1 00:00:07,660 --> 00:00:10,220 క్లార్క్‌సన్స్ ఫార్మ్ 2 00:00:10,300 --> 00:00:16,260 అధ్యాయం 2 గొర్రెల పెంపకం 3 00:00:22,941 --> 00:00:26,461 నా పొలంలో, ఎక్కువ శాతం భూమిని పంటలు పడించేందుకే ఉపయోగించాను. 4 00:00:30,821 --> 00:00:31,900 కానీ అంతా కాదు. 5 00:00:33,820 --> 00:00:37,060 దాదాపు 300 ఎకరాలు ఇలా ఉంది, సహజంగా, 6 00:00:38,780 --> 00:00:39,700 ఆటవికంగా, 7 00:00:41,021 --> 00:00:44,380 అరుదైన గడ్డితో, పూలతో, తేనెటీగలతో, 8 00:00:45,100 --> 00:00:46,221 పూర్తిగా నిండి ఉంది. 9 00:00:48,301 --> 00:00:51,700 పొలంలో ఈ భాగం చాలా పచ్చగా, వైవిధ్యంగా, స్థిరమైనదిగా 10 00:00:51,780 --> 00:00:54,100 మరియు భూతాపానికి మంచిదిగా ఉంది. 11 00:00:54,180 --> 00:00:56,700 డెఫ్రా, అది డిపార్ట్‌మెంట్ ఆఫ్... 12 00:00:58,500 --> 00:00:59,541 ఏదో ఉంది... 13 00:01:00,060 --> 00:01:01,661 ఫుడ్ అండ్ రూరల్ అఫైర్స్, 14 00:01:01,740 --> 00:01:03,981 నాకు ఇక్కడ పంటలు పండించకుండా 15 00:01:04,061 --> 00:01:06,021 డబ్బులు ఇస్తుంది. 16 00:01:06,100 --> 00:01:09,021 నేనందుకు చేయాల్సింది ఏడాదికి ఒక్కసారి గడ్డి కోయడమే. 17 00:01:09,100 --> 00:01:10,781 అప్పుడు నాకో ఆలోచన వచ్చింది. 18 00:01:11,221 --> 00:01:13,460 గడ్డి కోయడానికి యంత్రాన్ని వాడే బదులు, 19 00:01:13,941 --> 00:01:15,180 గొర్రెలను వాడుకోవచ్చుగా? 20 00:01:15,740 --> 00:01:18,180 గొర్రెలు అంతా బాగా శుభ్రంగా చేస్తాయి. 21 00:01:18,221 --> 00:01:22,221 అవి నేలను సారవంతం చేస్తాయి. వాటి పిల్లలను లాభానికి అమ్ముకోవచ్చు. 22 00:01:22,861 --> 00:01:24,861 అది మంచి వ్యాపార ఆలోచన. 23 00:01:24,941 --> 00:01:27,460 నేను బూట్లు వేసుకున్న అలన్ షుగర్‌ను. 24 00:01:29,820 --> 00:01:32,060 గొర్రెల రైతును కావాలని నిశ్ఛయించుకున్నాక, 25 00:01:32,900 --> 00:01:35,900 నేను దగ్గర్లోని మార్కెట్‌కు గొర్రెలు కొనడానికి వెళ్ళాను. 26 00:01:35,981 --> 00:01:38,661 వెంటనే ఒక సమస్య తలెత్తింది. 27 00:01:50,500 --> 00:01:53,021 అంటే, ఏం చేయాలో నాకసలు అర్థం కావడం లేదు. 28 00:01:53,100 --> 00:01:55,380 నాకర్థం కావడం లేదు. నాకు తెలియదు... 29 00:02:04,581 --> 00:02:06,141 అవి ఇవి ఒకటేనా? 30 00:02:07,100 --> 00:02:10,340 మా అమ్మ కారు కొంటున్నప్పుడు ఆమెకెలా అనిపించిందో నాకు తెలుసు. 31 00:02:10,421 --> 00:02:11,981 అవన్నీ ఒకేలాగా ఉన్నాయి. 32 00:02:12,060 --> 00:02:13,421 మా నాన్నకు, పాప్ సంగీతం 33 00:02:13,460 --> 00:02:15,261 వింటుంటే ఆయనకు అనిపించినట్టు. 34 00:02:15,340 --> 00:02:18,060 స్పైస్ గర్ల్స్, లెడ్ జెపెలిన్, ఆయనకు అందరూ ఒకటే. 35 00:02:19,100 --> 00:02:22,021 ఈ గొర్రెల చిక్కు నుండి బయటపడేందుకు మార్గదర్శకం కోసం 36 00:02:22,100 --> 00:02:25,180 నేషనల్ షీప్ అసోసియేషన్ నుండి వచ్చిన కెవిన్‌తో మాట్లాడాను. 37 00:02:25,821 --> 00:02:29,340 ఆ అసోసియేషన్‌ను విచిత్రంగా ఎన్ఎస్ఏ అంటారు. 38 00:02:30,381 --> 00:02:33,620 ఫ్రీసియన్ బుల్ సంస్థ లాంటిది ఉందా? 39 00:02:34,021 --> 00:02:36,460 ఎఫ్‌బీఐ, సీఐఏ, ఎన్ఎస్ఏ లాంటివి? 40 00:02:36,581 --> 00:02:38,381 దాని గురించి ఎక్కువగా చెప్పలేను. 41 00:02:39,821 --> 00:02:41,620 ఎన్ఎస్ఏ, అది అద్భుతంగా ఉంది. 42 00:02:42,340 --> 00:02:44,460 మీరు ఇదివరకు గొర్రెలను చూసుకున్నారా? 43 00:02:44,900 --> 00:02:45,740 లేదు. 44 00:02:45,821 --> 00:02:49,021 మీరు వాటిని చూసుకునేలా మిమ్మల్ని ఎవరైనా చేయాలనుకుంటున్నారు. 45 00:02:49,100 --> 00:02:51,821 అవును, అయితే, ఇవన్నీ ఆడ గొర్రెలు, కదా? 46 00:02:51,900 --> 00:02:52,740 అవును. 47 00:02:52,821 --> 00:02:54,821 అయితే, నేను 80 గొర్రెలు కొంటే... 48 00:02:54,900 --> 00:02:55,740 సరే. 49 00:02:55,821 --> 00:02:57,620 ఎన్ని మగ గొర్రెలు కావాలి? 50 00:02:57,701 --> 00:02:58,861 ఎనభైయా? 51 00:02:59,421 --> 00:03:01,141 అంటే, ఒకటి సరిపోతుంది, 52 00:03:01,220 --> 00:03:04,261 కానీ దానికి సమస్య ఉంటే మాత్రం ప్రమాదం. 53 00:03:04,340 --> 00:03:05,821 కానీ అది... 54 00:03:05,900 --> 00:03:10,460 అవును, అందుకని నేను, బహుశా, ముందుజాగ్రత్తకు రెండు తీసుకోమంటాను. 55 00:03:11,060 --> 00:03:16,021 ఏంటి? అయితే ఒక్కో మగ గొర్రె 40 ఆడ గొర్రెలకు గర్భధారణ చేస్తాయి. 56 00:03:16,100 --> 00:03:17,261 అవును, సులభంగా, అవును. 57 00:03:18,780 --> 00:03:19,701 పరవాలేదు. 58 00:03:19,780 --> 00:03:21,581 అదీ తక్కువ సమయంలోనే. 59 00:03:22,301 --> 00:03:26,261 మనం ఇప్పుడు ఏది ఉత్తమ ఆడ గొర్రెనో నిర్ణయించుకోవాలి. 60 00:03:26,821 --> 00:03:28,620 సరే, మీకిక్కడ కనిపిస్తున్నవి, 61 00:03:28,701 --> 00:03:30,780 చాలా వరకు ఉత్తర దేశపు సంకర జాతివి. 62 00:03:30,861 --> 00:03:34,740 ఉత్తర దేశపు సంకరజాతివి మంచి గొర్రెలు, మీకు మంచి లాభాన్నిస్తాయి. 63 00:03:34,821 --> 00:03:36,581 అది చాలా మంచి తల్లి అవుతుంది. 64 00:03:36,660 --> 00:03:38,861 చాలా పిల్లల్ని కని, చాలా పాలిస్తుంది. 65 00:03:38,941 --> 00:03:40,981 అవి పిల్లలను సులభంగా, బాగా కంటాయి. 66 00:03:41,100 --> 00:03:43,660 ప్రారంభానికి అది తప్పుడు నిర్ణయం కాదు... 67 00:03:43,740 --> 00:03:46,100 ఉత్తరం, సరే, అయితే ఉత్తర దేశపు, 68 00:03:46,660 --> 00:03:48,100 ఉత్తర దిక్కు, ఉత్తర పిల్లలు. 69 00:03:48,180 --> 00:03:49,500 ఉత్తర దేశ సంకరజాతి. 70 00:03:49,581 --> 00:03:50,500 సరే. 71 00:03:52,141 --> 00:03:56,421 ఉత్తర దేశ సంకరజాతివి ఏవి మంచివో నిర్ణయించుకోవాలి. 72 00:03:57,541 --> 00:03:59,460 మీ దగ్గర సూచిక ఉందా? 73 00:03:59,900 --> 00:04:01,101 అంటే, లేదు. 74 00:04:01,180 --> 00:04:02,021 లేదు, సరే. 75 00:04:02,101 --> 00:04:04,500 మీకు జాబితాతో సూచిక ఉండాలి, 76 00:04:04,581 --> 00:04:07,141 అది ఉంటే అవి ఏవో, ఎక్కడివో తెలుస్తుంది. 77 00:04:07,220 --> 00:04:09,301 ఇవి విద్యుత్ కంచె శిక్షణ పొందినవి. 78 00:04:09,381 --> 00:04:11,101 సరే, మీకు కంచె ఉందా? 79 00:04:12,261 --> 00:04:13,101 నిజానికి లేదు. 80 00:04:13,180 --> 00:04:15,581 -లేదా? వాటిని లోపల ఎలా పెడతారు? -గోడల మధ్య. 81 00:04:15,660 --> 00:04:18,780 -అవి గోడలు దూకుతాయి. -అవి గోడ దూకలేవు. 82 00:04:18,860 --> 00:04:21,340 -అంటే, మీ గోడ ఎంత పెద్దది? -ఇంత పెద్దది. 83 00:04:21,381 --> 00:04:23,141 ఇది మెక్సికో కాదు, కదా? 84 00:04:25,900 --> 00:04:27,381 ఉత్తర దేశపు సంకరజాతివి 85 00:04:27,501 --> 00:04:29,941 శాంతమైన గొర్రెలని కెవిన్ భరోసా ఇచ్చాడు, 86 00:04:30,021 --> 00:04:32,381 కానీ అవి వేలానికి రింగులోకి వచ్చినప్పుడు 87 00:04:32,501 --> 00:04:35,621 కనిపించిన దాన్నిబట్టి అవి అలాంటివి కాదు. 88 00:04:39,501 --> 00:04:42,660 కనీసం వేలంపాట వేసే వ్యక్తి అయినా సులభంగా అర్థమయ్యాడు. 89 00:04:55,821 --> 00:04:59,261 అప్పుడప్పుడు తల ఆడిస్తూ, నేను కొన్ని కొనగలిగాను. 90 00:04:59,381 --> 00:05:02,261 133. 134. 134.5. 91 00:05:02,381 --> 00:05:03,460 నేను కొంటున్నాను. 92 00:05:05,261 --> 00:05:06,141 సరే. 93 00:05:06,220 --> 00:05:10,701 అమ్మకానికి పూర్తయ్యేసరికి, నేను భారీగా 11,000 పౌండ్లు ఖర్చు చేశాను. 94 00:05:10,780 --> 00:05:13,941 కానీ మొత్తం మీద, నేను గొర్రెల రైతును అయ్యాను. 95 00:05:14,061 --> 00:05:16,261 ముప్పై, 40, 50. 60, 78. 96 00:05:16,340 --> 00:05:18,261 డెబ్బై ఎనిమిది గొర్రెలు. ఇక చాలు. 97 00:05:22,780 --> 00:05:26,100 గొర్రెలు గోడలు దూకుతాయని కెవిన్ చెప్పడంతో, 98 00:05:26,181 --> 00:05:30,381 నేను మరో 2,700 పౌండ్లు స్వయంగా నిర్మించుకునే విద్యుత్ కంచెకు 99 00:05:30,460 --> 00:05:32,581 ఖర్చు పెట్టాను. 100 00:05:34,381 --> 00:05:35,980 ఇప్పుడు నేను ఏం చేయాలంటే 101 00:05:36,061 --> 00:05:39,900 దీనితో పొలం చుట్టూ మూడుసార్లు తిరగాలి. 102 00:05:40,660 --> 00:05:42,061 అంటే, నేను తిరగననుకోండి. 103 00:05:47,220 --> 00:05:48,581 దేవుడా. తెలివైనవాడిని. 104 00:05:52,501 --> 00:05:54,420 అంతే. ఇది కనిపించేదేనా? 105 00:05:54,501 --> 00:05:56,701 ఆకుపచ్చది. అది ఎర్త్, మంచిది. 106 00:05:57,381 --> 00:05:58,220 ఎరుపు, 107 00:05:59,340 --> 00:06:00,340 కంచెకు. 108 00:06:00,860 --> 00:06:03,181 ఇక ఇవి బ్యాటరీకి. 109 00:06:03,581 --> 00:06:04,900 ఇదిగో. 110 00:06:14,061 --> 00:06:15,300 ఇదే అయి ఉంటుంది. 111 00:06:21,061 --> 00:06:22,420 దరిద్రం! 112 00:06:23,141 --> 00:06:24,141 వెధవ. 113 00:06:24,860 --> 00:06:26,821 సరే. ఇక అది. 114 00:06:27,181 --> 00:06:29,340 సరే, ఇదిగో పెట్టేస్తున్నాను. 115 00:06:29,420 --> 00:06:33,021 ఈసారి జూ పనిచేస్తుంది 116 00:06:34,701 --> 00:06:37,941 ఈ ఇంజినీరింగ్ ఫీట్లు పూర్తయ్యాక, 117 00:06:38,061 --> 00:06:41,220 నేను నా కొత్త మంద రాకకోసం సిద్ధంగా ఉన్నాను. 118 00:06:51,141 --> 00:06:52,340 ఓహ్, అద్భుతం, 119 00:06:53,701 --> 00:06:54,900 అవిగో వస్తున్నాయి. 120 00:06:57,381 --> 00:06:58,501 అది చూడండి. 121 00:06:58,581 --> 00:07:00,581 నేరుగా నా హోటల్‌లోకి వెళుతున్నాయి. 122 00:07:00,900 --> 00:07:02,181 అవును! 123 00:07:02,261 --> 00:07:04,181 -అంతేనా? -అంతే. 124 00:07:04,300 --> 00:07:06,701 -అవి సంతోషంగా ఉంటాయా? -సంతోషంగా ఉన్నాయి. 125 00:07:06,780 --> 00:07:07,941 సంతోషంగా ఉంటాయి. 126 00:07:08,021 --> 00:07:10,501 ముందుగా మనమేం చేయాలి? పురుగులు బటయకు తీయాలా? 127 00:07:10,581 --> 00:07:12,420 ముందు కడుపులో పురుగులు తొలగించాలి. 128 00:07:12,501 --> 00:07:13,540 వాటిని సంరక్షించాలి. 129 00:07:13,621 --> 00:07:15,980 వాటిని చూసుకుంటానని తెలుసుగా. 130 00:07:16,061 --> 00:07:17,581 -చాలా కృతజ్ఞతలు. -సరే. 131 00:07:17,660 --> 00:07:19,581 జాగ్రత్త. ధన్యవాదాలు. జాగ్రత్త. 132 00:07:19,660 --> 00:07:21,821 -వాటిని ఆనందించండి. -ఆనందిస్తాను. 133 00:07:27,021 --> 00:07:28,660 చాలా బాగుంది, నిజంగా. 134 00:07:28,741 --> 00:07:31,780 గేటుపై వాలి నా కొత్త గొర్రెలను చూడడం, 135 00:07:31,860 --> 00:07:33,340 చాలా బాగుంది. 136 00:07:47,021 --> 00:07:49,100 కొన్ని రోజులు దున్నిన తరువాత, 137 00:07:49,900 --> 00:07:53,381 నేను నా మొదటి పెద్ద పనికోసం నా గొర్రెల దగ్గరికి తిరిగి వెళ్ళాను. 138 00:07:54,220 --> 00:07:55,381 హలో, గొర్రెలు. 139 00:07:56,300 --> 00:07:57,821 సరే, గొర్రెలతో ఉన్న, 140 00:07:58,861 --> 00:08:03,340 ఈ పొలం అంతా, పురుగులు నిండిన మలంతో నిండి ఉంది. 141 00:08:04,141 --> 00:08:06,261 గొర్రెల కడుపులో పురుగులకు మందు పెట్టాము, 142 00:08:06,340 --> 00:08:07,900 అందుకని అవి బయటకు వచ్చాయి, 143 00:08:08,300 --> 00:08:11,900 ఇక ఇప్పుడు ఆ కంచె అంతా మళ్ళీ తొలగించి, 144 00:08:11,980 --> 00:08:13,941 మరో చోట తిరిగి నిర్మించాలి, 145 00:08:14,021 --> 00:08:17,181 ఆ తరువాత గొర్రెలను ఆ పొలంలోకి పంపాలి. 146 00:08:20,540 --> 00:08:24,021 గొర్రెలను పంపించేందుకు, సాధారణంగా ఒక కుక్కను ఉపయోగిస్తారు. 147 00:08:24,460 --> 00:08:28,980 కానీ నా దగ్గర కుక్క లేదు కాబట్టి, నేను మరో పరిష్కారం ఆలోచించాను. 148 00:08:29,061 --> 00:08:30,021 ఎగురు. 149 00:08:33,900 --> 00:08:34,741 పైకి, 150 00:08:35,341 --> 00:08:36,180 కిందకు, 151 00:08:36,580 --> 00:08:38,341 తిరుగు, తిరుగు. 152 00:08:38,741 --> 00:08:40,420 ఈ డ్రోన్‌ వాడకం తెలివైన విషయం. 153 00:08:40,501 --> 00:08:44,300 ఇది శోధన మరియు రక్షణకు రూపొందించబడింది, 154 00:08:44,381 --> 00:08:45,900 అందుకని దీనికి స్పీకర్ ఉంది. 155 00:08:45,981 --> 00:08:49,141 అది చిక్కుకుపోయిన పర్వతారోహులకు సమాచారం అందిస్తుంది. 156 00:08:49,221 --> 00:08:53,660 కానీ, నేను ఈ సందేశాన్ని మార్చాను, దీన్ని గొర్రెల డ్రోనుగా ఉపయోగిస్తున్నాను. 157 00:08:53,780 --> 00:08:54,861 అంతే, సిద్ధం. 158 00:09:01,900 --> 00:09:05,300 ఇది అంతటా ఎగురుతుంది, గొర్రెల మందపై కుక్కలా అరుస్తుంది. 159 00:09:05,381 --> 00:09:07,341 అవి దీన్ని ఎగిరే కుక్కగా భావిస్తాయి. 160 00:09:09,060 --> 00:09:09,900 సరే. 161 00:09:10,861 --> 00:09:12,540 కొన్ని గొర్రెలను తోలుదాం. 162 00:09:13,900 --> 00:09:16,261 అంటే, ఇప్పుడు మంచి గొర్రెల కుక్క 163 00:09:16,341 --> 00:09:18,660 20,000 పౌండ్లు ఉంది. 164 00:09:18,741 --> 00:09:21,741 అది అలవాటు పడేదాకా దాన్ని ఉపయోగించలేము. 165 00:09:21,780 --> 00:09:24,261 ఇది మనకు కేవలం 2,500 పౌండ్లకే దొరుకుతుంది. 166 00:09:25,780 --> 00:09:27,900 దీనికి ఖర్చు చేయడం మంచి ఆలోచన. 167 00:09:28,981 --> 00:09:30,300 చూడండి, ఇది పనిచేస్తుంది. 168 00:09:30,900 --> 00:09:31,981 దాన్ని చూడండి! 169 00:09:32,060 --> 00:09:34,660 అంతే, రండి, గేటులోనుంచి, గేటులోనుంచి. 170 00:09:34,741 --> 00:09:37,540 అవి గేటు వైపు వెళుతున్నాయి. 171 00:09:37,660 --> 00:09:40,221 నా గర్ల్‌ఫ్రెండ్ లీసా సహాయం లేకుండా... 172 00:09:40,780 --> 00:09:42,021 అవి దూకగలవు. 173 00:09:42,101 --> 00:09:44,621 ...నేను వాటిని సరైనవైపుకు మళ్ళించాను. 174 00:09:45,540 --> 00:09:46,741 వెళ్ళండి, వెళ్ళండి. 175 00:09:47,540 --> 00:09:49,341 అంతే, బాగుంది! 176 00:09:53,540 --> 00:09:57,341 కేవలం 25 నిమిషాలలోనే, గొర్రెలపై పూర్తి నైపుణ్యం సాధించాను. 177 00:09:57,861 --> 00:10:02,060 జెరెమీ, చాలా వేగంగా వెళుతున్నావు, వాటిని ఊళ్ళోకి వెళ్ళకుండా ఆపలేకపోతున్నాను. 178 00:10:02,780 --> 00:10:04,420 అయ్యో. ఛ. 179 00:10:05,381 --> 00:10:06,621 దేవుడా, శాంతించు. 180 00:10:06,660 --> 00:10:08,780 దేవుడా... దయచేసి ఆగండి. 181 00:10:09,420 --> 00:10:10,261 అక్కడికెళ్ళండి. 182 00:10:10,341 --> 00:10:12,861 అప్పుడు, సినిమా సిబ్బంది లేకుండా... 183 00:10:13,981 --> 00:10:15,101 త్వరగా. 184 00:10:15,180 --> 00:10:17,981 ...చివరకు వాటిని కొత్త పొలంలోకి పంపించాను. 185 00:10:23,900 --> 00:10:25,461 నాకు గుండె... 186 00:10:25,540 --> 00:10:27,861 అవి ఎంత వేగంగా వెళ్ళగలవు? ఇది బాగానే ఉంది. 187 00:10:27,900 --> 00:10:29,900 తెలుసుగా, నేను అద్భుతమైన అథ్లెట్‌ను. 188 00:10:29,981 --> 00:10:33,261 వేగంగా పరిగెత్తగలను, కానీ గొర్రెలతో సమానంగా వెళ్ళలేను. 189 00:10:33,341 --> 00:10:36,221 నాకు చాలా ఆశ్చర్యం కలిగింది. నేను అది ఊహించలేదు. 190 00:10:36,300 --> 00:10:39,101 -ఆ కంచెకు విద్యుత్ ఉందా? -నేను చూడను, చూడాలా? 191 00:10:39,180 --> 00:10:40,981 అది అందుకో. గడ్డి ముక్క తీసుకో. 192 00:10:41,060 --> 00:10:42,101 సరే, అలాగలాగే. 193 00:10:42,780 --> 00:10:44,540 -నువ్వు చివర ముట్టుకుంటే... -సరే. 194 00:10:44,621 --> 00:10:46,660 ...ఏదో సున్నితంగా తగులుతుంది. 195 00:10:48,420 --> 00:10:50,141 ఓహ్, అవును. ఆన్ అయి ఉంది. 196 00:10:52,780 --> 00:10:54,621 వెధవ. 197 00:10:54,660 --> 00:10:56,741 -అది ఆన్ అయి ఉంది. -నీ తప్పు, కదా? 198 00:10:56,780 --> 00:10:59,261 నీకు తిరిగి చెల్లిస్తాను. 199 00:11:00,461 --> 00:11:02,141 ఓహ్, అది సరైన కృషి. 200 00:11:06,021 --> 00:11:10,180 అలసిపోయినా గానీ, నేను తిరిగి వెళ్ళి దున్నాను. 201 00:11:10,261 --> 00:11:13,420 మళ్ళీ రెండు రోజుల వరకు గొర్రెలను చూడలేదు. 202 00:11:18,461 --> 00:11:20,700 అయ్యో, ఒకటి కుంటుతుంది. 203 00:11:20,780 --> 00:11:23,940 అయ్యో. అక్కడ, చూడండి. 204 00:11:24,021 --> 00:11:26,621 అవును, ముందరి కాలు కిందకు ఆనడం లేదు. 205 00:11:27,341 --> 00:11:30,540 అయ్యో, రెండు కుంటుతున్నాయి. రెండు కుంటివి ఉన్నాయి. 206 00:11:30,621 --> 00:11:32,101 అలా ఎలా చేసుకున్నాయి? 207 00:11:33,021 --> 00:11:36,381 క్రిస్టెన్‌డమ్‌లో అతి తక్కువ ప్రమాదమున్న పొలం. అవి ఎందుకు... 208 00:11:40,021 --> 00:11:42,660 చాలా ఆందోళనగా, ఫామ్ ఆఫీసుకు వెళ్ళి, 209 00:11:42,741 --> 00:11:45,261 స్వయంగా సమస్యను తెలుసుకునే ప్రయత్నం చేశాను. 210 00:11:47,141 --> 00:11:49,300 అది చాలా అసహ్యంగా ఉంది. 211 00:11:50,621 --> 00:11:52,101 అయ్యో. 212 00:11:52,341 --> 00:11:56,900 సాగిన యోని. సాగిన గర్భాశయం. 213 00:11:56,981 --> 00:12:01,381 పొదుగుపై దద్దుర్లతో తీవ్రమైన స్తనముల వాపు. 214 00:12:01,461 --> 00:12:05,141 అయ్యో, నేను అది బాగు చేయలేను. 215 00:12:05,221 --> 00:12:08,221 కానీ అవి ఎందుకు కుంటుతున్నాయో తెలుసుకోవాలి... 216 00:12:08,300 --> 00:12:11,461 అవి యోని ఉబ్బిపోయినందుకు కుంటడం లేదు. 217 00:12:11,540 --> 00:12:14,741 ఆ పుస్తకం నిండా గొర్రెల యోనులే ఉన్నాయి. 218 00:12:16,981 --> 00:12:19,900 సాధారణ కాలి సమస్యలు. సీఓడీడీ. 219 00:12:19,981 --> 00:12:22,820 "గిట్ట పైభాగంలో పుండు కనిపిస్తుంది, 220 00:12:22,900 --> 00:12:26,060 "కొమ్ముల కింద నుంచి వేలి వరకు సోకుతుంది. 221 00:12:26,141 --> 00:12:28,660 "కొమ్ము విరిగి కింద పడిపోతుంది, ఇంకా... 222 00:12:28,741 --> 00:12:31,060 "అయ్యో, జుట్టు ఊడడం పెరుగుతుంది." 223 00:12:31,820 --> 00:12:35,180 గొర్రెలకు సాధారణ జబ్బులు ఎందుకు రావు? 224 00:12:38,540 --> 00:12:40,461 ఇది నా తలకు మించినది, 225 00:12:40,540 --> 00:12:44,180 అందుకని ఖర్చుకు వెనకాడకుండా, పశువైద్యుడు డెల్విన్‌ను పిలిచాను. 226 00:12:45,141 --> 00:12:46,900 -హాయ్. -హా. 227 00:12:46,981 --> 00:12:48,820 -వచ్చినందుకు ధన్యవాదాలు. -పరవాలేదు. 228 00:12:50,060 --> 00:12:53,021 -నాలుగు కుంటివి ఉన్నాయా? -అవునవును. 229 00:12:53,101 --> 00:12:54,621 రెండే ఉన్నాయనుకున్నాను. 230 00:12:54,700 --> 00:12:56,780 లేదు, వాటికి అక్కడ కాస్త వాచింది. 231 00:12:56,861 --> 00:12:58,900 -మీకు రక్తస్రావం కనిపిస్తుంది. -రక్తం. 232 00:12:58,981 --> 00:13:03,341 అవును. అందుకని, మనం దానిపై యాంటీబయాటిక్ స్ప్రే కొడదాం. 233 00:13:03,420 --> 00:13:06,101 నొప్పి నివారణకు ఇంజెక్షన్ ఇద్దాము. 234 00:13:07,300 --> 00:13:11,461 అయితే, నా దగ్గర 78 మాత్రమే ఉన్నాయి, అందులో నాలుగు కుంటివి. 235 00:13:11,540 --> 00:13:13,981 బాధపడకండి, అంటే... 236 00:13:14,060 --> 00:13:16,621 ఎక్కువగా కంగారు పడాల్సింది లేదనుకుంటా. 237 00:13:16,700 --> 00:13:19,861 సరే, మంచిది, యాంటీబయాటిక్స్ ఎలా వాడాలో చెబుతాను. 238 00:13:19,940 --> 00:13:22,981 -సరే. -అవి ఎంత? ఇది ఎంత? 239 00:13:23,060 --> 00:13:24,861 సుమారుగా తెలుసుకోడానికి. 240 00:13:24,940 --> 00:13:28,221 ఒక సంఖ్య అనుకుంటే, రెట్టింపు అవుతుంది, అక్కడ ప్రారంభిస్తాను. 241 00:13:41,540 --> 00:13:45,141 కొన్ని రోజుల తరువాత, కొత్త పొలంలో అంతా తినేశాక, 242 00:13:45,221 --> 00:13:47,981 గొర్రెలను మళ్ళీ తరలించాలి. 243 00:13:50,861 --> 00:13:52,501 ఈసారి, ఒకటి కనుగొన్నాను, 244 00:13:52,580 --> 00:13:56,141 ప్రపంచంలో గొర్రెలు బాగా రోగిష్టి జంతువులు మాత్రమే కాదు, 245 00:13:56,221 --> 00:13:58,900 అవి చాలా అవిధేయత కలిగినవి కూడా. 246 00:14:01,660 --> 00:14:03,741 అవిప్పుడు దాన్ని పట్టించుకోవడం లేదు. 247 00:14:04,501 --> 00:14:08,940 చూడండి... సరిగ్గా మీ పైన చూడండి. కుక్క... కోపంతో ఉన్న కుక్క. 248 00:14:11,221 --> 00:14:13,660 ఆ తరువాత, ఎందుకో ఏమో నాకర్థం కాలేదు... 249 00:14:15,060 --> 00:14:18,861 వద్దు! అలా చేయకండి. అయ్యో, అబ్బా, ఏయ్ అమ్మాయ్. 250 00:14:19,900 --> 00:14:20,981 డూఈ! 251 00:14:22,420 --> 00:14:25,141 హనీమూన్ ముగిసింది. 252 00:14:27,381 --> 00:14:28,940 వద్దు, ఇటువైపు, రండి. 253 00:14:29,021 --> 00:14:31,861 ఓయ్! మళ్ళీ దారి తప్పుతున్నారు. 254 00:14:31,940 --> 00:14:34,741 వాటికి నేను కొత్త అని తెలిసినట్టు ఉంది. 255 00:14:34,820 --> 00:14:37,101 అవి మళ్ళీ తిరిగి వెళుతున్నాయి! అవి... 256 00:14:37,180 --> 00:14:38,940 అబ్బా. 257 00:14:39,021 --> 00:14:41,501 అవి ఇది బాగా ఆనందిస్తున్నాయి. 258 00:14:42,261 --> 00:14:45,381 అబ్బా. దయచేసి... ఆగండి. 259 00:14:47,381 --> 00:14:49,021 -సరే. -బాగున్నావా? 260 00:14:51,381 --> 00:14:53,540 మేము ఇక్కడ మధ్య రాత్రి, 261 00:14:54,580 --> 00:14:57,461 మళ్ళీ గొర్రెలను సమీకరిస్తున్నాము. 262 00:15:00,060 --> 00:15:01,141 గొర్రెలు! 263 00:15:03,141 --> 00:15:04,221 గొర్రెలు! 264 00:15:05,141 --> 00:15:06,820 దయచేసి ఆగండి. 265 00:15:09,540 --> 00:15:11,381 అబ్బా, వద్దు, వద్దు. 266 00:15:12,540 --> 00:15:13,540 సహాయం కావాలి. 267 00:15:13,621 --> 00:15:15,221 వద్దు, వద్దు, వద్దు, వద్దు. 268 00:15:19,741 --> 00:15:22,981 వెళ్ళండి, వెళ్ళి ఆ పొలంలో ఉండండి, దూకండి. నాకనవసరం. 269 00:15:24,700 --> 00:15:29,501 అబ్బా, నాకు గొర్రెలంటే ఇష్టం లేదు. నేను వాటిని ద్వేషిస్తున్నాను. 270 00:15:29,580 --> 00:15:33,261 నేను వాటిని తినకుండా ఉండలేకపోతున్నాను. ఉండలేను. 271 00:15:34,780 --> 00:15:38,180 తృణీకార భావంతో నెమరువేస్తూ ఉండడంతోపాటు, 272 00:15:38,261 --> 00:15:41,660 గొర్రెలు చాలా వినాశకరమైనవి. 273 00:15:44,101 --> 00:15:45,741 ఇది పిచ్చితనం. 274 00:15:47,621 --> 00:15:50,861 అయినా, ఈ కనికరం లేని విధ్వంసం 275 00:15:50,940 --> 00:15:53,741 జెరాల్డ్ అనే మంచి స్థానికుడికి పని కల్పిస్తుంది. 276 00:15:54,381 --> 00:15:55,580 హాయ్, జెరాల్డ్. 277 00:15:55,660 --> 00:15:58,861 నాకు అతనితో మాట్లాడడం నచ్చింది, చాలా వరకు 278 00:15:58,940 --> 00:16:02,900 నాకు మా సంభాషణ దేని గురించో అర్థం కాకపోయినా సరే. 279 00:16:02,981 --> 00:16:04,981 అయితే, ఇదంతా ఒకచోటకు ఎలా చేరుస్తావు? 280 00:16:17,900 --> 00:16:18,741 అలాగా, సరే. 281 00:16:23,540 --> 00:16:24,660 అవునవును. 282 00:16:38,900 --> 00:16:44,900 నా పొలంలో జెరాల్డ్ 40 మైళ్ళ గోడలు సరి చేయాలి, అందుకు అతనిని వదిలి వెళ్ళాను. 283 00:16:44,981 --> 00:16:46,461 జాగ్రత్త, త్వరలోనే కలుస్తాను. 284 00:16:46,540 --> 00:16:49,501 తిరిగి గొర్రెల పెంపకం పనికి ఉపక్రమించాను. 285 00:16:52,461 --> 00:16:56,461 ఇప్పటివరకు, గొర్రెలకు నీరు తాత్కాలిక సరఫరా ద్వారా అందిస్తున్నాను, 286 00:16:58,021 --> 00:17:01,700 కానీ ఇప్పుడు, పొలం చుట్టూ ఉన్న ఉపయోగించని తొట్లను 287 00:17:01,780 --> 00:17:04,540 తిరిగి ఉపయోగించాలని అనుకున్నాను. 288 00:17:06,780 --> 00:17:07,620 ఇక... 289 00:17:07,701 --> 00:17:10,820 ఏదేమైనా, నేను మూసి ఉంచిన పైపులను తెరిచినప్పుడు... 290 00:17:12,981 --> 00:17:15,100 వాటినుండి నీళ్ళు రాలేదు. 291 00:17:15,221 --> 00:17:16,461 ఛ. 292 00:17:17,981 --> 00:17:22,340 జాన్ డి ఫ్లొరెట్‌లా, నేను సమస్య పరిశోధనకు పూనుకున్నాను. 293 00:17:23,300 --> 00:17:28,981 సరే. శుభవార్త ఏంటంటే ఇక్కడ వ్యవసాయం చేసే నా సహచరుడు అలెక్స్ 294 00:17:29,741 --> 00:17:33,501 నాకు ఈ 1922 నాటి మ్యాప్ ఇచ్చాడు, 295 00:17:33,580 --> 00:17:37,981 అందులో నీటి పైపులన్నీ సార్స్‌డెన్ ఎస్టేట్‌లో ఉన్నాయి, 296 00:17:38,060 --> 00:17:40,060 ఇది అందులో భాగం. 297 00:17:43,461 --> 00:17:45,501 ఇది అందులోనుంచి వచ్చింది. 298 00:17:49,820 --> 00:17:54,580 ఈ నీటి వ్యవస్థ అంతా పొలంగుండా చాలా చాలా పాత పైపులతో 299 00:17:55,780 --> 00:17:57,300 అడ్డదిడ్డంగా ఉంది. 300 00:17:59,981 --> 00:18:04,421 ఖచ్చితంగా, చేయాల్సిన మొదటి పని, ఆ పైపులు ఇంకా ఉన్నాయో లేదో తెలుసుకోవడం, 301 00:18:05,701 --> 00:18:08,661 ఫోటోగ్రాఫర్ సిబ్బంది, పార్ట్ టైం పురోహితుడు ఎలిస్, 302 00:18:08,741 --> 00:18:11,340 డివైనింగ్ రాడ్లతో ప్రయత్నించాలని సూచించాడు. 303 00:18:12,661 --> 00:18:14,580 బొటనవేలు పైన పెట్టాలి, 304 00:18:14,661 --> 00:18:17,981 ఆ తరువాత దాన్ని వదులుగా పట్టుకుని, మామూలుగా ఇలా చేయాలి. 305 00:18:18,060 --> 00:18:21,261 అతని ఆనందం కోసం, అతని కోటు హ్యాంగర్లతో తిరుగుతానన్నాను, 306 00:18:21,340 --> 00:18:24,941 కానీ నేను వర్షం నీరు నిండి ఉన్న తొట్టి దగ్గరకు వెళ్ళగానే... 307 00:18:27,901 --> 00:18:29,261 అది చూడండి. 308 00:18:30,181 --> 00:18:31,580 అది విచిత్రం. 309 00:18:32,340 --> 00:18:34,021 చూడండి... అది చూడండి. 310 00:18:35,580 --> 00:18:37,100 అది ఆశ్చర్యంగా ఉంది. 311 00:18:37,901 --> 00:18:41,540 ఆ పురోహితుడు ఇదీ చెప్పాడు, ఎప్పుడైతే ఆ వైర్లు అడ్డంగా తిరుగుతాయో, 312 00:18:41,580 --> 00:18:44,300 నేను పైపుకు సరిగ్గా పైన ఉంటానన్నాడు. 313 00:18:47,701 --> 00:18:48,820 హలో. 314 00:18:49,540 --> 00:18:51,021 చూడండి... ఇది చూడండి. 315 00:18:52,060 --> 00:18:56,941 అవును, ఇది సరిగ్గా మ్యాపులో పైపులు ఉంటాయని చెప్పబడ్డ చోటు. 316 00:18:59,421 --> 00:19:03,100 పైపులు ఇంకా ఉన్నాయని మంత్రవిద్యతో నిరూపించుకున్నాక, 317 00:19:03,181 --> 00:19:07,300 వాటికి నీరు అందించే ట్యాంకు ఎక్కడో ఉండాలని గుర్తొచ్చింది. 318 00:19:07,340 --> 00:19:11,580 ఇక అది, ఆలోచిస్తే, అది ఎత్తైన చోటులో ఉండాలి. 319 00:19:16,580 --> 00:19:18,340 ఇక్కడ పైన ఉండాలి 320 00:19:18,421 --> 00:19:21,580 ఎందుకంటే పొలంలో ఇదే ఎత్తైన చోటు. 321 00:19:21,701 --> 00:19:25,060 నీటిని వాగునుండి, 322 00:19:26,300 --> 00:19:30,221 ఇక్కడికి, ఆ తరువాత గురుత్వాకర్షణతో కిందకు అన్ని తొట్లల్లోకి తోడుతుంది. 323 00:19:33,021 --> 00:19:34,820 ఇంకా ఇది కాదు... ఆగండి. 324 00:19:36,340 --> 00:19:37,421 ఆగండి. 325 00:19:45,580 --> 00:19:48,981 సరే, అది చాలా కంపు కొడుతోంది. 326 00:19:53,060 --> 00:19:58,461 సరే, ఇక్కడ ఒక ట్యాంకు ఉంది, బహుశా 4,000 గ్యాలన్లది అయిఉంటుంది. 327 00:19:58,540 --> 00:20:01,820 లోనికి ఒక పైపు ఉంది, 328 00:20:01,941 --> 00:20:07,741 ఇంకా ఒక రెండు అడుగుల పైన, బయటకు ఒక పైపు ఉంది. 329 00:20:14,100 --> 00:20:17,661 ఈ ట్యాంకు నుండి పైపులకు, తొట్లలోకి నీరు వస్తుందేమో కనుగొనటానికి, 330 00:20:17,741 --> 00:20:20,421 నేను అందులోనుండి కొంచెం నీరు పంపాలి, 331 00:20:20,501 --> 00:20:23,780 అందుకని నేను ట్యాంకర్ ఉన్న స్థానికులను పిలిచాను. 332 00:20:25,741 --> 00:20:27,261 లెస్. 333 00:20:33,661 --> 00:20:37,340 అతను బాగానే ఉన్నాడు. కింద ఆ డివైనర్లతో ఆనందిస్తున్నాడు. 334 00:20:39,461 --> 00:20:43,580 ట్యాంకులోని నీటిని బయటకు తోడే పైపులా ఉన్నదానికి ట్యాంకర్ను అమర్చి 335 00:20:44,100 --> 00:20:45,820 నీటిని తోడడం ప్రారంభించాము. 336 00:20:50,580 --> 00:20:53,340 పరిగెత్తండి. త్వరగా మన కార్లలోకి ఎక్కుదాం. 337 00:20:54,580 --> 00:20:59,501 తొట్లలోకి నీరు చేరుతుందో లేదో చూడడానికి వేగంగా కొండ కిందకు వెళ్ళాను. 338 00:21:00,661 --> 00:21:03,340 సరే, మనం ఇప్పుడు పైపులో పారే నీటితో పోటీపడుతున్నాం. 339 00:21:04,100 --> 00:21:08,540 ఎవరైనా కార్లు అసాధారణమైన వాటితో పోటీ పడే టీవీ షో చేయాలి. 340 00:21:22,501 --> 00:21:23,661 అది పనిచేస్తుంది. 341 00:21:24,221 --> 00:21:28,580 నేను ఈ శుభవార్త ఆ అబ్బాయిలకు తెలియచేయడానికి వెనుకకు వెళ్ళాను. 342 00:21:28,661 --> 00:21:30,181 అయితే, నీళ్లు పారుతున్నాయి. 343 00:21:30,261 --> 00:21:31,981 -అవును. -నీరు పారుతుందని తెలుసు... 344 00:21:32,060 --> 00:21:33,340 మీ పైపులూ బాగున్నాయి. 345 00:21:33,421 --> 00:21:34,701 పైపులు బాగున్నాయి. 346 00:21:34,780 --> 00:21:37,820 భూగర్భ యంత్రం పని చేస్తుంది, నీళ్లు పారుతున్నాయి. 347 00:21:37,941 --> 00:21:40,421 -అవును. -నాకు ఇప్పుడున్న అసలు సమస్య... 348 00:21:40,540 --> 00:21:43,060 బాగుంది, కానీ ఇది శాశ్వత పరిష్కారం కాదు. 349 00:21:43,100 --> 00:21:46,421 ఎలాగోలా, మనం ఆ ట్యాంకును నింపాలి, 350 00:21:46,501 --> 00:21:49,820 ట్రానీ వ్యాన్ వెనుక ట్యాంకర్ సహాయం లేకుండా నింపాలి. 351 00:21:50,741 --> 00:21:51,661 అవును. 352 00:21:52,780 --> 00:21:55,421 బాధాకరమైనది, ఆ పనికి కాస్త ఆగాలి. 353 00:21:57,461 --> 00:22:00,501 ఎందుకంటే అది ఆడ గొర్రెలు పిల్లలు కనే సమయం. 354 00:22:00,580 --> 00:22:03,701 మగ గొర్రెతో అతను వచ్చాడు. 355 00:22:04,981 --> 00:22:08,060 అది... పొట్టేళ్ళు వచ్చాయి. 356 00:22:08,860 --> 00:22:09,941 పొట్టేళ్ళు. 357 00:22:10,620 --> 00:22:12,741 హలో, అబ్బాయిలు, ఎలా ఉన్నారు? 358 00:22:13,461 --> 00:22:17,340 దాని పని గొర్రెలకు గర్భం చేయడం. దాని పేరు పోర్క్స్‌మన్. 359 00:22:21,380 --> 00:22:23,060 అంతే. అంతే చాలు. 360 00:22:24,540 --> 00:22:26,060 ఇవి వంశావళి సఫోక్ గొర్రెలు. 361 00:22:26,140 --> 00:22:28,140 అవి హింసాత్మక దాడి చేసే పొట్టేళ్ళా? 362 00:22:28,221 --> 00:22:30,701 లేదు. అలాంటివి కాదు. అవి ఎలుకలంత నెమ్మదివి. 363 00:22:30,780 --> 00:22:33,300 రండి, అబ్బాయిలు, బయటకు రండి, సిగ్గుపడకండి. 364 00:22:35,140 --> 00:22:37,181 దేవుడా, నేను వెనుక భాగం చూశాను. 365 00:22:38,140 --> 00:22:39,140 అవి మీకు నచ్చాయా? 366 00:22:39,221 --> 00:22:40,820 అవి ఊగుతున్నాయి కదా? 367 00:22:40,901 --> 00:22:44,060 అవును. ఇది వాటి మొదటి సంతానోత్పత్తి కాలం. 368 00:22:44,140 --> 00:22:46,501 -అయితే అవి అస్కలిత బ్రహ్మచారులు. -అవును. 369 00:22:46,580 --> 00:22:48,780 అవునా? ఎందుకంటే, నిజానికి, అలా... 370 00:22:48,860 --> 00:22:50,580 అసభ్యంగా ఉండాలని కాదు గానీ, 371 00:22:50,661 --> 00:22:55,060 పొట్టేళ్ళు సుఖజీవులు, ఆ సుఖం అనుభవించడానికే పెంచినవి. 372 00:22:55,140 --> 00:22:57,340 నిజానికి నేను కొన్నవి రెండు బీజకోశాలు. 373 00:22:57,421 --> 00:22:59,580 అవును, ఇది సంతానోత్పత్తి యంత్రం, కదా? 374 00:22:59,661 --> 00:23:02,380 -అవును, ఖచ్చితంగా. -ఇవి అన్ని రోజుకు తప్పక 375 00:23:02,461 --> 00:23:05,140 -వేలాది శుక్రకణాలను వృద్ధి చేస్తాయి. -సరే. 376 00:23:05,221 --> 00:23:07,741 ఆనందంగా రోజుకు మూడు, నాలుగింటితో జతకడతాయి. 377 00:23:07,820 --> 00:23:12,901 మి. పోర్క్స్‌మన్ నేను కొత్తగా కొన్నవాటి శక్తిని పరీక్షించాలని సూచించాడు. 378 00:23:13,941 --> 00:23:16,501 నేను కింద అక్కడ చుట్టూ కొలత తీసుకుంటాను. 379 00:23:16,580 --> 00:23:20,021 సరే. మీకు దాని చుట్టూ కొలత కావాలా? 380 00:23:20,100 --> 00:23:23,100 ఈ ఉదయం ఇలాంటి పని చేస్తానని అనుకోలేదు. 381 00:23:23,181 --> 00:23:24,901 సరే, నాకు తెలుసు. 382 00:23:25,421 --> 00:23:27,981 సరే. నేను వృషణం పైన పట్టుకోవాలి. 383 00:23:28,060 --> 00:23:30,060 చక్కగా సులభంగా ఉందా? బాగా తిరుగుతుందా? 384 00:23:30,140 --> 00:23:32,140 -వృషణాలు బాగున్నాయా? -సరిగా తెలియదు. 385 00:23:32,221 --> 00:23:33,620 సరిపోల్చడానికి ఏమీ లేదు. 386 00:23:33,701 --> 00:23:36,060 నేను ఈ సైజువి ఇదివరకు ఎప్పుడూ తాకలేదు. 387 00:23:36,140 --> 00:23:40,021 సరే, ఇది 38 సెంటీమీటర్ల అండకోశం. 388 00:23:40,100 --> 00:23:41,540 అది ఉండాల్సింది... 389 00:23:41,620 --> 00:23:44,221 పొట్టేళ్ళకు 30 నుండి 40 సెంటీమీటర్ల మధ్య ఉంటుంది. 390 00:23:44,300 --> 00:23:47,021 -అయితే 38 మంచిదే, కదా? -38 మంచిదే. పెద్దదే. 391 00:23:47,780 --> 00:23:50,741 సరే, మేము నీది కొలుస్తాము, మిత్రమా, క్షమించు. 392 00:23:50,820 --> 00:23:53,780 పబ్లిక్ స్కూల్ చదువు ఇప్పుడు పనికొస్తుంది. 393 00:23:53,860 --> 00:23:55,580 సరే, ఇక ఇది... ఎంతంటే... 394 00:23:55,661 --> 00:23:58,021 -సరే, వినండి... -ఇది ఎన్ని సెంటీమీటర్లు? 395 00:23:58,100 --> 00:24:01,181 వాటిలో ఒకదాన్ని ఇబ్బంది పెట్టడం ఇష్టం లేదు. 396 00:24:01,261 --> 00:24:03,901 -సరే. పెద్దదా? -దీనిది ఒక సెంటీమీటరు పెద్దది. 397 00:24:03,981 --> 00:24:06,981 ఒక సెంటీమీటర్ పెద్దది. మీరు దానికి చెప్పాలనేం లేదు. 398 00:24:07,060 --> 00:24:08,901 ఎవరైనా మనది కొలిచి, 399 00:24:08,981 --> 00:24:11,421 "మీ జత పెద్దది" అంటే, మీకు బాధగా ఉంటుంది. 400 00:24:11,501 --> 00:24:12,501 నాకు బాధగా ఉంటుంది. 401 00:24:12,580 --> 00:24:16,100 -తిరిగి మీ స్కూల్ రోజులకు వెళుతున్నారు. -అవును, అంతే. 402 00:24:24,501 --> 00:24:26,701 పొట్టేళ్ళను అలవాటు పడేందుకు వదిలాను, 403 00:24:27,981 --> 00:24:29,741 ఇంకా కొంచెం దున్నాను... 404 00:24:31,701 --> 00:24:35,981 ఆ తరువాత, కొన్ని రోజుల తరువాత, ఇక ఇది కొంచెం సెక్స్‌కు సమయం. 405 00:24:36,060 --> 00:24:38,780 కొంచెం, కొంచెం, అంతే, పంది. 406 00:24:38,860 --> 00:24:39,901 అంతే, పంది. 407 00:24:39,981 --> 00:24:43,461 ఎన్ఎస్ఏ నుండి వచ్చిన కెవిన్, జెన్నీ అనే ఆసీ పశు వైద్యుడు 408 00:24:43,540 --> 00:24:45,860 ఆడ గొర్రెలను సిద్ధం చేస్తున్నారు, 409 00:24:45,941 --> 00:24:50,060 అలా చేస్తున్నప్పుడు, వాటిలో మూడిటికి సమస్య ఉన్నట్టు కనుగొన్నారు. 410 00:24:51,860 --> 00:24:54,780 అవును, అది అక్కడ కురుపులాగా ఉంది. 411 00:24:54,860 --> 00:24:56,021 అవును. 412 00:24:56,100 --> 00:24:58,100 అయితే, నిజానికి, పొదుగులు చిన్నవి. 413 00:24:58,181 --> 00:25:00,380 వాటిలో కనీసం ఒకటి, 414 00:25:00,461 --> 00:25:03,540 నిజానికి సంతానోత్పత్తికి పంపించలేము. 415 00:25:03,620 --> 00:25:05,661 అంటే, అయినా అవి గర్భం దాల్చగలవా? 416 00:25:06,181 --> 00:25:10,380 అవును, సంక్షేమ కారణాల వలన, ఒకసారి అవి కన్నాక 417 00:25:10,461 --> 00:25:12,941 పాలు తక్కువగా ఇస్తాయి. 418 00:25:13,060 --> 00:25:17,221 వాటిని పిలిచాను కనుక, ముసలి లియోనార్డో, వేన్‌లను తీసుకురాబోతున్నాం. 419 00:25:17,741 --> 00:25:20,701 వేన్ కాస్త ముసలివాటి వెనుక వెళుతుంది. 420 00:25:20,780 --> 00:25:22,860 లియోనార్డో వయసువి చూసుకుంటుంది. 421 00:25:22,941 --> 00:25:26,021 మనం ఈ విరిగిన వాటిని బయటకు తీయాలి, కదా? 422 00:25:26,100 --> 00:25:27,300 అవి గర్భం దాల్చలేవు. 423 00:25:27,380 --> 00:25:29,461 అవును, అవి పొట్టేళ్ళతో ఉండకూడదు. 424 00:25:33,421 --> 00:25:36,181 వేన్, లియోనార్డోను వదిలేసే ముందు, 425 00:25:36,261 --> 00:25:39,181 మేము వాటికి తాడు కట్టాలి. 426 00:25:39,941 --> 00:25:41,060 మా దగ్గర ఉన్నది 427 00:25:41,140 --> 00:25:44,021 ఏంటంటే, ఇది ఒక జీను, అది మేము గొర్రెలపైన... 428 00:25:45,181 --> 00:25:47,340 ...ఇలా కడతాము. 429 00:25:47,901 --> 00:25:49,941 అది ఆడ గొర్రె మీదకు ఎక్కినప్పుడు, 430 00:25:50,941 --> 00:25:54,981 ఇది నీలం రంగును ఆడ గొర్రె వెనుక రుద్దుతుంది, 431 00:25:55,060 --> 00:25:58,661 అప్పుడు మనకు అది దేనితో గర్భం దాల్చిందో తెలిసిపోతుంది. 432 00:25:58,741 --> 00:26:01,540 ఎందుకంటే మరొకదానికి పసుపు పచ్చ ఉంది. 433 00:26:01,661 --> 00:26:04,780 మీరు ఒకటి పట్టుకుంటారా, నేను మరొకటి పట్టుకుంటాను. 434 00:26:05,140 --> 00:26:08,540 మి. పోర్క్స్‌మన్ నేను ఇది ఇలా అంటే, అవి వస్తాయని అన్నారు. 435 00:26:09,221 --> 00:26:10,501 రండి. 436 00:26:11,501 --> 00:26:12,661 రండి. 437 00:26:13,340 --> 00:26:15,300 వాటికి మనం వాటి వెనకబడ్డాం అని, 438 00:26:15,380 --> 00:26:18,780 మామూలుగా కాకుండా మీరు భిన్నంగా వ్యవహరిస్తున్నారని తెలుసు. 439 00:26:18,860 --> 00:26:21,181 ఈ పనికి చాలా వరకు గొర్రె మనసు తెలుసుకోవాలి. 440 00:26:21,261 --> 00:26:23,421 అవి ఎలా ఆలోచిస్తాయో అలా ఆలోచించాలి. 441 00:26:23,981 --> 00:26:27,540 అవి ఏమనుకుంటాయంటే, "నేను శృంగారం చేయాలి, గడ్డి తినాలి" అని. 442 00:26:27,620 --> 00:26:30,140 కాదు, అవి అనుకుంటాయి, "వీళ్ళు నా వెనుక పడ్డారు. 443 00:26:30,221 --> 00:26:34,580 "ఇక్కడి నుండి ఎలా పారిపోవాలి?" అని, మనం వాటికి కాస్త కోపం తెప్పించాం, 444 00:26:34,661 --> 00:26:36,860 మీ చెక్క గేట్లు ఎంత గట్టివి? 445 00:26:36,941 --> 00:26:38,221 సరే, మనం చూద్దాం. 446 00:26:39,540 --> 00:26:42,540 -అది గొర్రెల కుస్తీ. -మీరు నాకు సహాయం చేయాలి. 447 00:26:42,620 --> 00:26:45,701 నాకు తెలుసు. సరే, ఏం చేయాలో చెప్పండి, నేను వచ్చాను. 448 00:26:46,540 --> 00:26:47,820 మంచిది. 449 00:26:47,901 --> 00:26:50,261 -సరే, ఇది ఏది? -లియోనార్డో. 450 00:26:50,340 --> 00:26:53,221 -సరే, అయితే లియోనార్డో పసుపురంగు. -లియోనార్డో పసుపు. 451 00:26:53,300 --> 00:26:57,540 ఎప్పుడైనా గొర్రెల కాపరి లేదా ఎవరైనా ఉపయోగపడే వారి గురించి ఆలోచించారా? 452 00:26:57,620 --> 00:27:00,501 ఎప్పుడూ నాకు ఫోన్ చేయడం కంటే మంచిది. 453 00:27:04,741 --> 00:27:07,060 వాటి వాసన అవి పసిగడుతున్నాయి, జెరెమీ. 454 00:27:07,181 --> 00:27:09,300 మంచిది, మనం ఆ గేటు తెరుద్దాం. 455 00:27:09,380 --> 00:27:12,941 గాలి అటునుండి వీస్తుంది. అవి వాసనను అనుసరిస్తాయి. 456 00:27:13,661 --> 00:27:14,780 ఇది చూడండి. 457 00:27:14,860 --> 00:27:18,421 ఎప్పుడు శృంగారం చేయని ఇద్దరు అబ్బాయిలను, 458 00:27:18,741 --> 00:27:22,860 గోడ అవతల ఉన్న 75 చలాకీ ఆడవాటితో వదులుతున్నాము. 459 00:27:24,620 --> 00:27:27,021 వాటికి ఇక అర్థమవుతుందనుకుంటా. 460 00:27:27,100 --> 00:27:29,300 చూశారా, వాటిలో పొగరు మొదలైంది. 461 00:27:30,421 --> 00:27:31,661 అవును, నిజమే. 462 00:27:34,300 --> 00:27:36,140 చూడండి, వాటికి ఉత్సాహంగా ఉంది. 463 00:27:36,221 --> 00:27:39,221 నాకు తెలుసు, అటు చూడండి. అవి వెళుతున్నాయి చూడండి. 464 00:27:40,780 --> 00:27:44,540 అవి పరిగెడుతుంటే వాటి మోకాళ్ళు వాటి వృషణాలకు తాకుతున్నాయి. 465 00:27:45,820 --> 00:27:47,501 ఓహ్, ఆడవాటిని చూడండి. 466 00:27:50,820 --> 00:27:52,461 హే, ఎవరికి డ్రింక్ కావాలి? 467 00:27:52,860 --> 00:27:54,661 ఎక్స్‌ప్రెసో మార్టినీ, ఎవరికైనా? 468 00:27:56,181 --> 00:27:57,661 అబ్బో, వాటి దగ్గర ఉంది. 469 00:27:58,340 --> 00:27:59,501 అవును. 470 00:28:00,140 --> 00:28:02,021 దేవుడా, ఆడవి ఆత్రంగా ఉన్నాయి. 471 00:28:02,100 --> 00:28:03,901 అవి మగవాటిని వెంటాడుతున్నాయి. 472 00:28:03,981 --> 00:28:06,780 ఇది #మీటూ ఉద్యమాన్ని పిచ్చెక్కించేది. 473 00:28:09,820 --> 00:28:11,860 -అదిగో మొదలు పెట్టింది. -మొదలుపెట్టింది. 474 00:28:11,941 --> 00:28:13,340 -వదిలేసింది. -అది వదిలేసింది. 475 00:28:13,421 --> 00:28:14,820 అది తప్పు ప్రారంభం. 476 00:28:16,981 --> 00:28:19,540 అది దాన్ని తన్నింది. అది రోథర్హామ్ అనుకుంటా. 477 00:28:23,461 --> 00:28:25,941 -అది మొదలుపెట్టింది. -అయ్యో, అది అక్కడ ఉంది. 478 00:28:26,661 --> 00:28:28,261 అది ఎందుకు వెళ్ళిపోతుంది? 479 00:28:28,701 --> 00:28:31,461 మీరు అది కామసూత్రలో చూడలేదా? 480 00:28:31,540 --> 00:28:33,741 లేదు. వెనుకనుంచి సెక్స్. 481 00:28:34,540 --> 00:28:38,461 ఎంత సేపు, సాధారణంగా అవి ఎంత సేపు చేస్తాయి? 482 00:28:38,540 --> 00:28:40,620 ఎక్కువ సమయం కాదు, లేదు, కొన్ని నిమిషాలు, 483 00:28:40,741 --> 00:28:42,620 -అంతకంటే మించదు. -కొన్ని నిమిషాలా? 484 00:28:43,701 --> 00:28:46,181 నేను అనుకోవటం, మనం లైట్ల వెలుతురు తగ్గించి, 485 00:28:46,261 --> 00:28:49,140 బెర్రీ వైట్ సంగీతం పెట్టి వాటిని వదిలేయాలి. 486 00:28:49,461 --> 00:28:53,981 కానీ జెన్నీ ముందుముందు కొన్ని పెద్ద బాధ్యతలు ఉంటాయని హెచ్చరించాడు. 487 00:28:54,981 --> 00:28:57,820 అవి కనడానికి ముందు చాలా సమస్యలు వస్తాయి. 488 00:28:57,901 --> 00:28:59,380 ఏం సమస్యలు? 489 00:28:59,461 --> 00:29:01,221 అంటే, వాటికి 490 00:29:01,300 --> 00:29:04,060 శక్తికి సరిపడ ఆహారం ఇవ్వాలి, 491 00:29:04,140 --> 00:29:07,300 గొర్రెలు పెరుగుతున్నప్పుడు అవి కడుపులో తంతాయి కాబట్టి, 492 00:29:07,380 --> 00:29:10,580 అవి తీసుకోగల ఆహారాన్ని తగ్గిస్తాయి, 493 00:29:10,661 --> 00:29:12,701 ఎక్కువ శక్తిని వినియోగించుకుంటాయి. 494 00:29:12,780 --> 00:29:14,140 అది తీవ్రమైన విషయం, 495 00:29:14,221 --> 00:29:17,021 అవి ఎప్పుడు సరిపడ గడ్డి తిన్నాయో తెలుసుకోవాలి. 496 00:29:17,100 --> 00:29:21,140 ఇప్పటి నుండి కనేవరకూ అవి సరైన పోషణతో ఉండాలి. 497 00:29:21,221 --> 00:29:23,620 -అది నాకు తెలియదు. -అది చాలా ముఖ్యం. 498 00:29:23,701 --> 00:29:24,901 అది చాలా ముఖ్యమైనది. 499 00:29:24,981 --> 00:29:28,580 ఎందుకంటే ఆడవి బలహీనపడి, పిల్లలను మోస్తే, 500 00:29:28,661 --> 00:29:31,421 అవి చివరకు చాలా సమస్యలు ఎదుర్కొంటాయి. 501 00:29:31,501 --> 00:29:33,661 దీనంతటికీ అర్థం ఒకటే. 502 00:29:34,060 --> 00:29:36,181 నాకు ఒక కాపరి కావాలి, అవునా? 503 00:29:36,261 --> 00:29:37,540 మీకు ఉండాలనుకుంటా. 504 00:29:37,620 --> 00:29:40,580 అదిగో. ట్రాకర్ కొన్నాను, డ్రైవర్ కావల్సి వచ్చింది. 505 00:29:40,661 --> 00:29:42,901 -గొర్రెలు కొన్నాను, కాపరి కావాలి. -అవును. 506 00:29:42,981 --> 00:29:45,340 చివరకు నేను చేయగలిగింది కనుగొంటున్నాను. 507 00:29:48,860 --> 00:29:52,181 అది నిర్ణయించుకున్నాక, మరో నిర్ణయం తీసుకునే సమయం వచ్చింది. 508 00:29:52,580 --> 00:29:56,461 నేను సంతానోత్పత్తి చేయలేని మూడు ఆడ గొర్రెలను ఏం చేయాలి? 509 00:30:02,100 --> 00:30:04,501 మీ మూడిటిని ఏం చేయాలి? 510 00:30:04,860 --> 00:30:06,380 మీరు గర్భం దాల్చలేరు. 511 00:30:06,461 --> 00:30:08,140 మీరు గర్భం దాల్చితే... 512 00:30:08,221 --> 00:30:11,620 నాకు తెలుసు. మీకు స్తనాల వాపో అలాంటిది ఏదో ఉంది, 513 00:30:11,701 --> 00:30:13,340 అందుకు మీ పొదుగులు పోయాయి. 514 00:30:21,421 --> 00:30:22,780 అయితే, మనం ఏం చేయాలి? 515 00:30:23,901 --> 00:30:26,941 ప్రేరణ కోసం, అస్సీని సంప్రదించాను. 516 00:30:27,300 --> 00:30:30,100 అవి ఇక్కడ ఉండలేవు, అవి మూడు చిన్నవి... 517 00:30:30,181 --> 00:30:31,981 మరోచోట వాటిని పెడతాను. 518 00:30:32,060 --> 00:30:36,300 అంటే, అవి గుంపులో ఉండే జంతువులు, అందుకని అవి గుంపులో ఉండాలని అనుకుంటాయి, 519 00:30:36,380 --> 00:30:38,461 మూడు ఒక గుంపు కావు. 520 00:30:38,540 --> 00:30:41,901 అవి పెద్ద సంఖ్యలో తమలాంటి వాటితో ఉండాలని అనుకుంటాయి. 521 00:30:42,140 --> 00:30:45,300 మరోచోట ఎక్కడైనా చిన్న ఆవరణలో 522 00:30:45,380 --> 00:30:47,661 పావురాలు ఇంకా కుందేళ్ళతో ఉండవచ్చు కదా? 523 00:30:47,741 --> 00:30:49,021 అది... 524 00:30:49,100 --> 00:30:50,981 -అలా ఉండవు... -అవి స్నో వైట్ కాదు. 525 00:30:51,060 --> 00:30:52,501 ...గొర్రెల పెంపకం అలా కాదు. 526 00:30:52,580 --> 00:30:55,741 నిజానికి వాటిని చేయగలిగింది ఒకటే, మీకు తెలుసుగా, 527 00:30:55,820 --> 00:30:57,780 వాటిని చంపేయాలి. 528 00:31:05,340 --> 00:31:07,661 ఆ కఠిన నిర్ణయం తీసుకున్నాక, 529 00:31:09,741 --> 00:31:12,221 నేను మూడు వారాలు వాతావరణంతో పోరాడుతూ గడిపాను, 530 00:31:12,300 --> 00:31:15,380 నేలలో విత్తనాలు నాటాలని విశ్వ ప్రయత్నం చేస్తూ. 531 00:31:23,701 --> 00:31:28,380 ఆ తరువాత గొర్రెల శృంగారం ఫలించిందో లేదో చూడాల్సిన సమయం వచ్చింది. 532 00:31:33,340 --> 00:31:36,501 అది నా కొత్త గొర్రెల కాపరి ఎలెన్ పని. 533 00:31:39,140 --> 00:31:41,741 ఆమె అదెలా చేస్తుందో చూడండి, ఈల వేస్తుంది అంతే. 534 00:31:52,780 --> 00:31:54,701 అది అద్భుతంగా ఉంది. 535 00:32:01,941 --> 00:32:03,021 హలో. 536 00:32:03,100 --> 00:32:05,981 అది నేను చూసిన వాటిల్లో ఎంతో అద్భుతమైనది. 537 00:32:06,820 --> 00:32:08,021 నీకు హాయ్. 538 00:32:08,300 --> 00:32:09,661 అవును, మంచి కుక్క. 539 00:32:10,140 --> 00:32:12,421 అయితే, అవన్నీ ఇప్పుడు గర్భం దాల్చాయా? 540 00:32:12,701 --> 00:32:14,981 74కు పైన మరక ఉంది. 541 00:32:15,060 --> 00:32:16,060 అవునా? 542 00:32:16,140 --> 00:32:17,860 అయితే, రెండో మూడో ఉంటాయేమో. 543 00:32:17,941 --> 00:32:19,261 -అవును. -ఎక్కువగా లేవు. 544 00:32:19,540 --> 00:32:21,901 నీలం మరకలు పసుపు మరకల కంటే రెట్టింపు ఉన్నాయి. 545 00:32:21,981 --> 00:32:22,901 -వేన్? -అవును. 546 00:32:22,981 --> 00:32:25,261 లియోనార్డో డికాప్రియో కంటే ఎక్కువ జతకలిసింది. 547 00:32:25,340 --> 00:32:26,340 అవును. 548 00:32:26,421 --> 00:32:27,620 మంచి ముసలి వేన్. 549 00:32:27,741 --> 00:32:29,461 -అవి లోపల ఉన్నాయి, చూడు. -అవును. 550 00:32:29,860 --> 00:32:32,221 చిన్న వెధవలు మీరు. 551 00:32:32,380 --> 00:32:35,701 వాటిని చూడు, అవి గర్వంగా కనిపిస్తున్నాయి. 552 00:32:36,380 --> 00:32:40,620 తరువాత మనం వేన్‌ను, లియోను వాటి ఉన్ని గృహం నుండి బయటకు తీయాలి. 553 00:32:41,261 --> 00:32:42,540 మీరు అటువైపు వెళితే, 554 00:32:42,620 --> 00:32:44,860 మనం విస్తరించి, చేతులు చాపుదాము. 555 00:32:44,941 --> 00:32:46,461 -ఆగు, అది ఎక్కడ... 556 00:32:46,540 --> 00:32:48,941 -ఎవరిది, అది ఎక్కడ ఉంది? -ఆ గేటు తీస్తారా? 557 00:32:49,021 --> 00:32:50,661 -ఏంటి? -మీరు ఆ గేటు అందుకుని, 558 00:32:50,741 --> 00:32:52,261 నా వైపుకు తిప్పండి. 559 00:32:52,820 --> 00:32:54,100 -అంతే. -మనం పట్టుకున్నాం. 560 00:32:54,181 --> 00:32:56,060 బాగుంది. రెండిటినీ పట్టుకున్నాం. 561 00:32:56,140 --> 00:32:58,021 -అవును. -అది ఎలా చేశావు? 562 00:32:58,620 --> 00:33:02,340 ఎలెన్ కాపరితన నైపుణ్యాన్ని శంకించాల్సిన పనే లేదు. 563 00:33:02,580 --> 00:33:06,380 తన డ్రైవింగ్ గురించి కూడా అలానే చెప్పగలిగితే బాగుండేది. 564 00:33:22,021 --> 00:33:24,300 అందరూ, ఇక శాంతించండి. 565 00:33:25,140 --> 00:33:26,221 శాంతించండి. 566 00:33:27,941 --> 00:33:31,580 -నాకు వాటిపై మక్కువ పెరుగుతుంది. -మీరు వాటితో మాట్లాడుతున్నారా? 567 00:33:31,661 --> 00:33:33,620 నీకు చంపడానికి సిద్ధం చేసిన 568 00:33:33,701 --> 00:33:35,661 -ఆ మూడు తెలుసా? -తెలుసు. 569 00:33:35,741 --> 00:33:37,140 నాకు అవి చాలా ఇష్టం. 570 00:33:37,221 --> 00:33:40,100 పరిగెత్తుకుని వచ్చాయి. నువ్వు గుర్రాలకు దాణా వెయ్. 571 00:33:40,181 --> 00:33:41,021 సరే. 572 00:33:41,100 --> 00:33:43,661 మనం చీకటి పడేలోపు ఈ పొట్టేళ్ళను బయటకు తీయాలి. 573 00:33:43,741 --> 00:33:45,901 వాటిని ట్రక్కులోకి ఎక్కించి తరలించాలి. 574 00:33:45,981 --> 00:33:48,181 దానిని ఇక్కడకు తీసుకొస్తాను, ఎందుకంటే 575 00:33:48,580 --> 00:33:51,221 దాన్ని ఇరుకైన చోటులో వెనుకకు చేశాను, 576 00:33:51,300 --> 00:33:53,421 -దేనినీ గుద్దకుండా తెచ్చా. -బాగా చేశారు. 577 00:33:53,501 --> 00:33:55,221 కొందరిలాగా కాకుండా. 578 00:34:00,261 --> 00:34:02,140 తరువాతి సమస్య ఆహారం. 579 00:34:03,221 --> 00:34:06,580 74 ఆడ గొర్రెలకు సరిపడ గడ్డి నా పొలంలో లేదని 580 00:34:07,421 --> 00:34:10,501 ఎలెన్ బాధపడుతుంది. 581 00:34:12,821 --> 00:34:15,381 అది చూశాక, అంతా ఒకటిలాగానే ఉంది, 582 00:34:15,461 --> 00:34:16,660 ఇక్కడ ఏమీ లేదు. 583 00:34:16,781 --> 00:34:17,941 కానీ రెండూ పచ్చవే. 584 00:34:18,021 --> 00:34:20,140 అవును, కానీ దానర్థం అది గడ్డి అని కాదు. 585 00:34:20,180 --> 00:34:21,580 ఆ పొలం మాటేంటి? 586 00:34:23,861 --> 00:34:25,941 సరే, అక్కడ గడ్డి ఉంది, చూశావా? 587 00:34:26,220 --> 00:34:27,981 అయినాకానీ చాలా ఎక్కువ లేదు. 588 00:34:28,060 --> 00:34:30,821 అందుకని ఆడ గొర్రెలకు అదనపు ఆహారం తీసుకురావాలి... 589 00:34:30,901 --> 00:34:32,540 -గడ్డితోనా? -గడ్డితో. 590 00:34:32,660 --> 00:34:34,301 కానీ వాటికి ఎంత కావాలి? 591 00:34:34,660 --> 00:34:37,620 మన దగ్గర చాలా పెద్ద ఎండుగడ్డి మోపు ఉంది. 592 00:34:37,660 --> 00:34:42,580 సరే, అవి, బహుశా రోజుకు అలాంటివి రెండు తింటాయి. 593 00:34:42,901 --> 00:34:44,620 -అవి ఆకలిగా ఉంటే. -ఛ. 594 00:34:44,660 --> 00:34:46,341 -అవును. -నా దగ్గర అంత లేదు. 595 00:34:46,421 --> 00:34:48,700 అది ఎంత? ఖరీదు ఉంటుందేమో, కదా? 596 00:34:48,821 --> 00:34:49,821 అవును. 597 00:34:51,301 --> 00:34:53,421 త్వరిత గొర్రెల పెంపకం ఖర్చులో 598 00:34:53,501 --> 00:34:56,180 ఎండుగడ్డి మరొక అదనపు ఖర్చు. 599 00:34:58,220 --> 00:35:01,301 ఆ తరవాతి రోజు, నవ్వుతూ ఉండే చార్లీ వచ్చాడు, 600 00:35:01,381 --> 00:35:04,781 అతను సమర్థవంతమైన డబ్బు వినియోగం గురించి ప్రస్తావించాడు. 601 00:35:05,220 --> 00:35:06,660 గొర్రెలు ఎలా ఉన్నాయి? 602 00:35:06,781 --> 00:35:08,301 నేను కాపరిని నియమించాను. 603 00:35:08,501 --> 00:35:09,821 -కాపరినా? -అవును. 604 00:35:09,901 --> 00:35:12,580 ఆమె ప్రతిరోజు వచ్చి వాటిని చూసుకుంటుంది. 605 00:35:12,660 --> 00:35:14,700 -75 గొర్రెలు ఉన్నాయా? -అవును, మిగిలినవి. 606 00:35:14,821 --> 00:35:16,301 -మిగిలిన ఆడ గొర్రెలా? -అవును. 607 00:35:16,381 --> 00:35:18,901 -ఇంకా ఒక కాపరి. -ఇంకా రెండు పొట్టేళ్ళు, అవును. 608 00:35:19,341 --> 00:35:22,620 -వేన్ ఇంకా లియోనార్డ్. -అమ్మగలిగే 130 గొర్రెలు ఉంటాయా? 609 00:35:22,660 --> 00:35:23,580 అవును. 610 00:35:23,660 --> 00:35:26,421 -అయితే, మనకు 130 గొర్రెలు ఉన్నాయి. -అవునవును. 611 00:35:26,501 --> 00:35:28,821 అవి ఒక్కోటి 65 నుండి 70 పౌండ్లు ఉంటాయి. 612 00:35:28,901 --> 00:35:31,180 -అయితే మొత్తం 7,800 అవుతుంది. -7,800. 613 00:35:31,660 --> 00:35:34,341 -అయితే ఒకవేళ... -అంటే మనకు వచ్చేది అంతేనా? 614 00:35:34,421 --> 00:35:36,220 అంతే మీకు వచ్చేది. 615 00:35:36,580 --> 00:35:38,620 దానికంటే ఎక్కువ ఖర్చు పెడుతున్నాను. 616 00:35:38,981 --> 00:35:43,100 గొర్రెల వ్యాపారం ఎక్కువ లాభదాయకంగా అనిపించడం లేదు. 617 00:35:43,660 --> 00:35:46,140 నేను గొర్రెలను, పొట్టేళ్ళను కొన్నాను. 618 00:35:46,180 --> 00:35:48,301 వాటికి కంచె వేశాను... 619 00:35:48,381 --> 00:35:51,140 గొర్రెల నిర్వహణ సామాగ్రి ఇంకా పశువైద్యుల బిల్లు. 620 00:35:51,180 --> 00:35:54,301 అప్పుడు, గొర్రెలకు నాకు పడే ధర ఏడాదికి... 621 00:35:54,381 --> 00:35:55,941 7 నుండి 10 వేల పౌండ్లు. 622 00:35:56,381 --> 00:35:59,140 -వాటిని తీసుకోడానికా? -అవును. గడ్డి కోయడానికి. 623 00:36:01,301 --> 00:36:03,140 అది చెడు వ్యాపార ఎంపిక. 624 00:36:04,941 --> 00:36:07,620 -వచ్చినందుకు ధన్యవాదాలు. -ధన్యవాదులు. 625 00:36:07,660 --> 00:36:09,421 నిరుత్సాహపరుస్తూ. 626 00:36:10,341 --> 00:36:11,620 అది వాస్తవం. 627 00:36:15,821 --> 00:36:19,421 ఆందోళనకరంగా గొర్రెలు ఇంకా ఖరీదైనవిగా కాబోతున్నాయి, 628 00:36:19,501 --> 00:36:23,021 ఎందుకంటే నేను ఇంకా వాటికి నీటి సరఫరా పని పూర్తి చేయాలి. 629 00:36:24,180 --> 00:36:28,220 నాకు కొండ పైన ట్యాంకు నింపేందుకు ఉపయోగపడే 630 00:36:28,341 --> 00:36:29,941 నీటి వనరు కావాలి. 631 00:36:32,301 --> 00:36:33,901 అదిగో వస్తున్నది, జెరాల్డా? 632 00:36:34,021 --> 00:36:36,341 అందుకు జెరాల్డ్‌ను కలిసేందుకు వెళ్ళాను, 633 00:36:36,421 --> 00:36:39,861 అతను ఊరిలో 72 ఏళ్ళుగా ఉంటున్నాడు. 634 00:37:13,341 --> 00:37:15,341 మొత్తం అంతా స్పష్టమవడంతో, 635 00:37:16,180 --> 00:37:18,580 నేను ఇంకొంత పరిశోధించాను, 636 00:37:18,660 --> 00:37:22,341 వెంటనే, చెట్లల్లో ఒక చోట, నాకు ఒక చెలమ కనిపించింది. 637 00:37:23,580 --> 00:37:26,341 కేలెబ్ ఇంకా నేను ఆ చెలమ నుంచి ఒక పైపును 638 00:37:26,421 --> 00:37:29,660 పొలం దగ్గర భవనాల దగ్గర పంపు వరకు వేశాము. 639 00:37:31,421 --> 00:37:36,180 అయితే, సిద్ధాంతపరంగా, ఆ పెట్టెలో పంపును ఆన్ చేస్తే... 640 00:37:36,301 --> 00:37:37,540 -అవునా? -అవును. 641 00:37:37,620 --> 00:37:39,941 అది చెలమలోని నీటిని పైకి తెచ్చి, 642 00:37:40,021 --> 00:37:42,381 -కొండ కిందకు పారుతుంది... -అవును. 643 00:37:42,461 --> 00:37:45,100 ఇక్కడిదాకా, తరువాత మేము దానికి పైపు అమర్చాలి, 644 00:37:45,180 --> 00:37:47,901 అప్పుడు దాన్ని గొర్రెల తొట్లలోకి పంపగలము. 645 00:37:47,981 --> 00:37:50,220 -అర్థమైంది. -ఇక చేయాల్సిన సమయం. 646 00:37:51,540 --> 00:37:53,180 -సిద్ధమేనా? -అవును. 647 00:37:54,381 --> 00:37:56,060 సరే, మనం ఎక్కువగా ఏం చేయలేదు. 648 00:37:57,341 --> 00:37:59,180 ఓహ్, అదిగో వచ్చాయి. 649 00:37:59,660 --> 00:38:01,660 హలో! 650 00:38:04,100 --> 00:38:05,461 అది చూడు. 651 00:38:05,660 --> 00:38:07,381 మాకు మా నీరు వచ్చింది. 652 00:38:08,660 --> 00:38:12,901 మేము ఇక ఇప్పుడు చేయాల్సింది దాన్ని కొండపైన ట్యాంకులోకి పంపడం. 653 00:38:14,180 --> 00:38:18,021 అంటే ఇప్పుడు మేము ట్రాక్టర్‌కు మోల్ అనేదాన్ని విడిగా జతపరచాలి, 654 00:38:18,100 --> 00:38:21,021 అది పైపును భూగర్భంలో ఉంచుతుంది. 655 00:38:22,341 --> 00:38:24,180 ట్యాంకు అక్కడ పైన ఉంది... 656 00:38:24,220 --> 00:38:26,140 -అక్కడ చెట్లు కనిపిస్తున్నాయా? -ఆ. 657 00:38:26,180 --> 00:38:29,660 అక్కడ ఖాళీ కనిపిస్తుందిగా. దూరంగా క్షితిజంలో చెట్లు ఉన్నాయి. 658 00:38:29,821 --> 00:38:30,941 అది ఎంత దూరం ఉంది? 659 00:38:31,021 --> 00:38:32,580 -అది మైలు కంటే దూరం. -మైలా? 660 00:38:32,660 --> 00:38:34,580 మీరు మీటరుకు ఎంత చెల్లిస్తారు? 661 00:38:34,660 --> 00:38:35,941 మీటరుకు ఒక పౌండు. 662 00:38:36,021 --> 00:38:38,781 ఒకసారి ఇది లోపల బిగించాక, 1,000 ఏళ్ళు ఉంటుంది. 663 00:38:39,021 --> 00:38:42,660 నిజమే, దీన్ని ఒక ఏడాది గొర్రెల ఖర్చుగా పరిగణించలేరు. 664 00:38:42,781 --> 00:38:45,140 నా ఆవ పంట మీదుగా కూడా నడపకూడదని అనుకుంటున్నాను. 665 00:38:45,180 --> 00:38:48,821 మీకు ఆవ పంట ఈ పనికిరాని గొర్రెల కంటే ఎక్కువ రాబడి ఇస్తుంది. 666 00:38:48,901 --> 00:38:50,381 -ఏంటి? -ఏ అనుమానం లేదు. 667 00:38:51,180 --> 00:38:54,180 పొద్దుపోతుండగా, మేము మాటలు ఆపాము, 668 00:38:54,301 --> 00:38:57,421 అన్నింటినీ జతచేసి, త్వరగా పని పూర్తి చేస్తున్నాము. 669 00:38:57,501 --> 00:39:01,220 అంతే. కానివ్వు మోల్. ఇది పని చేస్తుందేమో చూద్దాము. 670 00:39:05,580 --> 00:39:06,821 పని చేసింది. 671 00:39:07,341 --> 00:39:08,660 అవును! 672 00:39:10,220 --> 00:39:13,540 అది చూడు, అది నేలను చీల్చి తెరుస్తుంది, 673 00:39:13,620 --> 00:39:17,461 అందులో పైపును పెట్టి, నేను ముందుకు వెళ్ళాక అది మళ్ళీ నేలను 674 00:39:17,700 --> 00:39:19,501 కలిపి మూస్తుంది. 675 00:39:19,580 --> 00:39:21,381 చాలా తెలివైనది. 676 00:39:22,421 --> 00:39:24,220 ఇది చాలా మంచి వస్తువు. 677 00:39:24,341 --> 00:39:26,781 -బాగుంది కదా? -ఇది నిజంగా బాగుంది. 678 00:39:26,901 --> 00:39:29,220 -మీరు ఇది రోజంతా గమనించవచ్చు. -లేదు. 679 00:39:30,660 --> 00:39:33,501 నా ట్రాక్టర్ అత్యంత త్వరగా చేసేది, 680 00:39:33,580 --> 00:39:35,381 సరైన సైజుది అయినా, 681 00:39:35,461 --> 00:39:39,981 పొలాలను దాటి నీటి ట్యాంకుకు వెళ్ళడం అత్యంత ప్రమాదకరంగా ఉంది. 682 00:39:41,140 --> 00:39:44,421 ఓహ్, మీరు బాగా చేస్తున్నారు, వెళ్ళండి, వెళుతూనే ఉండండి. 683 00:39:44,501 --> 00:39:46,220 వెళుతూ ఉండండి. బాగా చేస్తున్నారు. 684 00:39:46,700 --> 00:39:47,941 దేవుడా. 685 00:39:48,060 --> 00:39:51,941 ఈ గేటు గుండా మూడు పాయింట్ల మలుపు తీసుకోకుండా ఎప్పుడూ వెళ్ళలేదు. 686 00:39:52,060 --> 00:39:53,180 వెళ్ళండి. 687 00:39:53,220 --> 00:39:54,660 వెళ్ళండి. బాగా వెళుతున్నారు. 688 00:39:54,781 --> 00:39:58,021 మనం పైప్ రీల్ మార్చాల్సి వచ్చినప్పుడు తెలిసింది, 689 00:39:58,100 --> 00:40:01,100 బాగా అలసిపోవడంతో క్యాబ్ బయటకు రాలేకపోయాను. 690 00:40:02,660 --> 00:40:04,580 పరవాలేదు, మీరు అక్కడే కూర్చోండి. 691 00:40:04,660 --> 00:40:05,781 నేనేం రావడం లేదు. 692 00:40:05,861 --> 00:40:07,901 -ఈ సిరీస్ ముగింపువరకు, సరేనా? -సరే. 693 00:40:07,981 --> 00:40:10,341 ఎలా ఉంటుందంటే, "ఒకతను రైతు తన పొలంలో... 694 00:40:10,421 --> 00:40:12,700 "పనివాడిని చూస్తుండడం చూస్తాడు." 695 00:40:12,861 --> 00:40:14,421 అది అలానే ఉండబోతుంది. 696 00:40:14,501 --> 00:40:15,700 అది అలానే ఉంటుంది. 697 00:40:15,821 --> 00:40:17,021 నాకు దెబ్బ తగలకుండా 698 00:40:17,100 --> 00:40:20,301 చూసుకుంటూ ఉండాలి, లేదంటే ప్రమాద పుస్తకంలో రాయాలి. 699 00:40:20,381 --> 00:40:21,501 ప్రమాద పుస్తకమా? 700 00:40:21,580 --> 00:40:23,100 ప్రతి పొలానికి ఒకటి ఉంటుంది. 701 00:40:23,180 --> 00:40:24,501 నువ్వు పుస్తకాలు చదవవుగా. 702 00:40:24,620 --> 00:40:27,941 అది చదువుతాను, ఎందుకంటే అలా ఎక్కువగా నాకే జరుగుతుంది కనుక. 703 00:40:28,021 --> 00:40:29,901 పొలానికి ఒక ప్రమాద పుస్తకం ఉంటుందా? 704 00:40:29,981 --> 00:40:32,381 అవును, కత్తితో చేయి తెగితే, 705 00:40:32,461 --> 00:40:34,580 దాన్ని ప్రమాద పుస్తకంలో రాయాలి. 706 00:40:34,660 --> 00:40:35,700 అది ఎవరు చూస్తారు? 707 00:40:35,821 --> 00:40:37,341 ఆరోగ్య మరియు సంరక్షణ శాఖ. 708 00:40:37,421 --> 00:40:39,421 ప్రమాదాలు జరగలేదని రాయొచ్చుగా? 709 00:40:39,501 --> 00:40:40,901 అది ఎవరూ నమ్మరు. 710 00:40:41,021 --> 00:40:43,580 ఆలోచించండి. పొలంలో ఎన్ని ప్రమాదాలు జరుగుతాయి? 711 00:40:43,660 --> 00:40:45,821 ఎల్లప్పుడు. కానీ మనకు ఒకటీ జరగలేదు. 712 00:40:45,901 --> 00:40:48,660 నాకు ఈ రోజు చేయి తెగింది. అది ప్రమాద పుస్తకంలో రాయాలి. 713 00:40:48,781 --> 00:40:50,620 నా మోచేయి కమిలింది. 714 00:40:50,660 --> 00:40:52,901 -అది కూడా రాయాలా? -అవును, అది కూడా. 715 00:40:52,981 --> 00:40:55,060 అది ప్రమాదాలపై సామాజిక అవగాహన పుస్తకమా? 716 00:40:56,981 --> 00:40:59,781 చివరకు మేము ఎక్కడం ప్రారంభించాము. 717 00:41:01,140 --> 00:41:04,421 పొలంలో ఇది ఎత్తైన గట్టు. 718 00:41:06,540 --> 00:41:11,180 వెళ్ళు, వెళ్ళమ్మా. కొండపైకి ఎక్కు. వెళ్ళు, వెళ్ళు, వెళ్ళు. 719 00:41:11,620 --> 00:41:14,220 నిజానికి కేలెబ్ మాట్లాడుతుంది ట్రాక్టర్‌తో. 720 00:41:14,580 --> 00:41:17,501 కానియ్, కానీయమ్మా. ఇది యంత్రం. 721 00:41:20,220 --> 00:41:21,700 లోపలకు వెళ్ళండి. 722 00:41:21,821 --> 00:41:25,540 ఈ ట్రాక్టర్ 150 మీటర్ల పైపును 723 00:41:25,620 --> 00:41:28,901 భూమి ఉపరితలానికి మీటరు లోతులోకి కూర్చుతుంది. 724 00:41:31,540 --> 00:41:33,620 చాలా పెద్దదా, నా మొహం. 725 00:41:34,660 --> 00:41:36,381 కష్టపడి పైకి ఎక్కాక, 726 00:41:36,501 --> 00:41:38,421 కాస్త ఊపిరి పీల్చుకోడానికి ఆగాము. 727 00:41:40,381 --> 00:41:41,461 ఇక్కడ పైన బాగుంది, 728 00:41:41,540 --> 00:41:43,180 -పైన స్వచ్ఛమైన గాలి. -అవును. 729 00:41:43,301 --> 00:41:45,140 -దృశ్యం చూడండి. -అవును, దృశ్యాలు, 730 00:41:45,180 --> 00:41:47,580 -గాలి, అన్నీ. -అటువైపు చూడండి. చూడండి. 731 00:41:47,660 --> 00:41:49,620 నేనిక్కడ వ్యవసాయం చేయడానికి కారణం... 732 00:41:49,660 --> 00:41:53,021 ఒక వేసవి రోజు ట్రాక్టర్‌లో కూర్చున్నాను. రాత్రి 9 అయింది. 733 00:41:53,100 --> 00:41:56,301 లైట్లు వేయడం మొదలుపెట్టారు. నేను చుట్టూ అంతా ప్రతి రైతు 734 00:41:56,381 --> 00:41:57,781 పని చేయడం చూశాను. 735 00:41:57,861 --> 00:42:00,981 వాళ్ళతో మాట్లాడలేనని తెలుసు, అయినా నాకది బాగా అనిపిస్తుంది. 736 00:42:01,060 --> 00:42:03,981 అతను మైలున్నర దూరం నుండి చేయి ఊపుతున్నాడని తెలుసు. 737 00:42:04,060 --> 00:42:06,580 -అదెవరో తెలుసా? -ఖచ్చితంగా అది ఎవరో తెలుసు. 738 00:42:06,660 --> 00:42:09,060 అతని ట్రాక్టరు, దానికున్న హార్స్ పవరు తెలుసు, 739 00:42:09,140 --> 00:42:11,220 దాని వెనుక ఏ యంత్రం పెట్టాడో తెలుసు. 740 00:42:13,861 --> 00:42:17,381 మనమున్న చోటుకు ఆ వర్షం వస్తుందా? 741 00:42:17,461 --> 00:42:18,700 అవును, వస్తుంది. 742 00:42:19,021 --> 00:42:21,461 ఓక్లహోమాలో షాట్‌లాగా ఉంది అది. 743 00:42:22,140 --> 00:42:23,781 -అది ఎక్కడ ఉంది? -అమెరికాలో. 744 00:42:27,821 --> 00:42:31,180 ట్యాంక్ వరకూ పైప్ తీసుకెళ్ళడానికి రాత్రంతా పని చేశాము. 745 00:42:35,140 --> 00:42:38,580 తరువాతి ఉదయం అది పని చేస్తుందో లేదో చూడడానికి వెళ్ళాము. 746 00:42:55,501 --> 00:42:57,341 ఇప్పుడు, అది శుభవార్త. 747 00:42:58,180 --> 00:43:02,180 ఇక మొత్తానికి భూగర్భ విక్టోరియన్ నీటి ఇంజిన్ 748 00:43:02,301 --> 00:43:05,301 మరొకసారి పూర్తిగా పని చేస్తుంది. 749 00:43:05,901 --> 00:43:07,461 ఉత్సాహంగా అనిపించింది. 750 00:43:09,381 --> 00:43:11,140 గొర్రెల విషయానికి వస్తే... 751 00:43:11,660 --> 00:43:12,901 ఆసక్తి లేదు. 752 00:43:14,660 --> 00:43:18,021 బహుశా అది ఎందుకంటే, వాటికి కావాల్సిన తడి అంతా 753 00:43:18,100 --> 00:43:19,540 భూమిని నాకడంతో వస్తుంది. 754 00:43:19,620 --> 00:43:21,861 ఇది పూర్తిగా తడిగా ఉంది. 755 00:43:22,140 --> 00:43:26,901 లేదా, అది ఆ విద్యుత్ కంచె కారణంగా కావచ్చు. 756 00:43:27,861 --> 00:43:31,060 అంటే మొత్తం తొట్లలో విద్యుత్ ప్రవహిస్తుంది. 757 00:43:33,060 --> 00:43:35,100 దేవుడా, వ్యవసాయం క్లిష్టమైనది. 758 00:43:40,660 --> 00:43:43,180 అది విచారంగా కూడా ఉండబోతుంది. 759 00:43:45,781 --> 00:43:50,501 ఎందుకంటే మూడు ఉన్ని సహచరులకు వీడ్కోలు పలకాల్సిన సమయం ఆసన్నమైంది. 760 00:43:57,100 --> 00:44:00,461 చూడండి, అక్కడ ఉన్నది దాని చివరి అల్పాహారాన్ని తింటుంది. 761 00:44:01,580 --> 00:44:02,700 రండి. 762 00:44:03,821 --> 00:44:06,580 ఇదిగో వెళ్ళండి. ఇదిగో వెళ్ళండి. 763 00:44:06,660 --> 00:44:08,260 వెళ్ళండి, పైకి ఎక్కండి. 764 00:44:08,781 --> 00:44:10,341 వెళ్ళండి. 765 00:44:10,620 --> 00:44:11,580 రండి. 766 00:44:28,781 --> 00:44:32,620 నాకు ఈ ఉదయం ఈ పని గురించి ఏం చెప్పాలో 767 00:44:33,220 --> 00:44:35,660 లేదా ఏం అనుకోవాలో తెలియడం లేదు. 768 00:44:41,100 --> 00:44:44,220 కానీ నేను గొర్రె రైతును. గొర్రె రైతు చేసేది ఇదే. 769 00:44:44,301 --> 00:44:46,301 తమ జంతువులను మార్కెట్‌కు తీసుకెళతారు. 770 00:44:47,100 --> 00:44:49,021 వాటిని కబేళాకు తీసుకెళతారు. 771 00:45:03,220 --> 00:45:06,060 మొత్తానికి, నేను కబేళాకు వచ్చాను. 772 00:45:12,341 --> 00:45:13,620 పనికిరాని మూడు గొర్రెలా? 773 00:45:13,700 --> 00:45:15,260 -మూడు గొర్రెలు, అవును. -సరే. 774 00:45:15,341 --> 00:45:18,140 నాకు కావాల్సింది ఏంటంటే, నేను చేస్తున్నది 775 00:45:18,220 --> 00:45:21,421 తప్పు కాదు అని చెప్పే కొన్ని ఓదార్పు మాటలు. 776 00:45:21,700 --> 00:45:24,700 ఇది సిగ్గుచేటు, ఎందుకంటే అవి మంచి గొర్రెలు, కదా? 777 00:45:28,021 --> 00:45:28,941 మంచిది. 778 00:45:29,540 --> 00:45:31,220 వీటన్నిటినీ మాంసంగా చేస్తారా? 779 00:45:31,301 --> 00:45:33,341 అవును, అవన్నీ పనికిరానివే, అవును. 780 00:45:33,421 --> 00:45:36,341 రైతులు వాటి గర్భసంచులను ఖచ్చితంగా సరి చూస్తారు. 781 00:45:36,421 --> 00:45:40,060 వాటికి మంచి సంచులు ఉండవు లేదా పాలు ఇవ్వడానికి పొదుగులు ఉండవు. 782 00:45:40,140 --> 00:45:42,060 మరి మాంసాన్ని ఎక్కడికి పంపుతారు? 783 00:45:42,381 --> 00:45:45,981 భారతీయ, పాకిస్తానీ, బంగ్లాదేశ రెస్టారెంట్లకు. 784 00:45:46,060 --> 00:45:48,700 తూర్పు లండన్‌లో అత్యధిక ప్రజలు ఉన్నారు. 785 00:45:49,180 --> 00:45:50,301 మంచిది. 786 00:45:50,941 --> 00:45:53,100 చూడండి, అది విచారంగా కనిపిస్తుంది. 787 00:45:55,461 --> 00:45:57,700 చివరకు, పనికిరానివి 788 00:45:57,781 --> 00:45:59,700 -అక్కడకు వెళ్ళాల్సిందే. -వాటికి... 789 00:45:59,781 --> 00:46:03,461 అవి సంతానోత్పత్తి చేయలేవు, మందతో ఉండలేవు. 790 00:46:03,540 --> 00:46:04,781 పెంపుడు జంతువులు కాదు. 791 00:46:04,861 --> 00:46:05,740 కాదు. 792 00:46:05,861 --> 00:46:08,821 నేను కావాలనే వాటికి పేర్లు పెట్టలేదు. బయటకు చెప్పలేదు. 793 00:46:08,901 --> 00:46:10,100 లేదు, లేదు, లేదు. 794 00:46:11,341 --> 00:46:15,260 కార్యాలయంలో అంతేలేని ప్రభుత్వ పత్రాల పని చేశాము. 795 00:46:15,341 --> 00:46:17,580 ఇక ఫార్మ్ నింపాక మరొకటి ఉండేది. 796 00:46:17,660 --> 00:46:19,301 ఇది మీ రవాణా లైసెన్స్. 797 00:46:19,381 --> 00:46:22,060 మేము ఒక కాపీ ఉంచుకుని, అది డెఫ్రాకు పంపుతాము. 798 00:46:22,180 --> 00:46:23,421 వాళ్ళు ఇచ్చే... 799 00:46:23,501 --> 00:46:27,100 -అమెరికాలోకి వెళ్ళడం చాలా తేలిక. -అవును, సరిగ్గా చెప్పారు. 800 00:46:27,180 --> 00:46:28,941 ...పత్రం లాంటిదేనా ఇది? 801 00:46:30,021 --> 00:46:32,260 ఇంకా ఒక చివరి పని మిగిలింది. 802 00:46:33,580 --> 00:46:35,781 నేను వాటికి వీడ్కోలు చెప్పి వస్తాను. 803 00:46:37,220 --> 00:46:38,620 కొంచెం ఆలస్యం అయిందేమో. 804 00:46:38,700 --> 00:46:41,981 -ఏంటి? అవి ఎక్కడికి వెళ్ళిపోయాయి? -అవి చనిపోయాయనుకుంటా. 805 00:46:43,180 --> 00:46:45,260 -అప్పుడే చనిపోయాయా? -అవును. 806 00:46:46,901 --> 00:46:48,421 అవి పోయాయా? చనిపోయాయా? 807 00:46:48,501 --> 00:46:50,580 అవును, అవి లైనులో ఉన్నాయి, అవును. 808 00:46:51,100 --> 00:46:52,260 క్షమించండి. 809 00:46:53,260 --> 00:46:55,981 -మంచిది. మీకు మళ్ళీ ధన్యవాదాలు. -ధన్యవాదాలు. 810 00:46:56,421 --> 00:46:57,540 సరే. 811 00:47:25,140 --> 00:47:28,421 గొర్రెలు నా పొలంలోకి వచ్చి మూడు నెలలు అయ్యింది. 812 00:47:29,341 --> 00:47:32,620 ఆ సమయంలో ఎక్కువగా అవి పీడకలలాగా ఉన్నాయి. 813 00:47:33,381 --> 00:47:35,861 వద్దు, వద్దు, వద్దు, వెళ్ళొద్దు. 814 00:47:36,461 --> 00:47:40,301 దానికంతటికీ, అవి భారీ ఖర్చుతో కూడుకున్నవి. 815 00:47:41,021 --> 00:47:43,580 నేనొక సంఖ్య అనుకుంటే దానికి రెట్టింపు అవుతుంది. 816 00:47:43,740 --> 00:47:46,781 -నాకు ఒక కాపరి అవసరం. -అవును మీరు కాపరి కావాలి. 817 00:47:46,981 --> 00:47:49,180 అది తప్పుడు వ్యాపార ఎంపిక. 818 00:47:50,700 --> 00:47:54,501 కానీ ఈ భయంకరమైన సెక్స్ పిచ్చి ఆనారోగ్య యంత్రాలు 819 00:47:54,580 --> 00:47:57,501 ఈ పొలంలో చాలా ఆనందాన్ని నింపాయి. 820 00:47:58,781 --> 00:48:00,180 అది చాలా మంచి దృశ్యం. 821 00:48:00,260 --> 00:48:02,140 హలో, గొర్రెలు. 822 00:48:02,580 --> 00:48:04,821 అవి చుట్టూ ఉంటే ఆనందంగా అనిపిస్తుంది. 823 00:48:04,901 --> 00:48:08,700 మీరంతా రెండిటి కోసం తింటున్నారు, అవునా? లేదా ఆశాజనకంగా మూడిటికి. 824 00:48:08,781 --> 00:48:11,220 అవి నిజానికి నన్ను నమ్మడం ప్రారంభించాయి. 825 00:48:13,461 --> 00:48:16,501 ఆశ్చర్యాన్ని కలిగించే విషయం ఇంకొకటి ఉంది. 826 00:48:39,180 --> 00:48:42,941 నిజానికి నేను వాటిని తినలేనని అనుకున్నాను, 827 00:48:46,580 --> 00:48:48,301 కానీ నేను తినగలను. 828 00:48:51,821 --> 00:48:52,941 అవి రుచికరంగా ఉన్నాయి. 829 00:48:57,700 --> 00:48:58,781 వచ్చేసారి 830 00:48:58,981 --> 00:48:59,981 వ్యవసాయ దుకాణం. 831 00:49:00,861 --> 00:49:02,301 నేనది ఎందుకు చేయకూడదు? 832 00:49:02,941 --> 00:49:05,821 నా ఆలోచన ఫోర్ట్నమ్ అండ్ మేసన్స్ లాంటిది పెట్టాలని. 833 00:49:05,941 --> 00:49:06,781 అది ఏంటి? 834 00:49:08,700 --> 00:49:10,700 సరే, ఇదిగోండి. 835 00:49:38,620 --> 00:49:40,620 సబ్‌టైటిల్ అనువాద కర్త సమత 836 00:49:40,700 --> 00:49:42,700 క్రియేటివ్ సూపర్‌వైజర్ నల్లవల్లి రవిందర్ రెడ్డి