1 00:00:06,381 --> 00:00:07,940 侧面滑入 2 00:00:09,581 --> 00:00:12,981 多年来 这就是我的日常工作 3 00:00:17,060 --> 00:00:18,981 热力来袭! 4 00:00:19,060 --> 00:00:21,540 但在重要的工作结束后… 5 00:00:22,700 --> 00:00:24,740 我塞鼻血的棉条掉了一个! 6 00:00:25,700 --> 00:00:27,981 …我回归了这里 7 00:00:32,700 --> 00:00:35,541 这是我在科茨沃尔德的农场 8 00:00:37,261 --> 00:00:40,780 它坐落在古老的石头村庄 9 00:00:41,420 --> 00:00:46,901 拥有六千亩宁静的开阔土地 10 00:00:49,301 --> 00:00:51,221 有小溪 11 00:00:51,301 --> 00:00:53,420 瀑布 12 00:00:53,500 --> 00:00:55,060 树林 13 00:00:55,140 --> 00:00:57,261 和野花田 14 00:01:02,301 --> 00:01:05,701 它从远处地平线边的树木 15 00:01:05,781 --> 00:01:08,060 延伸到那一大片树林的后面 16 00:01:08,141 --> 00:01:10,781 向下进入山谷 再向上越过这里 17 00:01:10,861 --> 00:01:13,900 到那边几公里之外的某处 18 00:01:14,820 --> 00:01:18,060 从我2008年买下它开始 19 00:01:18,141 --> 00:01:20,301 都是由一个村里的小伙子经营 20 00:01:20,380 --> 00:01:23,701 但几个月前他告诉我 他要退休了 21 00:01:23,781 --> 00:01:27,661 于是我想到一个计划 22 00:01:27,740 --> 00:01:29,861 我要自己来务农 23 00:01:40,221 --> 00:01:42,460 我从没干过这个 24 00:01:43,221 --> 00:01:44,460 开始耕地 25 00:01:46,100 --> 00:01:47,861 比环线直不了多少! 26 00:01:47,941 --> 00:01:50,581 绝对不能把我的牌子放在那儿 27 00:01:50,661 --> 00:01:53,460 我们要放一块牌子这样写 “猜猜是谁种的? 28 00:01:53,541 --> 00:01:55,541 “杰雷米还是卡勒布?” 29 00:01:55,620 --> 00:01:57,141 起飞! 30 00:01:57,221 --> 00:01:58,820 对 31 00:01:58,900 --> 00:02:01,100 我们来赶羊吧 32 00:02:01,180 --> 00:02:02,900 杰雷米 你太快了 33 00:02:02,980 --> 00:02:04,540 哦 该死 快停下 34 00:02:07,380 --> 00:02:09,460 拜托 别下雨 35 00:02:11,701 --> 00:02:13,141 这是因为全球变暖 36 00:02:13,180 --> 00:02:16,180 还要怪你一辈子都在开赛车 37 00:02:16,301 --> 00:02:18,180 真是彻头彻尾的胡扯 38 00:02:18,780 --> 00:02:20,740 看到了吗?它们是金翅雀 39 00:02:20,821 --> 00:02:23,740 真的吗?我其实很开心 40 00:02:25,261 --> 00:02:27,541 看啊!我是摩西 41 00:02:28,701 --> 00:02:30,261 你在这里干什么? 42 00:02:30,381 --> 00:02:31,861 摩西是谁? 43 00:02:39,460 --> 00:02:40,620 是个小宝宝 44 00:02:43,180 --> 00:02:46,261 -天啊 -你以前照顾过绵羊吗? 45 00:02:47,100 --> 00:02:48,981 我戳进它的肛门里了 46 00:02:50,180 --> 00:02:51,021 没有 47 00:02:54,660 --> 00:02:55,821 哦 好的! 48 00:02:56,340 --> 00:02:58,060 这是我的野化计划 49 00:02:58,141 --> 00:03:00,180 -哦 我的天! -哦 不 50 00:03:00,261 --> 00:03:02,541 这不是野化 这是破坏 51 00:03:02,620 --> 00:03:04,261 农用商店-盛大开业 本周六下午1-4点-下个路口右转 52 00:03:04,340 --> 00:03:06,581 这就像福南梅森百货公司 53 00:03:06,660 --> 00:03:07,500 像什么? 54 00:03:09,141 --> 00:03:11,261 哦 我的天 我干了什么? 55 00:03:16,100 --> 00:03:19,660 请留在车里 56 00:03:19,900 --> 00:03:23,620 我快60岁了 抽过七十五万支烟 57 00:03:23,701 --> 00:03:26,060 我得过肺炎 如果我感染了… 58 00:03:26,141 --> 00:03:27,821 是啊 那就没什么希望了 59 00:03:30,900 --> 00:03:32,861 哦 该死 60 00:03:32,941 --> 00:03:34,261 该死 61 00:03:35,941 --> 00:03:37,660 韦恩鲁尼死了 62 00:03:40,460 --> 00:03:42,861 就是这个时刻 63 00:03:53,500 --> 00:03:54,900 你歪了一点 64 00:03:54,981 --> 00:03:57,581 -哪里? -看镜子 65 00:03:57,660 --> 00:03:58,941 -不 我没有 -你有 66 00:03:59,021 --> 00:04:00,421 -我没有 -你有 67 00:04:07,821 --> 00:04:10,340 那些都是之后的事 但现在 68 00:04:10,421 --> 00:04:12,701 我要开始第一个任务了 69 00:04:12,780 --> 00:04:15,460 所有任务中最重要的一个 70 00:04:15,701 --> 00:04:20,100 在像这片田地一样的 所有大片田地里种上小麦和大麦 71 00:04:21,581 --> 00:04:23,220 要怎么做呢? 72 00:04:24,381 --> 00:04:29,181 不知道 说实话 我真的完全不懂 73 00:04:29,261 --> 00:04:33,701 我只知道会用到拖拉机 74 00:04:36,941 --> 00:04:39,460 克拉克森的农场 75 00:04:39,540 --> 00:04:45,381 第一章 拖拉机 76 00:04:48,381 --> 00:04:52,540 2019年9月 77 00:04:54,741 --> 00:04:58,621 显然 我需要一台拖拉机 78 00:04:58,701 --> 00:05:02,660 所以第一天我就去了当地的车行 79 00:05:04,780 --> 00:05:06,941 我喜欢这台 看 强无敌 80 00:05:07,061 --> 00:05:08,701 强无敌 81 00:05:10,220 --> 00:05:11,660 还有更糟的名字 82 00:05:11,741 --> 00:05:13,181 萨维尔 83 00:05:13,261 --> 00:05:17,780 我对四个轮子一个引擎的东西很熟悉 84 00:05:17,821 --> 00:05:20,900 在这里本应游刃有余 然而并没有 85 00:05:20,941 --> 00:05:25,540 所以我向车行老板 帕特里克埃德沃兹寻求建议 86 00:05:25,621 --> 00:05:27,220 这台多少钱? 87 00:05:27,261 --> 00:05:30,381 7500 这是我们精通的机型 88 00:05:30,460 --> 00:05:32,540 -前面有台引擎 -是 89 00:05:32,621 --> 00:05:37,381 有变速箱、后车轴 无悬挂 没有花哨的电子装置 90 00:05:37,460 --> 00:05:40,100 没有我们修不了的故障部位 91 00:05:40,180 --> 00:05:43,460 -它马力多大? -45马力 92 00:05:43,540 --> 00:05:44,941 有点弱 93 00:05:45,021 --> 00:05:47,061 它曾喂饱了整个国家 94 00:05:47,141 --> 00:05:50,141 我知道 但那时候人们吃得不多 95 00:05:52,420 --> 00:05:55,540 最强劲的是哪台 那台马力多少? 96 00:05:55,621 --> 00:05:57,980 那台大约65马力 97 00:05:58,061 --> 00:05:59,980 它是这里最强的一台? 98 00:06:00,061 --> 00:06:01,340 是的 99 00:06:01,420 --> 00:06:02,581 -65马力? -对 100 00:06:07,460 --> 00:06:11,900 然后我试驾了他的一台复古拖拉机 101 00:06:12,621 --> 00:06:13,821 哦 它开动了 102 00:06:15,501 --> 00:06:16,581 我们开始吧 103 00:06:28,220 --> 00:06:31,420 结束试驾后 我决定 104 00:06:31,501 --> 00:06:32,941 买了这个 105 00:06:37,941 --> 00:06:41,741 这是兰博基尼R8 106 00:06:43,141 --> 00:06:44,460 兰博基尼 107 00:06:45,220 --> 00:06:48,621 哦 我的天 这玩意儿太大了! 108 00:06:49,460 --> 00:06:52,501 它的所有地方都很大 109 00:06:53,581 --> 00:06:55,581 重十吨 110 00:06:55,660 --> 00:07:00,540 我有40个前进齿轮和40个倒档齿轮 111 00:07:03,181 --> 00:07:07,100 我知道之前 那台麦西弗格森挺好的 但是拜托! 112 00:07:09,860 --> 00:07:12,300 好 现在我们到了农场 113 00:07:14,340 --> 00:07:15,621 你好 114 00:07:17,261 --> 00:07:18,381 等等 115 00:07:23,941 --> 00:07:25,300 哦 该死 116 00:07:28,741 --> 00:07:30,261 好吧 117 00:07:33,821 --> 00:07:37,300 首先发表意见的是我的女友 丽莎 118 00:07:37,540 --> 00:07:39,501 太大了 119 00:07:39,581 --> 00:07:42,420 没有 是车棚太… 120 00:07:42,501 --> 00:07:44,021 巨大 121 00:07:44,100 --> 00:07:45,861 小了 122 00:07:48,141 --> 00:07:50,300 真正懂种地的人来了 123 00:07:50,381 --> 00:07:53,621 查理爱尔兰 他算是我的土地经纪人 124 00:07:53,701 --> 00:07:57,220 他知道什么时候需要做什么 125 00:07:57,300 --> 00:08:00,100 接下来的一年他会指导我 126 00:08:00,181 --> 00:08:01,741 -你好 -查理 你好吗? 127 00:08:01,821 --> 00:08:03,581 很好 谢谢 你好吗? 128 00:08:03,660 --> 00:08:05,021 好大啊 129 00:08:08,741 --> 00:08:10,460 拜托 这是台很棒的拖拉机 130 00:08:11,501 --> 00:08:13,181 拖挂钩不对 131 00:08:14,021 --> 00:08:14,941 什么? 132 00:08:15,021 --> 00:08:16,821 这是欧洲挂钩 133 00:08:16,900 --> 00:08:18,540 什么…我从德国买的 134 00:08:18,621 --> 00:08:19,980 那肯定是 135 00:08:20,061 --> 00:08:22,181 这后面什么也拖不了? 136 00:08:22,261 --> 00:08:23,220 现在不行 137 00:08:24,581 --> 00:08:25,900 但这台拖拉机很大 138 00:08:26,381 --> 00:08:29,261 我觉得对这里来说它太大了 139 00:08:30,100 --> 00:08:31,100 太大了? 140 00:08:31,621 --> 00:08:32,540 是的 141 00:08:33,741 --> 00:08:37,261 然后查理让我坐下 跟我解释了 142 00:08:37,341 --> 00:08:40,501 在地里种上作物要花多少钱 143 00:08:40,900 --> 00:08:42,221 你已经有拖拉机了 144 00:08:42,300 --> 00:08:43,741 -对 -虽然太大了 145 00:08:43,780 --> 00:08:47,381 然后你需要一些挂在后面的工具 146 00:08:47,461 --> 00:08:48,660 拖拉机 四万 147 00:08:48,780 --> 00:08:51,341 拖拉机是四万 还需要什么? 148 00:08:51,420 --> 00:08:54,660 耕耘机 两万到两万五 149 00:08:54,780 --> 00:08:57,621 新播种机 大概四到五万 150 00:08:57,660 --> 00:08:59,021 耕耘机 两万五 播种机 五万 151 00:08:59,141 --> 00:09:00,780 喷雾器六万 152 00:09:00,861 --> 00:09:01,780 喷雾器 六万 153 00:09:01,861 --> 00:09:03,420 你还没有拖车 154 00:09:04,101 --> 00:09:05,221 一万 155 00:09:06,021 --> 00:09:07,621 收割刀具 六万二 156 00:09:08,021 --> 00:09:09,741 大约三万五 157 00:09:10,060 --> 00:09:11,221 肥料也一样 158 00:09:12,141 --> 00:09:15,381 -现在是二十五万 -二十五万英镑 159 00:09:15,461 --> 00:09:18,381 这只是你需要的设备的基础部分 160 00:09:18,461 --> 00:09:20,060 抱歉 我再说一次 161 00:09:20,141 --> 00:09:23,621 -二十五万英镑 -二十五万英镑 162 00:09:23,780 --> 00:09:26,900 我们有两个选择 要么买新设备 163 00:09:27,021 --> 00:09:29,180 要么也许更理智一点 164 00:09:29,261 --> 00:09:32,861 买一些价廉物美的二手设备 165 00:09:32,900 --> 00:09:35,461 -对 -马上会有几场农用品拍卖会 166 00:09:35,540 --> 00:09:37,261 好 我们去农用品拍卖会看看 167 00:09:37,900 --> 00:09:38,900 好 168 00:09:43,900 --> 00:09:48,381 几天后 在一个美丽的科茨沃尔德的早晨 169 00:09:49,741 --> 00:09:53,780 我带上支票本去购物了 170 00:10:00,180 --> 00:10:03,540 查理为我准备了一张购物清单 171 00:10:04,660 --> 00:10:07,540 但可能是用阿拉伯语写的 172 00:10:10,180 --> 00:10:11,540 我不知道这是什么 173 00:10:15,660 --> 00:10:16,621 不知道 174 00:10:18,660 --> 00:10:21,101 那是什么?这些都是什么? 175 00:10:22,981 --> 00:10:25,101 这像中世纪游乐场 176 00:10:25,660 --> 00:10:28,221 上百种自杀方法 177 00:10:28,981 --> 00:10:33,101 务农人员的死亡率 178 00:10:33,180 --> 00:10:34,900 是其他所有行业人员 179 00:10:34,981 --> 00:10:38,141 加起来的20倍 180 00:10:38,221 --> 00:10:39,741 20倍啊 181 00:10:39,780 --> 00:10:42,621 看到这些设备之后 你就能明白为什么了 182 00:10:42,660 --> 00:10:45,420 你独自一人在田里 掉进这里面… 183 00:10:46,621 --> 00:10:50,660 然后你就滋养了自己的土地 184 00:10:52,621 --> 00:10:55,021 我明白了 对 我知道这个是怎么回事了 185 00:10:55,101 --> 00:10:58,261 你把这里挂在拖拉机上 186 00:10:58,341 --> 00:10:59,780 然后你脚下一滑 187 00:10:59,900 --> 00:11:02,381 那东西把你的胳膊刮掉了 188 00:11:02,741 --> 00:11:06,180 然后另一面把你的胳膊刮进地里 189 00:11:07,420 --> 00:11:09,341 你好 你是农民吗? 190 00:11:09,420 --> 00:11:11,300 不 我是林业人员 191 00:11:11,420 --> 00:11:14,700 这还真是个 把胳膊切碎扔进森林的好办法 192 00:11:15,940 --> 00:11:18,141 你还真缺了根手指 193 00:11:18,900 --> 00:11:20,820 难以置信 看到没? 194 00:11:22,261 --> 00:11:24,141 -林业工作者 -是的 195 00:11:24,940 --> 00:11:26,820 这东西真美 196 00:11:27,741 --> 00:11:30,621 特拉纶钮扣靠背沙发三件套 197 00:11:31,940 --> 00:11:33,261 哦 真好 198 00:11:35,221 --> 00:11:38,261 很快 场地里人多了起来 199 00:11:38,660 --> 00:11:40,820 拍卖的气氛越来越浓 200 00:11:42,940 --> 00:11:46,060 他就是在炫耀:“看 我还有胳膊” 201 00:11:48,580 --> 00:11:51,021 亚马逊的人说要尽可能 202 00:11:51,101 --> 00:11:53,981 让这出节目的内容丰富多彩 我觉得我们做得不错 203 00:11:54,060 --> 00:11:55,261 你看 204 00:11:55,341 --> 00:12:00,101 这里有各种不同类型的60岁白人男性 205 00:12:02,580 --> 00:12:06,540 对 我们有很多耕种套装和草地套装 206 00:12:06,621 --> 00:12:09,420 为了避免我被宰 207 00:12:09,501 --> 00:12:14,261 查理还给了我一份 实用的各用具价格指南 208 00:12:15,141 --> 00:12:17,381 我需要第三件拍卖品 209 00:12:17,820 --> 00:12:21,900 六千五是好价格 一万三就太贵了 210 00:12:21,981 --> 00:12:26,540 弗农C&M耕耘机 在各位左手边 一千英镑起拍 211 00:12:26,621 --> 00:12:29,780 出价一千英镑 212 00:12:29,861 --> 00:12:33,221 在一个看上去 213 00:12:33,300 --> 00:12:35,501 和脱粒机吵了一架的男人的警惕注视下 214 00:12:36,501 --> 00:12:38,420 我开始竞标 215 00:12:39,341 --> 00:12:42,700 出价1400 1600 1800 216 00:12:42,780 --> 00:12:45,700 出价2000 2200 2400 217 00:12:45,780 --> 00:12:48,700 2600 3200 218 00:12:48,780 --> 00:12:50,580 3300 3800 219 00:12:50,660 --> 00:12:52,021 3850 220 00:12:52,621 --> 00:12:54,621 您竞拍成功 611号 221 00:12:54,700 --> 00:12:56,900 -611号 谢谢 -谢谢 222 00:12:56,981 --> 00:12:58,101 挺好的 223 00:12:58,180 --> 00:13:01,501 看 我们知道6500是个好价格 224 00:13:01,580 --> 00:13:03,861 3950我们就买到手了 225 00:13:03,940 --> 00:13:05,180 太好了! 226 00:13:06,461 --> 00:13:08,700 现在开始 33号拍品 227 00:13:08,780 --> 00:13:11,101 波姆福德77修剪机 228 00:13:11,180 --> 00:13:12,300 出价2000 229 00:13:12,940 --> 00:13:16,461 我买的其他一些东西确实超出了预算 230 00:13:16,540 --> 00:13:18,261 -您竞拍成功 先生 -哦 天啊 231 00:13:18,341 --> 00:13:23,660 我这里写着不要超过3600 但我拍到了5100 232 00:13:23,780 --> 00:13:26,420 好了 开始竞拍 233 00:13:26,501 --> 00:13:28,021 但在拍卖会结束时… 234 00:13:28,101 --> 00:13:29,780 出价4200 235 00:13:30,540 --> 00:13:32,101 2600 236 00:13:32,180 --> 00:13:34,741 …我买到了所有需要的东西 237 00:13:34,820 --> 00:13:37,580 您竞拍成功 611号买家 238 00:13:40,861 --> 00:13:44,540 设备花了八万两千英镑 239 00:13:45,300 --> 00:13:47,540 办公家具花了2英镑 240 00:13:49,621 --> 00:13:54,101 查理说 我的下一个任务是查看时间表 241 00:13:54,180 --> 00:13:56,060 确认作物种下的时间 242 00:13:58,381 --> 00:14:00,300 我做好了作物计划表 243 00:14:00,381 --> 00:14:01,940 我们要种这些 244 00:14:02,021 --> 00:14:03,940 这是我觉得我们要种的作物 245 00:14:04,021 --> 00:14:06,180 我们要把冬大麦种在… 246 00:14:06,261 --> 00:14:08,381 冬大麦 在这里 247 00:14:08,461 --> 00:14:11,060 这个现在就要种 小麦在这里 248 00:14:11,141 --> 00:14:13,101 -要现在种 -是 249 00:14:13,180 --> 00:14:15,700 1427亩 我们要把这里都… 250 00:14:15,780 --> 00:14:18,981 然后我们要为1214亩春大麦做准备 251 00:14:19,060 --> 00:14:24,060 我们需要耕地 准备好喷洒、耕地、播种 252 00:14:24,141 --> 00:14:26,101 -在… -在两周内 253 00:14:29,180 --> 00:14:30,021 好 254 00:14:30,101 --> 00:14:33,861 如果到那时候没能种下冬大麦 产量就会开始下降 255 00:14:33,940 --> 00:14:37,420 为此我们需要在地里种下很多种子 256 00:14:37,501 --> 00:14:39,101 所以我们任务艰巨 257 00:14:39,180 --> 00:14:40,780 好吧 258 00:14:41,060 --> 00:14:45,780 然后最大的挑战是你要 我们要学会如何 259 00:14:45,861 --> 00:14:47,981 你要学会怎么种地 260 00:14:48,060 --> 00:14:51,341 -是 我知道 但… -因为有句老话说得好 261 00:14:51,420 --> 00:14:55,060 “好的开始是成功的一半” 262 00:14:55,141 --> 00:14:59,540 如果作物播种得好 你就已经完成一半了 263 00:14:59,621 --> 00:15:01,660 所以最大的风险因素是… 264 00:15:01,741 --> 00:15:04,461 -种植不当 -种植不当 265 00:15:04,540 --> 00:15:05,540 是 266 00:15:05,621 --> 00:15:08,261 我们还没提到其他因素 267 00:15:09,101 --> 00:15:10,381 我们要考虑天气 268 00:15:10,461 --> 00:15:13,341 如果天气很差 我们只能干坐着 269 00:15:13,940 --> 00:15:15,540 土壤必须干燥 270 00:15:15,621 --> 00:15:18,461 土壤必须状况良好 271 00:15:18,981 --> 00:15:20,621 -卡车 -卡车到了 272 00:15:23,501 --> 00:15:25,861 -这是什么? -有肥料… 273 00:15:25,940 --> 00:15:27,180 -对 -过来 274 00:15:27,261 --> 00:15:30,420 这辆是种子 所以… 275 00:15:30,501 --> 00:15:33,540 -所以我需要… -我们得把拖拉机移走 276 00:15:33,621 --> 00:15:35,861 -是 -叉车在这里面 277 00:15:35,940 --> 00:15:37,580 -好 -我们要把它用起来 278 00:15:55,580 --> 00:15:57,580 应该买个小点的拖拉机的 279 00:16:03,501 --> 00:16:06,501 我想这些家伙很快就不耐烦想走了 280 00:16:12,501 --> 00:16:15,261 就在我准备开始时 281 00:16:15,341 --> 00:16:19,300 开心的查理送来了一些政府规定 282 00:16:20,060 --> 00:16:21,861 -我们那里有一些干草 -是的 283 00:16:21,940 --> 00:16:25,300 我们要把干草挪走 不能把干草 284 00:16:25,381 --> 00:16:27,580 稻草之类的易燃物和肥料储存在一起 285 00:16:27,660 --> 00:16:30,540 两种物质充分混合后就成了氧化剂 286 00:16:30,621 --> 00:16:32,180 -为什么不行? -因为… 287 00:16:32,261 --> 00:16:34,101 干草不会自燃 288 00:16:34,180 --> 00:16:36,820 如果有肥料 就有这个可能 289 00:16:36,900 --> 00:16:40,221 -怎么可能…真的吗? -只是…不允许这么做 290 00:16:40,300 --> 00:16:43,580 这违反了化肥行业保障标准规范 291 00:16:43,660 --> 00:16:47,940 政府要管我把肥料放在什么东西旁边? 292 00:16:48,021 --> 00:16:50,461 老实说 这挺合理的 293 00:16:53,540 --> 00:16:56,660 在我们的工作周内 我们要了解 294 00:16:56,741 --> 00:16:59,861 我们需要遵守的准则和规范 295 00:16:59,940 --> 00:17:03,180 有些规定比较有挑战性 296 00:17:03,261 --> 00:17:05,981 但规定的存在是有道理的 297 00:17:06,060 --> 00:17:07,540 农业是需要耐心的 298 00:17:08,661 --> 00:17:12,100 考虑他可能不算很有耐心… 299 00:17:12,221 --> 00:17:14,181 真他妈没用 300 00:17:14,901 --> 00:17:17,461 这将是一场真正的考验 301 00:17:18,780 --> 00:17:21,580 起来 302 00:17:29,780 --> 00:17:30,580 该死 303 00:17:33,181 --> 00:17:34,701 最终 干草 304 00:17:36,780 --> 00:17:39,741 以及其他可能会突然爆炸的东西 305 00:17:39,820 --> 00:17:41,461 都被搬出了棚屋 306 00:17:42,780 --> 00:17:45,461 送货司机们松了口气 307 00:17:45,540 --> 00:17:48,021 因为我终于开始卸货了 308 00:17:48,661 --> 00:17:50,580 哦 看啊 309 00:17:55,981 --> 00:17:57,340 后退 310 00:18:02,060 --> 00:18:03,661 很好 311 00:18:05,340 --> 00:18:07,100 很好 伙计 太棒了 312 00:18:07,941 --> 00:18:10,701 你要往前停一停 好让我卸种子吗? 313 00:18:10,780 --> 00:18:13,221 这里还有你的46包货 314 00:18:14,221 --> 00:18:15,100 什么? 315 00:18:15,340 --> 00:18:16,580 对 都是你的 316 00:18:17,701 --> 00:18:18,820 后面所有 317 00:18:19,820 --> 00:18:21,100 你开玩笑吧! 318 00:18:25,221 --> 00:18:26,340 都是你的 319 00:18:26,461 --> 00:18:28,261 我知道 他刚说了 320 00:18:32,221 --> 00:18:34,701 虽然有几次小事故… 321 00:18:37,221 --> 00:18:38,780 哦 该死 322 00:18:40,100 --> 00:18:45,701 …但我把所有肥料和种子 在五小时内卸下来了 323 00:18:56,820 --> 00:18:57,901 -就这些? -是的 324 00:18:57,981 --> 00:19:00,340 这里一个 这里一个 325 00:19:00,461 --> 00:19:02,780 -16.5吨 -对 326 00:19:05,300 --> 00:19:07,540 好了 感谢你的耐心等待 327 00:19:07,580 --> 00:19:09,340 -不客气 -这是我工作的第一天 328 00:19:09,421 --> 00:19:13,461 也许以后我熟练了会快很多 329 00:19:17,901 --> 00:19:20,100 现在我有了种子和肥料 330 00:19:20,221 --> 00:19:23,580 终于可以开始种地了 331 00:19:25,100 --> 00:19:28,580 在查理紧张的时间表的压迫下 332 00:19:28,661 --> 00:19:32,300 我必须快速学会使用这些设备 333 00:19:34,221 --> 00:19:38,181 拖拉机一装好正确的挂钩 334 00:19:38,261 --> 00:19:39,941 我就开始行动了 335 00:19:55,540 --> 00:19:59,580 我以为组装的方法 336 00:19:59,661 --> 00:20:02,701 等我进入车厢就会知道 然而… 337 00:20:03,300 --> 00:20:05,580 那里有三个按钮 我不知道是干什么用的 338 00:20:06,181 --> 00:20:08,100 不 不认识 339 00:20:08,580 --> 00:20:09,540 不 340 00:20:10,580 --> 00:20:11,701 不 341 00:20:12,100 --> 00:20:13,901 这里的按钮 不认识 342 00:20:14,300 --> 00:20:15,501 不 343 00:20:16,100 --> 00:20:18,941 然后…哦 天啊 看 344 00:20:19,780 --> 00:20:21,780 只有一个办法 345 00:20:21,820 --> 00:20:25,060 打电话给全国农协的当地分会 346 00:20:25,100 --> 00:20:26,421 寻求帮助 347 00:20:26,501 --> 00:20:28,340 不 那太好了 谢谢 348 00:20:28,421 --> 00:20:33,941 很好 我的协会代表会过来帮我 349 00:20:35,461 --> 00:20:37,021 我去把炉火点起来 350 00:20:39,741 --> 00:20:42,661 他们没派阿瑟斯卡吉尔过来… 351 00:20:43,340 --> 00:20:45,300 来的是乔治亚克雷格 352 00:20:46,300 --> 00:20:48,941 我说实话 我动手能力不是很强 353 00:20:49,021 --> 00:20:51,300 -你拖拉机开得好吗? -是的 354 00:20:51,580 --> 00:20:53,820 但你只有这台拖拉机吗? 355 00:20:53,941 --> 00:20:55,340 -是的 -好吧 356 00:20:55,941 --> 00:20:57,820 -好 -怎么了? 357 00:20:57,941 --> 00:21:00,421 对你的其他设备来说 它太大了 358 00:21:00,501 --> 00:21:02,820 所有人都说它太大了 359 00:21:02,941 --> 00:21:05,501 -你为什么选它? -它是兰博基尼 360 00:21:05,580 --> 00:21:08,181 -可以让我干活更快 -好吧 361 00:21:08,261 --> 00:21:09,461 出了什么问题? 362 00:21:09,540 --> 00:21:14,181 说实话 我不知道拖拉机怎么用 363 00:21:14,261 --> 00:21:17,661 我可以开 但不会操作 364 00:21:17,741 --> 00:21:19,701 -它有三个变速杆 -对 365 00:21:19,780 --> 00:21:24,181 两个刹车板和八千个按钮 366 00:21:25,021 --> 00:21:26,580 -好 -有些还写着德文 367 00:21:26,661 --> 00:21:28,421 好的 368 00:21:28,540 --> 00:21:31,261 第一课要学习如何给拖拉机 369 00:21:31,340 --> 00:21:33,820 挂上一台耕耘机 370 00:21:34,820 --> 00:21:36,100 好 在这里停住 371 00:21:40,580 --> 00:21:42,340 谁会把门扣装在这里? 372 00:21:42,780 --> 00:21:45,461 这是我最后一次从里面爬出来 373 00:21:45,540 --> 00:21:48,021 我首先注意到的是 金属栓掉下去了 374 00:21:48,100 --> 00:21:49,701 你要让它们都朝上 375 00:21:50,221 --> 00:21:51,100 我可以现在过去处理吗? 376 00:21:51,221 --> 00:21:53,661 最好先把引擎关掉 再把金属栓拉上来 377 00:21:53,741 --> 00:21:55,820 -安全起见 -再爬上去? 378 00:21:55,901 --> 00:21:56,741 对 379 00:21:59,780 --> 00:22:00,820 -好 -好了… 380 00:22:00,901 --> 00:22:01,941 把金属栓拉上来 381 00:22:04,100 --> 00:22:06,501 我们要做的是把连臂抬起来 382 00:22:06,620 --> 00:22:08,421 -好 所以我要发动引擎? -对 383 00:22:08,501 --> 00:22:09,661 再爬上去 384 00:22:10,780 --> 00:22:12,540 别这样 坐进去 385 00:22:20,820 --> 00:22:22,620 -好 -不 我可以踢一脚吗? 386 00:22:22,701 --> 00:22:23,981 只有一点…看 387 00:22:24,060 --> 00:22:26,261 不 别踢 进去操作 388 00:22:27,181 --> 00:22:28,261 再爬上去 389 00:22:31,340 --> 00:22:32,701 好了 保持住 390 00:22:33,461 --> 00:22:36,300 我可以从这里操作 看能不能行吗? 391 00:22:36,421 --> 00:22:38,461 不行 因为它们可能会飞上去 392 00:22:39,701 --> 00:22:41,300 老天爷 393 00:22:42,820 --> 00:22:44,261 好 你快要挂上了 394 00:22:44,340 --> 00:22:46,941 你要回来一点 然后它们就挂上了 395 00:22:47,021 --> 00:22:48,421 真的只差一毫米 396 00:22:48,501 --> 00:22:49,901 你只需要调整一点点 397 00:22:49,981 --> 00:22:51,540 再爬上去 398 00:22:53,580 --> 00:22:54,780 该死的 399 00:22:55,901 --> 00:22:57,021 好了 对 400 00:22:57,100 --> 00:22:59,901 熄灭引擎 然后到这来操作 401 00:23:00,780 --> 00:23:03,901 我要从这里操作 我不管她说什么了 402 00:23:06,060 --> 00:23:07,181 不 哦 该死 403 00:23:07,261 --> 00:23:08,820 好!我做到了 404 00:23:09,060 --> 00:23:11,780 我不想再爬下去了 405 00:23:14,580 --> 00:23:16,181 挂上了耕耘机后 406 00:23:16,261 --> 00:23:18,300 我们出发前往附近一块田地 407 00:23:18,380 --> 00:23:22,620 这样乔治亚可以教我 耕耘机的使用方法和用途 408 00:23:24,100 --> 00:23:27,340 我们的目标是翻松上面 409 00:23:27,421 --> 00:23:29,540 土地脆弱的表层 410 00:23:29,620 --> 00:23:31,901 我们把它翻松 抖动一下 411 00:23:31,981 --> 00:23:33,941 -对 -这样等我们用播种机 412 00:23:34,021 --> 00:23:37,181 把种子放下去时 它们就能落在松好的土壤上 413 00:23:37,261 --> 00:23:38,340 对 414 00:23:38,421 --> 00:23:42,981 42年来我的第一堂驾驶课开始了 415 00:23:43,300 --> 00:23:45,100 -第一档? -对 416 00:23:45,181 --> 00:23:46,540 -低速? -对 417 00:23:47,540 --> 00:23:48,380 开始耕地了 418 00:23:57,421 --> 00:23:58,941 看啊 我在耕地 419 00:24:00,021 --> 00:24:01,060 我在耕地! 420 00:24:04,340 --> 00:24:07,580 看看区别 你能看出哪些是耕过的地 421 00:24:07,941 --> 00:24:11,380 对 我们开快一点 要让土壤 422 00:24:11,461 --> 00:24:13,780 翻腾起来 加速 423 00:24:17,181 --> 00:24:20,021 土壤在翻滚 是不是?像沸腾的土壤 424 00:24:20,741 --> 00:24:21,580 太神奇了 425 00:24:25,701 --> 00:24:26,701 在你转弯之前 426 00:24:26,780 --> 00:24:29,261 抬起来 我们做三点掉头 427 00:24:30,701 --> 00:24:31,540 抬起来 428 00:24:32,580 --> 00:24:33,421 转小弯 429 00:24:38,021 --> 00:24:38,860 落下去 430 00:24:42,340 --> 00:24:44,340 你喜欢开你的兰博基尼吗? 431 00:24:44,421 --> 00:24:46,580 哦 拜托 这是台很棒的拖拉机 432 00:24:46,661 --> 00:24:47,501 太大了 433 00:24:47,580 --> 00:24:48,580 不大 434 00:24:48,661 --> 00:24:49,501 大 435 00:24:50,981 --> 00:24:53,421 我很享受耕地的过程 436 00:24:53,501 --> 00:24:58,941 所以我决定停下来边吃农夫便当边享受 437 00:25:01,021 --> 00:25:02,661 -这是什么芝士? -切达 438 00:25:03,021 --> 00:25:04,501 要来点辣腌菜吗? 439 00:25:07,701 --> 00:25:10,461 我觉得你已经准备好独立耕地了 440 00:25:10,580 --> 00:25:11,461 真的吗? 441 00:25:11,540 --> 00:25:14,140 是啊 因为这样你可以自己培养感觉 442 00:25:14,501 --> 00:25:15,820 第一天就独立驾驶 443 00:25:16,860 --> 00:25:18,300 我真的在种地 444 00:25:18,941 --> 00:25:20,620 这就是你想做的 445 00:25:20,701 --> 00:25:21,820 我从未…我知道 446 00:25:22,421 --> 00:25:24,701 之前那个农民 霍华德说 447 00:25:25,140 --> 00:25:27,981 我会放弃的 我以为自己做得到 448 00:25:28,941 --> 00:25:30,941 大家都说我很傻 449 00:25:31,021 --> 00:25:32,901 说这事很蠢 450 00:25:32,981 --> 00:25:34,501 说我永远都做不到 451 00:25:35,340 --> 00:25:38,501 -现在你做到了 -我真的在种地 452 00:25:42,021 --> 00:25:42,941 看啊 453 00:25:43,981 --> 00:25:45,340 很美 是不是? 454 00:25:46,221 --> 00:25:47,140 完美 455 00:25:49,261 --> 00:25:51,540 -我喜欢那台拖拉机 -我喜欢那台拖拉机 456 00:25:51,620 --> 00:25:53,501 我不该说它坏话的 457 00:25:53,580 --> 00:25:55,661 -不应该 -我可能只是嫉妒吧 458 00:26:05,780 --> 00:26:07,741 第二天清晨 我起了个大早 459 00:26:08,421 --> 00:26:10,901 很兴奋要独自工作了 460 00:26:15,181 --> 00:26:17,901 这样上班还不赖 挺好的 461 00:26:18,421 --> 00:26:22,901 在美丽的秋日早晨的露水中开出一条小路 462 00:26:32,941 --> 00:26:34,380 看看这风景 463 00:26:46,261 --> 00:26:49,100 放下耕耘机 耕耘机已放下 464 00:26:54,701 --> 00:26:55,620 开始耕地 465 00:27:04,540 --> 00:27:05,820 看看我的海鸥们 466 00:27:07,501 --> 00:27:08,981 成千上万 467 00:27:11,221 --> 00:27:15,140 我在想海鸥们在100多公里外 能否听见拖拉机的声音 468 00:27:15,221 --> 00:27:16,300 一定可以吧 469 00:27:17,981 --> 00:27:20,100 真是美好快乐的一天 470 00:27:20,741 --> 00:27:21,820 第三档 471 00:27:22,181 --> 00:27:23,140 很好 472 00:27:24,261 --> 00:27:27,741 其实唯一让人恼火的是 473 00:27:27,820 --> 00:27:30,221 每耕完一趟都要手忙脚乱地掉头 474 00:27:37,901 --> 00:27:40,100 所以我想到一个更好的办法 475 00:27:41,261 --> 00:27:43,580 对 我有一个很好的计划 476 00:27:43,901 --> 00:27:46,941 我不要做三点掉头 然后回到 477 00:27:47,021 --> 00:27:49,021 和我刚耕完的地对齐的地方 478 00:27:49,580 --> 00:27:52,941 我要连续做U型转弯 479 00:27:53,661 --> 00:27:54,501 之后 480 00:27:55,901 --> 00:28:00,421 回到我没有耕过的地方 这样路线正好可以拼起来 481 00:28:01,060 --> 00:28:03,501 好 准备好了吗?她来了 482 00:28:03,860 --> 00:28:05,021 方向盘打死 483 00:28:06,461 --> 00:28:10,140 然后把它放下 484 00:28:14,221 --> 00:28:15,221 哦 好的 485 00:28:15,901 --> 00:28:19,701 我只要和那边 我耕过的地方保持平行就好 486 00:28:20,941 --> 00:28:22,780 然后 对 487 00:28:30,701 --> 00:28:34,901 遗憾的是 结果比我想象中要难 488 00:28:34,981 --> 00:28:37,181 哦 天啊 我没弄对 489 00:28:37,300 --> 00:28:38,981 是啊 看看我都做了些什么 490 00:28:40,021 --> 00:28:41,140 我搞得一团糟 491 00:28:43,060 --> 00:28:45,540 我得重来一次了 492 00:28:50,941 --> 00:28:53,860 杰雷米克拉克森 连直线都开不好 493 00:28:53,941 --> 00:28:57,901 那边还有一点 老天啊 494 00:29:01,501 --> 00:29:05,300 我浪费了很多燃料 开出没有必要的路径 495 00:29:05,380 --> 00:29:08,461 还浪费了时间 时间本就不多 496 00:29:10,021 --> 00:29:12,181 我得把这片地耕完 497 00:29:12,261 --> 00:29:13,501 还有所有其他田地 498 00:29:14,820 --> 00:29:18,661 2641亩 499 00:29:18,741 --> 00:29:22,261 还剩不到14天 500 00:29:22,340 --> 00:29:27,620 我第一天只耕了61亩 501 00:29:27,701 --> 00:29:30,380 这下我彻底搞砸了 502 00:29:36,261 --> 00:29:38,060 我意识到自己需要帮助 503 00:29:38,140 --> 00:29:39,340 卡勒布 很高兴见到你 504 00:29:39,421 --> 00:29:41,661 我打电话叫来了卡勒布库珀 505 00:29:41,741 --> 00:29:45,421 曾为前任农民干过活的拖拉机司机 506 00:29:45,501 --> 00:29:47,100 我混乱了 507 00:29:48,221 --> 00:29:50,580 我现在非常混乱 因为 508 00:29:50,661 --> 00:29:52,421 你在这个农场干了… 509 00:29:52,501 --> 00:29:54,421 对 我在这里干了三年农活 510 00:29:54,501 --> 00:29:55,901 -三年? -对 511 00:29:55,981 --> 00:29:58,501 我干了快24小时 512 00:29:58,580 --> 00:30:02,261 我只耕了61亩地 513 00:30:02,340 --> 00:30:03,860 那是伯里山南吗? 514 00:30:04,981 --> 00:30:05,820 61亩? 515 00:30:07,340 --> 00:30:09,701 有些地方还搞错了 516 00:30:11,340 --> 00:30:14,140 让你来耕需要多久? 517 00:30:14,221 --> 00:30:17,501 我可能要花一整周 518 00:30:17,580 --> 00:30:19,741 但耕整个农场要加班加点 519 00:30:20,340 --> 00:30:22,780 不要在意加班加点 要一周? 520 00:30:22,860 --> 00:30:23,860 对 一周 521 00:30:23,941 --> 00:30:26,461 这还只是耕地 522 00:30:26,540 --> 00:30:30,780 然后我们要用播种机播种 523 00:30:30,860 --> 00:30:32,620 那需要多久? 524 00:30:33,540 --> 00:30:36,901 更久一点 因为…你用什么播种机? 525 00:30:39,060 --> 00:30:41,261 红…红色的 526 00:30:41,780 --> 00:30:42,701 红色的? 527 00:30:42,780 --> 00:30:46,820 红颜色 红…还是橘色? 528 00:30:46,901 --> 00:30:47,901 橘偏红 529 00:30:47,981 --> 00:30:48,901 橘偏红? 530 00:30:48,981 --> 00:30:50,901 你还做什么? 531 00:30:50,981 --> 00:30:53,221 我有自己的承包生意 532 00:30:53,300 --> 00:30:55,261 卡勒布库珀承包服务 533 00:30:55,340 --> 00:30:57,941 我还有一台1.5吨的挖掘机 534 00:30:58,021 --> 00:31:02,901 基本上做一些挖掘工作 比如埋管道、水管 挖地基 535 00:31:02,981 --> 00:31:04,140 你很能干 536 00:31:04,221 --> 00:31:05,421 -还行吧 -养殖呢? 537 00:31:05,501 --> 00:31:07,941 我还有50头羊 538 00:31:08,021 --> 00:31:13,741 通常我每年养五头猪 养肥了做香肠和猪排 539 00:31:13,820 --> 00:31:18,620 我现在农场里还有120只鸡 540 00:31:18,701 --> 00:31:20,140 在本地卖鸡蛋 541 00:31:20,421 --> 00:31:21,540 你多大了? 542 00:31:21,820 --> 00:31:22,901 21岁 543 00:31:23,701 --> 00:31:26,140 -什么? -今年21岁 544 00:31:26,221 --> 00:31:28,060 你让我觉得自己好可悲 545 00:31:28,140 --> 00:31:30,820 我59了 这些全都没做过 546 00:31:31,261 --> 00:31:33,021 你的计划是什么? 547 00:31:33,100 --> 00:31:35,701 这是查理爱尔兰画的 548 00:31:35,780 --> 00:31:37,501 -好 -我们要在 549 00:31:37,580 --> 00:31:40,461 伯里山南种冬小麦 还有这里 你知道叫什么吗? 550 00:31:40,540 --> 00:31:43,060 劳斯 你知道 这里叫什么? 551 00:31:43,340 --> 00:31:44,661 布洛索拉前 552 00:31:44,741 --> 00:31:46,540 -对 这里 -锚桩 553 00:31:46,620 --> 00:31:49,661 -所有田地的名字你都知道吗? -是的 554 00:31:49,741 --> 00:31:51,501 海勒德隆 555 00:31:51,580 --> 00:31:53,860 下面是唐斯地 556 00:31:54,501 --> 00:31:56,701 再下面是大地区 557 00:31:56,780 --> 00:31:58,941 再下面是班克斯 558 00:31:59,021 --> 00:32:01,780 然后是斯皮特威 泰勒斯 559 00:32:01,860 --> 00:32:05,140 这条路上是博索拉前 560 00:32:05,221 --> 00:32:06,661 布洛索拉后 561 00:32:06,741 --> 00:32:08,421 你怎么知道的? 562 00:32:08,501 --> 00:32:11,221 我在每片田地上耕种了三年 563 00:32:11,300 --> 00:32:13,060 喷洒、播种、耕地 564 00:32:13,140 --> 00:32:14,501 -你是本地人 -是的 565 00:32:14,580 --> 00:32:17,060 -生在奇平 长在奇平 -奇平诺顿学校? 566 00:32:17,140 --> 00:32:18,461 -从未离开过 -从未离开过? 567 00:32:18,540 --> 00:32:19,780 -没有 -去过伦敦吗? 568 00:32:19,860 --> 00:32:22,060 没有 哦 去过一次艺术旅行 569 00:32:22,140 --> 00:32:23,461 我留在了大巴车上 570 00:32:25,100 --> 00:32:27,221 我不喜欢 人太多了 571 00:32:28,780 --> 00:32:29,780 班伯里呢? 572 00:32:29,860 --> 00:32:31,461 迫不得已的话班伯里可以去 573 00:32:32,461 --> 00:32:34,421 在我急需什么东西的情况下 574 00:32:34,501 --> 00:32:37,981 -你在奇平诺顿很幸福 -奇平诺顿、查德灵顿、希斯罗布 575 00:32:38,060 --> 00:32:39,380 差不多就这些地方 是的 576 00:32:39,461 --> 00:32:41,540 你的话听起来就像救赎恩典 577 00:32:41,620 --> 00:32:44,741 仿佛是上帝本人派你下凡一般 578 00:32:44,820 --> 00:32:46,661 很好 我们去看看拖拉机 579 00:32:47,380 --> 00:32:49,741 哇 兰博基尼! 580 00:32:49,820 --> 00:32:50,820 是啊 581 00:32:52,021 --> 00:32:56,501 9月21日 582 00:32:56,661 --> 00:33:00,300 我和卡勒布轮流交班 进度快了起来 583 00:33:03,741 --> 00:33:07,580 必须抓紧时间 因为查理一直提醒我 584 00:33:07,661 --> 00:33:09,021 时间就是金钱 585 00:33:11,501 --> 00:33:15,060 如果我能在10月7日前种完所有冬大麦 586 00:33:15,140 --> 00:33:18,060 明年的产量大约会是 587 00:33:18,140 --> 00:33:19,941 每亩0.55吨 588 00:33:22,461 --> 00:33:23,661 可如果下雨 589 00:33:23,741 --> 00:33:28,060 或是拖拉机坏掉 或者我迟到 哪怕只是晚几天 590 00:33:28,140 --> 00:33:32,300 产量可能就会掉到每亩0.3吨 591 00:33:32,860 --> 00:33:35,540 每亩会减少0.25吨 592 00:33:35,620 --> 00:33:38,941 每吨价值120英镑 600亩地 593 00:33:40,060 --> 00:33:42,981 我就会损失一万八千英镑 594 00:33:48,461 --> 00:33:51,780 然而卡勒布认为 如果我们保持这个进度 595 00:33:51,860 --> 00:33:56,620 全部2641亩 596 00:33:56,701 --> 00:33:59,300 都可以在10月7日前种完 597 00:34:01,620 --> 00:34:03,981 底部的田地已经完成 598 00:34:04,060 --> 00:34:06,580 好 给力的拖拉机 599 00:34:07,901 --> 00:34:11,180 然而 我们刚干了三天… 600 00:34:14,861 --> 00:34:19,060 25日 601 00:34:19,140 --> 00:34:22,901 26日 602 00:34:23,060 --> 00:34:27,981 48小时连续降雨之后 603 00:34:28,060 --> 00:34:29,660 我又冒险出发了 604 00:34:31,421 --> 00:34:32,981 但我没能耕很远 605 00:34:33,981 --> 00:34:36,540 是的 螺钉从这里出来了 606 00:34:36,620 --> 00:34:39,901 那个螺钉掉出来转了个圈 607 00:34:39,981 --> 00:34:42,981 所以这些圆盘都不能转了 608 00:34:43,060 --> 00:34:45,700 看 我弄出了一座小土山 609 00:34:54,021 --> 00:34:55,580 该死 610 00:35:01,021 --> 00:35:01,981 拜托啊 611 00:35:04,781 --> 00:35:06,220 卡住了 612 00:35:10,901 --> 00:35:12,341 -好 -新螺钉呢? 613 00:35:14,861 --> 00:35:18,180 好 腿部完成了 又可以用了 614 00:35:18,220 --> 00:35:20,941 -都恢复了 -但还在下雨 615 00:35:21,700 --> 00:35:24,580 后面这里的滚轴会裹上泥土 616 00:35:24,660 --> 00:35:29,981 然后你就只能从上方撇过去 费很大力气才能扫清障碍 617 00:35:30,461 --> 00:35:33,140 27日 618 00:35:33,180 --> 00:35:36,180 我们要处理的2428亩地 619 00:35:36,220 --> 00:35:38,660 只完成了911亩 620 00:35:40,381 --> 00:35:42,660 是的 这很危险 621 00:35:42,781 --> 00:35:44,461 因为我现在只剩… 622 00:35:46,220 --> 00:35:47,580 我还剩九天 623 00:35:49,021 --> 00:35:52,100 我还剩九天来完成剩下所有田地 624 00:35:53,501 --> 00:35:57,021 也就是说我要完成耕地和播种 625 00:35:58,180 --> 00:35:59,781 我还有九天 626 00:35:59,861 --> 00:36:04,180 天气预报说接下来七天都要下雨 627 00:36:07,341 --> 00:36:09,580 农民们怎么没有都得冠心病? 628 00:36:10,981 --> 00:36:14,660 28日 629 00:36:14,700 --> 00:36:16,461 29日 630 00:36:16,540 --> 00:36:20,180 正如天气预报所说 这周接下来的时间都在下雨 631 00:36:20,220 --> 00:36:21,381 10月1日 632 00:36:21,461 --> 00:36:23,421 10月2日 633 00:36:23,501 --> 00:36:24,941 10月3日 634 00:36:25,021 --> 00:36:27,620 但最后太阳还是出来了 635 00:36:27,660 --> 00:36:28,660 10月4日 636 00:36:28,781 --> 00:36:32,180 最终我们又可以开始耕地了 637 00:36:33,100 --> 00:36:35,501 我要去的地方的地图 638 00:36:41,901 --> 00:36:42,700 不能出发 639 00:36:42,821 --> 00:36:44,540 为什么动不了?快啊 640 00:36:44,941 --> 00:36:46,060 没有启动 641 00:36:47,060 --> 00:36:48,781 是 我忘了什么? 642 00:36:50,060 --> 00:36:51,301 我们看看 643 00:36:53,301 --> 00:36:54,861 怎么了? 644 00:36:54,941 --> 00:36:57,060 都他妈是德语 645 00:36:57,140 --> 00:37:00,620 -我们没有说明书吗? -没事 谷歌翻译 646 00:37:02,021 --> 00:37:03,060 找不到页面 647 00:37:04,901 --> 00:37:06,901 有什么人能电话求助吗? 648 00:37:06,981 --> 00:37:10,540 我在找我们的车行老板 最近的那家 打电话给他们 649 00:37:12,421 --> 00:37:14,060 -喂 -你好 彼得 650 00:37:14,140 --> 00:37:15,301 你好 651 00:37:15,381 --> 00:37:18,180 你好 我是奇平诺顿的杰雷米克拉克森 652 00:37:18,660 --> 00:37:21,901 开始 挂档 然后踩离合… 653 00:37:22,220 --> 00:37:26,381 先检查你的制动液储液罐 654 00:37:26,461 --> 00:37:31,301 要么是制动液不足 要么是液位传感器有问题 655 00:37:33,660 --> 00:37:35,381 好 储液罐 656 00:37:37,580 --> 00:37:38,941 现在是意大利语 657 00:37:41,341 --> 00:37:44,861 等等 好消息 是法语 658 00:37:44,941 --> 00:37:46,540 从来没去过法国 659 00:37:46,620 --> 00:37:47,660 这不可能是刹车 660 00:37:47,781 --> 00:37:50,301 不 都是液压装置的关系 661 00:37:50,381 --> 00:37:52,180 不 我们需要说明书 是不是? 662 00:37:52,301 --> 00:37:53,700 是的 但我们没有 663 00:37:53,821 --> 00:37:56,180 我有上千本书 你有书吗? 664 00:37:56,301 --> 00:37:57,180 没有 665 00:37:58,341 --> 00:37:59,501 -随便什么书? -没有 666 00:37:59,580 --> 00:38:01,180 -你一本书都没有? -没有 667 00:38:01,301 --> 00:38:02,941 我有成百上千本书 668 00:38:03,021 --> 00:38:04,781 是 可你要怎么读这么多书? 669 00:38:04,861 --> 00:38:06,461 -什么? -你要怎么读? 670 00:38:06,540 --> 00:38:08,301 你肯定不可能都读过吧? 671 00:38:08,381 --> 00:38:10,981 -是啊 不 我读过上千本书 -我不读书 672 00:38:11,540 --> 00:38:12,901 你剪过头发了? 673 00:38:12,981 --> 00:38:14,981 是的 我要全试一遍 674 00:38:15,060 --> 00:38:17,180 -什么? -各种发型都试一遍 675 00:38:17,220 --> 00:38:18,620 -为什么? -因为等我年纪大了 676 00:38:18,660 --> 00:38:20,660 我会变秃 677 00:38:20,781 --> 00:38:23,341 -是吗? -下次我要烫头发 678 00:38:24,220 --> 00:38:25,461 祝你好运 679 00:38:25,540 --> 00:38:27,220 你试过多少种发型? 680 00:38:27,341 --> 00:38:28,700 从长发 681 00:38:29,981 --> 00:38:30,821 到大背头 682 00:38:30,901 --> 00:38:33,580 寸头 大约有五种了可能… 683 00:38:33,660 --> 00:38:35,580 -你试过菲尔欧基的发型吗? -什么? 684 00:38:35,660 --> 00:38:38,180 人类联盟乐队的歌手 一边长一边短 685 00:38:38,301 --> 00:38:39,620 不 那个不要 686 00:38:39,660 --> 00:38:41,421 -好吧 我们能继续… -是 687 00:38:41,501 --> 00:38:43,821 我们别聊你的发型了吧? 688 00:38:43,901 --> 00:38:45,140 是你先聊起来的! 689 00:38:45,180 --> 00:38:47,781 我想知道是因为 我在你找制动液储液罐时 690 00:38:47,861 --> 00:38:50,140 -要制造点话题 -为什么? 691 00:38:50,180 --> 00:38:54,180 在英国买拖拉机 别去德国买就没事了 692 00:38:55,381 --> 00:38:59,620 找了半天 我们也没找到问题所在 693 00:39:01,060 --> 00:39:02,180 该死! 694 00:39:05,060 --> 00:39:06,861 好 就这样吧 695 00:39:06,941 --> 00:39:10,100 -喝杯茶吧 -又是不能耕地的一天 696 00:39:10,180 --> 00:39:11,220 是的 697 00:39:13,060 --> 00:39:14,180 我们可以抹油 698 00:39:21,461 --> 00:39:23,060 别这样看着我 699 00:39:27,381 --> 00:39:29,301 你是说给所有螺纹接口抹油 700 00:39:29,381 --> 00:39:31,021 是的 给螺纹接口抹油 701 00:39:31,100 --> 00:39:33,901 好 我们还有一小时 我们来给螺纹接口抹油 702 00:39:38,021 --> 00:39:42,140 接下来的一天 谢天谢地 我们可以继续耕地了 703 00:39:43,901 --> 00:39:46,140 这天早上 我有点尴尬 704 00:39:46,180 --> 00:39:48,821 因为拖拉机其实没坏 705 00:39:48,901 --> 00:39:50,660 这里有个手柄 706 00:39:50,700 --> 00:39:54,821 被撞到了中间位置 所以不能启动 707 00:39:54,901 --> 00:39:57,981 也就是说我失去了 一整个下午的耕地机会 708 00:39:58,060 --> 00:40:00,341 只因这台拖拉机… 709 00:40:01,060 --> 00:40:02,501 太复杂 710 00:40:06,700 --> 00:40:08,301 这一切的结果就是 711 00:40:08,381 --> 00:40:12,060 我们没机会赶上查理的截止日期了 712 00:40:16,861 --> 00:40:19,620 我们的耕地工作落后了好几公里 713 00:40:19,660 --> 00:40:22,381 我们甚至都没开始播种 714 00:40:24,981 --> 00:40:28,341 现在的处境 我称之为绝望 715 00:40:30,341 --> 00:40:31,421 请不要下雨 716 00:40:32,981 --> 00:40:34,301 请不要下雨 717 00:40:38,381 --> 00:40:41,901 回到大本营 还有更严重的问题在酝酿 718 00:40:47,981 --> 00:40:50,580 -这问题很严重是不是? -是的 719 00:40:50,660 --> 00:40:52,700 情况是这包种子 720 00:40:52,821 --> 00:40:56,700 我们储存了很长时间了 没能种到地里去 721 00:40:56,821 --> 00:40:59,140 它一直在… 722 00:40:59,180 --> 00:41:01,180 谷仓墙壁下面 723 00:41:01,220 --> 00:41:03,781 种子开始 724 00:41:03,861 --> 00:41:04,941 在袋子里发芽了 725 00:41:05,021 --> 00:41:07,660 这个不能进播种机了吧? 726 00:41:07,781 --> 00:41:10,700 不能 你看下面 根部已经结成了毯子 727 00:41:12,341 --> 00:41:13,660 该死 728 00:41:16,580 --> 00:41:20,941 我们需要尽快把剩下的种子种到地里去 729 00:41:21,021 --> 00:41:22,180 好的! 730 00:41:22,220 --> 00:41:23,620 虽然这意味着 731 00:41:23,660 --> 00:41:27,060 要把它们种进未耕过的地里 732 00:41:29,540 --> 00:41:34,620 但是首先 我要学会 使用相当复杂的播种机 733 00:41:34,660 --> 00:41:38,220 结果它既不是红色 也不是橘色 734 00:41:39,100 --> 00:41:41,660 在我们前进时 有九个这个… 735 00:41:41,781 --> 00:41:44,660 -是的 -会分开 堆起一个小土堆 736 00:41:44,700 --> 00:41:46,421 -对的 -然后种子 737 00:41:46,501 --> 00:41:49,781 从这里下来 两拨种子 一拨去左边 738 00:41:49,861 --> 00:41:52,100 -是的 -一拨去右边 739 00:41:52,180 --> 00:41:53,660 就这样… 740 00:41:53,781 --> 00:41:55,781 -种下去 -在下方大约几厘米 741 00:41:55,861 --> 00:41:57,100 对 分开 是的 742 00:41:57,180 --> 00:41:59,620 -这就是对土地开机关枪 -是的 743 00:41:59,660 --> 00:42:01,100 子弹是善意和营养 744 00:42:03,100 --> 00:42:05,941 有很多信息要消化 你在听吗?准备好了吗? 745 00:42:06,021 --> 00:42:07,660 -是的 -是吗?主菜单 746 00:42:07,781 --> 00:42:08,660 好 747 00:42:08,781 --> 00:42:10,941 速率 看到了吗?我们的速率 748 00:42:11,021 --> 00:42:14,100 我们要保持在每公斤每公顷220 749 00:42:14,180 --> 00:42:16,100 这是你的风扇速度 好 750 00:42:16,180 --> 00:42:17,421 当我把风扇打开 751 00:42:17,501 --> 00:42:20,781 会出来一个数字 要保持在四千 752 00:42:20,861 --> 00:42:24,941 这是你的车轨 你每八次要用到它 753 00:42:25,021 --> 00:42:28,220 它会留下一条轨线 我们离开轨线 754 00:42:28,341 --> 00:42:31,941 -什么意思 什么叫离开轨线? -我们从一片田地开始 755 00:42:32,021 --> 00:42:34,620 上片田里 我们设定是八… 756 00:42:34,660 --> 00:42:36,501 -第八什么? -第八根轨线 757 00:42:36,660 --> 00:42:39,660 -意思就是… -卡勒布 我完全迷失… 758 00:42:39,781 --> 00:42:42,100 30秒前开始 我就不知道你在干什么 759 00:42:42,180 --> 00:42:44,861 -好吧 -我觉得投一颗巡航导弹 760 00:42:45,540 --> 00:42:48,180 去大马士革都比 761 00:42:48,220 --> 00:42:52,501 让播种机在这里播种要容易得多 762 00:42:53,781 --> 00:42:56,060 又和我啰嗦了一阵后 763 00:42:56,140 --> 00:42:59,421 卡勒布和我交换座位 我们开始破土了 764 00:42:59,981 --> 00:43:03,021 走了 播种 765 00:43:04,821 --> 00:43:08,781 在这样未耕作的土地上播种 意味着更少的产量 766 00:43:08,861 --> 00:43:11,660 因此年底的利润会更少 767 00:43:12,660 --> 00:43:16,540 但出于与土壤中的碳有关的复杂原因 768 00:43:17,100 --> 00:43:19,021 这样对环境更好 769 00:43:20,580 --> 00:43:22,220 格蕾塔通贝里喜欢这样 770 00:43:22,341 --> 00:43:24,781 是的 我不认识她 但你说得对 771 00:43:25,861 --> 00:43:27,941 继续 772 00:43:28,021 --> 00:43:31,060 一定要非常直 因为一旦作物开始生长 773 00:43:31,140 --> 00:43:33,620 如果你不小心 你的作物线就不齐整了 774 00:43:33,660 --> 00:43:35,981 开车路过的人看到了会想… 775 00:43:36,060 --> 00:43:37,140 没错 776 00:43:37,461 --> 00:43:40,660 我会在尽头竖一块大牌子 “是卡勒布种的” 777 00:43:43,660 --> 00:43:44,660 你歪了一点 778 00:43:45,381 --> 00:43:46,821 -哪里? -看镜子 779 00:43:47,700 --> 00:43:48,821 -我没有 -你有 780 00:43:48,901 --> 00:43:51,220 他们在主路上看不到那里 781 00:43:51,301 --> 00:43:54,021 很可能看到 大家会注意到任何事情 782 00:43:54,100 --> 00:43:56,421 就算你在鸟不拉屎的地方犯个错 783 00:43:56,501 --> 00:43:57,861 也会被人看到 784 00:43:58,501 --> 00:44:01,861 他们会在酒吧里说 “你看没看到他种歪的那个地方 785 00:44:01,941 --> 00:44:04,421 “坐标这里这里?” 786 00:44:04,501 --> 00:44:09,381 他们会找到那个地方的坐标 告诉所有人 我就会这么干 787 00:44:10,461 --> 00:44:12,700 当他觉得我掌握了的时候 788 00:44:13,260 --> 00:44:18,901 卡勒布就去照看 自己的农场了 留我独自作业 789 00:44:20,941 --> 00:44:23,260 我在独自播种 790 00:44:29,821 --> 00:44:32,740 杰雷米在外面播种 这是种植作物 791 00:44:32,821 --> 00:44:35,540 最复杂的步骤之一 792 00:44:37,100 --> 00:44:40,021 他要在田里来回行驶 793 00:44:40,781 --> 00:44:44,421 让种子在播种机后一行行种下 794 00:44:47,421 --> 00:44:49,981 然后播种机关闭 795 00:44:52,341 --> 00:44:57,220 它会留下两条未钻孔的部分 叫做轨线 796 00:44:59,301 --> 00:45:01,021 我们利用这些轨线 797 00:45:01,100 --> 00:45:04,381 作为引导 这样喷洒就在轨线间进行 798 00:45:04,461 --> 00:45:06,740 我们可以配置正确的喷洒量 799 00:45:06,821 --> 00:45:08,981 正确的肥料量 800 00:45:09,060 --> 00:45:11,700 因此这都是计算好的 801 00:45:12,660 --> 00:45:15,100 所以这是整个操作中非常关键的部分 802 00:45:17,301 --> 00:45:20,100 哦 该死 哦 按错按钮 出问题了 803 00:45:20,180 --> 00:45:22,260 对了 放下去了 804 00:45:23,501 --> 00:45:27,381 比耕地复杂多了 这个要复杂太多 805 00:45:32,220 --> 00:45:35,501 很快我就又想来一次阳光下的野餐 806 00:45:36,660 --> 00:45:39,501 但我开始明白 在农业中 807 00:45:39,941 --> 00:45:44,620 真的要趁天晴抓紧干活 808 00:45:45,821 --> 00:45:48,580 我还要往返多少个来回 809 00:45:48,660 --> 00:45:51,260 日落前能做完吗? 810 00:45:51,461 --> 00:45:56,740 我们种了多少了? 一、二…大概还有30 811 00:45:57,180 --> 00:45:59,861 是的 我还要再来回30次 812 00:46:00,140 --> 00:46:01,861 但现在已经4点45了 813 00:46:02,301 --> 00:46:05,100 我得戴着头灯干活了 814 00:46:06,060 --> 00:46:08,740 为了加速 我再一次 815 00:46:08,821 --> 00:46:12,620 决定将烦人的三点掉头 816 00:46:14,260 --> 00:46:17,220 换为更快速的摆尾操作 817 00:46:18,021 --> 00:46:20,540 来了 818 00:46:21,580 --> 00:46:22,981 好 看看 819 00:46:26,381 --> 00:46:29,540 我和我的播种机 还有兰博基尼 820 00:46:35,981 --> 00:46:39,220 放下 播种 821 00:46:41,100 --> 00:46:42,620 真是个美好的夜晚 822 00:46:42,941 --> 00:46:44,140 就在科茨沃尔德 823 00:46:46,301 --> 00:46:51,060 然而卡勒布回来时 夜晚的气氛陷入了低迷 824 00:46:52,140 --> 00:46:53,620 你做了什么? 825 00:46:54,301 --> 00:46:56,580 什么?什么意思? 826 00:46:56,740 --> 00:46:58,260 你在干什么? 827 00:46:58,341 --> 00:46:59,301 来回行驶 828 00:46:59,381 --> 00:47:01,540 -这样来回行驶? -不 829 00:47:01,620 --> 00:47:03,580 我这样过去 再那样穿过来 830 00:47:03,660 --> 00:47:05,060 我一开始怎么说的? 831 00:47:05,140 --> 00:47:07,821 你说了不要这样 但我不懂为什么 832 00:47:08,821 --> 00:47:11,620 绝对不能把我的牌子放在那儿 833 00:47:11,700 --> 00:47:16,100 我们要放一块牌子这样写 “猜猜是谁种的?杰雷米还是卡勒布?” 834 00:47:16,180 --> 00:47:17,821 那会怎样? 835 00:47:17,901 --> 00:47:20,620 我说了每八次要留下一条轨线 836 00:47:20,700 --> 00:47:22,700 你的轨线到处都是 837 00:47:22,781 --> 00:47:27,021 这里有轨线 每三米就有一条 838 00:47:27,381 --> 00:47:30,060 而这里完全没有轨线 839 00:47:30,140 --> 00:47:34,260 等我来喷洒和施肥的时候 我怎么知道要开到哪里去? 840 00:47:35,260 --> 00:47:36,100 猜吧 841 00:47:36,700 --> 00:47:38,901 我不知道我在这里干什么 842 00:47:38,981 --> 00:47:41,100 我现在会好好做的 还是说已经太迟了? 843 00:47:41,180 --> 00:47:43,660 太迟了 你已经搞砸了 844 00:47:44,341 --> 00:47:46,580 你甚至都没有直线播种 845 00:47:46,660 --> 00:47:48,421 什么叫没有直线播种? 846 00:47:50,740 --> 00:47:52,821 比环线直不了多少 847 00:47:53,580 --> 00:47:56,660 那是因为一开始 在树篱旁起步就是弯的 848 00:47:56,740 --> 00:47:57,981 所以在这里也是弯的 849 00:47:58,060 --> 00:47:59,540 没有那么弯 850 00:47:59,620 --> 00:48:01,620 我不知道每八次的那个操作 851 00:48:01,700 --> 00:48:04,140 你没说一定要做… 852 00:48:04,220 --> 00:48:05,260 我跟你说了 853 00:48:05,341 --> 00:48:06,540 我没听明白 854 00:48:06,620 --> 00:48:07,861 你说的都是土话 855 00:48:08,461 --> 00:48:10,461 大家都会看到 856 00:48:11,540 --> 00:48:13,021 那边是主路 857 00:48:13,100 --> 00:48:16,260 是 但我吸取教训了 下次不会了 858 00:48:16,341 --> 00:48:19,781 你没看过电视上别人怎么往返播种的吗? 859 00:48:19,861 --> 00:48:21,540 不 我没看过 860 00:48:23,981 --> 00:48:26,901 我晚点请你喝酒 你就没那么生气了 861 00:48:28,180 --> 00:48:29,740 我惹上大麻烦了 862 00:48:40,421 --> 00:48:42,901 第二天 麻烦更多 863 00:48:43,861 --> 00:48:46,620 大部分由之前的农民种的油菜田 864 00:48:46,700 --> 00:48:49,220 都还好 865 00:48:49,341 --> 00:48:52,461 我们有一行行长势良好的油菜 866 00:48:52,540 --> 00:48:53,461 是啊 867 00:48:53,620 --> 00:48:54,700 但这片… 868 00:48:54,941 --> 00:48:56,180 为什么没长? 869 00:48:57,580 --> 00:49:00,100 跳甲控制了这里 所以… 870 00:49:00,180 --> 00:49:03,220 -什么? -然而…那边… 871 00:49:03,540 --> 00:49:04,700 抱歉 872 00:49:05,341 --> 00:49:07,781 -这里种过作物? -种了 873 00:49:07,861 --> 00:49:10,220 -油菜去哪了? -没长成 874 00:49:10,301 --> 00:49:14,100 没了 我们也许能在中间 找到出问题的植株 875 00:49:14,180 --> 00:49:18,180 -这片田都没长成? -小黑甲虫飞进来 876 00:49:18,260 --> 00:49:19,941 在这里觅食 877 00:49:20,620 --> 00:49:22,381 -整片田? -是的 878 00:49:22,461 --> 00:49:24,540 整整四公顷 60亩地 879 00:49:26,580 --> 00:49:28,861 这就是说… 880 00:49:28,941 --> 00:49:31,740 没有…这…我只是… 881 00:49:33,660 --> 00:49:34,901 就因为一只甲虫? 882 00:49:35,021 --> 00:49:35,941 是的 883 00:49:36,381 --> 00:49:37,981 我们为什么不杀了它? 884 00:49:38,060 --> 00:49:39,421 新烟碱农药是… 885 00:49:39,501 --> 00:49:42,021 种衣剂在欧洲是禁止使用的 886 00:49:42,100 --> 00:49:44,180 -我们用不了? -我们用不了 887 00:49:44,260 --> 00:49:46,781 我是说这…一般产量是多少? 888 00:49:46,861 --> 00:49:51,100 大约12吨 这里的损失约四千英镑 889 00:49:51,740 --> 00:49:55,100 -就因为甲虫 四千英镑没了 -没了 是的 890 00:49:55,180 --> 00:49:57,821 欧盟不让我杀甲虫 891 00:49:57,941 --> 00:49:59,981 我们得照章办事 892 00:50:01,180 --> 00:50:04,660 我们是在照章办事 结果整片田都死了 893 00:50:04,740 --> 00:50:06,381 是的 894 00:50:11,021 --> 00:50:13,501 在我爬回拖拉机时 我以为 895 00:50:13,580 --> 00:50:16,021 事情不会更糟了 896 00:50:16,861 --> 00:50:19,501 但我错了 大错特错 897 00:50:20,140 --> 00:50:23,060 10月10日 898 00:50:23,140 --> 00:50:25,381 第二天又开始下雨了 899 00:50:25,461 --> 00:50:30,341 这一下就是六周未停 900 00:50:35,781 --> 00:50:39,620 全国范围内的极端天气警报依旧高悬 901 00:50:40,941 --> 00:50:44,540 洪水预警 交通中断预警 902 00:50:44,620 --> 00:50:47,580 倾盆暴雨 一日之内达到了一个月的降雨量 903 00:50:47,660 --> 00:50:50,781 瓦伊河达到有记录以来最高水位 904 00:50:50,861 --> 00:50:52,180 前所未有 905 00:50:52,901 --> 00:50:55,821 英国气象局称“构成生命威胁” 906 00:50:56,821 --> 00:51:00,220 …已造成近一个世纪以来不曾有过的破坏 907 00:51:02,501 --> 00:51:07,341 对于英国农民来说 2019年秋天如同末日 908 00:51:09,301 --> 00:51:12,060 我的农场海拔213米 909 00:51:12,301 --> 00:51:14,660 多碎石的土壤排水好 910 00:51:15,060 --> 00:51:17,381 可即便如此 这里也变成了沼泽 911 00:51:21,620 --> 00:51:26,260 在这样的土壤里播种是不可能的 912 00:51:31,100 --> 00:51:34,301 以前我晚上都是读汽车杂志消磨时间 913 00:51:34,381 --> 00:51:36,700 但现在不会了 现在要读《农民周刊》 914 00:51:36,781 --> 00:51:40,781 还有《农民卫报》 它们都在说大雨 915 00:51:41,341 --> 00:51:44,180 我们这里难以置信的降雨量 916 00:51:44,260 --> 00:51:46,941 看 “洪灾” “圣经故事” 917 00:51:47,060 --> 00:51:51,461 杂志里面我只能看到这个话题 918 00:51:51,540 --> 00:51:55,301 都是这些 全是下雨的事情 919 00:51:55,861 --> 00:51:59,301 “为保护家园免遭洪水淹没 农场遭牺牲” 920 00:51:59,381 --> 00:52:01,740 “最糟糕的秋季 冬播作物颗粒未种” 921 00:52:01,821 --> 00:52:04,620 这个可怜的家伙什么都没种 922 00:52:04,700 --> 00:52:06,781 什么都种不了 太湿了 923 00:52:08,461 --> 00:52:09,781 看看这可怜的草地 924 00:52:10,660 --> 00:52:13,100 看看这样的农场 他要怎么办? 925 00:52:13,180 --> 00:52:14,381 洪灾 926 00:52:15,100 --> 00:52:17,941 所有人都对我说 927 00:52:18,781 --> 00:52:21,100 选这一年开始务农再糟不过了 928 00:52:21,180 --> 00:52:23,501 天气太离谱了 929 00:52:23,580 --> 00:52:24,580 太离谱了 930 00:52:28,180 --> 00:52:29,821 哦 天啊 931 00:52:38,540 --> 00:52:39,501 下集预告 932 00:52:39,580 --> 00:52:40,821 哦 你… 933 00:52:40,901 --> 00:52:43,180 你以前照顾过绵羊吗? 934 00:52:43,341 --> 00:52:44,461 没有 935 00:52:44,540 --> 00:52:45,501 它们来了 936 00:52:46,140 --> 00:52:47,861 不 937 00:53:18,021 --> 00:53:20,021 字幕翻译: 张珺怡 938 00:53:20,100 --> 00:53:22,100 创意监督 罗婷婷