప్రాజెక్ట్‌లు బాగా సాగుతున్నాయి. 655 00:35:26,341 --> 00:35:27,180 డిడ్లీ స్క్వాట్ వ్యవసాయ దుకాణం 656 00:35:29,021 --> 00:35:31,100 -హలో. ఎలా ఉన్నావు? -బాగున్నాను. నువ్వు? 657 00:35:31,180 --> 00:35:32,180 బాగున్నా. ధన్యవాదాలు. 658 00:35:32,220 --> 00:35:34,421 సూపర్. నా దగ్గర కొన్ని బ్యాగులున్నాయి. 659 00:35:34,501 --> 00:35:37,781 లాక్‌డౌన్ నుండి కొంచెం విరామం దక్కడం మంచిదైంది, 660 00:35:37,861 --> 00:35:40,461 ఎక్కువ మంది జనం వ్యవసాయ దుకాణానికి వస్తున్నారు. 661 00:35:40,540 --> 00:35:42,421 చివరకు తెరవగలగడం చాలా బాగుంది. 662 00:35:43,700 --> 00:35:47,461 పబ్‌లో మా జెల్లచేపల కోసం చాలా మంది వినియోగదారులు వస్తున్నారు. 663 00:35:50,821 --> 00:35:56,501 ఏదేమైనా, ముఖ్య పనులతో పోలిస్తే ఇవన్నీ చిన్న కార్యక్రమాలు. 664 00:35:56,580 --> 00:35:58,660 వ్యవసాయానికి ముఖ్యమైనవి. 665 00:36:00,381 --> 00:36:01,660 పంటలు. 666 00:36:01,700 --> 00:36:04,660 అవి నేలలో నాటి ఎనిమిది నెలలు అయ్యింది. 667 00:36:04,700 --> 00:36:06,461 అక్టోబర్ 668 00:36:08,341 --> 00:36:11,941 నవంబర్ 669 00:36:15,341 --> 00:36:18,981 జనవరి 670 00:36:21,700 --> 00:36:25,140 మార్చి 671 00:36:29,660 --> 00:36:33,660 మే 672 00:36:39,901 --> 00:36:41,341 జూలై 673 00:36:41,421 --> 00:36:44,941 ఎక్కువగా ఆ సమయం అంతా, ప్రకృతి ప్రతీకారం తీర్చుకుంది. 674 00:36:45,021 --> 00:36:49,501 కానీ ఎలాగో అలా, బార్లీ మాత్రం పూర్తిగా నాశనం కాలేదు. 675 00:36:53,861 --> 00:36:57,301 నిజానికి, అది బాగానే అనిపిస్తుంది. అది చాలా బాగుంది. 676 00:36:57,381 --> 00:36:59,821 ఏడాదిలో నాటాల్సిన సమయం కంటే ఆలస్యంగా నాటాము. 677 00:36:59,901 --> 00:37:01,660 -చాలా ఆలస్యంగా. -చాలా తడిగా ఉంది. 678 00:37:01,700 --> 00:37:03,060 చాలా తడిగా. 679 00:37:03,140 --> 00:37:04,421 చాలా పొడిగా. 680 00:37:04,501 --> 00:37:05,700 అయితే చాలా వేడిగా ఉంది. 681 00:37:05,821 --> 00:37:09,620 నిజానికి, మీకు తెలుసా, ఇది చాలా సరైన మంచి బార్లీ పంట. 682 00:37:10,501 --> 00:37:13,941 పంట కోతకు సిద్ధమయిందని చార్లీ ప్రకటించాడు. 683 00:37:14,381 --> 00:37:16,100 నాలుగు లేదా ఐదారు రోజులంతే. 684 00:37:16,180 --> 00:37:18,100 -కొమ్మల్లో పచ్చదనం ఉంది. -అవునా? 685 00:37:18,180 --> 00:37:21,821 ఇది బాగాలేనిది. మధ్య భాగంలో. మిగిలినదంతా బాగా సిద్ధమయింది. 686 00:37:21,901 --> 00:37:23,100 -నిజంగానా? -అవును. 687 00:37:26,220 --> 00:37:28,501 తరువాత మా తరువాతి పంటవైపు వెళ్ళాము. 688 00:37:29,341 --> 00:37:32,100 అయితే, ఇది ఆవ నూనె గింజ, అది మీకు బాగా తెలుసు. 689 00:37:32,180 --> 00:37:35,381 ఇవి నూనె గింజలు. అవి కాయలనుండి బయటకు రావాలి, 690 00:37:35,461 --> 00:37:38,301 అవి చక్కగా, అంతా నల్లగా ఉండాలి. 691 00:37:38,381 --> 00:37:41,620 కొన్ని రోజులంతే... బహుశా 10 రోజుల్లో తయారవుతాయి. 692 00:37:41,660 --> 00:37:42,781 -పది రోజులా? -అవును. 693 00:37:42,861 --> 00:37:45,660 -ఆ తరువాత మనం కోయవచ్చా? -మనం కోయవచ్చు. 694 00:37:45,700 --> 00:37:49,180 అద్భుతం. దీనికి ఇంకేమయినా చేయాలా? 695 00:37:49,220 --> 00:37:50,901 చంపేయాలి, అది చచ్చిపోవాలి. 696 00:37:52,180 --> 00:37:53,180 ఏంటి? 697 00:37:53,220 --> 00:37:55,620 అంటే, అది విచిత్రంగా అనిపిస్తుంది. 698 00:37:56,700 --> 00:37:59,781 ఆవ సహజంగానే చచ్చిపోతుంది, దాని మొదలు సిద్ధంగా ఉంది, 699 00:37:59,861 --> 00:38:02,901 కానీ కింద ఇంకా బాగా బ్రతికే ఉంది. 700 00:38:02,981 --> 00:38:06,620 కానీ ఆవ నూనె గింజ ఉన్న చోటును చంపేయాలంటున్నావా? 701 00:38:06,660 --> 00:38:08,180 -బ్రతికిన భాగాన్ని. -ఎందుకు? 702 00:38:08,301 --> 00:38:12,180 ఎందుకంటే అది పంట కోతలు సులభతరం చేస్తుంది. 703 00:38:12,301 --> 00:38:14,381 కంబైన్ ఏం చేస్తుంది? ఇక్కడకు కోస్తుంది. 704 00:38:14,461 --> 00:38:16,901 -కత్తిరిస్తుంది, చాకు... -అది అలా చేయగలదు. 705 00:38:16,981 --> 00:38:19,060 అది చనిపోతే సులువవుతుందా? 706 00:38:19,140 --> 00:38:22,220 అది చనిపోతే చాలా సులువు అవుతుంది. చాలా చాలా సులువు. 707 00:38:22,341 --> 00:38:25,700 మనం గింజలను చంపేయడం లేదు, ఎందుకంటే గింజల చుట్టూ పొర ఉంటుంది. 708 00:38:25,821 --> 00:38:27,781 దీనిగుండా నూర్పు యంత్రాన్ని నడపాలా? 709 00:38:27,861 --> 00:38:31,021 -అవును. మీ దగ్గర అది ఉందా? -లేదు, అద్దెకు తీసుకుంటాను. 710 00:38:31,100 --> 00:38:33,060 కాంట్రాక్టర్ వస్తున్నాడా? 711 00:38:33,140 --> 00:38:35,421 -పరికించాల్సిన కొన్ని విషయాలు. -చెప్పండి. 712 00:38:35,501 --> 00:38:36,901 తేమ. 713 00:38:36,981 --> 00:38:38,301 -తేమా? -తేమే. 714 00:38:38,381 --> 00:38:40,461 అది 6 నుండి 9 శాతం ఉండాలి. 715 00:38:41,461 --> 00:38:42,981 తేమ చాలా ముఖ్యమైన విషయం, 716 00:38:43,060 --> 00:38:46,580 బహుశా కాంట్రాక్టర్ అంటాడు, 717 00:38:46,660 --> 00:38:50,140 "ఇది కేవలం 10.5 శాతం ఉంది. సరే మనం కోద్దాము." 718 00:38:50,180 --> 00:38:51,861 అప్పుడు మీరు "వద్దు" అనాలి. 719 00:38:51,941 --> 00:38:53,301 నేను మీరు అనాలి అన్నాను... 720 00:38:53,381 --> 00:38:54,301 మీరు అనాలా? 721 00:38:54,381 --> 00:38:56,381 -నేను ఇక్కడ ఉండను. -ఊహించగలవా... 722 00:38:56,461 --> 00:38:58,021 అంటే ఏంటి? 723 00:38:58,100 --> 00:38:59,821 -సెలవులకు వెళుతున్నాను. -ఏంటి? 724 00:38:59,901 --> 00:39:01,421 సరే, మీరు బాగానే ఉంటారు. 725 00:39:01,501 --> 00:39:03,021 అప్పటికి నా అవసరం ఉండదు. 726 00:39:03,100 --> 00:39:04,381 -ఉంది. -బాగానే ఉంటారు. 727 00:39:04,461 --> 00:39:07,220 ఇదంతా, అప్పటికి కోతకు వస్తుంది... 728 00:39:08,301 --> 00:39:10,861 నా ఉపయోగం ఏమీ లేదు, మరి దేనికి కావాలి? 729 00:39:10,941 --> 00:39:14,941 అందులో తేమ 3 శాతం ఉందో 17 శాతం ఉందో నాకు ఎలా తెలుస్తుంది? 730 00:39:15,021 --> 00:39:17,021 మీరు మీ తేమ మీటరులో పెట్టి చూడండి. 731 00:39:17,100 --> 00:39:19,501 దానికి తేమ మీటరు ఉంటుందా? 732 00:39:19,580 --> 00:39:21,941 -మీరు తేమ మీటరు తీసుకోలేదా? -లేదు. 733 00:39:23,220 --> 00:39:25,060 దేవుడా! 734 00:39:25,140 --> 00:39:26,341 వచ్చేసారి 735 00:39:26,981 --> 00:39:28,821 నా మొదటి పంట. 736 00:39:28,901 --> 00:39:30,901 ఇది చాలా కష్టంగా ఉంది. 737 00:39:30,981 --> 00:39:33,180 ఛ, అబ్బా, ఛ! 738 00:39:33,301 --> 00:39:34,540 ఆగండి, ఆగండి! ఆగండి! 739 00:39:37,301 --> 00:39:38,461 ఏమీ తెలియడం లేదు. 740 00:39:38,540 --> 00:39:40,180 మీరు 20 లారీలు తెప్పించాలి. 741 00:39:40,301 --> 00:39:43,100 -ఇరవై లారీలా? -ఈ రాత్రికి వర్షం పడబోతుంది. 742 00:39:43,540 --> 00:39:44,540 మీరు నాశనం చేశారు. 743 00:40:11,341 --> 00:40:13,341 ఉపశీర్షికలు అనువదించినది కర్త సమత 744 00:40:13,421 --> 00:40:15,821 క్రియేటివ్ సూపర్‌వైజర్ నల్లవల్లి రవిందర్ రెడ్డి