1 00:00:20,353 --> 00:00:22,772 ["So Alive" by Esterly, Vo Williams, Austin Jenckes playing] 2 00:00:22,856 --> 00:00:24,983 ♪ Let the light scream out From the high beams ♪ 3 00:00:25,066 --> 00:00:27,318 ♪ I'mma let it shine out from inside me ♪ 4 00:00:27,402 --> 00:00:29,821 ♪ My spirit on fire I'mma dive deep ♪ 5 00:00:30,196 --> 00:00:32,323 ♪ I'm about to unleash Like a wild beast ♪ 6 00:00:32,490 --> 00:00:33,616 ♪ Victory ♪ 7 00:00:33,700 --> 00:00:34,909 ♪ Lifted me ♪ 8 00:00:35,452 --> 00:00:38,163 [crowd cheering] 9 00:00:40,040 --> 00:00:41,791 [yelling] 10 00:00:41,875 --> 00:00:42,875 [groans] 11 00:00:44,210 --> 00:00:46,755 ♪ If tomorrow never comes I'mma go wild ♪ 12 00:00:47,464 --> 00:00:53,178 [crowd chanting] Leo! Leo! Leo! 13 00:00:55,013 --> 00:00:56,013 [groaning] 14 00:00:57,766 --> 00:00:58,850 [Leo grunting] 15 00:01:00,477 --> 00:01:01,477 One... 16 00:01:02,604 --> 00:01:03,604 two... 17 00:01:04,439 --> 00:01:05,273 three! 18 00:01:05,356 --> 00:01:07,025 [loud cheers] 19 00:01:07,108 --> 00:01:11,696 [crowd chanting] Leo! Leo! Leo! Leo! 20 00:01:11,946 --> 00:01:14,532 [woman] Leo. Leo. Leo? 21 00:01:14,657 --> 00:01:15,700 [crowd chanting fades] 22 00:01:15,825 --> 00:01:17,869 [woman] Leo! Leo! 23 00:01:19,954 --> 00:01:21,164 [Leo groans] 24 00:01:21,247 --> 00:01:23,083 Five more minutes. 25 00:01:23,166 --> 00:01:25,585 [sighing] No, you're gonna be late. 26 00:01:26,211 --> 00:01:27,211 [grunts] 27 00:01:27,504 --> 00:01:28,504 All right. 28 00:01:29,839 --> 00:01:30,840 Ankle lock. 29 00:01:31,591 --> 00:01:36,429 I read that this is how Xavier Woods gets Kofi out of bed before a big match. 30 00:01:36,721 --> 00:01:39,390 [laughing] You did not read that, Grandma. 31 00:01:39,474 --> 00:01:40,642 I did, I read it. 32 00:01:40,725 --> 00:01:43,019 Ah! Okay, okay! I'm up, I'm up, I'm up. 33 00:01:43,103 --> 00:01:44,623 - Come on, get up. - [knocking on door] 34 00:01:44,687 --> 00:01:46,815 - All right, kiddo. Time to wake up. - I'm up, Dad. 35 00:01:46,898 --> 00:01:48,191 He's already up. 36 00:01:48,274 --> 00:01:51,236 [Denise] And when you get home from school, clean that room. 37 00:01:51,319 --> 00:01:52,654 It's chaos in there, kid. 38 00:01:52,737 --> 00:01:54,114 [yawning] 39 00:01:54,614 --> 00:01:57,283 Thank you. Any chance you made breakfast, Denise? 40 00:01:57,367 --> 00:01:59,953 [jaunty instrumental music playing] 41 00:02:10,505 --> 00:02:11,505 [sighs] 42 00:02:22,851 --> 00:02:25,353 [Denise] All right! It's Monday morning! 43 00:02:25,436 --> 00:02:26,436 So, are you ready? 44 00:02:26,771 --> 00:02:27,939 You know what they say, 45 00:02:28,022 --> 00:02:30,441 "Monday is one step closer to Friday." 46 00:02:30,525 --> 00:02:31,568 I read that on Instagram. 47 00:02:31,651 --> 00:02:35,029 - You're on Instagram? - Yeah! I've got 300 followers. 48 00:02:35,238 --> 00:02:37,657 Your grandma's about to be an influencer. 49 00:02:37,907 --> 00:02:38,992 Whoa, whoa, whoa! 50 00:02:39,826 --> 00:02:41,327 Nice choice of t-shirt. 51 00:02:42,954 --> 00:02:44,581 Hi, Kofi. How're you doing? 52 00:02:44,664 --> 00:02:45,790 Can you do me a favor 53 00:02:45,874 --> 00:02:48,209 - and not flirt with my t-shirts? - I will second that. 54 00:02:48,710 --> 00:02:50,470 All right, all right. I'm working on myself. 55 00:02:50,503 --> 00:02:52,630 - So, are we gonna watch Raw tonight? - You know it. 56 00:02:52,714 --> 00:02:54,632 Okay. Well, in that case, I will see you later. 57 00:02:54,716 --> 00:02:55,550 Sounds good. 58 00:02:55,633 --> 00:02:57,193 - I was talking to Kofi. - You're gross. 59 00:02:57,218 --> 00:02:59,554 All right, I love you. Have a good day at school. 60 00:02:59,637 --> 00:03:01,014 [Leo] Bye, Dad. Bye, Grandma. 61 00:03:01,097 --> 00:03:03,349 - How late were you driving that Lyft? - Mmm. 62 00:03:04,809 --> 00:03:05,809 Really late. 63 00:03:06,394 --> 00:03:07,437 The good news is, though, 64 00:03:08,438 --> 00:03:10,356 that now I get to go to my second job. 65 00:03:11,232 --> 00:03:13,943 [sighs] Steve, it seems like you're burning the candle at both ends. 66 00:03:14,027 --> 00:03:15,027 You look tired. 67 00:03:16,029 --> 00:03:18,156 I am tired. I'm exhausted. 68 00:03:19,157 --> 00:03:20,825 But I gotta do what I gotta do. 69 00:03:20,909 --> 00:03:23,494 And I can fix cars in my sleep. 70 00:03:25,038 --> 00:03:27,165 Well, don't work on anybody's brakes today. 71 00:03:27,290 --> 00:03:29,417 [jaunty instrumental music playing] 72 00:03:45,183 --> 00:03:47,435 [Riyaz] Hey, you guys see WWE's feed this morning? 73 00:03:47,518 --> 00:03:49,604 What do you guys think the announcement is gonna be? 74 00:03:50,021 --> 00:03:53,274 Personally, I hope it's something to do with them looking for a new director. 75 00:03:53,358 --> 00:03:54,192 Here we go. 76 00:03:54,275 --> 00:03:57,320 Look, I'm just saying. There has to be a director back there, 77 00:03:57,403 --> 00:03:59,489 calling out the camera angles, the shots. 78 00:03:59,572 --> 00:04:02,075 Yes, there is. His name is Vince McMahon. 79 00:04:02,158 --> 00:04:04,953 Well, I think Mr. McMahon would love my ideas. 80 00:04:05,036 --> 00:04:08,122 For example, what about a match filmed entirely by drones? 81 00:04:08,206 --> 00:04:09,749 Drones. Always with the drones. 82 00:04:09,832 --> 00:04:13,127 Look, I'm just passionate about my craft. You're not passionate about anything. 83 00:04:13,211 --> 00:04:15,255 I'm passionate about plenty of things. 84 00:04:15,463 --> 00:04:17,173 Snorkeling, slam poetry, 85 00:04:17,382 --> 00:04:21,344 wondering if Ariana Grande ever thinks her high ponytail is a little too high. 86 00:04:21,511 --> 00:04:22,845 [sighs] 87 00:04:26,099 --> 00:04:28,268 Speaking of announcements, you gonna do it? 88 00:04:28,768 --> 00:04:30,979 - What, the talent show? - No. 89 00:04:31,062 --> 00:04:32,313 Wrestling. 90 00:04:32,397 --> 00:04:33,898 You love it more than any of us. 91 00:04:33,982 --> 00:04:37,235 No. I love WWE more than any of us. 92 00:04:37,318 --> 00:04:38,194 Different story. 93 00:04:38,278 --> 00:04:39,821 Also, look at me. 94 00:04:40,905 --> 00:04:42,448 - Yeah, I agree. - Good point. 95 00:04:42,532 --> 00:04:43,366 You'll get trampled. 96 00:04:43,449 --> 00:04:46,411 Of course, little Leo won't sign up for the wrestling team. 97 00:04:46,494 --> 00:04:49,205 Yeah. Of course, little Leo won't sign up for the wrestling team. 98 00:04:49,289 --> 00:04:51,749 I, however, I'm all over this. Mason... 99 00:04:52,375 --> 00:04:53,375 pen me. 100 00:05:00,008 --> 00:05:02,093 [Trevor] Book bomb! [laughs] 101 00:05:02,719 --> 00:05:04,095 - Whoa! - Come on. 102 00:05:06,180 --> 00:05:08,224 Aw. Look at this. 103 00:05:08,308 --> 00:05:11,519 Does our little Leo want to be a WWE Superstar? 104 00:05:11,602 --> 00:05:12,478 [laughing] 105 00:05:12,562 --> 00:05:13,771 Give that back. Come on. 106 00:05:14,272 --> 00:05:15,523 [grunts] 107 00:05:15,606 --> 00:05:17,817 One, two, three. 108 00:05:17,900 --> 00:05:19,569 Ding, ding, ding, ding, ding! 109 00:05:19,694 --> 00:05:21,696 Wow. Trevor, Mason, and Luke. 110 00:05:21,779 --> 00:05:24,198 Giving people a hard time. How shocking. 111 00:05:24,282 --> 00:05:25,950 Principal's office, now. 112 00:05:26,326 --> 00:05:27,326 Here you go, nerd. 113 00:05:27,744 --> 00:05:29,370 [indistinct chatter] 114 00:05:30,163 --> 00:05:32,165 Gentlemen, Raw tonight. 115 00:05:32,248 --> 00:05:34,292 New Day versus The Usos. 116 00:05:34,375 --> 00:05:36,210 New Day's winning, no question. 117 00:05:36,294 --> 00:05:37,378 "No question"? 118 00:05:37,462 --> 00:05:38,796 But it's The Usos. 119 00:05:38,880 --> 00:05:41,507 It doesn't matter. I'm picking New Day every time. 120 00:05:41,591 --> 00:05:43,843 Kofi Kingston is amazing. 121 00:05:43,926 --> 00:05:47,305 Trouble in Paradise is the best finishing move on the planet. 122 00:05:47,847 --> 00:05:49,599 [Caleb] I'm sorry, but that's crazy talk. 123 00:05:49,682 --> 00:05:51,851 What about Ricochet's 630 Splash? 124 00:05:52,101 --> 00:05:54,437 [Riyaz] What about AJ Styles' Phenomenal Forearm? 125 00:05:54,520 --> 00:05:56,731 [Caleb] Earth to Leo. Hello? 126 00:05:57,398 --> 00:05:58,483 [fork clatters] 127 00:05:59,859 --> 00:06:01,986 [sighing] Great. Just great. 128 00:06:02,612 --> 00:06:04,697 Yeah, today is not your day. 129 00:06:09,702 --> 00:06:11,245 Look who it is. 130 00:06:12,914 --> 00:06:14,582 Okay, seriously? 131 00:06:14,916 --> 00:06:16,000 - Hey! - Oh, hi. 132 00:06:16,084 --> 00:06:17,335 Hey, hey! 133 00:06:17,418 --> 00:06:18,711 [chuckling] 134 00:06:18,795 --> 00:06:20,189 You three need a hobby or something. 135 00:06:20,213 --> 00:06:21,964 [Trevor] Uh, look, Miss Cartwright. 136 00:06:22,048 --> 00:06:23,508 Don't worry, everything's cool. 137 00:06:23,591 --> 00:06:27,720 Uh, Leo was just educating us on the proper way to eat 138 00:06:27,804 --> 00:06:28,679 - spaghetti. - Spaghetti. 139 00:06:28,763 --> 00:06:30,765 Yeah. Isn't that right, big guy? 140 00:06:34,310 --> 00:06:36,646 Well, uh... guess we better head home. 141 00:06:36,729 --> 00:06:38,207 - Yeah. Better get going. - Yeah, yeah. 142 00:06:38,231 --> 00:06:39,750 - Lots of homework to do. - Yeah. Straight A's. 143 00:06:39,774 --> 00:06:40,608 - All right. - Bye! 144 00:06:40,691 --> 00:06:42,443 I fear for our future. 145 00:06:42,860 --> 00:06:44,862 [thrilling music playing] 146 00:06:45,655 --> 00:06:47,240 [Trevor] We're gonna get you, Thompson! 147 00:07:02,296 --> 00:07:03,548 [tires skidding] 148 00:07:03,631 --> 00:07:04,841 - [Mason] Go, go! - Okay! 149 00:07:16,519 --> 00:07:19,522 [man] Hey, hey! No kids allowed without parents! 150 00:07:28,239 --> 00:07:29,407 Whoa. 151 00:07:30,616 --> 00:07:31,993 [Trevor] Come on! Get him! 152 00:07:34,912 --> 00:07:36,706 [panting] 153 00:07:42,128 --> 00:07:43,128 Ah! 154 00:07:46,174 --> 00:07:47,216 [sighs in relief] 155 00:07:50,845 --> 00:07:52,847 [tense music playing] 156 00:08:07,111 --> 00:08:09,113 [door banging] 157 00:08:11,032 --> 00:08:12,283 [laughs] 158 00:08:12,658 --> 00:08:13,743 You hear that? 159 00:08:13,826 --> 00:08:14,994 [man] Excuse me. 160 00:08:16,370 --> 00:08:18,080 This area is off-limits. 161 00:08:18,414 --> 00:08:21,709 Oh, sorry, sir. We were just admiring the beautiful doors. 162 00:08:21,792 --> 00:08:22,710 Great doors. 163 00:08:22,793 --> 00:08:23,961 [man] I'm sure you were. 164 00:08:24,795 --> 00:08:26,881 I need you to leave now. 165 00:08:36,933 --> 00:08:38,059 [sighs] 166 00:08:51,322 --> 00:08:52,323 Whoa. 167 00:09:10,633 --> 00:09:12,134 Ugh, it stinks. 168 00:09:26,232 --> 00:09:27,232 Hey! 169 00:09:27,650 --> 00:09:29,569 Are you with those other delinquents? 170 00:09:30,027 --> 00:09:31,195 No, I was just... 171 00:09:32,905 --> 00:09:34,657 They were chasing me. 172 00:09:35,116 --> 00:09:36,116 Oh. 173 00:09:36,867 --> 00:09:37,867 I see. 174 00:09:38,452 --> 00:09:39,662 Well, they're gone now. 175 00:09:41,914 --> 00:09:43,416 And what do you have there? 176 00:09:46,586 --> 00:09:50,298 I found this really cool wrestling mask in this weird secret compartment. 177 00:09:50,381 --> 00:09:51,381 [man] Oh. 178 00:09:51,507 --> 00:09:53,217 Do you know whose it was? 179 00:09:54,343 --> 00:09:55,343 No. 180 00:09:55,720 --> 00:09:56,846 [sniffs] Ooh! 181 00:09:57,263 --> 00:09:58,723 It certainly smells authentic. 182 00:09:58,806 --> 00:10:00,725 - It sure does. - [man] Hmm. 183 00:10:02,018 --> 00:10:03,019 Do you want it? 184 00:10:03,561 --> 00:10:05,354 Because if you don't, I'll have to burn it. 185 00:10:05,938 --> 00:10:07,523 Thank you! Wow. 186 00:10:07,607 --> 00:10:09,358 [chuckles] 187 00:10:10,818 --> 00:10:12,778 What about that Ric Flair robe? 188 00:10:13,654 --> 00:10:14,989 Don't push your luck, kid. 189 00:10:15,865 --> 00:10:19,410 And don't tell anybody about the mask. You'll get me into trouble. 190 00:10:26,500 --> 00:10:27,793 [chuckling] 191 00:10:28,419 --> 00:10:29,813 [Denise] Oh, Denise, you look good. 192 00:10:29,837 --> 00:10:30,837 Okay. 193 00:10:31,047 --> 00:10:32,214 - Ah! - [camera clicks] 194 00:10:32,298 --> 00:10:33,799 Yeah, there's the money shot. 195 00:10:34,425 --> 00:10:35,426 All right. 196 00:10:35,509 --> 00:10:38,387 #outfitoftheday, 197 00:10:38,471 --> 00:10:40,931 #vintagestoreowner, 198 00:10:41,015 --> 00:10:43,517 and #blessed. 199 00:10:44,477 --> 00:10:45,311 Post. 200 00:10:45,394 --> 00:10:48,022 Grandma's about to be an influencer, baby. 201 00:10:48,356 --> 00:10:50,024 How was your day, Kid Chaos? 202 00:10:50,107 --> 00:10:51,776 Um, the usual. 203 00:10:51,859 --> 00:10:54,070 Uh-oh. Was it Trevor? 204 00:10:55,613 --> 00:10:57,507 You just let me know. I'll come up to that school 205 00:10:57,531 --> 00:10:59,533 and open up a can of you-know-what, okay? 206 00:10:59,617 --> 00:11:01,577 Stone Cold Steve Austin-style. 207 00:11:01,869 --> 00:11:05,581 [yelling, grunting] 208 00:11:05,665 --> 00:11:06,666 [snarling] 209 00:11:07,458 --> 00:11:09,418 Your granny got hands. [laughs] 210 00:11:09,502 --> 00:11:10,502 No, I'm good. 211 00:11:10,711 --> 00:11:11,711 You sure? 212 00:11:12,171 --> 00:11:14,011 'Cause you know I'll do anything for you, babe. 213 00:11:15,007 --> 00:11:16,007 What is that smell? 214 00:11:16,425 --> 00:11:17,760 Uh... what smell? 215 00:11:17,843 --> 00:11:19,512 I don't smell smell. 216 00:11:19,595 --> 00:11:22,348 I smell something. It doesn't smell right. Is that you? 217 00:11:22,431 --> 00:11:23,349 I don't smell. 218 00:11:23,432 --> 00:11:26,560 You know, I sell clothes that people have literally died in. 219 00:11:26,894 --> 00:11:28,104 I know that smell. 220 00:11:28,187 --> 00:11:29,772 - Did you shower today? - Yes. 221 00:11:29,855 --> 00:11:31,190 - It's not me. - Ugh. [sniffing] 222 00:11:31,273 --> 00:11:32,566 I smell something. 223 00:11:33,234 --> 00:11:34,735 Well, it ain't me! 224 00:11:34,819 --> 00:11:38,072 [commentator] An absolutely unbelievable, unforgettable match. 225 00:11:38,948 --> 00:11:40,241 [Leo] Ooh, get him, Kofi. 226 00:11:40,741 --> 00:11:42,493 [Denise] Ooh! Am I missing it? 227 00:11:42,576 --> 00:11:43,869 Oh! Yes! 228 00:11:43,953 --> 00:11:45,371 You go, Big E! 229 00:11:45,913 --> 00:11:47,707 [commentator] Another shot to the midsection. 230 00:11:48,207 --> 00:11:52,169 Ooh, don't let him hurt that big, beautiful, sexy body. 231 00:11:52,294 --> 00:11:53,294 Whoo! 232 00:11:53,629 --> 00:11:54,839 You're so weird. 233 00:11:55,589 --> 00:11:56,589 What? 234 00:11:56,632 --> 00:11:58,402 - [indistinct chanting on TV] - [bell ringing] 235 00:11:58,426 --> 00:11:59,510 Ooh! 236 00:11:59,593 --> 00:12:01,679 Come on! Get up, Big E! 237 00:12:03,097 --> 00:12:05,349 I wish I could be as strong as Kofi. 238 00:12:05,599 --> 00:12:07,685 Everything would be so much better. 239 00:12:07,768 --> 00:12:08,768 No. 240 00:12:08,936 --> 00:12:12,481 Believe me, kiddo. Life isn't all about being strong. 241 00:12:12,898 --> 00:12:14,608 Well, not physically, at least. 242 00:12:14,942 --> 00:12:16,569 Gotta be strong mentally, 243 00:12:16,902 --> 00:12:17,903 and emotionally. 244 00:12:18,362 --> 00:12:20,114 Trust me, that's what matters. 245 00:12:20,948 --> 00:12:22,324 Mom says that all the time. 246 00:12:22,408 --> 00:12:24,702 Or she did. At least, when she was here. 247 00:12:27,538 --> 00:12:29,081 Listen, your mom was right. 248 00:12:29,749 --> 00:12:33,544 And just because she's not here does not mean that she doesn't love you. 249 00:12:34,295 --> 00:12:35,755 Never forget that, all right? 250 00:12:36,714 --> 00:12:38,382 Give me some. 251 00:12:38,466 --> 00:12:42,011 And hey, Big E! You never forget that Grandma is here, 252 00:12:42,094 --> 00:12:44,764 willing and ready and waiting for you, baby. 253 00:12:44,847 --> 00:12:46,265 You are so fine! 254 00:12:46,348 --> 00:12:47,725 Grandma, seriously, please. 255 00:12:47,808 --> 00:12:49,101 What? He's cute. 256 00:12:49,185 --> 00:12:50,978 Hey, you guys. Sorry I'm late. 257 00:12:51,270 --> 00:12:53,272 The garage was a mess today. 258 00:12:55,649 --> 00:12:56,649 Denise. 259 00:12:57,735 --> 00:12:58,819 Stephen. 260 00:12:59,320 --> 00:13:01,238 Oh, look, Dad. It's the best part. 261 00:13:01,781 --> 00:13:04,450 Oh, yeah. This is where Big E makes his pecs bounce. 262 00:13:04,533 --> 00:13:07,369 Up and down, up and down. Oh, my God, it drives me wild. 263 00:13:07,453 --> 00:13:09,371 Go, Big E! Whoo! Yes! 264 00:13:09,455 --> 00:13:12,374 For the record, we have different opinions on what the best part is. 265 00:13:13,918 --> 00:13:17,296 Dad, remember when you said every wrestler has a weakness? 266 00:13:18,088 --> 00:13:19,590 I guess I did say that, yeah. 267 00:13:20,299 --> 00:13:23,427 Well, I think Jimmy Usos' is his temper. 268 00:13:25,054 --> 00:13:26,597 [Leo] Oh! See? Look! 269 00:13:26,680 --> 00:13:29,433 He ran straight into Kofi. He wasn't thinking straight. 270 00:13:29,517 --> 00:13:31,852 - Yeah, that is very cool, man. - [laughs] 271 00:13:31,936 --> 00:13:32,812 Very cool. 272 00:13:32,895 --> 00:13:34,480 [bell ringing on TV] 273 00:13:34,563 --> 00:13:37,233 Ooh. Look. They're about to make a big announcement. 274 00:13:37,316 --> 00:13:40,152 WWE Universe, I'm the A-Lister. 275 00:13:40,236 --> 00:13:43,572 The most must-see WWE Superstar in history, The Miz, 276 00:13:43,656 --> 00:13:45,699 and the time has finally come. 277 00:13:45,783 --> 00:13:50,746 You have a once-in-a-lifetime chance to become the next NXT Superstar. 278 00:13:50,830 --> 00:13:52,265 So if you think you have what it takes, 279 00:13:52,289 --> 00:13:53,874 get your butt down to Fallbridge. 280 00:13:53,958 --> 00:13:56,377 Uh... I'm sorry, hang on. Fallbridge? 281 00:13:56,460 --> 00:13:57,753 Yes, Fallbridge. 282 00:13:57,837 --> 00:13:58,712 Fallbridge? 283 00:13:58,796 --> 00:14:00,130 That's right. Fallbridge. 284 00:14:00,214 --> 00:14:03,050 The WWE is hosting a winner-take-all tournament, 285 00:14:03,133 --> 00:14:05,594 where two finalists will square off inside a steel cage. 286 00:14:05,678 --> 00:14:08,597 The winner will receive not only an NXT contract, 287 00:14:08,681 --> 00:14:10,933 but a $50,000 cash prize. 288 00:14:11,016 --> 00:14:12,685 So don't Miz out 289 00:14:12,768 --> 00:14:16,272 on this awesome opportunity. 290 00:14:16,355 --> 00:14:19,108 The WWE is coming right here to Fallbridge? 291 00:14:19,191 --> 00:14:21,277 - What? Yeah, baby! - Yeah! 292 00:14:21,360 --> 00:14:23,362 Whoo! [laughs] 293 00:14:23,821 --> 00:14:24,821 Hey... 294 00:14:25,614 --> 00:14:26,949 Where is my bread? 295 00:14:27,533 --> 00:14:29,243 It was stale. I threw it out. 296 00:14:29,785 --> 00:14:31,453 Oh! Becky Lynch. Yes! 297 00:14:31,537 --> 00:14:32,830 [Denise grunts] 298 00:14:32,913 --> 00:14:36,917 Dad, remember that time we went to Raw, and Mom met Becky Lynch after the show? 299 00:14:37,334 --> 00:14:39,295 Yes, I do remember that. 300 00:14:39,378 --> 00:14:41,255 That was a very fun time for your mother. 301 00:14:41,338 --> 00:14:42,631 You know what? It's fine. 302 00:14:42,882 --> 00:14:45,217 I have like two or three emergency sandwiches 303 00:14:45,301 --> 00:14:46,927 hidden in the kitchen somewhere. 304 00:14:47,052 --> 00:14:51,348 [announcer] It's a major tag-team match, and it's up next live on Monday Night Raw. 305 00:14:53,976 --> 00:14:55,394 [Denise] You can't keep doing that. 306 00:14:56,687 --> 00:14:59,565 You change the topic every time he brings up his mother, 307 00:14:59,648 --> 00:15:02,401 or run out to the garage and work on that car. 308 00:15:02,902 --> 00:15:06,280 Well, what happened with Rachel is a sensitive subject, 309 00:15:06,947 --> 00:15:09,241 and I'm just not quite sure how to broach it. 310 00:15:09,950 --> 00:15:11,619 [Denise] How would you know that? 311 00:15:11,994 --> 00:15:13,579 You avoid talking to him. 312 00:15:15,247 --> 00:15:18,500 [Steve] To my credit, I only avoid talking to him 313 00:15:18,584 --> 00:15:20,169 about his mother leaving him. 314 00:15:21,462 --> 00:15:24,632 [Denise] Steve, Rachel leaving was a surprise to all of us. 315 00:15:24,715 --> 00:15:27,009 - [Steve groans] - [Denise] You gotta unpack this. 316 00:15:27,968 --> 00:15:30,638 [Steve] Can we talk about anything else? Please? 317 00:15:30,721 --> 00:15:33,724 I mean, there are 1,000 things that I would rather do, 318 00:15:33,807 --> 00:15:36,644 than talk about my wife leaving me for someone else, 319 00:15:36,727 --> 00:15:38,228 with her mother. 320 00:15:38,687 --> 00:15:41,273 You know, it may not mean much, but I, um... 321 00:15:41,607 --> 00:15:45,361 adjusted my schedule just to take a few weeks off 322 00:15:45,444 --> 00:15:48,238 to come here and try to help you through this. 323 00:15:48,322 --> 00:15:49,865 And I appreciate that. 324 00:15:50,532 --> 00:15:53,077 Look, as soon as I can pay down the bank, 325 00:15:53,160 --> 00:15:55,120 I will stop driving Lyft. 326 00:15:55,204 --> 00:15:56,830 I will go from two jobs to one job, 327 00:15:56,914 --> 00:15:59,166 and I will find some semblance of normalcy. 328 00:15:59,249 --> 00:16:00,751 Whatever that looks like now. 329 00:16:01,627 --> 00:16:03,837 But I still owe the bank like $20,000. 330 00:16:03,921 --> 00:16:05,756 If I don't pay it soon, I... 331 00:16:06,757 --> 00:16:08,050 I might lose the house. 332 00:16:08,133 --> 00:16:10,761 [Denise] I told you. I'll take out a second mortgage on the store. 333 00:16:10,844 --> 00:16:14,056 [Steve] No. Come on, I can't. This is my mess. I'll clean it up. 334 00:16:32,408 --> 00:16:33,408 What the... 335 00:16:34,410 --> 00:16:36,537 Ugh. It's getting worse. 336 00:16:45,379 --> 00:16:46,379 Huh. 337 00:16:46,964 --> 00:16:48,048 [sniffs] 338 00:16:48,424 --> 00:16:49,466 [groans] 339 00:16:51,427 --> 00:16:52,761 [exhales] 340 00:16:54,221 --> 00:16:55,347 [inhales deeply] 341 00:17:00,019 --> 00:17:01,979 [deeper voice] Ooh. Fits perfect. 342 00:17:02,062 --> 00:17:05,983 Although, it's almost a crime to hide this studly face from the world. 343 00:17:06,108 --> 00:17:07,151 Sorry, ladies. 344 00:17:10,696 --> 00:17:11,947 [regular voice] What was that? 345 00:17:16,702 --> 00:17:18,746 [deep-voiced] That was just you being you, big man. 346 00:17:18,829 --> 00:17:21,457 You're a limousine-riding, jet-flying cool dude 347 00:17:21,540 --> 00:17:23,625 with a larger-than-life personality. 348 00:17:24,251 --> 00:17:25,895 [regular voice] I wet the bed until I was eight. 349 00:17:25,919 --> 00:17:27,719 [deep-voiced] I wet the bed until I was eight. 350 00:17:28,130 --> 00:17:30,924 [regular voice] Why did that sound so much cooler? 351 00:17:31,008 --> 00:17:33,194 [deep-voiced] Are you ready to face the man of the hour? 352 00:17:33,218 --> 00:17:38,515 The man with the power, the guy who's too sweet to be sour? Ooh! 353 00:17:38,599 --> 00:17:39,850 What a rush! 354 00:17:44,980 --> 00:17:46,231 [loud thud] 355 00:17:47,649 --> 00:17:48,734 Oh, no, no, no! 356 00:17:52,237 --> 00:17:53,237 What? 357 00:17:54,031 --> 00:17:55,365 [creaking] 358 00:18:01,830 --> 00:18:03,832 [inspirational music playing] 359 00:18:03,916 --> 00:18:05,209 [grunting] 360 00:18:13,300 --> 00:18:14,635 Shoot! My favorite shirt. 361 00:18:16,678 --> 00:18:20,516 I've been all around the world rocking rings across the globe, 362 00:18:20,599 --> 00:18:23,769 and I have never seen a sorrier sight than you. 363 00:18:24,436 --> 00:18:25,354 What's that? 364 00:18:25,437 --> 00:18:27,022 Bring it? [chuckles] 365 00:18:27,523 --> 00:18:28,857 Oh, your boy's about to. 366 00:18:29,566 --> 00:18:30,566 [grunts] 367 00:18:34,154 --> 00:18:36,156 [dogs barking] 368 00:18:42,830 --> 00:18:45,582 [intense hip-hop instrumental playing] 369 00:18:45,666 --> 00:18:46,708 [inhales deeply] 370 00:19:22,119 --> 00:19:25,789 "Legend has it that this mask's mystical powers 371 00:19:25,873 --> 00:19:30,085 only work for competitors who are truly deserving of its magic. 372 00:19:30,169 --> 00:19:33,213 The mask itself decides who is worthy. 373 00:19:34,047 --> 00:19:37,134 The mask was last seen 50 years ago." 374 00:19:37,759 --> 00:19:38,759 Whoa. 375 00:19:45,559 --> 00:19:47,686 [Trevor] Your little buddy Leo ran away from us. 376 00:19:47,769 --> 00:19:50,564 So now, we're gonna have to take out our frustrations on you two. 377 00:19:50,647 --> 00:19:52,065 [both grunting] 378 00:19:52,149 --> 00:19:53,400 Guys, just relax. 379 00:19:53,483 --> 00:19:55,319 [Trevor] I'm gonna break your face, nerd. 380 00:19:55,402 --> 00:19:58,071 [Riyaz] I prefer the term "intellectually advanced person." 381 00:19:58,155 --> 00:20:00,324 Trevor, seriously. Not cool. 382 00:20:00,407 --> 00:20:01,700 [Riyaz] Guys, somebody! 383 00:20:03,035 --> 00:20:05,204 Yeah, Trevor. Not cool. 384 00:20:08,582 --> 00:20:10,459 I think you should leave them alone. 385 00:20:11,501 --> 00:20:13,212 All right. Fine. 386 00:20:13,587 --> 00:20:14,796 I'll leave them alone. 387 00:20:15,380 --> 00:20:17,216 You, however, are a different story. 388 00:20:18,508 --> 00:20:20,219 [kids chattering] 389 00:20:20,427 --> 00:20:21,427 [Luke] Whoa! 390 00:20:21,470 --> 00:20:22,846 - Hey! - Wait, no! 391 00:20:23,680 --> 00:20:25,807 [whimpering] 392 00:20:25,933 --> 00:20:27,226 [laughter] 393 00:20:27,309 --> 00:20:28,518 [laughing] 394 00:20:28,602 --> 00:20:29,853 Trevor, Mason, and Luke. 395 00:20:29,937 --> 00:20:31,396 Principal's office, now. 396 00:20:31,480 --> 00:20:32,314 What? 397 00:20:32,397 --> 00:20:34,274 But we're the ones hanging by our underwear. 398 00:20:34,566 --> 00:20:35,566 Uh... 399 00:20:36,360 --> 00:20:39,321 Leo? Principal's office. Now. 400 00:20:41,114 --> 00:20:43,033 Uh, which way is it? 401 00:20:43,116 --> 00:20:45,410 Second door to the left, right before the bathrooms. 402 00:20:45,494 --> 00:20:46,494 Got it. 403 00:20:46,912 --> 00:20:48,205 - [clapping] - Leo! 404 00:20:48,830 --> 00:20:49,998 [girl] Go, Leo! 405 00:20:57,005 --> 00:20:58,465 What were you thinking? Huh? 406 00:21:00,008 --> 00:21:01,301 There's three of them. 407 00:21:01,385 --> 00:21:02,844 They could have really hurt you. 408 00:21:04,054 --> 00:21:06,056 You're right. I'm sorry. 409 00:21:08,392 --> 00:21:10,978 Just promise me no more fighting. Okay? 410 00:21:12,271 --> 00:21:13,438 You're better than that. 411 00:21:14,273 --> 00:21:15,524 You're better than them. 412 00:21:16,525 --> 00:21:18,920 They're bigger than you, sure, but you're stronger than them. 413 00:21:18,944 --> 00:21:20,320 In here and in here. 414 00:21:20,404 --> 00:21:21,404 All right? 415 00:21:24,950 --> 00:21:27,411 Wow, that was really sweet, man. 416 00:21:27,494 --> 00:21:30,580 You are definitely getting five stars. Yeah. 417 00:21:31,665 --> 00:21:33,500 [inhales] Mmm. 418 00:21:35,502 --> 00:21:37,421 [Riyaz] That was the coolest thing ever today. 419 00:21:37,504 --> 00:21:39,131 I guess that was pretty cool. 420 00:21:39,464 --> 00:21:40,757 My dad didn't like it, though. 421 00:21:40,841 --> 00:21:41,841 Who cares? 422 00:21:41,883 --> 00:21:43,635 The whole school is talking about it. 423 00:21:43,719 --> 00:21:45,053 - Really? - [Riyaz] Yeah, dude. 424 00:21:45,137 --> 00:21:46,430 How'd you do it, though? 425 00:21:46,513 --> 00:21:48,849 It seemed physically impossible, no offense. 426 00:21:49,516 --> 00:21:50,642 Well... 427 00:21:51,810 --> 00:21:53,770 Oh, look! SmackDown's back on. 428 00:21:54,938 --> 00:21:57,607 Tomorrow in Fallbridge, WWE kicks off its search 429 00:21:57,691 --> 00:22:00,027 to find the next NXT Superstar. 430 00:22:00,360 --> 00:22:02,863 But one man has already registered. 431 00:22:02,946 --> 00:22:05,324 Or should I say one monster? 432 00:22:05,782 --> 00:22:09,828 The entire WWE roster should be shaking in their boots right now, 433 00:22:09,911 --> 00:22:13,373 because Samson has arrived, baby! 434 00:22:13,457 --> 00:22:15,500 Remember the name. Samson. 435 00:22:15,917 --> 00:22:17,336 And also Frankie Albano. 436 00:22:17,419 --> 00:22:19,439 That's me, I'm his manager. Remember that name, too. 437 00:22:19,463 --> 00:22:20,464 Both names. 438 00:22:21,006 --> 00:22:24,259 Dude, he's huge. He's gotta be a shoo-in for that $50,000. 439 00:22:25,927 --> 00:22:28,055 Fifty thousand dollars. 440 00:22:30,223 --> 00:22:33,935 [deep-voiced] All you jabronis better know your role, and stay out of my lane. 441 00:22:38,190 --> 00:22:39,733 [regular voice] I look ridiculous. 442 00:22:40,150 --> 00:22:41,568 [deep-voiced] "Cowabunga, dude!" 443 00:22:41,651 --> 00:22:44,154 "I came here to chew bubblegum and kick butt, 444 00:22:44,237 --> 00:22:45,989 but I'm all out of bubblegum." 445 00:22:46,073 --> 00:22:48,617 Thompson. Leo Thompson. 446 00:22:48,867 --> 00:22:49,910 [yells] 447 00:22:50,744 --> 00:22:55,040 "Can you smell... 448 00:22:55,123 --> 00:22:56,291 what Leo is..." 449 00:22:57,167 --> 00:22:59,044 No. I can't pull that one off. 450 00:22:59,127 --> 00:23:04,132 "This is Sparta!" 451 00:23:04,216 --> 00:23:06,510 Ladies and gentlemen, boys and girls, 452 00:23:06,593 --> 00:23:08,261 your champ is here. 453 00:23:09,262 --> 00:23:10,764 Yeah. [chuckles] 454 00:23:20,649 --> 00:23:23,193 [scoffs] Chuck E. Cheese is a block over, kid. 455 00:23:23,276 --> 00:23:26,696 [men laughing] 456 00:23:27,614 --> 00:23:28,824 Now I'm hungry. 457 00:23:49,886 --> 00:23:50,886 [exhales] 458 00:23:51,012 --> 00:23:52,012 Here we go. 459 00:23:55,142 --> 00:23:56,184 [woman] Next! 460 00:23:58,437 --> 00:24:00,397 You're a little small for this, aren't you? 461 00:24:00,480 --> 00:24:01,606 You know what they say. 462 00:24:01,690 --> 00:24:04,109 "Great things come in small packages." 463 00:24:04,609 --> 00:24:06,695 Whatever. What is your wrestling name? 464 00:24:07,654 --> 00:24:09,156 My wrestling name... 465 00:24:10,198 --> 00:24:13,076 Okay, come on. If you wanna compete, I need a name. 466 00:24:13,160 --> 00:24:14,911 And you should really think about changing, 467 00:24:14,995 --> 00:24:16,705 'cause you will be on television. 468 00:24:19,416 --> 00:24:22,210 My name is Kid Chaos. 469 00:24:23,628 --> 00:24:24,880 Next! 470 00:24:28,884 --> 00:24:30,886 [men laughing] 471 00:24:34,639 --> 00:24:37,017 Look at this guy. Never seen him before. 472 00:24:40,562 --> 00:24:42,397 Get out of my seat, you little worm. 473 00:24:44,941 --> 00:24:45,941 Hey. 474 00:24:46,193 --> 00:24:47,861 Just ignore him, bruh. Come on. 475 00:24:48,653 --> 00:24:49,738 Have a seat here. 476 00:24:52,532 --> 00:24:53,992 They call me Smooth Operator. 477 00:24:54,367 --> 00:24:55,744 But you can call me Smooth. 478 00:24:56,203 --> 00:24:57,579 I'm smooth in the ring, 479 00:24:57,954 --> 00:25:00,916 [sing-songy] and I got this silky smooth voice. 480 00:25:01,458 --> 00:25:03,752 Sweet. I'm Kid Chaos. 481 00:25:04,044 --> 00:25:06,171 I like it. Nice to meet... [sniffs] 482 00:25:06,254 --> 00:25:07,756 Ugh. [coughs] 483 00:25:08,340 --> 00:25:10,091 It smells like old bus seats. 484 00:25:10,759 --> 00:25:11,885 Uh... 485 00:25:11,968 --> 00:25:13,529 - ["I Came to Play" by Jim Johnston] - It's on. 486 00:25:13,553 --> 00:25:14,804 ♪ There's a price to pay ♪ 487 00:25:14,888 --> 00:25:16,973 ♪ Time for you to get down on your knees And pray ♪ 488 00:25:17,057 --> 00:25:19,768 ♪ You can say goodbye To the good old days ♪ 489 00:25:19,851 --> 00:25:22,395 ♪ They’re never coming back Watch your future fade ♪ 490 00:25:22,479 --> 00:25:25,315 ♪ I came to play to get my dues paid ♪ 491 00:25:25,398 --> 00:25:27,442 ♪ I guess you had a dream But it can't be safe ♪ 492 00:25:27,526 --> 00:25:30,153 ♪ I came to play I'm here to stay ♪ 493 00:25:30,237 --> 00:25:33,949 ♪ Best get out of my way I came to play ♪ 494 00:25:34,032 --> 00:25:36,535 [crowd cheering] 495 00:25:36,618 --> 00:25:38,745 Who here is ready to be a Superstar? 496 00:25:38,828 --> 00:25:40,789 - [all whooping] - Yeah! 497 00:25:40,872 --> 00:25:43,083 That's right. I'm The Miz. It is my pleasure 498 00:25:43,166 --> 00:25:47,128 to welcome you to this winner-take-all NXT competition. 499 00:25:47,212 --> 00:25:49,464 I'll be your awesome host, watching on as we... 500 00:25:49,548 --> 00:25:52,300 - Heard from Leo? - No, I did not. 501 00:25:52,509 --> 00:25:55,887 ...will then have three weeks of bone-crushing bouts 502 00:25:55,971 --> 00:25:59,558 with the final two meeting inside a steel cage... 503 00:25:59,641 --> 00:26:02,686 [loud thudding] 504 00:26:02,769 --> 00:26:05,105 What is that? 505 00:26:05,188 --> 00:26:08,108 [footsteps thud] 506 00:26:08,275 --> 00:26:10,193 Wow, he's huge! 507 00:26:10,277 --> 00:26:11,820 Dude, he's massive! 508 00:26:11,903 --> 00:26:13,238 [low growl] 509 00:26:13,321 --> 00:26:15,824 Uh, sorry we're late, but I had to feed the beast. 510 00:26:16,241 --> 00:26:18,285 He had four whole chickens for lunch today. 511 00:26:18,368 --> 00:26:20,608 Yeah. You should've seen the look on the chicken's faces. 512 00:26:20,662 --> 00:26:22,038 [mimics chicken, laughs] 513 00:26:22,122 --> 00:26:23,122 Have a seat. 514 00:26:24,040 --> 00:26:26,042 Oh, my gosh. Look at this motley crew. 515 00:26:26,126 --> 00:26:27,711 This is gonna be easier than I thought. 516 00:26:27,794 --> 00:26:29,074 You know what? I'm just kidding. 517 00:26:29,129 --> 00:26:30,922 Good luck... to none of youse. 518 00:26:32,048 --> 00:26:34,050 - [crashing] - [crowd gasping] 519 00:26:34,134 --> 00:26:35,343 We prefer to stand. 520 00:26:35,719 --> 00:26:38,096 - Are you done? - I am, yes. Thank you very much. 521 00:26:38,388 --> 00:26:39,931 Okay, well. 522 00:26:40,515 --> 00:26:42,017 Let's get started! 523 00:26:42,100 --> 00:26:43,476 [cheering] 524 00:26:43,560 --> 00:26:46,062 - [announcer] Barrel Toss. - ["Reyna" by Niña Dioz playing] 525 00:26:49,107 --> 00:26:51,276 [yells] 526 00:26:52,360 --> 00:26:53,486 [grunting] 527 00:26:55,780 --> 00:26:56,906 [grunts] 528 00:27:02,287 --> 00:27:03,830 - [grunts] - [crowd gasps] 529 00:27:06,333 --> 00:27:08,752 - [glass shattering] - [alarm blaring] 530 00:27:09,753 --> 00:27:11,171 [announcer] Beat the Dummy. 531 00:27:16,551 --> 00:27:17,551 [grunting] 532 00:27:20,430 --> 00:27:22,015 - Wow! - Awesome! 533 00:27:22,098 --> 00:27:23,308 [announcer] Agility Test. 534 00:27:23,391 --> 00:27:25,727 Let's see how you guys are on the top rope. 535 00:27:28,730 --> 00:27:30,482 [crowd cheering] 536 00:27:34,486 --> 00:27:37,280 ♪ To the top And I'm never gonna stop ♪ 537 00:27:37,364 --> 00:27:38,884 - ♪ All the way to the top ♪ - [groans] 538 00:27:38,990 --> 00:27:40,617 ♪ And I'm never gonna stop ♪ 539 00:27:40,784 --> 00:27:43,286 [The Miz] Come on, big guy. Gotta go all the way to the top. 540 00:27:48,917 --> 00:27:50,543 [roars] 541 00:27:52,796 --> 00:27:53,796 Or not. 542 00:27:53,838 --> 00:27:57,550 All right, Kid Chaos. Your turn to show off those skills. 543 00:28:00,136 --> 00:28:01,136 Ah. 544 00:28:02,597 --> 00:28:03,431 Whoa. 545 00:28:03,515 --> 00:28:04,974 - Whoa. - Whoa. 546 00:28:05,058 --> 00:28:07,352 [The Miz] And the next finalist is... 547 00:28:08,186 --> 00:28:09,312 Smooth Operator! 548 00:28:09,396 --> 00:28:11,564 [crowd cheering] 549 00:28:21,866 --> 00:28:26,830 ♪ Thank you, Miz ♪ 550 00:28:27,872 --> 00:28:28,873 Can you not do that? 551 00:28:30,542 --> 00:28:33,753 And the last finalist moving on to the tournament is... 552 00:28:37,674 --> 00:28:38,550 Kid Chaos! 553 00:28:38,633 --> 00:28:39,884 [cheering] Yeah! 554 00:28:44,639 --> 00:28:45,807 Way to go, bro. 555 00:28:49,144 --> 00:28:51,271 Miz, you made the right choice. 556 00:28:51,354 --> 00:28:54,399 Because I'm the best there is, the best there was, 557 00:28:54,482 --> 00:28:56,359 and the best there ever will be. 558 00:28:56,443 --> 00:28:58,445 [cheering] 559 00:28:59,070 --> 00:29:01,322 Chaos rules! 560 00:29:01,906 --> 00:29:03,658 And there they are, folks. 561 00:29:03,742 --> 00:29:06,161 Your 16 tournament competitors. 562 00:29:06,244 --> 00:29:07,412 - [grunts] - Whoa! 563 00:29:38,276 --> 00:29:39,527 [Denise] Little late, isn't it? 564 00:29:39,611 --> 00:29:40,987 [Leo screams] 565 00:29:41,446 --> 00:29:44,157 [Denise] So this is a stinky mask with powers. Hmm. 566 00:29:44,783 --> 00:29:46,993 You can't tell Dad. He'll kill me. 567 00:29:47,660 --> 00:29:49,537 Baby, you found a magical mask. 568 00:29:49,621 --> 00:29:51,623 It's not like you got a D in science. 569 00:29:52,123 --> 00:29:53,124 I know, but... 570 00:29:53,583 --> 00:29:55,293 I can win $50,000, 571 00:29:55,794 --> 00:29:57,378 and then we can keep the house. 572 00:30:00,715 --> 00:30:02,592 I overheard you and Dad talking. 573 00:30:03,843 --> 00:30:04,969 Look, Leo, 574 00:30:05,261 --> 00:30:07,555 that is not your concern, okay? 575 00:30:08,223 --> 00:30:09,265 You're 11 years old, 576 00:30:09,349 --> 00:30:11,976 and I'm sure your dad will figure out a way to save the house. 577 00:30:12,060 --> 00:30:13,060 Or I will. 578 00:30:13,478 --> 00:30:15,855 But what if this is the way? 579 00:30:16,105 --> 00:30:19,234 Not just to save the house. To fix everything. 580 00:30:19,859 --> 00:30:21,653 If I won the money, 581 00:30:21,736 --> 00:30:24,531 Dad won't have to work so much. And who knows? 582 00:30:26,658 --> 00:30:28,535 Maybe Mom will even come back. 583 00:30:30,954 --> 00:30:32,080 Oh, baby. 584 00:30:34,207 --> 00:30:36,042 If I let you do this... 585 00:30:36,668 --> 00:30:39,087 you cannot get hurt, or I will kill you. 586 00:30:39,963 --> 00:30:41,214 I won't, Grandma. 587 00:30:41,297 --> 00:30:43,633 With this mask, it's like... 588 00:30:44,300 --> 00:30:47,595 like I really am a WWE Superstar. 589 00:30:47,679 --> 00:30:51,266 It somehow takes what's inside of me and makes it awesome. 590 00:30:51,349 --> 00:30:53,518 Like, I can say or do anything. 591 00:30:53,935 --> 00:30:54,935 [chuckles] 592 00:30:56,062 --> 00:30:57,062 All right. 593 00:30:57,397 --> 00:31:00,108 Just please promise me you'll be careful. 594 00:31:01,818 --> 00:31:02,819 Uh-uh! 595 00:31:02,902 --> 00:31:04,070 I said promise. 596 00:31:05,154 --> 00:31:06,154 I promise. 597 00:31:06,197 --> 00:31:08,741 [school bell ringing] 598 00:31:09,033 --> 00:31:10,702 [Riyaz] Dude, where were you last night? 599 00:31:11,327 --> 00:31:13,663 I, um... didn't feel well. 600 00:31:14,080 --> 00:31:15,206 Man, you missed out. 601 00:31:15,290 --> 00:31:17,083 I still don't know who I'm rooting for. 602 00:31:17,500 --> 00:31:19,377 Definitely not Samson. He sucks. 603 00:31:19,460 --> 00:31:21,212 Smooth Operator seems kind of cool. 604 00:31:21,296 --> 00:31:23,381 I like the little guy. Kid Chaos. 605 00:31:23,464 --> 00:31:25,967 Oh, yeah. He's crazy strong for his size. 606 00:31:31,848 --> 00:31:34,017 Hey, uh... creepy staring guy? 607 00:31:34,642 --> 00:31:36,185 Why don't you go talk to her? 608 00:31:36,603 --> 00:31:38,563 Oh, no. I can't do that. 609 00:31:38,646 --> 00:31:41,274 She's like smart and cool and popular. 610 00:31:41,566 --> 00:31:43,192 She's just a person. 611 00:31:43,276 --> 00:31:44,611 Then you go talk to her. 612 00:31:45,486 --> 00:31:47,155 Yeah, I don't see myself doing that. 613 00:31:47,238 --> 00:31:49,282 Why is that? No passion? 614 00:31:50,617 --> 00:31:53,369 Come on, dude. You were strong enough to take on Trevor and Mason. 615 00:31:53,453 --> 00:31:54,746 You can talk to Erica. 616 00:31:55,079 --> 00:31:57,165 Just... summon that guy. 617 00:31:57,749 --> 00:31:59,292 [chuckles softly] 618 00:32:11,012 --> 00:32:13,765 [Kid Chaos] Some say a life without books is a life not worth living. 619 00:32:13,848 --> 00:32:14,848 [Erica] Huh? 620 00:32:15,516 --> 00:32:16,559 Who is that? 621 00:32:16,643 --> 00:32:18,561 What up? Leo Thompson here. 622 00:32:19,145 --> 00:32:20,355 You sound different. 623 00:32:20,438 --> 00:32:22,315 Um, just a little cold. 624 00:32:22,649 --> 00:32:25,026 Don't wanna get you sick. Wouldn't be cool. 625 00:32:26,861 --> 00:32:28,404 Hey, that's a great book. 626 00:32:29,155 --> 00:32:30,698 You've read Percy Jackson? 627 00:32:30,782 --> 00:32:33,117 Are you kidding? I love Rick Riordan. 628 00:32:33,201 --> 00:32:35,411 Have you read The Trials of Apollo? 629 00:32:35,495 --> 00:32:36,746 That's my jam right there. 630 00:32:36,829 --> 00:32:37,664 Cool. 631 00:32:37,747 --> 00:32:40,792 So, Erica, I've noticed we're in a few classes together. 632 00:32:41,084 --> 00:32:44,462 I was wondering if you wanna get our study on sometime? 633 00:32:44,545 --> 00:32:46,589 I mean... I guess. 634 00:32:46,965 --> 00:32:47,965 Sure. 635 00:32:48,257 --> 00:32:51,552 Um... actually, how about we talk on the phone? 636 00:32:51,636 --> 00:32:52,887 I'm free tomorrow. 637 00:32:52,971 --> 00:32:54,305 I'll call you at four. 638 00:32:54,514 --> 00:32:56,265 Perfect. Talk to you then. 639 00:32:56,557 --> 00:32:57,557 [softly] Yes! 640 00:33:00,561 --> 00:33:02,230 [Steve] All right, family. 641 00:33:02,689 --> 00:33:04,732 I hope you are hungry 642 00:33:04,816 --> 00:33:07,110 [with Italian accent] because I have made for you, 643 00:33:07,193 --> 00:33:10,071 an authentic Italian feast. Huh? 644 00:33:10,279 --> 00:33:12,073 [regular accent] Daddy's special cooking. 645 00:33:12,532 --> 00:33:13,366 Dig in. 646 00:33:13,449 --> 00:33:14,449 All right. 647 00:33:15,118 --> 00:33:17,453 Real authentic. I feel like I'm in Tuscany. 648 00:33:19,038 --> 00:33:22,542 Denise... I'll ask you to hold your sarcasm, please, 649 00:33:22,625 --> 00:33:25,378 because clearly my son enjoys my cooking. Wow, you really... 650 00:33:26,754 --> 00:33:28,423 You're very hungry. Are you okay? 651 00:33:28,506 --> 00:33:31,551 Well... I've been burning a lot of calories lately. 652 00:33:31,968 --> 00:33:35,304 Must be all that brain busting I'm doing at school. 653 00:33:35,388 --> 00:33:38,516 Well, I did piledrive you to the library yesterday. 654 00:33:38,599 --> 00:33:42,103 My teacher got a real super kick out of me doing all that extra credit. 655 00:33:42,186 --> 00:33:45,523 Well, there's no way you're gonna powerbomb your next big test. 656 00:33:45,940 --> 00:33:47,817 - Yeah. - [Denise chuckles] 657 00:33:47,900 --> 00:33:49,652 [laughs] 658 00:33:54,073 --> 00:33:55,073 Also... 659 00:33:56,492 --> 00:33:57,492 I... 660 00:33:58,077 --> 00:33:59,412 At work today, I, um... 661 00:34:00,413 --> 00:34:01,414 uh... 662 00:34:02,081 --> 00:34:06,627 put the sleeper hold on the brake line of a 1988 Toyota Tercel, so... 663 00:34:12,717 --> 00:34:14,010 I'mma eat the salad. 664 00:34:17,346 --> 00:34:19,724 [cheering] 665 00:34:20,308 --> 00:34:22,268 [The Miz] WWE Universe, it's time. 666 00:34:22,769 --> 00:34:25,646 Our 16 competitors are jacked up and ready to do this. 667 00:34:27,315 --> 00:34:28,900 - [grunts] - [groans] 668 00:34:29,400 --> 00:34:30,526 No! 669 00:34:32,278 --> 00:34:34,447 - [yelling] - [loud cheers] 670 00:34:39,494 --> 00:34:40,494 Ah! 671 00:34:42,622 --> 00:34:43,622 [groaning] 672 00:34:44,540 --> 00:34:46,542 [grunting] 673 00:34:52,507 --> 00:34:54,675 One, two, three! 674 00:34:54,759 --> 00:34:56,028 - [bell dings] - [announcer]Next up… 675 00:34:56,052 --> 00:35:00,389 Big Billy Beavers! 676 00:35:00,473 --> 00:35:02,475 Yee-haw! 677 00:35:04,894 --> 00:35:06,187 Yo, Kid Chaos. 678 00:35:06,270 --> 00:35:07,647 Huh, congrats, Smooth. 679 00:35:07,814 --> 00:35:09,690 Oh, thanks, bro. How're you feeling? 680 00:35:10,108 --> 00:35:12,860 I feel like I'm about to hop on a lightning bolt, 681 00:35:12,944 --> 00:35:15,071 and ride it like a bucking bronco. 682 00:35:16,614 --> 00:35:17,698 [laughs] Yeah! 683 00:35:17,782 --> 00:35:19,742 And his opponent... 684 00:35:20,034 --> 00:35:23,579 Kid Chaos! 685 00:35:23,663 --> 00:35:27,125 ["Ready" by Esterly Feat. Jung Youth playing] 686 00:35:27,750 --> 00:35:29,836 Baby! Come on, Chaos! 687 00:35:29,919 --> 00:35:31,838 Kid Chaos! Whoo! 688 00:35:31,921 --> 00:35:32,755 ♪ We're always ready ♪ 689 00:35:32,839 --> 00:35:34,841 ♪ I mean it, I said it You start it, we end it ♪ 690 00:35:34,924 --> 00:35:36,884 ♪ I'm always ready We're always ready ♪ 691 00:35:36,968 --> 00:35:38,612 ♪ Tell me when you're ready We're always ready ♪ 692 00:35:38,636 --> 00:35:40,638 ♪ Tell me when you're ready We're always ready ♪ 693 00:35:40,721 --> 00:35:42,723 ♪ I mean it, I said it You start it, we end it ♪ 694 00:35:42,807 --> 00:35:44,475 ♪ I'm always ready We're always ready ♪ 695 00:36:02,493 --> 00:36:03,744 [bell dings] 696 00:36:22,805 --> 00:36:24,599 Stay down, little dogie! 697 00:36:24,682 --> 00:36:26,642 [laughing] 698 00:36:26,726 --> 00:36:29,061 Hey! Hey! Don't you touch my baby! 699 00:36:29,520 --> 00:36:31,189 One, two... 700 00:36:31,272 --> 00:36:33,274 Oh! [yells] 701 00:36:34,483 --> 00:36:36,611 That's right! Get him, baby, get him! 702 00:36:36,694 --> 00:36:39,071 [crowd cheering] 703 00:36:39,530 --> 00:36:40,530 Yeah! 704 00:36:41,240 --> 00:36:43,117 Whoo! 705 00:36:43,201 --> 00:36:44,535 [exclaims] 706 00:36:45,703 --> 00:36:47,788 [crowd boos] 707 00:36:52,001 --> 00:36:53,001 [groans] 708 00:36:54,378 --> 00:36:55,588 Yeah! 709 00:36:59,383 --> 00:37:00,383 [laughs] 710 00:37:02,929 --> 00:37:04,055 [groans] 711 00:37:10,228 --> 00:37:12,480 Hey! Hey! Stop! 712 00:37:14,190 --> 00:37:15,358 [struggling] 713 00:37:18,319 --> 00:37:19,779 [Billy yelling] 714 00:37:26,661 --> 00:37:27,662 [groans] 715 00:37:33,584 --> 00:37:35,253 [crowd cheers] 716 00:37:37,088 --> 00:37:39,632 One, two, three! 717 00:37:40,341 --> 00:37:41,342 - Yeah! - [bell dings] 718 00:37:42,134 --> 00:37:44,303 ♪ Tell me when you're ready We're always ready ♪ 719 00:37:44,428 --> 00:37:46,514 ♪ I mean it, I said it You start it, we end it ♪ 720 00:37:46,847 --> 00:37:49,517 Chaos! Chaos! Chaos! 721 00:37:49,600 --> 00:37:51,727 Chaos! Chaos! Ah! 722 00:37:51,978 --> 00:37:53,896 So good I gotta get the selfie! 723 00:37:54,647 --> 00:37:56,274 Whoo! 724 00:37:56,774 --> 00:37:59,151 [crowd chanting] Chaos! Chaos! 725 00:37:59,819 --> 00:38:03,614 [continues] Chaos! Chaos! Chaos! 726 00:38:03,781 --> 00:38:05,199 [chanting fades] 727 00:38:07,827 --> 00:38:10,162 [ticking] 728 00:38:14,166 --> 00:38:15,209 Ugh. 729 00:38:19,046 --> 00:38:20,047 [inhales deeply] 730 00:38:28,180 --> 00:38:30,057 Erica, good to hear from you. 731 00:38:30,141 --> 00:38:31,517 How's it going out there? 732 00:38:31,600 --> 00:38:33,060 I'm sure you're crushing it. 733 00:38:33,185 --> 00:38:34,562 [Denise] Leo, come down here! 734 00:38:37,315 --> 00:38:38,566 - Oh... - [Erica] Hey, Leo. 735 00:38:39,108 --> 00:38:40,359 [Leo] Huh. Erica... 736 00:38:40,860 --> 00:38:43,696 Oh. Hey. What are you doing here? 737 00:38:43,779 --> 00:38:47,325 I know I said I'd call, but I take dance lessons right down the street, 738 00:38:47,408 --> 00:38:49,785 so I figured I'd just come over. Is that okay? 739 00:38:50,202 --> 00:38:51,202 Uh... 740 00:38:52,038 --> 00:38:54,707 Of course, it's okay. It's fine, sweetie. [laughs] 741 00:38:54,790 --> 00:38:58,210 Yeah, it's totally okay. I just, uh... 742 00:38:58,794 --> 00:39:00,629 Uh... give me a second, okay? 743 00:39:01,839 --> 00:39:04,717 You know, that is so crazy that you're a dancer, 744 00:39:04,800 --> 00:39:06,052 because I'm a dancer, too. 745 00:39:06,135 --> 00:39:08,929 Like, back in the 80s, I was a pop lock master. 746 00:39:09,013 --> 00:39:10,765 Oh, my God. I was so funky fresh. 747 00:39:10,848 --> 00:39:11,848 Tap me. 748 00:39:12,058 --> 00:39:13,517 Oh, oh, oh! 749 00:39:14,060 --> 00:39:15,144 Ooh! Ah! 750 00:39:15,227 --> 00:39:18,189 [grunting] 751 00:39:18,272 --> 00:39:19,523 In your face! 752 00:39:19,899 --> 00:39:21,692 [Denise laughing] 753 00:39:21,776 --> 00:39:22,818 [panting] 754 00:39:22,902 --> 00:39:25,863 Okay, she's here. In your home. 755 00:39:26,155 --> 00:39:28,032 Okay. Just breathe. 756 00:39:28,616 --> 00:39:29,700 You can do this. 757 00:39:30,701 --> 00:39:31,869 You can be cool. 758 00:39:33,537 --> 00:39:34,537 Yeah. 759 00:39:35,122 --> 00:39:36,123 You can be cool. 760 00:39:38,667 --> 00:39:41,170 You can't be cool. [sighs] 761 00:39:50,346 --> 00:39:51,806 You wanna start with Science? 762 00:39:51,889 --> 00:39:54,225 Yeah, sure. But first, let's get you a drink. 763 00:39:54,308 --> 00:39:55,851 I'm good. I got my water. 764 00:39:55,935 --> 00:39:58,622 So you want another drink to go with your water. Don't worry, I'm on it. 765 00:39:58,646 --> 00:39:59,772 Totally. Got it. 766 00:40:05,236 --> 00:40:07,405 Sorry if I was a little jumpy there. 767 00:40:07,613 --> 00:40:09,448 Not usually my style. 768 00:40:09,657 --> 00:40:13,869 In fact, some people say I'm cool as the other side of the pillow. 769 00:40:14,161 --> 00:40:15,161 What people say that? 770 00:40:15,913 --> 00:40:16,913 What? 771 00:40:17,665 --> 00:40:20,584 And since I don't want to get you sick with my cold, 772 00:40:20,668 --> 00:40:23,712 I think I should maybe stay in here while we work. 773 00:40:24,338 --> 00:40:26,340 But first, let's get you a drink. 774 00:40:27,341 --> 00:40:28,551 Grandma's lemonade. 775 00:40:28,634 --> 00:40:31,470 Erica, I think this stuff is really gonna knock your socks off. 776 00:40:31,720 --> 00:40:32,720 Sounds great. 777 00:40:33,681 --> 00:40:35,474 Hey! Um, look who it is. 778 00:40:35,558 --> 00:40:36,559 [laughs nervously] 779 00:40:38,352 --> 00:40:39,353 Ugh. 780 00:40:40,062 --> 00:40:41,480 What is that smell? 781 00:40:41,564 --> 00:40:43,858 Oh, the smell? What smell? 782 00:40:44,191 --> 00:40:45,568 That smell's me. 783 00:40:45,651 --> 00:40:47,903 Never buy perfume off the back of a truck. 784 00:40:48,404 --> 00:40:49,697 [mouthing] 785 00:40:50,531 --> 00:40:51,949 Anyway, um... 786 00:40:52,032 --> 00:40:53,868 Here, you'll like this. It's... 787 00:40:55,744 --> 00:40:59,498 lemony and, uh, full of lemons. 788 00:40:59,832 --> 00:41:02,209 They're ripe and stuff, and it's like... squeeze it. 789 00:41:02,293 --> 00:41:04,003 [laughs] You're funny. 790 00:41:04,545 --> 00:41:06,172 Should we go start studying? 791 00:41:06,505 --> 00:41:08,591 Yeah... let's get to it. 792 00:41:10,468 --> 00:41:11,468 Okay... 793 00:41:11,844 --> 00:41:14,054 [crowd cheering] 794 00:41:17,808 --> 00:41:20,311 [crowd chanting] Chaos! Chaos! 795 00:41:20,394 --> 00:41:23,564 No lassos this time, Tiny Dancer. 796 00:41:23,647 --> 00:41:25,941 Just you and me. 797 00:41:26,317 --> 00:41:27,735 Whatcha gonna do? 798 00:41:28,486 --> 00:41:29,820 First off, jabroni, 799 00:41:29,987 --> 00:41:32,448 I'm gonna try to touch you as little as possible, 800 00:41:32,656 --> 00:41:35,075 - while doing this. [yells] - [growls] 801 00:41:48,839 --> 00:41:49,924 Ew! 802 00:41:50,007 --> 00:41:52,968 The match just started. How are you so sweaty? 803 00:41:53,052 --> 00:41:54,970 Don't ask questions you don't want answers to. 804 00:41:55,721 --> 00:41:56,722 Whoa! 805 00:42:00,434 --> 00:42:01,434 [Kid Chaos grunts] 806 00:42:01,769 --> 00:42:02,811 [groans] 807 00:42:04,104 --> 00:42:05,231 [growls] 808 00:42:07,399 --> 00:42:09,610 [roars] 809 00:42:10,402 --> 00:42:11,695 It's in my mouth! 810 00:42:12,029 --> 00:42:13,113 It's in my mouth! 811 00:42:15,950 --> 00:42:19,203 Time to squash the worm! 812 00:42:23,707 --> 00:42:25,042 Oh, God... 813 00:42:29,255 --> 00:42:30,255 [yells] 814 00:42:32,716 --> 00:42:33,716 [groans] 815 00:42:34,176 --> 00:42:35,469 [crowd cheers] 816 00:42:36,428 --> 00:42:39,515 I think it's time to start cooking... 817 00:42:40,266 --> 00:42:42,226 with gas! 818 00:42:42,685 --> 00:42:46,564 [farts loudly] 819 00:42:46,647 --> 00:42:49,942 [yelling] 820 00:42:56,657 --> 00:42:58,951 [moaning] 821 00:42:59,034 --> 00:43:02,746 [all groaning] 822 00:43:03,622 --> 00:43:04,873 [gags] 823 00:43:04,957 --> 00:43:06,959 [farting continues] 824 00:43:08,544 --> 00:43:09,544 [farting ends] 825 00:43:09,587 --> 00:43:10,671 Whoa! 826 00:43:11,505 --> 00:43:12,631 [grunts] 827 00:43:15,175 --> 00:43:17,803 [cheering] 828 00:43:17,886 --> 00:43:18,886 Uh... 829 00:43:19,388 --> 00:43:20,681 Nope. Too stinky. 830 00:43:23,309 --> 00:43:26,061 One, two, three! 831 00:43:26,145 --> 00:43:27,354 [bell dings] 832 00:43:27,438 --> 00:43:29,732 ♪ Tell me when you're ready We're always ready ♪ 833 00:43:29,815 --> 00:43:31,817 ♪ I mean it, I said it You start it, we end it ♪ 834 00:43:31,900 --> 00:43:33,569 ♪ I'm always ready We're always ready ♪ 835 00:43:33,652 --> 00:43:36,322 - Yes! Whoo! - Yeah! 836 00:43:36,405 --> 00:43:38,824 Ah! Unbelievable. I can't... 837 00:43:38,907 --> 00:43:39,992 Let's go. Come on. 838 00:43:41,243 --> 00:43:42,244 [low growl] 839 00:43:42,328 --> 00:43:45,539 [crowd chanting] Chaos! Chaos! 840 00:43:48,208 --> 00:43:51,837 [Smooth] So, now it's you versus me to see who takes on Samson. 841 00:43:52,046 --> 00:43:53,606 [Kid Chaos] It's been a long road, huh? 842 00:43:54,006 --> 00:43:56,091 I've been at this for nearly a decade. 843 00:43:56,175 --> 00:43:58,385 Even started training right out of college. 844 00:43:58,469 --> 00:44:00,804 Whoa! You've been in it for that long? 845 00:44:00,888 --> 00:44:02,431 Yeah, I put in the time, bro. 846 00:44:03,098 --> 00:44:05,476 Even had a couple tryouts for WWE. 847 00:44:06,101 --> 00:44:07,186 I didn't get signed. 848 00:44:07,269 --> 00:44:09,104 So this time, I've gotta win, 849 00:44:09,688 --> 00:44:11,273 and make them sign me. 850 00:44:11,815 --> 00:44:13,859 - I love that commitment. - Thanks. 851 00:44:14,568 --> 00:44:16,153 Nobody wants it more than me. 852 00:44:17,112 --> 00:44:18,822 So, what do you think? 853 00:44:19,573 --> 00:44:21,158 You gonna take it easy on me out there? 854 00:44:21,784 --> 00:44:24,161 Depends. Are you gonna take it easy on me? 855 00:44:24,244 --> 00:44:26,205 - [laughs] - Didn't think so. 856 00:44:26,455 --> 00:44:27,748 May the best man win. 857 00:44:27,831 --> 00:44:30,876 - Fair enough. It was worth a try. - [chuckling] 858 00:44:39,343 --> 00:44:40,260 What? 859 00:44:40,344 --> 00:44:42,054 The lighting is better over here. 860 00:44:42,513 --> 00:44:44,598 My followers demand excellence. 861 00:44:45,683 --> 00:44:48,936 You know, at this point, your followers are pretty much 80% bot. 862 00:44:49,061 --> 00:44:51,480 You're just jealous because I don't follow you back. 863 00:44:51,563 --> 00:44:54,400 No, it's just a fact. We're all pretty much followed by bots. 864 00:44:54,483 --> 00:44:56,276 Hey, hey! How's it going, man? 865 00:44:56,777 --> 00:44:57,777 I, uh... 866 00:44:58,821 --> 00:45:02,658 I was realizing that we haven't spent much time together, you know? 867 00:45:02,741 --> 00:45:08,122 And... we definitely haven't had time to have a man-to-man conversation, so... 868 00:45:09,206 --> 00:45:10,374 Okay... 869 00:45:12,000 --> 00:45:13,669 Who's Erica? [laughs] Huh? 870 00:45:14,461 --> 00:45:15,504 I mean, I... 871 00:45:15,796 --> 00:45:17,798 Before yesterday, she didn't even exist. 872 00:45:17,881 --> 00:45:19,466 I had to hear about her from... 873 00:45:20,467 --> 00:45:21,760 TMZ over there. 874 00:45:22,594 --> 00:45:23,429 Yeah. 875 00:45:23,512 --> 00:45:25,431 - She's my new friend. - Your new friend? 876 00:45:26,140 --> 00:45:27,182 That's very cool. 877 00:45:28,016 --> 00:45:29,101 Very, very cool. 878 00:45:29,977 --> 00:45:32,771 Well, if you really wanna have a man-to-man talk, 879 00:45:32,855 --> 00:45:35,315 I was thinking, and since Mom's gone and stuff... 880 00:45:35,399 --> 00:45:37,484 I do wanna have a man-to-man talk. 881 00:45:37,568 --> 00:45:39,862 And I was thinking, too, uh, you know, 882 00:45:39,987 --> 00:45:42,990 I haven't had a chance really to show you what I do, and so I was thinking, 883 00:45:43,073 --> 00:45:45,260 God forbid you break down on the side of the road or something, 884 00:45:45,284 --> 00:45:47,202 you should know what a fuel filter is. 885 00:45:47,411 --> 00:45:48,996 Which is this thing right here. 886 00:45:49,079 --> 00:45:51,081 - So this thing, especially these old... - Dad. 887 00:45:51,665 --> 00:45:54,251 I'm sorry, but can we maybe do this another time? 888 00:45:54,877 --> 00:45:57,588 I'm supposed to meet with my friends at the diner. 889 00:45:59,339 --> 00:46:00,339 You're going out? 890 00:46:01,550 --> 00:46:04,094 Yeah. Caleb got an A on his Spanish test. 891 00:46:04,803 --> 00:46:06,138 His mom is treating us. 892 00:46:06,764 --> 00:46:09,057 Yeah, man, go. Have fun with your friends. 893 00:46:09,141 --> 00:46:10,392 - Thanks. - Yeah. 894 00:46:11,977 --> 00:46:13,562 - Hey, Dad? - Yeah. 895 00:46:16,273 --> 00:46:18,150 When will I get to see Mom again? 896 00:46:22,571 --> 00:46:23,572 I don't know. 897 00:46:26,867 --> 00:46:27,868 We'll figure it out. 898 00:46:29,119 --> 00:46:30,119 I promise. 899 00:46:31,622 --> 00:46:32,622 Okay. 900 00:46:35,876 --> 00:46:37,377 Have fun. Have a good time. 901 00:46:38,712 --> 00:46:39,880 Celebrate that A! 902 00:46:51,683 --> 00:46:52,851 So, check it. 903 00:46:52,935 --> 00:46:56,522 What if Kid Chaos is actually just Kevin Hart in a mask, 904 00:46:56,605 --> 00:46:58,190 researching a new role? 905 00:46:58,273 --> 00:46:59,608 Maybe he's a method actor. 906 00:46:59,691 --> 00:47:02,277 That's insane. He's not that small. 907 00:47:02,361 --> 00:47:05,531 - Kid Chaos is, like, Leo's size. - Mmm. 908 00:47:07,574 --> 00:47:10,327 Erica, why're you hanging out with these weirdos? 909 00:47:10,410 --> 00:47:14,623 They're not weirdos, they're my friends. And also, 910 00:47:14,706 --> 00:47:17,459 one of them hung you up by your underpants the other day. 911 00:47:17,543 --> 00:47:19,211 So maybe you should be a little nicer. 912 00:47:22,130 --> 00:47:23,340 Come on, guys. Let's go. 913 00:47:25,676 --> 00:47:26,802 This way! 914 00:47:28,512 --> 00:47:29,512 Idiots. 915 00:47:29,847 --> 00:47:32,641 So, wait. We're like official friends? 916 00:47:33,267 --> 00:47:35,686 I mean, yeah. Do you guys not wanna be... 917 00:47:35,769 --> 00:47:37,437 - No! We totally do! - We do! 918 00:47:37,521 --> 00:47:38,772 - Yeah. - [Erica] Cool. 919 00:47:38,897 --> 00:47:40,691 So, any of you doing the talent show? 920 00:47:40,774 --> 00:47:44,194 I was gonna submit my short film, but I doubt I'll finish it in time. 921 00:47:44,278 --> 00:47:46,029 You haven't even started it, man. 922 00:47:46,113 --> 00:47:47,906 That's why I doubt I'll finish it. 923 00:47:47,990 --> 00:47:49,783 [sighs] You infuriate me. 924 00:47:50,784 --> 00:47:52,369 Wait. Are you gonna do it? 925 00:47:52,953 --> 00:47:54,997 Put your dancing lessons to use? 926 00:47:55,080 --> 00:47:57,165 I don't know. It's a big crowd, 927 00:47:57,249 --> 00:47:59,293 and I'd be up there all alone. So... 928 00:47:59,751 --> 00:48:00,751 Well... 929 00:48:01,169 --> 00:48:02,546 what if I dance with you? 930 00:48:03,171 --> 00:48:05,173 Wait, really? You'd do that? 931 00:48:05,257 --> 00:48:07,259 Yeah. You'd do that? 932 00:48:07,509 --> 00:48:08,509 Yeah. 933 00:48:08,760 --> 00:48:09,887 I'm not that great, 934 00:48:10,178 --> 00:48:12,806 but if you want me to, I'll give it a try. I mean... 935 00:48:13,265 --> 00:48:14,391 what are friends for? 936 00:48:14,850 --> 00:48:15,850 Hey, you! 937 00:48:16,143 --> 00:48:17,185 Right here, Pops! 938 00:48:17,686 --> 00:48:18,854 Empty the register now! 939 00:48:18,937 --> 00:48:20,272 [cashier] I am. I am. I am. 940 00:48:20,731 --> 00:48:21,940 The safe, too! Open it! 941 00:48:23,442 --> 00:48:25,444 Let's go! Let's go! I ain't got all day! 942 00:48:25,736 --> 00:48:26,945 Okay, don't freak out. 943 00:48:27,029 --> 00:48:29,507 There's a guy robbing the place, and you're telling us not to freak out? 944 00:48:29,531 --> 00:48:30,365 What are you... 945 00:48:30,449 --> 00:48:31,575 [all] Ugh! 946 00:48:31,658 --> 00:48:32,658 [coughing] Leo! 947 00:48:33,243 --> 00:48:34,453 What died? 948 00:48:36,163 --> 00:48:38,540 I'm sorry I didn't tell you guys before, and... 949 00:48:38,957 --> 00:48:40,000 I should have. 950 00:48:40,500 --> 00:48:41,710 Come on, hurry up! 951 00:48:42,002 --> 00:48:45,464 If I gotta ask you one more time, this place is gonna get messy. Let's go! 952 00:48:45,547 --> 00:48:46,590 I'll explain later. 953 00:48:48,884 --> 00:48:49,927 Come on, hurry up! 954 00:48:50,010 --> 00:48:51,511 [cashier] I'm working on it, okay? 955 00:48:59,227 --> 00:49:00,062 Who did that? 956 00:49:00,145 --> 00:49:01,396 Your worst nightmare! 957 00:49:01,480 --> 00:49:03,160 - [boy] It's Kid Chaos! - [girl] Kid Chaos! 958 00:49:15,285 --> 00:49:16,954 Ow! All right! 959 00:49:18,288 --> 00:49:19,623 - [grunts] - [groans] 960 00:49:24,086 --> 00:49:26,088 [yelling] 961 00:49:34,346 --> 00:49:36,056 [Kid Chaos yells] 962 00:49:36,139 --> 00:49:37,766 [man screams] 963 00:49:41,895 --> 00:49:43,355 [Caleb] Whoo! Yeah! 964 00:49:43,438 --> 00:49:44,481 [all laughing] 965 00:49:44,564 --> 00:49:45,816 [moans] 966 00:49:45,899 --> 00:49:47,359 Have fun in jail. 967 00:49:47,442 --> 00:49:49,820 See you in what, five to ten years? 968 00:49:51,029 --> 00:49:55,617 [all chanting] Chaos! Chaos! Chaos! Chaos! 969 00:49:55,701 --> 00:49:57,828 So what made you decide to help? 970 00:49:58,412 --> 00:50:00,706 That's just how the people's champ is wired. 971 00:50:00,789 --> 00:50:02,833 When I'm around, crime is down. 972 00:50:02,916 --> 00:50:04,126 Chaos rules. 973 00:50:04,209 --> 00:50:05,252 He's a hero now. 974 00:50:05,335 --> 00:50:07,379 [laughing] He's a hero now. 975 00:50:07,504 --> 00:50:09,673 Please turn it off. Turn it off. 976 00:50:10,007 --> 00:50:11,007 Please turn it off. 977 00:50:11,174 --> 00:50:12,426 [growls] 978 00:50:17,055 --> 00:50:20,767 Can you not destroy everything you touch? 979 00:50:22,269 --> 00:50:24,187 [sighs] I got that on Black Friday. 980 00:50:26,231 --> 00:50:27,774 Okay, I'm sorry. 981 00:50:28,025 --> 00:50:29,860 I cannot watch you eat any more butter. 982 00:50:29,943 --> 00:50:31,653 Please take that outside. Please. 983 00:50:34,322 --> 00:50:36,491 Oh, my God! You... 984 00:50:38,368 --> 00:50:39,703 [groans] 985 00:50:42,122 --> 00:50:43,373 ...are a genius. 986 00:50:43,957 --> 00:50:46,084 [laughing] 987 00:50:46,501 --> 00:50:47,711 Kid Chaos... 988 00:50:48,045 --> 00:50:49,629 you butter watch out. 989 00:50:49,755 --> 00:50:51,673 [laughs] You see what I did there? 990 00:50:53,091 --> 00:50:54,718 You know, let me get this straight. 991 00:50:55,177 --> 00:50:56,845 So Leo tries to open up to you 992 00:50:56,928 --> 00:50:59,681 about his mom a little earlier, and you just... 993 00:51:00,390 --> 00:51:02,059 told him, "We'll figure it out"? 994 00:51:04,686 --> 00:51:05,937 It is insane to me... 995 00:51:06,813 --> 00:51:08,690 that you do not get... 996 00:51:09,608 --> 00:51:11,777 how these dry quicker... 997 00:51:12,611 --> 00:51:16,156 when they're upside down, because then the water is not in the... 998 00:51:16,239 --> 00:51:18,950 [stammering] It doesn't matter, but, like, gravity is... 999 00:51:19,034 --> 00:51:21,161 Hey! Hey! Don't get mad at me. 1000 00:51:21,244 --> 00:51:22,724 - I'm not mad at you. - Yeah, you are. 1001 00:51:22,788 --> 00:51:25,707 I'm mad at myself, honestly. I just... 1002 00:51:27,417 --> 00:51:29,294 I don't have the answers. I don't... 1003 00:51:31,588 --> 00:51:34,758 know when he's going to see Rachel next, and it sucks. 1004 00:51:34,841 --> 00:51:37,511 Well, I hate to say it, but Leo needs a little more. 1005 00:51:37,594 --> 00:51:39,012 And he's a smart kid. 1006 00:51:39,721 --> 00:51:40,721 He can handle it. 1007 00:51:41,807 --> 00:51:45,227 You want me to tell him that his mom met someone else and moved to New York? 1008 00:51:46,061 --> 00:51:48,396 And apparently doesn't have time to call him? 1009 00:51:49,064 --> 00:51:50,524 You think he can handle that? 1010 00:51:52,275 --> 00:51:53,485 Okay, yes. 1011 00:51:53,819 --> 00:51:56,321 My daughter could use a little help in the mom department. 1012 00:51:56,404 --> 00:51:59,449 And yes, she should call more. 1013 00:51:59,533 --> 00:52:01,535 This parenting is so hard. 1014 00:52:02,619 --> 00:52:05,205 It was so much easier with the two of us, and I... 1015 00:52:05,288 --> 00:52:06,373 Honestly, I... 1016 00:52:06,456 --> 00:52:07,999 This is gonna be our new normal. 1017 00:52:08,875 --> 00:52:12,796 And you gotta stop running from it and hiding out here in the garage. 1018 00:52:12,879 --> 00:52:13,879 I am not... 1019 00:52:14,297 --> 00:52:16,466 - hiding out here in the garage. - Yes, you are. 1020 00:52:16,550 --> 00:52:17,550 No, I'm not. 1021 00:52:18,051 --> 00:52:20,220 Yeah, I guess... I guess I am. 1022 00:52:23,265 --> 00:52:25,934 Steve, his mother left, but his dad is still here. 1023 00:52:32,023 --> 00:52:34,568 I can't believe we're friends with a superhero. 1024 00:52:34,651 --> 00:52:36,194 You're like Spider-Man! 1025 00:52:36,736 --> 00:52:37,988 Miles Morales Spider-Man, 1026 00:52:38,071 --> 00:52:39,364 not Tom Holland Spider-Man. 1027 00:52:39,614 --> 00:52:40,782 Or Andrew Garfield. 1028 00:52:40,866 --> 00:52:41,992 [both] Or Tobey Maguire. 1029 00:52:42,075 --> 00:52:42,909 Yes! Thank you. 1030 00:52:42,993 --> 00:52:45,078 Bet I'm stronger than Spider-Man. 1031 00:52:45,162 --> 00:52:46,454 Someone's getting cocky. 1032 00:52:46,538 --> 00:52:48,748 Dude, we're totally going to your semifinals. 1033 00:52:48,832 --> 00:52:49,708 We can be your posse. 1034 00:52:49,791 --> 00:52:51,918 We need to make t-shirts, stat. 1035 00:52:52,002 --> 00:52:53,461 Let's make a mood board. 1036 00:52:56,798 --> 00:52:57,841 So... 1037 00:52:57,924 --> 00:52:58,967 were you wearing the mask 1038 00:52:59,050 --> 00:53:01,636 when you talked to me in the library that day? 1039 00:53:01,720 --> 00:53:03,096 And at your house? 1040 00:53:03,305 --> 00:53:04,347 Yeah, sorry. 1041 00:53:04,431 --> 00:53:06,474 I was just trying to make a good impression. 1042 00:53:06,933 --> 00:53:09,394 For the record, I prefer the real Leo. 1043 00:53:09,811 --> 00:53:12,397 And you know what? I think you kind of inspired me. 1044 00:53:12,731 --> 00:53:14,531 I think I'm gonna sign up for the talent show. 1045 00:53:14,566 --> 00:53:15,859 Good for you. 1046 00:53:15,942 --> 00:53:17,986 I'll take you up on that offer to dance with me. 1047 00:53:18,069 --> 00:53:19,446 I don't need you to do much. 1048 00:53:19,529 --> 00:53:21,531 Just, you know, bust a few small moves. 1049 00:53:22,032 --> 00:53:24,117 Small moves. I can do small moves. 1050 00:53:24,576 --> 00:53:25,911 Now he's a dancer. 1051 00:53:26,620 --> 00:53:27,704 So cocky. 1052 00:53:28,705 --> 00:53:31,291 ♪ Damn, if you got a problem with it Say so ♪ 1053 00:53:31,374 --> 00:53:33,877 ♪ HAM, walk around the city Like the mayor ♪ 1054 00:53:33,960 --> 00:53:36,588 ♪ Damn, shorty off the roster Until I wake her ♪ 1055 00:53:36,880 --> 00:53:39,132 ♪ Girl, shake some, don't break none ♪ 1056 00:53:39,216 --> 00:53:41,426 ♪ The boy got a problem Better figure it out ♪ 1057 00:53:41,509 --> 00:53:44,012 ♪ All you selfie-taking lames Better watch your mouth ♪ 1058 00:53:44,095 --> 00:53:46,598 ♪ I'm just a mid-west player With some bounce from the south ♪ 1059 00:53:46,681 --> 00:53:49,434 ♪ Possessed by Rick James Jumping all on the couch ♪ 1060 00:53:49,517 --> 00:53:51,561 ♪ No more lessons to learn Bridges to burn ♪ 1061 00:53:51,645 --> 00:53:52,646 ♪ I done did it all ♪ 1062 00:53:52,729 --> 00:53:54,707 ♪ When you the best, need a test Tell me who to call ♪ 1063 00:53:54,731 --> 00:53:57,275 ♪ Your record drop, they're not impressed No, not at all ♪ 1064 00:53:57,359 --> 00:53:59,903 ♪ Been at the top, tell me what's next I gotta know ♪ 1065 00:53:59,986 --> 00:54:02,489 ♪ Damn, if you got a problem with it Say so ♪ 1066 00:54:02,572 --> 00:54:05,200 ♪ HAM, walk around the city Like the mayor ♪ 1067 00:54:05,283 --> 00:54:07,869 ♪ Damn, bags just dropped I'm about to go ♪ 1068 00:54:07,953 --> 00:54:10,372 ♪ HAM, pretty girls flock When they see me go ♪ 1069 00:54:10,455 --> 00:54:13,208 ♪ HAM, hit too hard for the radio ♪ 1070 00:54:13,291 --> 00:54:15,877 ♪ HAM, bags just dropped I'm about to go ♪ 1071 00:54:15,961 --> 00:54:18,380 ♪ HAM, pretty girls flock When they see me go ♪ 1072 00:54:18,463 --> 00:54:20,924 ♪ HAM, hit too hard for the radio ♪ 1073 00:54:21,049 --> 00:54:23,802 ♪ HAM, I'm about to blow HAM, adios ♪ 1074 00:54:25,512 --> 00:54:26,512 ♪ Adios ♪ 1075 00:54:28,723 --> 00:54:31,059 ♪ Damn, bags just dropped I'm about to go ♪ 1076 00:54:31,142 --> 00:54:31,977 Yes! 1077 00:54:32,060 --> 00:54:33,895 ♪ Pretty girls flock When they see me go ♪ 1078 00:54:33,979 --> 00:54:36,606 ♪ HAM, hit too hard for the radio ♪ 1079 00:54:36,690 --> 00:54:38,858 ♪ I'm about to go HAM ♪ 1080 00:54:38,942 --> 00:54:39,818 [crowd cheering] 1081 00:54:39,901 --> 00:54:41,528 [Frankie] I almost feel sorry for her! 1082 00:54:42,153 --> 00:54:43,196 Almost! 1083 00:54:50,328 --> 00:54:51,496 - Oh! - No! What? 1084 00:54:53,915 --> 00:54:56,001 Come on, Samson! Let's go! 1085 00:54:57,335 --> 00:54:58,335 Yes! 1086 00:54:59,212 --> 00:55:00,422 Watch out! Uh-oh. 1087 00:55:01,548 --> 00:55:02,757 That's your first mistake. 1088 00:55:04,050 --> 00:55:05,468 There's your second mistake. 1089 00:55:05,927 --> 00:55:08,096 Whoa! That hurts. 1090 00:55:08,179 --> 00:55:09,055 [laughing] 1091 00:55:09,180 --> 00:55:11,433 One, two, three! 1092 00:55:11,516 --> 00:55:12,851 [all] Boo! 1093 00:55:12,934 --> 00:55:13,977 [bell dings] 1094 00:55:23,403 --> 00:55:24,821 [yawns] 1095 00:55:28,408 --> 00:55:29,409 [phone vibrates] 1096 00:55:29,492 --> 00:55:32,495 Aw, look it. Dad said good luck tonight. 1097 00:55:33,246 --> 00:55:35,957 I mean, he meant with the talent show, but still. 1098 00:55:36,833 --> 00:55:38,251 - [vibrates] - Oh, look... 1099 00:55:38,543 --> 00:55:40,920 He's also taking the weekend off. 1100 00:55:41,338 --> 00:55:43,882 Maybe you guys can get together and talk? 1101 00:55:44,215 --> 00:55:46,092 Chill? Huh? 1102 00:55:46,718 --> 00:55:49,387 Yeah, sure. Maybe. I just can't think about that right now. 1103 00:55:49,471 --> 00:55:50,638 Right, right, right. 1104 00:55:50,930 --> 00:55:52,349 You're right. Time to focus. 1105 00:55:52,599 --> 00:55:54,184 Okay, baby. You ready? 1106 00:55:54,434 --> 00:55:55,518 Are you kidding? 1107 00:55:55,602 --> 00:55:58,396 Kid Chaos is about to check into the Smackdown Hotel, 1108 00:55:58,480 --> 00:56:01,274 and take the elevator all the way up to the penthouse, 1109 00:56:01,441 --> 00:56:02,984 and do what he does best. 1110 00:56:03,193 --> 00:56:04,194 Get the W. 1111 00:56:05,528 --> 00:56:07,655 It's almost scary how you do that. 1112 00:56:08,573 --> 00:56:09,699 It's cool, though, right? 1113 00:56:10,533 --> 00:56:11,618 Yeah. 1114 00:56:11,701 --> 00:56:12,720 [indistinct announcement on PA] 1115 00:56:12,744 --> 00:56:14,537 Chaos time, baby. Come on! 1116 00:56:14,871 --> 00:56:15,872 Let's go! 1117 00:56:16,706 --> 00:56:17,707 Go get 'em! 1118 00:56:19,250 --> 00:56:20,502 What up, Smooth? 1119 00:56:20,585 --> 00:56:21,753 What's up, Kid? 1120 00:56:21,836 --> 00:56:24,130 Hey. Check this out. 1121 00:56:25,423 --> 00:56:26,966 [Kid Chaos] All the fans out there. 1122 00:56:27,592 --> 00:56:29,969 And they're here to see us. Crazy. 1123 00:56:30,261 --> 00:56:32,263 Yeah. It's so cool. 1124 00:56:32,347 --> 00:56:34,974 I've dreamed about this ever since I was ten years old. 1125 00:56:35,850 --> 00:56:36,684 Me too. 1126 00:56:36,768 --> 00:56:40,980 And now, our last semifinal match of the evening, 1127 00:56:41,064 --> 00:56:46,277 with the winner facing Samson next week in a steel cage. 1128 00:56:46,361 --> 00:56:47,361 First up... 1129 00:56:47,779 --> 00:56:51,116 Smooth Operator! 1130 00:56:51,199 --> 00:56:52,033 Showtime. 1131 00:56:52,117 --> 00:56:54,160 ["Looking At A Champ" playing] 1132 00:56:54,244 --> 00:56:57,163 ♪ You're looking at a champ You're looking at a champ ♪ 1133 00:56:57,247 --> 00:57:00,250 ♪ All I do is win You're looking at a champ ♪ 1134 00:57:00,917 --> 00:57:03,586 ♪ You're looking at a champ All I do is win ♪ 1135 00:57:04,045 --> 00:57:05,964 ♪ You're looking at a champ ♪ 1136 00:57:06,965 --> 00:57:08,967 NXT Universe, 1137 00:57:09,426 --> 00:57:11,344 I'm here to show you... 1138 00:57:11,428 --> 00:57:15,223 ♪ No one can step to this ♪ 1139 00:57:17,767 --> 00:57:19,727 And no one should sing like that! 1140 00:57:19,811 --> 00:57:20,895 You're terrible! 1141 00:57:20,979 --> 00:57:23,273 You're terrible! Feast your eyes on a real man! 1142 00:57:23,356 --> 00:57:24,190 [booing] 1143 00:57:24,274 --> 00:57:27,110 - Feast your eyes on a real man! - Get out of here! Beat it! 1144 00:57:27,193 --> 00:57:30,405 Feast your eyes on that man! Half man, half mountain! 1145 00:57:33,575 --> 00:57:35,577 [booing continues] 1146 00:57:38,371 --> 00:57:39,371 Look at him! 1147 00:57:39,622 --> 00:57:41,207 Look... What are you looking at? 1148 00:57:41,541 --> 00:57:42,750 What are you looking at? 1149 00:57:43,126 --> 00:57:44,210 Boo to you! 1150 00:57:44,294 --> 00:57:48,381 And his opponent, from right here in Fallbridge... 1151 00:57:49,215 --> 00:57:53,803 Kid Chaos! 1152 00:57:53,887 --> 00:57:55,889 [cheering] 1153 00:57:56,055 --> 00:57:57,700 ♪ Tell me when you're ready We're always ready ♪ 1154 00:57:57,724 --> 00:57:59,726 ♪ Tell me when you're ready We're always ready ♪ 1155 00:57:59,809 --> 00:58:01,811 ♪ I mean it, I said it You start it, we end it ♪ 1156 00:58:01,895 --> 00:58:03,563 ♪ I'm always ready We're always ready ♪ 1157 00:58:03,646 --> 00:58:05,332 ♪ Tell me when you're ready We're always ready ♪ 1158 00:58:05,356 --> 00:58:06,357 Yeah! 1159 00:58:06,441 --> 00:58:07,317 ♪ We're always ready ♪ 1160 00:58:07,400 --> 00:58:09,444 ♪ I mean it, I said it You start it, we end it ♪ 1161 00:58:09,527 --> 00:58:10,527 ♪ I'm always ready ♪ 1162 00:58:10,570 --> 00:58:11,779 [groans] 1163 00:58:11,863 --> 00:58:13,740 [crowd gasps] 1164 00:58:13,823 --> 00:58:15,074 Uh-oh. 1165 00:58:18,495 --> 00:58:19,787 [grunts] 1166 00:58:19,871 --> 00:58:21,498 [all] Oh! 1167 00:58:21,581 --> 00:58:24,959 I guess he put on his two left shoes today. [laughs] 1168 00:58:32,509 --> 00:58:33,635 [Smooth] Bro, are you okay? 1169 00:58:34,302 --> 00:58:35,302 Yeah. 1170 00:58:36,262 --> 00:58:37,262 Are you sure? 1171 00:58:37,597 --> 00:58:38,598 Of course. 1172 00:58:39,682 --> 00:58:40,600 - Okay. - [bell dings] 1173 00:58:40,683 --> 00:58:41,726 'Cause it's go time. 1174 00:58:41,809 --> 00:58:42,977 [grunts] Whoa! 1175 00:58:45,563 --> 00:58:47,690 [yelling] 1176 00:58:49,234 --> 00:58:50,944 Ow-chihuahua! 1177 00:58:53,446 --> 00:58:54,446 [panting] 1178 00:58:54,489 --> 00:58:55,323 Huh? 1179 00:58:55,406 --> 00:58:57,575 Hey! They put something on my shoe! 1180 00:58:57,659 --> 00:59:00,620 [Frankie] He must've hit his head on the turnbuckle one too many times! 1181 00:59:00,703 --> 00:59:03,623 And besides, once the bell rings, the match must go on! 1182 00:59:03,706 --> 00:59:05,250 He's right. There's nothing I can do. 1183 00:59:06,751 --> 00:59:07,751 Sorry, bro. 1184 00:59:11,422 --> 00:59:12,840 Whoa! 1185 00:59:13,967 --> 00:59:15,167 Come on! Get up, baby, get up! 1186 00:59:15,969 --> 00:59:16,970 [grunts] 1187 00:59:18,513 --> 00:59:20,306 I'll bring the chaos, bro. 1188 00:59:23,893 --> 00:59:25,061 Ah! 1189 00:59:25,144 --> 00:59:26,563 [all] Oh! 1190 00:59:27,939 --> 00:59:29,566 One, two... 1191 00:59:32,902 --> 00:59:33,902 What the...? 1192 00:59:47,917 --> 00:59:48,918 Ooh. 1193 00:59:49,002 --> 00:59:50,378 [Kid Chaos chuckles] 1194 00:59:50,795 --> 00:59:52,547 Whoo. 1195 00:59:53,715 --> 00:59:54,924 Chaos rules? 1196 00:59:55,383 --> 00:59:56,383 Show me. 1197 00:59:56,968 --> 00:59:58,094 [grunts] 1198 01:00:03,433 --> 01:00:04,434 [grunting] 1199 01:00:07,145 --> 01:00:08,646 Whoo! 1200 01:00:20,700 --> 01:00:22,702 Uh-oh! Uh-oh! 1201 01:00:22,785 --> 01:00:24,871 - Kick out! - ...two... 1202 01:00:25,246 --> 01:00:27,707 Hold him down! Hold him down! 1203 01:00:27,790 --> 01:00:29,709 Smooth Operator, get up! 1204 01:00:29,792 --> 01:00:31,169 - ...three! - Yes! 1205 01:00:31,711 --> 01:00:33,463 [cheering] 1206 01:00:33,546 --> 01:00:35,048 Yes, yes, yes! 1207 01:00:35,131 --> 01:00:37,800 What was that, ref? That was a fast count! 1208 01:00:39,385 --> 01:00:40,553 Whoo! 1209 01:00:40,637 --> 01:00:42,263 - He's going to the finals! - Finals! 1210 01:00:42,597 --> 01:00:43,597 Yeah! 1211 01:00:44,807 --> 01:00:47,226 I did not put that stuff on my shoe. 1212 01:00:47,310 --> 01:00:48,853 [coughing] 1213 01:00:49,437 --> 01:00:50,813 Don't worry about it, bruh. 1214 01:00:51,648 --> 01:00:52,857 The best man won. 1215 01:00:54,150 --> 01:00:55,234 [coughs] 1216 01:00:57,695 --> 01:01:00,907 I want everybody in this arena and at home to know something. 1217 01:01:01,324 --> 01:01:04,202 Smooth Operator is a good man! 1218 01:01:04,410 --> 01:01:06,412 [crowd cheers] 1219 01:01:07,997 --> 01:01:09,624 And come next week, 1220 01:01:10,083 --> 01:01:13,628 I'm gonna bring a dictionary to the ring. 1221 01:01:14,462 --> 01:01:18,466 Because I'm going to teach Samson a new word. 1222 01:01:19,133 --> 01:01:22,470 Chaos! 1223 01:01:22,553 --> 01:01:24,555 [cheering] 1224 01:01:24,972 --> 01:01:29,227 [crowd chanting] Chaos! Chaos! Chaos! 1225 01:01:30,895 --> 01:01:33,940 Ah! What're you sneaking up on me like that for? 1226 01:01:34,023 --> 01:01:37,694 Donuts go inside. Donuts go inside to the giant man who eats everything. 1227 01:01:37,777 --> 01:01:40,655 Kid Chaos. What're you doing to me? 1228 01:01:41,531 --> 01:01:43,324 [Erica] I don't even like wrestling. 1229 01:01:43,408 --> 01:01:44,784 But, wow! 1230 01:01:44,867 --> 01:01:47,453 I think you literally broke the laws of physics. 1231 01:01:47,537 --> 01:01:49,372 I mean, what else can you do in that mask? 1232 01:01:49,455 --> 01:01:50,915 Fly? Teleport? 1233 01:01:50,998 --> 01:01:52,291 It's not that type of magic. 1234 01:01:52,917 --> 01:01:54,544 [woman] Excuse me, Kid Chaos? 1235 01:01:54,627 --> 01:01:57,547 Sorry to interrupt. We need you for the post-match press conference. 1236 01:01:57,630 --> 01:02:00,717 You mean, another public forum to make fun of Samson? 1237 01:02:00,800 --> 01:02:01,800 My pleasure. 1238 01:02:02,468 --> 01:02:04,137 Wait! Kid Chaos... 1239 01:02:04,220 --> 01:02:05,596 The talent show? 1240 01:02:06,139 --> 01:02:07,974 Oh, right. Can you give us a minute? 1241 01:02:08,224 --> 01:02:09,224 Sure. 1242 01:02:10,852 --> 01:02:12,145 Alone? [chuckles] 1243 01:02:12,228 --> 01:02:13,228 Oh, yeah. 1244 01:02:18,526 --> 01:02:20,486 I'll leave as soon as I'm done. 1245 01:02:20,570 --> 01:02:21,404 It's a kid! 1246 01:02:21,487 --> 01:02:22,905 [muffled] It's a kid. It's a kid. 1247 01:02:22,989 --> 01:02:25,116 It starts at 6:00 p.m., sharp. 1248 01:02:25,199 --> 01:02:26,844 All right. Well, I'll drive you kids there. 1249 01:02:26,868 --> 01:02:28,721 Leo, you sure you don't want us to wait with you? 1250 01:02:28,745 --> 01:02:31,706 I'm okay. Thanks, Grandma. I've gotta deal with this. 1251 01:02:31,789 --> 01:02:33,207 I'll leave right after. 1252 01:02:33,291 --> 01:02:35,501 [Denise] Okay, give me some. Ah! 1253 01:02:35,585 --> 01:02:36,753 All right, let's go. 1254 01:02:36,836 --> 01:02:38,796 Do not take your socks off in my car. 1255 01:02:38,880 --> 01:02:39,756 [Caleb] Riyaz... 1256 01:02:39,839 --> 01:02:41,716 [Riyaz] Hey, no. She pointed at you! 1257 01:02:41,799 --> 01:02:43,801 [boys continue arguing] 1258 01:02:43,885 --> 01:02:46,012 [laughing] 1259 01:02:47,096 --> 01:02:49,098 It's a magic mask. 1260 01:02:49,474 --> 01:02:51,017 It's a magic mask. 1261 01:03:00,359 --> 01:03:03,070 So, Samson. How do you feel about the upcoming match? 1262 01:03:03,154 --> 01:03:04,154 [grunts] 1263 01:03:04,489 --> 01:03:06,532 - [laughing] - Are you excited to be in the finals? 1264 01:03:07,033 --> 01:03:07,909 [grunts] 1265 01:03:07,992 --> 01:03:09,452 And you can quote him on that. 1266 01:03:09,535 --> 01:03:11,162 Thoughts on your opponent here? 1267 01:03:15,041 --> 01:03:15,958 [growls] 1268 01:03:16,042 --> 01:03:18,419 Oh, boy! [laughing] 1269 01:03:19,337 --> 01:03:21,380 Kid Chaos. Thoughts on Samson? 1270 01:03:21,923 --> 01:03:22,799 [Frankie] Yeah... 1271 01:03:22,882 --> 01:03:24,217 Kid Chaos. 1272 01:03:24,300 --> 01:03:27,345 Why don't you tell us what's going on in that little brain of yours, okay? 1273 01:03:27,428 --> 01:03:29,680 And be sure to use your big boy voice. 1274 01:03:29,764 --> 01:03:32,058 Frankie. Frankie. Frankie. 1275 01:03:32,141 --> 01:03:33,935 That's my name said three times. 1276 01:03:34,018 --> 01:03:35,645 Do you ever stop talking? 1277 01:03:35,728 --> 01:03:36,604 Sometimes. 1278 01:03:36,687 --> 01:03:38,189 And do you ever start? 1279 01:03:38,606 --> 01:03:41,484 Seriously, what is up with these grunts? 1280 01:03:41,567 --> 01:03:42,985 [grunts] 1281 01:03:43,402 --> 01:03:45,613 Say one actual word. 1282 01:03:45,696 --> 01:03:46,697 I'm begging you. 1283 01:03:46,781 --> 01:03:50,618 [gasps] In fact, let's start with an easy one. 1284 01:03:51,494 --> 01:03:53,913 Five letters, two syllables. 1285 01:03:54,330 --> 01:03:57,083 Loser. 1286 01:03:57,166 --> 01:03:59,168 [Frankie] Uh-oh. Uh-oh! 1287 01:03:59,293 --> 01:04:00,586 Now you did it. 1288 01:04:00,795 --> 01:04:02,421 Now you've done and did it. 1289 01:04:02,505 --> 01:04:04,048 - [grunts] - [Frankie] Oh, watch out! 1290 01:04:04,465 --> 01:04:07,552 [laughs] Watch out. You got him mad now. 1291 01:04:09,804 --> 01:04:11,347 All right, don't hurt 'em, Samson. 1292 01:04:11,430 --> 01:04:12,557 Don't hurt these boys. 1293 01:04:12,640 --> 01:04:14,350 Ladies and gentlemen, 1294 01:04:14,433 --> 01:04:18,521 Samson, a man of no words, no class, 1295 01:04:18,604 --> 01:04:20,481 and come Saturday night, 1296 01:04:20,565 --> 01:04:22,400 no NXT contract. 1297 01:04:22,483 --> 01:04:24,068 [grunting] 1298 01:04:24,527 --> 01:04:26,696 All right. Oh, you shook the beehive. 1299 01:04:26,779 --> 01:04:29,031 Why are you grabbing me? I didn't break the table. Ow! 1300 01:04:29,115 --> 01:04:30,115 Kid Chaos? 1301 01:04:30,157 --> 01:04:32,757 We need you to shoot a couple of quick promos for the match. Cool? 1302 01:04:34,161 --> 01:04:35,161 [Kid Chaos] Um... 1303 01:04:36,038 --> 01:04:37,038 Of course. 1304 01:04:37,081 --> 01:04:38,081 Great. This way. 1305 01:04:38,916 --> 01:04:40,811 - [Frankie] All right, that's enough! - [Samson grunting angrily] 1306 01:04:40,835 --> 01:04:42,503 Don't... Stop breaking... Oh! 1307 01:04:42,587 --> 01:04:43,713 Don't break my stuff! 1308 01:04:43,838 --> 01:04:45,339 Come on, stop it! Samson! 1309 01:04:45,423 --> 01:04:47,133 Sam... Oh, not my lamp! 1310 01:04:47,800 --> 01:04:49,051 Come on, stop doing that! 1311 01:04:49,176 --> 01:04:51,178 - [grunting] - Oh! Not the window! 1312 01:04:51,679 --> 01:04:52,847 Stop. 1313 01:04:52,930 --> 01:04:54,056 All right, calm down. 1314 01:04:54,390 --> 01:04:56,517 - [yells] - Calm down! Calm down! 1315 01:04:56,601 --> 01:04:58,978 All right, I'm sorry, but calm down. 1316 01:04:59,353 --> 01:05:00,938 Calm down. I get it. 1317 01:05:01,022 --> 01:05:02,690 He embarrassed you. I get it. 1318 01:05:03,774 --> 01:05:06,277 But I... I have some great news. 1319 01:05:06,360 --> 01:05:07,653 Kid Chaos... 1320 01:05:08,821 --> 01:05:10,031 [chuckles] 1321 01:05:10,114 --> 01:05:11,407 He's just a kid. 1322 01:05:13,284 --> 01:05:14,160 Hmm? 1323 01:05:14,243 --> 01:05:15,828 That's right, he's just a kid. 1324 01:05:16,329 --> 01:05:17,580 He's just a kid. 1325 01:05:18,247 --> 01:05:19,624 That mask he wears? 1326 01:05:20,333 --> 01:05:21,500 It has magical powers. 1327 01:05:22,293 --> 01:05:24,670 - [groans] - I'm... I know that sounds crazy, 1328 01:05:24,754 --> 01:05:25,880 but it's true. 1329 01:05:26,172 --> 01:05:28,007 I saw it with my own eyes. 1330 01:05:28,758 --> 01:05:29,926 Mmm? 1331 01:05:30,009 --> 01:05:32,637 I don't want you to worry. Okay? 1332 01:05:32,970 --> 01:05:34,472 Because Frankie Albano... 1333 01:05:35,306 --> 01:05:36,349 has got a plan. 1334 01:05:49,487 --> 01:05:50,487 Hi! 1335 01:05:57,411 --> 01:06:00,289 So tune in Saturday night to watch Kid Chaos 1336 01:06:00,373 --> 01:06:01,749 knock Samson out. 1337 01:06:02,166 --> 01:06:03,000 Cut! 1338 01:06:03,125 --> 01:06:04,585 Great, great. That was gr... 1339 01:06:04,669 --> 01:06:07,272 That's how you point, Rog. You see how he pointed there? You see? Uh. 1340 01:06:07,296 --> 01:06:08,673 Uh. That was good. 1341 01:06:09,423 --> 01:06:10,883 - Uh. - Uh. 1342 01:06:10,967 --> 01:06:12,218 Let's get some alts. 1343 01:06:12,301 --> 01:06:14,303 [playing classical music] 1344 01:06:18,891 --> 01:06:21,185 Miss Cartwright, could you move us to the end? 1345 01:06:21,268 --> 01:06:22,979 Like, to the very end? 1346 01:06:23,062 --> 01:06:24,480 Leo's not here yet. 1347 01:06:24,563 --> 01:06:26,273 Still waiting on half your act? 1348 01:06:27,400 --> 01:06:29,402 Well, I'll just pop you at the end. 1349 01:06:29,819 --> 01:06:31,612 Sounds like a strong finale. 1350 01:06:37,952 --> 01:06:40,496 [crowd chanting] Chaos! Chaos! 1351 01:06:40,579 --> 01:06:42,581 [cheering] 1352 01:06:43,833 --> 01:06:45,084 [man] Kid! Can I get a selfie? 1353 01:06:45,167 --> 01:06:47,211 [woman] Hey, can I get a selfie? 1354 01:06:47,294 --> 01:06:48,921 Anything for my fans. 1355 01:06:49,005 --> 01:06:51,007 [cheering] 1356 01:06:52,425 --> 01:06:54,301 [playing "My Favorite Things" poorly] 1357 01:06:54,927 --> 01:06:56,429 [sputtering] 1358 01:06:58,097 --> 01:06:59,765 - Ooh. [laughing] - Oh, my goodness. 1359 01:06:59,849 --> 01:07:01,934 [continues playing "My Favorite Things"] 1360 01:07:13,487 --> 01:07:15,823 [trumpet continues playing off-key] 1361 01:07:33,132 --> 01:07:35,134 [applause] 1362 01:07:38,637 --> 01:07:41,432 Well, that was... spectacular. 1363 01:07:42,016 --> 01:07:45,561 Up next, we have Erica Bartlett and Leo Thompson. 1364 01:07:45,936 --> 01:07:46,936 Whoo! 1365 01:07:49,273 --> 01:07:51,817 Or Er... Just Erica Bartlett. 1366 01:07:58,240 --> 01:08:01,202 ["It's Tricky (DJ Fresh Remix)" by RUN-DMC playing] 1367 01:08:01,285 --> 01:08:02,161 ♪ Here we go ♪ 1368 01:08:02,244 --> 01:08:05,456 ♪ It's tricky to rock a rhyme To rock a rhyme that's right on time ♪ 1369 01:08:05,539 --> 01:08:09,376 ♪ It's tricky It's tricky, tricky, tricky, tricky ♪ 1370 01:08:09,460 --> 01:08:12,838 ♪ It's tricky to rock a rhyme To rock a rhyme that's right on time ♪ 1371 01:08:12,922 --> 01:08:16,425 ♪ It's tricky It's tricky, tricky ♪ 1372 01:08:16,509 --> 01:08:17,509 ♪ Here we go ♪ 1373 01:08:21,263 --> 01:08:22,263 What? 1374 01:08:23,808 --> 01:08:24,808 ♪ Here we go ♪ 1375 01:08:29,105 --> 01:08:30,105 What are you doing? 1376 01:08:30,147 --> 01:08:31,357 Waiting for my downbeat. 1377 01:08:31,982 --> 01:08:33,651 Five, six, seven... 1378 01:08:33,859 --> 01:08:35,653 ♪ They say I'm overrated ♪ 1379 01:08:35,736 --> 01:08:36,736 What? 1380 01:08:37,321 --> 01:08:39,281 [crowd cheering] 1381 01:08:39,365 --> 01:08:41,075 ♪ It's very complicated ♪ 1382 01:08:41,158 --> 01:08:44,787 ♪ You might think it's a snap A snap to make a rap ♪ 1383 01:08:44,870 --> 01:08:48,290 ♪ Well, if you do, me and my crew will tell you that's a wrap ♪ 1384 01:08:51,043 --> 01:08:52,043 What? 1385 01:08:52,336 --> 01:08:55,798 ♪ But we just walk because we have no time ♪ 1386 01:08:55,881 --> 01:08:57,800 I don't know any of my friends. 1387 01:08:57,883 --> 01:08:59,552 Like, at all! 1388 01:08:59,969 --> 01:09:03,722 ♪ Tinted windows don't mean nothin' They know who's inside ♪ 1389 01:09:03,806 --> 01:09:07,309 ♪ It's tricky to rock a rhyme To rock a rhyme that's right on time ♪ 1390 01:09:07,393 --> 01:09:10,896 ♪ It's tricky It's tricky, tricky, tricky, tricky ♪ 1391 01:09:11,021 --> 01:09:15,025 ♪ It's tricky to rock a rhyme To rock a rhyme that's right on time ♪ 1392 01:09:15,109 --> 01:09:17,987 ♪ It's tricky It's tricky, tricky ♪ 1393 01:09:25,744 --> 01:09:27,496 Get it, girl, get it! 1394 01:09:28,455 --> 01:09:29,455 Yeah! 1395 01:09:33,586 --> 01:09:35,379 - She's good. - I know. 1396 01:09:41,343 --> 01:09:42,343 ♪ Tricky! ♪ 1397 01:09:42,469 --> 01:09:43,762 [cheering] 1398 01:09:43,888 --> 01:09:45,598 That was amazing! 1399 01:10:02,656 --> 01:10:03,656 Oh, no. 1400 01:10:09,955 --> 01:10:11,165 - Thanks, dude. - See ya. 1401 01:10:12,666 --> 01:10:14,668 Guys, I am so sorry. 1402 01:10:14,752 --> 01:10:17,046 The press conference just went on forever. 1403 01:10:17,129 --> 01:10:18,505 They wouldn't let me leave. 1404 01:10:21,634 --> 01:10:22,634 What? 1405 01:10:26,555 --> 01:10:28,098 Oh. That was... 1406 01:10:28,182 --> 01:10:31,268 They hounded me. I left as soon as I could. 1407 01:10:34,063 --> 01:10:37,066 I will stay here until every last one of you gets a photo. 1408 01:10:37,149 --> 01:10:38,817 [crowd cheers] 1409 01:10:41,904 --> 01:10:42,947 [Leo] Okay, fine. 1410 01:10:43,239 --> 01:10:44,240 Sorry. 1411 01:10:44,782 --> 01:10:45,991 I lost track of time. 1412 01:10:50,037 --> 01:10:51,247 How'd it go? 1413 01:10:51,747 --> 01:10:53,207 It was awful... 1414 01:10:54,041 --> 01:10:55,751 until Caleb saved the day. 1415 01:10:55,834 --> 01:10:57,044 Hang on, what? 1416 01:10:57,127 --> 01:10:58,127 He can dance. 1417 01:10:58,796 --> 01:10:59,922 Like, amazingly. 1418 01:11:00,547 --> 01:11:02,258 Dancing is my true passion. 1419 01:11:02,716 --> 01:11:03,759 Deal with it. 1420 01:11:04,718 --> 01:11:05,928 I'm so lost. 1421 01:11:06,011 --> 01:11:07,429 Yes, you are. 1422 01:11:08,514 --> 01:11:10,641 Come on. Are you seriously mad? 1423 01:11:11,183 --> 01:11:14,895 Yeah. You ditched me, and this was all your idea. 1424 01:11:14,979 --> 01:11:17,606 I know, but... I was just doing my job, okay? 1425 01:11:17,982 --> 01:11:19,733 I mean, it's only a talent show. 1426 01:11:20,359 --> 01:11:22,861 I've kind of got more important things going on right now. 1427 01:11:22,945 --> 01:11:24,446 Well, hello there, Kid Ego. 1428 01:11:24,530 --> 01:11:25,990 Whatever. It's true. 1429 01:11:26,573 --> 01:11:29,285 Sorry that I'm Kid Chaos and you're not. 1430 01:11:30,244 --> 01:11:32,246 No. What you are is a jerk. 1431 01:12:03,736 --> 01:12:05,237 Having some bike trouble, Leo? 1432 01:12:06,238 --> 01:12:07,948 Guys, I've had a long night. 1433 01:12:08,032 --> 01:12:09,074 We don't care. 1434 01:12:09,325 --> 01:12:11,035 Dude, you messed with us. 1435 01:12:11,493 --> 01:12:13,412 The only reason I messed with you 1436 01:12:13,495 --> 01:12:15,539 is because you always mess with me, 1437 01:12:16,081 --> 01:12:17,249 because you can. 1438 01:12:17,708 --> 01:12:18,792 That's right. 1439 01:12:19,209 --> 01:12:20,044 We can. 1440 01:12:20,127 --> 01:12:21,127 Ah! 1441 01:12:22,004 --> 01:12:23,004 [groans] 1442 01:12:52,951 --> 01:12:53,951 Hey, buddy. 1443 01:13:04,004 --> 01:13:05,339 [knocking at door] 1444 01:13:11,720 --> 01:13:12,720 Hey, man. 1445 01:13:13,389 --> 01:13:14,723 You wanna talk about it? 1446 01:13:16,266 --> 01:13:17,309 I can help... 1447 01:13:19,019 --> 01:13:20,019 I think. 1448 01:13:21,605 --> 01:13:22,981 [sighs] 1449 01:13:24,942 --> 01:13:27,361 Growing up is... really hard. 1450 01:13:29,738 --> 01:13:30,948 But it does get easier. 1451 01:13:34,451 --> 01:13:36,787 And if we're being honest, it does get harder again. 1452 01:13:38,122 --> 01:13:42,292 You know, your grandfather and I actually had a great discussion 1453 01:13:42,376 --> 01:13:43,961 about how hard it is to grow up... 1454 01:13:45,421 --> 01:13:47,172 in the garage working on the Camaro. 1455 01:13:47,256 --> 01:13:49,383 I don't wanna work on the stupid car with you, Dad. 1456 01:13:51,760 --> 01:13:52,987 That's not really what I meant. 1457 01:13:53,011 --> 01:13:54,430 Dad, it is what you meant. 1458 01:13:54,513 --> 01:13:58,225 Because whenever things get too serious, you go and work on the car. 1459 01:14:01,019 --> 01:14:02,019 Nailed me. 1460 01:14:03,564 --> 01:14:04,564 To the core. 1461 01:14:06,817 --> 01:14:07,817 Listen, I am... 1462 01:14:07,860 --> 01:14:08,860 Please, Dad. 1463 01:14:09,027 --> 01:14:10,737 I... I just wanna be alone. 1464 01:14:13,323 --> 01:14:14,323 Yeah. 1465 01:14:14,825 --> 01:14:15,825 Of course. 1466 01:14:23,000 --> 01:14:24,084 [sighs] 1467 01:14:30,424 --> 01:14:31,592 [knocking] 1468 01:14:33,385 --> 01:14:34,219 I said... 1469 01:14:34,303 --> 01:14:35,512 Easy, killer. 1470 01:14:39,641 --> 01:14:40,641 Come on. 1471 01:14:40,809 --> 01:14:42,644 Talk to me, get your mind right. 1472 01:14:45,647 --> 01:14:48,192 I thought the mask would make everything better. 1473 01:14:49,860 --> 01:14:51,403 I thought it was gonna fix things, 1474 01:14:52,154 --> 01:14:53,822 but I was wrong. 1475 01:14:54,740 --> 01:14:56,116 Everything's a mess. 1476 01:14:57,284 --> 01:14:58,494 It's so unfair. 1477 01:15:00,412 --> 01:15:02,581 Didn't you say the mask 1478 01:15:02,956 --> 01:15:04,917 brings out confidence in you? 1479 01:15:06,460 --> 01:15:08,420 - Yeah, but... - No buts. 1480 01:15:10,130 --> 01:15:11,131 Come on. 1481 01:15:11,215 --> 01:15:14,635 You know, the magical mask is not what makes you strong. 1482 01:15:16,553 --> 01:15:20,098 Real strength comes from here... and here. 1483 01:15:23,268 --> 01:15:25,687 Dad said something like that the other day, too. 1484 01:15:26,813 --> 01:15:28,106 That's because it's true. 1485 01:15:29,733 --> 01:15:32,361 Listen, kiddo. Your dad really loves you. 1486 01:15:33,612 --> 01:15:34,612 We both do. 1487 01:15:36,240 --> 01:15:38,867 And I know your mom leaving, it's been rough on you. 1488 01:15:39,535 --> 01:15:40,702 It's been hard on me, too. 1489 01:15:42,371 --> 01:15:44,915 I gotta tell you, it hasn't been easy on your dad, either. 1490 01:15:46,291 --> 01:15:47,291 Okay? 1491 01:15:48,585 --> 01:15:49,585 Hmm. 1492 01:15:50,254 --> 01:15:51,254 Good. 1493 01:16:03,141 --> 01:16:04,141 Dad! 1494 01:16:04,268 --> 01:16:05,268 Dad... 1495 01:16:11,567 --> 01:16:12,651 [sighs] 1496 01:16:23,829 --> 01:16:26,957 When you came on stage, I had no clue what was gonna happen. 1497 01:16:27,040 --> 01:16:29,251 [Caleb] Yeah, I've been watching you guys rehearse, 1498 01:16:29,334 --> 01:16:31,086 so I knew most of it. 1499 01:16:31,545 --> 01:16:34,172 I'm pretty vigilant. It was mostly freestyle. 1500 01:16:37,175 --> 01:16:38,302 Hey, guys. 1501 01:16:42,389 --> 01:16:44,266 Look... I'm sorry. 1502 01:16:44,349 --> 01:16:47,853 I was a jerk, and you're my best friends. 1503 01:16:48,520 --> 01:16:50,355 I let all this stuff go to my head. 1504 01:16:51,315 --> 01:16:52,357 I was stupid. 1505 01:16:53,650 --> 01:16:54,735 Can you forgive me? 1506 01:17:01,116 --> 01:17:04,036 Yes. Yes. Yes! 1507 01:17:04,119 --> 01:17:05,203 Wait, really? 1508 01:17:05,287 --> 01:17:07,623 Yeah. We've been talking, and we've decided, 1509 01:17:07,706 --> 01:17:10,626 you can't really judge a man until you've walked a mile in his mask. 1510 01:17:10,709 --> 01:17:12,502 Also, I'm an amazing dancer. 1511 01:17:12,753 --> 01:17:14,755 I know that seems unrelated, but still, 1512 01:17:14,838 --> 01:17:15,839 never forget that. 1513 01:17:16,423 --> 01:17:17,549 Thanks, guys. 1514 01:17:19,092 --> 01:17:21,094 So, do you still wanna come... 1515 01:17:21,178 --> 01:17:22,763 The cage match? Dude, yes! 1516 01:17:22,846 --> 01:17:23,846 [Caleb] Keep it down. 1517 01:17:24,640 --> 01:17:26,892 [whispering] Cage match? Dude, yes. 1518 01:17:28,769 --> 01:17:32,064 [Corey Graves] WWE Universe, tonight is the night. 1519 01:17:32,147 --> 01:17:36,193 Two rookies will do battle inside of a 16-foot-high steel cage, 1520 01:17:36,276 --> 01:17:38,612 vying not only for an NXT contract, 1521 01:17:38,695 --> 01:17:41,406 but a $50,000 cash prize. 1522 01:17:41,490 --> 01:17:43,450 And one of them might even die. 1523 01:17:43,950 --> 01:17:46,578 No. No one's gonna die. That's... 1524 01:17:46,662 --> 01:17:49,706 I'm sorry. Have you seen the size of Kid Chaos? 1525 01:17:49,790 --> 01:17:50,790 Yeah, but... 1526 01:17:51,333 --> 01:17:53,085 Nobody's gonna die, I promise. 1527 01:17:53,168 --> 01:17:54,836 But the action is gonna be incredible. 1528 01:17:54,920 --> 01:17:55,754 Yes. 1529 01:17:55,837 --> 01:17:57,547 - Especially if somebody... - Renee. 1530 01:17:58,840 --> 01:17:59,840 Hey! 1531 01:18:00,133 --> 01:18:01,133 Family! 1532 01:18:03,512 --> 01:18:05,347 Guess who got Chinese food? 1533 01:18:08,308 --> 01:18:09,308 Leo? 1534 01:18:10,560 --> 01:18:11,560 Denise? 1535 01:18:13,021 --> 01:18:14,523 - [knocks] - Leo? 1536 01:18:51,184 --> 01:18:53,937 So, how're you feeling, Kid Chaos? 1537 01:18:55,063 --> 01:18:57,274 Good. I just wish Dad could be here. 1538 01:18:57,357 --> 01:18:59,484 Okay, okay! Everybody ready for a big night? 1539 01:18:59,568 --> 01:19:00,902 Hey, hey, get out of here! 1540 01:19:00,986 --> 01:19:02,946 Relax. Relax. 1541 01:19:04,448 --> 01:19:05,699 We know who you are... 1542 01:19:06,658 --> 01:19:07,658 Leo. 1543 01:19:10,454 --> 01:19:13,623 There he is. Don't worry. Your secret's safe with us, okay? 1544 01:19:13,707 --> 01:19:16,042 Seriously, it, uh... it is. 1545 01:19:16,710 --> 01:19:17,544 It is? 1546 01:19:17,627 --> 01:19:19,880 Yeah, it is. Go get something to eat. 1547 01:19:19,963 --> 01:19:20,963 Look... 1548 01:19:22,007 --> 01:19:24,593 I'm not here to start any trouble, I come in peace. 1549 01:19:24,676 --> 01:19:25,969 [chuckling] Okay? 1550 01:19:26,052 --> 01:19:27,637 But I'm a competitive guy. 1551 01:19:27,721 --> 01:19:29,139 And you're a competitive guy. 1552 01:19:29,222 --> 01:19:32,559 We're all competitive people, okay? It's human nature. 1553 01:19:32,976 --> 01:19:33,977 And, uh... 1554 01:19:34,436 --> 01:19:36,396 Yeah. Things got a little out of hand. 1555 01:19:36,480 --> 01:19:37,522 And for that... 1556 01:19:38,607 --> 01:19:40,776 I'm sorry, okay? We're both sorry. 1557 01:19:40,859 --> 01:19:41,985 Isn't that right, Samson? 1558 01:19:42,569 --> 01:19:43,569 [grunts] 1559 01:19:43,945 --> 01:19:46,364 That means he's sorry. [laughs] 1560 01:19:46,740 --> 01:19:49,951 Anyway, congratulations on making it this far, okay? 1561 01:19:50,535 --> 01:19:52,078 You really got something, kid. 1562 01:19:52,162 --> 01:19:54,414 So, good luck tonight. 1563 01:19:56,208 --> 01:19:59,836 May the best man, or kid, win. 1564 01:20:01,213 --> 01:20:03,215 [low growl] 1565 01:20:03,340 --> 01:20:05,050 [Frankie] Come on. Give him his space. 1566 01:20:05,133 --> 01:20:07,093 Come on. You gotta warm up, anyway. 1567 01:20:07,552 --> 01:20:08,552 Let's go. 1568 01:20:10,847 --> 01:20:11,848 Hmm. 1569 01:20:12,557 --> 01:20:14,726 Nice delivery, but I ain't buying it. 1570 01:20:15,018 --> 01:20:16,228 All right. Let's get focused. 1571 01:20:16,311 --> 01:20:19,648 So, I went to the thrift store the other day, 1572 01:20:19,731 --> 01:20:21,024 while you were at school. 1573 01:20:21,107 --> 01:20:22,984 It wasn't as nice as my vintage shop, 1574 01:20:23,068 --> 01:20:25,487 but I was able to pick out a few pieces, 1575 01:20:25,904 --> 01:20:27,364 and work my magic. 1576 01:20:28,448 --> 01:20:30,951 Huh? Huh? What do you think about this? 1577 01:20:31,034 --> 01:20:32,661 - Yeah! - Oh, yeah! 1578 01:20:32,994 --> 01:20:34,538 Aw! Yes! 1579 01:20:38,333 --> 01:20:39,167 Hey, kids. 1580 01:20:39,251 --> 01:20:41,002 - We should've gotten popcorn. - I know. 1581 01:20:41,086 --> 01:20:42,087 G'ma's here. 1582 01:20:42,629 --> 01:20:43,839 - Hi! - How's it going? 1583 01:20:43,922 --> 01:20:45,465 - What's up? - What's up? 1584 01:20:47,843 --> 01:20:48,927 What's up, homie? 1585 01:20:49,010 --> 01:20:50,637 - Kofi! - Yeah! 1586 01:20:51,137 --> 01:20:52,297 I didn't think you'd make it. 1587 01:20:52,347 --> 01:20:54,599 Come on, man. You know I'd never miss a cage match. 1588 01:20:54,683 --> 01:20:55,517 All right. 1589 01:20:55,600 --> 01:20:57,686 [announcer] Welcome your first opponent, 1590 01:20:57,769 --> 01:21:00,146 the Shredder from Sheboygan, 1591 01:21:00,230 --> 01:21:03,817 the mighty Samson! 1592 01:21:03,900 --> 01:21:05,360 [rock music playing] 1593 01:21:05,443 --> 01:21:06,570 Boo! 1594 01:21:07,320 --> 01:21:08,488 He's the best! 1595 01:21:08,572 --> 01:21:11,032 And here comes Samson. 1596 01:21:11,658 --> 01:21:13,743 Inspired dialogue, Graves. 1597 01:21:15,161 --> 01:21:17,038 [crowd booing] 1598 01:21:24,671 --> 01:21:28,341 I'm not worthy. I'm not worthy, Samson! 1599 01:21:29,718 --> 01:21:32,053 - Boo! - Come here. Samson, please! 1600 01:21:35,223 --> 01:21:37,601 - Let's go! My man! - Yeah! 1601 01:21:42,522 --> 01:21:44,399 [announcer] Your next opponent, 1602 01:21:44,482 --> 01:21:47,527 your very own hometown hero, 1603 01:21:47,986 --> 01:21:52,157 it's Kid Chaos! 1604 01:21:52,240 --> 01:21:53,885 ♪ Tell me when you're ready We're always ready ♪ 1605 01:21:53,909 --> 01:21:55,911 ♪ Tell me when you're ready We're always ready ♪ 1606 01:21:55,994 --> 01:21:57,805 ♪ I mean it, I said it You start it, we end it ♪ 1607 01:21:57,829 --> 01:21:59,748 ♪ I'm always ready We're always ready ♪ 1608 01:21:59,831 --> 01:22:01,475 ♪ Tell me when you're ready We're always ready ♪ 1609 01:22:01,499 --> 01:22:03,501 ♪ Tell me when you're ready We're always ready ♪ 1610 01:22:03,585 --> 01:22:05,587 ♪ I mean it, I said it You start it, we end it ♪ 1611 01:22:05,670 --> 01:22:07,339 ♪ I'm always ready We're always ready ♪ 1612 01:22:07,714 --> 01:22:09,716 [laughing mockingly] 1613 01:22:09,799 --> 01:22:12,177 ♪ Every time you try us We're always ready ♪ 1614 01:22:12,844 --> 01:22:14,846 ♪ Tell me when you're ready We're always ready ♪ 1615 01:22:14,930 --> 01:22:16,782 ♪ I mean it, I said it You start it, we end it ♪ 1616 01:22:16,806 --> 01:22:18,350 ♪ We're always ready ♪ 1617 01:22:18,433 --> 01:22:19,559 Wait, wait, wait. Hold up. 1618 01:22:19,643 --> 01:22:23,271 You mean to tell me that this guy is taking on that guy? 1619 01:22:23,480 --> 01:22:25,482 What am I missing here? Am I missing something? 1620 01:22:25,565 --> 01:22:26,942 I know how it looks, but, 1621 01:22:27,233 --> 01:22:29,486 Kid Chaos has been crushing guys twice his size. 1622 01:22:29,569 --> 01:22:30,487 - For real? - Just wait. 1623 01:22:30,570 --> 01:22:31,655 - Really? - Mm-hmm 1624 01:22:31,738 --> 01:22:33,198 Okay. Let's see it. 1625 01:22:33,615 --> 01:22:36,868 [announcer] And finally, your very special guest referee, 1626 01:22:36,952 --> 01:22:41,623 WWE Superstar, Sheamus! 1627 01:22:42,332 --> 01:22:46,711 Faugh a Ballagh! 1628 01:22:47,712 --> 01:22:49,297 All right, Sheamus! 1629 01:22:50,006 --> 01:22:53,134 Come on, Red! Call it right, Red! Call it right! 1630 01:22:53,218 --> 01:22:55,220 [rock music playing] 1631 01:22:55,303 --> 01:22:56,846 Keep it fair. Keep it fair. 1632 01:22:57,931 --> 01:22:59,015 Keep it fair, all right? 1633 01:23:04,145 --> 01:23:05,313 [Sheamus] Hello! 1634 01:23:05,522 --> 01:23:07,148 [crowd cheering] 1635 01:23:15,782 --> 01:23:18,660 Welcome to the main event! 1636 01:23:21,913 --> 01:23:23,289 Two men enter. 1637 01:23:23,456 --> 01:23:28,503 Only one will emerge a WWE NXT Superstar. 1638 01:23:28,586 --> 01:23:30,588 [cheering] 1639 01:23:33,717 --> 01:23:34,717 Bill. 1640 01:23:36,594 --> 01:23:37,594 Bill. 1641 01:23:39,014 --> 01:23:40,265 Terrifying bill. 1642 01:23:42,684 --> 01:23:46,146 - [Sheamus on TV] Are we ready? - Oh. 1643 01:23:46,479 --> 01:23:47,480 It's Sheamus. 1644 01:23:47,939 --> 01:23:49,983 [cheering] 1645 01:23:52,277 --> 01:23:53,862 - You got this, Kid Chaos! - Yeah! 1646 01:23:59,743 --> 01:24:00,743 Ring the bell! 1647 01:24:01,161 --> 01:24:02,037 [bell rings] 1648 01:24:02,120 --> 01:24:03,163 [grunts] 1649 01:24:16,468 --> 01:24:17,469 [Leo grunts] 1650 01:24:21,723 --> 01:24:22,932 [grunts] 1651 01:24:24,684 --> 01:24:26,853 [crowd] Boo! 1652 01:24:26,936 --> 01:24:28,354 [yells] 1653 01:24:28,438 --> 01:24:30,065 Boo! 1654 01:24:36,196 --> 01:24:37,530 What is going on? 1655 01:24:39,866 --> 01:24:41,242 Whoa! 1656 01:24:42,243 --> 01:24:43,495 [yells] 1657 01:24:43,578 --> 01:24:45,580 [groaning] 1658 01:24:51,336 --> 01:24:52,420 What the... 1659 01:24:56,341 --> 01:24:57,175 What? 1660 01:24:57,258 --> 01:24:58,635 - Leo? - Leo? 1661 01:24:58,718 --> 01:24:59,718 That nerd? 1662 01:24:59,761 --> 01:25:00,595 Leo! 1663 01:25:00,678 --> 01:25:02,972 What is this? Kid Chaos unmasked! 1664 01:25:03,056 --> 01:25:04,724 I told you someone was gonna die. 1665 01:25:06,184 --> 01:25:07,393 [sniffing] 1666 01:25:10,522 --> 01:25:11,898 [low growl] 1667 01:25:11,981 --> 01:25:13,233 This isn't good. 1668 01:25:13,817 --> 01:25:15,401 Run, baby, run! 1669 01:25:15,735 --> 01:25:17,278 Okay, Samson. Put the mask on. 1670 01:25:17,570 --> 01:25:20,031 Come on, let's go. Pull it down. 1671 01:25:20,281 --> 01:25:22,367 Use your muscles! Suck in your cheek. 1672 01:25:22,784 --> 01:25:24,160 Suck in your ears! 1673 01:25:24,244 --> 01:25:25,495 Suck in your head! 1674 01:25:27,622 --> 01:25:29,415 Does anybody have any petroleum jelly? 1675 01:25:31,918 --> 01:25:33,795 - No, don't throw it down. It's... - [grunts] 1676 01:25:33,878 --> 01:25:34,879 Don't step on it! 1677 01:25:35,964 --> 01:25:37,340 What're you doing? Don't! 1678 01:25:43,054 --> 01:25:44,055 [grunts] 1679 01:25:48,601 --> 01:25:49,477 Uh-oh. 1680 01:25:49,561 --> 01:25:52,147 Listen, Samson. Let's... Let's work something out. 1681 01:25:52,397 --> 01:25:53,273 Maybe cut a deal. 1682 01:25:53,356 --> 01:25:56,025 - Ah! - For instance, you know, um... 1683 01:25:56,442 --> 01:25:58,027 if you don't beat me up now, 1684 01:25:58,111 --> 01:25:59,779 maybe I'll teach you how to talk. 1685 01:26:01,030 --> 01:26:02,282 [roars] 1686 01:26:02,615 --> 01:26:04,993 New plan. If you don't kill me, 1687 01:26:05,076 --> 01:26:07,036 I'll introduce you to some new people, 1688 01:26:07,120 --> 01:26:08,496 help you make a new friend. 1689 01:26:08,580 --> 01:26:10,290 Because you need one. Bad. 1690 01:26:10,373 --> 01:26:12,625 That's not very nice, am I right? 1691 01:26:13,918 --> 01:26:15,962 Hey, Samson, leave him alone. He's just a kid. 1692 01:26:16,629 --> 01:26:17,630 [grunts] 1693 01:26:19,090 --> 01:26:21,530 He's trying to escape! He's trying to escape! Get him, Samson! 1694 01:26:21,593 --> 01:26:22,927 Get him. Get him out. 1695 01:26:23,011 --> 01:26:24,554 [yelling] 1696 01:26:25,430 --> 01:26:27,432 [Sheamus] Put him down! Put him down! 1697 01:26:28,975 --> 01:26:29,976 Put him down! 1698 01:26:30,894 --> 01:26:32,395 [crowd gasps] 1699 01:26:32,478 --> 01:26:34,314 Stay up there, baby. Stay up there. 1700 01:26:34,856 --> 01:26:37,275 Hey! I said he's just a kid. 1701 01:26:37,650 --> 01:26:40,111 Back off, Samson. I'm the official here. 1702 01:26:42,405 --> 01:26:43,406 Kid, you all right? 1703 01:26:47,118 --> 01:26:48,870 Oh, no. 1704 01:26:48,953 --> 01:26:50,622 Samson, get up there! Get that mask! 1705 01:26:50,705 --> 01:26:52,999 Samson, he's going for the mask! Get the mask! 1706 01:26:53,082 --> 01:26:55,001 If he gets the mask before us, we're done! 1707 01:27:00,798 --> 01:27:03,509 Get the mask! You gotta get up there before him! 1708 01:27:03,635 --> 01:27:04,969 Get the mask, Samson! 1709 01:27:05,386 --> 01:27:07,305 Get up there and get the mask! 1710 01:27:07,388 --> 01:27:08,388 Go, climb! 1711 01:27:09,432 --> 01:27:10,975 Climb... Oh, my back! 1712 01:27:11,476 --> 01:27:12,518 Get up there! 1713 01:27:13,770 --> 01:27:14,770 Leo! 1714 01:27:14,979 --> 01:27:15,979 Get down! 1715 01:27:17,023 --> 01:27:18,650 Leo, get down here! This is your dad! 1716 01:27:18,733 --> 01:27:20,026 Steve, where're you going? 1717 01:27:20,109 --> 01:27:21,236 To save my son! 1718 01:27:21,319 --> 01:27:23,655 No... You're right. Security. It's fine. We're gonna... 1719 01:27:23,738 --> 01:27:24,738 Ha-ha! 1720 01:27:26,157 --> 01:27:26,991 Leo! 1721 01:27:27,075 --> 01:27:28,993 - Leo, you get down right now! - Hey! 1722 01:27:29,285 --> 01:27:31,621 Leo, get down! I'm his dad! I'm his dad! 1723 01:27:32,038 --> 01:27:33,623 Dad, what are you doing here? 1724 01:27:33,706 --> 01:27:35,959 What am I do... Leo, what are you doing here? 1725 01:27:36,584 --> 01:27:38,384 That being said, I think you're gonna be okay. 1726 01:27:38,878 --> 01:27:39,712 I am? 1727 01:27:39,796 --> 01:27:42,674 Yes. Remember how I told you every superstar has a weakness? 1728 01:27:43,383 --> 01:27:44,717 Well, look at this guy! 1729 01:27:44,801 --> 01:27:47,470 He's sweating. Look at his hands! They're practically trembling! 1730 01:27:48,846 --> 01:27:50,848 Well, back at the tryouts, 1731 01:27:50,932 --> 01:27:53,059 he refused to jump off the top rope. 1732 01:27:53,142 --> 01:27:54,870 - That's because he has… - [both] A fear of heights! 1733 01:27:54,894 --> 01:27:56,694 [Frankie] Fear of heights? Are you guys crazy? 1734 01:27:56,729 --> 01:27:58,648 Fear of heights? This guy loves heights! 1735 01:27:58,731 --> 01:28:00,858 He talks about heights all the time. He... 1736 01:28:00,942 --> 01:28:03,236 He climbed Mount Everest last year, so... 1737 01:28:03,319 --> 01:28:04,779 Look down, Samson. 1738 01:28:04,862 --> 01:28:06,197 Or is my dad right? 1739 01:28:06,281 --> 01:28:08,324 - Are you scared? - [Frankie] Samson, keep climbing! 1740 01:28:08,408 --> 01:28:11,119 Keep climbing or I will send you back to that circus in Sheboygan! 1741 01:28:11,202 --> 01:28:13,830 If you really wanna be the next NXT Superstar, 1742 01:28:13,913 --> 01:28:16,249 you know someday you'll have to get past this. 1743 01:28:16,332 --> 01:28:19,085 So, why don't you do it now? Right now? 1744 01:28:19,168 --> 01:28:22,046 Look down, Samson. I dare you. 1745 01:28:22,130 --> 01:28:23,423 [growls] 1746 01:28:42,191 --> 01:28:44,193 [loud cheering] 1747 01:28:44,736 --> 01:28:46,195 I was right about something! 1748 01:29:34,535 --> 01:29:35,578 [Leo grunts] 1749 01:29:37,872 --> 01:29:38,872 Sheamus! 1750 01:29:39,165 --> 01:29:40,041 Sheamus, get up! 1751 01:29:40,124 --> 01:29:42,627 - He did it! - He did it! 1752 01:29:42,710 --> 01:29:44,420 Did you see that? Oh, my God! 1753 01:29:44,921 --> 01:29:46,923 Get up! Hey! Count! 1754 01:29:50,343 --> 01:29:51,344 [all] One... 1755 01:29:52,261 --> 01:29:55,223 two... three! 1756 01:29:55,306 --> 01:29:56,849 - Yeah! - [bell dings] 1757 01:29:56,933 --> 01:29:58,142 Oh, my God! 1758 01:29:58,643 --> 01:30:00,186 Yeah! 1759 01:30:00,812 --> 01:30:01,812 That's my son! 1760 01:30:02,063 --> 01:30:03,981 Yeah! Yeah! 1761 01:30:04,607 --> 01:30:06,317 [Steve] I told you that's my son! 1762 01:30:06,442 --> 01:30:08,569 [loud cheering] 1763 01:30:08,653 --> 01:30:09,487 Oh, my God! 1764 01:30:09,570 --> 01:30:11,656 - Oh, my God! You did it! - [laughing] 1765 01:30:11,989 --> 01:30:13,908 Yeah! 1766 01:30:14,575 --> 01:30:15,910 - Are you okay? - Yeah. 1767 01:30:15,993 --> 01:30:16,993 Dad... 1768 01:30:17,078 --> 01:30:18,746 I'm so sorry about all this. 1769 01:30:18,830 --> 01:30:21,290 And I'm sorry for what I said. 1770 01:30:21,374 --> 01:30:23,126 No, it's okay. You were right. 1771 01:30:23,376 --> 01:30:24,836 And I should have told you... 1772 01:30:25,420 --> 01:30:27,755 about Mom and everything. It's just... 1773 01:30:28,339 --> 01:30:31,926 It makes me sad, and so I was scared that you would be sad, too. But... 1774 01:30:32,260 --> 01:30:34,011 I have to be brave, just like you. 1775 01:30:34,846 --> 01:30:37,181 And neither of us needs a magical mask to do that. 1776 01:30:38,558 --> 01:30:41,894 There's one thing that you can always, always count on. 1777 01:30:42,562 --> 01:30:44,313 And that's I'm not going anywhere. 1778 01:30:44,939 --> 01:30:45,939 Ever. 1779 01:30:47,150 --> 01:30:48,150 I love you. 1780 01:30:49,068 --> 01:30:50,069 Love you, too. 1781 01:30:51,654 --> 01:30:52,822 You're still grounded. 1782 01:30:53,656 --> 01:30:54,907 You're beyond grounded. 1783 01:30:54,991 --> 01:30:56,871 ♪ Tell me when you're ready We're always ready ♪ 1784 01:30:56,909 --> 01:30:58,804 ♪ Tell me when you're ready We're always ready ♪ 1785 01:30:58,828 --> 01:31:00,597 ♪ I mean it, I said it You start it, we end it ♪ 1786 01:31:00,621 --> 01:31:01,621 My son! 1787 01:31:01,664 --> 01:31:04,333 Whoo! 1788 01:31:05,126 --> 01:31:06,919 There they are... 1789 01:31:08,754 --> 01:31:10,381 Come on, guys. Come on! 1790 01:31:11,757 --> 01:31:13,676 ♪ We're always ready We're always ready ♪ 1791 01:31:13,759 --> 01:31:15,094 ♪ We're always ready ♪ 1792 01:31:17,722 --> 01:31:19,015 Now, that was... 1793 01:31:19,348 --> 01:31:22,101 awesome! 1794 01:31:23,144 --> 01:31:25,229 One for the books, Kid Chaos! 1795 01:31:25,688 --> 01:31:28,024 Or should I call you Leo? 1796 01:31:28,107 --> 01:31:29,442 That's your real name, right? 1797 01:31:29,525 --> 01:31:31,402 Also, you're 11? 1798 01:31:32,737 --> 01:31:35,573 Eleven and a half, technically, but yeah. 1799 01:31:36,365 --> 01:31:38,367 Leo, how did you do it? 1800 01:31:39,660 --> 01:31:40,828 Well, Miz, 1801 01:31:41,245 --> 01:31:42,371 at the end of the day, 1802 01:31:42,955 --> 01:31:44,165 I won because... 1803 01:31:44,499 --> 01:31:47,084 I had some really great people in my corner. 1804 01:31:47,168 --> 01:31:49,378 [cheering] 1805 01:31:49,545 --> 01:31:50,545 That's great. 1806 01:31:51,130 --> 01:31:52,340 We've got a little problem. 1807 01:31:52,423 --> 01:31:55,092 We can't have an 11-year-old wrestling in WWE, can we? 1808 01:31:55,510 --> 01:31:57,470 That's correct. We cannot have an 11-year-old 1809 01:31:57,553 --> 01:32:00,890 wrestling in the WWE. It's not safe. He's not allowed to do it. 1810 01:32:00,973 --> 01:32:02,016 But I love you. 1811 01:32:02,475 --> 01:32:04,560 Probably not the best idea. 1812 01:32:05,019 --> 01:32:07,563 But I have a way we can fix this. 1813 01:32:07,855 --> 01:32:10,816 Since I won, how about I pick my replacement? 1814 01:32:11,609 --> 01:32:12,777 Do you have someone in mind? 1815 01:32:14,153 --> 01:32:15,154 Yes, I do. 1816 01:32:15,404 --> 01:32:17,990 Smooth Operator, get down here! 1817 01:32:18,074 --> 01:32:19,158 What? 1818 01:32:20,785 --> 01:32:22,119 [Leo] Come on, Smooth! 1819 01:32:22,745 --> 01:32:23,745 Come on! 1820 01:32:24,664 --> 01:32:27,124 He's wanted this ever since he was my age. 1821 01:32:27,583 --> 01:32:29,752 What do you guys think? 1822 01:32:29,835 --> 01:32:31,587 [cheering] 1823 01:32:40,596 --> 01:32:41,806 He's got what it takes. 1824 01:32:46,936 --> 01:32:48,104 Smooth Operator... 1825 01:32:49,105 --> 01:32:51,482 welcome to WWE! 1826 01:32:51,899 --> 01:32:54,694 [cheering] 1827 01:33:01,200 --> 01:33:02,201 Miz... 1828 01:33:03,244 --> 01:33:05,496 ♪ You won't regret this ♪ 1829 01:33:07,123 --> 01:33:08,123 Leo... 1830 01:33:09,041 --> 01:33:12,878 ♪ I'll never forget this ♪ 1831 01:33:13,921 --> 01:33:16,340 And WWE Universe, 1832 01:33:17,008 --> 01:33:18,593 I'll show you all, 1833 01:33:18,801 --> 01:33:21,721 ♪ No one can step to ♪ 1834 01:33:22,346 --> 01:33:25,391 ♪ this! ♪ 1835 01:33:25,474 --> 01:33:26,475 Whoo! 1836 01:33:26,559 --> 01:33:28,227 - Yes! Oh, my God! - Big pipes. 1837 01:33:28,311 --> 01:33:29,937 That was amazing! 1838 01:33:30,062 --> 01:33:32,857 Leo, there's just one thing left to do. 1839 01:33:33,190 --> 01:33:34,900 I don't think so, you little brat! 1840 01:33:42,116 --> 01:33:43,284 Hold on. Hold on! 1841 01:33:43,367 --> 01:33:45,119 [crowd booing] 1842 01:33:45,202 --> 01:33:46,329 [groans] 1843 01:33:50,666 --> 01:33:53,044 That check belongs to me. 1844 01:33:53,502 --> 01:33:54,920 - Here it comes! - Ah! 1845 01:33:55,504 --> 01:33:56,504 Oh! 1846 01:33:57,131 --> 01:33:57,965 [groans] 1847 01:33:58,049 --> 01:34:00,051 [laughing] 1848 01:34:01,886 --> 01:34:03,012 [all gasp] 1849 01:34:03,554 --> 01:34:04,680 Oh! 1850 01:34:05,056 --> 01:34:07,308 You just got Grandma'd! 1851 01:34:07,391 --> 01:34:08,976 Hold on. Let me take a picture! 1852 01:34:09,060 --> 01:34:10,186 - [clicks] - Ah! 1853 01:34:10,269 --> 01:34:11,687 [laughing] In your face! 1854 01:34:12,104 --> 01:34:18,235 [crowd chanting] Leo! Leo! Leo! 1855 01:34:18,319 --> 01:34:23,741 [continues] Leo! Leo! Leo! 1856 01:34:27,203 --> 01:34:28,704 Yeah, let's go, Leo! 1857 01:34:28,788 --> 01:34:29,788 Whoo! 1858 01:34:29,830 --> 01:34:30,830 Yeah! 1859 01:34:34,835 --> 01:34:36,587 All right, boys, bring it in. Shake hands, 1860 01:34:36,671 --> 01:34:38,047 and give me a good, clean match. 1861 01:34:39,757 --> 01:34:41,801 Let's see how well you do without the mask, Leo. 1862 01:34:51,310 --> 01:34:52,310 Yeah. 1863 01:34:52,645 --> 01:34:53,645 Let's see. 1864 01:34:54,605 --> 01:34:57,608 [rock music playing] 1865 01:35:01,862 --> 01:35:05,032 Well, let me get a quick selfie with the winner for the 'gram. 1866 01:35:05,116 --> 01:35:07,284 And I mean Instagram, not the other G word. 1867 01:35:07,410 --> 01:35:09,328 - Oh, yes! [laughing] - Nice. 1868 01:35:09,787 --> 01:35:10,871 [Kofi] Excuse me. Leo! 1869 01:35:11,747 --> 01:35:12,748 Hey, man. 1870 01:35:12,957 --> 01:35:15,167 That was a brave thing you did. 1871 01:35:15,251 --> 01:35:17,253 I had to come congratulate you myself. 1872 01:35:17,336 --> 01:35:19,046 Wow. Thanks, Kofi. 1873 01:35:19,213 --> 01:35:20,881 And you must be the proud father? 1874 01:35:21,799 --> 01:35:22,925 I am, you bet. 1875 01:35:24,427 --> 01:35:26,345 And who is this 1876 01:35:26,595 --> 01:35:27,972 beautiful creature? 1877 01:35:30,641 --> 01:35:33,310 Got nothing to say? I have never seen that before. [scoffs] 1878 01:35:33,769 --> 01:35:34,937 Oh. This is my... 1879 01:35:35,020 --> 01:35:36,021 Denise. 1880 01:35:36,105 --> 01:35:37,982 Well, the pleasure is mine, Denise. 1881 01:35:42,027 --> 01:35:43,279 [laughs] 1882 01:35:43,404 --> 01:35:44,864 Hey, man, I gotta be honest. 1883 01:35:44,947 --> 01:35:46,574 I didn't think you could pull it off. 1884 01:35:46,657 --> 01:35:48,826 But I'm so glad that you proved me wrong. 1885 01:35:49,160 --> 01:35:51,746 And it's too bad you can't join us in the WWE. 1886 01:35:52,037 --> 01:35:53,122 You were impressive. 1887 01:35:53,205 --> 01:35:55,875 What're you talking about? I'll see you in ten years, Kofi. 1888 01:35:55,958 --> 01:35:59,086 And then, I'll show you the true meaning of impressive. 1889 01:35:59,170 --> 01:36:00,212 Believe that. 1890 01:36:00,504 --> 01:36:01,504 You're on. 1891 01:36:02,423 --> 01:36:03,423 Denise. 1892 01:36:08,262 --> 01:36:09,388 [yelling] I love you! 1893 01:36:09,472 --> 01:36:10,472 [all] Oh. 1894 01:36:10,556 --> 01:36:11,974 - Wow. - [Riyaz] Real smooth. 1895 01:36:12,224 --> 01:36:13,809 Did you just see that? He kissed... 1896 01:36:13,976 --> 01:36:17,521 [music playing]