1 00:00:09,120 --> 00:00:11,200 克拉克森的农场 2 00:00:13,480 --> 00:00:18,480 第二十二集 蘑菇 3 00:00:32,120 --> 00:00:34,560 现在我们正在步入盛夏 4 00:00:34,560 --> 00:00:37,840 是时候完成农事日历中 5 00:00:37,840 --> 00:00:39,920 最令人愉悦的工作了 6 00:00:40,440 --> 00:00:42,920 把冬天关在大棚里的奶牛 7 00:00:42,920 --> 00:00:46,600 赶回田地里 8 00:00:47,800 --> 00:00:51,280 没错 我们把四头赶进拖车里 然后出发去奶牛牧场 9 00:00:51,280 --> 00:00:52,200 对 10 00:00:55,400 --> 00:00:57,280 好了 把门打开 11 00:00:59,240 --> 00:01:01,000 我现在喜欢跟你合作了 12 00:01:02,360 --> 00:01:04,240 - 怎么 你以前不喜欢? - 不喜欢 13 00:01:06,440 --> 00:01:08,000 走吧 奶牛 乖乖牛 14 00:01:08,400 --> 00:01:09,240 走啊 15 00:01:09,240 --> 00:01:10,160 - 上去 - 对咯 16 00:01:10,160 --> 00:01:11,920 - 继续走 - 这就对了 17 00:01:12,040 --> 00:01:13,200 继续 18 00:01:15,880 --> 00:01:16,720 好了 19 00:01:16,720 --> 00:01:18,840 你自己去行吗?我再赶四头牛进来 20 00:01:22,400 --> 00:01:27,080 将奶牛送回地里是我最爱的日子之一 21 00:01:27,080 --> 00:01:29,520 因为它们非常开心 22 00:01:30,200 --> 00:01:34,120 关了多久了? 它们在谷仓里关了五六个月 23 00:01:34,120 --> 00:01:36,280 然后突然获得自由 在那草地上 24 00:01:36,280 --> 00:01:38,600 它们就像是在说:“我记得!” 25 00:01:40,360 --> 00:01:42,120 我到了奶牛牧场 26 00:01:42,120 --> 00:01:46,040 我很清楚地记得上次放牛回去的场景 27 00:01:47,080 --> 00:01:49,840 看看它们!兴奋的奶牛!自由啦! 28 00:01:49,840 --> 00:01:51,960 这就对了!非常开心 29 00:01:53,360 --> 00:01:55,040 我自由了 我出来了 30 00:01:57,560 --> 00:01:59,600 现在可以放飞“猛禽”了 31 00:02:02,280 --> 00:02:03,240 等等 32 00:02:07,600 --> 00:02:09,320 好了 你们自由了 现在出去吧 33 00:02:18,840 --> 00:02:20,040 就这? 34 00:02:23,040 --> 00:02:24,720 拜托 怎么不跑了? 35 00:02:24,720 --> 00:02:28,240 你们应该跳舞 应该开心啊 36 00:02:30,720 --> 00:02:33,040 你们这群忘恩负义的混蛋 37 00:02:37,320 --> 00:02:42,320 经历了失望以后 我前去检查我的太空阴茎 38 00:02:42,320 --> 00:02:45,760 我预计会更加失望 39 00:02:47,400 --> 00:02:50,880 好的 我相当乐观地带了... 40 00:02:52,040 --> 00:02:53,400 一...两个板条箱 41 00:02:53,400 --> 00:02:56,240 带了两个用来装蘑菇的板条箱 42 00:02:56,720 --> 00:02:59,080 穿上达斯维达式制服 43 00:02:59,640 --> 00:03:01,080 戴上橡胶手套 44 00:03:07,240 --> 00:03:10,680 天啊! 45 00:03:10,680 --> 00:03:12,640 看看那些 46 00:03:13,520 --> 00:03:14,920 还有那些 47 00:03:15,480 --> 00:03:17,320 太神奇了 48 00:03:18,200 --> 00:03:20,640 看看这些漂亮的蘑菇 看这个 49 00:03:21,360 --> 00:03:24,320 这行得通 真的行得通 50 00:03:25,040 --> 00:03:27,320 怎么采摘蘑菇呢? 51 00:03:27,320 --> 00:03:30,920 是把它扭下来 像绞杀一样... 52 00:03:31,760 --> 00:03:33,520 这不太对 53 00:03:35,520 --> 00:03:38,080 天啊 我今晚要吃蘑菇吐司 54 00:03:40,880 --> 00:03:43,120 把蘑菇装箱后... 55 00:03:43,680 --> 00:03:44,800 {\an8}迪丽斯库阿特农场商店 56 00:03:44,800 --> 00:03:48,120 {\an8}我迅速赶在农场商店 开门营业前赶到店里 57 00:03:49,880 --> 00:03:51,200 - 丽莎 - 怎么了? 58 00:03:51,200 --> 00:03:53,320 - 我有个好消息 - 什么? 59 00:03:55,480 --> 00:03:57,360 - 它们太美了 - 是吧? 60 00:03:57,360 --> 00:03:59,440 - 这是什么品种? - 灰蚝菇 61 00:03:59,440 --> 00:04:01,360 - 天啊 - 我给它们做了个小黑板 62 00:04:01,360 --> 00:04:02,720 迪丽斯库阿特产的蘑菇 63 00:04:02,720 --> 00:04:04,520 - 我们要用小篮子卖这些蘑菇 - 好的 64 00:04:04,520 --> 00:04:08,000 你觉得一篮要卖多少钱? 我觉得3英镑、3.5英镑 65 00:04:08,000 --> 00:04:10,840 - 好的 - 然后我们把它们拿给斯科特看 66 00:04:10,840 --> 00:04:13,000 他是商店汉堡车的大厨 67 00:04:13,000 --> 00:04:13,920 - 看这些蘑菇 - 哇 68 00:04:13,920 --> 00:04:16,120 - 漂亮吧? - 这些是种在... 69 00:04:16,120 --> 00:04:18,240 - 对! - 这些是我们种的 70 00:04:18,240 --> 00:04:20,680 - 我们将有定期供应的蘑菇 - 大约18 71 00:04:20,680 --> 00:04:22,560 我们早上可以吃蘑菇吐司 72 00:04:22,560 --> 00:04:24,160 - 对 蘑菇吐司 - 太棒了 73 00:04:24,160 --> 00:04:26,200 大家都想吃蘑菇吐司 74 00:04:26,200 --> 00:04:27,760 如果最后还剩了很多 75 00:04:27,760 --> 00:04:30,040 我们或许可以做蘑菇酱 76 00:04:30,040 --> 00:04:30,920 很好 77 00:04:31,040 --> 00:04:31,920 - 对 - 蘑菇汤? 78 00:04:32,040 --> 00:04:32,920 你想怎么做都行 79 00:04:33,040 --> 00:04:34,640 - 我们可以疯狂吃蘑菇了 - 素汉堡 80 00:04:34,640 --> 00:04:35,720 - 对 - 最后 我们会... 81 00:04:35,720 --> 00:04:36,800 - 这不是素的 - 该死 82 00:04:36,800 --> 00:04:37,720 嗯 83 00:04:39,120 --> 00:04:40,240 你做了什么? 84 00:04:41,800 --> 00:04:42,920 怎么了 亲爱的? 85 00:04:45,080 --> 00:04:46,520 不 怎么了? 86 00:04:46,520 --> 00:04:48,040 - 你还好吗? - 好的 你... 87 00:04:48,040 --> 00:04:49,800 你是在哭还是在笑? 88 00:04:49,920 --> 00:04:51,320 我们胜诉了 89 00:04:51,320 --> 00:04:52,240 不是吧 90 00:04:52,360 --> 00:04:53,200 - 不可能! - 真的? 91 00:04:53,200 --> 00:04:55,040 - 对 - 太棒了! 92 00:04:56,480 --> 00:04:57,480 天啊! 93 00:04:57,480 --> 00:05:00,320 - 干得好 - 我们胜诉了 94 00:05:00,320 --> 00:05:02,360 天啊!跟我说说 95 00:05:02,480 --> 00:05:04,240 - 好家伙 - 我正在看 96 00:05:04,360 --> 00:05:05,800 - 嘿 - 干得好 各位 97 00:05:05,800 --> 00:05:07,360 - 天啊 - 天! 98 00:05:07,480 --> 00:05:09,240 - 干得好 - 我一直很担心 99 00:05:09,360 --> 00:05:12,200 - 这文件可真长 但... - 真长啊 100 00:05:12,200 --> 00:05:14,920 “第41点 101 00:05:14,920 --> 00:05:16,920 “为了让人清楚且理解 我会...” 102 00:05:17,040 --> 00:05:19,000 这是规划督察员的话 103 00:05:19,000 --> 00:05:23,360 “...更正指控 修改为综合用途 104 00:05:23,360 --> 00:05:27,960 “包括农业、咖啡厅、餐馆 105 00:05:27,960 --> 00:05:31,720 “农场商店、停车场和厕所设施” 106 00:05:31,720 --> 00:05:33,600 - 天啊 - 他给了我们全套权限 107 00:05:33,600 --> 00:05:34,760 - 所有权限 - 是的 108 00:05:34,760 --> 00:05:37,560 我们似乎没有...那家餐厅已经关门了 109 00:05:37,560 --> 00:05:40,200 - 我们不被允许在那里开餐厅 - 我接受 110 00:05:40,200 --> 00:05:41,840 - 是啊 - 但我们可以在这里开餐厅 111 00:05:41,840 --> 00:05:44,000 - 太棒了 - 而且我们可以在那里面开咖啡厅 112 00:05:44,560 --> 00:05:45,680 是吗? 113 00:05:46,560 --> 00:05:49,240 - 如果下雨了 我们就有地方... - 我真的要对议会 114 00:05:49,240 --> 00:05:50,880 大声地说“去你的”... 115 00:05:53,160 --> 00:05:55,360 天啊!我一直很担心 116 00:05:56,000 --> 00:05:58,600 - 这太棒了 - 但这也是常识 117 00:05:58,600 --> 00:06:00,240 - 当然了 这是常识 - 我知道 118 00:06:00,240 --> 00:06:01,400 议会什么都没有 119 00:06:01,400 --> 00:06:04,120 - 然后有一位督察员... - 你觉得议会会上诉吗? 120 00:06:04,120 --> 00:06:07,440 - 我觉得议会不会上诉 - 然后把别人的钱全都花掉 121 00:06:07,440 --> 00:06:09,600 这位督察员花了...他花了多长时间? 122 00:06:09,600 --> 00:06:11,000 - 四个月? - 对 123 00:06:11,000 --> 00:06:13,120 我觉得他不会犯错 对吧? 124 00:06:13,120 --> 00:06:16,760 我们基本上安全了 而且似乎三年无忧 125 00:06:16,760 --> 00:06:19,480 - 我们三年内不需要担心了 - 是的 126 00:06:19,480 --> 00:06:21,960 - 我们恢复正常营业了 - 斯科特可以随心所欲做事 127 00:06:23,240 --> 00:06:24,240 该死! 128 00:06:27,480 --> 00:06:31,520 丽莎决定邀请她所有的 金发牛津郡朋友 129 00:06:31,520 --> 00:06:35,760 过来参加山羊瑜伽 130 00:06:35,760 --> 00:06:38,160 以庆祝这次议会申诉成功 131 00:06:38,160 --> 00:06:39,560 下一个动作 要用力挤压 132 00:06:39,560 --> 00:06:42,080 缩回肩胛骨 打开胸腔 133 00:06:42,080 --> 00:06:43,960 进入战士三式 134 00:06:43,960 --> 00:06:47,280 保持髋部平行 肩膀平行 核心收紧 135 00:06:47,280 --> 00:06:48,320 然后 按压... 136 00:06:48,320 --> 00:06:51,120 我很确定这些动作都很现代 137 00:06:51,680 --> 00:06:55,720 但我买山羊可不是 拿它们来当健身道具的 138 00:06:55,720 --> 00:06:59,080 我买山羊是为了让它们解决荆棘 139 00:06:59,080 --> 00:07:03,800 希望它们有了营地就可以开始工作了 140 00:07:06,200 --> 00:07:10,720 然而 我们必须等它们长到足够大后 才能把它们转移到那里 141 00:07:11,320 --> 00:07:12,160 好的 142 00:07:12,160 --> 00:07:13,880 你知道我们要做什么吗? 143 00:07:14,440 --> 00:07:15,480 我们要给它们称重 144 00:07:15,480 --> 00:07:19,200 - 然后 如果重量不足... - 对 145 00:07:19,200 --> 00:07:22,840 我们会给重量不足17千克的 喷上红色 146 00:07:22,840 --> 00:07:25,240 - 不是全部都喷红色 - 17千克? 147 00:07:25,240 --> 00:07:28,960 对 如果重量够 可以放出去 那就喷上绿色 148 00:07:28,960 --> 00:07:30,800 希望能给它们全都喷绿色 因为莉齐要来 149 00:07:30,800 --> 00:07:32,120 拿走喂奶机了 150 00:07:32,680 --> 00:07:34,200 它们现在都可以吃固体食物了吧? 151 00:07:34,840 --> 00:07:37,600 - 怎么给它们套上背带呢? - 这样 你看 152 00:07:38,520 --> 00:07:39,880 你知道怎么给它们套上背带 153 00:07:42,160 --> 00:07:43,840 是的 好的 我们称一头胖山羊吧 154 00:07:44,520 --> 00:07:46,120 - 别吃我的牛仔裤了 - 快 155 00:07:47,680 --> 00:07:48,800 停下!不行 156 00:07:52,800 --> 00:07:54,080 停! 157 00:07:54,720 --> 00:07:57,200 好的 96 158 00:07:57,200 --> 00:08:00,680 - 你没...不 但96什么? - 磅? 159 00:08:00,680 --> 00:08:02,120 - 不对 你... - 千克 160 00:08:02,120 --> 00:08:06,160 不是96千克 那比我都重 161 00:08:06,160 --> 00:08:07,920 - 好吧 绿色 - 那么... 162 00:08:07,920 --> 00:08:09,840 - 喷好颜料再放开 - 好的 163 00:08:09,840 --> 00:08:11,440 不 就喷上去 没事的 164 00:08:11,440 --> 00:08:13,840 不 别放开它 让它回来 165 00:08:13,840 --> 00:08:15,120 它要跑了 166 00:08:17,040 --> 00:08:18,680 等等 我只是...天啊! 167 00:08:18,680 --> 00:08:20,800 - 我们得在这里称好几天 - 够了 168 00:08:20,800 --> 00:08:22,040 别动 169 00:08:22,040 --> 00:08:24,320 - 这样不行 - 这只他妈的够重量了 170 00:08:24,320 --> 00:08:26,280 - 你得把它放到中间 - 我告诉你 171 00:08:26,280 --> 00:08:27,520 这只刚刚咳嗽了 172 00:08:27,520 --> 00:08:28,920 - 还吐了一地 - 对 173 00:08:28,920 --> 00:08:31,080 松嘴 松嘴! 174 00:08:31,080 --> 00:08:33,760 这只16千克 它两条后腿没离地 175 00:08:33,760 --> 00:08:36,520 - 那样称不准 - 它肯定超过17千克了 176 00:08:37,200 --> 00:08:40,520 在我们挣扎给羊称重的过程中... 177 00:08:40,520 --> 00:08:41,840 来吧 伙计 178 00:08:41,840 --> 00:08:44,520 ...山羊专家莉齐来了 179 00:08:44,520 --> 00:08:46,080 嗨 莉齐! 180 00:08:46,080 --> 00:08:48,080 你们在干什么? 181 00:08:48,080 --> 00:08:49,120 在给它们称重 182 00:08:50,880 --> 00:08:52,720 - 进展如何? - 不太顺利 183 00:08:52,720 --> 00:08:55,400 - 不 你让我大吃一惊 - 我们怎么说的 18点... 184 00:08:55,400 --> 00:08:57,280 - 对 但我们还没给它做标记 - 我做了 185 00:08:57,280 --> 00:08:58,480 - 是吗? - 是的 186 00:08:58,480 --> 00:09:00,280 有更简单的办法吗? 187 00:09:00,280 --> 00:09:03,720 有 我当然能想到一个 那就是用磅秤 188 00:09:03,720 --> 00:09:05,640 我建议用磅秤 189 00:09:05,640 --> 00:09:07,960 怎么让山羊站在磅秤上呢? 190 00:09:07,960 --> 00:09:11,320 就...它会站上去的 能行的 191 00:09:13,960 --> 00:09:15,880 电源已经插上了吧? 192 00:09:15,880 --> 00:09:19,320 是的 准备好了 你就站在屏幕旁边 193 00:09:19,320 --> 00:09:21,120 - 好的 - 我把山羊放上去时 194 00:09:21,120 --> 00:09:22,520 你应该能看到重量 195 00:09:22,640 --> 00:09:24,240 是的 19.46 196 00:09:24,240 --> 00:09:25,960 - 这样就行了 那么... - 那怎么... 197 00:09:25,960 --> 00:09:27,960 那真的很疼 198 00:09:27,960 --> 00:09:30,720 接下来轮到你上秤了 谁让你是个可怕的山羊呢 199 00:09:30,720 --> 00:09:32,840 好家伙 200 00:09:32,840 --> 00:09:33,960 这只真重 201 00:09:33,960 --> 00:09:36,520 哇 28.66 202 00:09:37,760 --> 00:09:39,880 下次 你别把手放在... 203 00:09:39,880 --> 00:09:41,240 - 对 我抱的姿势错了 - 对 204 00:09:41,240 --> 00:09:43,640 - 23.92 - 你把山羊养得很好 205 00:09:43,760 --> 00:09:46,360 又结实又健康 206 00:09:46,360 --> 00:09:48,760 - 所以 我们很开心 - 我们很开心 非常开心 207 00:09:48,760 --> 00:09:50,440 你们做得很好 208 00:09:51,640 --> 00:09:54,480 这些公山羊肯定都超过17千克了 209 00:09:54,480 --> 00:09:56,760 - 对 - 然后... 210 00:09:56,760 --> 00:09:58,600 - 准备好出去了 - 准备得非常充分 211 00:09:58,600 --> 00:09:59,520 好的 212 00:10:00,400 --> 00:10:03,000 在把山羊转移到其营地前 213 00:10:03,000 --> 00:10:06,400 我需要跟莉齐搞清楚一些事 214 00:10:06,880 --> 00:10:09,640 我听说...我在书里看到 215 00:10:09,640 --> 00:10:13,120 如果它们逃跑了 那它们... 216 00:10:13,120 --> 00:10:15,040 那就是为什么... 217 00:10:15,040 --> 00:10:16,120 松开 218 00:10:16,600 --> 00:10:18,040 - 如果你... - 嘿 停下 219 00:10:18,040 --> 00:10:20,840 如果你围栏装错了 那就麻烦大了 220 00:10:20,840 --> 00:10:23,600 因为你永远无法让它们待在里面 永远都不行 221 00:10:23,600 --> 00:10:25,240 一旦它们学会了 它们非常聪明 222 00:10:25,240 --> 00:10:28,760 如果它们开始逃跑 那就拦不住了 223 00:10:28,760 --> 00:10:30,000 我去! 224 00:10:30,760 --> 00:10:33,520 - 我觉得它挺卖力的 - 天啊! 225 00:10:34,880 --> 00:10:35,720 好吧 226 00:10:36,840 --> 00:10:38,760 - 对不起 你刚刚说... - 好了好了 227 00:10:38,880 --> 00:10:40,520 ...围栏灾难什么来着? 228 00:10:40,640 --> 00:10:43,440 如果你没安好围栏 那会是一场大灾难 229 00:10:43,440 --> 00:10:44,400 所以... 230 00:10:47,360 --> 00:10:49,200 - 你需要“私人包裹”吗? - 对 231 00:10:49,200 --> 00:10:51,640 - 他需要 他需要那种板球护具 - 它们知道 232 00:10:51,640 --> 00:10:54,040 - 它们真的知道 - 就因为我让它们做了绝育 233 00:10:54,040 --> 00:10:55,880 - 好疼 - 它们不那样对丽莎 234 00:10:55,880 --> 00:10:57,520 不行 别再这样了 235 00:10:57,520 --> 00:10:59,560 别...别再这样了 236 00:10:59,560 --> 00:11:00,960 放开! 237 00:11:01,920 --> 00:11:04,680 - 它们以前很乖的 - 它们以前又小又乖 238 00:11:04,680 --> 00:11:07,160 现在就只知道吃 239 00:11:07,160 --> 00:11:09,680 - 但如果有一只一直出去... - 对 240 00:11:09,680 --> 00:11:12,720 虽然它绝对不可能做到 但那会有什么危害? 241 00:11:12,720 --> 00:11:15,200 除了踹人的蛋蛋? 242 00:11:15,200 --> 00:11:17,680 很多年前 我们有一群特别糟糕的山羊 243 00:11:17,680 --> 00:11:19,440 它们毁坏了我们所有的树苗 244 00:11:19,440 --> 00:11:22,720 它们还穿过了两块田才到树苗边 245 00:11:22,720 --> 00:11:25,200 它们可能会到公路上 造成事故 246 00:11:25,200 --> 00:11:27,680 或者吃掉你的辣椒 我不知道它们会吃多少... 247 00:11:27,680 --> 00:11:30,240 - 不会吧 - ...但它们会穿过你的塑料大棚 248 00:11:30,240 --> 00:11:32,480 山羊角和塑料大棚 结果可不会太好 249 00:11:32,480 --> 00:11:36,320 - 所以我们真的得非常小心 - 真的必须小心 没错 250 00:11:36,320 --> 00:11:39,480 - 天啊 你能想象... - 看看乔 他有大麻烦了 251 00:11:40,560 --> 00:11:42,640 - 他是我们的诱饵 - 我扛着一头! 252 00:11:44,480 --> 00:11:47,360 - 我觉得它很喜欢你 - 可以说它们什么都不放在眼里 253 00:11:48,960 --> 00:11:52,880 然后 我们给莉齐展示了 山羊居住的地方 254 00:11:54,120 --> 00:11:58,000 如果我再不管这块地 它就会完全被荆棘覆盖 255 00:11:58,000 --> 00:12:00,920 是的 它们会除掉最糟糕的荆棘 256 00:12:01,680 --> 00:12:03,560 每次一有机会 257 00:12:03,560 --> 00:12:08,080 她都会说回到山羊逃跑技巧的话题上 258 00:12:08,080 --> 00:12:10,720 - ...它们没有据点 - 它们需要东西爬上去吗? 259 00:12:10,720 --> 00:12:13,080 我们倾向于别在外面给它们东西 260 00:12:13,080 --> 00:12:15,160 因为它们会把那些东西滚到电网里 261 00:12:15,160 --> 00:12:16,800 - 然后以此作为逃跑工具 - 不是吧 262 00:12:16,800 --> 00:12:19,280 - 没错哦 - 就像空军三号战俘营一样 263 00:12:19,280 --> 00:12:21,080 - 对 说实话 - 什么 所以它们... 264 00:12:21,080 --> 00:12:26,880 我们回顾一下 如果我们 把它们谷仓里现有的木质玩具... 265 00:12:26,880 --> 00:12:28,680 - 嗯 - ...放到这里 它们会把玩具 266 00:12:28,680 --> 00:12:30,560 推到围栏边 把它们当作发射台 267 00:12:30,560 --> 00:12:32,960 是的 我们发现有那种大型油桶时 268 00:12:32,960 --> 00:12:34,440 它们会把桶滚到围栏边 269 00:12:34,440 --> 00:12:36,640 要么让围栏短路 要么利用油桶跳过去 270 00:12:36,640 --> 00:12:37,600 - 不是吧 - 太酷了 271 00:12:37,600 --> 00:12:40,400 是的 如果有机会 272 00:12:40,400 --> 00:12:42,160 它们一定会在几小时内 273 00:12:42,160 --> 00:12:44,680 - 爬上猪窝 越过树篱 - 对 274 00:12:44,680 --> 00:12:46,120 - 天啊 - 很聪明吧? 275 00:12:46,120 --> 00:12:48,760 它们非常聪明 不要低估它们 276 00:12:55,240 --> 00:12:59,560 在我们考虑山羊 能否骑摩托车跳过围栏时 277 00:12:59,560 --> 00:13:04,720 卡莱布和查理在伦敦 度过了更美好的一天 278 00:13:05,480 --> 00:13:09,520 他们受邀前往唐宁街与首相会谈 279 00:13:09,520 --> 00:13:12,440 讨论“从农场到餐桌”计划 280 00:13:12,440 --> 00:13:14,240 唐宁街 SW1 威斯敏斯特市 281 00:13:14,240 --> 00:13:19,520 鉴于会议的重要性 他们在咖啡馆见面 事先聊一聊 282 00:13:20,880 --> 00:13:21,840 所以 今天... 283 00:13:21,840 --> 00:13:23,120 - 嗯 - 很多人去 284 00:13:23,120 --> 00:13:24,320 - 很盛大 - 是的 285 00:13:24,320 --> 00:13:28,640 杰里米跟我说 “卡莱布 如果你想表达任何观点 286 00:13:28,640 --> 00:13:31,960 “你就跟瑞希说 他可能不会再当首相了” 287 00:13:31,960 --> 00:13:33,760 - 里希 - 里希 288 00:13:33,760 --> 00:13:35,800 总统...抱歉 应该是首相 289 00:13:35,800 --> 00:13:38,640 叫他“总统”来开始交谈应该挺好的 我会说 290 00:13:38,640 --> 00:13:40,600 -“你好 总统先生” - 我还在祈祷 291 00:13:40,600 --> 00:13:42,280 你周末会来找我 292 00:13:42,280 --> 00:13:44,600 “你下次不能当首相了” 293 00:13:45,960 --> 00:13:48,360 所以你要谈什么?你的重点是什么? 294 00:13:48,360 --> 00:13:50,560 - 我想聚焦在年轻农民身上 - 很好 295 00:13:50,560 --> 00:13:52,960 - 让年轻人开始务农 - 好的 296 00:13:52,960 --> 00:13:54,880 现如今 你不能自己去农场里做农活 297 00:13:54,880 --> 00:13:58,760 首先 价格太高 其次 一切都在一个系统计划内 298 00:13:58,760 --> 00:14:01,120 是的 我昨天收到了 一辆拖拉机的报价 299 00:14:01,120 --> 00:14:02,480 - 嗯 - 打折后 300 00:14:02,480 --> 00:14:04,520 - 二十万零五千英镑 - 太离谱了 301 00:14:05,200 --> 00:14:07,080 天啊 我们得走了 302 00:14:07,080 --> 00:14:08,400 我们要迟到了 303 00:14:13,280 --> 00:14:14,160 特拉法加广场 304 00:14:14,160 --> 00:14:16,000 - 我开车来过这里 - 好的 305 00:14:17,120 --> 00:14:19,560 我在这个路口没有开转向灯 306 00:14:19,560 --> 00:14:21,000 - 真的吗? - 是的 307 00:14:21,000 --> 00:14:22,000 是尼尔森 你看 308 00:14:22,000 --> 00:14:23,600 尼尔森是谁? 309 00:14:23,600 --> 00:14:25,200 他是海军上将 310 00:14:25,200 --> 00:14:26,400 他挺高的 对吧? 311 00:14:26,400 --> 00:14:28,440 他曾赢过一场战役 你知道他在看什么吗? 312 00:14:28,440 --> 00:14:29,360 什么? 313 00:14:29,360 --> 00:14:31,920 - 你看到那些旗帜所在的地方... - 看到了 314 00:14:31,920 --> 00:14:34,040 {\an8}那是海军拱门 好吗? 315 00:14:34,040 --> 00:14:37,160 {\an8}- 好的 - 他在看拱门的顶部 316 00:14:37,160 --> 00:14:39,200 那儿很多船 317 00:14:39,200 --> 00:14:40,760 好吧 他在看那个? 318 00:14:40,760 --> 00:14:43,440 他领导了特拉法加战役 对抗法国人 319 00:14:43,440 --> 00:14:46,360 为了建造一个看着“我爱伦敦”的人 320 00:14:46,360 --> 00:14:49,040 竟然用了那么多混凝土 真让人气愤 321 00:14:50,440 --> 00:14:51,800 我要按按钮 322 00:14:52,320 --> 00:14:53,520 你按按钮 323 00:14:54,400 --> 00:14:55,480 等待 324 00:14:55,480 --> 00:14:56,520 我们要去哪里? 325 00:14:56,520 --> 00:14:59,960 - 我们要去白厅 那是... - 那是什么? 326 00:14:59,960 --> 00:15:03,800 - 是...是个很... - 你知道吗? 327 00:15:03,800 --> 00:15:05,160 就继续走吧 328 00:15:06,320 --> 00:15:09,160 我们到了 这是白厅 这就是一切发生的地方 329 00:15:09,720 --> 00:15:11,200 发生什么? 330 00:15:11,200 --> 00:15:14,520 国家管理 到了 内阁办公室 331 00:15:14,520 --> 00:15:16,320 - 那是什么? - 你知道内阁是什么吗? 332 00:15:16,320 --> 00:15:17,720 - 不知道 - 他们算是... 333 00:15:17,720 --> 00:15:19,200 更高级的部长 334 00:15:19,200 --> 00:15:21,080 他们都在那里工作 对吗? 335 00:15:21,600 --> 00:15:23,920 我不知道现在几点了 几点? 336 00:15:23,920 --> 00:15:25,880 9点11分 337 00:15:25,880 --> 00:15:28,440 我们来得有点早 到处逛逛吧 338 00:15:38,160 --> 00:15:39,160 早上好 339 00:15:40,040 --> 00:15:41,120 早上好 340 00:15:42,560 --> 00:15:43,680 早上好 341 00:15:44,160 --> 00:15:46,760 你现在是在试着 让人们说“早上好”吗? 342 00:15:46,760 --> 00:15:48,480 是的 早上好 343 00:15:49,840 --> 00:15:53,240 - 他们会以为你疯了 - 我只是在说“早上好” 344 00:15:54,400 --> 00:15:56,120 他们不想说话 345 00:15:57,240 --> 00:16:02,000 很快 他们该前往 那扇著名的黑色大门了 346 00:16:05,200 --> 00:16:07,440 准备好了?我们要敲门? 347 00:16:07,440 --> 00:16:08,560 对 要敲门 348 00:16:08,560 --> 00:16:10,160 天啊 好的 349 00:16:11,520 --> 00:16:12,560 什么?敲门 350 00:16:12,560 --> 00:16:13,520 抱歉? 351 00:16:13,520 --> 00:16:15,480 - 你们不进来吗? - 好的 352 00:16:15,480 --> 00:16:18,480 - 嗨 你们好 还好吗? - 你还好吗?谢谢 353 00:16:18,480 --> 00:16:19,680 只是提示一下 354 00:16:19,680 --> 00:16:22,480 如果你再敲那么大声 我就把你扔出去 355 00:16:22,480 --> 00:16:23,400 你能再说一次吗? 356 00:16:23,400 --> 00:16:24,600 别敲那么大声 357 00:16:24,600 --> 00:16:25,880 对不起 我们是农民 358 00:16:25,880 --> 00:16:26,800 我不在乎 359 00:16:26,800 --> 00:16:27,720 - 好的 - 好吧 360 00:16:27,720 --> 00:16:28,640 我不是 361 00:16:28,640 --> 00:16:29,760 - 好的 - 没事 362 00:16:30,560 --> 00:16:32,800 知道了 363 00:16:33,720 --> 00:16:36,360 当卡莱布和查理被唐宁街门口的 364 00:16:36,360 --> 00:16:38,760 警察训斥时... 365 00:16:38,760 --> 00:16:41,120 - 来吧 山羊 我们带你们进去 - 走 来吧 366 00:16:41,120 --> 00:16:45,360 ...丽莎和我终于 把山羊转移到它们的新家了 367 00:16:46,080 --> 00:16:49,080 我的设想是 这是它们的训练花园 368 00:16:49,080 --> 00:16:50,960 - 对 - 它们住在这里 369 00:16:50,960 --> 00:16:53,400 直到它们吃完所有酸模叶 和其他叶子 370 00:16:53,400 --> 00:16:55,640 - 好的 - 然后你会把它们转移到下面 371 00:16:55,640 --> 00:16:58,200 等它们的嘴巴 372 00:16:58,200 --> 00:17:00,800 - 习惯了...没错 - 长硬了 373 00:17:00,800 --> 00:17:04,240 它们会有坚硬的嘴巴了 但然后 你能看到荆棘丛吗? 374 00:17:04,240 --> 00:17:06,280 那是我真正想让它们吃的东西 375 00:17:06,280 --> 00:17:07,200 好的 376 00:17:07,200 --> 00:17:09,080 等它们开始吃荆棘 377 00:17:09,200 --> 00:17:11,320 我就觉得有意思了 378 00:17:11,320 --> 00:17:12,960 那正是我想让它们吃的 379 00:17:13,920 --> 00:17:17,040 但在那之前 我们得经历不怎么愉快 380 00:17:17,040 --> 00:17:22,640 但又必须完成的事 那就是让它们习惯电击围栏 381 00:17:22,640 --> 00:17:24,080 你们出来吧 382 00:17:24,080 --> 00:17:25,800 它们出来了 383 00:17:25,920 --> 00:17:28,680 - 所以白色围栏是柔和电力 - 对 384 00:17:28,680 --> 00:17:31,680 橙色围栏是国家电网提供的强电 385 00:17:32,760 --> 00:17:36,480 你看它们在密谋 “我这儿有条逃跑路线 386 00:17:36,480 --> 00:17:38,320 “嘿 各位 跟着我 387 00:17:39,320 --> 00:17:41,560 “我发现我们很快就能越过围栏” 388 00:17:43,560 --> 00:17:44,800 那是一股电流吗? 389 00:17:45,400 --> 00:17:47,240 不 它们在吃门柱 390 00:17:49,240 --> 00:17:51,440 “好的 我不会再吃门柱了” 391 00:17:56,080 --> 00:17:56,920 对不起 392 00:18:06,160 --> 00:18:07,200 不好玩 393 00:18:07,200 --> 00:18:09,640 - 没事 这很温和 它们... - 这不好玩 394 00:18:09,640 --> 00:18:10,800 我不应该笑的 395 00:18:12,240 --> 00:18:13,560 我觉得不好笑 396 00:18:13,560 --> 00:18:17,400 我不喜欢看见动物受苦 但它们必须学习 397 00:18:18,960 --> 00:18:22,520 很快 它们就明白了 398 00:18:22,520 --> 00:18:25,080 - 但现在看看它们 都在中间 - 是的 399 00:18:25,080 --> 00:18:29,080 因为我的安保措施 它们的逃跑计划破灭了 400 00:18:29,800 --> 00:18:30,760 吃吧 401 00:18:31,480 --> 00:18:32,760 让嘴长硬 402 00:18:32,760 --> 00:18:35,240 - 然后你们就可以去吃荆棘了 - 这边 403 00:18:37,680 --> 00:18:39,320 回到唐宁街10号 404 00:18:39,320 --> 00:18:43,520 查理正在参加一场高知间的讨论 405 00:18:43,520 --> 00:18:45,880 但你看了那份资助清单 406 00:18:46,720 --> 00:18:49,280 - 而你并没有把它们都列出来 - 没有 407 00:18:49,280 --> 00:18:51,200 - 还有所有计划 - 没有 408 00:18:51,200 --> 00:18:55,280 如果你是农民 你还得是个博士 才能搞懂那些补助申请 409 00:18:55,800 --> 00:19:00,960 与此同时 在花园外 里奇首相开启了闲聊模式 410 00:19:00,960 --> 00:19:03,040 - 我的主要... - 你好吗?里奇 幸会 411 00:19:03,040 --> 00:19:04,480 - 还好 你呢? - 你有什么? 412 00:19:04,480 --> 00:19:06,480 - 这都是农场里产的? - 是的 是农场里的 413 00:19:06,480 --> 00:19:09,240 - 我们有芬兰旗香肠 - 好的 414 00:19:09,240 --> 00:19:10,800 我们的传统肉店香肠 415 00:19:10,920 --> 00:19:13,000 - 我们布兰博比农场培育的 - 好的 那... 416 00:19:13,000 --> 00:19:15,720 - 我们还有一些培根 - 天啊!闻起来... 417 00:19:15,720 --> 00:19:18,320 - 我们之前在上面那里开内阁会议 - 我打赌那...是啊 418 00:19:18,320 --> 00:19:21,480 说真的 那里就是内阁室 大家闻到你的香肠的味道 419 00:19:21,480 --> 00:19:23,480 都分心了 这太棒了 420 00:19:25,160 --> 00:19:26,000 看看这屋子 421 00:19:26,000 --> 00:19:28,920 然后 在真正的内阁办公室里... 422 00:19:28,920 --> 00:19:30,320 - 你好吗? - 很高兴见到你 423 00:19:30,440 --> 00:19:32,640 ...卡莱布去见首相了 424 00:19:32,640 --> 00:19:35,480 - 感谢到来 卡莱布 你好吗? - 你好吗? 425 00:19:35,480 --> 00:19:40,520 而这是他大谈吸引年轻人 投身农业的重大时刻 426 00:19:41,520 --> 00:19:43,160 - 你还好吗? - 我很好 谢谢 427 00:19:43,160 --> 00:19:44,280 你头发真茂密 428 00:19:44,280 --> 00:19:45,320 - 我吗? - 是的 429 00:19:46,560 --> 00:19:48,560 - 不 是真的很茂密! - 有人说过它不茂密吗? 430 00:19:48,680 --> 00:19:51,000 - 这只是一般评论 - 不 我只是喜欢头发 431 00:19:51,000 --> 00:19:53,440 当谈话地点转移到室外后 432 00:19:53,440 --> 00:19:55,320 卡莱布终于能讨论年轻农民的事了 433 00:19:55,320 --> 00:19:56,280 商业联通 434 00:19:56,280 --> 00:19:58,040 我脑子里一直在想这事 435 00:19:58,040 --> 00:20:01,280 但他在谈及要点的时候绕了圈子 436 00:20:01,280 --> 00:20:02,640 务农不是一项工作 437 00:20:02,640 --> 00:20:03,960 - 它是一种生活方式 - 对 438 00:20:03,960 --> 00:20:06,920 就是这样 这没有其他选择 它是一种生活方式 439 00:20:06,920 --> 00:20:09,320 你不会起来说:“我今天要去工作” 440 00:20:09,320 --> 00:20:11,520 我从来不会醒来说:“知道吗 441 00:20:11,520 --> 00:20:14,000 “我今天得去工作 我得朝八晚五 442 00:20:14,000 --> 00:20:16,000 “等不及完成工作了” 过了半天 443 00:20:16,000 --> 00:20:18,480 你吃了午饭 然后说:“我想回家” 444 00:20:18,480 --> 00:20:21,000 我从来不做这种事 我醒来会说:“我今天要做什么?” 445 00:20:21,000 --> 00:20:22,440 昨天...是前一天 抱歉 446 00:20:22,440 --> 00:20:24,280 我早上在外面给奶牛挤奶 447 00:20:24,280 --> 00:20:25,680 然后我开始割草准备青贮饲料 448 00:20:25,680 --> 00:20:27,280 天啊 兄弟 赶紧说重点 449 00:20:27,280 --> 00:20:29,080 然后我喷化肥 每天都不一样 450 00:20:29,200 --> 00:20:30,720 我觉得每个人都应该有一个梦想 451 00:20:30,720 --> 00:20:32,920 - 应该如此 - 因为有梦想才会有追求 452 00:20:32,920 --> 00:20:36,160 只要你能在两年、三年、五年内 实现这个梦想 你就成功了 453 00:20:36,160 --> 00:20:37,560 拜托...我得管理国家 454 00:20:37,680 --> 00:20:38,560 再设置另一个梦想 455 00:20:38,560 --> 00:20:41,520 我一直说梦想不会实现 除非你... 456 00:20:43,320 --> 00:20:47,560 在卡莱布让这个国家陷入停顿时 457 00:20:47,680 --> 00:20:50,160 丽莎和我去了蘑菇堡 458 00:20:50,160 --> 00:20:52,920 看是否有更多收获 459 00:20:55,040 --> 00:20:56,040 见鬼! 460 00:20:56,560 --> 00:20:58,960 - 我的天啊! - 它们还没长出来吗? 461 00:21:01,560 --> 00:21:04,240 - 我的老天爷啊! - 怎么了? 462 00:21:06,680 --> 00:21:07,720 什么... 463 00:21:08,720 --> 00:21:11,680 看看这景象...看我们有多少 数千... 464 00:21:11,680 --> 00:21:13,240 天啊!那些就是 465 00:21:13,880 --> 00:21:15,320 太不可思议了 466 00:21:17,000 --> 00:21:18,560 天啊! 467 00:21:20,000 --> 00:21:21,240 - 哇 - 天啊! 468 00:21:21,240 --> 00:21:22,680 这些都已经成熟了 469 00:21:22,680 --> 00:21:24,200 已经熟透了 470 00:21:25,400 --> 00:21:26,240 是的 471 00:21:27,520 --> 00:21:30,720 24小时前 这些都还不存在 472 00:21:30,720 --> 00:21:31,640 就是 473 00:21:31,640 --> 00:21:34,200 这玩意从哪儿来的? 474 00:21:34,200 --> 00:21:36,320 - 我不知道 哪儿? - 在24小时内? 475 00:21:36,440 --> 00:21:37,920 看... 476 00:21:37,920 --> 00:21:40,240 你得去卖蘑菇 477 00:21:42,880 --> 00:21:48,000 另外 了不起的猴头菇也开始成熟了 478 00:21:48,680 --> 00:21:49,520 哇! 479 00:21:49,520 --> 00:21:52,760 这像海绵和花椰菜的杂交成果 480 00:21:52,760 --> 00:21:54,480 那是蘑菇 481 00:21:55,320 --> 00:21:59,360 那个人说他认为蘑菇是太空阴茎 482 00:21:59,360 --> 00:22:02,640 这确实看起来像是太空来的 真的 483 00:22:07,240 --> 00:22:12,720 农场商店连十分之一的蘑菇都装不下 484 00:22:12,720 --> 00:22:16,080 所以 我不得不放弃当天的计划 485 00:22:16,080 --> 00:22:19,600 {\an8}然后去临时搭建的蘑菇摊位上工作 486 00:22:19,600 --> 00:22:20,960 蘑菇 仅限今日 487 00:22:20,960 --> 00:22:24,320 让我介绍一下迪丽斯库阿特农场 推出的新产品 488 00:22:24,320 --> 00:22:25,640 灰蚝菇 489 00:22:25,640 --> 00:22:27,600 这与超市里卖的不一样 490 00:22:27,600 --> 00:22:31,080 或者猴头菇 491 00:22:31,080 --> 00:22:33,840 - 我可以两种都买一些吗? - 当然可以 492 00:22:33,840 --> 00:22:35,880 灰蚝菇20克 20便士 100克 2英镑 493 00:22:35,880 --> 00:22:38,200 这是427克 494 00:22:39,280 --> 00:22:41,320 总共12.81英镑 495 00:22:41,320 --> 00:22:42,240 好的 496 00:22:43,160 --> 00:22:48,760 我只是好奇 你们在卖“太空阴茎”? 497 00:22:48,760 --> 00:22:50,640 太空阴茎 只限今日! 498 00:22:59,360 --> 00:23:02,280 在小猪树林里 自从公猪阿贾克斯 499 00:23:02,280 --> 00:23:07,720 前来...与母猪交配 已经过了11周 500 00:23:07,720 --> 00:23:09,400 这就是待检测的四头 501 00:23:09,400 --> 00:23:11,240 - 希望它们已经怀孕了 - 是啊 502 00:23:11,240 --> 00:23:12,760 别动 503 00:23:12,760 --> 00:23:16,680 所以一位当地猪专家来给它们做检查 504 00:23:17,440 --> 00:23:19,440 是好消息 505 00:23:20,080 --> 00:23:21,920 - 它们全都怀孕了 - 它们全都怀孕了 506 00:23:21,920 --> 00:23:23,480 - 全部都怀孕了? - 是的 507 00:23:23,480 --> 00:23:26,600 我们不必卖掉它们了 因为如果它们没怀孕的话 508 00:23:26,600 --> 00:23:30,080 它们就是在白吃白喝 那它们将不得不变成培根 509 00:23:30,080 --> 00:23:31,200 - 杰拉德! - 你好 510 00:23:31,200 --> 00:23:33,760 - 杰拉德 你好啊 抱歉! - 你好啊 丽莎! 511 00:23:36,360 --> 00:23:37,440 - 你还好吗? - 还好 512 00:23:38,560 --> 00:23:40,320 - 可爱的猪猪 - 它们很棒吧? 513 00:23:40,320 --> 00:23:41,720 - 是的 - 你养过猪吗? 514 00:23:43,280 --> 00:23:44,360 谁买的这个... 515 00:23:44,360 --> 00:23:46,480 - 不 这是猪妈妈 - 好的 516 00:23:46,480 --> 00:23:49,240 我听过关于母猪和公猪的故事 517 00:23:49,240 --> 00:23:51,280 - 它们可能很恶心 对吧? - 什么可能? 518 00:23:52,160 --> 00:23:54,400 母猪...当它们在下面... 519 00:23:54,400 --> 00:23:57,400 它们交配时 需要遮挡 520 00:23:57,400 --> 00:23:59,880 当它们有那些...从侧面出来 521 00:24:03,360 --> 00:24:04,920 - 杰拉德 - 亲爱的 怎么了? 522 00:24:04,920 --> 00:24:08,160 你什么时候种的这些树 是六十年前吗? 523 00:24:08,160 --> 00:24:09,760 - 是的 - 这些树是你种的? 524 00:24:09,760 --> 00:24:10,960 - 是的 - 六十年前 525 00:24:10,960 --> 00:24:12,280 - 不是吧! - 是的 526 00:24:12,280 --> 00:24:17,400 这些树一直疯长 长得到处都是 527 00:24:17,400 --> 00:24:22,560 然后...是的 它们直接在这里放牧... 这些都...还有那边的 528 00:24:22,560 --> 00:24:25,240 所以这些树比你年轻? 529 00:24:25,240 --> 00:24:27,480 是的 530 00:24:27,480 --> 00:24:28,960 - 好的 - 这是杰拉德的树林 531 00:24:28,960 --> 00:24:31,440 你以前会像这样用旧铲子 532 00:24:31,440 --> 00:24:33,080 - 哇 杰拉德 - 然后 533 00:24:33,080 --> 00:24:34,960 把铲子插进去 然后用脚踩进去 534 00:24:34,960 --> 00:24:38,560 我带着...当时叫什么来着 很搞笑的 535 00:24:38,560 --> 00:24:42,040 用一根杆子把它弄弯 用水... 里面的液体 536 00:24:42,040 --> 00:24:44,840 随着岁月的流逝 有... 537 00:24:44,840 --> 00:24:47,520 所有那些威灵顿杉树之类的就都... 538 00:24:47,520 --> 00:24:50,920 它们都是原始森林 这些... 539 00:24:50,920 --> 00:24:54,040 - 好的 - 至少两周一次 拿到... 540 00:24:57,320 --> 00:24:58,960 - 刺荨麻 - 是的 541 00:24:58,960 --> 00:25:00,160 与之类似 542 00:25:02,000 --> 00:25:05,120 这个时候就体现出老板的权威了 你不能拒绝他们 543 00:25:05,120 --> 00:25:06,360 他们就... 544 00:25:09,480 --> 00:25:13,880 我真的很开心 我之前不知道 这些树是你种的 545 00:25:13,880 --> 00:25:15,680 太棒了 546 00:25:15,680 --> 00:25:18,520 所以它应该为人所知 我们要把它改名为“杰拉德森林” 547 00:25:19,640 --> 00:25:22,640 我们过去常把它填满 548 00:25:22,640 --> 00:25:24,240 稍微低于作物上方的顶部 549 00:25:25,400 --> 00:25:27,560 我们现在进入六月了 550 00:25:27,560 --> 00:25:32,280 农场生活将非常忙碌 551 00:25:38,720 --> 00:25:41,080 在一块叫做“唐斯地”的田野里 552 00:25:41,080 --> 00:25:44,600 我参与了人生中第一次割草 553 00:25:45,520 --> 00:25:49,840 其中涉及用塑料膜包裹草捆 554 00:25:49,840 --> 00:25:52,400 我们冬天会用它们来喂牛 555 00:25:56,000 --> 00:25:58,440 所以我们在收集青贮饲料 对吧? 556 00:25:58,440 --> 00:26:01,640 青贮饲料是将湿润的草放进袋子中 557 00:26:01,640 --> 00:26:04,880 它将与草中自然释放的所有糖分 558 00:26:04,880 --> 00:26:07,600 一起发酵 这对奶牛有好处 559 00:26:07,600 --> 00:26:09,400 含糖量很高 560 00:26:10,880 --> 00:26:14,640 卡莱布还在生气 因为我的猪曾在这块地里待过 561 00:26:15,920 --> 00:26:18,920 它们把这儿弄得有点乱 562 00:26:21,960 --> 00:26:24,760 为什么有块 “杰里米 禁止入内”的标牌? 563 00:26:24,760 --> 00:26:25,920 杰里米 禁止入内! 564 00:26:25,920 --> 00:26:28,240 因为你一直在瞎搞这块地 565 00:26:28,240 --> 00:26:32,160 但不管怎样 看起来我们的庄稼收成还不错 566 00:26:37,200 --> 00:26:38,960 我非常喜欢当草农 567 00:26:38,960 --> 00:26:41,880 这有点数学的感觉 而且还令人愉悦 568 00:26:41,880 --> 00:26:44,560 你会觉得:“我做对了” 就好像你修剪草坪时 569 00:26:44,560 --> 00:26:47,440 不用重新修理已经修好的地方? 570 00:26:49,560 --> 00:26:51,160 他恐怕不会自己修剪草坪吧 571 00:26:53,160 --> 00:26:54,240 全部完工 572 00:26:54,240 --> 00:26:57,240 我们一完成割草... 573 00:26:58,120 --> 00:26:59,920 我们得看看肥料撒施机 574 00:26:59,920 --> 00:27:01,800 - 是的 - ...是时候进行 575 00:27:01,800 --> 00:27:03,720 红拖拉机的年检了 576 00:27:03,720 --> 00:27:07,920 在此检查中 我们必须证明农场干净且经营良好 577 00:27:07,920 --> 00:27:09,840 好的 没问题 578 00:27:10,720 --> 00:27:13,440 考虑到卡莱布是新晋农场经理... 579 00:27:13,440 --> 00:27:17,040 - 一、六、六、八、零 - 八、零 580 00:27:17,040 --> 00:27:20,560 ...这次的检查毫无压力 581 00:27:20,560 --> 00:27:23,480 NSF记录簿 很好 582 00:27:24,400 --> 00:27:25,560 都在这里 583 00:27:25,560 --> 00:27:28,400 这里有急救箱 不错 584 00:27:28,400 --> 00:27:29,440 正确的标志? 585 00:27:29,440 --> 00:27:30,480 {\an8}- 对 - 很好 586 00:27:30,480 --> 00:27:31,760 {\an8}- 那是防火沙桶 - 很好 587 00:27:31,760 --> 00:27:33,280 - 早上好 - 你还好吗? 588 00:27:33,280 --> 00:27:35,560 - 早上好 - 你和蘑菇 589 00:27:35,560 --> 00:27:37,880 他带着蘑菇到处转悠 590 00:27:38,440 --> 00:27:40,160 我现在就住在地下了 591 00:27:41,800 --> 00:27:44,520 没错 不管卡莱布有多忙... 592 00:27:47,040 --> 00:27:48,840 蘑菇让我更加忙碌 593 00:27:48,840 --> 00:27:50,280 蘑菇 灰蚝菇 每250克 5英镑 594 00:28:05,920 --> 00:28:09,920 这是我创造的蘑菇第四道路大桥 595 00:28:09,920 --> 00:28:14,320 因为我整天都一直在卖蘑菇 596 00:28:14,320 --> 00:28:16,280 可我们还剩这么多 597 00:28:16,280 --> 00:28:19,320 明天早上 又会有这么多 598 00:28:19,320 --> 00:28:22,400 然后第二天 第三天也是 599 00:28:23,680 --> 00:28:26,280 事实上 我有很多蘑菇 600 00:28:26,280 --> 00:28:30,200 除了在商店和汉堡车里销售 601 00:28:31,000 --> 00:28:34,280 我现在还在当地酒吧里兜售蘑菇 602 00:28:34,280 --> 00:28:36,920 甚至还在竞争对手的农场商店里卖 603 00:28:38,000 --> 00:28:39,720 昨晚吃了一点 604 00:28:39,720 --> 00:28:41,880 - 我无法描述它们的味道有多好 - 对 605 00:28:41,880 --> 00:28:44,440 我昨晚做了一些 太好吃了 606 00:28:44,440 --> 00:28:47,560 天啊 我昨晚吃了这蘑菇 太棒了 607 00:28:47,560 --> 00:28:50,600 但尽管我“多样化”的销售技巧 608 00:28:50,600 --> 00:28:53,240 成功卖掉了相当多的蘑菇... 609 00:28:53,240 --> 00:28:54,600 五千克 我们要五千克 610 00:28:54,600 --> 00:28:55,960 1.2 611 00:28:55,960 --> 00:28:57,400 6.1千克 612 00:28:57,400 --> 00:29:00,240 ...卖掉的也只能算冰山一角 613 00:29:02,280 --> 00:29:03,720 好家伙 614 00:29:10,360 --> 00:29:14,120 但是 在所有疯狂之中 我仍有时间 615 00:29:14,120 --> 00:29:17,040 暂停片刻 放松一下 616 00:29:18,000 --> 00:29:19,880 我有个大惊喜给你 617 00:29:21,320 --> 00:29:22,600 是要求婚吗? 618 00:29:26,400 --> 00:29:28,760 每次你说你有一个惊喜的时候 619 00:29:28,760 --> 00:29:32,240 我都会想:“他要求婚了” 每次都是 620 00:29:34,960 --> 00:29:36,480 记得那棵倒下的大树吧 621 00:29:37,120 --> 00:29:39,400 - 我们把它复位了 - 又大又漂亮的那棵吗?怎么了? 622 00:29:39,400 --> 00:29:40,440 你来看看吧 623 00:29:43,800 --> 00:29:45,360 你看那棵 624 00:29:46,320 --> 00:29:48,000 那就是我们放回去的那棵树 625 00:29:50,760 --> 00:29:52,400 我太开心了 626 00:29:52,400 --> 00:29:53,640 是的 627 00:29:53,640 --> 00:29:58,080 因为它倒了六个月 但还活着 628 00:29:58,800 --> 00:30:00,280 但你知道奇怪的是什么吗? 629 00:30:00,280 --> 00:30:03,880 这些小树枝真的从各个地方长出来 630 00:30:03,880 --> 00:30:04,960 我知道 太不可思议了 631 00:30:04,960 --> 00:30:07,800 这就是所谓的 “重新焕发生机” 对吧? 632 00:30:07,800 --> 00:30:09,080 没错 633 00:30:09,080 --> 00:30:12,000 - 干得好 太棒了 - 这让我非常开心 634 00:30:12,000 --> 00:30:15,120 是啊 我会考虑求婚的 好吗? 我还没准备好 635 00:30:17,600 --> 00:30:20,680 但是 大自然母亲的自我修复能力 636 00:30:20,680 --> 00:30:23,520 并不总让人快乐 637 00:30:25,000 --> 00:30:28,560 有时 它可能会非常烦人 638 00:30:28,560 --> 00:30:31,480 有一件事引起了关注... 639 00:30:31,480 --> 00:30:32,640 天啊 640 00:30:32,640 --> 00:30:36,720 ...当卡莱布和我决定继续修堤坝时 641 00:30:37,440 --> 00:30:39,080 这是... 642 00:30:39,080 --> 00:30:40,960 我们再也去不了堤坝了 643 00:30:42,040 --> 00:30:45,040 我们得把电锯带来 然后把这些树都砍了 644 00:30:45,040 --> 00:30:46,680 我们上次来这里是什么时候? 645 00:30:47,840 --> 00:30:49,680 就在不久前 646 00:30:50,840 --> 00:30:53,080 现在 这里长成了丛林 647 00:30:56,720 --> 00:31:00,440 不过幸运的是 这意味着我又可以使用沃利了 648 00:31:02,280 --> 00:31:06,400 世界上我最爱的机器 649 00:31:09,320 --> 00:31:10,200 我回来了 650 00:31:10,840 --> 00:31:13,480 情感支持小队 651 00:31:17,040 --> 00:31:19,280 毁灭机器 652 00:31:19,280 --> 00:31:20,280 看看它 653 00:31:21,000 --> 00:31:22,440 切碎中 654 00:31:25,600 --> 00:31:26,840 粉碎中 655 00:31:32,280 --> 00:31:33,120 这是什么... 656 00:31:33,120 --> 00:31:35,480 - 什么?电锯防护裤 - 它覆盖前面... 657 00:31:35,480 --> 00:31:36,800 - 所以就像... - 对 658 00:31:36,800 --> 00:31:38,880 如果你像这么锯树 然后碰到自己了 659 00:31:38,880 --> 00:31:41,800 刀片碰到电锯防护裤 会跟它缠结在一起 然后熄灭引擎 660 00:31:41,800 --> 00:31:43,400 它像《断背山》里的一样 661 00:31:44,480 --> 00:31:45,640 那是什么? 662 00:31:46,200 --> 00:31:48,480 好的 好狗 663 00:31:48,480 --> 00:31:53,040 坐 664 00:31:54,040 --> 00:31:54,920 坐 665 00:31:56,320 --> 00:31:58,520 坐 666 00:31:59,360 --> 00:32:02,280 现在 它跑了 那只现在也跑了 667 00:32:06,560 --> 00:32:09,440 清理出一条新的通往堤坝的道路后 668 00:32:09,440 --> 00:32:13,000 我们开始按照 建筑工人的思维方式思考 669 00:32:13,000 --> 00:32:15,480 并开始进行下一项工作 670 00:32:16,280 --> 00:32:17,200 吃午餐 671 00:32:24,840 --> 00:32:26,560 现在看起来好多了 对吧? 672 00:32:28,600 --> 00:32:29,880 我有个想法 673 00:32:30,360 --> 00:32:35,520 为什么我们要用管道? 明明可以用枕木 674 00:32:36,840 --> 00:32:39,200 我知道了 就把枕木放在上面 然后把... 675 00:32:39,200 --> 00:32:42,120 如果我们把枕木放在那里 你明白我的意思吗? 676 00:32:42,120 --> 00:32:43,640 - 明白 - 如果我们有挖掘机 677 00:32:43,640 --> 00:32:44,920 挖一个洞... 678 00:32:44,920 --> 00:32:47,160 放几根立柱 就像这后面一样 679 00:32:47,160 --> 00:32:48,960 没错 放几根立柱 680 00:32:48,960 --> 00:32:51,480 然后插一个进去 然后再插一个 再插一个 681 00:32:51,480 --> 00:32:56,120 然后你只需要 用黏土填充木枕之间的空隙 682 00:32:56,120 --> 00:32:57,080 再然后 683 00:32:58,560 --> 00:33:00,840 水就能从枕木的上端 684 00:33:01,680 --> 00:33:03,160 流过去 685 00:33:05,400 --> 00:33:06,760 我们之前怎么不这么做? 686 00:33:06,760 --> 00:33:10,040 我一直想着“我们得用管道” 但我们不需要管道 对吧? 687 00:33:10,040 --> 00:33:12,280 那我们把管道拿开吧 好吗? 688 00:33:12,280 --> 00:33:13,520 把它用在其他地方 689 00:33:13,520 --> 00:33:16,040 - 把它带回农场 - 我们会开车把那个带回农场 690 00:33:16,040 --> 00:33:17,080 没错 691 00:33:23,280 --> 00:33:24,520 解开吧 692 00:33:25,440 --> 00:33:27,240 你知道我刚想到了什么吗? 693 00:33:27,240 --> 00:33:28,640 什么? 694 00:33:28,640 --> 00:33:34,480 我们现在完全回到了一月份 刚开始的样子 695 00:33:34,480 --> 00:33:39,360 管道在上面的田里 下面什么都没有 696 00:33:39,920 --> 00:33:42,160 我们永远都修不好这个堤坝的 697 00:33:45,200 --> 00:33:49,080 但是 现在我们有了枕木计划 698 00:33:49,080 --> 00:33:52,320 我现在更乐观地觉得我们能完成 699 00:33:52,320 --> 00:33:54,840 把它拉过去 犁一下后面 这犁得够深吗? 700 00:33:56,040 --> 00:33:59,440 我有史以来第一次想 701 00:33:59,440 --> 00:34:01,680 比我们到达这里时更进一步 702 00:34:03,560 --> 00:34:07,880 准备好了工地现场 并将支撑立柱插入泥土后 703 00:34:08,720 --> 00:34:11,880 是时候放置枕木了 704 00:34:11,880 --> 00:34:13,120 - 准备好了吗? - 好了 705 00:34:14,960 --> 00:34:16,160 好的 挖掘工 706 00:34:17,480 --> 00:34:19,160 小心屁股走光! 707 00:34:19,280 --> 00:34:20,960 小心屁股走光! 708 00:34:20,960 --> 00:34:23,480 警告 709 00:34:26,880 --> 00:34:27,840 往下 710 00:34:27,840 --> 00:34:28,960 转速加大 711 00:34:28,960 --> 00:34:30,400 我用挖掘机的铲子 712 00:34:30,400 --> 00:34:35,120 把地基枕木牢牢地放到位 713 00:34:36,560 --> 00:34:37,880 但是... 714 00:34:39,280 --> 00:34:40,520 它会浮起来 715 00:34:41,000 --> 00:34:42,680 我们没考虑到这个问题 对吧? 716 00:34:43,640 --> 00:34:45,000 我得一直站在这上面 717 00:34:49,360 --> 00:34:51,200 那你带钉子了吗? 718 00:34:51,320 --> 00:34:52,960 没...你永远不会... 719 00:34:52,960 --> 00:34:56,320 如果你把钉子钉在枕木上面 720 00:34:56,320 --> 00:34:58,640 你会加大裂缝 水会流过去 721 00:34:58,640 --> 00:35:00,440 我只是想放手 把它放好 722 00:35:00,440 --> 00:35:02,040 但把下一块枕木放在上面后 723 00:35:02,040 --> 00:35:04,600 两根枕木之间会有钉子大小的间隙 724 00:35:04,600 --> 00:35:07,920 所以...我们需要一些...夹钳? 725 00:35:08,880 --> 00:35:10,040 类似于夹钳的东西 726 00:35:10,040 --> 00:35:12,600 不如你去拿个大螺丝吧 727 00:35:12,600 --> 00:35:15,800 - 用它来穿过潮湿的铁轨枕木? - 对 728 00:35:16,680 --> 00:35:18,160 我们得去店里买 729 00:35:19,320 --> 00:35:21,320 我不会建议在把那根枕木固定好前 730 00:35:21,320 --> 00:35:25,320 就把另一根枕木放上去 731 00:35:26,120 --> 00:35:27,040 你看 732 00:35:27,640 --> 00:35:30,400 为什么书里没记录 木头会在水中漂浮啊? 733 00:35:31,120 --> 00:35:33,800 - 你能把它放在那上面吗? - 对 你能站在枕木上吗? 734 00:35:36,040 --> 00:35:37,960 - 好的 这...好了 - 你准备好了吗? 735 00:35:37,960 --> 00:35:39,520 好了 736 00:35:40,680 --> 00:35:41,560 好 737 00:35:42,400 --> 00:35:47,360 又工作了一下午 而我们的劳动成果... 738 00:35:48,600 --> 00:35:51,560 根本不值一提 739 00:35:53,160 --> 00:35:57,080 但我不会被这个堤坝打败的 我不会的 740 00:35:58,160 --> 00:36:02,680 不过 我得过段时间 才能回来修缮堤坝 741 00:36:02,800 --> 00:36:06,760 因为我预计有更多蘑菇需要拿去售卖 742 00:36:08,760 --> 00:36:09,760 见鬼 743 00:36:12,920 --> 00:36:16,040 但是 丽莎有了灵感 744 00:36:16,040 --> 00:36:19,400 她觉得如果我们把猴头菇 745 00:36:19,400 --> 00:36:24,320 在迪丽斯库阿特农场脱水装置里烘干 磨成粉后再拿去卖 746 00:36:24,320 --> 00:36:28,760 赚的钱会比我卖新鲜蘑菇多 747 00:36:30,400 --> 00:36:33,000 好的 所以你每100克卖3英镑 748 00:36:33,000 --> 00:36:34,840 - 是的 - 保质期是五天? 749 00:36:35,760 --> 00:36:40,280 我可以每100克卖30英镑 750 00:36:40,280 --> 00:36:42,800 而且保质期是一年 所以猴头菇 751 00:36:42,800 --> 00:36:46,160 我之前去奇平诺顿 那里有一家小健康食品店 752 00:36:46,280 --> 00:36:48,640 我问了他们猴头菇的售卖情况 753 00:36:48,760 --> 00:36:52,520 他们说他们每周卖一次 到货当天就会售罄 754 00:36:52,520 --> 00:36:54,440 - 真的很好 - 这里写着 755 00:36:54,440 --> 00:36:56,520 {\an8}-“猴头菇粉” - 对 756 00:36:56,520 --> 00:37:00,640 {\an8}-“30份卖40英镑” - 对 757 00:37:00,760 --> 00:37:03,280 - 40英镑? - 没错 758 00:37:03,280 --> 00:37:04,760 我每天早上都会把它加在咖啡里 759 00:37:04,760 --> 00:37:07,760 就像是薄荷穿透你的头一样 760 00:37:07,760 --> 00:37:11,640 你会茅塞顿开 思维非常清晰 761 00:37:11,760 --> 00:37:14,360 我没放猴头菇粉的早上 感觉很不一样 762 00:37:14,360 --> 00:37:15,840 - 这太棒了 - 但...等等 763 00:37:15,840 --> 00:37:20,760 这里说它对你的注意力 记忆和消化有好处 764 00:37:20,760 --> 00:37:21,800 - 对 - 没错 765 00:37:21,800 --> 00:37:25,120 所以这是它的营养价值 对吧? 766 00:37:25,120 --> 00:37:27,400 - 是的 - 总脂肪含量 零 767 00:37:27,400 --> 00:37:29,040 - 很棒 - 钠含量 零 768 00:37:29,040 --> 00:37:31,440 - 很棒 - 碳水化合物总量 零 769 00:37:31,440 --> 00:37:35,000 总含糖量 零 添加糖量 零 770 00:37:35,000 --> 00:37:38,440 蛋白质 零 它什么都不含 771 00:37:38,440 --> 00:37:39,440 太棒了 772 00:37:39,440 --> 00:37:42,040 它明明什么都不含 怎么帮助你提升 773 00:37:42,040 --> 00:37:44,080 记忆力、注意力和消化能力呢? 774 00:37:44,080 --> 00:37:45,400 这就是蘑菇的魔力 775 00:37:45,400 --> 00:37:49,600 是的 我知道 但如果你加黄油 那就有意义了 776 00:37:49,600 --> 00:37:51,280 人们怎么...为什么? 777 00:37:51,280 --> 00:37:53,560 你是在抱怨还是在种蘑菇? 778 00:37:53,560 --> 00:37:56,200 我会挣扎着站在店里说 779 00:37:56,320 --> 00:37:58,560 “你想买这个吗?” “什么 这个蘑菇粉?” 780 00:37:58,560 --> 00:38:01,120 -“里面含了什么”“什么都不含” - 随便吧 781 00:38:01,120 --> 00:38:05,840 说实话 丽莎 你的朋友们吃这玩意吗? 782 00:38:06,640 --> 00:38:10,000 所有吃猴头菇的人都吃 783 00:38:10,000 --> 00:38:11,920 - 我一点都不理解 - 好吧 听着... 784 00:38:11,920 --> 00:38:13,160 你好 785 00:38:13,280 --> 00:38:14,600 你好啊 开心鬼 786 00:38:14,600 --> 00:38:16,280 欢迎来到丽莎打算 787 00:38:16,280 --> 00:38:21,520 以40英镑卖50克的世界 788 00:38:21,520 --> 00:38:24,680 - 哇哦 你们在干什么? - 这是我的小脱水机 789 00:38:24,800 --> 00:38:28,640 - 对 - 所以这是满满一托盘猴头菇 790 00:38:28,640 --> 00:38:31,480 它会把菇里的水分几乎全部脱干 然后 我再把它放进搅拌机里 791 00:38:31,480 --> 00:38:34,160 搅拌一下 装进小袋子里 792 00:38:34,280 --> 00:38:36,760 - 贴上“赏味期限:12个月” - 好的 793 00:38:36,760 --> 00:38:39,280 你要在路虎车上卖袋装蘑菇粉吗? 794 00:38:39,280 --> 00:38:40,760 所以你...好的 795 00:38:40,760 --> 00:38:43,600 - 我在做... - 你怎么知道它能存放一年? 796 00:38:43,600 --> 00:38:47,480 因为一旦我把它烘干 再打成粉 那它就能存放12个月 797 00:38:47,480 --> 00:38:50,360 因为我买的烘干后的粉末 就能保存12个月 798 00:38:50,360 --> 00:38:53,280 你觉得他们会知道...他们测试过了? 799 00:38:53,280 --> 00:38:55,880 - 他们测试过了 没错 - 他们测试过了 800 00:38:55,880 --> 00:38:57,000 而我们的更好 801 00:38:57,000 --> 00:38:58,600 - 因为是我们在那条路尽头那里种的 - 不 802 00:38:58,600 --> 00:38:59,800 他们测试过了 803 00:39:01,000 --> 00:39:03,960 - 所以他们验证过... - 对 804 00:39:03,960 --> 00:39:04,960 - 没错 - ...这是事实... 805 00:39:04,960 --> 00:39:07,000 因为脱水 你要把水分脱干? 806 00:39:07,000 --> 00:39:09,080 - 对 - 要去除水分? 807 00:39:09,080 --> 00:39:10,800 - 是的 - 这样它就不会长... 808 00:39:10,800 --> 00:39:12,640 - 它不会发霉... - 细菌 809 00:39:12,640 --> 00:39:13,640 完全正确 810 00:39:13,640 --> 00:39:17,920 所以你已经完成了 危害分析与关键控制点检查 811 00:39:17,920 --> 00:39:20,480 HACCP 这是食品...基本食品标准 812 00:39:20,480 --> 00:39:25,040 不 这是农场之间的交易 所以你不必做这个检查 813 00:39:25,040 --> 00:39:26,480 因为 不用 814 00:39:26,480 --> 00:39:29,040 如果你要在更广阔的市场售卖 才需要做测试 815 00:39:29,040 --> 00:39:32,280 我有许可 查理 我有许可能在这里种番茄 816 00:39:32,280 --> 00:39:33,400 然后在店里售卖 817 00:39:33,400 --> 00:39:36,200 你有许可在农场商店里这么做 818 00:39:36,320 --> 00:39:38,080 - 不可以 - 但你知道 819 00:39:38,080 --> 00:39:40,960 一旦食品烘干 它会脱水 它里面除了粉末什么都没有 820 00:39:40,960 --> 00:39:42,520 但你怎么知道它已经干了? 821 00:39:43,280 --> 00:39:45,080 因为它会变成粉末 822 00:39:45,080 --> 00:39:47,080 三周后 它可能就会发霉 823 00:39:47,080 --> 00:39:49,360 然而 你已经把它卖给了某个人 而它发霉了 824 00:39:49,360 --> 00:39:50,520 所以它没法存放一年 825 00:39:50,520 --> 00:39:53,160 - 它能存放三周 - 我可以把...听着 826 00:39:53,160 --> 00:39:56,400 - 好的 那你有什么解决方案 查理? - 你必须拿去做测试 827 00:39:56,400 --> 00:39:57,760 - 然后... - 不 828 00:39:57,760 --> 00:39:59,760 - 不 测试一下 有实验室的 - 好的 829 00:39:59,760 --> 00:40:01,680 我们会找到能做测试的机构 830 00:40:01,800 --> 00:40:04,120 或者我们就整天直接卖 831 00:40:04,120 --> 00:40:05,680 - 新鲜蘑菇 - 不行 但那太浪费了 832 00:40:05,800 --> 00:40:08,440 因为我想早上在你的茶或咖啡里 833 00:40:08,440 --> 00:40:10,760 - 放猴头菇粉 那很棒 - 没人想放 834 00:40:10,760 --> 00:40:12,880 - 当我们在... - 有多少男人做这事?没有 835 00:40:12,880 --> 00:40:16,800 你认识的男人都没有 因为你是个老古董 836 00:40:16,800 --> 00:40:18,880 这个千禧年的人 他们什么都知道 837 00:40:18,880 --> 00:40:22,520 好吧 我有一个解决方案 你为什么非得让它存放一年呢? 838 00:40:22,520 --> 00:40:24,920 - 你就写六周或者两个月 - 好的 839 00:40:24,920 --> 00:40:27,200 - 那样...因为... - 好的 那样就不会挨批评了? 840 00:40:27,320 --> 00:40:28,760 - 对 因为... - 好的 841 00:40:28,760 --> 00:40:30,640 但你得测试它能存放那么久 842 00:40:30,640 --> 00:40:33,080 好的 继续 843 00:40:33,080 --> 00:40:35,280 - 我得去卖蘑菇了 - 好的 我还是 844 00:40:35,280 --> 00:40:37,200 - 继续在这里烘干吧? - 好的 845 00:40:37,320 --> 00:40:40,200 你得...你得记录你的步骤 846 00:40:40,320 --> 00:40:41,160 好的 847 00:40:41,160 --> 00:40:44,160 -“我把它烘干了两个小时” - 我会拍一段视频 没错 848 00:40:44,160 --> 00:40:46,640 - 很好 HACCP快乐 - 我要拍一些视频 849 00:40:46,760 --> 00:40:48,760 好的 所以 首先 视频... 850 00:40:49,560 --> 00:40:52,080 首先 我洗了蘑菇... 不 我没有 851 00:40:52,080 --> 00:40:54,120 首先 我把它们从底座上切下来 852 00:40:54,120 --> 00:40:57,640 然后在冰箱里把它们洗干净 在... 853 00:40:58,480 --> 00:41:01,440 首先 我切掉底部 然后清洗蘑菇 854 00:41:01,440 --> 00:41:07,160 整个厨房都通过了认证 然后这些是... 855 00:41:10,080 --> 00:41:11,960 现在已经到六月底了 856 00:41:11,960 --> 00:41:14,880 农场的一切看起来都很棒 857 00:41:17,440 --> 00:41:20,120 但有一件事例外 858 00:41:20,120 --> 00:41:22,920 因为查理不开心了 859 00:41:24,200 --> 00:41:27,800 简单来说 是因为天气不配合 860 00:41:29,120 --> 00:41:32,160 三月是四十年来最潮湿的一个月 861 00:41:34,000 --> 00:41:36,160 五月冷得要命 862 00:41:38,080 --> 00:41:41,760 而六月是有纪录以来最热的 863 00:41:43,160 --> 00:41:44,680 这看起来一团糟 对吧? 864 00:41:44,800 --> 00:41:46,160 但为什么啊? 865 00:41:46,280 --> 00:41:49,760 通过检查卡莱布的油菜残余 866 00:41:49,760 --> 00:41:54,600 查理已经能够看出极端天气的影响了 867 00:41:55,520 --> 00:41:59,400 授粉的情况不太好... 868 00:41:59,400 --> 00:42:00,960 所以我们漏了很多 869 00:42:00,960 --> 00:42:03,800 这可能是四月的寒冷天气导致的 870 00:42:03,800 --> 00:42:06,520 - 对 - 它还没茁壮成长 对吧? 871 00:42:06,520 --> 00:42:07,640 没有 872 00:42:08,880 --> 00:42:10,840 我们每英亩损失半吨 873 00:42:10,840 --> 00:42:12,040 是的 874 00:42:12,040 --> 00:42:14,640 总共25英亩 损失12吨 875 00:42:14,640 --> 00:42:15,640 对 876 00:42:16,560 --> 00:42:17,640 5000英镑 877 00:42:19,280 --> 00:42:22,440 - 影响巨大 不是吗? - 这种庄稼要盈利 878 00:42:22,440 --> 00:42:23,760 - 真的非常困难 - 是的 879 00:42:25,200 --> 00:42:26,320 禁止入内 前方作物! 880 00:42:26,320 --> 00:42:29,080 一旦他打开了 他的“快乐吸水器”的开关 881 00:42:29,080 --> 00:42:32,360 他就会从各个地方汲取水分 882 00:42:32,360 --> 00:42:34,480 - 1.6... - 但它们没... 883 00:42:34,480 --> 00:42:37,000 它们不是动物 但也绝不是植物... 884 00:42:37,000 --> 00:42:38,320 - 又来了 - 你好 885 00:42:38,320 --> 00:42:40,880 各位 这肯定是个好消息吧 886 00:42:40,880 --> 00:42:42,840 你为什么给我带来... 这是什么 大麦? 887 00:42:42,840 --> 00:42:45,640 - 我去巡视了作物 - 嗯 888 00:42:45,640 --> 00:42:49,680 我们的春大麦的问题是 它种得有点晚 889 00:42:49,800 --> 00:42:50,640 对 890 00:42:50,640 --> 00:42:53,520 它现在冒出了这些小嫩芽 这里 你看 891 00:42:53,520 --> 00:42:58,440 - 有这些嫩芽不会是坏事吧... - 它可能会塞满你的麦芽大麦 892 00:42:59,000 --> 00:43:01,360 你可能无法用它来酿啤酒 893 00:43:02,480 --> 00:43:06,000 因为有这些非常早熟的大麦 894 00:43:06,000 --> 00:43:09,080 然后土壤中仍然有足够的养分 895 00:43:09,080 --> 00:43:11,800 会催生出这些小分蘖 896 00:43:11,800 --> 00:43:15,440 那些晚熟的在收割时会是个问题 897 00:43:15,440 --> 00:43:20,120 因为我们会有一些未成熟的谷物 和成熟的谷物混在一起 898 00:43:20,120 --> 00:43:21,800 - 什么... - 因为你不能 899 00:43:21,800 --> 00:43:23,120 把这些剔出来 900 00:43:24,680 --> 00:43:26,040 所以... 901 00:43:26,040 --> 00:43:28,440 - 我们怎么办? - 我们无能为力 902 00:43:28,440 --> 00:43:32,320 只能希望天气温暖干燥 它们会在收获时成熟 903 00:43:32,320 --> 00:43:36,080 否则 这里就做不了豪客斯通了 904 00:43:36,080 --> 00:43:39,120 - 所以你是说那不会做... - 什么? 905 00:43:39,120 --> 00:43:40,880 我们需要什么天气? 906 00:43:40,880 --> 00:43:42,760 我们只是不希望太热 907 00:43:42,760 --> 00:43:45,200 因为我不希望这些大麦太早成熟 908 00:43:45,200 --> 00:43:47,880 二十五六度就刚好 909 00:43:47,880 --> 00:43:49,720 - 就像今天 - 就像今天 910 00:43:49,720 --> 00:43:52,560 - 接下来的六周 不 是八周都这样 - 接下来的八周都是如此 911 00:43:52,560 --> 00:43:55,600 如果天气配合 我们有一半的机会 912 00:43:55,600 --> 00:43:58,560 如果不配合 我真的...我很担心 913 00:43:58,840 --> 00:44:00,280 对 我们都知道 914 00:44:00,280 --> 00:44:01,720 你知道那事?你... 915 00:44:01,720 --> 00:44:04,040 我们有大麦 我们有... 916 00:44:04,040 --> 00:44:05,680 你的春大麦怎么样了? 917 00:44:06,320 --> 00:44:07,560 我觉得没问题 918 00:44:07,560 --> 00:44:09,720 你在听吗?他们的春大麦没事 919 00:44:09,720 --> 00:44:11,080 你的地在哪儿? 920 00:44:11,080 --> 00:44:12,920 马基特哈伯勒 莱斯特郡 921 00:44:12,920 --> 00:44:14,200 - 莱斯特郡 没错 - 好的 922 00:44:14,200 --> 00:44:16,480 那么你觉得我们的春... 923 00:44:16,480 --> 00:44:19,000 下面的嫩芽是个问题 对吧? 924 00:44:19,000 --> 00:44:20,760 下面的嫩芽是个问题 没错 925 00:44:21,320 --> 00:44:22,600 这可不是你想听到的 926 00:44:22,600 --> 00:44:23,520 没错 927 00:44:25,920 --> 00:44:26,840 见鬼 928 00:44:28,960 --> 00:44:33,880 查理对于种植作物的悲观预测 让农场经理和我 929 00:44:33,880 --> 00:44:37,360 在白板会议上有些沮丧 930 00:44:38,800 --> 00:44:42,320 {\an8}而且我们发现卡莱布的支出 已经突破了 931 00:44:42,320 --> 00:44:45,440 {\an8}十万英镑大关 932 00:44:45,440 --> 00:44:46,560 {\an8}卡莱布 101905.75英镑 933 00:44:47,320 --> 00:44:49,440 这...太吓人了 934 00:44:49,440 --> 00:44:54,120 {\an8}我们花了十万零两千英镑 但我们无法控制结果 935 00:44:54,120 --> 00:44:56,680 - 是的 - 地缘政治事件 天气 936 00:44:56,680 --> 00:44:58,520 还有最终的价格 937 00:44:58,520 --> 00:45:00,000 - 因为 我是说... - 对 没错 938 00:45:00,000 --> 00:45:01,680 这就像去赌场一样 939 00:45:01,680 --> 00:45:04,040 如果最低赌注是2英镑 你就会尝试一下 940 00:45:04,040 --> 00:45:06,240 - 对 - 和你的朋友们一起享受愉快夜晚 941 00:45:06,240 --> 00:45:09,320 - 如果最低赌注是五万英镑... - 没错 942 00:45:09,320 --> 00:45:11,120 - ...你就不会下注了 - 没错 943 00:45:11,120 --> 00:45:14,160 我们五年前会花多少钱? 944 00:45:14,160 --> 00:45:17,360 可能只有一半吧? 因为化肥价格翻了一番 945 00:45:17,360 --> 00:45:21,400 七万八...你能想象花七万八千英镑... 946 00:45:21,400 --> 00:45:23,320 买你要扔到地上的东西 947 00:45:23,320 --> 00:45:24,360 没错 948 00:45:25,080 --> 00:45:26,840 你甚至无法衡量是否成功 949 00:45:26,840 --> 00:45:29,920 我觉得我还剩四吨 你知道为什么吗? 950 00:45:29,920 --> 00:45:31,920 因为每次接近尾声时 951 00:45:31,920 --> 00:45:33,560 - 我都会更快地停下来 - 小心 952 00:45:33,560 --> 00:45:35,320 种子的成本上涨了 953 00:45:36,120 --> 00:45:38,440 35% 40% 954 00:45:40,280 --> 00:45:41,960 - 这... - 化学品... 955 00:45:41,960 --> 00:45:45,360 它们也涨了 比如草甘膦 对吧? 956 00:45:45,360 --> 00:45:47,680 以前一罐20升的才40英镑 957 00:45:47,680 --> 00:45:49,880 - 对 - 现在162英镑 958 00:45:50,840 --> 00:45:54,800 一罐20升的草甘膦要162英镑 959 00:45:54,800 --> 00:45:56,520 - 其实就是除草剂 - 对 960 00:45:57,400 --> 00:45:59,760 天啊 这些数字太可怕了 961 00:46:00,600 --> 00:46:05,480 {\an8}唯一令人振奋的是 虽然我这边的白板也亏损 962 00:46:05,480 --> 00:46:10,360 {\an8}但我的一些计划 看起来很快就能盈利了 963 00:46:10,920 --> 00:46:13,760 - 蜂蜜... - 那会重返市场 对吧? 964 00:46:13,760 --> 00:46:14,840 对 几个星期 965 00:46:14,840 --> 00:46:16,040 是的 966 00:46:16,040 --> 00:46:17,280 蘑菇 967 00:46:17,280 --> 00:46:19,400 - 对 - 这笔可能会回本盈利 968 00:46:19,400 --> 00:46:21,040 - 对 - 芥菜 谁知道呢? 969 00:46:21,040 --> 00:46:23,440 - 那应该能赚一大笔 - 应该能盈利 970 00:46:23,440 --> 00:46:26,000 猪的成本太高了 怎么回事? 971 00:46:26,000 --> 00:46:29,240 没事 老实说 现在这完全是亏损 972 00:46:29,240 --> 00:46:32,520 但等我们把现在在卖的东西全部卖掉 973 00:46:32,520 --> 00:46:34,080 - 全部通过商店卖完... - 对 974 00:46:34,080 --> 00:46:36,880 - 应该可以 - ...应该就能盈利了 975 00:46:36,880 --> 00:46:40,480 等等 为什么野生农场 出现在我这边的白板上? 976 00:46:40,480 --> 00:46:41,560 那是你的田 977 00:46:42,840 --> 00:46:45,160 对 但...我以为那是你的实验 978 00:46:45,160 --> 00:46:46,320 是用你的田做的实验 979 00:46:46,320 --> 00:46:48,200 这公平吗?是你做的决定吗? 980 00:46:48,200 --> 00:46:49,720 - 对 - 而它在我这边 981 00:46:49,720 --> 00:46:51,880 - 我知道 不 - 它应该在你那边 982 00:47:05,720 --> 00:47:08,680 我他妈笑哭了 怎么回事? 983 00:47:11,000 --> 00:47:14,000 卡莱布那边的白板看起来问题太大 984 00:47:14,000 --> 00:47:19,040 我的非耕地计划的成功至关重要 985 00:47:19,040 --> 00:47:23,600 所以我们不得不加快脚步 确保刚获得议会许可 986 00:47:23,600 --> 00:47:26,840 重获自由的商店和汉堡车 987 00:47:26,840 --> 00:47:29,440 准备好接待暑假游客了 988 00:47:29,440 --> 00:47:31,360 你已经看过第二季了... 现在就吃掉吧! 989 00:47:31,360 --> 00:47:34,720 一个汉堡 一份培根 非常感谢 990 00:47:34,720 --> 00:47:36,480 - 走吧 - 正在测量 991 00:47:37,080 --> 00:47:40,520 这意味着要迅速建好停车场 992 00:47:40,520 --> 00:47:42,640 - 我们现在多少了? - 45 993 00:47:43,240 --> 00:47:44,800 我们需要走到68 994 00:47:45,360 --> 00:47:47,560 我觉得这不会很难 995 00:47:47,560 --> 00:47:48,800 那里 996 00:47:48,800 --> 00:47:50,240 也不会很贵 997 00:47:50,240 --> 00:47:51,680 53米 998 00:47:51,680 --> 00:47:53,400 也不会耗时 999 00:47:53,400 --> 00:47:54,760 对 就这里 1000 00:47:55,320 --> 00:47:58,640 但我错了 大错特错 1001 00:48:01,880 --> 00:48:04,680 {\an8}下一集 1002 00:48:04,680 --> 00:48:07,760 八万英镑?我们为什么不做呢? 1003 00:48:08,880 --> 00:48:10,560 我们两天后就能搞定 1004 00:48:10,560 --> 00:48:11,960 不行 搞不定 1005 00:48:41,920 --> 00:48:43,920 字幕翻译:匡思颖 1006 00:48:43,920 --> 00:48:46,000 创意监督 杨婕