1 00:00:00,040 --> 00:00:03,920 LA FATTORIA CLARKSON 2 00:00:04,000 --> 00:00:10,440 CAPITOLO 40 - TIRARE LE SOMME 3 00:00:17,120 --> 00:00:21,920 30 MINUTI DOPO L'ESITO DEL TEST SULLA TUBERCOLOSI 4 00:00:23,000 --> 00:00:24,280 Prendo una balla di fieno. 5 00:00:24,360 --> 00:00:26,000 Ho agganciato il rimorchio… 6 00:00:26,080 --> 00:00:28,040 - Sì. - …per poterlo usare. 7 00:00:29,480 --> 00:00:31,600 Il fienile preparato per il raccolto 8 00:00:31,680 --> 00:00:36,440 è stato riconvertito in fretta in un'unità di isolamento da tubercolosi 9 00:00:36,520 --> 00:00:38,960 per la mucca che non aveva superato il test. 10 00:00:40,080 --> 00:00:43,080 Andiamo. So che non ne sarai felice. 11 00:00:44,760 --> 00:00:46,720 È stata separata dal suo vitello 12 00:00:46,800 --> 00:00:49,400 e ora è stressata. È incinta di due vitelli. 13 00:00:50,160 --> 00:00:51,960 E se portassimo qui il vitello? 14 00:00:52,040 --> 00:00:53,760 No. Ricordi cos'ha detto Dilwyn? 15 00:00:53,840 --> 00:00:57,240 "Se li terrete insieme, dovrete sopprimere anche lui." 16 00:00:59,400 --> 00:01:02,080 Chi piangerà dei due? Il vitello o la mamma? 17 00:01:02,160 --> 00:01:03,960 - Lei. Uno dei due piangerà. - Sì. 18 00:01:05,920 --> 00:01:07,600 È una malattia orribile, eh? 19 00:01:07,680 --> 00:01:09,760 È triste. Una mucca non dovrebbe stare sola. 20 00:01:09,840 --> 00:01:11,360 - Già. - Ma in una mandria. 21 00:01:16,800 --> 00:01:18,080 Mi dispiace tanto. 22 00:01:21,360 --> 00:01:22,200 È una mucca. 23 00:01:24,960 --> 00:01:25,920 Ed eccola là. 24 00:01:28,760 --> 00:01:31,160 Eravamo così tranquilli, vero? 25 00:01:31,240 --> 00:01:34,000 - Per anni è sempre andata bene. - Già. Per dieci test. 26 00:01:34,080 --> 00:01:37,120 Lo so! È terribile. È scioccante. 27 00:01:40,320 --> 00:01:41,800 Accidenti. 28 00:01:49,720 --> 00:01:54,039 Dopo, siamo andati a prendere Endgame, perché, data la sua importanza, 29 00:01:54,120 --> 00:01:57,880 abbiamo ritenuto più prudente isolarlo dal resto della mandria. 30 00:01:59,320 --> 00:02:00,560 È una vita dura, eh? 31 00:02:00,640 --> 00:02:03,200 Sì, oggi fare l'agricoltore mi pesa. 32 00:02:03,800 --> 00:02:06,480 È terribile sapere che quella mucca è sola, 33 00:02:06,560 --> 00:02:08,639 la prima mucca, ma Endgame… Gesù. 34 00:02:09,960 --> 00:02:13,560 Non potevo caricarlo sul camion. Non potevo. 35 00:02:16,840 --> 00:02:18,240 Ciao. 36 00:02:18,320 --> 00:02:19,560 Endgame, insomma… 37 00:02:19,640 --> 00:02:22,920 No. Endgame ha messo la testa tra l'auto e il rimorchio. 38 00:02:23,000 --> 00:02:25,480 Endgame, così non ci aiuti. 39 00:02:26,560 --> 00:02:27,960 Endgame, spostati! 40 00:02:31,840 --> 00:02:33,120 Sali, su. 41 00:02:34,200 --> 00:02:35,480 Sali. 42 00:02:35,560 --> 00:02:37,640 Bravo, così. Vai. 43 00:02:38,560 --> 00:02:39,640 Forza, bello. 44 00:02:44,560 --> 00:02:47,440 Senti questo suono? È il vitello che chiama la mamma. 45 00:02:47,520 --> 00:02:48,480 Già. 46 00:02:55,760 --> 00:02:57,040 Scendi, Endgame. 47 00:02:57,440 --> 00:02:59,560 Purtroppo, dobbiamo isolarti di nuovo. 48 00:03:01,000 --> 00:03:02,120 È proprio un bel toro. 49 00:03:06,240 --> 00:03:07,400 Povero, vecchio Endgame. 50 00:03:18,480 --> 00:03:19,440 Ehi, bello. 51 00:03:19,520 --> 00:03:21,920 Ha rallegrato la fine della giornata. 52 00:03:22,040 --> 00:03:23,360 È così bello. 53 00:03:23,440 --> 00:03:24,680 Sì, è vero. 54 00:03:24,760 --> 00:03:27,240 - Ce la farà. Deve farcela. - Lo spero. 55 00:03:29,880 --> 00:03:31,640 Guardate, si parlano. 56 00:03:31,720 --> 00:03:33,560 Già. Almeno si fanno compagnia. 57 00:03:44,079 --> 00:03:46,440 I problemi medici non erano finiti… 58 00:03:48,560 --> 00:03:50,680 perché, il giorno dopo, era evidente 59 00:03:50,760 --> 00:03:54,040 che il vitellino con la polmonite stava peggiorando. 60 00:03:56,800 --> 00:03:58,480 Cerca di alzarti, dai. 61 00:03:59,200 --> 00:04:00,920 Forza, bello. Prova ad alzarti. 62 00:04:02,080 --> 00:04:03,360 Piccolino. 63 00:04:05,840 --> 00:04:06,680 Grazie mille. 64 00:04:10,120 --> 00:04:15,160 Nel cortile, abbiamo creato un recinto per isolare il vitello con la polmonite. 65 00:04:15,240 --> 00:04:16,839 E per isolare la sua mamma. 66 00:04:16,920 --> 00:04:18,200 Come pesi! 67 00:04:21,880 --> 00:04:23,400 Ecco fatto. 68 00:04:23,480 --> 00:04:26,040 Da come respira, ha del liquido nei polmoni. 69 00:04:26,120 --> 00:04:27,400 È polmonite? 70 00:04:27,480 --> 00:04:29,160 Sì, è polmonite. 71 00:04:29,240 --> 00:04:31,160 Già. Spero che non sia troppo tardi. 72 00:04:34,640 --> 00:04:36,560 Si vede che non sta bene. 73 00:04:37,480 --> 00:04:38,800 Dovremo alimentarlo noi 74 00:04:38,880 --> 00:04:40,280 - per un paio di giorni. - Sì. 75 00:04:40,360 --> 00:04:43,080 E forse gli antibiotici lo aiuteranno a riprendersi. 76 00:04:43,159 --> 00:04:47,720 Quando starà meglio, ricomincerà a prendere il latte dalla mamma. 77 00:04:48,960 --> 00:04:50,640 Cristo santo. 78 00:04:52,120 --> 00:04:55,560 Nella speranza che fosse l'ultimo recinto da costruire, 79 00:04:55,640 --> 00:04:58,120 abbiamo smantellato la recinzione. 80 00:04:59,680 --> 00:05:02,960 In questi due giorni, abbiamo costruito solo recinti. 81 00:05:03,080 --> 00:05:05,280 Ho voglia di mietere i campi. 82 00:05:05,360 --> 00:05:06,320 Su. 83 00:05:07,320 --> 00:05:08,520 Ancora un po'. 84 00:05:11,760 --> 00:05:12,600 Fermo! 85 00:05:20,440 --> 00:05:22,280 Io vado al pub, cazzo. 86 00:05:23,920 --> 00:05:25,560 Non ne posso più. 87 00:05:42,400 --> 00:05:47,159 Dopo tutti i traumi vissuti, finalmente ho ricevuto una bella notizia. 88 00:05:51,440 --> 00:05:55,360 Potevamo iniziare la mietitura prima del mio ricovero in ospedale. 89 00:05:57,880 --> 00:06:00,240 E abbiamo iniziato dall'avena. 90 00:06:02,280 --> 00:06:05,600 Sarà un po' strano farlo senza Simon, 91 00:06:05,680 --> 00:06:08,040 ma sarà emozionante farlo con Kaleb. 92 00:06:09,680 --> 00:06:16,080 Soprattutto perché Kaleb aveva comprato una mietitrebbia. 93 00:06:20,280 --> 00:06:21,560 Ci siamo! 94 00:06:27,200 --> 00:06:30,840 Il potente Lamborghini di nuovo all'opera, 95 00:06:30,920 --> 00:06:34,320 senza i preoccupanti rumori delle spie di quello verde. 96 00:06:35,600 --> 00:06:38,840 Guardate che bel rimorchio. 97 00:06:44,240 --> 00:06:46,320 Capisci che sono enormi solo quando ci sali, 98 00:06:46,400 --> 00:06:47,920 vai in strada e pensi: 99 00:06:48,000 --> 00:06:49,720 "Sono più grande della strada". 100 00:06:55,520 --> 00:06:56,880 Merda! 101 00:06:56,960 --> 00:06:58,320 Ci passo a stento. 102 00:07:00,520 --> 00:07:01,560 Oh, Dio. 103 00:07:03,200 --> 00:07:04,240 Mi dispiace. 104 00:07:07,200 --> 00:07:08,880 Forse era meglio l'altra strada. 105 00:07:13,960 --> 00:07:18,920 Al campo d'avena, ho visto per la prima volta il leviatano di Kaleb. 106 00:07:19,000 --> 00:07:20,680 Porca miseria. Che roba! 107 00:07:21,600 --> 00:07:23,440 È una mietitrebbia enorme. 108 00:07:24,320 --> 00:07:26,880 Quant'è più grande rispetto a quella di Simon? 109 00:07:26,960 --> 00:07:29,000 - Un'ampiezza di 2,5 metri. - 2,5? 110 00:07:29,080 --> 00:07:31,120 La sua era larga 6,7 e la mia 9,2. 111 00:07:31,840 --> 00:07:33,040 Dovresti finire 112 00:07:33,120 --> 00:07:35,400 - in due ore. - Sì. 113 00:07:35,480 --> 00:07:37,880 - E ti è costata solo 35.000 sterline? - Sì. 114 00:07:37,960 --> 00:07:40,360 - Una nuova quanto costa? - Oltre mezzo milione. 115 00:07:40,440 --> 00:07:42,159 Trecento… Mezzo milione, sì. 116 00:07:42,240 --> 00:07:43,960 È stato un affarone. 117 00:07:45,640 --> 00:07:49,240 Ma, appena messa in moto, si è capito subito il perché. 118 00:08:05,920 --> 00:08:07,280 Traballa parecchio. 119 00:08:07,360 --> 00:08:09,640 Sì. Vibra molto. 120 00:08:10,920 --> 00:08:14,960 Ci siamo. Kaleb Cooper si occupa del raccolto della fattoria Diddly Squat 121 00:08:15,040 --> 00:08:16,560 per la prima volta. 122 00:08:27,080 --> 00:08:28,760 Devo sollevarla? 123 00:08:30,680 --> 00:08:31,800 Sta salendo. 124 00:08:32,679 --> 00:08:35,400 Forse devo farla avanzare un po'. 125 00:08:39,240 --> 00:08:40,080 Finalmente. 126 00:08:42,000 --> 00:08:43,960 Ma sta mietendo qualcosa? 127 00:08:44,039 --> 00:08:45,880 No. 128 00:08:45,960 --> 00:08:48,360 Stai solo piegando l'avena. 129 00:08:48,440 --> 00:08:50,680 E, dopo, le spighe tornano su. 130 00:08:50,760 --> 00:08:54,080 Sì. È che è così corta che non riesce a mieterla. 131 00:08:54,800 --> 00:08:57,480 - È come mietere un prato. - Già. 132 00:08:57,560 --> 00:09:00,440 Devo abbassare la testata. 133 00:09:05,400 --> 00:09:08,640 Sì, così va meglio. Ora sta mietendo. 134 00:09:08,720 --> 00:09:10,040 - Sicuro? - Sì. 135 00:09:10,840 --> 00:09:14,360 Il tuo primo campo a Diddly Squat non è dei più facili. 136 00:09:14,440 --> 00:09:16,040 Già, è tosto. 137 00:09:17,720 --> 00:09:19,120 Cos'è stato? Una pietra. 138 00:09:19,200 --> 00:09:20,600 - Hai sentito? - Sì. 139 00:09:20,680 --> 00:09:22,200 La testata è così bassa 140 00:09:22,280 --> 00:09:25,560 che rischia di tirare su le pietre. 141 00:09:25,640 --> 00:09:29,040 Ma, se la sollevo, non raccoglierà l'avena. 142 00:09:30,440 --> 00:09:32,600 Già. E ora raccogli le pietre. 143 00:09:35,600 --> 00:09:39,240 Fortunatamente, abbiamo raccolto anche dell'avena. 144 00:09:40,200 --> 00:09:43,640 E, alla fine, è giunto il momento di azionare il Lambo 145 00:09:44,800 --> 00:09:47,040 e caricare il raccolto. 146 00:09:50,600 --> 00:09:52,480 Ehi. Ha già iniziato. Devo… 147 00:09:52,560 --> 00:09:55,000 Scusate, ma non me l'aspettavo. 148 00:09:57,840 --> 00:10:00,520 Cristo santo, Kaleb, cosa combini? 149 00:10:02,040 --> 00:10:03,760 Che stai facendo? 150 00:10:03,840 --> 00:10:06,960 Non possiamo permetterci sprechi simili quest'anno. 151 00:10:16,760 --> 00:10:17,960 Porca puttana. 152 00:10:18,120 --> 00:10:20,360 Qui è davvero dura. 153 00:10:20,440 --> 00:10:23,640 Fatico a mietere qualcosa. L'avena è bassa, cazzo. 154 00:10:23,720 --> 00:10:24,920 Lo so. 155 00:10:32,800 --> 00:10:36,160 Fa un rumore terribile. Non so cosa sia. 156 00:10:36,240 --> 00:10:38,600 Puoi venire a sentire questo rumore? 157 00:10:45,400 --> 00:10:47,840 Sono questi. So cos'è. 158 00:10:47,960 --> 00:10:51,400 In pratica, sono questi. 159 00:10:51,480 --> 00:10:53,480 Quello è a posto. 160 00:10:53,560 --> 00:10:55,680 Qui puoi vedere dove sfrega. 161 00:10:55,760 --> 00:10:58,440 - Cazzo, è vero. - Credo che il problema sia 162 00:10:58,520 --> 00:11:00,520 - che stai procedendo rasoterra. - Sì. 163 00:11:00,600 --> 00:11:04,120 E, colpendo il suolo, si sono rotti. 164 00:11:04,680 --> 00:11:07,720 Porca puttana! Cazzo, scottano. 165 00:11:08,600 --> 00:11:10,440 - Li hai toccati? - Mi raccomando, 166 00:11:10,520 --> 00:11:13,320 non toccarli, perché bruciano da morire. 167 00:11:15,360 --> 00:11:17,280 Mi servono degli attrezzi. 168 00:11:17,400 --> 00:11:20,240 Ok. Direi che va tutto alla grande. 169 00:11:20,320 --> 00:11:23,680 Abbiamo mezzo rimorchio carico e sono le 12:05. 170 00:11:30,560 --> 00:11:35,600 La mietitrebbia di Kaleb ci ha messo un'ora a tornare a funzionare. 171 00:11:37,680 --> 00:11:41,520 Credevo che avremmo iniziato il raccolto stamattina alle 8:00, 8:30, 172 00:11:41,600 --> 00:11:43,280 e che avremmo finito alle 11:00. 173 00:11:43,400 --> 00:11:44,680 Beh… 174 00:11:49,200 --> 00:11:51,160 Quanto meno, non c'è il rischio umidità. 175 00:11:54,000 --> 00:11:55,280 Un minuto. 176 00:11:59,280 --> 00:12:00,400 O forse sì? 177 00:12:03,040 --> 00:12:04,640 Non può essere pioggia. 178 00:12:06,360 --> 00:12:07,560 E invece lo è. 179 00:12:08,280 --> 00:12:11,320 Merda. Non posso crederci. 180 00:12:11,400 --> 00:12:13,840 Guarda. È pioggia, vero? Sta per piovere! 181 00:12:13,920 --> 00:12:16,280 Per la prima volta da febbraio, cazzo. 182 00:12:16,360 --> 00:12:18,840 Il giorno del raccolto. 183 00:12:18,920 --> 00:12:20,520 Ma che cazzo… 184 00:12:21,040 --> 00:12:23,480 È davvero inconcepibile. 185 00:12:24,200 --> 00:12:26,280 Direi che è già… 186 00:12:27,920 --> 00:12:30,240 Guardo le telecamere del pub. 187 00:12:30,320 --> 00:12:32,320 Sta piovendo al pub? 188 00:12:32,400 --> 00:12:34,560 È a 15 km da qui in quella direzione. 189 00:12:34,640 --> 00:12:38,160 Guardate qua. Porca puttana! Avete visto? 190 00:12:40,480 --> 00:12:41,760 E ora sta arrivando qui. 191 00:12:42,600 --> 00:12:43,840 Dobbiamo fermarci. 192 00:12:43,920 --> 00:12:46,680 Mettiamo il raccolto nel rimorchio e portiamolo al chiuso. 193 00:12:46,760 --> 00:12:48,480 Carichiamo quello che hai? 194 00:12:48,560 --> 00:12:49,840 Direi di sì. 195 00:12:49,920 --> 00:12:52,200 Fanculo. Non pagherò la tassa per l'asciugatura. 196 00:12:52,280 --> 00:12:54,120 Sarebbe ridicolo. 197 00:12:56,320 --> 00:12:58,680 Dobbiamo evitare l'acquazzone. 198 00:12:58,760 --> 00:13:00,240 Forza, avanti. 199 00:13:03,080 --> 00:13:04,920 Dimmi quando sei vuoto. 200 00:13:05,000 --> 00:13:06,560 Il raccolto è tutto tuo. Vai. 201 00:13:08,920 --> 00:13:10,200 Arriva la pioggia. 202 00:13:11,440 --> 00:13:14,080 Sì. Non riesco a vedere l'altra parte della valle. 203 00:13:14,160 --> 00:13:15,440 Porca puttana. 204 00:13:19,840 --> 00:13:21,240 Cazzo. 205 00:13:21,320 --> 00:13:24,920 Sta piovendo a catinelle. Avanti. 206 00:13:33,600 --> 00:13:34,920 No. 207 00:13:35,000 --> 00:13:36,200 Non va. 208 00:13:36,320 --> 00:13:37,520 Porca puttana. 209 00:13:38,120 --> 00:13:40,720 Non ora. 210 00:13:48,600 --> 00:13:50,160 No! 211 00:13:50,240 --> 00:13:52,920 Sono così nel panico che non ce la faccio. 212 00:13:59,520 --> 00:14:00,920 Finalmente. 213 00:14:07,480 --> 00:14:10,680 Per fortuna, ha smesso di piovere. 214 00:14:14,920 --> 00:14:17,840 E, dopo tre ore di caldo sole… 215 00:14:19,240 --> 00:14:21,280 Siamo a 13,6! 216 00:14:21,360 --> 00:14:23,880 Al lavoro! 217 00:14:23,960 --> 00:14:25,800 …abbiamo ripreso la mietitura. 218 00:14:30,080 --> 00:14:35,200 E presto ci siamo ritrovati a goderci il momento del raccolto al tramonto. 219 00:14:39,720 --> 00:14:42,200 Ho un cervo davanti. 220 00:14:42,280 --> 00:14:43,840 Spostati, piccolo, su. 221 00:14:48,200 --> 00:14:52,240 Ora ho di nuovo il sorriso. 222 00:14:52,920 --> 00:14:54,400 È uscito il sole. 223 00:14:54,480 --> 00:14:56,600 La mietitrebbia funziona a dovere. 224 00:14:58,400 --> 00:14:59,600 E stiamo lavorando. 225 00:15:01,520 --> 00:15:03,080 Piano. 226 00:15:03,160 --> 00:15:04,840 Ok. Dietro. 227 00:15:05,960 --> 00:15:07,240 Non male. 228 00:15:07,320 --> 00:15:08,800 Sei concentrato? 229 00:15:12,880 --> 00:15:16,240 Stai perdendo parte del raccolto. Sta uscendo fuori! 230 00:15:16,320 --> 00:15:18,320 Ero troppo impegnato a dargli dell'idiota. 231 00:15:21,440 --> 00:15:22,880 Bravissimo, Jeremy. 232 00:15:22,960 --> 00:15:24,800 Direi che è andata molto bene. 233 00:15:25,760 --> 00:15:27,520 Hai visto, Piastri? 234 00:15:28,160 --> 00:15:29,600 Tanto per dire… 235 00:15:33,800 --> 00:15:35,600 Stavo pensando a una cosa. 236 00:15:36,520 --> 00:15:37,800 Ora che siamo soli. 237 00:15:38,800 --> 00:15:41,800 Se non avessi fatto quel controllo 238 00:15:41,880 --> 00:15:44,920 e non avessero trovato subito il problema, 239 00:15:45,000 --> 00:15:48,000 questo sarebbe potuto essere il mio ultimo raccolto. 240 00:15:50,400 --> 00:15:53,320 C'è speranza perché l'hanno trovato al primo stadio 241 00:15:54,280 --> 00:15:57,800 e così mi aspettano ancora tanti raccolti. 242 00:15:59,920 --> 00:16:01,440 Voglio ringraziarti. 243 00:16:01,520 --> 00:16:03,360 Sognavo questa cosa fin da piccolo. 244 00:16:03,440 --> 00:16:06,400 E il sogno si è avverato. Lavoro qui 245 00:16:06,480 --> 00:16:08,560 da dieci anni e, che tu ci creda o no, 246 00:16:08,640 --> 00:16:11,640 questa è la prima volta che uso la mietitrebbia. 247 00:16:11,720 --> 00:16:14,960 Per me è un onore e ne sono felicissimo. 248 00:16:16,080 --> 00:16:17,160 È fantastico. 249 00:16:17,240 --> 00:16:19,600 Io sono felice perché è la mia fattoria 250 00:16:19,680 --> 00:16:23,680 e lui lo è perché è seduto sulla sua prima mietitrebbia. 251 00:16:23,760 --> 00:16:26,560 Stasera siamo tutti felici a Diddly Squat. 252 00:16:31,040 --> 00:16:35,640 Mentre il sole volgeva al tramonto, c'erano buone notizie per Kaleb. 253 00:16:35,720 --> 00:16:37,840 Con l'avena abbiamo finito. 254 00:16:37,920 --> 00:16:40,600 Abbiamo finito e bene. 255 00:16:41,320 --> 00:16:43,160 Ci vediamo domani sera. 256 00:16:43,240 --> 00:16:44,960 Sì. A domani. Grazie. 257 00:16:45,040 --> 00:16:46,640 A te. È stata una bella giornata. 258 00:16:46,720 --> 00:16:49,760 Cioè, è stata una giornata difficile, ma ce l'abbiamo fatta. 259 00:16:53,760 --> 00:16:57,360 A causa della siccità, l'avena raccolta era palesemente inferiore 260 00:16:57,440 --> 00:16:59,400 rispetto agli anni precedenti. 261 00:16:59,480 --> 00:17:01,040 Ma poteva andare peggio. 262 00:17:01,120 --> 00:17:04,960 Poteva essere come il raccolto successivo, quello della senape. 263 00:17:07,560 --> 00:17:09,160 È tutto qui. 264 00:17:09,280 --> 00:17:11,280 Cristo santo. 265 00:17:14,760 --> 00:17:17,720 Per aiutare gli spettatori a capire la situazione, 266 00:17:17,800 --> 00:17:19,760 - avremmo dovuto riempire… - Sì. 267 00:17:19,839 --> 00:17:21,960 …almeno questa parte. Quanti acri è il campo? 268 00:17:22,040 --> 00:17:23,800 Cinque? Sei? Un po' di più. 269 00:17:23,880 --> 00:17:26,000 È 2,4 ettari. 270 00:17:26,079 --> 00:17:27,599 - Quindi, cinque acri. - Sì. 271 00:17:27,680 --> 00:17:29,240 Ma ne abbiamo trebbiato la metà. 272 00:17:29,320 --> 00:17:30,960 Quale? La senape marrone o gialla? 273 00:17:31,040 --> 00:17:32,760 - La più lontana. Sì. - La marrone. 274 00:17:32,880 --> 00:17:35,000 - Niente senape gialla. - Già. 275 00:17:40,480 --> 00:17:42,080 La mattina dopo, ho saputo 276 00:17:42,200 --> 00:17:45,800 che sarei stato operato per il mio cancro sei giorni dopo. 277 00:17:45,880 --> 00:17:47,000 Andiamo. 278 00:17:47,800 --> 00:17:50,560 E volevo raccogliere sia il grano invernale… 279 00:17:50,640 --> 00:17:51,480 GRANO INVERNALE 280 00:17:51,560 --> 00:17:54,120 …che l'orzo primaverile prima dell'intervento. 281 00:17:54,200 --> 00:17:55,240 ORZO PRIMAVERILE 282 00:18:00,560 --> 00:18:01,880 Ma, per la legge di Murphy, 283 00:18:02,000 --> 00:18:05,120 ha ripreso subito a piovere. 284 00:18:08,120 --> 00:18:10,720 Bisogna studiare bene i tempi… 285 00:18:10,800 --> 00:18:12,960 - Sì, è dura. - Oggi è fuori questione, 286 00:18:13,040 --> 00:18:15,040 - per colpa del tempo. - Sì. 287 00:18:15,120 --> 00:18:17,160 - Quindi ci restano… - Forse domani. 288 00:18:17,240 --> 00:18:19,880 …mercoledì, giovedì, venerdì, sabato… 289 00:18:20,760 --> 00:18:23,040 Domenica devo andare a Londra, 290 00:18:23,120 --> 00:18:26,240 perché lunedì devo essere in ospedale alle 6:30 291 00:18:27,200 --> 00:18:29,440 e vorrei finire tutto prima. 292 00:18:29,520 --> 00:18:32,920 E a te nasce il terzo figlio… 293 00:18:33,000 --> 00:18:35,000 Alla fine della settimana prossima. 294 00:18:35,920 --> 00:18:38,160 Ma lei anticipa sempre di una settimana. 295 00:18:38,240 --> 00:18:39,680 Cristo santo. Quindi… 296 00:18:39,760 --> 00:18:41,840 Andrà bene. Purché sia presente al parto. 297 00:18:47,680 --> 00:18:51,600 Incredibilmente, dopo una delle estati più secche 298 00:18:51,680 --> 00:18:53,960 e tardi perché i raccolti ne beneficiassero, 299 00:18:54,040 --> 00:18:58,320 è piovuto per i tre giorni successivi. 300 00:18:58,400 --> 00:18:59,720 30 LUGLIO 301 00:18:59,800 --> 00:19:01,200 31 LUGLIO 302 00:19:01,280 --> 00:19:02,720 1 AGOSTO 303 00:19:02,800 --> 00:19:04,360 Solamente il sabato… 304 00:19:04,440 --> 00:19:05,280 SABATO 305 00:19:05,360 --> 00:19:08,600 …Kaleb ha potuto riportare la mietitrebbia a Diddly Squat. 306 00:19:08,680 --> 00:19:10,720 E stavolta, per velocizzarne il passaggio 307 00:19:10,800 --> 00:19:14,040 in paese, ho deciso di scortarlo. 308 00:19:16,480 --> 00:19:19,720 CARICO ECCEZIONALE 309 00:19:19,800 --> 00:19:24,120 Per anni mi ha criticato perché il mio trattore era "troppo grande" 310 00:19:24,200 --> 00:19:26,400 e ora compra una mietitrebbia 311 00:19:26,480 --> 00:19:29,520 più grande di una portaerei Nimitz Class. 312 00:19:31,840 --> 00:19:33,280 Puoi passare. 313 00:19:34,400 --> 00:19:35,520 Arrivo. 314 00:19:41,000 --> 00:19:42,400 Volete pane e birra? 315 00:19:43,320 --> 00:19:44,520 Serve una mietitrebbia. 316 00:19:48,160 --> 00:19:52,360 Grazie al mio aiuto professionale, siamo arrivati presto alla fattoria… 317 00:19:54,760 --> 00:19:55,960 e ci siamo preparati. 318 00:20:01,000 --> 00:20:02,440 Il tempo tiene. 319 00:20:02,520 --> 00:20:04,560 Il trattore funziona bene. 320 00:20:04,640 --> 00:20:07,600 Vediamo di caricare un po' di grano nel rimorchio. 321 00:20:09,600 --> 00:20:13,680 Mi restava un giorno e mezzo per raccogliere tutto il grano e l'orzo 322 00:20:13,760 --> 00:20:16,280 prima di andare in ospedale. 323 00:20:22,680 --> 00:20:25,240 Ma le dimensioni della mietitrebbia di Kaleb 324 00:20:25,320 --> 00:20:29,240 ci hanno consentito di velocizzare le cose. 325 00:20:32,160 --> 00:20:34,760 Il rimorchio è incredibilmente pieno. 326 00:20:34,840 --> 00:20:37,240 Normalmente, con due carichi ottenuti 327 00:20:37,320 --> 00:20:41,680 con una mietitrebbia più piccola, si riempie per tre quarti. 328 00:20:41,760 --> 00:20:43,880 È bello pieno. 329 00:20:45,320 --> 00:20:47,680 - Ci vediamo dopo. - Vai! 330 00:20:47,760 --> 00:20:50,880 Devi fare in fretta, perché non credo di riuscire a fare 331 00:20:50,960 --> 00:20:52,480 un altro giro senza di te. 332 00:20:53,360 --> 00:20:54,520 D'accordo. 333 00:20:55,320 --> 00:20:58,040 Non possiamo perdere tempo. 334 00:20:58,120 --> 00:20:59,920 Niente errori. 335 00:21:00,960 --> 00:21:04,560 Porca miseria, si è chiuso lo specchietto. 336 00:21:06,760 --> 00:21:08,040 Entro. 337 00:21:08,120 --> 00:21:09,280 E ci siamo. 338 00:21:10,520 --> 00:21:13,040 Risistemo il maledetto specchietto. Cazzo. 339 00:21:16,760 --> 00:21:19,240 Sono bloccato dentro. 340 00:21:20,320 --> 00:21:23,600 Qualcuno della troupe può venire a tirarlo via? 341 00:21:23,680 --> 00:21:24,760 Tiralo indietro. 342 00:21:28,000 --> 00:21:29,320 Così non va bene. 343 00:21:30,640 --> 00:21:34,800 Basta. D'ora in poi vivrò qui dentro. In questo abitacolo. 344 00:21:34,880 --> 00:21:36,320 Dove sei? 345 00:21:37,120 --> 00:21:39,840 Sono pronto. Sono carico. Avanti. 346 00:21:39,960 --> 00:21:41,640 Ora ci proverà Chris. 347 00:21:46,840 --> 00:21:48,120 Merda. 348 00:21:48,200 --> 00:21:50,120 Sì, forse ha esagerato. 349 00:21:52,440 --> 00:21:55,040 Avanti. Non combiniamo disastri. 350 00:21:55,160 --> 00:21:57,720 Su, su, su. Ma che combina? 351 00:22:00,040 --> 00:22:02,480 Perfettamente nell'angolo. 352 00:22:02,960 --> 00:22:04,280 E si torna al campo. 353 00:22:05,440 --> 00:22:06,480 Vai! 354 00:22:11,520 --> 00:22:13,480 Ci abbiamo dato dentro per ore. 355 00:22:17,080 --> 00:22:19,240 E filava tutto liscio. 356 00:22:24,400 --> 00:22:25,400 Ottimo lavoro. 357 00:22:25,480 --> 00:22:26,880 Da veri professionisti. 358 00:22:36,600 --> 00:22:38,400 È sabato e sono le 14:45. 359 00:22:38,480 --> 00:22:41,080 Domani a quest'ora, partirò per Londra. 360 00:22:49,720 --> 00:22:52,640 La sera, mancavano solo due carichi 361 00:22:52,720 --> 00:22:54,680 per concludere il raccolto del grano 362 00:22:54,760 --> 00:22:58,520 e quindi, l'indomani mattina, iniziando presto e con un po' di fortuna, 363 00:22:58,600 --> 00:23:00,600 avremmo potuto raccogliere tutto l'orzo. 364 00:23:02,240 --> 00:23:03,440 E invece… 365 00:23:11,640 --> 00:23:14,360 "Corto circuito frizione." 366 00:23:14,440 --> 00:23:19,480 Il sensore del pedale della frizione… La potenza del motore… È in corto. 367 00:23:21,200 --> 00:23:23,880 Kaleb, abbiamo un grosso problema. 368 00:23:23,960 --> 00:23:27,720 "Sensore della frizione in corto." 369 00:23:27,800 --> 00:23:29,440 La frizione non funziona? 370 00:23:29,520 --> 00:23:31,360 No. 371 00:23:32,000 --> 00:23:33,520 È bloccata. 372 00:23:36,560 --> 00:23:41,040 Disperato, ho chiamato Ben, meccanico locale del Lambo. 373 00:23:41,120 --> 00:23:43,040 Buonasera. 374 00:23:43,120 --> 00:23:46,960 Ben ha subito capito che non sarebbe stato un lavoro veloce. 375 00:23:47,040 --> 00:23:49,960 - Quasi sicuramente è il sensore. - Beh, noi… Sì. 376 00:23:50,040 --> 00:23:55,000 Ma, quando ha saputo che avevamo fretta, ha fatto ciò che fanno gli agricoltori. 377 00:23:55,080 --> 00:23:58,200 Ha annullato i piani per la serata per aiutarci. 378 00:23:58,280 --> 00:24:00,800 Farò il possibile per aiutarvi. A costo di rubare 379 00:24:00,880 --> 00:24:04,240 il trattore di qualcun altro. 380 00:24:04,320 --> 00:24:05,600 Non so come ringraziarti. 381 00:24:05,680 --> 00:24:08,240 Troveremo il modo di farvi tornare operativi. 382 00:24:10,160 --> 00:24:11,920 3 AGOSTO 383 00:24:12,000 --> 00:24:15,040 Nella notte, ha rimorchiato il trattore alla fattoria 384 00:24:15,120 --> 00:24:18,280 e ha tentato di tutto per farlo funzionare. 385 00:24:23,560 --> 00:24:25,760 Ora devo controllare 386 00:24:25,840 --> 00:24:29,640 ogni connettore, ogni cavo, ogni centralina 387 00:24:29,720 --> 00:24:33,280 da qui fin sotto, attraverso il cambio, 388 00:24:33,360 --> 00:24:35,120 fino a quassù nell'angolo. 389 00:24:35,800 --> 00:24:37,240 - Merda. Davvero? - Sì. 390 00:24:37,320 --> 00:24:40,000 So che è una domanda per cui non esiste una risposta, 391 00:24:40,080 --> 00:24:41,880 ma te la porrò comunque. 392 00:24:41,960 --> 00:24:43,720 Quando pensi che sarà a posto? 393 00:24:43,800 --> 00:24:47,160 Riaverlo oggi sarebbe praticamente un miracolo, 394 00:24:47,240 --> 00:24:50,040 perché devo smontare tutto l'abitacolo. 395 00:24:50,120 --> 00:24:51,400 Ok. 396 00:24:52,240 --> 00:24:55,840 Alla fine, non ha fatto comunque differenza. 397 00:24:59,640 --> 00:25:01,120 È… Sì, è… 398 00:25:01,200 --> 00:25:02,400 - Pioggia? - È… 399 00:25:03,240 --> 00:25:05,000 - Piove a dirotto. - Sì. 400 00:25:09,720 --> 00:25:11,200 Vado a fare le valigie. 401 00:25:13,800 --> 00:25:15,440 - Non ha senso cazzeggiare. - No. 402 00:25:15,520 --> 00:25:18,600 - Oggi niente raccolto. - Vai e rilassati. 403 00:25:28,160 --> 00:25:29,480 Allora… 404 00:25:30,080 --> 00:25:31,840 - L'orzo. - Sì. 405 00:25:33,240 --> 00:25:35,640 E ci vediamo presto. 406 00:25:35,720 --> 00:25:37,960 Non pensare alla fattoria, ok? 407 00:25:38,040 --> 00:25:39,360 - Abbi cura di te. - Sì. 408 00:25:39,440 --> 00:25:40,880 Lisa, abbi cura di lui. 409 00:25:40,960 --> 00:25:42,760 Lei tornerà per caricare il raccolto. 410 00:25:42,840 --> 00:25:44,200 Ok, ma lo accompagni. 411 00:25:44,280 --> 00:25:46,080 - Ti accompagna. - Torno domani. 412 00:25:46,160 --> 00:25:47,760 - Sì. - Se ti serve qualcosa… 413 00:25:47,840 --> 00:25:50,600 Sarò in ospedale alle 6:00. 414 00:25:50,680 --> 00:25:52,880 Sì. Se vuoi, possiamo videochiamarci. 415 00:25:52,960 --> 00:25:54,840 Metto il telefono sul muso del trattore. 416 00:25:56,120 --> 00:25:58,000 - Ok. - Ok? Abbi cura di te. 417 00:25:58,080 --> 00:26:00,160 - A presto. - A presto. 418 00:26:00,240 --> 00:26:02,280 Ci si vede. A presto, gente. 419 00:26:29,600 --> 00:26:33,160 4 AGOSTO OPERAZIONE DI JC 420 00:26:33,240 --> 00:26:37,840 5 PREPARAZIONE LISA 421 00:26:41,960 --> 00:26:44,360 - Ok. Via il piede dalla frizione. - Sì. 422 00:26:45,360 --> 00:26:47,120 - Tieni sempre una velocità… - Ok. 423 00:26:47,200 --> 00:26:49,040 …di 2 km all'ora. 424 00:26:51,720 --> 00:26:53,720 - Giri piano così. - Sì. 425 00:26:53,800 --> 00:26:55,760 Perché, se rallenti, ti bloccherai 426 00:26:55,840 --> 00:26:57,040 - piegandoti a V. - Sì. 427 00:26:57,120 --> 00:26:59,480 Il rimorchio ha una volontà propria. 428 00:26:59,560 --> 00:27:01,760 Bisogna contrastare ciò che vuole fare. 429 00:27:01,840 --> 00:27:02,720 Sì, ok. 430 00:27:06,880 --> 00:27:07,880 - D'accordo? - Ok. 431 00:27:08,000 --> 00:27:09,160 Puoi farcela. 432 00:27:10,960 --> 00:27:12,560 Allora, io voglio entrare là. 433 00:27:13,960 --> 00:27:14,880 Cominciamo. 434 00:27:15,640 --> 00:27:18,120 Indietro… 435 00:27:20,760 --> 00:27:21,600 Ho sbagliato. 436 00:27:26,120 --> 00:27:27,480 Mi sono piegata a V. 437 00:27:28,520 --> 00:27:31,240 Ok. Le ruote girano di là. 438 00:27:34,240 --> 00:27:36,320 Così. Sì. 439 00:27:36,400 --> 00:27:39,080 Raddrizza il volante. Raddrizza. Troppo. 440 00:27:44,200 --> 00:27:45,400 Forza, posso farcela. 441 00:27:46,920 --> 00:27:49,840 Così. Ora raddrizza il volante. Raddrizzalo, Lisa. 442 00:27:50,840 --> 00:27:51,800 Cosa? 443 00:27:57,240 --> 00:27:58,400 Avanti. 444 00:27:58,480 --> 00:28:00,320 Datti una svegliata, Hogan. 445 00:28:00,400 --> 00:28:01,640 Ci sta prendendo la mano. 446 00:28:01,720 --> 00:28:04,320 Anche adesso, è partita bene. 447 00:28:05,720 --> 00:28:08,040 Peggiora alla fine. Avvicinandosi al fienile, 448 00:28:08,120 --> 00:28:10,600 va nel panico perché ha paura di colpirlo. 449 00:28:12,720 --> 00:28:13,680 Porca puttana! 450 00:28:15,960 --> 00:28:16,800 Ci sei! 451 00:28:17,760 --> 00:28:18,600 Ci sei! 452 00:28:21,120 --> 00:28:22,200 Sì! 453 00:28:23,000 --> 00:28:24,240 È stata grande! 454 00:28:31,160 --> 00:28:35,320 6-7 RACCOLTO ORZO 455 00:28:38,040 --> 00:28:40,280 - Bella la vista da qua, eh? - Sì. 456 00:28:43,920 --> 00:28:45,080 Lì c'è Kaleb 457 00:28:46,400 --> 00:28:48,360 nella sua mietitrebbia. 458 00:28:48,440 --> 00:28:51,600 Io dovrò raccogliere l'orzo nel rimorchio 459 00:28:51,680 --> 00:28:54,400 e dovrò portarlo nel fienile. 460 00:28:56,720 --> 00:28:57,640 La luce è accesa. 461 00:28:58,520 --> 00:29:00,080 Sei pronta, Lisa? 462 00:29:00,160 --> 00:29:01,480 Tra due secondi sono lì. 463 00:29:06,120 --> 00:29:08,160 Merda. Ok. Ho i freni inseriti. 464 00:29:09,080 --> 00:29:12,440 Puoi allinearti sotto la bocca di scarico, Lisa? 465 00:29:14,920 --> 00:29:16,240 Mentre siamo in movimento. 466 00:29:16,840 --> 00:29:18,120 Sicuro? 467 00:29:18,240 --> 00:29:19,880 - In movimento? - Sì. 468 00:29:20,440 --> 00:29:21,680 Sì. 469 00:29:24,240 --> 00:29:25,840 Ok, posso farcela. 470 00:29:30,360 --> 00:29:32,320 Tieni il rimorchio sotto l'erogatore. 471 00:29:32,400 --> 00:29:33,680 Io farò il resto, ok? 472 00:29:40,280 --> 00:29:41,560 Continua così. 473 00:29:42,640 --> 00:29:43,800 Perfetto. 474 00:29:47,400 --> 00:29:49,120 Bravissima, Lisa. 475 00:29:49,200 --> 00:29:50,960 Ma guarda! Guardati! 476 00:29:55,760 --> 00:29:56,880 Ce l'ho fatta! 477 00:30:00,600 --> 00:30:01,800 Giro il volante? 478 00:30:02,360 --> 00:30:03,760 Sì, stai girando! 479 00:30:09,680 --> 00:30:12,400 E l'orzo è nel fienile. 480 00:30:14,040 --> 00:30:15,120 Sono felicissima. 481 00:30:18,120 --> 00:30:19,360 L'ultimo carico. 482 00:30:21,040 --> 00:30:23,480 Un'onesta giornata di lavoro finita. 483 00:30:23,560 --> 00:30:24,960 Sì. A domani. Grazie. 484 00:30:37,040 --> 00:30:37,880 Santo cielo. 485 00:30:39,760 --> 00:30:42,400 Sono pieno, Lisa. Dove sei? 486 00:30:47,880 --> 00:30:48,800 Ma che succede? 487 00:30:50,440 --> 00:30:52,400 Si è bloccato il cazzo di Lambo. 488 00:30:52,480 --> 00:30:54,160 Lo sapevo. 489 00:30:54,240 --> 00:30:55,200 Venga, avanti. 490 00:31:03,760 --> 00:31:05,280 L'ultimo viaggio, Lisa. 491 00:31:07,560 --> 00:31:09,200 L'orzo primaverile è raccolto. 492 00:31:10,560 --> 00:31:12,080 Complimenti, sei stata brava. 493 00:31:14,440 --> 00:31:16,360 Lisa è bravissima, non fraintendetemi. 494 00:31:16,440 --> 00:31:19,720 Però mi manca la voce di Jeremy alla radiotrasmittente. 495 00:31:19,800 --> 00:31:21,800 Ora vi sembrerò sdolcinato. 496 00:31:23,040 --> 00:31:24,760 Non mi mancano le sue capacità. 497 00:31:24,840 --> 00:31:26,520 Mi manca averlo qui come amico, 498 00:31:26,600 --> 00:31:28,280 perché questa è una cosa nostra. 499 00:31:34,840 --> 00:31:37,280 8 VACCINARE LE PECORE 500 00:31:39,400 --> 00:31:41,160 Venite, belle. Avanti. 501 00:31:46,520 --> 00:31:47,920 No. Ferma! 502 00:32:00,440 --> 00:32:01,880 Forza, caprette. 503 00:32:02,520 --> 00:32:04,680 Sì. Di qua. 504 00:32:05,280 --> 00:32:06,120 Da questa parte. 505 00:32:13,600 --> 00:32:16,720 I primi alberi di mele di Diddly Squat. 506 00:32:19,000 --> 00:32:22,280 9 FARE IL PUNTO SUL RACCOLTO 507 00:32:22,400 --> 00:32:25,280 Questo è il primo campo dove abbiamo usato l'AgBot 508 00:32:25,400 --> 00:32:27,480 e, dove abbiamo messo meno semi 509 00:32:27,560 --> 00:32:29,840 per ottimizzarli nei punti più fertili, 510 00:32:29,920 --> 00:32:32,920 alla fine si sono rivelati quelli col maggior rendimento. 511 00:32:33,000 --> 00:32:35,240 Come a dire che, se un cane fa 100 cuccioli, 512 00:32:35,320 --> 00:32:37,000 tutti prendono meno latte, 513 00:32:37,080 --> 00:32:39,240 mentre, se di cuccioli ne fa dieci, 514 00:32:39,320 --> 00:32:40,840 avranno un latte migliore? 515 00:32:40,920 --> 00:32:43,280 Che cazzo succede? Perché parliamo di cuccioli? 516 00:32:51,800 --> 00:32:54,840 11 TRASFERIMENTO CEREALI 517 00:32:55,000 --> 00:32:56,600 Tutto questo andrà via, 518 00:32:56,680 --> 00:32:58,640 così potremo mettere il grano duro qui 519 00:32:58,720 --> 00:33:02,160 e isolare le mucche con sospetta tubercolosi 520 00:33:02,240 --> 00:33:04,360 nel fienile dove lo teniamo di solito. 521 00:33:13,440 --> 00:33:14,440 Oh, Dio! 522 00:33:17,480 --> 00:33:20,280 12 SPOSTARE GLI ANIMALI 523 00:33:21,080 --> 00:33:22,840 Richard, Richard Ham. 524 00:33:22,920 --> 00:33:25,720 Bravo, James Boar. 525 00:33:26,920 --> 00:33:28,440 No, hai fatto un casino. 526 00:33:30,160 --> 00:33:31,280 Si cavalcano gli asini? 527 00:33:31,360 --> 00:33:33,160 Certo. Vengono usati per quello. 528 00:33:33,240 --> 00:33:34,480 Non trasportano cose? 529 00:33:34,560 --> 00:33:37,560 Non hai visto immagini di Maria e Gesù? Maria era su un asino. 530 00:33:37,640 --> 00:33:39,160 Perché era pigra. 531 00:33:43,680 --> 00:33:44,720 Le pecore e gli asini 532 00:33:44,840 --> 00:33:46,640 si guardano con sospetto. 533 00:33:49,720 --> 00:33:52,280 Pecore, fermatevi. No. 534 00:34:03,360 --> 00:34:06,760 13-14 RACCOLTO DEL GRANO DURO 535 00:34:14,000 --> 00:34:14,840 Kaleb? 536 00:34:16,360 --> 00:34:17,199 Jeremy? 537 00:34:19,719 --> 00:34:21,560 Sono tornato. 538 00:34:21,639 --> 00:34:22,480 Sei tornato! 539 00:34:23,600 --> 00:34:24,719 Ti vedo! 540 00:34:26,600 --> 00:34:28,239 Sono tornato. 541 00:34:28,320 --> 00:34:29,480 La mia schiena. 542 00:34:29,560 --> 00:34:31,120 Che male. 543 00:34:31,199 --> 00:34:32,800 Guarda come rimbalzi bene! 544 00:34:35,440 --> 00:34:36,760 Il mio ano! 545 00:34:36,880 --> 00:34:37,719 Sono tornato. 546 00:34:37,800 --> 00:34:39,280 - Come stai? - Bene. 547 00:34:39,360 --> 00:34:41,239 - Davvero? - Sono una roccia. Sì. 548 00:34:41,320 --> 00:34:42,520 Com'è andata? Bene? 549 00:34:42,600 --> 00:34:46,239 Lo saprò con certezza all'incirca a novembre. 550 00:34:46,320 --> 00:34:48,679 Ok. Dovrai fare gli esami del sangue? 551 00:34:48,760 --> 00:34:50,440 Sì, quelli e altri esami. 552 00:34:50,520 --> 00:34:52,840 Era alla prostata. 553 00:34:52,920 --> 00:34:54,760 - Ne hanno eliminato un 10%. - Ok. 554 00:34:54,840 --> 00:34:56,719 - Il 10% dov'era il cancro. - Cioè? 555 00:34:56,840 --> 00:34:59,480 Usano gli ultrasuoni per… 556 00:35:00,320 --> 00:35:02,800 Hai mai usato una lente sulla carta con il sole? 557 00:35:02,880 --> 00:35:04,880 - Sì, per… Sì. - Per bruciare un punto. 558 00:35:04,960 --> 00:35:07,280 È divertente farlo a qualcuno che prende il sole. 559 00:35:07,400 --> 00:35:09,720 Quello no, ma non sono un giovane agricoltore. 560 00:35:09,800 --> 00:35:12,480 Comunque, fanno la stessa cosa, ma con le onde sonore. 561 00:35:12,560 --> 00:35:13,640 Usano le onde sonore 562 00:35:13,720 --> 00:35:17,400 direzionandole sul cancro per eliminarlo. 563 00:35:17,520 --> 00:35:20,440 L'unico problema è che… Sai dov'è la prostata? 564 00:35:20,520 --> 00:35:21,400 Sì. 565 00:35:21,480 --> 00:35:23,640 In piedi sto bene 566 00:35:23,720 --> 00:35:26,000 e non ho problemi a sedermi su una poltrona, 567 00:35:26,840 --> 00:35:29,120 ma su un sedile che fa così… 568 00:35:30,080 --> 00:35:31,800 È doloroso? 569 00:35:31,880 --> 00:35:34,600 Quando devi fare la pipì, nelle mie condizioni, 570 00:35:34,680 --> 00:35:38,480 emetti un lamento acuto. 571 00:35:40,160 --> 00:35:41,320 Fa male? 572 00:35:41,400 --> 00:35:45,280 È… Sì. Ti hanno mai messo il catetere? 573 00:35:45,360 --> 00:35:46,680 Stranamente, no. 574 00:35:46,760 --> 00:35:49,680 - Evitalo. Non è piacevole. - Mi hanno circonciso. 575 00:35:49,800 --> 00:35:51,560 Sì, ma non è la stessa cosa. 576 00:35:56,000 --> 00:35:58,200 Di ritorno in tempo per il raccolto del grano duro, 577 00:35:58,280 --> 00:36:01,560 non c'era più bisogno di Lisa per caricarlo e trasportarlo. 578 00:36:02,680 --> 00:36:04,960 Ma le era piaciuto così tanto farlo 579 00:36:05,040 --> 00:36:07,320 che ha rubato il trattore di Kaleb 580 00:36:07,400 --> 00:36:10,000 e si è presentata al lavoro come al solito. 581 00:36:11,520 --> 00:36:14,760 Questa è nuova. Non abbiamo mai caricato i cereali in coppia. 582 00:36:15,840 --> 00:36:17,680 Siamo come l'A-team. 583 00:36:17,760 --> 00:36:19,920 Col ritorno di Jeremy, siamo il B-team. 584 00:36:21,800 --> 00:36:23,360 Mi è mancato tutto questo. 585 00:36:33,640 --> 00:36:35,880 È davvero terribile. 586 00:36:36,760 --> 00:36:40,720 Sì. Si vede chiaramente che… 587 00:36:40,800 --> 00:36:42,240 Cosa dice la mietitrebbia? 588 00:36:43,080 --> 00:36:45,240 Siamo a 0.2 tonnellate a ettaro. 589 00:36:46,240 --> 00:36:48,680 - Un quinto di tonnellata a ettaro? - Sì. 590 00:36:49,840 --> 00:36:54,120 Di solito, la media è di sei o sette e noi siamo a 0,2. 591 00:36:54,200 --> 00:36:56,400 Cristo Santo. 592 00:36:58,200 --> 00:37:01,200 Gli ci vorrà un anno e mezzo a riempire la mietitrebbia. 593 00:37:04,320 --> 00:37:06,520 Dopo un tempo infinito, 594 00:37:06,600 --> 00:37:09,240 Kaleb era finalmente pronto a scaricare. 595 00:37:10,480 --> 00:37:13,600 Lisa, dove sei? Tra un minuto la mietitrebbia sarà piena. 596 00:37:14,240 --> 00:37:16,040 Fantastico. Sì. Arrivo. 597 00:37:23,400 --> 00:37:26,240 Poi, Lisa, dopo questo giro torna indietro, ok? 598 00:37:26,320 --> 00:37:27,160 Ricevuto. 599 00:37:28,120 --> 00:37:28,960 Kaleb, 600 00:37:30,000 --> 00:37:31,880 non che sia un problema, ma mi chiedo 601 00:37:31,960 --> 00:37:34,680 perché hai scelto Lisa e non me per questo lavoro. 602 00:37:34,760 --> 00:37:37,400 Perché è più brava di te a farlo. 603 00:37:37,480 --> 00:37:38,560 Davvero? 604 00:37:51,840 --> 00:37:53,680 Lisa, sei stata perfetta come sempre. 605 00:37:54,760 --> 00:37:56,120 Oh, Dio. 606 00:37:56,200 --> 00:37:58,120 È uno scherzo, vero? 607 00:37:58,200 --> 00:38:00,720 È tutto qui? È assurdo! 608 00:38:02,240 --> 00:38:04,640 Un attimo. Abbiamo finito il campo? 609 00:38:04,720 --> 00:38:06,560 Sì, questo campo è fatto. 610 00:38:06,680 --> 00:38:08,800 Quindi, sono venuto per niente? 611 00:38:09,800 --> 00:38:12,440 Ma grazie di averlo fatto. L'ho apprezzato. 612 00:38:13,560 --> 00:38:14,400 D'accordo. 613 00:38:16,240 --> 00:38:18,720 Arrivati al campo successivo… 614 00:38:24,240 --> 00:38:28,920 ho trovato finalmente qualcuno con cui condividere storie di malattie. 615 00:38:29,720 --> 00:38:31,360 Gerald. 616 00:38:34,320 --> 00:38:36,160 Sì, mi hanno operato. 617 00:38:37,360 --> 00:38:40,040 Speriamo sia andata bene. Ancora non lo sappiamo. 618 00:38:40,120 --> 00:38:41,640 Ma sai una cosa? 619 00:38:41,720 --> 00:38:44,720 Il catetere… 620 00:39:04,040 --> 00:39:05,920 No, è stato terribile. 621 00:39:06,400 --> 00:39:08,560 Sono pieno al 70%, Lisa. 622 00:39:08,640 --> 00:39:09,720 Ricevuto. 623 00:39:13,520 --> 00:39:15,520 Sì? 624 00:39:15,600 --> 00:39:17,360 Ogni volta. 625 00:39:27,440 --> 00:39:28,560 Sì. 626 00:39:29,160 --> 00:39:30,640 Lisa, sei pronta? 627 00:39:30,720 --> 00:39:32,560 Sì, arrivo. 628 00:39:35,960 --> 00:39:37,120 Scusa un attimo. 629 00:39:37,200 --> 00:39:39,480 Porca miseria, l'ha rifatto. 630 00:39:45,440 --> 00:39:48,920 Kaleb e Lisa hanno fatto comunella tutto il giorno, 631 00:39:49,000 --> 00:39:51,760 nonostante i miei tentativi di sabotarli. 632 00:39:53,680 --> 00:39:57,200 Ora affiancherò costantemente Kaleb. 633 00:39:57,760 --> 00:40:03,280 Così sarà obbligato a scaricare tutto nel mio rimorchio. 634 00:40:03,360 --> 00:40:05,200 E tu cosa farai, Lisa? 635 00:40:12,240 --> 00:40:13,080 Un attimo. 636 00:40:14,880 --> 00:40:15,800 Mi spiace. 637 00:40:16,600 --> 00:40:18,360 Jeremy vuole il carico. 638 00:40:18,440 --> 00:40:20,440 Ma Lisa lo bloccherà. 639 00:40:23,160 --> 00:40:24,480 Lisa, dai. 640 00:40:26,080 --> 00:40:27,880 Dai, ragazzi! 641 00:40:43,920 --> 00:40:47,920 La mattina dopo, volevo trasportare un po' di cereali, 642 00:40:48,000 --> 00:40:51,480 ma, per prima cosa, sono andato a controllare gli animali isolati. 643 00:40:54,400 --> 00:40:56,080 Sei di nuovo sdraiato? 644 00:40:56,160 --> 00:40:57,720 Ma hai la testa sollevata. Bene. 645 00:40:59,920 --> 00:41:03,480 Dai, puoi superare una piccola polmonite. Io l'ho fatto. 646 00:41:04,840 --> 00:41:06,280 Cerchi di alzarti? 647 00:41:06,360 --> 00:41:08,040 È positivo. 648 00:41:10,360 --> 00:41:11,520 Endgame. 649 00:41:13,760 --> 00:41:16,520 Guardati. Come stai oggi? 650 00:41:20,480 --> 00:41:23,440 Bravo il mio toro. 651 00:41:26,040 --> 00:41:28,280 Sei fortunato a poter fare così. 652 00:41:29,880 --> 00:41:32,320 Quando lo faccio io, mi lamento. 653 00:41:34,640 --> 00:41:35,760 Ci vediamo tra poco. 654 00:41:38,520 --> 00:41:41,320 Finita la visita, ho raggiunto Kaleb e Lisa 655 00:41:41,400 --> 00:41:46,560 per la mietitura dell'ultimo campo del 2025. 656 00:41:49,880 --> 00:41:52,240 Sto arrivando al campo. Dove devo mettermi? 657 00:41:52,320 --> 00:41:54,120 Puoi metterti sul lato est. 658 00:41:54,200 --> 00:41:55,240 Io sarò dietro di te. 659 00:41:55,320 --> 00:41:56,360 Ecco, guardate. 660 00:41:57,280 --> 00:41:58,840 Lisa vuole saltare la fila. 661 00:42:07,960 --> 00:42:09,120 - Pronto? - Stai bene? 662 00:42:11,200 --> 00:42:12,720 Quindi hai le doglie? 663 00:42:13,440 --> 00:42:14,440 Sì. 664 00:42:14,520 --> 00:42:17,040 Ok. Con che frequenza? 665 00:42:17,120 --> 00:42:19,600 Ogni cinque minuti. 666 00:42:19,680 --> 00:42:21,200 E ogni quanto devi averle? 667 00:42:22,360 --> 00:42:24,160 Sì, ho capito. Ciao. 668 00:42:25,440 --> 00:42:26,960 Taya ha le doglie. 669 00:42:28,120 --> 00:42:28,960 Scherzi? 670 00:42:30,200 --> 00:42:31,040 No. 671 00:42:32,120 --> 00:42:33,480 Cazzo, devi andare. 672 00:42:34,160 --> 00:42:36,480 No, non ancora. Prima finisco qui. 673 00:42:38,480 --> 00:42:40,200 Avete sentito? 674 00:42:41,800 --> 00:42:43,760 Congratulazioni, amico. 675 00:42:44,440 --> 00:42:46,400 Non è assurdo che continui il raccolto 676 00:42:46,480 --> 00:42:47,920 anche se Taya ha le doglie? 677 00:42:48,000 --> 00:42:50,720 Forse perché è il terzo figlio. 678 00:42:50,800 --> 00:42:53,360 E perché lavora la terra e non per il Comune. 679 00:42:55,280 --> 00:42:57,800 E lei come andrà in ospedale? 680 00:42:58,360 --> 00:43:01,360 Al momento, ha le contrazioni ogni cinque minuti, 681 00:43:01,440 --> 00:43:03,320 quindi c'è ancora un po' di tempo. 682 00:43:03,400 --> 00:43:04,680 Chi c'è con lei? 683 00:43:06,080 --> 00:43:07,480 Nessuno. 684 00:43:09,920 --> 00:43:15,480 A volte, fa confusione tra la sua compagna e le mucche. 685 00:43:15,560 --> 00:43:17,160 "Le mucche si autogestiscono." 686 00:43:17,240 --> 00:43:21,920 Sì, perché sono prive di intelligenza emotiva. 687 00:43:22,000 --> 00:43:24,360 E non ricordano certe cose. 688 00:43:25,600 --> 00:43:28,760 Ma, per mia esperienza, le donne sì. 689 00:43:30,520 --> 00:43:34,040 Dovremmo finire in circa mezz'ora. 690 00:43:34,120 --> 00:43:37,080 - A spanne, direi di sì. - Sai già il sesso del nascituro? 691 00:43:37,880 --> 00:43:38,960 Sì, è un maschietto. 692 00:43:39,600 --> 00:43:41,120 Avete scelto il nome? 693 00:43:41,200 --> 00:43:42,040 Sì. 694 00:43:42,720 --> 00:43:44,120 Come lo chiamerete? Jeremy? 695 00:43:44,200 --> 00:43:45,680 Assolutamente no, cazzo. 696 00:43:48,720 --> 00:43:50,640 Poco meno di mezz'ora dopo, 697 00:43:50,720 --> 00:43:54,320 il futuro padre stava completando l'ultima striscia. 698 00:43:55,920 --> 00:43:57,000 Ci siamo. 699 00:44:00,680 --> 00:44:03,200 Abbiamo completato il raccolto per il 2025. 700 00:44:04,280 --> 00:44:07,600 E speriamo che non ne capiti più uno simile. 701 00:44:12,880 --> 00:44:14,600 - Buona fortuna. - Grazie. 702 00:44:14,680 --> 00:44:17,480 - Grazie mille. - Sbrigati. Devi rientrare. 703 00:44:17,560 --> 00:44:20,960 Proveremo a tagliare la scena in cui hai ignorato 704 00:44:21,040 --> 00:44:22,480 le doglie della tua compagna. 705 00:44:22,560 --> 00:44:24,160 Ti manderò una foto. 706 00:44:24,240 --> 00:44:25,440 Salutamela. Certo. 707 00:44:25,520 --> 00:44:27,080 E scrivimi il nome. 708 00:44:29,480 --> 00:44:32,560 Speriamo di avere un lieto fine almeno con questo bambino. 709 00:44:35,360 --> 00:44:38,080 Ho avuto pochi momenti felici nelle ultime settimane 710 00:44:38,160 --> 00:44:39,680 e questo potrebbe essere uno. 711 00:44:51,080 --> 00:44:56,120 Anche se il raccolto era completato, ovviamente non potevamo rilassarci, 712 00:44:56,200 --> 00:44:59,000 perché dovevamo analizzarne i risultati. 713 00:45:01,760 --> 00:45:04,400 E l'intera fattoria era ancora in isolamento 714 00:45:04,480 --> 00:45:08,800 in attesa del secondo test sulla mucca potenzialmente affetta da tubercolosi. 715 00:45:12,400 --> 00:45:16,160 Tuttavia, c'era un momento che attendevo con ansia. 716 00:45:19,600 --> 00:45:21,800 Hannah aveva dedicato le ultime settimane 717 00:45:21,880 --> 00:45:25,320 a un'indagine sull'avifauna di Diddly Squat 718 00:45:27,000 --> 00:45:29,640 ed era pronta a condividerne i risultati. 719 00:45:34,120 --> 00:45:35,440 Che scenario americano. 720 00:45:35,960 --> 00:45:38,680 - Ha un che di americano, eh? - È vero. 721 00:45:38,760 --> 00:45:41,200 Pensavo che ci saremmo seduti a terra. 722 00:45:41,280 --> 00:45:43,440 - Salute. - No, sono troppo vecchio. 723 00:45:43,520 --> 00:45:46,760 Allora, hai concluso l'indagine? 724 00:45:46,840 --> 00:45:51,520 - Sì. Vuoi sapere i risultati? - Sì, non vedo l'ora. 725 00:45:51,600 --> 00:45:56,160 Ok, dunque, questi cerchi indicano le varie specie. 726 00:45:56,240 --> 00:45:57,760 Hai camminato lungo le siepi… 727 00:45:57,840 --> 00:45:58,760 - Sì. - …ascoltando? 728 00:45:58,840 --> 00:46:02,280 E, ogni volta che sentivo cantare una specie diversa, 729 00:46:02,360 --> 00:46:05,240 appuntavo la cosa e continuavo a camminare. 730 00:46:05,320 --> 00:46:07,120 - Cinciallegra, fringuello. - Sì. 731 00:46:07,200 --> 00:46:08,120 - Merlo. - Sì. 732 00:46:08,200 --> 00:46:09,080 Cinciarella? 733 00:46:09,160 --> 00:46:10,200 - Sì. - Pettirosso? 734 00:46:10,280 --> 00:46:11,480 Zigolo giallo. 735 00:46:11,560 --> 00:46:12,880 Colombaccio, allodola… 736 00:46:12,960 --> 00:46:16,640 Comunque, il punto è che, in media, in una fattoria 737 00:46:16,720 --> 00:46:19,200 si contano tra le 20 e le 35 specie. 738 00:46:19,280 --> 00:46:20,360 Nella tua ce ne sono… 739 00:46:21,560 --> 00:46:22,640 - 45. - Sì. 740 00:46:22,720 --> 00:46:24,120 45 SPECIE! IN MEDIA SONO 20-35 741 00:46:24,200 --> 00:46:25,600 - Ben 45 specie diverse. - Sì. 742 00:46:25,680 --> 00:46:26,920 Porca miseria! 743 00:46:27,000 --> 00:46:28,680 Ma il meglio deve ancora venire. 744 00:46:28,760 --> 00:46:30,960 - Davvero? - Gira la pagina. 745 00:46:33,120 --> 00:46:34,280 ORTOLANA 746 00:46:34,360 --> 00:46:37,560 Questa è una mappatura delle ortolane presenti 747 00:46:37,640 --> 00:46:39,680 - nella tua fattoria… - E non le avevi 748 00:46:39,760 --> 00:46:40,840 - mai sentite? - No. 749 00:46:40,920 --> 00:46:43,040 Ho pianto per questa specie. 750 00:46:43,120 --> 00:46:47,160 Ha subito un calo dell'83, 86%. 751 00:46:47,240 --> 00:46:49,880 In Irlanda è totalmente estinta. 752 00:46:49,960 --> 00:46:52,360 In alcune zone del Paese, non si trovano più 753 00:46:52,440 --> 00:46:55,840 e quindi questa per loro è una piccola oasi felice. 754 00:46:55,920 --> 00:46:58,480 Avere più di dieci ortolane 755 00:46:58,560 --> 00:47:01,480 è una vera fortuna. 756 00:47:01,560 --> 00:47:03,720 E noi ne abbiamo una, due, tre… Cinque. 757 00:47:03,800 --> 00:47:05,760 - No, ne avete 19. - Diciannove? 758 00:47:05,840 --> 00:47:07,080 Ne avete 19. 759 00:47:08,520 --> 00:47:10,120 In pratica, stai dicendo 760 00:47:10,200 --> 00:47:14,520 che questa fattoria è perfetta per gli uccelli. 761 00:47:14,600 --> 00:47:16,960 Sì. Non è emozionante? 762 00:47:17,040 --> 00:47:19,880 Ok. Cosa manca? 763 00:47:19,960 --> 00:47:23,000 Vorrei sentire degli storni prima di morire. 764 00:47:23,080 --> 00:47:26,560 - Li chiamerò dicendo: "Ehilà, storni?" - Capisci? Faremo il possibile. 765 00:47:26,640 --> 00:47:28,040 Quanto pensi di vivere? 766 00:47:28,120 --> 00:47:29,600 Non lo so. 767 00:47:29,720 --> 00:47:31,800 Devo saperlo. È un piano a lungo termine. 768 00:47:31,880 --> 00:47:33,280 - Davvero? - Potresti sentirli 769 00:47:33,360 --> 00:47:34,960 sul letto di morte. 770 00:47:38,680 --> 00:47:40,120 Posso mostrarti l'ultima cosa? 771 00:47:40,200 --> 00:47:43,760 Ho pensato di associare un uccello 772 00:47:43,840 --> 00:47:46,120 a ognuno di voi. A te, Kaleb, Charlie e Lisa. 773 00:47:46,200 --> 00:47:48,400 - Con delle motivazioni. - Ti ascolto. 774 00:47:49,000 --> 00:47:50,320 Hai disegnato tutto tu? 775 00:47:50,400 --> 00:47:51,960 Lo so, sono patetica. 776 00:47:52,040 --> 00:47:55,560 Lascio te per ultimo. Charlie mi ricorda una starna. 777 00:47:55,640 --> 00:47:58,000 - È il tipico gentiluomo inglese. - È vero. 778 00:47:58,080 --> 00:47:59,920 - Un colonnello. - Sì! 779 00:48:00,000 --> 00:48:01,960 Ha il portamento di un colonnello. 780 00:48:02,040 --> 00:48:04,320 E ha un viso tondo e simmetrico 781 00:48:04,400 --> 00:48:05,560 - come le starne. - Sì. 782 00:48:05,640 --> 00:48:07,560 Per Kaleb ho pensato ai capelli 783 00:48:07,640 --> 00:48:09,480 ed è un po' il re del maniero, qui. 784 00:48:09,560 --> 00:48:12,080 Lo vedi come uno zigolo giallo? Direi più rossiccio. 785 00:48:12,160 --> 00:48:14,200 Sì, certo. Uno zigolo rossiccio. 786 00:48:14,280 --> 00:48:16,640 Lisa è un gheppio. 787 00:48:16,720 --> 00:48:19,120 Elegante e tosta. 788 00:48:19,200 --> 00:48:20,400 Come il gheppio. 789 00:48:20,840 --> 00:48:21,880 Ed eccoci alla fine. 790 00:48:21,960 --> 00:48:23,280 L'allodola. 791 00:48:23,360 --> 00:48:25,240 Buffa e un tesoro nazionale. 792 00:48:25,320 --> 00:48:28,840 Si sentono in tutta la fattoria e sono piuttosto chiassose. 793 00:48:29,960 --> 00:48:31,560 Mi piace essere un'allodola. 794 00:48:31,640 --> 00:48:33,680 - Sì. - Non so se sono un tesoro nazionale. 795 00:48:36,280 --> 00:48:37,400 - Beh… - Comunque, 796 00:48:37,480 --> 00:48:42,200 voglio ringraziarti, Hannah. Mi hai reso davvero felice. 797 00:48:43,080 --> 00:48:45,080 Grazie di avermi invitata nella fattoria. 798 00:48:47,360 --> 00:48:50,320 Tempismo perfetto. Hanno appena iniziato a cantare. 799 00:48:50,400 --> 00:48:51,560 Cosa sono? 800 00:48:51,640 --> 00:48:53,040 Allodole. 801 00:48:53,160 --> 00:48:55,800 Chiamano e dicono: "Grazie, Jeremy". 802 00:49:06,600 --> 00:49:12,120 Purtroppo, l'euforia per gli uccelli di Diddly Squat ha avuto vita breve, 803 00:49:12,200 --> 00:49:15,160 perché la nostra mucca incinta 804 00:49:15,240 --> 00:49:17,280 andava testata di nuovo per la tubercolosi 805 00:49:18,960 --> 00:49:23,960 e a farlo sarebbe stato un collaboratore di Dilwyn, Sam. 806 00:49:24,040 --> 00:49:25,280 Buongiorno, Jeremy. 807 00:49:25,360 --> 00:49:27,280 Sam. Dilwyn è ancora via? 808 00:49:27,360 --> 00:49:28,280 Sì, è via. 809 00:49:28,360 --> 00:49:33,240 Sam ha iniziato ricordandoci le restrizioni legate alla tubercolosi. 810 00:49:33,320 --> 00:49:34,800 Se oggi non passerà il test, 811 00:49:34,880 --> 00:49:37,560 il resto della mandria andrà testato di nuovo tra un mese 812 00:49:37,680 --> 00:49:40,440 e probabilmente di nuovo sei giorni dopo. 813 00:49:40,520 --> 00:49:43,120 La fattoria sarà soggetta a restrizioni fino ad allora. 814 00:49:44,000 --> 00:49:46,480 Trovo che questo test sia alquanto arbitrario. 815 00:49:47,120 --> 00:49:47,960 Perché? 816 00:49:48,040 --> 00:49:49,920 - Hai il plicometro? - Sì. 817 00:49:51,040 --> 00:49:54,480 Se l'animale ha un nodulo, voi fate questo. 818 00:49:54,560 --> 00:49:55,960 - Mettiamo che la mucca… - Sì. 819 00:49:56,040 --> 00:49:57,520 …abbia un nodulo al collo. 820 00:49:57,600 --> 00:50:00,520 Voi vi avvicinate e lo schiacciate. Ok? 821 00:50:00,600 --> 00:50:04,120 E qui leggete quant'è grande grazie al misuratore. 822 00:50:04,200 --> 00:50:05,320 - Giusto? - Sì. 823 00:50:05,400 --> 00:50:10,520 Ma, a seconda di quanto stringi, il valore cambia. 824 00:50:10,600 --> 00:50:13,200 E, mentre viene esaminata, la mucca fa così. 825 00:50:13,280 --> 00:50:15,040 E voi dite: "Questo misura…" 826 00:50:15,120 --> 00:50:17,680 E, per un millimetro di differenza, 827 00:50:17,760 --> 00:50:20,560 rischiamo di perdere una mucca e chiudere la fattoria 828 00:50:20,640 --> 00:50:22,840 con una misurazione simile. 829 00:50:22,920 --> 00:50:24,080 Serve molta pratica. 830 00:50:24,920 --> 00:50:27,680 Lo trovo comunque arbitrario. 831 00:50:28,640 --> 00:50:32,200 Nonostante tutto, era questo il test che andava fatto. 832 00:50:33,080 --> 00:50:35,160 È una mucca molto bella. 833 00:50:35,240 --> 00:50:36,640 E aspetta due vitelli. 834 00:50:36,720 --> 00:50:38,040 Di quanti mesi è? 835 00:50:39,040 --> 00:50:41,080 - Quando deve partorire? - Cinque mesi. 836 00:50:41,160 --> 00:50:42,480 Quando sapremo? 837 00:50:42,560 --> 00:50:43,720 Tra un minuto. 838 00:50:44,680 --> 00:50:46,440 - Oh, Dio, puoi passarmi quello? - Ok. 839 00:50:49,640 --> 00:50:51,360 Brava, così. 840 00:51:00,760 --> 00:51:02,200 Devo guardare la tabella. 841 00:51:08,560 --> 00:51:12,200 Ho rimisurato entrambi i noduli, quello sopra e quello sotto. 842 00:51:12,280 --> 00:51:13,640 Sono i vecchi risultati? 843 00:51:13,720 --> 00:51:15,440 Sì. Dell'ultima volta. Sette e nove. 844 00:51:15,520 --> 00:51:17,520 Sette e nove millimetri. 845 00:51:17,600 --> 00:51:20,200 Stavolta sono 11 e 14. 846 00:51:20,280 --> 00:51:21,520 E, guardando la tabella… 847 00:51:24,240 --> 00:51:25,520 Questa mucca… 848 00:51:28,000 --> 00:51:29,520 risulta ancora ND. 849 00:51:30,160 --> 00:51:31,280 - No. - Cosa? 850 00:51:33,080 --> 00:51:34,600 - Che significa? - Non dirimente. 851 00:51:34,680 --> 00:51:36,360 Mi dispiace. Non dirimente. 852 00:51:36,440 --> 00:51:37,880 Significa che resterà qui? 853 00:51:37,960 --> 00:51:39,800 No. Significa… 854 00:51:40,560 --> 00:51:43,880 Significa che andrà abbattuta 855 00:51:43,960 --> 00:51:46,600 perché è risultata non dirimente per due volte. 856 00:51:47,360 --> 00:51:48,880 - Già. - È proprio… 857 00:51:48,960 --> 00:51:51,040 Sì, due volte. Quindi va… 858 00:51:51,120 --> 00:51:53,720 Verrà abbattuta anche se non risulta positiva? 859 00:51:53,800 --> 00:51:56,480 Sì. Da oggi viene considerata positiva. 860 00:51:56,560 --> 00:51:58,600 - Il problema… - È… 861 00:51:58,680 --> 00:52:00,800 Non capisco queste regole. 862 00:52:00,920 --> 00:52:03,760 Sembra un caso di giuria non unanime. 863 00:52:03,840 --> 00:52:07,240 Sei giurati contro sei e, a quel punto, il giudice dice: 864 00:52:07,320 --> 00:52:09,920 "Siamo in un'impasse e sarai giustiziata". 865 00:52:10,000 --> 00:52:11,120 È… 866 00:52:11,200 --> 00:52:13,280 È proprio ciò che sta succedendo. 867 00:52:13,800 --> 00:52:15,560 - Posso chiedere una cosa? - Sì. 868 00:52:15,640 --> 00:52:18,760 Possiamo tenerla qui finché non partorisce? 869 00:52:18,840 --> 00:52:21,280 - I vitelli nascerebbero malati? - Bella domanda. 870 00:52:21,360 --> 00:52:23,520 Anche per questo ho chiesto di quanti mesi è. 871 00:52:23,600 --> 00:52:26,000 Se fosse all'ultimo mese, avreste potuto 872 00:52:26,080 --> 00:52:28,120 farla partorire qui. 873 00:52:28,200 --> 00:52:30,240 Ma è incinta di soli cinque mesi 874 00:52:30,320 --> 00:52:32,800 e quindi verrà abbattuta. 875 00:52:32,880 --> 00:52:33,960 Cazzo. 876 00:52:36,160 --> 00:52:38,200 - Si dovrebbe… - Voi cosa… Davvero… 877 00:52:39,360 --> 00:52:41,320 Cristo santo. 878 00:52:42,120 --> 00:52:44,120 Che senso ha avere una fattoria? 879 00:52:46,200 --> 00:52:47,200 Che senso ha? 880 00:52:49,960 --> 00:52:52,000 D'accordo. Grazie, Sam. 881 00:53:01,040 --> 00:53:05,920 La mattina dopo, mi sono fatto forza per affrontare un altro temibile momento. 882 00:53:06,000 --> 00:53:10,600 Perché Charlie aveva il bilancio del raccolto vittima della siccità. 883 00:53:11,440 --> 00:53:14,360 Dunque, questo è ciò che ci aspettavamo. 884 00:53:14,440 --> 00:53:16,240 37.000 sterline. 885 00:53:16,320 --> 00:53:17,400 Era la previsione. 886 00:53:17,480 --> 00:53:20,720 Escluso il costo del leasing dell'AgBot 887 00:53:20,800 --> 00:53:23,480 o del RoboDroid o dell'installazione del sistema, giusto? 888 00:53:24,320 --> 00:53:25,400 - Incluso. - Incluso? 889 00:53:25,480 --> 00:53:28,480 Questo è ciò che pensavamo di ricavare. 890 00:53:28,560 --> 00:53:30,480 37.800 sterline. 891 00:53:30,560 --> 00:53:31,640 È ciò che ti aspettavi. 892 00:53:31,720 --> 00:53:33,920 - Sì. - E sarebbe stato un buon anno. 893 00:53:34,000 --> 00:53:35,360 Ma, se giri la pagina… 894 00:53:39,560 --> 00:53:41,760 Sì. I costi legati alla fattoria 895 00:53:41,840 --> 00:53:44,400 sono stati di 5152 sterline. 896 00:53:44,480 --> 00:53:45,560 Se vuoi dirla così. 897 00:53:46,440 --> 00:53:49,240 O puoi dire: "Jeremy, hai perso 5152 sterline". 898 00:53:49,320 --> 00:53:50,160 Sì. 899 00:53:51,200 --> 00:53:53,480 - Ed è tutta colpa del tempo. - Sì. 900 00:53:53,560 --> 00:53:55,680 Abbiamo ottenuto il 30% in meno di grano 901 00:53:55,760 --> 00:53:56,960 - per la siccità. - Sì. 902 00:53:57,040 --> 00:53:59,160 Il 40% in meno di orzo 903 00:53:59,240 --> 00:54:02,000 e il 45% in meno di grano duro del previsto. 904 00:54:02,080 --> 00:54:03,240 Hanno reso poco. 905 00:54:03,320 --> 00:54:06,000 È decisamente sconfortante, Charlie. 906 00:54:06,800 --> 00:54:08,040 - È sconfortante. - Sì. 907 00:54:08,120 --> 00:54:09,880 Il primo anno è stato demoralizzante 908 00:54:09,960 --> 00:54:13,240 guadagnare solo 144 sterline, 909 00:54:13,320 --> 00:54:14,680 ma ora siamo al sesto 910 00:54:14,760 --> 00:54:17,400 - e abbiamo perso 5000 sterline. - Sì. 911 00:54:17,480 --> 00:54:20,760 E quest'anno siamo stati bravi. Abbiamo affrontato… 912 00:54:20,840 --> 00:54:22,560 È questo che mi secca. 913 00:54:22,640 --> 00:54:25,880 Con tutta questa tecnologia che abbiamo impiegato… 914 00:54:25,960 --> 00:54:27,600 Esatto. Il raccolto è andato bene. 915 00:54:27,680 --> 00:54:30,440 …con la concimazione e la semina di precisione. 916 00:54:30,520 --> 00:54:33,240 Abbiamo individuato le zone fertili e quelle no. 917 00:54:33,320 --> 00:54:35,040 Concimando a dovere. 918 00:54:35,120 --> 00:54:37,080 - È stato fatto tutto… - Sì. 919 00:54:37,160 --> 00:54:38,560 - …alla perfezione. - Sì. 920 00:54:38,640 --> 00:54:41,400 - E anche quando fai tutto… - Sì. 921 00:54:41,480 --> 00:54:42,520 - …bene… - Sì. 922 00:54:42,600 --> 00:54:46,200 …e impieghi le cose migliori, la tecnologia più avanzata, 923 00:54:46,280 --> 00:54:47,800 - perdi 5000 sterline. - Sì. 924 00:54:48,440 --> 00:54:52,000 Solo perché non piove per 15 settimane. 925 00:54:55,440 --> 00:55:00,880 E ora dovrò darti 70.000 sterline di tasca mia 926 00:55:00,960 --> 00:55:02,280 per pagare la semenza 927 00:55:02,360 --> 00:55:04,840 - e il fertilizzante dell'anno prossimo. - Sì. 928 00:55:04,920 --> 00:55:08,960 E il tempo potrebbe rovinare tutto. 929 00:55:09,040 --> 00:55:10,840 - Beh… - Rischio 70.000 sterline 930 00:55:10,920 --> 00:55:12,280 sperando nel meteo. 931 00:55:12,360 --> 00:55:14,280 In realtà, me ne servono 75.000. 932 00:55:17,560 --> 00:55:22,280 Ok, Charlie, grazie per essere venuto e avermi dato le tue solite belle notizie. 933 00:55:26,240 --> 00:55:28,960 Credevo che avremmo finito in pari, non in perdita. 934 00:55:31,440 --> 00:55:32,600 Beh… 935 00:55:33,320 --> 00:55:35,240 Guarda il lato positivo. 936 00:55:35,320 --> 00:55:37,520 Non daremo i nostri soldi a Rachel Reeves. 937 00:55:43,720 --> 00:55:46,600 Normalmente, un pessimo raccolto conclude 938 00:55:46,680 --> 00:55:48,600 le brutte notizie dell'anno… 939 00:55:50,880 --> 00:55:52,680 ma non stavolta. 940 00:55:52,760 --> 00:55:57,440 Perché la nostra mucca incinta malata doveva andare al macello. 941 00:56:01,640 --> 00:56:03,080 - Qui era appena nata. - Sì. 942 00:56:03,160 --> 00:56:04,960 Era appena nata. 943 00:56:05,040 --> 00:56:07,320 È stata la nostra prima mucca 944 00:56:07,400 --> 00:56:09,120 e ricordo di averle fatto una foto. 945 00:56:09,200 --> 00:56:10,760 - Che meraviglia, eh? - Sì. 946 00:56:10,840 --> 00:56:13,520 - È stata… - Il primo vitello di Diddly Squat. 947 00:56:14,720 --> 00:56:16,320 - L'avevamo chiamata Poppy? - Sì. 948 00:56:23,000 --> 00:56:24,920 Ok. Ferma. 949 00:56:39,760 --> 00:56:41,800 Non riesco a capacitarmene. 950 00:56:41,880 --> 00:56:44,320 Trovo che il sistema sia sbagliato. 951 00:56:45,840 --> 00:56:48,680 Con il COVID, hanno sviluppato un vaccino in un anno, 952 00:56:48,760 --> 00:56:50,200 - una volta identificato. - Sì. 953 00:56:51,400 --> 00:56:53,800 La tubercolosi bovina c'è da secoli 954 00:56:53,880 --> 00:56:57,080 e non hanno ancora trovato una cura. È assurdo. 955 00:56:57,160 --> 00:57:00,480 Un allevatore di 65 anni che produce carne o latte 956 00:57:00,560 --> 00:57:02,240 è cresciuto con questa malattia. 957 00:57:02,320 --> 00:57:03,440 La malattia va e viene, 958 00:57:03,520 --> 00:57:05,840 in continuazione, e ti ci abitui. 959 00:57:05,920 --> 00:57:07,480 Ma per me è una novità. 960 00:57:07,560 --> 00:57:09,960 - Non ci sono abituato. - Si sta di merda. 961 00:57:10,040 --> 00:57:11,840 E io… Non è che sto di merda. 962 00:57:11,920 --> 00:57:13,520 - No. - Sono proprio incazzato, 963 00:57:13,600 --> 00:57:15,920 perché non lo accetto. 964 00:57:16,000 --> 00:57:19,280 Non accetto un esame così arbitrario 965 00:57:19,360 --> 00:57:22,920 e non credo che abbattere gli animali sia una soluzione. 966 00:57:23,000 --> 00:57:28,160 E non credo che la scienza non possa trovare il modo di vaccinarli. 967 00:57:28,240 --> 00:57:30,440 - È incredibile. - Dev'esserci una soluzione. 968 00:57:30,520 --> 00:57:32,160 - Per me è una novità. - Sì. 969 00:57:32,240 --> 00:57:35,400 Tutti, compresi voi… Tu, alla tua età, tu 970 00:57:35,480 --> 00:57:38,080 e tutti gli allevatori dite: 971 00:57:38,160 --> 00:57:40,800 "La vita in fattoria è così". 972 00:57:40,880 --> 00:57:42,600 E io sono qui, un novellino, 973 00:57:42,680 --> 00:57:45,320 e mi chiedo: "Com'è possibile?" 974 00:57:52,320 --> 00:57:56,040 Le disgrazie dei recinti per l'isolamento non erano finite, 975 00:57:56,120 --> 00:57:58,600 perché, nonostante le cure, 976 00:57:58,680 --> 00:58:01,600 il nostro vitello ammalato non sembrava riprendersi. 977 00:58:02,960 --> 00:58:07,520 E così abbiamo chiamato un altro veterinario, Charlotte. 978 00:58:08,560 --> 00:58:10,160 Oggi non sta molto bene. 979 00:58:11,520 --> 00:58:13,720 Ha le orecchie basse e… 980 00:58:13,800 --> 00:58:16,320 Il respiro è affannoso e tossisce. 981 00:58:16,400 --> 00:58:18,480 Avrà questo problema dalla nascita? 982 00:58:18,560 --> 00:58:21,200 Abbiamo tentato tutto il possibile. 983 00:58:21,280 --> 00:58:24,480 Forse c'è stato un problema con il trasferimento passivo. 984 00:58:24,560 --> 00:58:26,080 In pratica… 985 00:58:26,160 --> 00:58:29,360 Gli esseri umani ottengono le proteine e gli anticorpi 986 00:58:29,440 --> 00:58:30,880 per il sistema immunitario 987 00:58:30,960 --> 00:58:32,080 - dall'utero… - Sì. 988 00:58:32,160 --> 00:58:34,240 …ma le mucche li ottengono dal colostro, 989 00:58:34,320 --> 00:58:35,760 il primo latte della madre. 990 00:58:35,840 --> 00:58:38,040 Credo abbia avuto un intoppo alla nascita. 991 00:58:38,120 --> 00:58:39,320 Gli altri vitelli 992 00:58:39,400 --> 00:58:40,880 - l'hanno finito prima? - Sì. 993 00:58:40,960 --> 00:58:43,400 Quando ha capito cosa fare o ha trovato le forze… 994 00:58:43,480 --> 00:58:46,120 - Era tardi. - Non ce n'era più. Cazzo. 995 00:58:46,200 --> 00:58:48,560 Quindi, non ha alcuna immunità verso i microbi 996 00:58:48,640 --> 00:58:50,680 con cui entra in contatto. 997 00:58:50,760 --> 00:58:54,000 E, anche se gli date antibiotici e antidolorifici, 998 00:58:54,080 --> 00:58:55,320 non può opporsi. 999 00:58:55,400 --> 00:58:57,360 Cosa possiamo fare? 1000 00:58:57,440 --> 00:59:01,360 Credo che dovremmo essere pietosi e farlo smettere di soffrire 1001 00:59:01,440 --> 00:59:02,600 sopprimendolo. 1002 00:59:04,320 --> 00:59:05,360 Mi dispiace. 1003 00:59:06,280 --> 00:59:09,080 Puoi dirci come funziona? 1004 00:59:09,160 --> 00:59:11,560 In pratica, è un sovradosaggio di sedativo 1005 00:59:11,640 --> 00:59:13,840 che rallenta il respiro e il battito 1006 00:59:13,920 --> 00:59:15,160 e il cuore si ferma. 1007 00:59:15,240 --> 00:59:17,440 Ma la madre come reagirà? 1008 00:59:17,520 --> 00:59:18,480 Dipende. 1009 00:59:18,560 --> 00:59:22,640 Per alcuni, è meglio che vedano, così capiscono che il piccolo non c'è più. 1010 00:59:25,640 --> 00:59:27,040 Vieni, tesoro. 1011 00:59:27,120 --> 00:59:28,360 Ciao, tesoro. 1012 00:59:29,000 --> 00:59:29,840 Così. 1013 00:59:30,960 --> 00:59:32,920 Così, bravo. 1014 00:59:33,000 --> 00:59:35,600 - Fermo. Così. - Ecco fatto. 1015 00:59:35,680 --> 00:59:36,960 Poverino. 1016 00:59:38,640 --> 00:59:41,120 Forza, tesoro. Lo so. Così. 1017 00:59:41,200 --> 00:59:42,800 - Bravo. - Gli tengo giù la testa. 1018 00:59:42,880 --> 00:59:44,000 - Perfetto. - Lì. 1019 00:59:44,080 --> 00:59:45,600 Sposto l'orecchio. 1020 00:59:48,240 --> 00:59:49,320 Sei pronto? 1021 00:59:50,320 --> 00:59:51,160 Sì. 1022 00:59:53,520 --> 00:59:54,360 Santo cielo. 1023 00:59:54,440 --> 00:59:57,000 Ok, tesoro. Così. 1024 00:59:57,080 --> 00:59:58,840 Ora lo metto sull'altro fianco 1025 00:59:58,920 --> 01:00:00,360 per cercare l'altra vena. 1026 01:00:07,440 --> 01:00:08,280 Così. 1027 01:00:11,040 --> 01:00:12,320 È morto. 1028 01:00:12,400 --> 01:00:13,320 - È morto? - Sì. 1029 01:00:15,480 --> 01:00:16,480 Brava, mamma. 1030 01:00:18,920 --> 01:00:20,800 Siete stati bravi. Non è facile. 1031 01:00:21,760 --> 01:00:23,360 - Grazie. - Non c'è di che. 1032 01:00:23,440 --> 01:00:24,720 - Grazie. - Mi raccomando. 1033 01:00:43,520 --> 01:00:47,520 Pur sentendo che non c'era niente da festeggiare, 1034 01:00:47,600 --> 01:00:51,640 la banda Diddly Squat ha deciso di radunarsi nel campo Big Quiet 1035 01:00:53,440 --> 01:00:56,080 per il tradizionale picnic di fine anno. 1036 01:00:59,080 --> 01:01:03,640 Pranzo a base delle pizze britanniche che abbiamo iniziato a servire al pub. 1037 01:01:04,560 --> 01:01:06,280 Prendi un po' di pizza, Gerald. 1038 01:01:06,360 --> 01:01:08,080 Chi vuole altre polpette? 1039 01:01:08,800 --> 01:01:10,680 E, dopo aver finito di mangiare, 1040 01:01:10,760 --> 01:01:14,600 abbiamo parlato del nostro annus horribilis. 1041 01:01:15,880 --> 01:01:19,080 Abbiamo iniziato l'anno con i miei problemi alle coronarie 1042 01:01:19,560 --> 01:01:22,160 e l'abbiamo concluso con il mio cancro. 1043 01:01:22,240 --> 01:01:24,920 E, nel mezzo, ci sono state Rachel Reeves, 1044 01:01:25,840 --> 01:01:28,360 la siccità, 1045 01:01:29,240 --> 01:01:30,800 la bassa produttività 1046 01:01:32,040 --> 01:01:34,200 e ora la tubercolosi. 1047 01:01:34,320 --> 01:01:37,480 Non so ancora com'è andata con la storia della tubercolosi. 1048 01:01:37,560 --> 01:01:38,840 Qual è stato l'esito? 1049 01:01:39,800 --> 01:01:41,240 La mucca coi due gemelli? 1050 01:01:41,320 --> 01:01:43,440 - Quella con i due vitelli. - No. 1051 01:01:43,520 --> 01:01:46,880 È stato davvero un anno orribile, Gerald. 1052 01:01:46,960 --> 01:01:50,880 Il primo in cui la fattoria è stata in perdita. 1053 01:01:50,960 --> 01:01:52,360 - Davvero? - Sì. 1054 01:01:52,440 --> 01:01:55,480 Ma, anche se potremmo soffermarci 1055 01:01:57,320 --> 01:02:00,080 su tutte le cose negative che sono successe, 1056 01:02:00,200 --> 01:02:04,040 credo che ora sia meglio, alla fine di questo nuovo anno, 1057 01:02:04,120 --> 01:02:07,000 concentrarsi sulle cose positive. 1058 01:02:15,120 --> 01:02:16,800 - I piccoli? - I piccoli, sì. 1059 01:02:16,880 --> 01:02:18,320 - Sì. - Ne sono nati tanti. 1060 01:02:18,400 --> 01:02:20,000 - È stata brava. - Bravissima. 1061 01:02:20,080 --> 01:02:21,000 Kaleb è padre. 1062 01:02:22,040 --> 01:02:23,160 Di nuovo. 1063 01:02:23,240 --> 01:02:24,520 - È positivo? - Un figlio? 1064 01:02:25,080 --> 01:02:28,280 Aggiungerei le pecore EasyCare. 1065 01:02:28,360 --> 01:02:30,120 Sono state un bene. Sì. 1066 01:02:30,200 --> 01:02:32,160 Le hai addirittura comprate anche tu, 1067 01:02:32,240 --> 01:02:34,280 dopo aver detto che non volevi pecore. 1068 01:02:34,360 --> 01:02:36,320 No, infatti, è un animale terribile. 1069 01:02:36,400 --> 01:02:38,200 - Ma adoro le EasyCare. - Sì. 1070 01:02:38,280 --> 01:02:40,080 Gli agnelli EasyCare sono fantastici. 1071 01:02:40,160 --> 01:02:41,400 - Incredibili. - Già. 1072 01:02:41,480 --> 01:02:43,120 Quello è stato positivo. 1073 01:02:43,200 --> 01:02:46,840 La mappatura del suolo è stata utile. Così crediamo. 1074 01:02:46,920 --> 01:02:49,080 E, se un anno avremo sia pioggia che sole, 1075 01:02:49,160 --> 01:02:50,720 e non solo una o solo l'altro, 1076 01:02:50,800 --> 01:02:53,240 finalmente avremo risultati considerevoli. 1077 01:02:53,320 --> 01:02:54,400 Questo è positivo. 1078 01:02:54,760 --> 01:02:56,600 Anche l'AgBot. 1079 01:02:56,680 --> 01:02:58,440 - Ah, sì? - Sì. So che eri contrario. 1080 01:02:58,520 --> 01:02:59,440 No, lo adoro. 1081 01:03:00,120 --> 01:03:02,440 Ed eccoci qui, con tutti questi aspetti positivi. 1082 01:03:02,520 --> 01:03:03,560 C'è qualcos'altro? 1083 01:03:04,720 --> 01:03:07,440 - Quando sapremo se la cura ha funzionato? - Cosa? 1084 01:03:08,040 --> 01:03:11,880 Non lo so. Devo fare un esame del sangue. Dopodiché, sapremo qualcosa. 1085 01:03:11,960 --> 01:03:13,760 Tra qualche settimana. 1086 01:03:16,320 --> 01:03:18,720 Su col morale. Probabilmente è andata bene. 1087 01:03:19,680 --> 01:03:20,720 Jeremy! 1088 01:03:21,600 --> 01:03:24,040 Ero triste quando sei andato via. 1089 01:03:24,120 --> 01:03:26,160 Mi chiedevo a chi avrei mandato la fattura. 1090 01:03:26,240 --> 01:03:27,240 Esatto. 1091 01:03:39,560 --> 01:03:40,400 Pronto? 1092 01:03:41,400 --> 01:03:43,640 Non riesco… Non riesco a spegnerlo. 1093 01:03:44,800 --> 01:03:45,760 Non si spegne. 1094 01:03:45,840 --> 01:03:47,840 Come si mette silenzioso, Gerald? 1095 01:03:48,520 --> 01:03:50,640 Non si spegne. 1096 01:03:52,160 --> 01:03:53,320 La chiudiamo qui? 1097 01:03:55,880 --> 01:03:56,720 La tecnologia… 1098 01:03:57,840 --> 01:03:58,760 Porca puttana. 1099 01:04:05,440 --> 01:04:09,640 Devo essere sincero. La stagione doveva concludersi così. 1100 01:04:12,520 --> 01:04:16,280 Ma, la mattina dopo, abbiamo richiamato la troupe, 1101 01:04:16,360 --> 01:04:19,040 perché Charlie aveva delle novità. 1102 01:04:21,960 --> 01:04:22,920 Ho ricevuto una lettera. 1103 01:04:27,040 --> 01:04:28,640 L'autopsia della mucca. 1104 01:04:28,720 --> 01:04:29,560 Sì. 1105 01:04:31,760 --> 01:04:32,920 Cosa devo guardare? 1106 01:04:33,520 --> 01:04:34,520 Quella casellina. 1107 01:04:35,440 --> 01:04:37,760 Con quelle tre parole. 1108 01:04:38,880 --> 01:04:40,440 "Nessuna lesione visibile." 1109 01:04:40,520 --> 01:04:42,760 Sì. Quindi… 1110 01:04:42,840 --> 01:04:44,480 Non aveva la tubercolosi. 1111 01:04:45,240 --> 01:04:46,520 Ho sentito la veterinaria 1112 01:04:47,800 --> 01:04:50,080 che lavora per l'APHA… Per il DEFRA. 1113 01:04:50,160 --> 01:04:52,840 E mi ha detto che hanno analizzato i campioni 1114 01:04:52,920 --> 01:04:55,960 e che nessuno ha confermato la tubercolosi. 1115 01:04:57,840 --> 01:05:00,400 Quindi hanno ucciso la mia mucca incinta per niente. 1116 01:05:02,400 --> 01:05:04,200 Altri agricoltori me ne hanno parlato. 1117 01:05:04,280 --> 01:05:07,120 Non tutti, ma molti mi hanno raccontato 1118 01:05:07,200 --> 01:05:09,400 che hanno soppresso le loro mucche sane 1119 01:05:09,480 --> 01:05:11,080 - e ora è successo a noi. - Sì. 1120 01:05:14,640 --> 01:05:17,440 A pensarci, mi ribolle il sangue. Hai presente? 1121 01:05:21,080 --> 01:05:22,960 È davvero… 1122 01:05:23,040 --> 01:05:25,160 È stato un vero spreco. 1123 01:05:27,040 --> 01:05:28,560 - Ma… - Questo significa… 1124 01:05:28,640 --> 01:05:31,480 Significa che nella fattoria non c'è tubercolosi. 1125 01:05:31,560 --> 01:05:32,520 Siamo a posto. 1126 01:05:32,600 --> 01:05:35,320 No, siamo sempre in isolamento. 1127 01:05:35,800 --> 01:05:37,240 Sempre sotto restrizioni. 1128 01:05:37,320 --> 01:05:39,040 - Secondo la procedura… - Quindi… 1129 01:05:39,120 --> 01:05:40,720 Hanno ucciso la mia mucca. 1130 01:05:40,800 --> 01:05:42,040 - Sì. - Una mucca incinta. 1131 01:05:43,160 --> 01:05:46,320 Le hanno fatto un'autopsia, è risultata sana 1132 01:05:46,400 --> 01:05:48,760 e, invece di scriverci che possiamo riaprire, 1133 01:05:48,840 --> 01:05:50,240 ci dicono che non possiamo… 1134 01:05:50,320 --> 01:05:51,840 - Che siamo… - Isolati? 1135 01:05:51,920 --> 01:05:54,160 Sì. Per 60 giorni, e poi faranno altri test. 1136 01:05:56,160 --> 01:05:58,120 - E se… - Chi gestisce il DEFRA? 1137 01:05:58,200 --> 01:05:59,840 Come ragionano? 1138 01:06:08,600 --> 01:06:09,440 Beh… 1139 01:06:11,520 --> 01:06:12,880 peggio di così non può andare. 1140 01:06:15,720 --> 01:06:18,640 4 GIORNI DOPO 1141 01:06:20,240 --> 01:06:23,120 AMBULANZA 1142 01:06:24,600 --> 01:06:29,400 Abbiamo iniziato la quinta stagione che ero in ospedale 1143 01:06:29,480 --> 01:06:33,520 e ora, alla fine della quinta stagione, sono di nuovo in ospedale. 1144 01:06:34,480 --> 01:06:37,840 Diciamo che la terapia ha creato qualche problemino. 1145 01:06:39,440 --> 01:06:41,320 Quindi, resterò qui per un po'. 1146 01:06:43,120 --> 01:06:44,920 Sei a digiuno? Sì. Si vede. 1147 01:06:45,000 --> 01:06:47,800 Sono a digiuno, sì. Non so cosa succederà. 1148 01:06:47,880 --> 01:06:50,440 Ma quello che volevo dire è che, 1149 01:06:51,200 --> 01:06:55,920 se la cosa andrà bene, vi rivedrò nella sesta stagione. 1150 01:06:56,000 --> 01:06:58,480 In caso contrario, no. 1151 01:07:02,080 --> 01:07:03,480 Abbiate cura di voi. 1152 01:07:08,200 --> 01:07:09,880 Ehi 1153 01:07:09,960 --> 01:07:12,880 Guarda sempre il lato positivo della vita 1154 01:07:12,960 --> 01:07:15,160 AVETE GUARDATO… 1155 01:07:17,920 --> 01:07:22,320 Guarda sempre il lato positivo della vita 1156 01:07:25,720 --> 01:07:29,240 Se la vita ti fa schifo Hai dimenticato qualcosa 1157 01:07:29,320 --> 01:07:32,880 Ovvero di ridere, sorridere Ballare e cantare 1158 01:07:33,360 --> 01:07:37,680 Quando ti senti giù Non essere sciocco 1159 01:07:37,760 --> 01:07:40,360 Arriccia le labbra e fischia Così si fa 1160 01:07:41,080 --> 01:07:41,960 Ehi 1161 01:07:42,040 --> 01:07:46,240 Guarda sempre il lato positivo della vita 1162 01:07:47,640 --> 01:07:48,480 Su 1163 01:07:49,920 --> 01:07:54,280 Guarda sempre il lato positivo della vita 1164 01:07:57,840 --> 01:08:01,520 Perché la vita è assurda E la morte è inevitabile 1165 01:08:01,600 --> 01:08:04,600 E a un certo punto dovrai salutare tutti 1166 01:08:05,680 --> 01:08:09,320 Dimentica i peccati Fai un bel sorriso 1167 01:08:09,680 --> 01:08:11,440 Goditi la vita È l'unica che hai 1168 01:08:11,520 --> 01:08:13,560 FUORI SERVIZIO USATE I BAGNI DEL PUB! 1169 01:08:13,640 --> 01:08:18,080 Quindi guarda sempre Il lato positivo della morte 1170 01:08:21,880 --> 01:08:26,439 Prima di esalare l'ultimo respiro 1171 01:08:29,880 --> 01:08:31,040 La vita è una merda 1172 01:08:31,120 --> 01:08:32,279 E JEREMY 1173 01:08:32,359 --> 01:08:33,800 Se ci pensi 1174 01:08:33,880 --> 01:08:36,760 La vita è una risata e la morte un battuta È così 1175 01:08:36,840 --> 01:08:37,840 IN 1176 01:08:37,920 --> 01:08:40,680 Ti accorgerai che è tutto uno show E che è meglio ridere 1177 01:08:40,760 --> 01:08:41,800 LA FATTORIA CLARKSON 1178 01:08:41,880 --> 01:08:45,399 Ricorda che l'ultima risata Dipende da te 1179 01:08:45,479 --> 01:08:46,319 E 1180 01:08:46,399 --> 01:08:48,000 Guarda sempre il lato positivo della vita 1181 01:08:48,080 --> 01:08:50,160 E… 1182 01:08:50,240 --> 01:08:54,200 UN SALUTO A… 1183 01:08:54,279 --> 01:08:59,359 Guarda sempre il lato positivo della vita 1184 01:08:59,439 --> 01:09:00,880 Forza, Brian, su con la vita! 1185 01:09:02,240 --> 01:09:06,720 Guarda sempre il lato positivo della vita 1186 01:09:10,200 --> 01:09:14,800 Guarda sempre il lato positivo della vita 1187 01:09:14,880 --> 01:09:16,600 In mare capitano cose peggiori, no? 1188 01:09:18,120 --> 01:09:21,439 Guarda sempre il lato positivo della vita 1189 01:09:21,520 --> 01:09:23,880 Cos'hai da perdere? Niente eri 1190 01:09:23,960 --> 01:09:26,680 E niente sarai Cos'hai perso? Niente 1191 01:09:26,760 --> 01:09:30,399 Guarda sempre il lato positivo della vita 1192 01:09:31,359 --> 01:09:33,880 Niente nasce dal niente Sai come si dice? 1193 01:09:33,960 --> 01:09:37,240 Guarda sempre il lato positivo della vita 1194 01:09:37,319 --> 01:09:40,200 Ecco. Visto? Siamo alla fine… 1195 01:09:40,640 --> 01:09:41,640 Sottotitoli: Sara Raffo 1196 01:09:41,720 --> 01:09:42,720 Supervisore creativo Stefano Santerini