1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:22,188 --> 00:00:24,858 ‪"NETFLIX 제공" 4 00:00:47,464 --> 00:00:51,134 ‪리오! 5 00:01:00,477 --> 00:01:01,436 ‪하나 6 00:01:02,604 --> 00:01:03,563 ‪둘 7 00:01:04,439 --> 00:01:05,273 ‪셋! 8 00:01:08,068 --> 00:01:10,403 ‪리오! 9 00:01:11,946 --> 00:01:14,532 ‪리오 10 00:01:15,825 --> 00:01:17,869 ‪리오 11 00:01:21,247 --> 00:01:23,083 ‪5분만 더요 12 00:01:24,042 --> 00:01:25,794 ‪안 돼, 그러다 늦어 13 00:01:27,504 --> 00:01:28,379 ‪이러시겠다? 14 00:01:29,839 --> 00:01:30,840 ‪앵클 록! 15 00:01:31,591 --> 00:01:36,429 ‪어디서 보니까 제이비어 우즈가 ‪이 기술로 코피를 깨웠다던데 16 00:01:36,721 --> 00:01:39,390 ‪그런 거 본 적 없으면서! 17 00:01:39,474 --> 00:01:40,642 ‪진짜 봤다니까 18 00:01:40,725 --> 00:01:43,228 ‪알았어요, 일어날게요 19 00:01:43,478 --> 00:01:44,354 ‪빨리 일어나 20 00:01:44,687 --> 00:01:46,815 ‪- 아들, 일어나 ‪- 일어났어요 21 00:01:47,273 --> 00:01:48,191 ‪벌써 일어났어 22 00:01:48,274 --> 00:01:51,194 ‪학교 갔다 와서 방 치워 23 00:01:51,277 --> 00:01:52,654 ‪돼지우리가 따로 없다 24 00:01:54,614 --> 00:01:57,283 ‪누가 아니래요 ‪혹시 아침밥 있나요, 장모님? 25 00:02:22,851 --> 00:02:25,270 ‪자, 월요일 아침이다 26 00:02:25,436 --> 00:02:26,354 ‪준비 다 했어? 27 00:02:26,771 --> 00:02:27,939 ‪그런 말 알지? 28 00:02:28,022 --> 00:02:30,441 ‪'월요일은 ‪금요일로 가는 관문이다' 29 00:02:30,525 --> 00:02:31,568 ‪인스타그램에서 봤어 30 00:02:31,651 --> 00:02:33,069 ‪- 할머니도 그거 해요? ‪- 그럼! 31 00:02:33,444 --> 00:02:35,029 ‪팔로워도 300명이나 있어 32 00:02:35,238 --> 00:02:37,657 ‪할머니 곧 있으면 ‪인스타 유명인 된다 33 00:02:38,158 --> 00:02:38,992 ‪이게 뭐야? 34 00:02:39,826 --> 00:02:41,286 ‪티셔츠는 멋지네 35 00:02:42,954 --> 00:02:44,581 ‪안녕, 코피, 반가워요 36 00:02:44,664 --> 00:02:45,790 ‪부탁인데 37 00:02:45,874 --> 00:02:48,209 ‪- 내 옷에 작업 걸지 마요 ‪- 동감입니다 38 00:02:48,710 --> 00:02:50,420 ‪타박은, 실물 영접 대비 몰라? 39 00:02:50,503 --> 00:02:52,630 ‪- 오늘 경기 볼 거지? ‪- 당연하죠 40 00:02:52,714 --> 00:02:54,632 ‪그럼 이따 봅시다 41 00:02:54,716 --> 00:02:55,550 ‪알았어요 42 00:02:55,633 --> 00:02:57,135 ‪- 코피한테 말한 거야 ‪- 징그러워 43 00:02:57,218 --> 00:02:59,554 ‪사랑해, 학교 잘 갔다 와 44 00:02:59,637 --> 00:03:01,014 ‪다녀오겠습니다 45 00:03:01,097 --> 00:03:02,932 ‪어제 운전 일 몇 시까지 했어? 46 00:03:04,809 --> 00:03:05,643 ‪엄청 늦게까지요 47 00:03:06,394 --> 00:03:07,437 ‪다행인 건 48 00:03:08,438 --> 00:03:10,356 ‪이제 다음 일을 하러 ‪갈 수 있다는 거죠 49 00:03:11,900 --> 00:03:14,903 ‪너무 무리하는 거 아니야? ‪피곤해 보여 50 00:03:16,070 --> 00:03:17,989 ‪피곤하죠, 진이 다 빠졌어요 51 00:03:19,157 --> 00:03:20,825 ‪그래도 일은 해야죠 52 00:03:20,909 --> 00:03:23,411 ‪이제 차 수리는 ‪눈 감고도 하니 괜찮아요 53 00:03:25,038 --> 00:03:27,248 ‪사람들 제동 걸 일은 하지 말고 54 00:03:45,183 --> 00:03:47,435 ‪아침에 WWE 피드 봤어? 55 00:03:47,518 --> 00:03:49,604 ‪뭘 발표한다는 걸까? 56 00:03:50,021 --> 00:03:53,274 ‪새 감독 찾는다는 거면 좋겠다 57 00:03:53,358 --> 00:03:54,192 ‪또 그 소리네 58 00:03:54,275 --> 00:03:57,320 ‪그렇잖아, 능력자가 있어야지 59 00:03:57,403 --> 00:03:59,489 ‪좋은 앵글이랑 장면을 ‪연출해 내는 감독 60 00:03:59,572 --> 00:04:02,075 ‪있잖아, 빈스 맥마흔 61 00:04:02,158 --> 00:04:04,953 ‪그분도 내 아이디어 좋다고 할걸 62 00:04:05,036 --> 00:04:08,122 ‪예를 들면 드론으로만 ‪경기를 찍는 거지 63 00:04:08,206 --> 00:04:09,749 ‪얘는 맨날 드론 얘기더라 64 00:04:09,832 --> 00:04:11,584 ‪야, 난 내 작품에 ‪열정적인 것뿐이야 65 00:04:11,668 --> 00:04:13,127 ‪넌 그런 것도 없잖아 66 00:04:13,211 --> 00:04:15,213 ‪열정 하면 나지 67 00:04:15,463 --> 00:04:17,090 ‪스노클링, 시 낭독 68 00:04:17,382 --> 00:04:21,344 ‪아리아나 그란데도 포니테일이 ‪유니콘 뿔 위치란 걸 아는지 연구 69 00:04:26,099 --> 00:04:28,268 ‪발표라니까 말인데 그거 할 거야? 70 00:04:28,768 --> 00:04:30,979 ‪- 뭐, 발표회? ‪- 아니 71 00:04:31,062 --> 00:04:32,313 ‪레슬링 72 00:04:32,397 --> 00:04:33,898 ‪너 레슬링 광팬이잖아 73 00:04:33,982 --> 00:04:37,110 ‪아니, 난 WWE를 좋아하는 거지 74 00:04:37,318 --> 00:04:38,194 ‪그 둘은 달라 75 00:04:38,278 --> 00:04:39,821 ‪그리고 내 몸집을 봐 76 00:04:40,905 --> 00:04:42,448 ‪- 하긴 ‪- 맞아 77 00:04:42,532 --> 00:04:43,366 ‪묵사발 될 거야 78 00:04:43,449 --> 00:04:46,411 ‪꼬맹이 리오가 ‪레슬링부에 들 리 없지 79 00:04:46,494 --> 00:04:49,205 ‪맞아, 이 꼬맹이가 그러겠냐? 80 00:04:49,289 --> 00:04:51,749 ‪난 무조건 들 거야, 메이슨 81 00:04:52,375 --> 00:04:53,251 ‪펜 82 00:05:00,008 --> 00:05:00,925 ‪책 폭탄 발사! 83 00:05:03,261 --> 00:05:04,095 ‪하지 마 84 00:05:07,307 --> 00:05:08,224 ‪이것 좀 봐 85 00:05:08,308 --> 00:05:11,936 ‪꼬맹이 리오의 꿈이 ‪WWE 슈퍼스타인가 봐 86 00:05:12,562 --> 00:05:13,771 ‪야, 내놔 87 00:05:15,606 --> 00:05:17,692 ‪하나, 둘, 셋 88 00:05:17,900 --> 00:05:19,569 ‪땡땡! 89 00:05:20,653 --> 00:05:21,696 ‪트레버, 메이슨, 루크 90 00:05:21,779 --> 00:05:24,198 ‪또 친구 괴롭히네 ‪이제 놀랍지도 않다 91 00:05:24,615 --> 00:05:25,867 ‪당장 교장실로 가 92 00:05:26,326 --> 00:05:27,243 ‪여기 있다, 빙구야 93 00:05:30,163 --> 00:05:32,123 ‪얘들아, 오늘 '로' 경기 해 94 00:05:32,248 --> 00:05:34,292 ‪뉴 데이랑 우소스가 붙어 95 00:05:34,375 --> 00:05:36,210 ‪당연히 뉴 데이가 이기지 96 00:05:36,294 --> 00:05:37,337 ‪당연히라니? 97 00:05:37,462 --> 00:05:38,796 ‪상대가 우소스인데? 98 00:05:38,880 --> 00:05:41,507 ‪상관없어, 난 무조건 뉴 데이야 99 00:05:41,591 --> 00:05:43,801 ‪코피 킹스턴이 완전 잘하잖아 100 00:05:43,926 --> 00:05:47,305 ‪'트러블 인 파라다이스'는 ‪지구 최강 마무리 기술이야 101 00:05:47,847 --> 00:05:49,515 ‪미안한데 전혀 아니거든? 102 00:05:49,682 --> 00:05:51,809 ‪리코셰의 '630 스플래시'는? 103 00:05:52,101 --> 00:05:54,354 ‪AJ 스타일스의 ‪'퍼나미널 포어암'은? 104 00:05:54,520 --> 00:05:55,772 ‪리오, 정신 차려 105 00:05:55,897 --> 00:05:56,731 ‪듣고 있어? 106 00:06:00,443 --> 00:06:01,986 ‪진짜 짜증 나 107 00:06:02,612 --> 00:06:04,697 ‪너 오늘 되는 일이 없구나 108 00:06:09,702 --> 00:06:11,245 ‪이게 누구야 109 00:06:12,914 --> 00:06:14,290 ‪너희 또 그럴래? 110 00:06:14,665 --> 00:06:15,583 ‪선생님! 111 00:06:16,084 --> 00:06:17,335 ‪그래 112 00:06:18,795 --> 00:06:20,129 ‪취미를 키우든가 해라 113 00:06:20,630 --> 00:06:21,964 ‪저기요, 교장 선생님 114 00:06:22,131 --> 00:06:23,508 ‪그런 거 아니니까 걱정 마세요 115 00:06:24,175 --> 00:06:27,720 ‪리오한테 뭐 먹는 법을 ‪배우고 있었어요 116 00:06:27,804 --> 00:06:28,679 ‪- 스파게티요 ‪- 맞아요 117 00:06:28,763 --> 00:06:30,765 ‪네, 그렇지? 친구... 118 00:06:34,310 --> 00:06:36,646 ‪그럼 우린 집에나 가자 119 00:06:36,729 --> 00:06:38,147 ‪- 그래, 저희 갈게요 ‪- 네 120 00:06:38,231 --> 00:06:39,690 ‪- 숙제가 많아서요 ‪- 올 A 받아야죠 121 00:06:39,774 --> 00:06:40,608 ‪- 맞아요 ‪- 갈게요! 122 00:06:40,691 --> 00:06:42,276 ‪앞날이 걱정된다 123 00:06:45,655 --> 00:06:47,198 ‪너 잡히기만 해봐! 124 00:07:03,631 --> 00:07:04,841 ‪- 빨리 가 ‪- 알았어! 125 00:07:07,969 --> 00:07:10,221 ‪"매물" 126 00:07:16,519 --> 00:07:19,522 ‪얘, 보호자 없이 들어가면 안 돼! 127 00:07:30,616 --> 00:07:31,868 ‪빨리, 잡아! 128 00:07:54,682 --> 00:07:56,893 ‪"복싱" 129 00:08:00,021 --> 00:08:01,063 ‪"레슬마니아 IV" 130 00:08:12,658 --> 00:08:13,618 ‪들었어? 131 00:08:13,826 --> 00:08:14,869 ‪잠깐 132 00:08:16,370 --> 00:08:18,080 ‪여기 들어오면 안 돼 133 00:08:18,414 --> 00:08:21,709 ‪죄송해요, 문이 예뻐서 구경했어요 134 00:08:21,792 --> 00:08:22,710 ‪너무 멋져요 135 00:08:22,793 --> 00:08:23,961 ‪그렇겠지 136 00:08:24,795 --> 00:08:26,881 ‪이만 가봐라 137 00:09:10,633 --> 00:09:12,051 ‪으, 냄새 138 00:09:26,232 --> 00:09:27,066 ‪이놈! 139 00:09:27,650 --> 00:09:29,569 ‪아까 그 맹랑한 녀석들 친구냐? 140 00:09:30,027 --> 00:09:31,195 ‪아뇨, 그게... 141 00:09:32,863 --> 00:09:34,657 ‪걔들이 쫓아와서 숨었어요 142 00:09:36,867 --> 00:09:37,743 ‪그렇구나 143 00:09:38,452 --> 00:09:39,662 ‪그 애들은 갔어 144 00:09:41,914 --> 00:09:43,416 ‪뭘 숨기고 있어? 145 00:09:46,586 --> 00:09:50,423 ‪저 특이한 보관함에서 ‪멋진 레슬링 가면을 찾았어요 146 00:09:51,507 --> 00:09:53,217 ‪누구 건지 아세요? 147 00:09:54,343 --> 00:09:55,177 ‪아니 148 00:09:57,263 --> 00:09:58,723 ‪냄새를 보니 오래됐구나 149 00:09:58,806 --> 00:09:59,724 ‪그러니까요 150 00:10:02,059 --> 00:10:03,060 ‪가질래? 151 00:10:03,561 --> 00:10:05,354 ‪아니면 태워버리려고 152 00:10:06,063 --> 00:10:07,523 ‪고맙습니다! 153 00:10:10,818 --> 00:10:12,778 ‪릭 플레어 가운도 가져도 돼요? 154 00:10:13,654 --> 00:10:14,989 ‪욕심부리지 마 155 00:10:15,865 --> 00:10:17,783 ‪가면 얘기는 비밀이다 156 00:10:17,867 --> 00:10:19,410 ‪나 귀찮아지니까 157 00:10:28,544 --> 00:10:29,754 ‪너무 예쁘잖아 158 00:10:29,837 --> 00:10:30,671 ‪좋아 159 00:10:32,298 --> 00:10:33,799 ‪인생 사진 건졌다 160 00:10:34,425 --> 00:10:35,301 ‪좋았어 161 00:10:35,509 --> 00:10:38,387 ‪#오늘의 패션 162 00:10:38,471 --> 00:10:40,931 ‪#빈티지 숍 주인 163 00:10:41,015 --> 00:10:43,517 ‪#축복받았음 164 00:10:44,477 --> 00:10:45,311 ‪게시 165 00:10:45,394 --> 00:10:48,022 ‪할머니 유명인 되기 직전이다 166 00:10:48,356 --> 00:10:50,274 ‪학교 재밌었어, 혼돈의 꼬맹이? 167 00:10:50,608 --> 00:10:51,776 ‪맨날 똑같죠 168 00:10:51,859 --> 00:10:54,070 ‪뭐야, 트레버가 괴롭혀? 169 00:10:55,613 --> 00:10:57,448 ‪말해, 학교로 쫓아가서 170 00:10:57,531 --> 00:10:59,533 ‪엉덩이가 맵도록 혼내줄 테니까 171 00:10:59,617 --> 00:11:01,577 ‪'스톤 콜드' 스티브 오스틴처럼 172 00:11:07,541 --> 00:11:08,459 ‪나도 한 주먹 한다고 173 00:11:09,335 --> 00:11:10,336 ‪괜찮아요 174 00:11:10,711 --> 00:11:11,629 ‪정말? 175 00:11:12,171 --> 00:11:14,006 ‪뭐든 해줄 수 있는데 176 00:11:15,007 --> 00:11:15,966 ‪이게 무슨 냄새야? 177 00:11:16,425 --> 00:11:17,760 ‪무슨 냄새요? 178 00:11:18,219 --> 00:11:19,512 ‪냄새 안 나는데 179 00:11:19,595 --> 00:11:22,348 ‪이상한 냄새 나, 뭐 있어? 180 00:11:22,431 --> 00:11:23,349 ‪모르겠는데요 181 00:11:23,432 --> 00:11:27,478 ‪나 송장이 입었던 옷도 팔아봤어 ‪딱 그 냄새인데 182 00:11:28,020 --> 00:11:29,772 ‪- 오늘 샤워했어? ‪- 네 183 00:11:29,855 --> 00:11:30,731 ‪저 아니에요 184 00:11:31,273 --> 00:11:32,441 ‪분명히 나는데 185 00:11:33,234 --> 00:11:34,402 ‪나도 아니라고! 186 00:11:39,407 --> 00:11:40,241 ‪혼내줘요, 코피 187 00:11:41,283 --> 00:11:42,410 ‪뭐 했어? 188 00:11:42,576 --> 00:11:43,869 ‪그렇지! 189 00:11:43,953 --> 00:11:45,287 ‪잘한다, 빅 E! 190 00:11:48,958 --> 00:11:52,169 ‪저 섹시한 왕 근육에 ‪흠집 나면 안 되는데 191 00:11:53,629 --> 00:11:54,839 ‪할머니 너무 이상해요 192 00:11:55,589 --> 00:11:56,424 ‪뭐가? 193 00:11:59,593 --> 00:12:01,595 ‪빨리 일어나, 빅 E! 194 00:12:03,097 --> 00:12:05,349 ‪나도 코피처럼 힘셌으면 195 00:12:05,599 --> 00:12:07,601 ‪뭐든 훨씬 편할 텐데 196 00:12:07,768 --> 00:12:08,644 ‪아니 197 00:12:08,936 --> 00:12:10,020 ‪이 할머니가 아는데 198 00:12:10,104 --> 00:12:12,481 ‪힘센 게 다는 아니야 199 00:12:12,898 --> 00:12:14,859 ‪힘만 센 것보다는 200 00:12:14,942 --> 00:12:16,569 ‪정신력이 강해야지 201 00:12:16,902 --> 00:12:17,903 ‪마음도 202 00:12:18,362 --> 00:12:19,864 ‪그게 중요한 거란다 203 00:12:20,948 --> 00:12:22,324 ‪엄마도 맨날 그래요 204 00:12:22,408 --> 00:12:24,702 ‪아니, 떠나기 전에 그랬다고요 205 00:12:27,538 --> 00:12:28,998 ‪엄마 말이 맞아 206 00:12:29,749 --> 00:12:33,127 ‪지금은 여기 없어도 ‪엄마는 널 사랑해 207 00:12:34,295 --> 00:12:35,755 ‪그걸 잊지 마, 알았지? 208 00:12:36,714 --> 00:12:38,132 ‪주먹 파이브 209 00:12:38,466 --> 00:12:41,886 ‪빅 E, 이 할머니가 ‪여기 있다는 걸 알아둬 210 00:12:42,094 --> 00:12:44,764 ‪당신을 오매불망 기다릴 거야 211 00:12:44,847 --> 00:12:46,265 ‪너무 멋있어! 212 00:12:46,348 --> 00:12:47,725 ‪그러지 좀 마세요 213 00:12:47,808 --> 00:12:49,101 ‪왜? 멋있잖아 214 00:12:49,185 --> 00:12:50,895 ‪저 왔어요, 늦었네요 215 00:12:51,270 --> 00:12:53,272 ‪오늘 수리할 차가 하도 많아서요 216 00:12:55,649 --> 00:12:56,609 ‪장모님 217 00:12:57,735 --> 00:12:58,569 ‪왔나? 218 00:12:59,320 --> 00:13:01,238 ‪아빠, 재밌는 장면 나와요 219 00:13:01,781 --> 00:13:04,450 ‪맞아, 빅 E 가슴이 막 춤을 춰 220 00:13:04,533 --> 00:13:07,369 ‪위, 아래, 위, 아래 ‪사람 미치게 한다니까 221 00:13:07,453 --> 00:13:09,371 ‪잘해, 빅 E! 좋았어! 222 00:13:09,455 --> 00:13:12,374 ‪난 재미없는데 할머니는 ‪자꾸 저런 게 재밌대요 223 00:13:13,918 --> 00:13:17,296 ‪아빠, 레슬링 선수들은 ‪다 약점이 있다고 했죠? 224 00:13:18,088 --> 00:13:19,590 ‪맞아, 그랬지 225 00:13:20,299 --> 00:13:23,427 ‪지미 우소스의 약점은 ‪다혈질이라는 거예요 226 00:13:25,471 --> 00:13:26,597 ‪봤죠? 227 00:13:26,680 --> 00:13:28,140 ‪코피한테 막 달려들잖아요 228 00:13:28,224 --> 00:13:29,433 ‪생각이 짧아요 229 00:13:29,517 --> 00:13:31,018 ‪똑똑한데 230 00:13:31,936 --> 00:13:32,812 ‪멋지네 231 00:13:34,563 --> 00:13:37,191 ‪봐, 중대 발표 한대 232 00:13:37,316 --> 00:13:40,152 ‪WWE 팬 여러분, A 리스터입니다 233 00:13:40,236 --> 00:13:43,572 ‪'WWE 슈퍼스타' 사상 ‪최고의 스타 '더 미즈'요 234 00:13:43,656 --> 00:13:45,699 ‪드디어 때가 왔습니다 235 00:13:45,783 --> 00:13:50,746 ‪NXT 슈퍼스타가 될 ‪인생 최고의 기회요 236 00:13:50,830 --> 00:13:52,206 ‪자신 있는 분들은 237 00:13:52,289 --> 00:13:53,874 ‪폴브리지로 오세요 238 00:13:54,542 --> 00:13:56,377 ‪잠깐, 폴브리지? 239 00:13:56,460 --> 00:13:57,753 ‪네, 폴브리지요 240 00:13:57,837 --> 00:13:58,712 ‪폴브리지? 241 00:13:58,796 --> 00:14:00,130 ‪그렇습니다, 폴브리지요 242 00:14:00,214 --> 00:14:03,050 ‪WWE가 토너먼트를 열어 ‪최종 승자를 가릴 텐데요 243 00:14:03,133 --> 00:14:05,594 ‪두 명의 결승 진출자가 ‪철창 링에서 대결합니다 244 00:14:05,678 --> 00:14:08,597 ‪우승 혜택은 NXT 선수 계약과 245 00:14:08,681 --> 00:14:10,933 ‪상금 5만 달러입니다 246 00:14:11,016 --> 00:14:12,601 ‪'더 미루지' 말고 247 00:14:12,768 --> 00:14:16,230 ‪'더 미즈'와 함께 ‪대박 기회를 잡으세요 248 00:14:16,355 --> 00:14:19,108 ‪WWE 경기를 여기서 한다고요? 249 00:14:19,191 --> 00:14:21,277 ‪- 뭐? 대박! ‪- 대박! 250 00:14:23,779 --> 00:14:24,697 ‪장모님 251 00:14:25,614 --> 00:14:26,782 ‪빵 어디 있어요? 252 00:14:27,533 --> 00:14:29,243 ‪오래돼서 버렸는데 253 00:14:29,785 --> 00:14:31,245 ‪베키 린치다, 앗싸! 254 00:14:32,913 --> 00:14:34,915 ‪아빠, '로' 경기 보러 가서 255 00:14:34,999 --> 00:14:36,917 ‪엄마가 베키 린치 만난 거 ‪기억나요? 256 00:14:37,334 --> 00:14:39,295 ‪그럼, 나지 257 00:14:39,378 --> 00:14:41,255 ‪엄마가 엄청 좋아했잖아 258 00:14:41,338 --> 00:14:42,423 ‪신경 쓰지 마세요 259 00:14:42,882 --> 00:14:45,092 ‪비상용 샌드위치 두어 개를 260 00:14:45,301 --> 00:14:46,260 ‪부엌에 숨겨놨으니까 261 00:14:54,059 --> 00:14:55,394 ‪언제까지 그럴 거야? 262 00:14:56,687 --> 00:14:59,565 ‪애가 엄마 얘기만 하면 ‪말을 돌리거나 263 00:14:59,648 --> 00:15:02,276 ‪차 고친답시고 차고로 도망가잖아 264 00:15:02,985 --> 00:15:06,280 ‪레이첼이 떠난 이유가 ‪예민한 문제잖아요 265 00:15:06,947 --> 00:15:09,283 ‪말을 어떻게 꺼낼지 모르겠어요 266 00:15:09,992 --> 00:15:11,577 ‪모를 수밖에 없지 267 00:15:11,994 --> 00:15:13,454 ‪대화 자체를 피하는데 268 00:15:15,247 --> 00:15:18,500 ‪제가 무조건 그러나요? ‪그 얘기만 못 하는 거죠 269 00:15:18,584 --> 00:15:20,044 ‪엄마가 떠났다고 어떻게 말해요? 270 00:15:21,545 --> 00:15:24,632 ‪레이첼이 떠나서 ‪모두 충격이었잖아 271 00:15:25,341 --> 00:15:26,926 ‪알려는 줘야지 272 00:15:27,968 --> 00:15:30,638 ‪그 얘기는 그만하세요, 제발요 273 00:15:30,721 --> 00:15:33,724 ‪다른 일은 다 해도 274 00:15:33,807 --> 00:15:36,435 ‪바람나서 나간 아내 얘기를 275 00:15:36,727 --> 00:15:37,811 ‪장모님이랑 하긴 싫어요 276 00:15:38,687 --> 00:15:41,273 ‪별 도움은 안 될지 몰라도 277 00:15:41,607 --> 00:15:45,361 ‪나도 겨우 시간 내서 ‪몇 주만이라도 온 거야 278 00:15:45,444 --> 00:15:48,238 ‪자네 힘들까 봐 도와주려고 279 00:15:48,322 --> 00:15:49,865 ‪그건 감사하게 생각해요 280 00:15:50,532 --> 00:15:53,077 ‪대출금만 다 갚으면 281 00:15:53,160 --> 00:15:55,120 ‪운전 일은 그만둘게요 282 00:15:55,204 --> 00:15:56,830 ‪일 하나 줄이고 283 00:15:56,914 --> 00:15:59,124 ‪여유를 좀 찾아보겠다고요 284 00:15:59,249 --> 00:16:00,751 ‪이런 꼴로 안 살고요 285 00:16:01,627 --> 00:16:03,837 ‪아직도 대출금이 ‪2만 달러나 남았어요 286 00:16:03,921 --> 00:16:05,756 ‪빨리 안 갚으면 287 00:16:06,757 --> 00:16:07,883 ‪집이 넘어갈지도 몰라요 288 00:16:08,133 --> 00:16:10,678 ‪가게 담보로 대출 더 받아준다니까 289 00:16:10,761 --> 00:16:13,889 ‪그런 부담은 못 드려요 ‪제 일은 제가 해결해야죠 290 00:16:32,408 --> 00:16:33,283 ‪뭐야 291 00:16:35,160 --> 00:16:36,537 ‪냄새가 더 심해졌잖아 292 00:17:00,769 --> 00:17:01,812 ‪딱 맞는데 293 00:17:02,062 --> 00:17:05,858 ‪그래도 잘생긴 미모를 가리면 ‪이 세상에 민폐지 294 00:17:06,108 --> 00:17:07,151 ‪미안해요, 숙녀 여러분 295 00:17:10,696 --> 00:17:11,780 ‪뭐지? 296 00:17:16,702 --> 00:17:18,746 ‪그냥 너다운 모습이지 297 00:17:18,829 --> 00:17:21,457 ‪리무진이랑 전용기 타고 다니는 298 00:17:21,540 --> 00:17:23,584 ‪매력 터지는 남자 299 00:17:24,251 --> 00:17:25,836 ‪나 8살 때까지 이불에 지도 그렸어 300 00:17:25,919 --> 00:17:27,588 ‪나 8살 때까지 이불에 지도 그렸어 301 00:17:28,130 --> 00:17:30,924 ‪왜 훨씬 멋있게 들리지? 302 00:17:31,008 --> 00:17:33,135 ‪스타 될 준비 됐나? 303 00:17:33,218 --> 00:17:37,389 ‪강하고 새콤 달달한 ‪남자가 되는 거야 304 00:17:38,599 --> 00:17:39,850 ‪오, 장난 아닌데! 305 00:17:47,649 --> 00:17:48,609 ‪안 돼! 306 00:17:52,237 --> 00:17:53,072 ‪뭐지? 307 00:18:13,300 --> 00:18:14,635 ‪에잇, 아끼는 옷인데 308 00:18:16,678 --> 00:18:20,474 ‪내가 전 세계를 누비면서 ‪링 좀 흔들고 다녔는데 309 00:18:20,599 --> 00:18:23,727 ‪너 같은 짠한 몰골은 처음 본다 310 00:18:24,436 --> 00:18:25,312 ‪뭐? 311 00:18:25,437 --> 00:18:26,271 ‪덤비라고? 312 00:18:27,523 --> 00:18:28,857 ‪그러려고 했어 313 00:19:15,070 --> 00:19:16,405 ‪"전설의 레슬링 가면" 314 00:19:22,161 --> 00:19:24,037 ‪'전설에 따르면 이 가면은' 315 00:19:24,121 --> 00:19:25,789 ‪'신비한 힘을 지녔으며' 316 00:19:25,873 --> 00:19:30,085 ‪'그 마력은 가치에 걸맞은 ‪주인을 만나야만 발휘되고' 317 00:19:30,252 --> 00:19:33,213 ‪'주인은 가면이 선택한다' 318 00:19:34,047 --> 00:19:37,134 ‪'이 가면은 50년 전에 사라졌다' 319 00:19:45,934 --> 00:19:47,686 ‪네 친구 리오가 도망갔으니까 320 00:19:47,769 --> 00:19:50,355 ‪화풀이는 너희가 당해줘야겠다 321 00:19:52,149 --> 00:19:53,400 ‪이러지 마 322 00:19:53,483 --> 00:19:55,319 ‪얼굴을 뭉개주마, 찌질이 자식 323 00:19:55,402 --> 00:19:58,071 ‪지적 수준이 뛰어나다고 해주라 324 00:19:58,155 --> 00:20:00,324 ‪트레버, 너 진짜 못됐다 325 00:20:00,407 --> 00:20:01,700 ‪누가 좀 도와줘! 326 00:20:03,035 --> 00:20:04,119 ‪그래, 트레버 327 00:20:04,203 --> 00:20:05,204 ‪못됐어 328 00:20:08,582 --> 00:20:10,459 ‪애들 괴롭히지 마 329 00:20:11,460 --> 00:20:12,461 ‪그래 330 00:20:12,544 --> 00:20:13,378 ‪좋아 331 00:20:13,587 --> 00:20:14,713 ‪관둘게 332 00:20:15,380 --> 00:20:17,216 ‪대신 넌 각오해라 333 00:20:21,470 --> 00:20:22,304 ‪- 야! ‪- 하지 마! 334 00:20:28,602 --> 00:20:29,853 ‪트레버, 메이슨, 루크 335 00:20:29,937 --> 00:20:31,396 ‪당장 교장실로 가 336 00:20:31,480 --> 00:20:32,314 ‪네? 337 00:20:32,397 --> 00:20:34,274 ‪여기 매달린 건 저희잖아요 338 00:20:36,360 --> 00:20:39,321 ‪리오, 당장 교장실로 가 339 00:20:41,114 --> 00:20:43,033 ‪근데 교장실이 어디예요? 340 00:20:43,116 --> 00:20:45,410 ‪화장실 나오기 전 왼쪽 두 번째 문 341 00:20:45,494 --> 00:20:46,328 ‪알았어 342 00:20:47,120 --> 00:20:47,955 ‪리오! 343 00:20:49,248 --> 00:20:50,082 ‪리오! 344 00:20:57,005 --> 00:20:58,298 ‪왜 그랬어? 345 00:21:00,008 --> 00:21:01,134 ‪셋이나 되는데 346 00:21:01,385 --> 00:21:02,678 ‪그러다 다치면 어쩌려고 347 00:21:04,054 --> 00:21:06,056 ‪그러게요, 잘못했어요 348 00:21:08,392 --> 00:21:10,978 ‪이제 싸우지 마, 알았지? 349 00:21:12,271 --> 00:21:13,355 ‪너 그런 애 아니잖아 350 00:21:14,273 --> 00:21:15,482 ‪걔들보다 좋은 애라고 351 00:21:16,525 --> 00:21:18,860 ‪걔들은 몸집만 크지 ‪네가 훨씬 강해 352 00:21:18,944 --> 00:21:20,320 ‪정신력이랑 마음 다 353 00:21:20,404 --> 00:21:21,238 ‪알았지? 354 00:21:24,950 --> 00:21:27,244 ‪세상에, 감동적인 말이네요 355 00:21:27,494 --> 00:21:30,080 ‪꼭 별점 5점 드릴게요 356 00:21:35,502 --> 00:21:37,421 ‪오늘 완전 대박이었어 357 00:21:37,504 --> 00:21:39,047 ‪좀 통쾌하긴 했지 358 00:21:39,464 --> 00:21:40,757 ‪근데 아빠가 속상해하셔 359 00:21:40,841 --> 00:21:41,800 ‪무슨 상관이야? 360 00:21:41,883 --> 00:21:43,635 ‪학교 애들이 다 난리인데 361 00:21:43,719 --> 00:21:45,053 ‪- 진짜? ‪- 그렇다니까 362 00:21:45,137 --> 00:21:46,430 ‪어떻게 한 거야? 363 00:21:46,513 --> 00:21:48,849 ‪솔직히 힘으로는 안 되잖아 364 00:21:49,516 --> 00:21:50,642 ‪그게... 365 00:21:51,935 --> 00:21:53,770 ‪어? '스맥다운' 한다 366 00:21:54,938 --> 00:21:57,607 ‪WWE가 내일부터 폴브리지에서 367 00:21:57,691 --> 00:22:00,027 ‪차기 NXT 슈퍼스타를 찾습니다 368 00:22:00,444 --> 00:22:02,863 ‪이미 한 도전자가 등록했죠 369 00:22:02,946 --> 00:22:05,324 ‪괴물이라고 해야 할까요? 370 00:22:05,782 --> 00:22:09,828 ‪WWE 선수 여러분 ‪단단히 긴장하세요 371 00:22:09,911 --> 00:22:13,373 ‪삼손이 나타났으니까요! 372 00:22:13,457 --> 00:22:15,500 ‪삼손의 이름을 기억하세요 373 00:22:15,917 --> 00:22:17,336 ‪이 프랭키 알바노도요 374 00:22:17,419 --> 00:22:19,379 ‪삼손의 매니저니까 ‪똑똑히 봐두라고요 375 00:22:19,463 --> 00:22:20,464 ‪둘 다요! 376 00:22:21,006 --> 00:22:24,259 ‪덩치 장난 아니다 ‪5만 달러 예약이겠네 377 00:22:25,927 --> 00:22:28,055 ‪5만 달러라고 했지? 378 00:22:30,223 --> 00:22:31,391 ‪가소로운 녀석들 379 00:22:31,475 --> 00:22:33,935 ‪너희 주제에 맞게 ‪패배할 준비나 해라 380 00:22:38,231 --> 00:22:39,733 ‪바보 같아 381 00:22:40,150 --> 00:22:41,568 ‪코와붕가, 친구! 382 00:22:41,651 --> 00:22:44,154 ‪껌 씹으면서 힘 좀 쓰러 왔는데 383 00:22:44,237 --> 00:22:45,989 ‪껌이 다 떨어졌군 384 00:22:46,073 --> 00:22:48,784 ‪톰프슨입니다, 리오 톰프슨 385 00:22:50,744 --> 00:22:55,040 ‪느껴지는가? 386 00:22:55,123 --> 00:22:56,291 ‪리오의 위대함이! 387 00:22:57,167 --> 00:22:59,044 ‪안 되겠다, 이건 어려워 388 00:22:59,127 --> 00:23:04,132 ‪여기는 스파르타다! 389 00:23:04,216 --> 00:23:06,510 ‪신사 숙녀, 소년 소녀 여러분 390 00:23:06,593 --> 00:23:08,261 ‪챔피언이 왔습니다 391 00:23:09,262 --> 00:23:10,138 ‪예! 392 00:23:21,274 --> 00:23:23,193 ‪피자 가게는 저쪽이다, 꼬맹아 393 00:23:27,656 --> 00:23:28,824 ‪배고파졌어 394 00:23:51,012 --> 00:23:51,888 ‪해보는 거야 395 00:23:53,348 --> 00:23:54,850 {\an8}‪"NXT 슈퍼스타 예선" 396 00:23:55,142 --> 00:23:56,184 {\an8}‪다음! 397 00:23:58,437 --> 00:24:00,397 ‪레슬링 하기에는 ‪좀 왜소하지 않나요? 398 00:24:00,480 --> 00:24:01,606 ‪그런 말도 있잖아요 399 00:24:01,690 --> 00:24:04,109 ‪작은 고추가 맵다고 400 00:24:04,609 --> 00:24:07,028 ‪됐고, 레슬링 예명은요? 401 00:24:07,654 --> 00:24:09,156 ‪예명요? 402 00:24:10,198 --> 00:24:13,076 ‪답답하네, 출전하려면 ‪예명 있어야 해요 403 00:24:13,160 --> 00:24:14,911 ‪옷도 좀 갈아입든가 해요 404 00:24:14,995 --> 00:24:16,663 ‪TV에 나가니까 405 00:24:19,416 --> 00:24:22,252 ‪혼돈의 마스크로 할게요 406 00:24:23,628 --> 00:24:24,880 ‪다음! 407 00:24:40,562 --> 00:24:42,397 ‪내 자리야, 이 꼬물이 자식아 408 00:24:44,941 --> 00:24:45,775 ‪이봐 409 00:24:46,193 --> 00:24:47,819 ‪저놈은 무시하고 이리 와 410 00:24:48,653 --> 00:24:49,654 ‪여기 앉아 411 00:24:52,449 --> 00:24:53,909 ‪난 자이언트 포그니야 412 00:24:54,367 --> 00:24:55,744 ‪포그니라고 불러 413 00:24:56,203 --> 00:24:57,579 ‪내가 레슬링도 좀 하고 414 00:24:57,954 --> 00:25:00,916 ‪노래 솜씨도 좋거든 415 00:25:01,458 --> 00:25:03,668 ‪멋지네, 난 혼돈의 마스크야 416 00:25:04,044 --> 00:25:05,670 ‪이름 좋네, 반가워 417 00:25:08,340 --> 00:25:10,091 ‪웬 퀴퀴한 냄새야? 418 00:25:12,511 --> 00:25:13,470 ‪한다 419 00:25:36,701 --> 00:25:38,745 ‪슈퍼스타 될 준비 됐습니까? 420 00:25:38,828 --> 00:25:40,038 ‪네! 421 00:25:40,872 --> 00:25:42,374 ‪좋아요, 더 미즈입니다 422 00:25:42,457 --> 00:25:47,128 ‪단 한 명의 스타를 발굴하는 ‪NXT 경기에 잘 오셨습니다 423 00:25:47,212 --> 00:25:49,464 ‪이 멋쟁이가 진행합니다 ‪지금부터... 424 00:25:49,548 --> 00:25:50,632 ‪리오는 연락 없어? 425 00:25:50,715 --> 00:25:52,175 ‪응, 없었어 426 00:25:52,509 --> 00:25:55,887 ‪3주 동안 치열한 경기를 거쳐 427 00:25:55,971 --> 00:25:59,558 ‪두 명의 결승 진출자가 ‪철창 링에서 대결합니다 428 00:26:03,103 --> 00:26:05,105 ‪이게 무슨 소리죠? 429 00:26:08,275 --> 00:26:10,193 ‪덩치 대박이다! 430 00:26:10,277 --> 00:26:11,820 ‪거인이야! 431 00:26:13,363 --> 00:26:15,824 ‪늦어서 미안해요 ‪밥 좀 주느라고요 432 00:26:16,241 --> 00:26:18,285 ‪점심으로 혼자 ‪닭 4마리를 해치웠어요 433 00:26:18,368 --> 00:26:20,579 ‪닭 표정이 가관이었죠 434 00:26:22,122 --> 00:26:22,956 ‪앉아 435 00:26:24,040 --> 00:26:26,042 ‪이런, 오합지졸 다 모였네 436 00:26:26,126 --> 00:26:27,711 ‪생각보다 쉽겠는데 437 00:26:27,794 --> 00:26:29,045 ‪아니, 농담이에요 438 00:26:29,129 --> 00:26:30,964 ‪행운을 빌어요, 뻥이지롱! 439 00:26:34,134 --> 00:26:35,343 ‪그냥 서 있을게요 440 00:26:35,760 --> 00:26:37,887 ‪- 끝났어요? ‪- 네, 고마워요 441 00:26:38,388 --> 00:26:39,931 ‪좋습니다, 그럼... 442 00:26:40,515 --> 00:26:42,017 ‪시작합시다! 443 00:26:43,560 --> 00:26:45,145 ‪드럼통 던지기 444 00:27:09,586 --> 00:27:10,837 ‪마네킹 뭉개기 445 00:27:20,430 --> 00:27:22,015 ‪- 우와! ‪- 대박이다! 446 00:27:22,098 --> 00:27:23,308 ‪민첩성 테스트 447 00:27:23,391 --> 00:27:25,727 ‪점프 실력 한번 볼까요? 448 00:27:40,784 --> 00:27:43,286 ‪에이, 끝까지 올라가야죠 449 00:27:52,796 --> 00:27:53,755 ‪싫으면 말고 450 00:27:53,838 --> 00:27:55,423 ‪좋아요, 혼돈의 마스크 451 00:27:55,507 --> 00:27:57,550 ‪실력 한번 보여줘요 452 00:28:05,058 --> 00:28:07,352 ‪다음 본선 진출자는... 453 00:28:08,186 --> 00:28:09,312 ‪자이언트 포그니! 454 00:28:21,866 --> 00:28:26,830 ‪고마워요, 미즈 455 00:28:27,872 --> 00:28:28,873 ‪그러지 좀 말아요 456 00:28:30,542 --> 00:28:33,753 ‪토너먼트로 갈 ‪마지막 본선 진출자는... 457 00:28:37,674 --> 00:28:38,550 ‪혼돈의 마스크! 458 00:28:44,639 --> 00:28:45,807 ‪축하해 459 00:28:49,144 --> 00:28:51,229 ‪미즈, 탁월한 선택이에요 460 00:28:51,354 --> 00:28:54,399 ‪난 과거에도, 현재에도 461 00:28:54,482 --> 00:28:56,359 ‪앞으로도 최고일 테니까! 462 00:28:59,070 --> 00:29:01,322 ‪혼돈이 접수한다! 463 00:29:01,906 --> 00:29:03,658 ‪여러분, 이 선수들이 464 00:29:03,742 --> 00:29:06,828 ‪16강 진출자입니다! 465 00:29:38,401 --> 00:29:39,527 ‪좀 늦었네 466 00:29:41,446 --> 00:29:44,073 ‪이 냄새 나는 게 마법 가면? 467 00:29:44,783 --> 00:29:46,910 ‪아빠한텐 비밀이에요 ‪그럼 저 죽어요 468 00:29:47,660 --> 00:29:49,537 ‪마법 가면이 어때서? 469 00:29:49,621 --> 00:29:51,623 ‪과학 시험 망친 것도 아닌데 470 00:29:52,123 --> 00:29:53,041 ‪그래도요 471 00:29:53,583 --> 00:29:55,251 ‪제가 5만 달러 받으면 472 00:29:55,794 --> 00:29:57,378 ‪이 집에서 계속 살잖아요 473 00:30:00,715 --> 00:30:02,592 ‪아빠랑 얘기하시는 거 들었어요 474 00:30:03,843 --> 00:30:04,886 ‪리오 475 00:30:05,261 --> 00:30:07,514 ‪넌 그런 걱정 하지 마 476 00:30:08,306 --> 00:30:11,976 ‪넌 11살이잖아 ‪집은 아빠가 알아서 해 477 00:30:12,060 --> 00:30:12,894 ‪할머니도 도울 거고 478 00:30:13,478 --> 00:30:15,855 ‪이 방법밖에 없으면요? 479 00:30:16,105 --> 00:30:19,108 ‪집도 지켜야 하지만 ‪다른 문제도 많잖아요 480 00:30:19,859 --> 00:30:21,653 ‪상금 받으면 481 00:30:21,736 --> 00:30:24,697 ‪아빠도 일 줄일 수 있고 ‪또 혹시 알아요? 482 00:30:26,658 --> 00:30:28,535 ‪엄마도 돌아올지 483 00:30:30,954 --> 00:30:31,871 ‪우리 강아지 484 00:30:34,207 --> 00:30:36,042 ‪꼭 해야겠다면, 뭐 485 00:30:36,668 --> 00:30:39,087 ‪대신 다치면 가만 안 둬 486 00:30:39,963 --> 00:30:41,172 ‪안 다칠게요 487 00:30:41,297 --> 00:30:43,633 ‪이 가면만 있으면 뭐랄까... 488 00:30:44,300 --> 00:30:47,595 ‪내가 WWE 슈퍼스타가 ‪된 것 같다니까요 489 00:30:47,679 --> 00:30:51,182 ‪성격까지 바뀌어서 ‪멋있어지는 기분이에요 490 00:30:51,349 --> 00:30:53,518 ‪자신감이 막 솟아요 491 00:30:56,062 --> 00:30:56,938 ‪알았어 492 00:30:57,397 --> 00:31:00,108 ‪조심한다고 약속만 해 493 00:31:02,902 --> 00:31:04,070 ‪대답해야지 494 00:31:05,154 --> 00:31:06,030 ‪조심할게요 495 00:31:07,699 --> 00:31:08,741 ‪"1995년인 척하기" 496 00:31:08,825 --> 00:31:10,702 ‪어제 어디 갔었어? 497 00:31:11,327 --> 00:31:13,663 ‪그게... 몸이 안 좋았어 498 00:31:14,080 --> 00:31:15,206 ‪어제 재밌었는데 499 00:31:15,290 --> 00:31:17,041 ‪넌 누구 응원해? 500 00:31:17,500 --> 00:31:19,377 ‪삼손은 아니야, 구려 501 00:31:19,460 --> 00:31:21,212 ‪자이언트 포그니가 좀 멋있더라 502 00:31:21,296 --> 00:31:23,381 ‪난 조그만 선수, 혼돈의 마스크 503 00:31:23,464 --> 00:31:25,967 ‪몸집은 작은데 엄청 세지? 504 00:31:31,931 --> 00:31:33,975 ‪야, 훔쳐보기 선수 505 00:31:34,684 --> 00:31:36,185 ‪그냥 가서 말을 걸어 506 00:31:36,603 --> 00:31:38,563 ‪안 돼, 못 하겠어 507 00:31:38,646 --> 00:31:41,232 ‪똑똑하고 쿨하고 ‪인기도 많은 애잖아 508 00:31:41,566 --> 00:31:43,192 ‪쟤도 사람이야 509 00:31:43,276 --> 00:31:44,611 ‪그럼 네가 해보든가 510 00:31:45,486 --> 00:31:47,155 ‪난 그럴 생각 없어 511 00:31:47,238 --> 00:31:49,073 ‪왜? 그럴 열정이 없냐? 512 00:31:50,617 --> 00:31:53,369 ‪쫄지 마, 너 트레버랑 메이슨 ‪혼내줄 정도로 강하잖아 513 00:31:53,453 --> 00:31:54,746 ‪그냥 말 걸어봐 514 00:31:55,079 --> 00:31:57,165 ‪그때처럼 자신 있게 515 00:32:11,012 --> 00:32:12,430 ‪누군가 책 없는 삶은 516 00:32:12,513 --> 00:32:14,057 ‪무의미하다고 했지 517 00:32:15,516 --> 00:32:16,559 ‪누구야? 518 00:32:16,643 --> 00:32:18,561 ‪안녕, 리오 톰프슨이야 519 00:32:19,145 --> 00:32:20,146 ‪목소리가 다르네 520 00:32:21,022 --> 00:32:22,315 ‪감기 걸렸거든 521 00:32:22,649 --> 00:32:25,026 ‪너한테 옮을까 봐 여기 있으려고 522 00:32:26,861 --> 00:32:28,404 ‪그 책 재밌는데 523 00:32:29,155 --> 00:32:30,531 ‪'퍼시 잭슨' 읽었어? 524 00:32:30,782 --> 00:32:33,117 ‪당연하지, 릭 라이어든 너무 좋아 525 00:32:33,201 --> 00:32:35,411 ‪'아폴로의 심판' 봤어? 526 00:32:35,495 --> 00:32:36,746 ‪난 그게 제일 좋더라 527 00:32:36,829 --> 00:32:37,664 ‪그렇구나 528 00:32:37,747 --> 00:32:40,792 ‪에리카, 우리 수업이 ‪몇 개 겹치던데 529 00:32:41,084 --> 00:32:44,462 ‪혹시 언제 같이 공부할래? 530 00:32:44,545 --> 00:32:46,589 ‪뭐, 그래 531 00:32:46,965 --> 00:32:47,799 ‪좋지 532 00:32:49,384 --> 00:32:51,552 ‪그럼 전화로 얘기할까? 533 00:32:51,636 --> 00:32:52,887 ‪내일 시간 돼 534 00:32:52,971 --> 00:32:54,305 ‪4시에 전화할게 535 00:32:54,514 --> 00:32:56,265 ‪좋아, 그때 통화하자 536 00:32:56,557 --> 00:32:57,392 ‪좋았어 537 00:33:00,561 --> 00:33:02,230 ‪여러분 538 00:33:02,689 --> 00:33:07,110 ‪배는 비워놨겠죠? ‪맛있는 걸 만들었어요 539 00:33:07,193 --> 00:33:10,071 ‪정통 이탈리아 요리입니다 540 00:33:10,279 --> 00:33:11,906 ‪이 아빠의 특별 메뉴지 541 00:33:12,532 --> 00:33:13,366 ‪먹어봐 542 00:33:13,491 --> 00:33:14,367 ‪좋은데 543 00:33:15,118 --> 00:33:17,453 ‪너무 잘 만들어서 ‪토스카나 온 줄 알았네 544 00:33:19,038 --> 00:33:22,542 ‪장모님, 비꼬지 말아주세요 545 00:33:22,625 --> 00:33:25,378 ‪리오는 맛있게 먹잖아요 ‪세상에, 잘 먹네 546 00:33:26,838 --> 00:33:28,423 ‪많이 배고팠구나, 괜찮아? 547 00:33:28,506 --> 00:33:31,551 ‪요즘 에너지를 많이 써서요 548 00:33:31,968 --> 00:33:35,304 ‪머리통이 깨지도록 ‪열심히 공부해서 그런가? 549 00:33:35,388 --> 00:33:38,516 ‪내가 어제 도서관에다 ‪메다꽂아 놓긴 했지 550 00:33:38,599 --> 00:33:42,103 ‪제 성적이 너무 좋아서 ‪선생님도 한 방 먹으셨죠 551 00:33:42,186 --> 00:33:45,523 ‪다음 시험 때는 ‪선생님 들었다 놨다 하지 마 552 00:33:45,940 --> 00:33:46,899 ‪네 553 00:33:54,073 --> 00:33:54,907 ‪나도... 554 00:33:56,492 --> 00:33:57,326 ‪그... 555 00:33:58,077 --> 00:33:59,412 ‪오늘 일하면서 556 00:34:02,081 --> 00:34:06,586 ‪1988년식 토요타 터셀의 ‪브레이크를 기절시켰지 557 00:34:12,717 --> 00:34:14,010 ‪샐러드 먹어야지 558 00:34:17,346 --> 00:34:19,724 {\an8}‪"16강" 559 00:34:20,308 --> 00:34:22,268 ‪WWE 팬 여러분, 결전의 시간입니다 560 00:34:22,769 --> 00:34:25,646 ‪16명의 출전자가 ‪이를 갈고 있습니다 561 00:34:26,272 --> 00:34:27,231 {\an8}‪"저승 호랭이 레슬리 승" 562 00:34:36,282 --> 00:34:37,116 {\an8}‪"스크래치 수염맨 승" 563 00:34:42,955 --> 00:34:43,831 {\an8}‪"자이언트 포그니 승" 564 00:34:52,507 --> 00:34:54,842 ‪하나, 둘, 셋! 565 00:34:54,967 --> 00:34:55,968 {\an8}‪다음은... 566 00:34:56,052 --> 00:35:00,389 ‪올가미 허리케인! 567 00:35:04,894 --> 00:35:06,104 ‪혼돈의 마스크 568 00:35:06,687 --> 00:35:07,647 ‪축하해, 포그니 569 00:35:07,814 --> 00:35:09,690 ‪고마워, 기분이 어때? 570 00:35:10,108 --> 00:35:12,860 ‪마치 번개에 올라타서 571 00:35:12,944 --> 00:35:15,071 ‪로데오 하기 직전의 심정이랄까? 572 00:35:16,864 --> 00:35:17,698 ‪말 되네 573 00:35:17,782 --> 00:35:19,742 ‪상대 선수는... 574 00:35:20,034 --> 00:35:23,579 ‪혼돈의 마스크! 575 00:35:27,208 --> 00:35:29,836 ‪우리 손자, 잘해라! 576 00:35:29,919 --> 00:35:31,087 ‪혼돈의 마스크! 577 00:35:48,813 --> 00:35:50,606 {\an8}‪"혼돈의 마스크" 578 00:36:22,805 --> 00:36:24,599 ‪찌그러져 있어라, 애송이 579 00:36:26,726 --> 00:36:29,061 ‪야, 우리 손자 건들지 마! 580 00:36:29,520 --> 00:36:31,189 ‪하나, 둘... 581 00:36:34,483 --> 00:36:36,611 ‪그렇지, 확 밟아버려! 582 00:37:11,187 --> 00:37:12,480 ‪야, 멈추라니까! 583 00:37:37,088 --> 00:37:39,632 ‪하나, 둘, 셋! 584 00:37:46,847 --> 00:37:49,517 ‪혼돈! 585 00:37:49,600 --> 00:37:51,227 ‪혼돈! 586 00:37:51,978 --> 00:37:53,896 ‪너무 좋아, 셀카로 남겨야지! 587 00:37:55,356 --> 00:37:56,274 {\an8}‪"혼돈의 마스크 승" 588 00:37:56,357 --> 00:37:59,151 ‪"8강" 589 00:37:59,819 --> 00:38:02,029 ‪혼돈! 590 00:38:02,738 --> 00:38:05,408 ‪"혼돈이 접수한다" 591 00:38:28,180 --> 00:38:30,057 ‪에리카, 반갑다 592 00:38:30,141 --> 00:38:31,517 ‪잘 있어? 593 00:38:31,600 --> 00:38:33,060 ‪너야 뭐든 잘하겠지 594 00:38:33,185 --> 00:38:34,562 ‪리오, 내려와 봐! 595 00:38:37,648 --> 00:38:38,566 ‪안녕, 리오 596 00:38:39,525 --> 00:38:40,359 ‪에리카네 597 00:38:42,069 --> 00:38:43,696 ‪우리 집엔 웬일이야? 598 00:38:43,779 --> 00:38:47,325 ‪전화하려고 했는데 ‪댄스 학원이 이 근처거든 599 00:38:47,408 --> 00:38:49,118 ‪그래서 그냥 왔어, 괜찮지? 600 00:38:52,038 --> 00:38:54,290 ‪당연하지, 괜찮아 601 00:38:54,790 --> 00:38:58,210 ‪응, 괜찮긴 한데... 602 00:38:59,462 --> 00:39:00,629 ‪잠깐만 기다려 603 00:39:01,839 --> 00:39:04,717 ‪춤을 배운다니 반갑구나 604 00:39:04,800 --> 00:39:06,052 ‪나도 한 춤 하거든 605 00:39:06,135 --> 00:39:08,929 ‪80년대에 ‪브레이크 댄스로 날려줬지 606 00:39:09,013 --> 00:39:10,765 ‪비트를 갖고 놀았달까 607 00:39:10,890 --> 00:39:11,724 ‪쳐봐 608 00:39:18,272 --> 00:39:19,482 ‪덤벼! 609 00:39:22,902 --> 00:39:24,445 ‪정신 차려, 에리카가 왔어 610 00:39:24,528 --> 00:39:25,863 ‪우리 집에! 611 00:39:26,155 --> 00:39:28,032 ‪침착하자, 심호흡해 612 00:39:28,616 --> 00:39:29,700 ‪할 수 있어 613 00:39:30,701 --> 00:39:31,869 ‪쿨하게 해 614 00:39:33,537 --> 00:39:34,455 ‪그래 615 00:39:35,122 --> 00:39:36,123 ‪쿨하게 하자고 616 00:39:38,667 --> 00:39:39,752 ‪난 못 해 617 00:39:50,346 --> 00:39:51,806 ‪과학부터 공부할까? 618 00:39:51,889 --> 00:39:54,225 ‪그래, 마실 것부터 줄게 619 00:39:54,308 --> 00:39:55,851 ‪괜찮아, 물 있어 620 00:39:55,935 --> 00:39:58,562 ‪물과 마실 음료수 달라고? ‪알았어, 갖다줄게 621 00:39:58,646 --> 00:39:59,772 ‪당연히 줘야지 622 00:40:05,236 --> 00:40:07,405 ‪내가 좀 당황스러워 보였지? 623 00:40:07,613 --> 00:40:09,573 ‪원래는 안 그래 624 00:40:09,657 --> 00:40:13,869 ‪오히려 너무 쿨해서 ‪옆에 있으면 춥다나 625 00:40:14,161 --> 00:40:15,079 ‪누가 그래? 626 00:40:15,913 --> 00:40:16,747 ‪뭐? 627 00:40:17,665 --> 00:40:20,584 ‪그리고 너한테 ‪감기 옮기면 안 되니까 628 00:40:20,668 --> 00:40:23,712 ‪난 여기서 공부하려고 629 00:40:24,338 --> 00:40:26,340 ‪마실 것부터 줄게 630 00:40:27,341 --> 00:40:28,551 ‪할머니 표 레모네이드야 631 00:40:28,634 --> 00:40:31,470 ‪너무 맛있어서 깜짝 놀랄걸 632 00:40:32,054 --> 00:40:33,139 ‪좋지 633 00:40:33,681 --> 00:40:35,433 ‪에리카, 왔구나 634 00:40:40,062 --> 00:40:41,480 ‪무슨 냄새야? 635 00:40:42,148 --> 00:40:44,024 ‪응? 무슨 냄새? 636 00:40:44,191 --> 00:40:45,568 ‪내가 범인이야 637 00:40:45,651 --> 00:40:47,903 ‪괜히 잡상인한테 향수 샀다니까 638 00:40:50,531 --> 00:40:51,365 ‪어쨌든... 639 00:40:52,032 --> 00:40:53,868 ‪먹어봐, 맛있을 거야 640 00:40:55,744 --> 00:40:59,498 ‪레몬 향이 나고... ‪레몬 맛이 완전 진해 641 00:40:59,832 --> 00:41:02,209 ‪잘 익은 레몬을 짜서 만든 거라... 642 00:41:03,085 --> 00:41:04,003 ‪너 웃기다 643 00:41:04,545 --> 00:41:06,088 ‪이제 공부할까? 644 00:41:06,505 --> 00:41:08,591 ‪그래, 하자 645 00:41:14,138 --> 00:41:15,890 ‪"8강" 646 00:41:15,973 --> 00:41:17,308 ‪"스크래치 수염맨 대 ‪혼돈의 마스크" 647 00:41:17,808 --> 00:41:18,934 ‪혼돈! 648 00:41:19,018 --> 00:41:20,311 ‪혼돈! 649 00:41:20,394 --> 00:41:23,564 ‪올가미질은 꿈 깨라 ‪이 까불이 콩알아 650 00:41:23,647 --> 00:41:25,941 ‪정면 승부로 붙자! 651 00:41:26,317 --> 00:41:27,735 ‪어떠냐? 652 00:41:28,486 --> 00:41:29,820 ‪잘 들어, 멍청아 653 00:41:29,987 --> 00:41:32,448 ‪손끝만 까딱해서 보내주마 654 00:41:32,656 --> 00:41:33,782 ‪잘 봐 655 00:41:50,007 --> 00:41:51,425 ‪방금 시작했는데 656 00:41:51,509 --> 00:41:52,968 ‪왜 벌써 육수 범벅이야? 657 00:41:53,052 --> 00:41:54,970 ‪모르는 게 신상에 좋을걸 658 00:42:10,402 --> 00:42:11,570 ‪입으로 들어왔어! 659 00:42:12,029 --> 00:42:13,113 ‪입으로 들어왔다고! 660 00:42:15,950 --> 00:42:19,286 ‪꿈틀이 녀석을 뭉개주겠어! 661 00:42:23,415 --> 00:42:25,042 ‪어떡해 662 00:42:36,428 --> 00:42:39,515 ‪필살기를 쓸 때가 왔군 663 00:42:40,266 --> 00:42:41,809 ‪가스 발사! 664 00:43:19,388 --> 00:43:20,681 ‪냄새 묻을라 665 00:43:23,309 --> 00:43:26,061 ‪하나, 둘, 셋! 666 00:43:36,405 --> 00:43:38,824 ‪말도 안 돼, 진짜... 667 00:43:38,907 --> 00:43:39,825 ‪가자, 빨리 와 668 00:43:41,368 --> 00:43:44,913 ‪혼돈! 669 00:43:48,208 --> 00:43:51,837 ‪우리 중 하나가 삼손이랑 붙겠네 670 00:43:52,046 --> 00:43:53,464 ‪기나긴 싸움이었지? 671 00:43:54,006 --> 00:43:55,924 ‪난 레슬링 한 지 10년 다 됐어 672 00:43:56,175 --> 00:43:58,344 ‪대학 졸업하고 바로 시작했거든 673 00:43:58,469 --> 00:44:00,804 ‪그렇게 오래됐어? 674 00:44:00,888 --> 00:44:02,431 ‪응, 시간 많이 쏟아부었지 675 00:44:03,098 --> 00:44:05,476 ‪WWE에도 몇 번 지원했어 676 00:44:06,101 --> 00:44:07,186 ‪떨어졌지만 677 00:44:07,269 --> 00:44:09,104 ‪이번엔 우승해서 678 00:44:09,688 --> 00:44:11,231 ‪꼭 계약할 거야 679 00:44:11,815 --> 00:44:13,859 ‪- 의지가 대단한데 ‪- 고마워 680 00:44:14,568 --> 00:44:16,153 ‪나만큼 간절한 사람은 없을걸 681 00:44:17,112 --> 00:44:18,822 ‪어쩔 거야? 682 00:44:19,573 --> 00:44:21,158 ‪나 봐줄 생각 있어? 683 00:44:21,784 --> 00:44:24,161 ‪봐서, 나한테도 살살 할 거야? 684 00:44:25,037 --> 00:44:26,205 ‪아니잖아 685 00:44:26,455 --> 00:44:27,748 ‪잘하는 사람이 이기겠지 686 00:44:27,831 --> 00:44:29,958 ‪알았어, 그냥 한번 떠본 거야 687 00:44:39,343 --> 00:44:40,260 ‪뭐? 688 00:44:40,344 --> 00:44:42,054 ‪여기가 더 환하단 말이야 689 00:44:42,513 --> 00:44:44,682 ‪팔로워들 눈이 얼마나 높은데 690 00:44:45,683 --> 00:44:48,602 ‪팔로워 중 80%는 ‪자동 프로그램이에요 691 00:44:49,061 --> 00:44:51,563 ‪맞팔 안 해줬다고 심통은 692 00:44:51,689 --> 00:44:54,400 ‪진짜예요, 다 프로그램이라니까요 693 00:44:54,483 --> 00:44:56,276 ‪아들, 별일 없지? 694 00:44:56,777 --> 00:44:57,695 ‪저기... 695 00:44:58,821 --> 00:45:02,658 ‪우리 요즘 얘기를 많이 못 했네 696 00:45:02,741 --> 00:45:08,122 ‪남자끼리 대화가 별로 없었지? 697 00:45:09,206 --> 00:45:10,290 ‪그렇죠 698 00:45:12,000 --> 00:45:13,669 ‪에리카가 누구야? 699 00:45:14,461 --> 00:45:15,379 ‪아니... 700 00:45:15,796 --> 00:45:17,798 ‪어제만 해도 걔 얘긴 없더니 701 00:45:17,881 --> 00:45:19,466 ‪할머니한테 들었어 702 00:45:20,467 --> 00:45:21,760 ‪우리 집 소식통이시잖아 703 00:45:22,594 --> 00:45:23,429 ‪아 704 00:45:23,512 --> 00:45:25,431 ‪- 새 친구예요 ‪- 새 친구? 705 00:45:26,140 --> 00:45:27,141 ‪잘됐네 706 00:45:28,016 --> 00:45:29,101 ‪진짜 잘됐어 707 00:45:29,977 --> 00:45:32,771 ‪남자끼리의 대화 좋죠 708 00:45:32,855 --> 00:45:35,315 ‪전부터 궁금했는데 ‪엄마가 나간 거... 709 00:45:35,399 --> 00:45:37,484 ‪그래, 아빠도 대화하고 싶어 710 00:45:37,568 --> 00:45:39,862 ‪안 그래도 할 말이 있었거든 711 00:45:40,112 --> 00:45:42,990 ‪아빠가 하는 일 보여준 적 없잖아 ‪그래서 걱정되더라고 712 00:45:43,073 --> 00:45:45,200 ‪길 한복판에서 ‪차 고장 나면 난감하니까 713 00:45:45,284 --> 00:45:47,202 ‪연료 필터 위치를 알아둬야 해 714 00:45:47,411 --> 00:45:48,996 ‪여기 있는 이거야 715 00:45:49,079 --> 00:45:51,081 ‪- 특히 오래된 차는... ‪- 아빠 716 00:45:51,707 --> 00:45:54,251 ‪미안한데 다음에 알려줘요 717 00:45:54,877 --> 00:45:57,588 ‪친구들 만나기로 했거든요 718 00:45:59,339 --> 00:46:00,215 ‪나가려고? 719 00:46:01,550 --> 00:46:04,094 ‪네, 케일럽이 스페인어 A 받아서 720 00:46:04,803 --> 00:46:06,138 ‪걔 엄마가 맛있는 거 사주신대요 721 00:46:06,764 --> 00:46:08,640 ‪그래, 가서 재밌게 놀아 722 00:46:09,141 --> 00:46:10,225 ‪- 고마워요 ‪- 그래 723 00:46:11,977 --> 00:46:13,437 ‪- 아빠 ‪- 응 724 00:46:16,273 --> 00:46:18,150 ‪엄마는 언제 볼 수 있어요? 725 00:46:22,571 --> 00:46:23,489 ‪글쎄 726 00:46:26,909 --> 00:46:27,910 ‪곧 알게 될 거야 727 00:46:29,119 --> 00:46:29,953 ‪약속할게 728 00:46:31,622 --> 00:46:32,456 ‪알았어요 729 00:46:35,876 --> 00:46:37,294 ‪재밌게 놀고 와 730 00:46:38,712 --> 00:46:39,880 ‪친구 축하해 줘 731 00:46:51,683 --> 00:46:52,643 ‪있잖아 732 00:46:52,935 --> 00:46:56,522 ‪혹시 혼돈의 마스크가 ‪배우 케빈 하트 아닐까? 733 00:46:56,605 --> 00:46:58,106 ‪새 역할을 연습하는 거지 734 00:46:58,273 --> 00:46:59,608 ‪메소드 연기 하려고 735 00:46:59,691 --> 00:47:02,277 ‪말이 되냐? 그 정도로 작지는 않지 736 00:47:02,694 --> 00:47:04,905 ‪혼돈의 마스크는 몸집이 ‪리오랑 비슷하잖아 737 00:47:07,574 --> 00:47:08,492 ‪에리카 738 00:47:08,575 --> 00:47:10,327 ‪왜 빙구들이랑 놀아? 739 00:47:10,410 --> 00:47:14,623 ‪빙구가 아니라 내 친구들이야 ‪그리고 잊었어? 740 00:47:14,706 --> 00:47:17,543 ‪얘가 저번에 너희를 ‪사물함에 매달았잖아 741 00:47:17,668 --> 00:47:19,211 ‪너 이러다 또 당한다 742 00:47:22,130 --> 00:47:23,340 ‪얘들아, 가자 743 00:47:25,676 --> 00:47:26,635 ‪이리 와야지 744 00:47:28,512 --> 00:47:29,429 ‪바보들 745 00:47:29,847 --> 00:47:32,683 ‪잠깐, 그럼 우리 진짜 친구야? 746 00:47:33,267 --> 00:47:35,686 ‪뭐... 그렇지, 혹시 싫어? 747 00:47:35,769 --> 00:47:37,437 ‪- 아니, 싫긴! ‪- 완전 좋지! 748 00:47:37,521 --> 00:47:38,814 ‪- 맞아 ‪- 좋아 749 00:47:38,897 --> 00:47:40,691 ‪너희 발표회 때 뭐 해? 750 00:47:40,774 --> 00:47:44,194 ‪단편영화 내려고 했는데 ‪시간이 촉박할 것 같아 751 00:47:44,278 --> 00:47:46,029 ‪아직 시작도 안 했잖아 752 00:47:46,113 --> 00:47:47,906 ‪그러니까 촉박하다는 거지 753 00:47:47,990 --> 00:47:49,783 ‪짜증 나 754 00:47:50,784 --> 00:47:52,369 ‪잠깐, 발표회 나가려고? 755 00:47:52,953 --> 00:47:54,997 ‪춤 배운 거 보여줄 거야? 756 00:47:55,080 --> 00:47:57,165 ‪모르겠어, 사람도 많을 텐데 757 00:47:57,249 --> 00:47:59,293 ‪혼자 나가기가 떨려서 758 00:47:59,751 --> 00:48:00,586 ‪그럼... 759 00:48:01,169 --> 00:48:02,546 ‪나랑 같이 할래? 760 00:48:03,171 --> 00:48:05,173 ‪정말? 같이 해준다고? 761 00:48:05,257 --> 00:48:07,259 ‪그러게, 네가 춤을? 762 00:48:07,509 --> 00:48:08,343 ‪그래 763 00:48:08,760 --> 00:48:09,887 ‪춤은 잘 못 추지만 764 00:48:10,178 --> 00:48:12,806 ‪네가 원한다면 해볼게 765 00:48:13,265 --> 00:48:14,391 ‪친구끼리 도와야지 766 00:48:14,850 --> 00:48:15,726 ‪이봐! 767 00:48:16,143 --> 00:48:17,185 ‪받아 768 00:48:17,603 --> 00:48:18,854 ‪계산대 돈 몽땅 넣어 769 00:48:19,271 --> 00:48:20,272 ‪넣고 있어요 770 00:48:20,355 --> 00:48:21,940 ‪금고도 열어! 771 00:48:23,442 --> 00:48:25,402 ‪빨리 해, 나 바빠 772 00:48:25,736 --> 00:48:26,945 ‪얘들아, 놀라지 마 773 00:48:27,029 --> 00:48:29,448 ‪강도가 왔는데 어떻게 안 놀라냐? 774 00:48:29,531 --> 00:48:30,365 ‪말이 돼? 775 00:48:31,658 --> 00:48:32,492 ‪리오! 776 00:48:33,243 --> 00:48:34,453 ‪썩은 냄새! 777 00:48:36,163 --> 00:48:38,540 ‪그동안 숨겨서 미안한데 778 00:48:38,957 --> 00:48:39,917 ‪어쩔 수 없었어 779 00:48:40,500 --> 00:48:41,919 ‪빨리 좀 하라니까! 780 00:48:42,002 --> 00:48:45,464 ‪험한 꼴 보기 싫으면 ‪꾸물대지 말고 담아! 781 00:48:45,547 --> 00:48:46,506 ‪나중에 말해줄게 782 00:48:48,884 --> 00:48:49,927 ‪서두르라니까! 783 00:48:50,010 --> 00:48:51,470 ‪지금 하고 있잖아요 784 00:48:59,227 --> 00:49:00,062 ‪누구야? 785 00:49:00,145 --> 00:49:01,396 ‪뜨거운 맛 좀 봐라! 786 00:49:01,480 --> 00:49:03,065 ‪- 혼돈의 마스크다! ‪- 혼돈의 마스크야! 787 00:49:15,285 --> 00:49:16,954 ‪잠깐, 그만해! 788 00:49:45,899 --> 00:49:47,234 ‪감방에서 잘 살아라 789 00:49:47,442 --> 00:49:49,820 ‪5~10년은 있어야 할걸? 790 00:49:50,529 --> 00:49:55,617 ‪혼돈! 791 00:49:55,701 --> 00:49:57,828 ‪어떤 마음으로 나섰나요? 792 00:49:58,412 --> 00:50:00,622 ‪챔피언으로서 당연히 도와야죠 793 00:50:00,789 --> 00:50:02,833 ‪제가 있으면 악당이 힘을 못 써요 794 00:50:02,916 --> 00:50:04,126 ‪혼돈이 접수했으니까요 795 00:50:04,209 --> 00:50:07,379 ‪저 자식이 영웅이 돼버렸네 796 00:50:07,504 --> 00:50:09,673 ‪꺼, 보기 싫으니까 797 00:50:10,007 --> 00:50:10,966 ‪끄라고 798 00:50:17,055 --> 00:50:20,767 ‪아무거나 막 박살 내지 좀 마 799 00:50:22,602 --> 00:50:24,187 ‪파격 세일 때 산 건데 800 00:50:26,231 --> 00:50:27,774 ‪저기, 미안한데 801 00:50:28,025 --> 00:50:29,860 ‪버터 먹는 꼴 보기 싫으니까 802 00:50:29,943 --> 00:50:31,653 ‪그것 좀 치워버려 803 00:50:34,322 --> 00:50:36,491 ‪환장하겠네, 너 진짜! 804 00:50:42,122 --> 00:50:43,248 ‪네가 한 건 했다 805 00:50:46,501 --> 00:50:47,711 ‪혼돈의 마스크 806 00:50:48,045 --> 00:50:49,629 ‪기름진 맛 좀 봐라 807 00:50:50,380 --> 00:50:51,673 ‪기발하지 않아? 808 00:50:53,091 --> 00:50:54,718 ‪그러니까 뭐야 809 00:50:55,177 --> 00:50:56,845 ‪리오가 마음 터놓고 810 00:50:56,928 --> 00:50:59,681 ‪엄마 얘기를 꺼냈는데 겨우... 811 00:51:00,390 --> 00:51:02,059 ‪곧 알게 될 거라고 했다고? 812 00:51:04,686 --> 00:51:05,937 ‪전 이게 너무 싫어요 813 00:51:06,813 --> 00:51:08,690 ‪이렇게 놔야 814 00:51:09,608 --> 00:51:11,777 ‪컵이 빨리 마르죠 815 00:51:12,611 --> 00:51:16,114 ‪엎어놔야 물이 빠져서... 816 00:51:16,281 --> 00:51:18,950 ‪뭐 상관은 없는데 중력이... 817 00:51:19,034 --> 00:51:21,161 ‪어디 가? 왜 나한테 화를 내? 818 00:51:21,244 --> 00:51:22,704 ‪- 화 안 났어요 ‪- 났잖아 819 00:51:22,788 --> 00:51:25,707 ‪제가 싫어서 그래요, 도저히... 820 00:51:27,417 --> 00:51:29,294 ‪답도 모르겠고... 821 00:51:31,588 --> 00:51:34,758 ‪레이첼을 언제 보게 될지 ‪말을 못 해줘서 화가 나요 822 00:51:34,841 --> 00:51:37,469 ‪그래도 리오한테 ‪자세히 말해줘야지 823 00:51:37,594 --> 00:51:39,012 ‪똘똘한 아이잖아 824 00:51:39,721 --> 00:51:40,597 ‪이해할 거야 825 00:51:41,807 --> 00:51:45,227 ‪엄마가 다른 남자랑 ‪뉴욕으로 떠났다고 하라고요? 826 00:51:46,061 --> 00:51:48,396 ‪그래서 전화도 안 한다고? 827 00:51:49,064 --> 00:51:50,524 ‪애가 그걸 이해할까요? 828 00:51:52,275 --> 00:51:53,401 ‪그래, 인정해 829 00:51:53,819 --> 00:51:56,321 ‪내 딸이 좋은 엄마는 아니지 830 00:51:56,404 --> 00:51:59,449 ‪전화도 너무 안 하고 831 00:51:59,533 --> 00:52:01,535 ‪부모 노릇이 왜 이리 힘들죠? 832 00:52:02,619 --> 00:52:04,496 ‪같이 키울 때는 훨씬 쉬웠는데 833 00:52:04,579 --> 00:52:06,373 ‪솔직히 너무... 834 00:52:06,456 --> 00:52:07,999 ‪익숙해져야 해 835 00:52:08,875 --> 00:52:12,712 ‪난처해질 때마다 ‪차고에 숨으러 오지 말고 836 00:52:12,879 --> 00:52:13,755 ‪제가 무슨... 837 00:52:14,297 --> 00:52:16,466 ‪- 저 안 숨었어요 ‪- 숨었잖아 838 00:52:16,550 --> 00:52:17,384 ‪아니라니까요 839 00:52:18,051 --> 00:52:20,220 ‪네, 뭐 그렇긴 하죠 840 00:52:23,265 --> 00:52:25,892 ‪엄마는 떠났지만 ‪리오한텐 자네가 있잖아 841 00:52:32,023 --> 00:52:34,568 ‪우리가 슈퍼히어로랑 친구라니 842 00:52:34,651 --> 00:52:36,194 ‪스파이더맨 같은 거잖아! 843 00:52:36,736 --> 00:52:37,988 ‪마일스 모랄레스 버전 말이야 844 00:52:38,071 --> 00:52:39,364 ‪톰 홀랜드는 별로야 845 00:52:39,614 --> 00:52:41,992 ‪- 앤드루 가필드나... ‪- 토비 맥과이어도 846 00:52:42,075 --> 00:52:42,909 ‪맞아, 역시! 847 00:52:42,993 --> 00:52:45,078 ‪내가 스파이더맨보다 세 848 00:52:45,162 --> 00:52:46,454 ‪자신감이 지나친데 849 00:52:46,538 --> 00:52:48,707 ‪준결승 경기 꼭 보러 갈게 850 00:52:48,832 --> 00:52:49,708 ‪네 응원단 해줄게 851 00:52:49,791 --> 00:52:51,918 ‪빨리 단체복부터 맞춰야겠다 852 00:52:52,043 --> 00:52:53,461 ‪홍보 피켓도 만들자 853 00:52:56,798 --> 00:52:57,841 ‪그럼... 854 00:52:57,924 --> 00:52:58,967 ‪저번에 도서관에서도 855 00:52:59,050 --> 00:53:01,511 ‪가면 쓰고 얘기한 거야? 856 00:53:01,720 --> 00:53:03,013 ‪너희 집에서도? 857 00:53:03,305 --> 00:53:04,347 ‪응, 미안해 858 00:53:04,431 --> 00:53:06,474 ‪너한테 잘 보이고 싶었어 859 00:53:06,933 --> 00:53:09,394 ‪사실 난 네 원래 모습이 좋아 860 00:53:09,811 --> 00:53:12,314 ‪나 말이야 ‪너 때문에 용기를 얻었어 861 00:53:12,731 --> 00:53:14,482 ‪발표회에 나갈 거야 862 00:53:14,566 --> 00:53:15,692 ‪잘 생각했어 863 00:53:15,942 --> 00:53:17,986 ‪네 말대로 너랑 같이 나갈래 864 00:53:18,069 --> 00:53:19,446 ‪넌 별것 안 해도 되고 865 00:53:19,529 --> 00:53:21,531 ‪그냥 적당히 추면 돼 866 00:53:22,032 --> 00:53:24,117 ‪적당히? 그 정도야 뭐 867 00:53:24,576 --> 00:53:25,952 ‪춤까지 춘다고? 868 00:53:26,620 --> 00:53:27,704 ‪근자감하고는 869 00:54:31,142 --> 00:54:31,977 ‪좋았어! 870 00:54:38,775 --> 00:54:39,818 ‪"준결승" 871 00:54:39,901 --> 00:54:41,528 ‪상대가 짠하군 872 00:54:42,237 --> 00:54:43,196 ‪아주 살짝! 873 00:54:53,915 --> 00:54:56,001 ‪삼손, 후딱 해치워 버려! 874 00:54:57,335 --> 00:54:58,169 ‪그렇지 875 00:54:59,212 --> 00:55:00,338 ‪조심해! 876 00:55:01,548 --> 00:55:02,757 ‪자기 무덤을 파네요 877 00:55:04,050 --> 00:55:05,468 ‪저것도 실수죠 878 00:55:06,928 --> 00:55:08,096 ‪내가 다 아프군요 879 00:55:09,180 --> 00:55:11,433 ‪하나, 둘, 셋! 880 00:55:29,492 --> 00:55:31,161 ‪어머, 네 아빠가 881 00:55:31,244 --> 00:55:32,579 ‪오늘 잘하라는구나 882 00:55:33,246 --> 00:55:35,957 ‪아빠는 발표회 얘기 하는 거지만 883 00:55:37,417 --> 00:55:38,251 {\an8}‪어머나 884 00:55:38,543 --> 00:55:40,920 {\an8}‪아빠가 주말에 쉰대 885 00:55:41,338 --> 00:55:43,882 ‪아빠랑 시간 보내면서 ‪얘기하면 되겠다 886 00:55:44,215 --> 00:55:45,050 ‪같이 놀면서 887 00:55:46,718 --> 00:55:49,387 ‪그래도 되고요 ‪지금은 경기에 집중할래요 888 00:55:49,471 --> 00:55:50,638 ‪그럼 889 00:55:50,930 --> 00:55:52,349 ‪맞아, 집중해야지 890 00:55:52,599 --> 00:55:54,100 ‪어때, 각오는 됐어? 891 00:55:54,434 --> 00:55:55,435 ‪각오라고요? 892 00:55:55,602 --> 00:55:58,396 ‪이 혼돈의 마스크가 ‪스맥다운 호텔로 가서 893 00:55:58,480 --> 00:56:01,274 ‪엘리베이터 타고 ‪펜트하우스까지 올라가 894 00:56:01,441 --> 00:56:02,984 ‪실력을 보여줘야죠 895 00:56:03,193 --> 00:56:04,194 ‪이겨줄 거예요 896 00:56:05,528 --> 00:56:07,280 ‪너무 달라지니까 무섭다 897 00:56:08,573 --> 00:56:09,699 ‪그래도 멋있죠? 898 00:56:10,533 --> 00:56:11,618 ‪그럼 899 00:56:12,744 --> 00:56:14,537 ‪혼돈의 시간이 왔다, 가자! 900 00:56:14,871 --> 00:56:15,872 ‪가는 거야! 901 00:56:16,706 --> 00:56:17,707 ‪본때를 보여줘 902 00:56:19,250 --> 00:56:20,460 ‪안녕, 포그니 903 00:56:20,627 --> 00:56:21,753 ‪안녕, 친구 904 00:56:21,836 --> 00:56:23,838 ‪저것 좀 봐 905 00:56:25,423 --> 00:56:26,716 ‪팬들이 많이 왔군 906 00:56:27,592 --> 00:56:29,969 ‪우리를 보러 오다니, 대박이야 907 00:56:30,261 --> 00:56:32,263 ‪그래, 끝내주지 908 00:56:32,680 --> 00:56:34,974 ‪10살 때부터 꿈꾸던 일이야 909 00:56:35,850 --> 00:56:36,684 ‪나도 910 00:56:36,768 --> 00:56:40,980 ‪오늘 준결승 마지막 경기입니다 911 00:56:41,064 --> 00:56:46,194 ‪승자는 다음 주에 삼손과 ‪철창 링에서 결승전을 펼치죠 912 00:56:46,361 --> 00:56:47,320 ‪선수 소개합니다 913 00:56:47,779 --> 00:56:51,116 ‪자이언트 포그니! 914 00:56:51,199 --> 00:56:52,033 ‪쇼 타임이다 915 00:57:06,965 --> 00:57:08,967 ‪NXT 팬 여러분 916 00:57:09,426 --> 00:57:11,344 ‪오늘 똑똑히 보십시오 917 00:57:11,428 --> 00:57:15,223 ‪날 이길 사람은 없어 918 00:57:17,767 --> 00:57:19,644 ‪너 같은 음치도 없겠다 919 00:57:19,811 --> 00:57:20,895 ‪진짜 구리네! 920 00:57:20,979 --> 00:57:23,273 ‪그것도 노래냐? ‪상남자나 실컷 봐요! 921 00:57:23,815 --> 00:57:27,110 ‪- 상남자를 보란 말이야! ‪- 꺼져, 사라지라고! 922 00:57:27,193 --> 00:57:30,405 ‪저게 진짜 남자지! ‪어깨 떡 벌어진 거 봐! 923 00:57:30,864 --> 00:57:33,491 ‪"스키용 강력 윤활제" 924 00:57:38,371 --> 00:57:39,330 ‪삼손을 봐요! 925 00:57:39,622 --> 00:57:41,207 ‪보라고, 어딜 보는 거야? 926 00:57:41,541 --> 00:57:42,750 ‪뭘 보냐고요! 927 00:57:43,168 --> 00:57:44,210 ‪재수 없어! 928 00:57:44,294 --> 00:57:48,381 ‪상대 선수는 이곳 폴브리지 출신 929 00:57:49,132 --> 00:57:53,803 ‪혼돈의 마스크! 930 00:58:21,581 --> 00:58:23,708 ‪신발을 잘못 골라 신었나 보군 931 00:58:32,509 --> 00:58:33,510 ‪괜찮아? 932 00:58:34,719 --> 00:58:35,720 ‪응 933 00:58:36,262 --> 00:58:37,138 ‪정말? 934 00:58:37,639 --> 00:58:38,598 ‪그렇다니까 935 00:58:39,682 --> 00:58:40,517 ‪알았어 936 00:58:40,683 --> 00:58:41,726 ‪그럼 붙어보자 937 00:58:49,234 --> 00:58:50,944 ‪아이고, 아프겠다! 938 00:58:55,406 --> 00:58:57,659 ‪누가 신발에 뭘 묻혔어요 939 00:58:58,076 --> 00:59:00,620 ‪머리를 하도 맞아서 ‪어떻게 된 모양이군! 940 00:59:00,703 --> 00:59:03,623 ‪일단 벨 울리면 못 물러! 941 00:59:03,706 --> 00:59:05,250 ‪맞아, 어쩔 수 없어 942 00:59:06,751 --> 00:59:07,585 ‪미안, 실례 943 00:59:13,967 --> 00:59:15,134 ‪빨리 일어나! 944 00:59:18,513 --> 00:59:20,306 ‪진짜 혼돈이 뭔지 알려주지 945 00:59:27,939 --> 00:59:29,566 ‪하나, 둘... 946 00:59:32,819 --> 00:59:33,820 ‪뭐야? 947 00:59:53,715 --> 00:59:54,924 ‪혼돈이 접수했다고? 948 00:59:55,383 --> 00:59:56,384 ‪진짜인지 보자 949 01:00:22,785 --> 01:00:24,245 ‪- 밀쳐내! ‪- 둘... 950 01:00:25,246 --> 01:00:27,707 ‪꽉 눌러! 951 01:00:27,790 --> 01:00:29,709 ‪자이언트 포그니, 일어나! 952 01:00:29,792 --> 01:00:30,960 ‪셋! 953 01:00:35,131 --> 01:00:37,800 ‪뭐야? 카운트가 빠르잖아 954 01:00:40,637 --> 01:00:42,263 ‪- 결승 진출이야! ‪- 결승이라니! 955 01:00:42,347 --> 01:00:43,306 ‪앗싸! 956 01:00:44,807 --> 01:00:47,226 ‪신발에 장난친 거 나 아니야 957 01:00:49,437 --> 01:00:50,813 ‪걱정 마 958 01:00:51,648 --> 01:00:52,815 ‪잘하는 사람이 이겼잖아 959 01:00:57,403 --> 01:01:00,907 ‪관중과 시청자 여러분 ‪드릴 말씀이 있습니다 960 01:01:01,324 --> 01:01:04,202 ‪자이언트 포그니는 ‪좋은 사람입니다! 961 01:01:07,997 --> 01:01:09,624 ‪다음 주에는 962 01:01:10,083 --> 01:01:13,628 ‪경기 때 사전을 챙겨 오죠 963 01:01:14,462 --> 01:01:18,466 ‪삼손한테 가르쳐 줄 ‪단어가 있거든요 964 01:01:19,300 --> 01:01:22,470 ‪'혼돈'! 965 01:01:24,972 --> 01:01:27,308 ‪혼돈! 966 01:01:31,938 --> 01:01:33,940 ‪왜 이리 살금살금 와요? 967 01:01:34,023 --> 01:01:37,694 ‪얼른 도넛이나 갖다줘요 ‪먹는 기계가 따로 없다니까 968 01:01:37,777 --> 01:01:40,655 ‪그 쥐방울이 사람 미치게 하네 969 01:01:41,531 --> 01:01:43,324 ‪난 레슬링 좋아하지도 않는데 970 01:01:43,408 --> 01:01:44,784 ‪완전 멋있더라 971 01:01:44,867 --> 01:01:47,453 ‪물리학 법칙을 거스르고 있어 972 01:01:47,537 --> 01:01:49,372 ‪그거 쓰면 또 뭐가 돼? 973 01:01:49,455 --> 01:01:50,915 ‪날 수 있어? 순간 이동은? 974 01:01:50,998 --> 01:01:52,291 ‪그런 거랑은 달라 975 01:01:52,917 --> 01:01:54,544 ‪잠시만요, 혼돈의 마스크 976 01:01:54,627 --> 01:01:57,547 ‪얘기 중에 미안한데 ‪경기 종료 기자회견 있어요 977 01:01:57,630 --> 01:02:00,717 ‪또 삼손한테 ‪공개 망신을 주라고요? 978 01:02:00,800 --> 01:02:01,759 ‪얼마든지 979 01:02:02,468 --> 01:02:04,137 ‪잠깐, 혼돈의 마스크 980 01:02:04,220 --> 01:02:05,596 ‪발표회는요? 981 01:02:06,139 --> 01:02:08,141 ‪맞다, 잠깐만요 982 01:02:08,224 --> 01:02:09,058 ‪그래요 983 01:02:10,852 --> 01:02:11,811 ‪자리 비켜줘요 984 01:02:12,228 --> 01:02:13,104 ‪네 985 01:02:18,526 --> 01:02:20,486 ‪끝나면 바로 갈게 986 01:02:20,570 --> 01:02:22,905 ‪어린애잖아! 987 01:02:22,989 --> 01:02:25,116 ‪6시 정각에 시작해 988 01:02:25,199 --> 01:02:26,784 ‪너희는 내 차로 가자 989 01:02:26,868 --> 01:02:28,661 ‪리오, 정말 먼저 가도 돼? 990 01:02:28,745 --> 01:02:31,706 ‪제 걱정은 마세요 ‪기자회견 해야죠 991 01:02:31,789 --> 01:02:33,207 ‪끝나고 바로 갈게요 992 01:02:33,291 --> 01:02:34,751 ‪알았어, 하이파이브 993 01:02:35,585 --> 01:02:36,711 ‪이제 가자 994 01:02:36,836 --> 01:02:38,796 ‪내 차에서 양말 벗지 마 995 01:02:47,096 --> 01:02:50,725 ‪마법 가면이었구나 ‪마법 가면이었어 996 01:03:00,359 --> 01:03:01,277 ‪삼손 997 01:03:01,360 --> 01:03:03,070 ‪다음 경기는 어떻게 예상하시죠? 998 01:03:04,947 --> 01:03:06,532 ‪결승에 진출해서 기쁜가요? 999 01:03:07,992 --> 01:03:09,452 ‪잘 받아써요 1000 01:03:09,535 --> 01:03:11,162 ‪상대 선수에 대한 생각은요? 1001 01:03:15,833 --> 01:03:17,126 ‪이런! 1002 01:03:19,337 --> 01:03:21,380 ‪혼돈의 마스크 ‪삼손을 어떻게 보죠? 1003 01:03:21,923 --> 01:03:22,799 ‪그래 1004 01:03:22,882 --> 01:03:24,217 ‪혼돈의 마스크 1005 01:03:24,300 --> 01:03:27,345 ‪그 앙증맞은 머리로 ‪무슨 생각을 하시나? 1006 01:03:27,428 --> 01:03:29,680 ‪어른스럽게 말해봐 1007 01:03:29,764 --> 01:03:32,058 ‪프랭키 1008 01:03:32,141 --> 01:03:33,935 ‪굳이 세 번씩 부르긴 1009 01:03:34,018 --> 01:03:35,645 ‪입 다물 줄 몰라요? 1010 01:03:35,728 --> 01:03:36,562 ‪안다면? 1011 01:03:36,687 --> 01:03:38,189 ‪당신은 왜 맨날 입 꾹이야? 1012 01:03:38,606 --> 01:03:41,484 ‪아니, 맨날 이게 뭐냐고 1013 01:03:43,402 --> 01:03:45,530 ‪한마디라도 해봐 1014 01:03:45,696 --> 01:03:46,781 ‪제발 부탁이니까 1015 01:03:47,532 --> 01:03:50,535 ‪그래, 쉬운 것부터 할까? 1016 01:03:51,494 --> 01:03:53,830 ‪겨우 두 글자밖에 안 돼 1017 01:03:54,330 --> 01:03:57,083 ‪'패자' 1018 01:03:59,293 --> 01:04:00,419 ‪사고 쳤군 1019 01:04:00,795 --> 01:04:02,421 ‪대형 사고를 쳤어 1020 01:04:03,214 --> 01:04:04,048 ‪조심! 1021 01:04:05,591 --> 01:04:07,552 ‪조심해요, 뚜껑 열렸으니 1022 01:04:09,804 --> 01:04:11,347 ‪진정해, 삼손 1023 01:04:11,430 --> 01:04:12,515 ‪사람들 다쳐 1024 01:04:12,640 --> 01:04:14,308 ‪여러분 1025 01:04:14,433 --> 01:04:18,521 ‪말도 없고 품격도 없는 삼손은 1026 01:04:18,604 --> 01:04:20,481 ‪토요일 경기 후에 1027 01:04:20,565 --> 01:04:22,400 ‪NXT랑 계약 못 할 겁니다 1028 01:04:24,527 --> 01:04:25,528 ‪어쭈 1029 01:04:25,611 --> 01:04:26,696 ‪사자의 코털을 건드려? 1030 01:04:26,779 --> 01:04:28,406 ‪왜 나한테 난리야? ‪내가 테이블 부쉈어? 1031 01:04:29,115 --> 01:04:30,074 ‪혼돈의 마스크 1032 01:04:30,491 --> 01:04:32,743 ‪경기 예고 좀 찍을까요? 1033 01:04:36,038 --> 01:04:36,873 ‪좋죠 1034 01:04:37,081 --> 01:04:37,999 ‪이쪽으로 오세요 1035 01:04:39,333 --> 01:04:40,751 ‪그만해! 1036 01:04:40,835 --> 01:04:41,836 ‪제발 좀... 1037 01:04:42,086 --> 01:04:43,713 ‪내 물건 부수지 마! 1038 01:04:43,838 --> 01:04:45,339 ‪그만하라고, 삼손 1039 01:04:45,423 --> 01:04:47,133 ‪삼손! 내 램프! 1040 01:04:47,800 --> 01:04:49,093 ‪하지 말라니까! 1041 01:04:50,011 --> 01:04:51,178 ‪창문은 안 돼! 1042 01:04:52,930 --> 01:04:54,056 ‪제발 진정해 1043 01:04:55,099 --> 01:04:56,517 ‪진정 좀 하라니까! 1044 01:04:56,601 --> 01:04:58,978 ‪알았어, 미안한데 좀 진정해 1045 01:04:59,353 --> 01:05:00,938 ‪알겠으니까 화 가라앉혀 1046 01:05:01,022 --> 01:05:02,690 ‪그 자식이 너무 깐족댔지 1047 01:05:03,774 --> 01:05:06,277 ‪근데 좋은 걸 알아냈어 1048 01:05:06,360 --> 01:05:07,820 ‪혼돈의 마스크 말이야 1049 01:05:10,114 --> 01:05:11,407 ‪그 자식 어린애야 1050 01:05:14,243 --> 01:05:15,828 ‪그래, 꼬마라니까 1051 01:05:16,329 --> 01:05:17,580 ‪꼬맹이라고 1052 01:05:18,247 --> 01:05:19,498 ‪그 가면 있지? 1053 01:05:20,333 --> 01:05:21,500 ‪마법 가면이었어 1054 01:05:22,293 --> 01:05:24,670 ‪그래, 엉뚱한 소리 같겠지 1055 01:05:24,754 --> 01:05:25,838 ‪근데 진짜야 1056 01:05:26,172 --> 01:05:28,007 ‪내 눈으로 직접 봤어 1057 01:05:30,009 --> 01:05:32,637 ‪걱정 붙들어 매, 알았지? 1058 01:05:32,970 --> 01:05:34,472 ‪이 프랭키 알바노한테 1059 01:05:35,306 --> 01:05:36,349 ‪계획이 있어 1060 01:05:49,487 --> 01:05:50,321 ‪안녕 1061 01:05:57,411 --> 01:06:00,289 ‪토요일 밤을 기대하세요 ‪이 혼돈의 마스크가 1062 01:06:00,373 --> 01:06:01,749 ‪삼손을 뭉개줄 테니까 1063 01:06:02,166 --> 01:06:03,000 ‪컷 1064 01:06:03,125 --> 01:06:04,585 ‪훌륭해, 너무 좋아요 1065 01:06:04,669 --> 01:06:07,588 ‪손은 저렇게 써야죠 ‪손끝이 살아있잖아요 1066 01:06:07,797 --> 01:06:08,673 ‪좋았어요 1067 01:06:10,967 --> 01:06:12,218 ‪몇 컷 더 찍읍시다 1068 01:06:18,891 --> 01:06:21,185 ‪선생님, 저희 순서 ‪미뤄주시면 안 돼요? 1069 01:06:21,268 --> 01:06:22,979 ‪제일 끝으로요 1070 01:06:23,062 --> 01:06:24,480 ‪리오가 아직 안 왔어요 1071 01:06:24,563 --> 01:06:26,273 ‪아직도 기다리는 거야? 1072 01:06:27,400 --> 01:06:29,402 ‪마지막으로 바꿔줄게 1073 01:06:29,819 --> 01:06:31,612 ‪멋진 피날레가 되겠다 1074 01:06:37,952 --> 01:06:40,496 ‪혼돈! 1075 01:06:43,833 --> 01:06:45,251 ‪여기요, 셀카 찍어줘요! 1076 01:06:45,459 --> 01:06:47,211 ‪나도 셀카 좀 찍어줄래요? 1077 01:06:47,294 --> 01:06:48,921 ‪팬 여러분인데 다 해드려야죠! 1078 01:06:58,931 --> 01:06:59,765 ‪세상에 1079 01:07:38,637 --> 01:07:41,432 ‪정말 근사한 무대였어요 1080 01:07:42,016 --> 01:07:45,394 ‪다음은 에리카 바틀릿과 ‪리오 톰프슨의 무대입니다 1081 01:07:49,273 --> 01:07:51,734 ‪아니, 에리카의 단독 공연이네요 1082 01:08:21,263 --> 01:08:22,098 ‪뭐지? 1083 01:08:29,105 --> 01:08:30,064 ‪뭐 하는 거야? 1084 01:08:30,147 --> 01:08:31,357 ‪내 차례 기다려 1085 01:08:31,982 --> 01:08:33,651 ‪다섯, 여섯, 일곱 1086 01:08:35,736 --> 01:08:36,570 ‪뭐지? 1087 01:08:51,043 --> 01:08:51,877 ‪뭐야? 1088 01:08:55,881 --> 01:08:57,800 ‪친구들이 다 변했어! 1089 01:08:57,883 --> 01:08:59,552 ‪너무 낯설어! 1090 01:09:25,744 --> 01:09:27,371 ‪잘한다! 1091 01:09:28,455 --> 01:09:29,415 ‪멋지다! 1092 01:09:33,586 --> 01:09:35,379 ‪- 완전 춤꾼이네 ‪- 그러니까요! 1093 01:09:43,888 --> 01:09:45,598 ‪끝내줬어! 1094 01:10:02,656 --> 01:10:03,574 ‪어떡해 1095 01:10:09,955 --> 01:10:11,165 ‪- 고마워 ‪- 간다 1096 01:10:12,333 --> 01:10:13,209 ‪얘들아 1097 01:10:13,417 --> 01:10:16,921 ‪진짜 미안해 ‪기자회견이 너무 늦게 끝났어 1098 01:10:17,129 --> 01:10:18,714 ‪놓아주질 않더라 1099 01:10:21,634 --> 01:10:22,468 ‪왜? 1100 01:10:27,223 --> 01:10:28,098 ‪그건... 1101 01:10:28,515 --> 01:10:31,268 ‪다들 계속 따라오잖아 ‪최대한 빨리 온 거야 1102 01:10:34,063 --> 01:10:37,066 ‪한 분도 빠짐없이 찍어드릴게요 1103 01:10:41,904 --> 01:10:42,947 ‪그래, 알았어 1104 01:10:43,239 --> 01:10:44,240 ‪미안해 1105 01:10:44,782 --> 01:10:45,991 ‪시간을 몰랐어 1106 01:10:50,037 --> 01:10:51,247 ‪공연은 잘했어? 1107 01:10:51,747 --> 01:10:53,207 ‪최악이었지 1108 01:10:54,041 --> 01:10:55,751 ‪근데 케일럽이 도와줬어 1109 01:10:55,834 --> 01:10:57,044 ‪뭐라고? 1110 01:10:57,127 --> 01:10:58,003 ‪잘 추더라 1111 01:10:58,796 --> 01:10:59,713 ‪장난 아니었어 1112 01:11:00,547 --> 01:11:02,216 ‪난 춤에 열정이 있거든 1113 01:11:02,716 --> 01:11:03,592 ‪알았냐? 1114 01:11:04,718 --> 01:11:05,928 ‪이해가 안 되네 1115 01:11:06,011 --> 01:11:07,429 ‪그렇겠지 1116 01:11:08,514 --> 01:11:10,641 ‪왜 그래, 화난 거야? 1117 01:11:11,183 --> 01:11:14,895 ‪그래, 약속을 어겼잖아 ‪먼저 같이 하자고 해놓고 1118 01:11:14,979 --> 01:11:17,606 ‪그렇긴 하지만 ‪일하느라 그런 거잖아 1119 01:11:17,982 --> 01:11:19,692 ‪그깟 발표회로 왜 그래? 1120 01:11:20,359 --> 01:11:22,861 ‪나한테는 그것보다 ‪중요한 일이 많다고 1121 01:11:22,945 --> 01:11:25,030 ‪- 잘난 척 대마왕 ‪- 어쩌라고? 1122 01:11:25,114 --> 01:11:25,948 ‪사실인데 1123 01:11:26,573 --> 01:11:29,285 ‪난 혼돈의 마스크야 ‪너희랑 달라서 미안하다 1124 01:11:30,244 --> 01:11:32,246 ‪아니, 넌 그냥 왕재수야 1125 01:12:03,736 --> 01:12:05,237 ‪자전거에 문제라도 있냐? 1126 01:12:06,238 --> 01:12:07,948 ‪오늘 힘드니까 넘어가 주라 1127 01:12:08,032 --> 01:12:08,949 ‪싫은데? 1128 01:12:09,325 --> 01:12:11,035 ‪그러게 누가 까불래? 1129 01:12:11,493 --> 01:12:13,412 ‪내가 괜히 그랬어? 1130 01:12:13,495 --> 01:12:15,539 ‪너희가 맨날 나 괴롭혔잖아 1131 01:12:16,081 --> 01:12:17,082 ‪힘 좀 세다고 1132 01:12:17,708 --> 01:12:18,667 ‪그렇지 1133 01:12:19,209 --> 01:12:20,044 ‪잘 아네 1134 01:12:52,951 --> 01:12:53,786 ‪왔어? 1135 01:13:11,720 --> 01:13:12,554 ‪아들 1136 01:13:13,389 --> 01:13:14,723 ‪무슨 일 있었어? 1137 01:13:16,266 --> 01:13:17,184 ‪말하면 기분 풀릴걸 1138 01:13:19,019 --> 01:13:19,895 ‪아마도 1139 01:13:24,942 --> 01:13:27,361 ‪크다 보면 힘든 일이 많지 1140 01:13:29,738 --> 01:13:30,948 ‪근데 점점 괜찮아져 1141 01:13:34,451 --> 01:13:36,787 ‪솔직히 그러다 또 힘들어지지만 1142 01:13:38,122 --> 01:13:41,625 ‪아빠도 할아버지랑 ‪그런 얘기 많이 했어 1143 01:13:42,042 --> 01:13:43,836 ‪사는 게 얼마나 힘든지 1144 01:13:45,421 --> 01:13:47,172 ‪차 고치는 건 또 얼마나 힘든지 1145 01:13:47,256 --> 01:13:49,383 ‪그깟 차에 관심 없어요 1146 01:13:51,760 --> 01:13:52,928 ‪차 얘기가 아니야 1147 01:13:53,011 --> 01:13:54,430 ‪맞잖아요 1148 01:13:54,513 --> 01:13:58,100 ‪진지한 얘기만 하면 ‪차고로 도망가면서 1149 01:14:01,019 --> 01:14:01,979 ‪들켰다 1150 01:14:03,564 --> 01:14:04,523 ‪딱 걸렸네 1151 01:14:06,817 --> 01:14:08,444 ‪- 있잖아... ‪- 그만해요 1152 01:14:09,027 --> 01:14:10,737 ‪혼자 있고 싶어요 1153 01:14:13,323 --> 01:14:14,158 ‪그래 1154 01:14:14,825 --> 01:14:15,659 ‪알았어 1155 01:14:33,385 --> 01:14:34,219 ‪혼자 있고... 1156 01:14:34,303 --> 01:14:35,512 ‪진정해, 멋쟁이 1157 01:14:39,641 --> 01:14:40,517 ‪이리 와 1158 01:14:40,809 --> 01:14:42,644 ‪무슨 일인지 말해봐 1159 01:14:45,731 --> 01:14:48,192 ‪가면만 있으면 ‪다 좋아질 줄 알았어요 1160 01:14:49,860 --> 01:14:51,403 ‪다 해결될 줄 알았다고요 1161 01:14:52,154 --> 01:14:53,822 ‪근데 아니에요 1162 01:14:54,740 --> 01:14:56,116 ‪다 망쳐버렸어요 1163 01:14:57,284 --> 01:14:58,494 ‪너무해요 1164 01:15:00,412 --> 01:15:02,581 ‪네가 그러지 않았어? 1165 01:15:02,956 --> 01:15:04,917 ‪그걸 쓰면 자신감이 생긴다고 1166 01:15:06,460 --> 01:15:08,420 ‪- 네, 근데... ‪- 핑계 대지 말고 1167 01:15:10,130 --> 01:15:11,006 ‪알잖아 1168 01:15:11,215 --> 01:15:14,635 ‪마법 가면만 쓴다고 ‪강해지는 게 아니야 1169 01:15:16,553 --> 01:15:20,098 ‪진짜 강해지려면 ‪여기랑 여기가 단단해야지 1170 01:15:23,268 --> 01:15:25,687 ‪아빠도 저번에 그러셨어요 1171 01:15:26,813 --> 01:15:28,065 ‪그게 사실이니까 1172 01:15:29,733 --> 01:15:32,361 ‪아가, 아빠는 널 많이 사랑해 1173 01:15:33,612 --> 01:15:34,571 ‪할머니도 1174 01:15:36,240 --> 01:15:38,867 ‪엄마가 떠나서 힘든 거 알아 1175 01:15:39,535 --> 01:15:40,702 ‪할머니도 힘든걸 1176 01:15:42,371 --> 01:15:44,915 ‪솔직히 아빠도 많이 괴로워했고 1177 01:15:46,291 --> 01:15:47,125 ‪알았지? 1178 01:15:50,254 --> 01:15:51,088 ‪좋아 1179 01:16:03,141 --> 01:16:03,976 ‪아빠 1180 01:16:04,268 --> 01:16:05,102 ‪아... 1181 01:16:07,980 --> 01:16:10,524 {\an8}‪"일하러 간다, 내일 봐 ‪아빠가" 1182 01:16:23,537 --> 01:16:26,957 ‪네가 무대에 올라와서 ‪엄청 당황했다니까 1183 01:16:27,040 --> 01:16:29,251 ‪너희 연습할 때 계속 봐서 1184 01:16:29,334 --> 01:16:31,086 ‪동작을 거의 외웠거든 1185 01:16:31,169 --> 01:16:34,172 ‪많이 떨리긴 했는데 ‪그냥 프리스타일로 했어 1186 01:16:37,175 --> 01:16:38,302 ‪얘들아 1187 01:16:43,265 --> 01:16:44,141 ‪미안해 1188 01:16:44,349 --> 01:16:47,853 ‪내가 잘못했어 ‪너희는 내 단짝인데 1189 01:16:48,520 --> 01:16:50,355 ‪레슬링 좀 한다고 잘난 척했어 1190 01:16:51,315 --> 01:16:52,357 ‪난 바보야 1191 01:16:53,650 --> 01:16:54,735 ‪용서해 줄래? 1192 01:17:01,116 --> 01:17:03,869 ‪그럼, 당연하지! 1193 01:17:04,119 --> 01:17:05,203 ‪뭐? 정말? 1194 01:17:05,287 --> 01:17:07,623 ‪응, 우리끼리 얘기했는데 ‪용서하기로 했어 1195 01:17:07,706 --> 01:17:10,626 ‪잠깐 왕재수였다고 절교할 순 없지 1196 01:17:10,709 --> 01:17:12,502 ‪그리고 나 춤 잘 춰 1197 01:17:12,753 --> 01:17:14,713 ‪상관은 없는 얘기지만 1198 01:17:14,838 --> 01:17:15,839 ‪잊지 마 1199 01:17:16,423 --> 01:17:17,549 ‪고마워 1200 01:17:19,092 --> 01:17:21,094 ‪그럼 경기 보러... 1201 01:17:21,178 --> 01:17:22,763 ‪결승전인데 당근이지! 1202 01:17:22,846 --> 01:17:23,764 ‪조용히 좀 해라 1203 01:17:24,640 --> 01:17:26,892 ‪결승전인데 당근이지 1204 01:17:28,769 --> 01:17:32,064 ‪WWE 팬 여러분, 결전의 날입니다 1205 01:17:32,147 --> 01:17:36,193 ‪두 신인 선수가 ‪5m 높이의 철창 링에서 1206 01:17:36,276 --> 01:17:38,612 ‪NXT 선수 계약 혜택과 1207 01:17:38,695 --> 01:17:41,406 ‪5만 달러를 두고 싸울 텐데요 1208 01:17:41,490 --> 01:17:43,283 ‪한 사람은 죽을지도 모르죠 1209 01:17:43,950 --> 01:17:46,578 ‪아닌데요, 죽긴 누가 죽어요? 1210 01:17:46,662 --> 01:17:49,706 ‪뭘 모르시네 ‪혼돈의 마스크 몸집 못 봤어요? 1211 01:17:49,790 --> 01:17:50,832 ‪네, 어쨌든... 1212 01:17:51,333 --> 01:17:53,085 ‪절대 아무도 안 죽습니다 1213 01:17:53,210 --> 01:17:54,836 ‪대신 화려한 경기 기대하세요 1214 01:17:54,920 --> 01:17:55,754 ‪맞습니다 1215 01:17:55,837 --> 01:17:57,547 ‪- 누구 하나 죽을... ‪- 르네! 1216 01:17:58,840 --> 01:17:59,758 ‪저 왔어요 1217 01:18:00,133 --> 01:18:01,009 ‪여러분 1218 01:18:03,512 --> 01:18:05,347 ‪중국 음식 사 왔어요 1219 01:18:08,308 --> 01:18:09,184 ‪리오 1220 01:18:10,560 --> 01:18:11,520 ‪장모님 1221 01:18:13,647 --> 01:18:14,523 ‪리오 1222 01:18:51,184 --> 01:18:53,937 ‪기분 어때, 혼돈의 마스크? 1223 01:18:55,063 --> 01:18:57,274 ‪기분은 좋은데 ‪아빠가 없어서 아쉬워요 1224 01:18:57,357 --> 01:18:59,484 ‪어디, 마음의 준비는 되셨나? 1225 01:18:59,568 --> 01:19:00,902 ‪뭐예요? 빨리 나가요 1226 01:19:00,986 --> 01:19:02,946 ‪진정하시죠 1227 01:19:04,448 --> 01:19:05,699 ‪네 정체를 알아 1228 01:19:06,658 --> 01:19:07,492 ‪리오 1229 01:19:10,454 --> 01:19:13,623 ‪거기 있군, 걱정 마 ‪비밀은 지켜줄게 1230 01:19:13,707 --> 01:19:16,042 ‪진짜야, 믿어도 돼 1231 01:19:16,710 --> 01:19:17,544 ‪정말요? 1232 01:19:17,627 --> 01:19:19,838 ‪그럼, 저거나 먹고 있어 1233 01:19:19,963 --> 01:19:20,797 ‪있지 1234 01:19:22,007 --> 01:19:24,593 ‪싸우자는 거 아니야 ‪얘기하러 왔어 1235 01:19:25,135 --> 01:19:25,969 ‪알았지? 1236 01:19:26,136 --> 01:19:27,637 ‪근데 난 이기는 게 좋거든 1237 01:19:28,054 --> 01:19:29,139 ‪너도 그렇겠지 1238 01:19:29,222 --> 01:19:32,476 ‪이기기 싫은 사람 없잖아 ‪사람이 다 그렇지 1239 01:19:32,976 --> 01:19:33,810 ‪그러다 보니 1240 01:19:34,436 --> 01:19:36,396 ‪내가 선을 좀 넘었네 1241 01:19:36,480 --> 01:19:37,522 ‪그래서... 1242 01:19:38,607 --> 01:19:40,776 ‪사과할게, 삼손도 미안하대 1243 01:19:40,859 --> 01:19:41,985 ‪그렇지, 삼손? 1244 01:19:43,945 --> 01:19:45,322 ‪미안하다고 하네 1245 01:19:46,740 --> 01:19:49,951 ‪어쨌든 결승까지 온 거 축하해 1246 01:19:50,535 --> 01:19:52,078 ‪보통 실력이 아니더구나 1247 01:19:52,162 --> 01:19:54,414 ‪그럼 오늘 잘해라 1248 01:19:56,208 --> 01:19:59,836 ‪어른이든 꼬마든 ‪잘하는 쪽이 이기겠지 1249 01:20:03,507 --> 01:20:05,050 ‪나와, 편히 있게 해줘야지 1250 01:20:05,133 --> 01:20:06,384 ‪가서 몸이나 풀어 1251 01:20:07,552 --> 01:20:08,386 ‪가자고 1252 01:20:12,557 --> 01:20:14,726 ‪말은 번지르르한데 난 안 믿어 1253 01:20:15,018 --> 01:20:16,228 ‪경기 준비나 하자 1254 01:20:16,311 --> 01:20:19,648 ‪저번에 중고 가게 갔다 왔어 1255 01:20:19,731 --> 01:20:21,024 ‪너 학교 보내고 말이야 1256 01:20:21,107 --> 01:20:22,984 ‪내 빈티지 숍만큼 좋지는 않지만 1257 01:20:23,068 --> 01:20:25,487 ‪쓸 만한 거 몇 개 건져서 1258 01:20:25,904 --> 01:20:27,364 ‪솜씨 좀 발휘했어 1259 01:20:29,741 --> 01:20:30,951 ‪어때, 마음에 들어? 1260 01:20:31,034 --> 01:20:32,661 ‪- 네! ‪- 오예! 1261 01:20:33,703 --> 01:20:34,538 ‪좋았어! 1262 01:20:38,333 --> 01:20:39,167 ‪안녕, 얘들아 1263 01:20:39,251 --> 01:20:41,002 ‪- 팝콘 사 올걸 ‪- 내 말이 1264 01:20:41,086 --> 01:20:42,087 ‪할머니 왔어 1265 01:20:42,629 --> 01:20:43,839 ‪- 안녕하세요 ‪- 반갑다 1266 01:20:43,922 --> 01:20:45,465 ‪- 안녕 ‪- 안녕하세요 1267 01:20:47,843 --> 01:20:48,927 ‪반가워, 친구 1268 01:20:49,010 --> 01:20:50,637 ‪코피! 1269 01:20:51,137 --> 01:20:52,264 ‪못 올 줄 알았는데 1270 01:20:52,347 --> 01:20:54,599 ‪무슨 소리야? ‪철창 경기는 직관이 필수지 1271 01:20:54,683 --> 01:20:55,517 ‪맞아 1272 01:20:55,600 --> 01:20:57,686 ‪대망의 경기에 잘 오셨습니다 1273 01:20:57,769 --> 01:21:00,146 ‪첫 번째 선수는 ‪시보이건의 인간 분쇄기 1274 01:21:00,230 --> 01:21:03,859 ‪초강력 장사 삼손! 1275 01:21:07,320 --> 01:21:08,488 ‪삼손이 최고예요! 1276 01:21:08,572 --> 01:21:11,032 ‪삼손이 등장했습니다 1277 01:21:11,658 --> 01:21:13,743 ‪참 명대사네요, 그레이브스 1278 01:21:24,671 --> 01:21:28,174 ‪나한테 힘 빼지 마, 삼손! 1279 01:21:30,343 --> 01:21:32,053 ‪이리 좀 와, 삼손! 1280 01:21:35,223 --> 01:21:37,601 ‪- 내가 응원한다! ‪- 그렇지! 1281 01:21:42,522 --> 01:21:44,399 ‪다음 선수는 1282 01:21:44,482 --> 01:21:47,527 ‪이 지역의 영웅 1283 01:21:47,986 --> 01:21:52,157 ‪혼돈의 마스크! 1284 01:21:57,829 --> 01:21:59,414 ‪"혼돈의 마스크 최고" 1285 01:22:18,433 --> 01:22:19,559 ‪뭐야, 잠깐만 1286 01:22:19,643 --> 01:22:23,271 ‪저 땅콩이랑 저 거인이 싸운다고? 1287 01:22:23,480 --> 01:22:25,482 ‪이게 어떻게 된 거야? 1288 01:22:25,565 --> 01:22:26,858 ‪황당한 건 아는데 1289 01:22:27,233 --> 01:22:29,486 ‪덩치가 자기 두 배여도 ‪거뜬히 해치운다니까 1290 01:22:29,569 --> 01:22:30,487 ‪- 그래? ‪- 보면 알아 1291 01:22:30,570 --> 01:22:31,404 ‪- 정말? ‪- 응 1292 01:22:31,738 --> 01:22:33,031 ‪알았어, 그럼 보자고 1293 01:22:33,114 --> 01:22:36,868 ‪마지막으로 ‪특별 심판을 소개합니다 1294 01:22:36,952 --> 01:22:41,623 ‪WWE의 슈퍼스타 쉐이머스! 1295 01:22:47,712 --> 01:22:49,297 ‪앗싸, 쉐이머스다! 1296 01:22:50,006 --> 01:22:53,134 ‪심판 양반, 오늘 제대로 해요! 1297 01:22:55,303 --> 01:22:56,846 ‪공정한 심판 부탁해요 1298 01:22:58,014 --> 01:22:59,015 ‪공정하게, 알았죠? 1299 01:23:15,782 --> 01:23:18,660 ‪대망의 경기에 잘 오셨습니다! 1300 01:23:21,913 --> 01:23:23,289 ‪두 선수가 싸워 1301 01:23:23,456 --> 01:23:28,503 ‪오직 한 선수만이 ‪WWE NXT의 슈퍼스타가 됩니다 1302 01:23:33,717 --> 01:23:34,592 ‪청구서 1303 01:23:36,594 --> 01:23:37,429 ‪또 청구서 1304 01:23:39,014 --> 01:23:40,140 ‪꼴 보기 싫어 1305 01:23:42,684 --> 01:23:46,146 ‪준비됐습니까? 1306 01:23:46,396 --> 01:23:47,397 ‪쉐이머스네 1307 01:23:52,277 --> 01:23:53,862 ‪믿는다, 혼돈의 마스크! 1308 01:23:59,743 --> 01:24:00,618 ‪벨 울려요! 1309 01:24:36,196 --> 01:24:37,530 ‪왜 저러지? 1310 01:24:51,336 --> 01:24:52,295 ‪뭐야 1311 01:24:56,341 --> 01:24:57,175 ‪뭐지? 1312 01:24:57,258 --> 01:24:58,635 ‪- 리오 아니야? ‪- 리오? 1313 01:24:58,718 --> 01:24:59,677 ‪그 빙구? 1314 01:24:59,761 --> 01:25:00,595 ‪리오! 1315 01:25:00,678 --> 01:25:02,889 ‪이게 무슨 일이죠? ‪가면을 벗었어요 1316 01:25:03,056 --> 01:25:04,724 ‪누구 하나는 죽는다고 했죠? 1317 01:25:11,981 --> 01:25:13,108 ‪망했다 1318 01:25:13,817 --> 01:25:15,401 ‪도망쳐! 1319 01:25:15,819 --> 01:25:17,278 ‪삼손, 그 가면 써 1320 01:25:17,362 --> 01:25:20,031 ‪빨리 쭉 내리라니까 1321 01:25:20,281 --> 01:25:22,367 ‪힘으로 당기라고, 볼 집어넣어 1322 01:25:22,784 --> 01:25:24,160 ‪귀 접어! 1323 01:25:24,244 --> 01:25:25,411 ‪머리도 구겨 넣고 1324 01:25:27,622 --> 01:25:29,415 ‪바셀린 있는 분? 1325 01:25:32,127 --> 01:25:33,795 ‪아니, 던지지 말고... 1326 01:25:33,878 --> 01:25:34,879 ‪밟지 마! 1327 01:25:35,964 --> 01:25:37,340 ‪무슨 짓이야? 안 돼! 1328 01:25:49,060 --> 01:25:52,147 ‪저기요, 삼손 ‪우리 대화로 해결해요 1329 01:25:52,397 --> 01:25:53,273 ‪거래하는 거예요 1330 01:25:54,149 --> 01:25:55,483 ‪뭐가 좋을까? 1331 01:25:56,442 --> 01:25:58,027 ‪나 안 때리면 1332 01:25:58,111 --> 01:25:59,779 ‪말하는 법 가르쳐 줄게요 1333 01:26:02,615 --> 01:26:04,951 ‪그럼 다른 거, 나 안 죽이면 1334 01:26:05,076 --> 01:26:07,036 ‪새로운 사람들도 소개해 주고 1335 01:26:07,120 --> 01:26:08,496 ‪친구 만들게 도와줄게요 1336 01:26:08,580 --> 01:26:10,290 ‪아저씨는 친구가 꼭 있어야겠어요 1337 01:26:10,373 --> 01:26:12,625 ‪사람 무시하네, 안 그래요? 1338 01:26:13,918 --> 01:26:15,962 ‪건들지 마, 어린애잖아 1339 01:26:19,090 --> 01:26:21,509 ‪쟤 도망가요! 잡아, 삼손! 1340 01:26:25,430 --> 01:26:27,432 ‪내려놔! 1341 01:26:28,975 --> 01:26:29,976 ‪내려놓으라니까! 1342 01:26:32,478 --> 01:26:34,314 ‪거기 꼭 붙어있어 1343 01:26:34,856 --> 01:26:35,690 ‪이봐! 1344 01:26:36,024 --> 01:26:37,275 ‪건들지 말라고 했어 1345 01:26:37,650 --> 01:26:40,111 ‪관둬, 심판 말 들으라고 1346 01:26:42,405 --> 01:26:43,406 ‪너 괜찮니? 1347 01:26:47,118 --> 01:26:48,870 ‪일 났네 1348 01:26:48,953 --> 01:26:50,997 ‪삼손, 올라가서 가면 가져와 1349 01:26:51,080 --> 01:26:52,999 ‪쟤가 가지러 가잖아, 빨리! 1350 01:26:53,082 --> 01:26:55,001 ‪쟤가 먼저 가져가면 우린 끝이야! 1351 01:27:00,798 --> 01:27:03,509 ‪가면 잡아! ‪쟤보다 먼저 올라가야 해! 1352 01:27:03,760 --> 01:27:04,969 ‪빨리 가면 가져와! 1353 01:27:05,386 --> 01:27:07,263 ‪올라가서 가져오라고! 1354 01:27:07,388 --> 01:27:08,264 ‪후딱 올라가! 1355 01:27:09,432 --> 01:27:10,975 ‪올라가, 내 허리! 1356 01:27:11,476 --> 01:27:12,477 ‪얼른! 1357 01:27:13,770 --> 01:27:14,604 ‪리오! 1358 01:27:14,979 --> 01:27:15,855 ‪내려와! 1359 01:27:17,023 --> 01:27:18,650 ‪아빠가 내려오라고 했지? 1360 01:27:19,067 --> 01:27:20,026 ‪스티브, 어디 가? 1361 01:27:20,109 --> 01:27:21,236 ‪아들 구하러요! 1362 01:27:21,319 --> 01:27:23,655 ‪안 돼요? 그렇겠죠 ‪괜찮아요, 그럼... 1363 01:27:26,157 --> 01:27:26,991 ‪리오! 1364 01:27:27,075 --> 01:27:28,993 ‪당장 내려와! 1365 01:27:29,285 --> 01:27:31,621 ‪내려오라고! 나 쟤 아빠예요 1366 01:27:32,038 --> 01:27:33,623 ‪아빠가 웬일이에요? 1367 01:27:33,706 --> 01:27:35,959 ‪웬일? 너야말로 이게 뭐야? 1368 01:27:36,584 --> 01:27:38,378 ‪어쨌든 넌 괜찮을 거야 1369 01:27:38,878 --> 01:27:39,712 ‪정말요? 1370 01:27:39,796 --> 01:27:42,674 ‪그래, 아빠가 대단한 사람도 ‪다 약점이 있다고 했지? 1371 01:27:43,383 --> 01:27:44,717 ‪이 사람 봐 1372 01:27:44,801 --> 01:27:45,843 ‪땀 흘리고, 손도 봐! 1373 01:27:45,927 --> 01:27:46,886 ‪덜덜 떨잖아! 1374 01:27:48,596 --> 01:27:50,765 ‪참, 예선 때도 1375 01:27:50,932 --> 01:27:53,142 ‪링 위에서 안 뛰어내리려고 했어요 1376 01:27:53,226 --> 01:27:54,811 ‪- 고소공포증인 거야! ‪- 고소공포증! 1377 01:27:54,894 --> 01:27:56,646 ‪무슨 얼어 죽을 고소공포증? 1378 01:27:56,729 --> 01:27:58,648 ‪높은 데를 얼마나 좋아하는데 1379 01:27:58,731 --> 01:27:59,941 ‪어디 못 올라가서 난리라고! 1380 01:28:00,024 --> 01:28:03,236 ‪쟤가 작년에는 ‪에베레스트도 갔다 왔어 1381 01:28:03,319 --> 01:28:04,779 ‪아래를 봐요, 삼손 1382 01:28:04,862 --> 01:28:06,197 ‪진짜 고소공포증 있어요? 1383 01:28:06,281 --> 01:28:08,324 ‪- 무서워서 그래요? ‪- 삼손, 계속 올라가! 1384 01:28:08,408 --> 01:28:11,119 ‪올라가기만 하면 ‪다시 서커스단에 보내줄게 1385 01:28:11,202 --> 01:28:13,997 ‪NXT 슈퍼스타가 되려면 1386 01:28:14,414 --> 01:28:16,249 ‪언젠가는 이겨내야 해요 1387 01:28:16,332 --> 01:28:19,085 ‪그러니까 지금 당장 해봐요 1388 01:28:19,168 --> 01:28:20,670 ‪아래를 봐요 1389 01:28:20,878 --> 01:28:22,046 ‪한번 해보라고요 1390 01:28:44,736 --> 01:28:46,195 ‪내 말이 맞을 때도 있다니! 1391 01:29:37,872 --> 01:29:38,790 ‪쉐이머스 1392 01:29:39,207 --> 01:29:40,041 ‪빨리 일어나요 1393 01:29:40,124 --> 01:29:42,627 ‪꼬맹이가 해냈다! 1394 01:29:42,710 --> 01:29:43,920 ‪봤어? 세상에! 1395 01:29:44,921 --> 01:29:46,923 ‪정신 차리고 빨리 카운트 세요! 1396 01:29:50,343 --> 01:29:51,344 ‪하나 1397 01:29:52,261 --> 01:29:55,848 ‪둘, 셋! 1398 01:29:56,933 --> 01:29:58,142 ‪세상에! 1399 01:30:00,978 --> 01:30:02,230 ‪내 아들 만세! 1400 01:30:04,607 --> 01:30:06,317 ‪내 아들이라고 했죠? 1401 01:30:08,653 --> 01:30:09,487 ‪맙소사! 1402 01:30:10,029 --> 01:30:11,656 ‪세상에, 네가 해냈어! 1403 01:30:14,575 --> 01:30:15,618 ‪괜찮아? 1404 01:30:15,993 --> 01:30:16,828 ‪아빠 1405 01:30:17,078 --> 01:30:18,746 ‪말 안 해서 죄송해요 1406 01:30:18,830 --> 01:30:21,290 ‪미운 말 했던 것도요 1407 01:30:21,374 --> 01:30:23,126 ‪아니야, 네 말이 맞아 1408 01:30:23,376 --> 01:30:24,836 ‪아빠도 말 안 해서 미안해 1409 01:30:25,420 --> 01:30:27,630 ‪엄마 일이랑 전부 다 1410 01:30:28,339 --> 01:30:31,926 ‪아빠가 너무 슬퍼서 ‪넌 힘들게 하기 싫었어 1411 01:30:32,343 --> 01:30:34,011 ‪아빠도 너처럼 씩씩해질게 1412 01:30:34,846 --> 01:30:37,306 ‪우린 마법 가면 필요 없어 1413 01:30:38,558 --> 01:30:41,894 ‪이거 하나는 언제나 믿어도 돼 1414 01:30:42,562 --> 01:30:44,313 ‪아빠는 아무 데도 안 가 1415 01:30:44,939 --> 01:30:45,773 ‪절대로 1416 01:30:47,150 --> 01:30:48,025 ‪사랑한다 1417 01:30:49,068 --> 01:30:50,069 ‪나도 사랑해요 1418 01:30:51,654 --> 01:30:52,822 ‪그래도 벌은 줄 거야 1419 01:30:53,656 --> 01:30:54,907 ‪외출 금지는 기본이고 1420 01:30:54,991 --> 01:30:56,826 {\an8}‪"혼돈의 마스크 ‪슈퍼스타" 1421 01:31:00,621 --> 01:31:01,581 ‪제 아들이에요! 1422 01:31:05,126 --> 01:31:06,919 ‪상 주러 온다 1423 01:31:08,754 --> 01:31:10,381 ‪얘들아, 빨리 와! 1424 01:31:17,722 --> 01:31:19,015 ‪오늘 경기는 1425 01:31:19,432 --> 01:31:22,101 ‪대박이었습니다! 1426 01:31:22,894 --> 01:31:25,229 ‪희대의 명경기였다, 혼돈의 마스크 1427 01:31:25,688 --> 01:31:28,024 ‪리오라고 해야 하나? 1428 01:31:28,191 --> 01:31:29,442 ‪그게 네 이름이지? 1429 01:31:29,525 --> 01:31:31,402 ‪11살이라고 했나? 1430 01:31:32,737 --> 01:31:35,573 ‪정확히는 11살 반이지만, 맞아요 1431 01:31:36,365 --> 01:31:38,367 ‪리오, 어떻게 한 거야? 1432 01:31:39,660 --> 01:31:40,828 ‪그게요, 미즈 1433 01:31:41,245 --> 01:31:42,371 ‪사실은요 1434 01:31:42,955 --> 01:31:44,165 ‪제가 이긴 건 1435 01:31:44,499 --> 01:31:47,084 ‪좋은 사람들이 ‪힘이 돼준 덕분이에요 1436 01:31:49,670 --> 01:31:50,505 ‪좋겠구나 1437 01:31:51,130 --> 01:31:52,340 ‪근데 문제가 있어 1438 01:31:52,423 --> 01:31:55,092 ‪11살은 WWE 선수가 못 되거든 1439 01:31:55,510 --> 01:31:57,470 ‪그렇죠, 11살짜리가 1440 01:31:57,553 --> 01:32:00,890 ‪위험한 레슬링 하는 걸 ‪허락할 순 없습니다 1441 01:32:00,973 --> 01:32:01,933 ‪사랑해 1442 01:32:02,475 --> 01:32:04,602 ‪제가 하긴 좀 그렇겠죠? 1443 01:32:05,019 --> 01:32:07,563 ‪대신 좋은 방법이 있어요 1444 01:32:07,855 --> 01:32:10,816 ‪제가 우승했으니까 ‪다른 사람 추천해도 돼요? 1445 01:32:11,609 --> 01:32:12,777 ‪생각해 둔 사람이 있니? 1446 01:32:14,153 --> 01:32:15,154 ‪네 1447 01:32:15,404 --> 01:32:17,990 ‪자이언트 포그니, 나와요! 1448 01:32:18,074 --> 01:32:18,908 ‪뭐? 1449 01:32:20,785 --> 01:32:21,953 ‪뭐 해요? 1450 01:32:22,453 --> 01:32:23,621 ‪빨리요! 1451 01:32:24,664 --> 01:32:27,124 ‪제 나이 때부터 이게 꿈이었대요 1452 01:32:27,583 --> 01:32:29,752 ‪여러분 생각은 어때요? 1453 01:32:40,596 --> 01:32:41,806 ‪자격 충분한 분이에요 1454 01:32:46,936 --> 01:32:48,104 ‪자이언트 포그니 1455 01:32:49,105 --> 01:32:51,399 ‪WWE가 환영합니다! 1456 01:33:01,200 --> 01:33:02,201 ‪미즈 1457 01:33:03,244 --> 01:33:05,496 ‪후회 없을 거예요 1458 01:33:07,123 --> 01:33:08,040 ‪리오 1459 01:33:09,041 --> 01:33:12,878 ‪이 은혜 못 잊어 1460 01:33:13,921 --> 01:33:16,340 ‪WWE 팬 여러분 1461 01:33:17,008 --> 01:33:18,593 ‪두고 보세요 1462 01:33:18,801 --> 01:33:21,721 ‪날 이길 사람은 1463 01:33:22,346 --> 01:33:25,391 ‪없어! 1464 01:33:26,559 --> 01:33:28,227 ‪- 잘한다, 세상에! ‪- 목청 좋네요 1465 01:33:28,311 --> 01:33:29,812 ‪가수 뺨치네 1466 01:33:30,062 --> 01:33:32,857 ‪리오, 한 가지가 더 남았어 1467 01:33:33,274 --> 01:33:34,900 ‪남긴 뭐가 남아, 이 인간아! 1468 01:33:42,533 --> 01:33:43,367 ‪가만 좀 있어! 1469 01:33:50,666 --> 01:33:53,044 ‪그 상금은 내 거야 1470 01:34:04,764 --> 01:34:07,266 ‪할머니의 응징이다! 1471 01:34:07,350 --> 01:34:08,934 ‪그대로 있어, 기념사진 찍게! 1472 01:34:10,811 --> 01:34:11,687 ‪덤벼! 1473 01:34:11,771 --> 01:34:15,816 ‪리오! 1474 01:34:24,408 --> 01:34:26,661 {\an8}‪"2주 후" 1475 01:34:27,203 --> 01:34:28,454 ‪잘해, 리오! 1476 01:34:29,830 --> 01:34:30,706 ‪파이팅! 1477 01:34:34,960 --> 01:34:36,587 ‪정중히 악수하고 1478 01:34:36,671 --> 01:34:38,047 ‪정정당당하게 해라 1479 01:34:39,757 --> 01:34:41,801 ‪가면 안 쓰고는 ‪얼마나 잘하는지 보자 1480 01:34:51,310 --> 01:34:52,144 ‪그래 1481 01:34:52,645 --> 01:34:53,562 ‪한번 봐 1482 01:35:01,862 --> 01:35:05,032 ‪인스타에 올리게 기념사진 찍자 1483 01:35:05,116 --> 01:35:07,284 ‪할머니가 인스타그램 스타잖아 1484 01:35:07,410 --> 01:35:08,786 ‪- 좋았어 ‪- 잘 나왔네요 1485 01:35:09,787 --> 01:35:10,871 ‪잠깐만, 리오 1486 01:35:11,747 --> 01:35:12,748 ‪안녕 1487 01:35:12,957 --> 01:35:15,167 ‪정말 과감한 결단이었어 1488 01:35:15,292 --> 01:35:17,211 ‪직접 축하하고 싶어서 왔어 1489 01:35:18,045 --> 01:35:19,130 ‪고맙습니다, 코피 1490 01:35:19,213 --> 01:35:20,756 ‪멋진 아들을 둔 아버님이군요 1491 01:35:21,799 --> 01:35:22,925 ‪맞습니다 1492 01:35:24,427 --> 01:35:26,345 ‪이분은 누구시죠? 1493 01:35:26,595 --> 01:35:27,972 ‪여신 그 자체군요 1494 01:35:30,641 --> 01:35:33,310 ‪당황스럽네요 ‪이러신 적이 없는데 1495 01:35:33,769 --> 01:35:34,937 ‪이분은 우리... 1496 01:35:35,020 --> 01:35:35,938 ‪드니스예요 1497 01:35:36,147 --> 01:35:37,982 ‪만나서 영광입니다, 드니스 1498 01:35:43,404 --> 01:35:44,864 ‪솔직히 말하면 1499 01:35:44,947 --> 01:35:46,574 ‪네가 못 이길 줄 알았어 1500 01:35:46,657 --> 01:35:48,826 ‪그 생각이 틀려서 기쁘다 1501 01:35:49,160 --> 01:35:51,746 ‪WWE에 못 들어와서 너무 아쉬워 1502 01:35:52,037 --> 01:35:53,122 ‪실력이 굉장하던데 1503 01:35:53,205 --> 01:35:55,875 ‪무슨 말씀이세요? ‪10년만 기다려요 1504 01:35:55,958 --> 01:35:59,086 ‪진짜 굉장한 실력을 ‪보여드릴 테니까 1505 01:35:59,170 --> 01:36:00,212 ‪진짜예요 1506 01:36:00,504 --> 01:36:01,338 ‪좋아 1507 01:36:02,423 --> 01:36:03,257 ‪드니스 1508 01:36:08,262 --> 01:36:09,263 ‪사랑해요! 1509 01:36:10,556 --> 01:36:11,974 ‪급 고백 하시네 1510 01:36:12,224 --> 01:36:13,601 ‪아까 봤어? 뽀뽀한 거... 1511 01:40:07,126 --> 01:40:09,294 ‪자막: 권민지