1 00:00:07,660 --> 00:00:10,261 క్లార్క్‌సన్స్ ఫార్మ్ 2 00:00:10,341 --> 00:00:16,301 అధ్యాయం 3 షాపింగ్ 3 00:00:24,220 --> 00:00:27,900 భయంకరమైన శరదృతువు వర్షపాతం 4 00:00:27,981 --> 00:00:30,141 నా ప్రణాళికలను నాశనం చేసినప్పటికీ, 5 00:00:30,220 --> 00:00:32,700 సూర్యుడు బయటకు వచ్చిన రోజులు ఉన్నాయి, 6 00:00:32,780 --> 00:00:35,661 అప్పుడు కేలెబ్ తిరిగి దున్నగలిగాడు. 7 00:00:39,301 --> 00:00:43,700 ఈ అరుదైన సందర్భాలలో ఒకసారి, మేము చిన్న పార్టీ చేసుకోవాలని అనుకున్నాను. 8 00:00:48,500 --> 00:00:51,901 సరే. నేను ప్లౌమ్యాన్ భోజనం కోసం స్థానిక వ్యవసాయ దుకాణానికి 9 00:00:52,740 --> 00:00:56,700 వెళుతున్నాను. అంటే, నాకు ప్లౌమ్యాన్ భోజనానికి కావల్సినవి. 10 00:01:00,140 --> 00:01:02,301 ఇదిగో వచ్చేశాం. 11 00:01:04,061 --> 00:01:07,021 మీరు మీ గమ్యానికి వచ్చేశారు. 12 00:01:13,701 --> 00:01:14,701 సరే. 13 00:01:16,661 --> 00:01:18,301 అవి కొన్ని తీసుకుంటాను, 14 00:01:19,861 --> 00:01:22,421 పంది మాంసం, పంది మాంసంతో చేసిన కేకు. 15 00:01:24,100 --> 00:01:25,581 కాస్త ఆగండి, చీజ్. 16 00:01:25,701 --> 00:01:27,981 నార్వీజియన్ యార్ల్స్‌బర్గ్ చీస్ ఉందా? 17 00:01:28,540 --> 00:01:29,740 -లేదు. -చెడ్డార్? 18 00:01:29,820 --> 00:01:33,180 మంచి, పాత చెడ్డార్ కావాలనుకుంటే, మా దగ్గర అద్భుతమైనది ఉంది. 19 00:01:33,261 --> 00:01:36,301 ఇది డేల్స్‌ఫర్డ్ వాళ్ళు చేసి, దుకాణంలో అమ్ముతున్నారా? 20 00:01:36,380 --> 00:01:37,541 అవును, నిజమే. 21 00:01:40,701 --> 00:01:42,141 అక్కడ చూడ్డానికి ఏం లేదు. 22 00:01:42,701 --> 00:01:46,820 మనకు కావాల్సింది, గట్టి బ్రెడ్, వెన్న. 23 00:01:46,900 --> 00:01:50,180 అవును, నా బ్యాగులో ఒక ప్లౌమ్యాన్ భోజనం ఉంది. 24 00:01:53,541 --> 00:01:55,780 -మంచిది. చాలా ధన్యవాదాలు. -ధన్యవాదాలు. 25 00:01:55,861 --> 00:01:59,981 -ఎంతయింది? -83.44 పౌండ్లు అయింది. 26 00:02:01,340 --> 00:02:02,900 అవి పైన పెడతాను. 27 00:02:04,421 --> 00:02:06,661 సరే, ఇవ్వాల్సిన దానికంటే కాస్త ఎక్కువ. 28 00:02:06,740 --> 00:02:09,261 83? 30... 29 00:02:10,141 --> 00:02:12,381 40. ఇదిగో 90. 30 00:02:12,620 --> 00:02:14,301 మీకు రసీదు కావాలా? 31 00:02:14,381 --> 00:02:17,460 అవును, లేకపోతే నన్ను ఎవరూ నమ్మరు. 32 00:02:17,581 --> 00:02:19,100 ధన్యవాదాలు. 33 00:02:19,180 --> 00:02:20,381 డేల్స్‌ఫర్డ్ సేంద్రియ పొలం 34 00:02:20,460 --> 00:02:23,301 ఇది, ఏదేమైనా, తెలివైన పెట్టుబడిగా తేలింది, 35 00:02:23,381 --> 00:02:25,301 ఎందుకంటే ఇంటికి వెళుతుంటే, 36 00:02:26,581 --> 00:02:30,340 నా బుర్రలో 50 లక్షల వాట్‌ల బల్బ్ వెలిగింది. 37 00:02:32,060 --> 00:02:35,620 వ్యవసాయ దుకాణం? అది నేను ఎందుకు పెట్టకూడదు? 38 00:02:36,180 --> 00:02:38,340 ఎక్కడైనా ఒక చిన్న కొట్టు పెట్టి, 39 00:02:39,021 --> 00:02:42,301 పొలంలో వచ్చే ఉత్పత్తులతో నింపితేే... 40 00:02:45,780 --> 00:02:47,460 అది చెడ్డ ఆలోచన ఏం కాదు. 41 00:02:51,180 --> 00:02:54,180 నిజానికి, అది అద్భుతమైన ఆలోచన, 42 00:02:54,261 --> 00:02:57,861 నా మనసులో చోటు కూడా అనుకున్నాను. 43 00:03:05,981 --> 00:03:09,620 ఇది వ్యవసాయానికి ఉపయోగించడం లేదు. ఇది బంజరు భూమి. 44 00:03:10,340 --> 00:03:13,660 అక్కడ రోడ్డు ఉంది, గేట్ ఉంది, అందుకని రాకపోకలు బాగుంటాయి. 45 00:03:13,740 --> 00:03:17,100 ఇంకా అన్నిటికీ మించి, ఈ చెట్ల వెనుక, రండి, చూడండి. 46 00:03:18,421 --> 00:03:20,381 ఈ చిన్న గేట్ నుంచి, 47 00:03:21,100 --> 00:03:22,381 కారవాన్ ఉండే చోటు. 48 00:03:24,541 --> 00:03:27,100 నిరంతరం మారిపోతూ ఉండే వినియోగదారులు, 49 00:03:27,180 --> 00:03:29,941 వాళ్ళు జనానికి, ఒకవేళ నా దుకాణం బాగా లేకపోయినా, 50 00:03:30,021 --> 00:03:32,340 ఎప్పటికీ బాగాలేదని చెప్పలేరు. 51 00:03:32,701 --> 00:03:34,301 చెడు ప్రచారం ఉండదు. 52 00:03:38,100 --> 00:03:40,780 చోటు నిర్ణయించుకున్నాక, నేను ఆలెన్‌ను 53 00:03:40,861 --> 00:03:45,581 నా స్థలం చూడటానికి పిలిచాను, అతను 25 ఏళ్ళుగా నాకు బిల్డర్‌గా ఉన్నాడు. 54 00:03:47,381 --> 00:03:49,660 అది మీ చేతికి సూటిగా ఉండాలి. 55 00:03:49,780 --> 00:03:51,981 మీరు ఆ కొండకు సూటిగా ఉండాలి, 56 00:03:52,060 --> 00:03:54,500 అందుకని ఆ చదరపు మూల నుండి రావాలి. 57 00:03:54,581 --> 00:03:57,620 నిజానికి నాకు ఇంకా ప్రణాళిక అనుమతి లేదు, 58 00:03:57,701 --> 00:04:00,301 కానీ ఆలెన్ అది లేకపోయినా, 59 00:04:00,381 --> 00:04:04,900 మట్టి ఉపరితలాన్ని కొన్ని అంగుళాలు తీసి ప్రారంభించవచ్చు. 60 00:04:04,981 --> 00:04:08,301 పైన మన నేల తవ్వి ఎలా ఉందో చూద్దాం. అది ముగిద్దాం. 61 00:04:08,381 --> 00:04:09,460 అన్నీ సిద్ధమే. 62 00:04:09,541 --> 00:04:11,620 -నేను తొందరపడి చేయడం లేదుకదా? -లేదు. 63 00:04:11,701 --> 00:04:13,900 -ఏ చట్టాన్ని ఉల్లంఘించడం లేదుగా? -లేదు. 64 00:04:14,460 --> 00:04:16,420 నేను వెంటనే ఆలెన్‌ది పెద్ద డిగ్గర్ 65 00:04:16,501 --> 00:04:19,300 డ్రైవింగ్ సీట్‌లోకి దూకాను. 66 00:04:21,941 --> 00:04:23,821 సరే, అది చూడండి. 67 00:04:25,141 --> 00:04:26,381 ఇదిగో. 68 00:04:27,141 --> 00:04:29,220 అయ్యో నా వ్యాన్. అయ్యో దేవుడా. 69 00:04:30,061 --> 00:04:31,220 అయ్యో. 70 00:04:31,780 --> 00:04:34,621 చక్కగా, మృదువుగా. గడ్డిని తొలగించండి. 71 00:04:37,261 --> 00:04:38,340 బాగా లోతుగా. 72 00:04:40,941 --> 00:04:42,141 అంత లోతుగా కాదు. 73 00:04:42,220 --> 00:04:45,501 నాకు సరిగా తవ్వడం రాదని తేలిపోయింది. 74 00:04:45,900 --> 00:04:48,261 అబ్బా. ఇది ఈత కొలనులా ఉంది. 75 00:04:48,900 --> 00:04:52,061 అందుకని, నేను వెళ్ళి ఇంకేదయినా చేయాలని ఆలెన్ సూచించాక, 76 00:04:53,621 --> 00:04:57,821 కొన్ని నెలల క్రితం నేను చిన్న ప్రదేశంలో నాటిన 77 00:04:57,900 --> 00:05:00,621 ప్రయోగాత్మక బంగాళాదుంపలు చూడటానికి వెళ్ళాను. 78 00:05:09,061 --> 00:05:10,941 నేను ఒకటి పెంచాను! 79 00:05:13,061 --> 00:05:14,621 ఇంకొకటి! 80 00:05:14,701 --> 00:05:17,900 అవి లక్షల్లో ఉన్నాయి. అవి, ఐదు ఉన్నాయనుకుంటా. 81 00:05:18,261 --> 00:05:19,501 అది చూడండి. 82 00:05:23,501 --> 00:05:24,780 ఇంకొకటి. 83 00:05:24,821 --> 00:05:28,181 నేను తవ్వుతుండగా, ఆనందమయ చార్లీ వచ్చారు. 84 00:05:29,941 --> 00:05:32,701 అవి మంచి బంగాళాదుంపలా? అవి ఉడికించేవని తెలుసు, 85 00:05:32,780 --> 00:05:34,581 అవి బాగున్నాయి, అవి కొత్తవి. 86 00:05:34,660 --> 00:05:36,821 -అవి సలాడ్ బంగాళాదుంపలు. -అవన్నీ ఒకటే. 87 00:05:36,900 --> 00:05:40,540 అవి మెలొడీ రకానివి. అవి మంచి రకం. అవి చాలా బాగుంటాయి. 88 00:05:40,621 --> 00:05:45,540 విషయం ఏంటంటే, అయినా, నాకు అది చేయడానికి అరగంట పట్టింది. 89 00:05:45,621 --> 00:05:49,701 ఒక బకెట్టు వచ్చాయి. అయితే, ఇక్కడి నుంచి ఇంకెన్ని బకెట్లు వస్తాయి? 90 00:05:50,501 --> 00:05:55,261 ఎకరానికి 14 నుండి 16 టన్నుల మధ్య రావాలి. 91 00:05:55,621 --> 00:05:58,220 -మనకిక్కడ రెండెకరాలుంది. -14 టన్నులు అన్నావా? 92 00:05:58,300 --> 00:06:00,021 -అవును. -ఇందులో అంత వస్తుందా? 93 00:06:00,100 --> 00:06:01,741 -రెండు ఎకరాలలో? -రెండు ఎకరాలలో. 94 00:06:02,261 --> 00:06:03,821 చాలా చిప్స్ చేయవచ్చు. 95 00:06:05,621 --> 00:06:07,420 అవి వ్యవసాయ దుకాణంలో పెట్టవచ్చు, 96 00:06:07,501 --> 00:06:11,621 కాకపోతే అది ఇంకా కట్టలేదు, నాకు ఇంకా ప్రణాళిక అనుమతి రాలేదు. 97 00:06:12,900 --> 00:06:17,821 అయితే, ఆగండి... మనం వ్యవసాయ దుకాణం, వాస్తవంగా, ఆరు వారాలలో కట్టగలం, 98 00:06:17,900 --> 00:06:20,340 ఒకవేళ ప్రణాళిక అనుమతి ఈ వారంలో వస్తే... 99 00:06:20,420 --> 00:06:22,741 -అవును. -ఇవి ఇంకా ఆరు వారాలు ఉంటాయా? 100 00:06:22,821 --> 00:06:24,460 మనం ఇవి ఆరు వారాలు ఉంచవచ్చు. 101 00:06:24,540 --> 00:06:28,621 ఇవి ఆరు వారాల పాటు పాడవకుండా ఎలా ఉంచాలి? 102 00:06:28,701 --> 00:06:31,581 అయితే, పిచికారీ చేయకుండా, మనం వాటి పైన తొలగించాలి. 103 00:06:31,660 --> 00:06:34,460 -అంటే పైన ఆకులు తీయాలా? -ఆకులు తీసేయాలి. అవును. 104 00:06:34,540 --> 00:06:37,660 ఆకులు తీసేస్తే, అవి నిద్రాణంగా ఉంటాయా? 105 00:06:37,741 --> 00:06:39,861 అవి నిద్రాణంగా ఉండి, తోలు గట్టిపడుతుంది. 106 00:06:39,941 --> 00:06:41,741 -అది మంచిదా? -మంచిదే. 107 00:06:41,821 --> 00:06:44,660 అలా చేస్తే అవి ఎక్కువ కాలం నిల్వ ఉంటాయి. 108 00:06:47,581 --> 00:06:49,941 కేలెబ్ తన టాపింగ్ యంత్రం పనితీరును 109 00:06:50,021 --> 00:06:52,780 నాకు వివరించి ఇచ్చాడు... 110 00:06:52,861 --> 00:06:56,420 అంతే, అలాగే. కాళ్ళతో నొక్కాలి. అది ఇప్పుడు మళ్ళీ నొక్కండి. 111 00:06:56,501 --> 00:06:57,980 ...నేను బయలుదేరాను. 112 00:07:00,061 --> 00:07:01,220 చేయగలుగుతున్నాను. 113 00:07:03,300 --> 00:07:06,100 బంగాళాదుంపల ఆకులు తొలగిస్తున్నాను. 114 00:07:06,181 --> 00:07:10,261 అది బంగాళాదుంపల పెరుగుదల సామర్థ్యాన్ని నివారిస్తుంది, 115 00:07:10,340 --> 00:07:13,821 అది మట్టిలో నిద్రాణ స్థితిలో ఉంటుంది. 116 00:07:14,501 --> 00:07:15,860 అబ్బా, ఇది మంచి ట్రాక్టర్. 117 00:07:15,941 --> 00:07:18,340 -జెరెమీ, వినిపిస్తుందా? -వినిపిస్తుంది. 118 00:07:18,420 --> 00:07:22,141 టాపర్‌ను కాస్త దించుతారా. అది కొంచెం ఉపయోగపడుతుంది. 119 00:07:25,100 --> 00:07:26,141 అనుభవలేమి తప్పిదం. 120 00:07:27,061 --> 00:07:29,980 అవును. నాకు అది తెలుసు. నేను మళ్ళీ మొదటికి వెళ్ళి, 121 00:07:30,061 --> 00:07:32,861 అప్పుడు టాపర్ కిందకు దించి సరిగ్గా చేస్తాను, 122 00:07:32,941 --> 00:07:35,780 ఎందుకంటే అది చాలా తేడా కనబరుస్తుంది. 123 00:07:37,941 --> 00:07:40,980 అవును, చివరకు నేను పని చేయగలిగాను. 124 00:07:46,460 --> 00:07:47,780 ఆయన బాగా చేస్తున్నారు. 125 00:07:49,741 --> 00:07:53,261 తరువాత, బంగాళాదుంపలు నేలలో గాఢ నిద్రపోతున్నాయి, 126 00:07:54,261 --> 00:07:58,021 నేను వ్యవసాయ దుకాణంలో ఇతర ఉత్పత్తుల మీద దృష్టి పెట్టాను. 127 00:08:00,621 --> 00:08:04,100 నేను కొంత పరిశోధన చేస్తున్నాను, అందులో ఒక స్థానిక ఊరు అయిన 128 00:08:04,181 --> 00:08:08,181 చడ్లింగ్టన్‌ను సెయింట్ చడ్ అనే అతని పేరు మీద పెట్టారు. అతను బావులు, 129 00:08:08,261 --> 00:08:09,860 చెలమల రక్షకసాధువని తెలిసింది. 130 00:08:10,501 --> 00:08:13,780 ఇంకా ఏంటంటే, ఊరు మొత్తానికి తాగునీరు 131 00:08:13,860 --> 00:08:16,261 ఈ పొలంలోని చెలమల నుండే అందేది. 132 00:08:16,340 --> 00:08:19,741 కానీ అప్పుడు, 1972లో ఒక రాత్రి, 133 00:08:19,821 --> 00:08:23,660 నీటి బోర్డు అందరినీ పైపు నీటి సరఫరాకు మార్చింది. 134 00:08:24,420 --> 00:08:26,900 వాళ్ళకు కోపం వచ్చింది. కోపోద్రిక్తులయ్యారు. 135 00:08:26,980 --> 00:08:29,821 పార్లమెంట్‌లో ప్రశ్నించారు. 136 00:08:30,501 --> 00:08:34,381 స్థానిక టెలివిజన్ స్టేషన్ ఒక విలేఖరిని చాడ్లింగ్టన్‌కు 137 00:08:34,461 --> 00:08:37,741 సమాచార సేకరణకు పంపింది. నా దగ్గర ఆ క్లిప్ ఉంది. 138 00:08:39,261 --> 00:08:42,461 ఇక్కడ చాడ్లింగ్టన్ ప్రజాస్వామ్యంలో ఒక ఆసక్తికరమైన పాఠం. 139 00:08:42,540 --> 00:08:45,621 అతను క్రిస్ టారంట్. నిజంగా క్రిస్ టారంట్. 140 00:08:45,660 --> 00:08:46,780 అక్కడే ప్రారంభించాడు. 141 00:08:46,900 --> 00:08:50,420 చూస్తుంటే అధికారులు వారి ఇష్టానుసారం కుళాయిలలో సరఫరా చేయొచ్చు, 142 00:08:50,501 --> 00:08:53,101 గొంతుల్లో బలవంతంగా పోయడం తప్ప, 143 00:08:53,180 --> 00:08:54,660 వారి చేత తాగించలేరు. 144 00:08:54,780 --> 00:08:57,060 మిసెస్ కూనీ, మీరు చెలమల నీరు తాగుతున్నారు. 145 00:08:57,141 --> 00:08:58,780 వాటిలో అంత ప్రత్యేకత ఏంటి? 146 00:08:59,101 --> 00:09:02,261 అంటే, అవి స్వచ్ఛమైనవి కాబట్టి. ఇతర మలినాలు వద్దు. 147 00:09:02,341 --> 00:09:04,461 కుళాయి నీటిలో మీకు నచ్చనిది ఏంటి? 148 00:09:04,540 --> 00:09:05,540 దారుణంగా ఉంటాయి. 149 00:09:05,621 --> 00:09:08,021 అంటే, మాకు ఉష్ణమండల చేపల ట్యాంకు ఉండేది, 150 00:09:08,101 --> 00:09:10,261 అది మార్చబడ్డాక, అవన్నీ చనిపోయాయి. 151 00:09:10,341 --> 00:09:15,621 దానిలో టెంపుల్ గైటింగ్, బోర్టన్ మురుగు నీరు కలిసాయి. 152 00:09:15,660 --> 00:09:18,060 మురుగు అంతా అందులోకి వస్తుంది. 153 00:09:18,141 --> 00:09:20,660 స్థానికులు అందరూ తాగాలని అనుకునేది ఇదే. 154 00:09:22,900 --> 00:09:25,741 దశాబ్దాలుగా వారిదే తాగుతున్నారు, ఇవి బాగున్నాయి. 155 00:09:25,780 --> 00:09:28,780 నాకు తెలియని చాడ్లింగ్టన్ నీటి కథను తెలియచేశాడు, 156 00:09:28,861 --> 00:09:32,021 తరువాత హూ వాంట్స్ టు బి ఎ మిలియనీర్? గురించి తెలియచేశాడు. 157 00:09:32,101 --> 00:09:34,021 నేను ఇతని విజయం అనుభవిస్తున్నాను. 158 00:09:35,180 --> 00:09:37,540 నేను అంతకంటే ఎక్కువ విజయాన్ని సాధిస్తాను, 159 00:09:37,621 --> 00:09:41,501 ఎందుకంటే నేను చాడ్లింగ్టన్‌కు తిరిగి చెలమ నీళ్ళు తీసుకొస్తాను. 160 00:09:41,621 --> 00:09:44,780 నేనీ చెలమను చూడాలని అనుకుంటున్నాను, ఎందుకంటే ఇదివరకెప్పుడూ 161 00:09:44,861 --> 00:09:46,341 చెలమలపై దృష్టి పెట్టలేదు. 162 00:09:46,420 --> 00:09:50,540 లీసా, నేను చేయాల్సిన మొదటి పని, పరీక్షకు కొన్ని నమూనాలు సేకరించడం. 163 00:09:52,660 --> 00:09:55,501 నేరుగా నేల నుండి వచ్చే చోటు నుండి తీసుకుంటున్నావా? 164 00:09:55,540 --> 00:09:56,900 అవును. 165 00:09:58,180 --> 00:09:59,780 పెరియే చేసేది సరిగ్గా ఇదే. 166 00:09:59,900 --> 00:10:01,540 అవి నిజానికి రుచిగా ఉంటాయి. 167 00:10:05,060 --> 00:10:08,101 ఇక్కడ ఎంత త్వరగా సీసా నిండుతుందో చూడండి. 168 00:10:08,180 --> 00:10:13,501 చూడండి, ఏం అనుకుంటున్నానంటే, బీ అండ్ క్యూ ముసలి వారి నియామక విధానంలా ఉంటుంది. 169 00:10:13,540 --> 00:10:16,621 జలపాతం కింద చాలా మంది పించన్‌దారులు 170 00:10:16,660 --> 00:10:18,501 సీసాలను నింపడానికి పెట్టాలి. 171 00:10:18,900 --> 00:10:22,660 అది వృద్ధులకు అద్భుతంగా, లాభదాయకమైన ఉపాధి అవుతుంది. 172 00:10:23,381 --> 00:10:26,381 సీబీఈ ఇలాంటి పనులకోసమే ఉంటుంది. 173 00:10:28,660 --> 00:10:34,221 నమూనాలను ల్యాబ్‌కు పంపించాక, నాకు అకస్మాత్తుగా మరో ఆలోచన వచ్చింది. 174 00:10:35,501 --> 00:10:39,780 నా దగ్గర వసాబీ మొక్క ఉంది, 175 00:10:41,021 --> 00:10:43,221 దీన్ని ఆకుపచ్చ బంగారం అంటారు, 176 00:10:43,300 --> 00:10:48,021 ఎందుకంటే దుకాణాలలో దీని ధర 52 పౌండ్లు ఉంటుంది, 177 00:10:48,101 --> 00:10:52,141 అది అర టన్ను క్యారట్లకు సమానం. 178 00:10:52,981 --> 00:10:58,900 అందుకని, మనం తినాలంటే దాని బెరడు చెక్కు తీయాలి. 179 00:11:00,660 --> 00:11:05,820 ఎక్కువగా జపనీస్ రెస్టారెంట్లలో మీకు దొరికే ఆకుపచ్చని వేడి వసాబీ ముద్ద 180 00:11:05,900 --> 00:11:09,141 నిజానికి ఆవ, గుర్రపు ముల్లంగిని 181 00:11:09,221 --> 00:11:13,021 కృత్రిమ తీపి పదార్థాలు, రంగులతో కలిపి చేసినది. 182 00:11:13,101 --> 00:11:15,101 ఇది అసలైన వ్యాపారం అంటే. 183 00:11:17,780 --> 00:11:21,021 నేను ఇది ఇక్కడ పెంచగలిగితే, 184 00:11:21,861 --> 00:11:25,300 నేను జీ5 క్యాటలాగ్‌లను అతి త్వరలోనే చూస్తాను. 185 00:11:49,780 --> 00:11:51,700 ఇది అద్భుతం. 186 00:11:53,741 --> 00:11:56,101 ఓహ్, ఇప్పుడు, ఇది ఇక్కడ ఉంది. ఇక్కడుంది. 187 00:11:58,940 --> 00:12:01,621 అయినా, వసాబీ పెంచడం అంత సులభం కాదు. 188 00:12:01,700 --> 00:12:06,461 దానికి నిర్దిష్టమైన ఉష్ణోగ్రత, సరైన పీహెచ్ స్థాయి ఉన్న 189 00:12:06,540 --> 00:12:09,300 వేగంగా పారే నీరు కావాలి. 190 00:12:09,940 --> 00:12:12,900 అలాంటి సరిపడ ప్రవహించే నీరు దొరికాక, 191 00:12:12,981 --> 00:12:17,501 నేను ఒక మార్గం నిర్మించాలి, అందుకు నాకొక యంత్రం కావాలి. 192 00:12:26,300 --> 00:12:28,461 ఒక సిలిండర్ ఇంజిన్, 193 00:12:28,540 --> 00:12:32,981 0.16 లీటర్లు, అత్యధిక వేగం: మూడు. 194 00:12:33,660 --> 00:12:35,981 దీనికి జేమ్స్ మే అని పేరు పెడతాను. 195 00:12:53,741 --> 00:12:57,660 నేను ఇప్పుడు సుమారు 100 వసాబీ మొక్కలు నాటాను. 196 00:12:58,741 --> 00:13:00,900 అవన్నీ బ్రతికితే కనుక, అది... 197 00:13:01,861 --> 00:13:03,861 అంటే, 5,000 పౌండ్లు వేర్లకు, 198 00:13:03,940 --> 00:13:07,101 ఇంకా బహుశా, మరో 1,000 పౌండ్లు ఆకులకు వస్తాయి. 199 00:13:07,580 --> 00:13:09,820 అంటే అది, వందల ఎకరాల గోధుమ పంటకు 200 00:13:09,900 --> 00:13:11,861 వచ్చే దానికంటే ఎక్కువ. 201 00:13:12,981 --> 00:13:15,300 ఇది చాలా లాభదాయకమైనది. 202 00:13:19,341 --> 00:13:21,820 వ్యవసాయ దుకాణం పనులను అర్థాంతరంగా ఆపాను, 203 00:13:21,900 --> 00:13:25,180 ఎందుకంటే నేను వ్యవసాయ పరికరాలను బాహాటంగా వదిలేశానని 204 00:13:25,261 --> 00:13:27,540 చార్లీ నా ప్రాణాలు తోడేశాడు. 205 00:13:27,621 --> 00:13:32,101 అందుకని, నేను కొత్తగా నియమించిన నా భద్రతా అధిపతి, రాతి గోడను నిర్మించేవాడయిన 206 00:13:32,180 --> 00:13:35,101 జెరాల్డ్‌తో దొంగతన నిరోధక చర్యలను తీసుకున్నాను. 207 00:13:36,660 --> 00:13:38,341 నేను అది మోయగలనని చెప్పానుగా. 208 00:13:43,501 --> 00:13:46,861 దేవుడా. 209 00:13:47,580 --> 00:13:49,101 రా, చెత్త వెధవ. 210 00:13:57,341 --> 00:13:58,180 సరే. 211 00:14:02,021 --> 00:14:03,060 అది సరిపోతుంది. 212 00:14:13,780 --> 00:14:14,700 సరే, అలాగే. 213 00:14:16,900 --> 00:14:17,741 సరే. 214 00:14:18,900 --> 00:14:21,221 -విను, 5:40. -సరే. 215 00:14:21,300 --> 00:14:23,981 చెక్కర్స్ నుండి శోధన బృందాన్ని పంపకముందే, 216 00:14:24,060 --> 00:14:25,820 నువ్వు అక్కడ కిందకు చేరాలి. 217 00:14:25,940 --> 00:14:28,060 నువ్వు మళ్ళీ రావడం బాగుంది, ధన్యవాదాలు. 218 00:14:37,981 --> 00:14:39,341 అవును. 219 00:14:42,940 --> 00:14:45,540 అయితే, నా పరికరాలు ఇప్పుడు భద్రంగా ఉన్నాయి. 220 00:14:45,621 --> 00:14:48,141 దుకాణంలో అమ్మడానికి త్వరలోనే ఉత్పత్తులు ఉంటాయి, 221 00:14:48,221 --> 00:14:50,741 అదీకాకుండా, ప్రణాళిక అనుమతి ఏరోజైనా రావచ్చు. 222 00:14:51,900 --> 00:14:54,900 అంతా బాగా జరిగింది, అది ఎంతవరకంటే... 223 00:14:56,101 --> 00:14:56,940 ఏంటి? 224 00:14:57,021 --> 00:15:00,101 కౌన్సిల్ నుండి ఒక చెడు వార్త అందింది. 225 00:15:00,341 --> 00:15:05,420 ఊరి వాళ్ళు నా వ్యవసాయ దుకాణ ప్రణాళికకు అభ్యంతరం తెలిపారు. 226 00:15:06,540 --> 00:15:09,101 "ఈ కింది కారణాల చేత..." 227 00:15:09,180 --> 00:15:10,060 చాడ్లింగ్టన్ 228 00:15:10,141 --> 00:15:13,780 ఫిర్యాదులు మామూలుగానే, ఊరిని మార్చేసే ప్రమాదం, 229 00:15:13,861 --> 00:15:15,861 ఊరులో దుకాణాలు నష్టపోయే ప్రమాదం వంటివి. 230 00:15:15,940 --> 00:15:18,461 ఇది చిన్న పాత కాలపు ఊరు. 231 00:15:18,621 --> 00:15:23,300 జనం సాధారణంగా అంత ఇష్టపడరు. 232 00:15:23,420 --> 00:15:27,461 జనం పరిస్థితిని కాస్త తప్పుగా అర్థం చేసుకుంటారు, 233 00:15:27,540 --> 00:15:30,101 మనకు జెరెమీ తరువాత ఏం చేస్తారో ఎప్పుడూ తెలియదు. 234 00:15:30,180 --> 00:15:32,101 అంటే, తను తన ఇంటిని పేల్చేయగలడు. 235 00:15:36,780 --> 00:15:40,780 కుక్కలు మొరిగాయి, జనం ప్రపంచం అంతం అవుతోందేమో అనుకున్నారు. 236 00:15:40,900 --> 00:15:43,700 చార్లీ అభ్యంతరాలను ఎలా వ్యవహరించాలో వివరిస్తూ 237 00:15:43,780 --> 00:15:45,461 నాకు వెంటనే ఈమెయిల్ పంపాడు. 238 00:15:45,540 --> 00:15:48,420 "అది మొదటి తనిఖీలో అంత బాగుండదు గాని, 239 00:15:48,501 --> 00:15:50,261 "నా వ్యాపార ప్రణాళిక దాఖలులో 240 00:15:50,381 --> 00:15:52,940 "నా వ్యాపారం గురించి ఇప్పటికే వివరించాను." 241 00:15:56,180 --> 00:16:01,180 "వ్యాపార ప్రణాళిక అంటే ఏంటి?" వ్యాపార ప్రణాళిక ఉదాహరణలు, సరే. 242 00:16:01,981 --> 00:16:04,141 "వినియోగదారుల ప్రాధాన్యతలు మరియు అవసరాలు. 243 00:16:04,221 --> 00:16:06,981 "అమ్మకానికి మార్గాలు. ఉత్పత్తి, సేవలు, ప్రతిపాదనలు. 244 00:16:07,060 --> 00:16:08,741 "అమ్మకాలు, విలువలు, మార్జిన్లు. 245 00:16:08,820 --> 00:16:12,180 "వ్యూహాత్మక కార్యాచరణ ప్రణాళిక..." అంటే, నాకు వారం పడుతుంది. 246 00:16:13,221 --> 00:16:16,820 ది అప్రెంటీస్‌లో విన్న ప్రతి వాక్యాన్ని టైప్ చేశాక, 247 00:16:16,900 --> 00:16:21,420 నేను నా వ్యాపార ప్రణాళిక పంపాను, ఆశ్చర్యంగా అది పని చేసింది, 248 00:16:21,780 --> 00:16:25,940 ఎందుకంటే, కొంత సేపటికే, ప్రణాళిక అనుమతి మంజూరు అయ్యింది. 249 00:16:29,900 --> 00:16:32,780 బ్రాడ్, అక్కడ పైన తీయండి అంతే. అంతా కిందకు వేసేయండి. 250 00:16:32,861 --> 00:16:36,180 అంటే, ఆలెన్ మొత్తానికి భవంతి నిర్మాణం మొదలుపెట్టగలిగాడు. 251 00:16:36,501 --> 00:16:38,580 అక్కడ పైన మాత్రమే తీయండి, పైన అంతే. 252 00:16:38,700 --> 00:16:41,381 డిగ్గర్‌తో పురాతనసమాధులను బయటకు తీస్తాను. 253 00:16:41,461 --> 00:16:44,180 కానీ అతను అనుకున్న దానికి వారం వెనకబడ్డాడు, 254 00:16:44,261 --> 00:16:47,221 అంటే బంగాళాదుంపలకు మిగలని వారం అన్నమాట. 255 00:16:47,501 --> 00:16:51,820 పులి మీద పుట్రలా, పాత శత్రువు తిరిగి వచ్చింది. 256 00:17:09,261 --> 00:17:11,221 అబ్బా. 257 00:17:19,221 --> 00:17:22,340 ఇలాంటి పరిస్థితులలో ఎవరైనా ఎలా కట్టగలరు? 258 00:17:23,100 --> 00:17:26,221 -ఇంత తడిగా ఎప్పుడైనా చూశారా? -లేదు, ఎప్పుడూ లేదు. 259 00:17:26,300 --> 00:17:28,461 అప్పుడు మనందరికీ కందకం పాదం వస్తుంది. 260 00:17:28,540 --> 00:17:31,981 నా సమస్య ఏంటంటే, నా దగ్గర టన్నుల కొలదీ బంగాళాదుంపలున్నాయి, 261 00:17:32,060 --> 00:17:36,261 కానీ అవి ఎక్కువ కాలం నిలువ ఉండవు. అందుకని ఎంత కాలం పడుతుంది? 262 00:17:37,181 --> 00:17:38,461 "ఎంత కాలం?" 263 00:17:39,661 --> 00:17:42,060 వాతావరణం బాగవుతే, బహుశా ఎనిమిది వారాలు. 264 00:17:42,100 --> 00:17:43,501 లేదు, లేదు. అలా కుదరదు. 265 00:17:48,421 --> 00:17:51,461 వర్షం ఆగకుండా రోజుల తరబడి పడింది. 266 00:17:51,820 --> 00:17:53,580 అది తగ్గాక, 267 00:17:53,701 --> 00:17:56,901 దుకాణం పునాదులు ఇలా కనిపించాయి. 268 00:18:03,261 --> 00:18:06,580 నేను మూడు వారాల క్రితం దుకాణానికి పునాదులు తవ్వాను. 269 00:18:10,741 --> 00:18:12,981 ఆ తరువాత... జరిగింది అది. 270 00:18:13,820 --> 00:18:16,580 వాతావరణ శాఖ నేను ఇక్కడ అక్రమంగా చెరువు 271 00:18:16,701 --> 00:18:18,580 తవ్వానంటుందేమో అని అనుమానంగా ఉంది. 272 00:18:18,701 --> 00:18:20,340 ఈలోపు ప్రణాళిక అనుమతి వచ్చింది, 273 00:18:20,461 --> 00:18:23,501 క్రితంసారి నమోదైన భారీ వర్షపాతం తరువాత ఎప్పుడూ లేనంత 274 00:18:24,540 --> 00:18:26,340 భారీ వర్షాలు పడ్డాయి. 275 00:18:29,941 --> 00:18:32,181 వ్యవపాయంలో ఏదైనా సక్రమంగా జరుగుతుందా? 276 00:18:32,820 --> 00:18:35,340 నిర్మాణ పనులు నాశనమయ్యాక, 277 00:18:35,421 --> 00:18:39,060 ఇక ఇప్పుడు ప్రాధాన్యత బంగాళాదుంపలను ఎక్కువ కాలం నిలువ ఉంచడం. 278 00:18:39,100 --> 00:18:43,300 వాటిని తవ్వి తీసి నిలువ ఉంచాలి, అంటే నాకు యంత్రం కావాలి. 279 00:18:43,340 --> 00:18:46,501 ఈ ప్రాంతంలో ఎవరూ బంగాళాదుంపలు పెంచరు కాబట్టి, 280 00:18:46,580 --> 00:18:48,580 యంత్రం దొరకడం కష్టమైంది. 281 00:18:50,741 --> 00:18:54,461 కానీ కేలెబ్ విస్మయం చెందేలా, నేను తీసుకురాగలిగాను. 282 00:19:00,580 --> 00:19:02,421 అది తుప్పుపట్టిన బకెట్‌లా ఉంది. 283 00:19:03,021 --> 00:19:03,820 అంటే, 284 00:19:05,261 --> 00:19:06,580 చాలా చెత్తగా ఉంది. 285 00:19:08,421 --> 00:19:10,181 పాతవైపోయిన, గాలి లేని టైర్లు. 286 00:19:10,261 --> 00:19:12,941 దీన్ని శుభ్రపరచాలి. నేను వీటిని వేడి చేయాలి. 287 00:19:13,021 --> 00:19:15,901 వీటికి మళ్ళీ గ్రీజు రాయాలి. అది పాత గ్రీజు, అది. 288 00:19:15,981 --> 00:19:19,221 అంతా ఆకుపచ్చగా, మురికిగా ఉంది. ఇది చెత్తకుప్పలా ఉంది. 289 00:19:21,501 --> 00:19:24,941 చివరకు, ఎలాగోలా, మూలగడం ఆపి అది పని చేసేలా చేశాడు. 290 00:19:29,981 --> 00:19:35,741 స్థానిక పిల్లల సహాయంతో, నెమ్మదిగా, కఠినమైన పని ప్రారంభమయింది. 291 00:19:40,820 --> 00:19:43,741 సరే, పొలంలో అక్కడ నుండి ఇక్కడ దాకా పూర్తయింది... 292 00:19:43,901 --> 00:19:46,461 -అవును. -...ఎంత అంటే, బహుశా నాలుగు గంటలా? 293 00:19:46,540 --> 00:19:48,780 ఇంకా అదంతా చేయాల్సి ఉంది. 294 00:19:53,820 --> 00:19:56,100 మేము కొనసాగిస్తూనే ఉండాలి. 295 00:19:56,780 --> 00:19:59,181 ఒకటి అక్కడ చూడండి. ఇది నల్లగా అయిపోయింది. 296 00:20:00,021 --> 00:20:02,701 అవును, అది నల్లగా, మెత్తగా అయిపోయింది. 297 00:20:02,780 --> 00:20:06,820 చివరకు, ఎలాగోలా, పనివాళ్ళు కొన్నిటిని మినహాయించి,16 టన్నుల 298 00:20:06,941 --> 00:20:10,421 బంగాళాదుంపలను రక్షించారు, వాటికి నా భద్రతా అధిపతి కావాలి, 299 00:20:11,340 --> 00:20:15,300 వాటన్నిటినీ చల్లని, చీకటి నిలువచేసే గోదాములోకి మార్చాము. 300 00:20:23,941 --> 00:20:26,941 దీంతో నేను పెట్టబోయే వ్యవసాయ దుకాణానికి 301 00:20:27,021 --> 00:20:28,580 కొంత సమయం దొరికింది. 302 00:20:28,701 --> 00:20:31,461 -మీరు ఎన్ని కోళ్ళు తీసుకొస్తున్నారు? -అరవై. 303 00:20:31,661 --> 00:20:32,741 గుడ్లు. 304 00:20:32,820 --> 00:20:35,941 అయితే మనం వాటిని బయలు కోళ్ళు అనము. 305 00:20:36,021 --> 00:20:38,820 వాటిని మంచి వ్యాయామ కోళ్ళు అని పిలుస్తాము. 306 00:20:38,901 --> 00:20:40,941 వియత్నాంలో అలానే పిలుస్తారు. 307 00:20:41,060 --> 00:20:43,100 ఇది బయలు అనే కంటే బాగుంటుంది. 308 00:20:43,181 --> 00:20:44,261 అవును, నాకది ఇష్టం. 309 00:20:45,701 --> 00:20:48,780 ఈ చెట్ల పక్కగా చిన్న కోళ్ళ గూళ్ళు కట్టాలన్నది 310 00:20:48,820 --> 00:20:51,300 నా ఆలోచన. 311 00:20:51,340 --> 00:20:53,701 నిజానికి ఇక్కడ నుండి ప్రారంభించాలి, సరేనా? 312 00:20:53,981 --> 00:20:54,820 సరే. 313 00:20:54,981 --> 00:20:57,421 అంటే, మనం గుడ్లు ఇక్కడ నుండి తీసుకోవచ్చు, 314 00:20:57,501 --> 00:21:00,820 కానీ కోళ్ళు అటునుండి చెట్లల్లోకి పరిగెత్తవచ్చు. 315 00:21:00,901 --> 00:21:02,340 మనం దీనికి మళ్ళీ కంచె వేసి, 316 00:21:02,421 --> 00:21:04,580 బయటనుండి చుట్టూ కోళ్ళ కంచె వేయాలి. 317 00:21:04,661 --> 00:21:07,100 -నక్క అందులోకి ఎలా వెళ్ళగలదు? -నక్కలాగా. 318 00:21:07,501 --> 00:21:11,261 ఖచ్చితంగా 20 నిమిషాలలో నక్క అందులోకి వెళ్ళగలదు. 319 00:21:11,340 --> 00:21:13,060 కంచె ఎంత ఎత్తు వేస్తావు? 320 00:21:13,100 --> 00:21:14,181 ఆరు అడుగులు, ఇంత. 321 00:21:16,021 --> 00:21:20,021 అందుకని, తరువాతి రోజు, కంచె నిర్మాణానికి తిరిగి సమావేశమయ్యాము. 322 00:21:20,100 --> 00:21:22,780 స్తంభానికి కింద పట్టుకోండి. రెండిటినీ కలపాలి. 323 00:21:22,820 --> 00:21:25,060 మ్యాన్ కిల్లర్ అని కేలెబ్ పిలిచే... 324 00:21:26,701 --> 00:21:28,060 ...యంత్రం సహాయంతో. 325 00:21:29,021 --> 00:21:30,261 ఇదిగోండి పెట్టేశాం. 326 00:21:40,780 --> 00:21:41,580 ఇప్పుడు మీరు. 327 00:21:46,741 --> 00:21:47,580 పైకి. 328 00:21:49,701 --> 00:21:52,021 అది నిజానికి కదలడం లేదు. 329 00:21:52,461 --> 00:21:54,941 నాకు కాస్త విరామం ఇవ్వు. 330 00:21:58,100 --> 00:22:00,701 చివరిదాకా వచ్చారు. అదిగో వచ్చేసింది. 331 00:22:00,780 --> 00:22:02,100 వచ్చేసింది. 332 00:22:05,181 --> 00:22:06,780 బాగా చేశారు. సరే, తరువాతది. 333 00:22:06,860 --> 00:22:09,100 మీరది తీసుకొస్తారా? నేనిది తెస్తాను. 334 00:22:09,181 --> 00:22:12,380 మనకు ఇంకో స్తంభం కావాలి. ఇంకా చాలా స్తంభాలు తీసుకెళ్ళాలి. 335 00:22:13,340 --> 00:22:14,860 మిమ్మల్ని అక్కడ కలుస్తాను. 336 00:22:15,661 --> 00:22:16,860 వీలైతే రెండు తీసుకురండి. 337 00:22:21,021 --> 00:22:25,741 అలా, గ్రామీణ ఆంట్ మిడిల్‌టన్ కొరడా ఝళిపిస్తుండగా రోజు కొనసాగింది. 338 00:22:26,501 --> 00:22:29,140 పైకి, ఇంకా పైకి. అంతే, ఇక. మూడు, 339 00:22:29,941 --> 00:22:31,981 నాలుగు, ఐదు. 340 00:22:32,060 --> 00:22:34,100 ఇంకా రెండు. కానీయండి, ఇంకా రెండు. 341 00:22:34,181 --> 00:22:36,820 నాపై ఉదయం నుండీ అరుస్తున్నావేంటి? అది పట్టుకో. 342 00:22:36,901 --> 00:22:39,661 మీరు నిచ్చెన, స్తంభం తీసుకురండి, నేనిది తెస్తాను, 343 00:22:39,741 --> 00:22:41,461 తరువాతి దాని దగ్గర కలుస్తాను. 344 00:22:48,620 --> 00:22:51,421 -సిద్ధమేనా? -మనం కనీసం సగమైనా పూర్తిచేయలేదు, కదా? 345 00:22:52,340 --> 00:22:53,540 లేదు. 346 00:22:55,820 --> 00:22:58,580 చివరకు, ఎలాగో, జురాసిక్ పార్క్ పూర్తి చేశాము. 347 00:22:58,661 --> 00:23:03,060 ఆ తరువాత, లీసా ఆర్డర్ చేసిన కోడిగూళ్ళు అమర్చాలి. 348 00:23:05,860 --> 00:23:08,060 -అవి బాగున్నాయి, కదా? -అంటే, అవి మనం 349 00:23:08,140 --> 00:23:11,100 కాంబర్ సాండ్స్ లేదా టోబర్‌మోరీలో ఉంటే బాగుండేవి. 350 00:23:11,221 --> 00:23:14,820 -అంటే, తీసుకుంటే ఇవి లేదా పెబుల్‌డాష్. -పక్షులను తీసుకొచ్చాను. 351 00:23:14,901 --> 00:23:18,140 -హే. -60 స్వచ్ఛమైన బర్‌ఫర్డ్ బ్రౌన్స్ కోళ్ళు. 352 00:23:18,221 --> 00:23:19,941 సరే, మనం ఇవి పెడదాము. 353 00:23:20,021 --> 00:23:23,501 అయితే, మనం ఇవి 20 ఇక్కడ పెడదాం, ఇందులో 12. అందులో 20. 354 00:23:24,261 --> 00:23:25,701 ముప్పై, 40, 50, 355 00:23:26,501 --> 00:23:28,501 మూడు, ఎనిమిది. చివర్లో ఏడు. 356 00:23:29,501 --> 00:23:32,221 -నేను నిజానికి వినడం లేదు. -సరే, అర్థమైంది. 357 00:23:33,100 --> 00:23:36,060 స్పష్టంగా, కోళ్ళకు లెగోల్యాండ్‌లో జీవన పురోగతిపై 358 00:23:36,140 --> 00:23:38,221 ఏమాత్రం ఉత్సాహం లేదు. 359 00:23:38,380 --> 00:23:40,620 ఇవి ఎగురుతున్నాయి. క్షమించు. 360 00:23:44,860 --> 00:23:47,461 జెరెమీ, నువ్వు తినకుండా ఇది చేయవద్దు. 361 00:23:47,540 --> 00:23:48,501 అవును, చేస్తున్నాం. 362 00:23:48,701 --> 00:23:50,221 -ఎలా? -ఎందుకంటే ఇది చూడు. 363 00:23:50,300 --> 00:23:52,340 నేను పక్షులతో మాట్లాడగలను. 364 00:23:54,461 --> 00:23:56,501 నువ్వు పొడుస్తున్నావు, కొరుకుతున్నావు. 365 00:23:56,741 --> 00:23:58,661 లేదు, ఇది ఇలా చేయాలి, సరేనా? 366 00:23:59,021 --> 00:24:02,461 ఇది ముఖ్యమైన పాఠం. ఆసక్తి లేనట్టు నటించు. 367 00:24:02,620 --> 00:24:05,221 మామూలుగా వస్తున్నట్టు, అటు పక్కకు చూడాలి. 368 00:24:05,300 --> 00:24:08,380 ఆ తరువాత, చివరి నిమిషంలో, ఎగరాలి... 369 00:24:08,461 --> 00:24:09,820 చెత్తది. 370 00:24:11,380 --> 00:24:14,860 చివరకు, ఎలానో, కోళ్ళన్నిటినీ సురక్షితంగా 371 00:24:14,941 --> 00:24:16,501 వాటి గూళ్ళల్లో పెట్టేశాము. 372 00:24:16,580 --> 00:24:18,981 లీసా నాకు ఏదో ఆశ్చర్యాన్ని కలిగించబోతుంది. 373 00:24:19,701 --> 00:24:22,021 నీ కళ్ళు మూసుకుని చేతులు చాచు. 374 00:24:24,780 --> 00:24:26,501 -గుడ్డా? -మొదటి గుడ్డు, అవును. 375 00:24:26,580 --> 00:24:28,140 అవి డబ్బాలో పెట్టాయి. 376 00:24:28,501 --> 00:24:30,580 -ఒక గుడ్డు. గుడ్డు. -అవును. 377 00:24:31,540 --> 00:24:34,501 కోడి గుడ్డును పెట్టేది ఆసనస్థానము నుండా 378 00:24:34,580 --> 00:24:36,780 లేదా యోని నుండా? 379 00:24:36,860 --> 00:24:39,221 నువ్వేమైనా బోర్డింగ్ స్కూల్‌కు వెళ్ళావా? 380 00:24:39,300 --> 00:24:43,181 నేను అది గూగుల్ చేస్తే, జెఫ్ బెజోస్ నా గురించి కంగారు పడతాడు. 381 00:24:43,261 --> 00:24:44,340 అవును. 382 00:24:44,741 --> 00:24:47,860 అయితే, పూర్తి స్థాయి గుడ్డు ఉత్పత్తికి సమయమయ్యింది. 383 00:24:48,820 --> 00:24:51,741 ఆశావాహకంగా, సీసాలో చెలమ నీరు కూడా. 384 00:24:52,701 --> 00:24:57,661 ఎందుకంటే అక్కడ ఆఫీసుకు, ముఖ్యమైన ఉత్తరం వచ్చింది. 385 00:25:01,181 --> 00:25:02,540 సరే, ఇవి... 386 00:25:04,540 --> 00:25:08,100 పొలంలో ఉన్న చెలమల ఫలితాలు. 387 00:25:08,741 --> 00:25:12,941 ఏవి ఏంటో, వాటిలో ఏవి తాగవచ్చో తెలుసుకోడానికి నీటిని పరీక్షకు పంపాను. 388 00:25:13,981 --> 00:25:19,100 సరే. ఇది ఏదో ప్రాథమికంగా ఈ. కొలి. 389 00:25:19,380 --> 00:25:22,501 "జంతువుల, మనుషుల పొట్టలో కనిపించే ఒక తరహా బ్యాక్టీరియా. 390 00:25:22,580 --> 00:25:26,461 "కొన్ని జాతులతో అతిసారం, ఆహార విషతుల్యం అవుతాయి." వగైరా. "న్యుమోనియా." 391 00:25:26,540 --> 00:25:30,620 అయితే, మొదటి చెలమలో, ఈ. కొలి లేదని వచ్చింది. 392 00:25:31,540 --> 00:25:34,221 రెండో చెలమలో ఈ. కొలి లేదు. 393 00:25:34,300 --> 00:25:37,580 సరే, ఈ చెలమల గురించి నాకు వచ్చిన సారాశం ఏంటంటే, 394 00:25:38,741 --> 00:25:43,901 నేను సీసాలో నింపాలనుకున్న మొదటి, రెండో చెలమలలో నీరు బాగుంది. 395 00:25:44,741 --> 00:25:48,221 ఏదేమైనా, ఇంకా కలత చెందే వార్త కూడా ఉంది. 396 00:25:49,261 --> 00:25:50,620 ఒక్క నిమిషం ఆగండి. 397 00:25:50,701 --> 00:25:52,221 "కొలిఫామ్ ఉందంటే ఆ నీటిలో 398 00:25:52,300 --> 00:25:56,780 "మలం ఉన్నట్లు పరిగణించాలి." 399 00:25:57,981 --> 00:26:01,701 నేను నివసించే ఇంటికి సరఫరా అయ్యే కొలను నీరు అక్షరాలా 400 00:26:03,221 --> 00:26:08,941 చాలా ఎక్కువ మోతాదులో అన్నిటితో నిండి ఉంది... 401 00:26:09,981 --> 00:26:12,941 అంటే, అది నాలో ఎందుకు ఇంత చెత్త ఉందో వివరిస్తుంది. 402 00:26:13,021 --> 00:26:16,261 ఎందుకంటే గత కొన్నేళ్ళుగా నేను అందులోనే జీవిస్తున్నాను. 403 00:26:17,981 --> 00:26:20,461 అది మల ప్రవాహం. 404 00:26:23,140 --> 00:26:25,701 నేను నిజానికి వ్యవపాయ దుకాణం పెట్టేదాకా 405 00:26:25,780 --> 00:26:27,901 బ్రతికి ఉంటానో లేదో అని చింతగా ఉంది, 406 00:26:27,981 --> 00:26:31,181 మా ఇంటి నీటి వడపోత గదికి వెళ్ళాను. 407 00:26:33,421 --> 00:26:36,981 ఓహ్, ఆగండి. ఓహ్, ఇందులో చాలా మడ్డి ఉంది. 408 00:26:37,540 --> 00:26:39,100 అయ్యో, దేవుడా, అది... 409 00:26:40,620 --> 00:26:43,380 ఇది ఎలా ఉండాలో మీకు చూపిస్తాను. ఆగండి. 410 00:26:45,901 --> 00:26:46,860 సరే, 411 00:26:47,741 --> 00:26:52,100 ఇది మూడు నెలల క్రితం... ఇలా ఉండాల్సింది. 412 00:26:52,860 --> 00:26:55,021 ఇప్పుడు ఇలా ఉంది. 413 00:26:55,981 --> 00:26:57,580 నేను ఇదే తాగుతున్నాను. 414 00:26:58,701 --> 00:27:02,741 నేను కుళ్ళిపోయిన జంతువులు ఇంకా వాటి మలం తాగుతున్నాను. 415 00:27:04,181 --> 00:27:07,901 అదృష్టవశాత్తు, లీసా ఈ రోజు లండన్‌కు వెళ్ళింది. తనకు చెప్పను... 416 00:27:09,540 --> 00:27:11,580 ఇది జరిగిందని తనకు చెప్పను. 417 00:27:11,661 --> 00:27:15,461 అదే మంచిది. లేదు, అంతా బాగుందని చెబుతాను. 418 00:27:21,060 --> 00:27:22,741 మరిన్ని చెడ్డ వార్తలు ఉన్నాయి, 419 00:27:22,820 --> 00:27:25,340 ఎందుకంటే అవి స్టోరేజీలో ఉన్నాకూడా... 420 00:27:28,300 --> 00:27:31,860 బంగాళాదుంపలను చూసుకోవాల్సిన సమయం వచ్చింది. 421 00:27:32,981 --> 00:27:37,140 మనం అంతా తవ్వి చూసినట్టయితే, ఇంకా చాలా కుళ్ళిన బంగాళాదుంపలు ఉన్నాయి, 422 00:27:37,221 --> 00:27:41,580 మనం అవి వేరు చేయాలి. 423 00:27:41,941 --> 00:27:45,941 అవును, మన దగ్గరున్న ఇవి... 424 00:27:46,021 --> 00:27:51,981 అసహ్యంగా ఉన్నందుకు బాధగా ఉంది, అవి మెత్తగా, దారుణంగా ఉన్నాయి. 425 00:27:55,060 --> 00:27:58,021 నేను వాటని వెంటనే అమ్మేయడం మొదలుపెట్టాలి. 426 00:27:58,100 --> 00:28:00,741 కానీ నా దుకాణం ఇప్పుడే సిద్ధమయ్యేలా లేదు. 427 00:28:02,741 --> 00:28:07,261 అందుకని, ఇలాంటి విపత్కర పరిస్థితిలో, నేను సాహసోపేత చర్యను చేపట్టాను. 428 00:28:07,780 --> 00:28:10,340 హుండీ బంగాళాదుంప 15 పెన్స్ స్థానికం 6కు 0.80 పౌండ్లు 429 00:28:10,421 --> 00:28:12,100 బంగాళాదుంపలు!! 15 పెన్స్‌కు ఒకటి 430 00:28:15,380 --> 00:28:16,620 శుభోదయం. 431 00:28:21,100 --> 00:28:26,100 వాటిలో ఒకదానికి 15 పెన్స్ లేదా వాటికి 15 పెన్స్. 432 00:28:27,701 --> 00:28:29,901 అది ఒక్కటే నా ప్రణాళికలో లోపం. 433 00:28:32,060 --> 00:28:35,021 సరే, బంగాళాదుంపలు ఉన్నాయి, సంచులు ఉన్నాయి. 434 00:28:36,421 --> 00:28:37,461 మంచిది. 435 00:28:39,941 --> 00:28:41,701 డబ్బులు ఈ సొరుగులో వేయండి! 436 00:28:45,340 --> 00:28:49,100 చూస్తే, నిజాయితీ డబ్బా నిజాయితీపరులను ఆకర్షించింది. 437 00:28:50,661 --> 00:28:51,620 ఎక్కువగా. 438 00:28:53,340 --> 00:28:56,580 ఎవరో ఈ సీసా మూత వేశారు. 439 00:28:58,060 --> 00:28:59,941 ఎందుకంటే వాళ్ళు... 440 00:29:01,021 --> 00:29:06,421 కానీ కొంతమంది అసలైన డబ్బులు వేశారు. 441 00:29:06,820 --> 00:29:08,261 అందుకని, నా సంపాదన... 442 00:29:09,780 --> 00:29:15,340 రెండు, మూడు, నాలుగు, 5.35 పౌండ్లు. 443 00:29:17,421 --> 00:29:19,021 ఇవి ఏంటి? జాకెట్ వాడా? 444 00:29:19,100 --> 00:29:20,741 చూడండి, చూడండి, చూడండి. 445 00:29:23,021 --> 00:29:25,901 అయితే, మీరు తీసుకోవచ్చు, పెద్దవి లేదా చిన్నవి. 446 00:29:25,981 --> 00:29:29,421 -నేను పెద్దవి తీసుకుంటాను. ఉడకపెట్టుకుంటా. -ఎన్ని కావాలి? 447 00:29:29,860 --> 00:29:31,540 -ఏడు. -ఏడా? 448 00:29:32,580 --> 00:29:34,540 అద్భుతం. ఇవి చూడండి. 449 00:29:35,661 --> 00:29:37,780 ఓహ్, నేను చాలా గొప్పవాడిని. 450 00:29:39,340 --> 00:29:43,060 ఏదైమైనా, నేను 16 టన్నుల బంగాళాదుంపలను 451 00:29:43,140 --> 00:29:44,701 ఫైళ్ళ అల్మారాలోకి మార్చలేను. 452 00:29:45,261 --> 00:29:47,701 నాకు కావాల్సింది ఒక తయారయిన దుకాణం. 453 00:29:48,340 --> 00:29:49,820 ఆ విషయంలో... 454 00:29:52,501 --> 00:29:56,701 శుభవార్త అందుకున్నాను ఎందుకంటే, మొత్తానికి, అది రూపుదిద్దుకుంటోంది. 455 00:29:59,860 --> 00:30:02,780 -చూడండి, అది ఈ ఉదయం ఇలా ఉంది. -ఈ ఉదయం ఇలా ఉందా? 456 00:30:02,860 --> 00:30:05,340 నేను నిన్న వర్షంలో అటుపక్కన చూశాను. 457 00:30:05,421 --> 00:30:07,100 మేము నిన్న ఏం చేశామో చూడండి. 458 00:30:07,181 --> 00:30:09,181 -అవకాశవాది ఆలెన్ వచ్చాడు. -అవును. 459 00:30:10,741 --> 00:30:13,300 అందంతా బాగుంది, కదా? ఆ జంపర్లు ఇంకా అది. 460 00:30:13,380 --> 00:30:15,421 -నాకు జంపర్లు ఇష్టం. -అవి బాగున్నాయి. 461 00:30:15,501 --> 00:30:17,701 మంచి పెద్ద జంపర్లు. కొన్ని మంచివి ఉన్నాయి. 462 00:30:17,780 --> 00:30:20,021 అది చాలావరకు అక్కడ ఉన్న గోదాములా ఉంది. 463 00:30:20,100 --> 00:30:22,140 -సరిగ్గా అలానే ఉంది. -అవును. 464 00:30:22,661 --> 00:30:24,780 నేనెళ్ళి గొర్రెల పని చూడాలి. నిజంగా. 465 00:30:24,860 --> 00:30:28,421 నేను మీ పని అడ్డుకుంటున్నాను, నాకు అలా చేయాలని లేదు. 466 00:30:28,501 --> 00:30:30,580 -వస్తూ బంగాళాదుంపలు తీసుకురండి. -సరే. 467 00:30:30,661 --> 00:30:34,021 -నేను మీకు కొన్ని ఇస్తాను. -కొన్ని బంగాళాదుంపలు తెస్తాను. 468 00:30:34,100 --> 00:30:35,021 తప్పకుండా. 469 00:30:37,981 --> 00:30:40,421 నేను వచ్చేస్తుంటే, ఆలెన్‌కు అకస్మాత్తుగా 470 00:30:40,501 --> 00:30:42,021 ఇంకేదో కావాలని గుర్తొచ్చింది. 471 00:30:42,100 --> 00:30:43,780 మీరు వెళ్ళేముందు మరోమాట, 472 00:30:43,860 --> 00:30:46,741 మనం కారవాన్ల స్థలం నుండి నీరు, విద్యుత్ తీసుకురావాలి. 473 00:30:46,820 --> 00:30:48,181 అందుకు వారితో మాట్లాడాలి. 474 00:30:48,261 --> 00:30:50,780 అది క్యాంపింగ్ మరియు కారవాన్ క్లబ్ వారిది. 475 00:30:50,860 --> 00:30:52,860 -అవునా? -నేను వాళ్ళతో బాగా ఉంటాను, 476 00:30:52,941 --> 00:30:54,981 ఎందుకంటే కారవాన్లతో మంచిగా ఉన్నాను. 477 00:30:55,060 --> 00:30:58,100 -సరే, అద్భుతం. -నేను ఎప్పుడూ మంచి మాటలు చెప్పాను. 478 00:30:58,181 --> 00:31:00,860 వారు వాటిలో డైనమైట్లు కలిగి ఉండడం చూశాను. 479 00:31:00,941 --> 00:31:03,661 హే, సరే, మనకు వారిని మన చేతులో ఉంచుకోవాలి, కదా? 480 00:31:03,741 --> 00:31:05,221 నేను ఆ పనిలో ఉంటాను. 481 00:31:05,300 --> 00:31:07,780 చివరకు, క్యాంపింగ్ మరియు కారవాన్ క్లబ్ వారు 482 00:31:07,860 --> 00:31:10,380 సంతోషంగా నాకు విద్యుత్, నీరు ఇస్తామన్నారు, 483 00:31:10,461 --> 00:31:14,100 దానికి బదులుగా నేను ఏమైనా ఇస్తేనే. అందుకని... 484 00:31:21,021 --> 00:31:23,060 హాయ్, నేను జెరెమీ క్లార్క్‌సన్‌ను. 485 00:31:23,140 --> 00:31:27,501 నేను ఎప్పుడూ చెప్పినట్టుగా, కారవాన్ సెలవులకు మించి ఏదీ ఉండదు. 486 00:31:28,461 --> 00:31:31,981 ఇలాంటి స్థలంలో క్యాంపింగ్ మరియు కారవాన్ క్లబ్ సభ్యులు 487 00:31:32,060 --> 00:31:36,901 పూర్తి ఆరుబయటంతా వాడుకునేందుకు ఏడాదికి చిన్న మొత్తం 41 పౌండ్లు ఇస్తారు. 488 00:31:39,060 --> 00:31:40,741 అది ఉత్సాహాన్ని పెంచుతుంది. 489 00:31:42,340 --> 00:31:45,901 ఇది స్వచ్చమైన గాలిలో భోజనాన్ని ఆస్వాదించేందుకు, 490 00:31:45,981 --> 00:31:49,780 లేదా అన్ని వయసుల వారికి ఆడుకునేందుకు మంచి చోటు. 491 00:31:51,181 --> 00:31:54,100 అందుకని, రండి, ఆ బ్రెక్జిట్ నిరాశను తొలగించుకోండి, 492 00:31:54,181 --> 00:31:57,300 ఈ ఏడాది మీ సెలవులను మంచి పాత బ్రిటీష్ పొలాల్లో గడపండి. 493 00:31:57,380 --> 00:31:59,380 మీరు బాధపడరు. చీర్స్. 494 00:32:08,741 --> 00:32:11,461 విద్యుత్ మరియు నీటి సరఫరా కనెక్ట్ అవడంతో, 495 00:32:11,540 --> 00:32:15,380 అంతా బాగున్నట్టు ఉంది. కానీ అప్పుడు... 496 00:32:17,981 --> 00:32:19,780 అంటే, అది గొప్పగా లేదు. 497 00:32:19,860 --> 00:32:23,901 మనం చూస్తున్నఆ వ్యవసాయ దుకాణ స్థలం, 498 00:32:23,981 --> 00:32:25,701 దాని అధికార పత్రం చూస్తున్నాను, 499 00:32:25,780 --> 00:32:28,820 దానికి నిరోధక ఒప్పందం ఉంది, 500 00:32:28,901 --> 00:32:31,860 దానివలన మీ వాడుక నిరోధించబడుతుంది. 501 00:32:31,941 --> 00:32:33,221 ఇంకా ఏంటి? 502 00:32:33,741 --> 00:32:37,580 సరే. నా దగ్గర మ్యాప్ ఉంది. అందుకని, వ్యవసాయ దుకాణం ఇక్కడ ఉంటుంది. 503 00:32:38,580 --> 00:32:40,741 దుకాణం 504 00:32:40,860 --> 00:32:43,060 సరే. అది నా భూమి సరిహద్దా? 505 00:32:43,140 --> 00:32:44,380 అవును. 506 00:32:44,461 --> 00:32:46,340 సరిహద్దులు 507 00:32:46,540 --> 00:32:49,340 ఆ పొలం చిన్న మూల... 508 00:32:49,421 --> 00:32:50,461 అది నా గేట్ కాదు. 509 00:32:51,181 --> 00:32:53,300 ప్రవేశ ద్వారం 510 00:32:54,261 --> 00:32:56,181 మనకు ప్రవేశ హక్కు ఉంది, 511 00:32:56,261 --> 00:32:59,941 పొలంలో ఆ మూలను మొత్తం వాడుకునే హక్కు ఉంది. 512 00:33:00,021 --> 00:33:02,380 కానీ అది వ్యవసాయానికే పరిమితమైనది. 513 00:33:02,461 --> 00:33:05,820 -మనం వ్యవపాయ దుకాణం కట్టొచ్చు... -కానీ వినియోగదారులు రాలేరు. 514 00:33:05,901 --> 00:33:07,741 ...కానీ వినియోగదారులు రాలేరు. 515 00:33:09,221 --> 00:33:11,140 అయిపోయింది 516 00:33:11,221 --> 00:33:12,461 -ఇది చిన్నది. -అవును. 517 00:33:12,540 --> 00:33:14,021 పది అడుగులు. అది గేటే. 518 00:33:14,100 --> 00:33:16,701 ఇది నిజానికి గేట్ ఇంకా పొలానికి మూల. 519 00:33:16,780 --> 00:33:19,741 బహుశా, మీరన్నట్టు దాదాపు 100 చదరపు అడుగులు. 520 00:33:19,820 --> 00:33:21,580 ఓహ్, అబ్బా. 521 00:33:23,620 --> 00:33:28,340 అందుకోసం నేను ఊళ్ళోకి వెళ్ళి ఆ గేటు ఎవరిదో కనుగొనేందుకు వెళ్ళాను, 522 00:33:28,421 --> 00:33:29,901 మొదటగా ఆ దుకాణ నిర్మాణానికి 523 00:33:29,981 --> 00:33:33,340 అభ్యంతరం తెలిపిన వారు కాకూదని అనుకున్నాను. 524 00:33:35,261 --> 00:33:37,140 ఏంటో తెలుసా... 525 00:33:37,261 --> 00:33:38,300 వాళ్ళు కాదు! 526 00:33:39,380 --> 00:33:42,741 వాళ్ళు నా దుకాణానికి వినియోగదారులు రావచ్చని అనుమతి ఇచ్చారు, 527 00:33:42,820 --> 00:33:44,060 ఇక పని కొనసాగించవచ్చు. 528 00:33:47,060 --> 00:33:49,221 సరే, ఆ పైన అది తియ్యి అంతే, బ్రాడ్. 529 00:33:49,300 --> 00:33:50,780 పురాతనసమాధులు తీసేయ్. 530 00:33:51,901 --> 00:33:53,140 చివరకు, 531 00:33:53,221 --> 00:33:56,780 అనుకున్న దానికంటే నాలుగు వారాల తర్వాత భవంతి పూర్తయింది. 532 00:33:59,340 --> 00:34:03,140 ఇది ఫోర్ట్నమ్ అండ్ మేసన్స్‌లాంటిది, నా మనసులో. 533 00:34:03,540 --> 00:34:06,501 -ఇది ఏంటి? -అది ఏంటో మీకు తెలియదని అనకండి. 534 00:34:06,580 --> 00:34:09,381 -ఏం తెలియదు. -అది లండన్‌లో పికడిల్లీలో పెద్ద దుకాణం. 535 00:34:09,461 --> 00:34:12,501 -కావాలని అలా చేశావు. -ఇది హారడ్స్‌లా ఉంది. 536 00:34:12,580 --> 00:34:14,941 -మనకు హారడ్స్ ఏంటో తెలుసు. -హారడ్స్ లా ఉంది. 537 00:34:15,021 --> 00:34:17,580 ఆ చెత్తంతా తొలగించి, వెనుకంతా చదును చేస్తే, 538 00:34:17,660 --> 00:34:20,981 ఇది వాడుకోడానికి సిద్ధమవుతుంది. అయితే టాయిలెట్ సంగతేంటి? 539 00:34:21,060 --> 00:34:24,660 అంటే, మనం ఏదోఒకటి చేయాలి. మీకు తెలుసుగా, ముసలి వాళ్ళు వస్తారు. 540 00:34:25,620 --> 00:34:27,981 నేను ఏదో ఒకటి అమ్మడానికి చూసి వస్తాను. 541 00:34:28,060 --> 00:34:29,901 ఎప్పటికీ వర్షం ఆగేలా లేదు. 542 00:34:29,981 --> 00:34:32,220 అది ఎనిమిది వారాలుగా ఆగడం లేదు. 543 00:34:32,341 --> 00:34:35,220 నేను మీకు ఒకటి చెప్పాలి. ఇది భూతాపం. 544 00:34:35,341 --> 00:34:38,421 మీరు మీ వాహనాలలో జీవితమంతా రేసులు చేస్తుంటారు. 545 00:34:38,501 --> 00:34:40,461 నన్ను క్షమించండి, అక్కడ ఉన్నది ఏ కారు? 546 00:34:40,540 --> 00:34:42,540 లేదు, నాది ఎలక్ట్రిక్‌ది, ఆ వ్యాన్. 547 00:34:42,620 --> 00:34:46,660 ముప్పై ఏళ్ళుగా మీరు వాటితో కుస్తీ పడుతున్నారు, ఇంకా ఇతరులు, 548 00:34:46,781 --> 00:34:49,620 రాబోయే తరానికి మన ప్రపంచాన్ని నాశనం చేస్తున్నారు. 549 00:34:50,620 --> 00:34:54,100 అది నమ్మశక్యం కానిది. అయ్యో, దేవుడా! 550 00:34:54,461 --> 00:34:56,220 సరే, మనం ఈ పని చూద్దాం. 551 00:34:56,341 --> 00:34:57,821 ఆ పైపులన్నీ బయటకు తీయండి. 552 00:34:57,901 --> 00:35:00,100 తలుపు మూసేయ్, జేసన్, అది పాడయిపోతుంది. 553 00:35:00,180 --> 00:35:05,021 నిజానికి, ఏం లేని గోదామును అసలైన దుకాణంగా చేసేందుకు చాలా శ్రమించాల్సి ఉంది. 554 00:35:05,100 --> 00:35:07,341 లూక్, ఇక్కడ నుండి ఈ చెత్తంతా తీసేయ్. 555 00:35:08,620 --> 00:35:12,941 ఒక్కో గంట గడుస్తున్న కొద్దీ, బంగాళాదుంపలు కుళ్ళిపోతున్నాయి. 556 00:35:13,021 --> 00:35:16,060 నెమళ్ళు నా వసాబీలు తినేస్తున్నాయి. 557 00:35:16,140 --> 00:35:19,180 నక్క కోడి గూళ్ళ చుట్టూ తిరుగుతోంది. 558 00:35:19,301 --> 00:35:21,821 నేను తీసుకువచ్చిన చట్టబద్ధమైన వేటగాళ్ళు 559 00:35:21,901 --> 00:35:25,341 అది వచ్చినప్పుడు ఫోన్‌లో మాట్లాడుతున్నారు. 560 00:35:28,781 --> 00:35:30,901 సమయం క్లిష్టంగా మారింది కాబట్టి, 561 00:35:30,981 --> 00:35:35,381 నేను ఆ రాత్రి డిడ్లీ స్క్వాట్ వ్యవసాయ దుకాణాన్ని 562 00:35:35,461 --> 00:35:38,660 ఏం జరిగినా, ఆ వారంలోనే తెరవాలని నిర్ణయించుకున్నాను. 563 00:35:40,461 --> 00:35:45,580 సరే, మనం వ్యవసాయ దుకాణంలో కూరగాయలకు డబ్బాలన్నీ తీసుకురావాలి. 564 00:35:45,660 --> 00:35:48,180 -సరే. -మనం ప్రకటనల బోర్డులు వేలాడదీయాలి. 565 00:35:48,301 --> 00:35:51,021 -సరే. -వ్యవసాయ దుకాణాన్ని అలంకరించాలి. 566 00:35:51,100 --> 00:35:54,381 అయితే, నన్నేం చేయమంటారు? దుకాణం ఎప్పడు ప్రారంభిస్తున్నారు? 567 00:35:54,461 --> 00:35:58,580 -రేపు, రెండింటికి. తెలుసు, నాకు తెలుసు. -ఇప్పుడు టైం ఎంతయింది? 568 00:35:58,660 --> 00:36:02,620 -9:40, శుక్రవారం. రేపు ప్రారంభం. -మనం ఇదంతా చేయాలా? 569 00:36:02,660 --> 00:36:04,341 లేదంటే బంగాళాదుంపలు పాడయిపోతాయి. 570 00:36:04,421 --> 00:36:07,700 మనం ఇప్పుడు తెరవకపోతే, మనకు బంగాళాదుంపలు దక్కవు. 571 00:36:07,821 --> 00:36:10,660 -ఈ బంగాళాదుంపలు అన్నీ కుళ్ళిపోతాయి. -అవును. 572 00:36:12,100 --> 00:36:15,021 కేలెబ్ వెంటనే సూచికలు తయారు చేయించేందుకు వెళ్ళాడు, 573 00:36:15,100 --> 00:36:17,220 నేనేమో లీసాను దుకాణానికి తీసుకెళ్ళాను, 574 00:36:17,341 --> 00:36:21,501 తను అలంకరణ ప్రారంభిస్తుంది, నేను కార్ పార్కింగ్ సంగతి చూస్తాను. 575 00:36:21,580 --> 00:36:22,781 డిడ్లీ స్క్వాట్ దుకాణం 576 00:36:28,021 --> 00:36:30,781 -అది చాలా దారుణంగా ఉంది. -అది అస్సలు బాగాలేదు. 577 00:36:37,060 --> 00:36:39,021 -సిద్ధమేనా? -అవును, ఆగు. 578 00:36:41,021 --> 00:36:44,381 -యే. -ఇది చాలా బాగుంది. మొత్తానికి. 579 00:36:44,461 --> 00:36:46,660 -సిద్ధమేనా? -అవును, కానీయ్. 580 00:36:50,301 --> 00:36:52,180 -మరి సింక్ ఏదీ? -ఏంటి? 581 00:36:52,220 --> 00:36:54,620 సింక్ ఉంటేనే కదా, సామాన్లను కడగగలము. 582 00:36:54,660 --> 00:36:56,620 మనకు సింక్ లేదు. కుళాయి ఉంది. 583 00:36:56,660 --> 00:36:58,981 దీని గురించి బుర్ర పాడు చేసుకోవద్దు, 584 00:36:59,060 --> 00:37:02,381 డబ్బు ఆదా చేయడానికి ఎలాంటి డ్రైనేజీ లేదు. 585 00:37:04,461 --> 00:37:06,700 చాలా బాగుంది. ఇది పైకప్పుతో పెద్దగా ఉంది. 586 00:37:06,821 --> 00:37:07,660 అవును. 587 00:37:07,700 --> 00:37:09,941 గోడలకు రంగులు వేసేందుకు లీసాను వదిలేసి, 588 00:37:10,021 --> 00:37:14,660 ప్రకటన సూచికలను పెట్టేందుకు కేలెబ్‌కు సాయం చేయడానికి వెళ్ళాను. 589 00:37:24,180 --> 00:37:26,100 శనివారం ఎంతమంది వస్తారు? 590 00:37:26,180 --> 00:37:27,540 అది మంచి ప్రశ్న. 591 00:37:27,620 --> 00:37:30,421 మీరు ఇది చిప్పింగ్ నార్టన్ న్యూస్‌లో వేయించారా? 592 00:37:30,501 --> 00:37:34,821 -లేదు, ఇది నాకు అకస్మాత్తుగా తట్టింది... -సామాజిక మాధ్యమం. 593 00:37:34,901 --> 00:37:39,580 సామాజిక మాధ్యమం. ట్విట్టర్, నాకు 7.1 మిలియన్ల... 594 00:37:39,660 --> 00:37:41,660 -అబ్బా. -...ఫాలోవర్లు. 595 00:37:41,700 --> 00:37:43,821 ట్విట్టర్‌లో ఏం చేస్తారు? నేనది వాడను. 596 00:37:43,901 --> 00:37:46,021 ఏమీ చేయము. ఇప్పుడు ట్విట్టర్ ఒక అవకాశం, 597 00:37:46,100 --> 00:37:49,901 వామపక్ష ప్రజలు పెరుగుతున్న వామపక్ష అభిప్రాయాలను ఇతర వామపక్ష ప్రజలకు 598 00:37:49,981 --> 00:37:51,821 వ్యక్తీకరించడానికి. 599 00:37:51,901 --> 00:37:54,301 అయితే, ఇది వ్యవసాయ దుకాణమని చెప్పలేను... 600 00:37:54,381 --> 00:37:57,381 -హే, కానీ అన్నీ శాకాహారమే, కదా? -అవును. అదే. 601 00:37:57,461 --> 00:37:59,381 అవును, చూడు, అది ట్విట్టర్ హ్యండిల్. 602 00:37:59,461 --> 00:38:02,941 -అన్నీ వీగన్ ఉంటాయి. -అది ట్విట్టర్ హ్యాండిల్. 603 00:38:03,021 --> 00:38:05,421 దేవుడా, మనం అది చెప్పమంటే, వాళ్ళు ఒక మైలు వరకూ 604 00:38:05,501 --> 00:38:07,461 చెమట వాసనతో బారులు తీరుతారు. 605 00:38:07,540 --> 00:38:09,421 నేను ట్వీట్ చేయడం పూర్తయ్యాక, 606 00:38:09,501 --> 00:38:11,620 కేలెబ్ తన కేలెబ్ తరహా సలహా చెప్పాడు, 607 00:38:11,660 --> 00:38:15,220 అది అమ్ముడుపోని బంగాళాదుంపలను ఏం చేయాలి అని. 608 00:38:15,660 --> 00:38:18,941 నిజానికి మీరు జనానికి బంగాళాదుంప యుద్ధం పెట్టవచ్చు. 609 00:38:19,021 --> 00:38:22,660 అక్కడికి వచ్చి, తాగి, ఒకరిపై ఒకరు బంగాళాదుంపలు విసురుకుంటారు. 610 00:38:24,660 --> 00:38:28,180 ఎలా అంటే? పార్టీకి వస్తారు, తరువాత ఏం చేస్తారు? 611 00:38:28,301 --> 00:38:30,461 ముందుగా, "ఎలా ఉన్నారు?" అని అంటాము. 612 00:38:30,540 --> 00:38:33,140 ఆ తరువాత, సుమారు, పది అవుతుంది. అంతే. 613 00:38:33,180 --> 00:38:34,821 బంగాళాదుంపలు విసురుకోవాలి. 614 00:38:34,901 --> 00:38:37,660 బంగాళాదుంపలు విసురుసుకునే మిగిలినవాళ్ళు ఎవరు? 615 00:38:37,781 --> 00:38:39,021 వారి పేర్లన్ని చెప్పలేను 616 00:38:39,100 --> 00:38:41,540 వాళ్ళు "అదుగో అతను నా పేరే చెప్పాడు" అంటారు. 617 00:38:41,620 --> 00:38:45,220 కానీ అందరూ తమ ఇష్టం వచ్చినట్లు విసురుకుంటారు. 618 00:38:46,821 --> 00:38:50,100 నీ జీవితం, నా జీవితం చాలా భిన్నమైనది. 619 00:38:50,180 --> 00:38:52,060 వ్యవసాయ దుకాణం గొప్ప ప్రారంభం ఈ శనివారం 620 00:38:52,180 --> 00:38:54,660 సూచికలు పెట్టేశాక, మేము తిరిగి వ్యవసాయ దుకాణానికి వెళ్ళాము... 621 00:38:57,941 --> 00:39:00,501 చిన్న టాయిలెట్ కట్టేందుకు. 622 00:39:01,620 --> 00:39:04,301 సరే, ఇది చాలా అందమైన విషయం, కదా? 623 00:39:05,461 --> 00:39:07,180 అయితే, దాన్ని ఊరికే పెడతాము. 624 00:39:07,220 --> 00:39:09,341 గాలి వస్తే ఎగిరిపోకుండా ఎలా ఉంటుంది? 625 00:39:09,421 --> 00:39:13,021 అది కిందకు ఉంచేలా ఏదైనా బరువు పెడితే మంచిది. 626 00:39:13,100 --> 00:39:14,060 ధన్యవాదాలు, నేస్తం. 627 00:39:17,341 --> 00:39:21,700 చిన్న టాయిలెట్‌ను పెట్టేశాక, నేను మైఖెల్ ఓ ఏంజిలోను చూడటానికి వెళ్ళాను. 628 00:39:23,461 --> 00:39:24,981 -అయితే జెరెమీ? -ఏంటి? 629 00:39:25,060 --> 00:39:27,861 అమ్మతో మాట్లాడాను, నేను చేస్తున్నది వీడియో పంపాను. 630 00:39:27,941 --> 00:39:29,700 ఆమె తిరిగి వాట్సాప్‌లో ఇలా పంపింది. 631 00:39:29,821 --> 00:39:32,540 "అయ్యో. అది వెంటనే ఆపేయ్. 632 00:39:33,060 --> 00:39:37,220 "వాటికి పేయింట్ వేసే ముందు సిమెంటు ఇటుకలను శుభ్రం చేయాలి. గూగుల్ చెయ్" అని. 633 00:39:37,341 --> 00:39:38,421 నేను గూగుల్ చేశాను, 634 00:39:38,501 --> 00:39:40,941 సిమెంట్, నీరు కలిపిన మిశ్రమం తయారు చేయాలి, 635 00:39:41,021 --> 00:39:42,861 ఆ తరువాత అది పూయాలి. 636 00:39:42,941 --> 00:39:45,301 సరే, మనమిలా కావాలనుకున్నాం అని చెబుదాం. 637 00:39:46,220 --> 00:39:48,660 మనకు సమయం లేదు. దుకాణం ప్రారంభానికి... 638 00:39:48,700 --> 00:39:51,381 -చాలా ఆలస్యమయింది. -...24 గంటల పది నిమిషాలు ఉంది. 639 00:39:53,220 --> 00:39:54,941 లీసాను దానికి వదిలేసి, 640 00:39:55,941 --> 00:39:58,421 మేము అమ్మబోయే గుడ్ల సేకరణకు వెళ్ళాను. 641 00:39:59,381 --> 00:40:01,660 ఒకటి, రెండు. 642 00:40:03,421 --> 00:40:06,180 ఏమీ లేవు, అస్సలు ఏమీ లేవు. 643 00:40:07,461 --> 00:40:08,580 ఒకటి. 644 00:40:09,341 --> 00:40:12,180 చివరిది. 59 కోళ్ళు... 645 00:40:15,220 --> 00:40:17,580 ఒకటి. ఏం చేస్తున్నారు? 646 00:40:18,180 --> 00:40:19,660 11 గుడ్లు అంతే. 647 00:40:19,781 --> 00:40:22,180 ఇవి పిక్నిక్‌కి సరిపోతాయి, దుకాణానికి కాదు. 648 00:40:24,301 --> 00:40:27,981 కోళ్ళకు కొంచెం క్లాసు పీకి, తిరిగి వ్యవసాయ దుకాణానికి వెళ్ళాను... 649 00:40:31,180 --> 00:40:34,461 సరిగ్గా వెళ్ళగానే ఆనందమయ చార్లీ వచ్చాడు. 650 00:40:34,580 --> 00:40:39,060 నేను ఇటుగా నడుస్తూ ఆలోచిస్తున్నాను, మీరిది బాగా గాలి వీచే చోట నిర్మించారా? 651 00:40:39,660 --> 00:40:42,381 తెలుసు. మనం రెడీమేడ్ వినియోగదారుల పక్కన ఉన్నాము. 652 00:40:42,461 --> 00:40:43,941 ఖచ్చితంగా. 653 00:40:45,220 --> 00:40:47,021 చార్లీ అప్పుడు చెప్పాడు 654 00:40:47,100 --> 00:40:51,180 నేను ఇంతకుముందు చంపిన గొర్రెల మాంసాన్ని అమ్మకూడదని. 655 00:40:52,100 --> 00:40:53,421 నేను మాంసం అమ్మకూడదా? 656 00:40:53,501 --> 00:40:56,700 లేదు, మీరు ఆహార పరిశుభ్రత శాఖ నుండి అనుమతి పొందే వరకు. 657 00:40:57,660 --> 00:40:59,060 అంటే, అది ఘనీభవించిన... 658 00:40:59,140 --> 00:41:02,781 ఆ ఘనీభవించిన ఆహారం అమ్మకుండా ఉంచాలి, మనకు... 659 00:41:02,861 --> 00:41:04,821 ఆమె వచ్చేవారం తనిఖీకి వస్తారనుకుంటా. 660 00:41:04,901 --> 00:41:07,341 గురువారం మరియు శుక్రవారం రాలేరా? 661 00:41:07,421 --> 00:41:09,781 స్థానిక కౌన్సిల్ ఎవరినీ పంపించలేరు, అవును. 662 00:41:09,861 --> 00:41:10,821 ఎందుకు పంపలేరు? 663 00:41:11,180 --> 00:41:13,381 ఆమె సోమవారం నుండి బుధవారం వరకే పనిచేస్తారు. 664 00:41:13,461 --> 00:41:18,381 ఇది 1974నా? నేను పడుకుని 70లలో లేచానా? 665 00:41:19,220 --> 00:41:20,180 సరేలే. 666 00:41:21,381 --> 00:41:25,700 లోపల, చార్లీ అధికారిక బాంబులు పడుతూనే ఉన్నాయి. 667 00:41:25,821 --> 00:41:29,100 లీసా మనసులో, ఇక్కడ ఒక మంచి కాఫీ చోటు ఉండాలని ఉంది. 668 00:41:30,140 --> 00:41:33,381 -జనం ఇక్కడ కూర్చుని, కాఫీ తాగుతారు. -ప్రణాళికలో వైవిధ్యత. 669 00:41:34,100 --> 00:41:37,060 ఒక కుంపటి నిర్మించాలి. దానికి అనుమతి అవసరమా? 670 00:41:37,180 --> 00:41:39,540 లేదు, కానీ మనకు ప్రమాద అంచనా అవసరం కావచ్చు. 671 00:41:39,620 --> 00:41:42,620 బయట ఒక గమనిక పెట్టనా? "మంటలో నడవకండి." 672 00:41:42,660 --> 00:41:45,100 "మంటలో పడుకోకండి" అని. 673 00:41:45,180 --> 00:41:48,301 అది మంచిదే. "మంటను ముట్టుకోకండి." 674 00:41:48,381 --> 00:41:52,421 అయితే, నేను ఏం పెడతానంటే, "హలో వినియోగదారుడు, మీరు మూర్ఖులనుకుంటా." 675 00:41:54,660 --> 00:41:57,381 దేవుని దయవల్ల, నేను మొత్తానికి 676 00:41:57,461 --> 00:42:00,981 నిబంధనలనుండి తప్పించుకుని, దుకాణం పూర్తిచేసే పనిలో పడ్డాను. 677 00:42:06,180 --> 00:42:07,861 చూడండి, అది పనిచేస్తుంది. 678 00:42:20,021 --> 00:42:22,540 మనం చేయాల్సింది చాలా ఉంది. 679 00:42:32,941 --> 00:42:34,421 అబ్బా. 680 00:42:40,861 --> 00:42:45,100 మరుసటి రోజు, వాతావరణం ఇలా లేదు. 681 00:42:46,140 --> 00:42:48,220 చల్లగా, నిస్తేజంగా ఉంది, 682 00:42:48,341 --> 00:42:51,140 ఇంకా చేయాల్సిన పనులు ఉన్నాయి. 683 00:42:51,180 --> 00:42:52,301 డిడ్లీ స్క్వాట్ రైతు దుకాణం 684 00:42:52,901 --> 00:42:56,341 -ఇవి చాలా మంచి గుడ్లు. -సాల్మొనెల్లా పరీక్ష చేయించారా? 685 00:42:56,421 --> 00:42:58,700 -ఏంటి? చేయించామా? -చేయించారా? 686 00:43:03,580 --> 00:43:04,861 అది చాలా బాగుంది. 687 00:43:04,981 --> 00:43:06,700 అద్భుతంగా ఉంది. ఇది తెరుస్తాను. 688 00:43:06,821 --> 00:43:11,301 ఇదిగో. ఆ తరువాత, మన దగ్గర అది... అంటే, అది మూసినప్పుడు, చూడు... 689 00:43:11,381 --> 00:43:14,660 -కాదు, కాదు, కాదు. ఇది యోగా దుకాణం. -స్క్వాట్ దుకాణం. 690 00:43:14,700 --> 00:43:17,501 స్క్వాట్ దుకాణం అంటే జనం యోగ చేయడానికి వస్తారు. 691 00:43:17,580 --> 00:43:19,700 -డిడ్లీ స్క్వాట్. -సరే, కానీ మూసినప్పుడు, 692 00:43:19,821 --> 00:43:22,381 మనం చేసేది స్పష్టం అవుతుంది. తెరిచినప్పుడు, 693 00:43:22,461 --> 00:43:26,140 మహిళలు వ్యాయామ బట్టల్లో వచ్చి అంటారు, "అధో ముఖ శ్వానాసనం" వేయవచ్చా? 694 00:43:31,341 --> 00:43:34,580 చెలమ నీళ్ళతో కొంత సమస్య ఉంది. 695 00:43:34,660 --> 00:43:37,301 నేను నా నమూనా సీసాలను తెప్పించాను. 696 00:43:37,381 --> 00:43:40,140 అవి దుకాణ ప్రారంభ సమయానికి వచ్చాయి, 697 00:43:40,180 --> 00:43:43,861 కానీ నేను పసుపుపచ్చది తీసుకున్నాను. 698 00:43:43,941 --> 00:43:45,620 ఇంకా, మీరు చూస్తున్నట్టుగా, 699 00:43:47,700 --> 00:43:50,901 అంటే లేబుల్ బాగుంది. నాకు నచ్చింది. 700 00:43:50,981 --> 00:43:53,180 ఇది స్పష్టంగా ఉంది, కానీ... 701 00:43:57,100 --> 00:43:59,781 ఇది నమూనాలా కనిపిస్తుంది. 702 00:44:03,021 --> 00:44:05,301 ఏదేమైనా, ఆ సమయం రానే వచ్చింది, 703 00:44:05,381 --> 00:44:07,540 మొత్తానికి అంతా సక్రమంగా ఉంది. 704 00:44:08,660 --> 00:44:10,540 డిడ్లీ స్క్వాట్ నీళ్ళు తేటగా ఉన్నాయి 705 00:44:10,620 --> 00:44:12,301 అన్నిటికీ హామీ సేద్రీయమైనవి కాదు 706 00:44:12,381 --> 00:44:13,901 ఈ పెద్ద గుంటలో పడకండి 707 00:44:13,981 --> 00:44:15,821 మంటను అంటుకోకండి!!! 708 00:44:15,901 --> 00:44:18,100 బంగాళాదుంపలు - 15 పెన్స్/కిలో అత్యంత చౌక 709 00:44:18,180 --> 00:44:21,260 మేము వినియోగదారులను ఆహ్వానించేందుకు సిద్ధంగా ఉన్నాము. 710 00:44:23,941 --> 00:44:25,260 ప్రశ్న ఏంటంటే, 711 00:44:25,341 --> 00:44:28,220 నేను సామాజిక మాధ్యమంలో ప్రకటించింది సరిపోతుందా 712 00:44:28,301 --> 00:44:30,060 ఎవరినైనా ఆకర్షించేందుకు? 713 00:44:30,341 --> 00:44:33,341 సరే, ఇదిగో తెరుస్తున్నాము. ఇదిగో. 714 00:44:55,660 --> 00:44:59,861 మీకు ఏమైనా చూపించనా? బహుశా బంగాళాదుంపలు? 715 00:44:59,941 --> 00:45:01,660 బంగాళాదుంపల విస్తృత శ్రేణి ఉంది. 716 00:45:01,740 --> 00:45:03,941 అవును. మెలొడీ బంగాళాదుంపలు కూడా ఉన్నాయి. 717 00:45:04,100 --> 00:45:07,461 వాటితో చిప్స్, వేపుడు రుచికరంగా ఉంటాయి, అవి చాలా బాగుంటాయి. 718 00:45:07,540 --> 00:45:09,660 -సరే. -బేక్ చేస్తే అద్భుతంగా ఉంటాయి. 719 00:45:09,740 --> 00:45:12,861 -చిప్స్, మతి పోతుంది. -అమెరికన్ ఎక్స్‌ప్రెస్ తీసుకుంటారా? 720 00:45:12,941 --> 00:45:14,941 వీసా. 721 00:45:16,660 --> 00:45:19,981 అప్పుడు, నాలో భయం మొదలయింది... 722 00:45:28,981 --> 00:45:30,260 అబ్బా. 723 00:45:32,580 --> 00:45:34,140 అయ్యో. 724 00:45:35,461 --> 00:45:38,301 లేదు, నిజంగా, అక్కడ కింద చూడండి. కింద చూడండి. 725 00:45:38,381 --> 00:45:41,140 ఇది, నిజంగా, కనుచూపుమేర ఉన్నాయి. 726 00:45:50,941 --> 00:45:52,781 అయ్యో దేవుడా, నేను ఏం చేశాను? 727 00:45:52,861 --> 00:45:54,501 -బాగానే ఉన్నారా? -బానే ఉన్నాను. 728 00:45:54,580 --> 00:45:57,260 నేను ఊహించిన దానికంటే ఎక్కువమంది వచ్చారు. 729 00:45:57,341 --> 00:46:00,381 నా భర్తకు ఆపరేషన్ ఉంది, కానీ మిమ్మల్ని చూడాలని వచ్చారు. 730 00:46:00,461 --> 00:46:02,901 -మీకు ధన్యవాదాలు. -వెన్నెముక ఆపరేషన్ అయింది. 731 00:46:02,981 --> 00:46:04,580 వికలాంగుల పార్కింగ్ ఉంది. 732 00:46:04,660 --> 00:46:05,740 వికలాంగులకు 733 00:46:05,821 --> 00:46:08,180 -మీ దగ్గర మీ బ్లూ బ్యాడ్జి ఉందా? -అవును. ఉంది. 734 00:46:08,260 --> 00:46:11,140 బ్లూ బ్యాడ్జి‌లో పార్క్ చేయండి. ప్రత్యేకంగా చోటు ఉంది. 735 00:46:11,220 --> 00:46:12,781 -ధన్యవాదాలు. -ధన్యవాదాలు. 736 00:46:14,100 --> 00:46:17,620 అంతేకాకుండా, ఇప్పుడు జనం గుంపులుగా నడుచుకుంటూ వస్తున్నారు. 737 00:46:19,461 --> 00:46:24,941 వెంటనే, దుకాణం రద్దీగా అయిపోయింది, లీసా అలసిపోయింది. 738 00:46:25,021 --> 00:46:26,620 హాయ్. హాయ్, ఎలా ఉన్నారు? 739 00:46:26,700 --> 00:46:28,660 హాయ్, ఎలా ఉన్నారు? ఎలా ఉన్నారు? 740 00:46:28,861 --> 00:46:31,180 నేను, ఈలోగా, దుకాణం ముందు 741 00:46:31,260 --> 00:46:34,060 పలకరించే వాడిగా బాగుంటానని అనుకున్నాను. 742 00:46:34,220 --> 00:46:36,861 -ఫోటో తీసుకుంటే ఏమీ అనుకోరుగా? -లేదు, పరవాలేదు. 743 00:46:36,941 --> 00:46:38,861 -నేను ఏం రాయాలి? -కర్టిస్‌కు అని. 744 00:46:40,781 --> 00:46:43,901 ఇదిగోండి. మీ బంగాళాదుంపలు. 745 00:46:43,981 --> 00:46:46,421 అది 6.21 పౌండ్లు, సర్. ఇదిగోండి, 6.02 పౌండ్లు. 746 00:46:46,501 --> 00:46:47,700 6.72 పౌండ్లు. 747 00:46:47,781 --> 00:46:49,821 చెల్సియా స్పర్స్‌ మధ్య ఏమయిందో తెలుసా? 748 00:46:49,901 --> 00:46:52,660 -ఎంత? 2.20 పౌండ్లా? హాయ్, ఎలా ఉన్నారు? -బాగున్నాను. 749 00:46:52,740 --> 00:46:55,501 ఇదిగోండి, మీ బంగాళాదుంపలు. మీకు కేక్ కావాలా? 750 00:46:55,580 --> 00:46:57,060 ఏ వార్తాపత్రిక నుండి వచ్చారు? 751 00:46:57,140 --> 00:46:58,861 కాట్స్‌వోల్డ్స్ జెంటిల్మన్. 752 00:46:59,341 --> 00:47:01,461 -కాట్స్‌వోల్డ్స్ జెంటిల్మనా? -అవును. 753 00:47:01,540 --> 00:47:04,540 కాట్స్‌వోల్డ్స్ జెంటిల్మన్‌లో వస్తున్నానంటే బాగుంది. 754 00:47:05,301 --> 00:47:08,341 వినియోగదారులు లోపల పెరిగిపోతుంటే, ఓ సమస్య వచ్చింది. 755 00:47:10,260 --> 00:47:13,220 కారు పార్కింగ్ చిత్తడిగా అయిపోయింది. 756 00:47:15,220 --> 00:47:16,580 సమస్యగా ఉంది. 757 00:47:16,660 --> 00:47:19,501 నేను దీన్ని ప్రజా సంబంధ విపత్తుగా చూస్తుంటే, 758 00:47:19,580 --> 00:47:22,901 కేలెబ్ దీన్ని వ్యాపార అవకాశంగా చూస్తున్నాడు. 759 00:47:24,461 --> 00:47:27,620 కార్‌పార్కింగ్ నుండి వాహనాలు లాగడానికి డబ్బు తీసుకోకు. 760 00:47:28,180 --> 00:47:29,381 లేదు, తీసుకోకు. 761 00:47:29,861 --> 00:47:33,220 తీసుకోకూడదు. అది న్యాయం కాదు. ఇది దుకాణం. 762 00:47:33,861 --> 00:47:37,540 మనం ఇక్కడ నా శక్తివంతమైన ట్రాక్టర్‌తో సేవ అందిస్తున్నాము. 763 00:47:38,981 --> 00:47:42,620 -అవును, నాకిప్పుడు అది అర్థమైయింది. -నా 10 పౌండ్లు తిరిగి ఇస్తావా? 764 00:47:42,700 --> 00:47:45,021 అతనికి డబ్బు ఇవ్వకండి. కేలెబ్, అతనికివ్వు... 765 00:47:45,100 --> 00:47:47,740 -10 పౌండ్లు ఇచ్చాను. -చూశారా? వ్యాపార ఆలోచన. 766 00:47:47,821 --> 00:47:49,740 ఇది వ్యాపార ఆలోచన కాదు. లూటీ. 767 00:47:49,821 --> 00:47:54,700 మధ్యాహ్నం అయినా, వినియోగదారులు వస్తూనే ఉన్నారు. 768 00:47:57,941 --> 00:48:01,620 సరే, అది మూడు కిలోలకు పైన ఉంది, అయినా మూడు వేస్తున్నాను. 769 00:48:01,700 --> 00:48:03,901 కార్డు ఉంటే సులభంగా ఉంటుంది. 770 00:48:04,501 --> 00:48:06,700 నేనిది మీ కారు దాకా తీసుకువస్తాను, మేడం. 771 00:48:08,501 --> 00:48:10,021 ధన్యవాదాలు. 772 00:48:14,220 --> 00:48:19,180 అంటే, నేను మాంసం అమ్మలేను, కానీ నా దగ్గర కొంచెం మాంసం ఉంది. 773 00:48:25,301 --> 00:48:27,901 ధన్యవాదాలు. బయటకు తీయడానికి 10 పౌండ్లు అవుతుంది. 774 00:48:27,981 --> 00:48:30,580 నీకు మాంసం కావాలంటే, వెనుక ఉంది. 775 00:48:31,381 --> 00:48:36,781 అలసటైన రోజు తరువాత, అది తలుపులు మూయాల్సిన... 776 00:48:36,861 --> 00:48:39,220 -వచ్చినందుకు ధన్యవాదాలు. -చాలా ధన్యవాదాలు. 777 00:48:39,301 --> 00:48:40,421 బంగాళాదుంపలతో ఆనందం. 778 00:48:40,501 --> 00:48:42,180 ...రాబడి లెక్కించాల్సిన సమయం. 779 00:48:44,781 --> 00:48:48,100 40, 60, 80, 120. 780 00:48:48,180 --> 00:48:51,861 మనకు అది ఒకటి కావాలా, పాబ్లో ఎస్కోబార్ లెక్కించే యంత్రం? 781 00:48:51,941 --> 00:48:54,501 వద్దు, డ్రగ్ డీలర్ల లాంటి వారు చేస్తారుగా... 782 00:48:55,301 --> 00:48:57,620 నూట యాభై... 783 00:48:57,700 --> 00:49:00,100 మన దగ్గర సుమారు 784 00:49:00,180 --> 00:49:04,981 160, 170, 175 ఉన్నాయి ఇందులో. 785 00:49:05,060 --> 00:49:07,301 -నూట డెబ్బై ఐదు? -అవును, ఇంకా... 786 00:49:07,381 --> 00:49:09,461 -75 పౌండ్లు. -నగదు. 787 00:49:09,540 --> 00:49:12,260 -నాకు తెలుసు... -ఆ తరువాత, కానీ నేను చాలా బిజీగా... 788 00:49:12,341 --> 00:49:15,580 -క్రెడిట్ కార్డులతో ఎంత? -ఎంత వచ్చి ఉంటాయనుకుంటున్నావు? 789 00:49:16,381 --> 00:49:19,821 తెలియదు. నేను ఆలోచించలేదు. 100, 200 పౌండ్లు. 790 00:49:19,901 --> 00:49:24,540 897.76 పౌండ్లు. అయితే, దాదాపుగా చేయగలిగాము. 791 00:49:24,620 --> 00:49:26,180 ఎనిమిది ఏడు? 792 00:49:26,260 --> 00:49:30,381 -897.76 పౌండ్లు. -ఇంకా 100... 793 00:49:30,700 --> 00:49:33,461 -ఇంకా 100... ఇంత పొందాము. -అంటే, 170 చిల్లర. 794 00:49:33,540 --> 00:49:34,781 నూట... 795 00:49:34,861 --> 00:49:37,381 డెబ్బై చిల్లర. అంటే 1000 పౌండ్ల పైన. 796 00:49:40,861 --> 00:49:43,861 -నాకు తెలుసు! -నేను మానవ ట్రైపాడ్‌ను. 797 00:49:43,981 --> 00:49:47,140 -చాలా గిరాకీ అయింది. మనం... -ఇంకా చాలా... 798 00:49:47,220 --> 00:49:49,180 ...చాలా బంగాళాదుంపలు అమ్మాము. 799 00:49:50,461 --> 00:49:53,100 ఇంకా చాలా మిగిలిపోయాయి, జెరెమీ. 800 00:49:55,700 --> 00:49:58,620 అయినా ఏం పరవాలేదు, దుకాణం ప్రాచుర్యం పొందింది, 801 00:49:58,700 --> 00:50:00,660 అంతేకాకుండా రేపు ఎప్పుడూ ఉంటుంది. 802 00:50:02,220 --> 00:50:06,461 కాకపోతే, రేపు లేకుండా అయింది. 803 00:50:10,060 --> 00:50:11,501 నాది మూయించేశారు. 804 00:50:11,580 --> 00:50:14,620 నా చేతిలో కౌన్సిల్ పంపించిన పత్రం ఉంది. 805 00:50:14,700 --> 00:50:16,501 రేకుల కప్పుతో అసంతృప్తిగా ఉన్నారు. 806 00:50:16,580 --> 00:50:18,421 పెంకులు వేయమంటున్నారు. 807 00:50:18,501 --> 00:50:21,660 వాళ్ళు సంతృప్తిగా లేరు, నాకు ప్రణాళిక అనుమతి లేదు. 808 00:50:21,740 --> 00:50:23,580 అది లేకుండా, నేను ఇది తెరవలేను. 809 00:50:23,660 --> 00:50:29,421 అంటే ఇది చరిత్రలో అతి కొద్ది కాలం కొనసాగిన వ్యవసాయ దుకాణం. 810 00:50:32,140 --> 00:50:34,660 ఏదో ఒక రోజు అంతా బాగవుతుంది, అవ్వాలి కూడా. 811 00:50:35,620 --> 00:50:36,700 అవ్వాలి. 812 00:50:40,140 --> 00:50:41,260 వచ్చేసారి 813 00:50:41,341 --> 00:50:43,620 అబ్బో, అది చూడండి. 814 00:50:43,700 --> 00:50:47,140 పర్యావరణవేత్తలు ఇలాంటి పనులకు అప్రమత్తం అవుతారు, కదా? 815 00:50:49,821 --> 00:50:51,981 నువ్వు ఇక్కడేం చేస్తున్నావు? 816 00:51:21,821 --> 00:51:23,821 సబ్‌టైటిల్ అనువాద కర్త సమత 817 00:51:23,901 --> 00:51:25,901 క్రియేటివ్ సూపర్‌వైజర్ నల్లవల్లి రవిందర్ రెడ్డి