1 00:00:24,274 --> 00:00:26,484 Svegliati. Farai tardi. 2 00:00:37,286 --> 00:00:39,496 Aspetta. Cosa stavo sognando? 3 00:00:40,999 --> 00:00:44,044 Mi sentivo in trappola e faceva sempre più caldo, 4 00:00:44,127 --> 00:00:47,714 e c'erano ritagli di plastica o cartone tutto intorno. 5 00:00:48,506 --> 00:00:51,009 E le gengive mi spingevano fuori i denti. 6 00:00:51,718 --> 00:00:54,971 E la voce di mille angeli mi diceva: "Non durerà". 7 00:00:55,054 --> 00:00:56,430 PRIMO GIORNO D'INFERNO 8 00:00:57,140 --> 00:00:58,390 Forse sarà il mio mantra, 9 00:00:58,475 --> 00:01:03,646 mentre iniziano quelli che di certo saranno i peggiori anni della mia vita. 10 00:01:03,854 --> 00:01:05,814 Ah, sì, entriamo in un mondo 11 00:01:05,899 --> 00:01:08,067 in cui le ragazze indossano solo vestiti rosa 12 00:01:08,150 --> 00:01:10,194 e i ragazzi pantaloni blu. 13 00:01:10,278 --> 00:01:11,946 Beh, mi sono tinta l'uniforme 14 00:01:12,030 --> 00:01:13,989 e ho cucito dei fiori sulle maniche. 15 00:01:15,617 --> 00:01:19,371 E a proposito, adesso dovrei mettermela. 16 00:01:20,162 --> 00:01:21,664 No, questa schifezza prude. 17 00:01:21,998 --> 00:01:23,332 Può aspettare. 18 00:01:29,129 --> 00:01:30,923 Ah sì, e nel sogno, 19 00:01:31,007 --> 00:01:32,258 quando l'aria sotto di me 20 00:01:32,341 --> 00:01:34,635 mi risucchiava fuori i denti, 21 00:01:34,718 --> 00:01:36,470 i due incisivi restavano a posto 22 00:01:37,221 --> 00:01:39,973 e lo spazio tra di loro si allargava sempre più. 23 00:01:40,808 --> 00:01:42,852 Com'è possibile? Infatti! 24 00:01:43,894 --> 00:01:47,356 Vorrei che mamma non fosse collassata: potrebbe accompagnarmi alla fermata. 25 00:01:49,983 --> 00:01:51,360 Felipe? 26 00:01:51,444 --> 00:01:52,903 Che ci fai qua? 27 00:01:54,822 --> 00:01:56,490 Non spaventarmi così. 28 00:02:09,461 --> 00:02:11,256 Com'è che si chiamava quell'angelo? 29 00:02:12,048 --> 00:02:14,592 Era Lily o Leila? 30 00:02:15,592 --> 00:02:16,885 No, penso fosse Lilith. 31 00:02:16,969 --> 00:02:19,264 ♪ Ciao, ci sei? ♪ 32 00:02:35,822 --> 00:02:37,323 Mi sento male. 33 00:02:38,699 --> 00:02:40,659 Incredibile cosa ci tocca fare. 34 00:02:42,871 --> 00:02:44,622 Pensi che ci faremo degli amici? 35 00:02:45,122 --> 00:02:47,375 Lo spero, ma almeno siamo insieme. 36 00:02:47,459 --> 00:02:48,918 È vero. 37 00:02:55,550 --> 00:02:56,760 Dai, su. 38 00:02:56,842 --> 00:02:58,177 Ok, ok, fermati. 39 00:03:06,436 --> 00:03:07,645 Davvero? 40 00:03:10,564 --> 00:03:11,816 Cosa dice? 41 00:03:15,277 --> 00:03:16,153 Molto maturo. 42 00:03:16,236 --> 00:03:18,365 PUTTANA CON I DENTI DISTANTI 43 00:03:18,448 --> 00:03:20,200 Piccolina triste. 44 00:03:20,282 --> 00:03:21,408 Continua. 45 00:03:21,492 --> 00:03:24,370 Il coniglietto vuole dei fazzoletti? 46 00:03:24,454 --> 00:03:26,790 Scommetto che ne ha nel reggiseno. 47 00:03:26,872 --> 00:03:28,667 È tutto a posto. Ignorali. 48 00:03:28,750 --> 00:03:30,210 Sono dei coglioni di plastica. 49 00:03:31,502 --> 00:03:32,670 Piagnucolona. 50 00:03:37,092 --> 00:03:39,469 Piagnucolona. 51 00:03:50,312 --> 00:03:52,231 Questa è K-12. 52 00:03:52,314 --> 00:03:58,697 SCUOLA DORMITORIO K-12 53 00:03:58,780 --> 00:04:02,241 ♪ Guardo dalla finestra E fuori fa freddo ♪ 54 00:04:02,324 --> 00:04:05,452 ♪ Due ragazzi mi urlano dietro ♪ 55 00:04:05,537 --> 00:04:07,205 ♪ Sono terrorizzata ♪ 56 00:04:07,288 --> 00:04:09,457 ♪ Conto gli alberi Che mi passano accanto ♪ 57 00:04:09,540 --> 00:04:12,543 ♪ E cerco di non guadare di là ♪ 58 00:04:12,627 --> 00:04:15,629 ♪ Perché Maya lascia che Dan Le infili la mano sotto la gonna ♪ 59 00:04:15,713 --> 00:04:17,673 ♪ E lei ha la mano nei suoi pantaloni ♪ 60 00:04:19,425 --> 00:04:22,302 ♪ So che l'autista li vede ♪ 61 00:04:22,387 --> 00:04:24,389 ♪ So che sbircia ♪ 62 00:04:24,471 --> 00:04:27,057 ♪ Dallo specchietto ♪ 63 00:04:27,141 --> 00:04:29,644 ♪ Non dice niente ♪ 64 00:04:29,728 --> 00:04:32,396 ♪ Fa finta di niente ♪ 65 00:04:32,480 --> 00:04:34,441 ♪ Cazzo che noia ♪ 66 00:04:34,524 --> 00:04:36,901 ♪ Osservo con calma ♪ 67 00:04:36,985 --> 00:04:39,696 ♪ Non dico niente ♪ 68 00:04:39,778 --> 00:04:43,074 ♪ Nessuno ci guarda ♪ 69 00:04:43,158 --> 00:04:45,451 ♪ Cazzo me ne frega ♪ 70 00:04:45,535 --> 00:04:48,371 ♪ Ruote sul bus ♪ 71 00:04:49,163 --> 00:04:53,125 ♪ Mi trattengo ♪ 72 00:04:53,209 --> 00:04:55,545 ♪ Sopra, davanti ♪ 73 00:04:55,627 --> 00:04:57,880 ♪ Ruote sul bus ♪ 74 00:05:08,350 --> 00:05:11,102 ♪ Ruote sul bus ♪ 75 00:05:13,771 --> 00:05:15,647 ♪ Adesso lo accendo e lo passo ♪ 76 00:05:15,732 --> 00:05:17,275 ♪ Tira, tira, e passa ♪ 77 00:05:17,358 --> 00:05:18,859 ♪ Non coccolartelo, stronzo ♪ 78 00:05:18,942 --> 00:05:21,153 ♪ Dai, passalo qua ♪ 79 00:05:22,697 --> 00:05:24,406 ♪ Conto le auto che passano ♪ 80 00:05:24,490 --> 00:05:27,493 ♪ E cerco di non guardare dietro ♪ 81 00:05:27,576 --> 00:05:30,997 ♪ Perché Jason ha il culo Sul finestrino e io lo odio ♪ 82 00:05:31,081 --> 00:05:33,124 ♪ Autista, centra una buca, dai ♪ 83 00:05:34,625 --> 00:05:37,628 ♪ So che l'autista lo vede ♪ 84 00:05:37,711 --> 00:05:39,713 ♪ So che sbircia ♪ 85 00:05:39,798 --> 00:05:42,132 ♪ Dallo specchietto ♪ 86 00:05:42,216 --> 00:05:44,510 ♪ Non dice niente ♪ 87 00:05:44,593 --> 00:05:47,221 ♪ Fa finta di niente ♪ 88 00:05:47,305 --> 00:05:49,432 ♪ Cazzo che noia ♪ 89 00:05:49,516 --> 00:05:52,018 ♪ Osservo con calma ♪ 90 00:05:52,101 --> 00:05:54,728 ♪ Non dico niente ♪ 91 00:05:54,812 --> 00:05:58,274 ♪ Nessuno ci guarda ♪ 92 00:05:58,358 --> 00:06:00,360 ♪ Cazzo me ne frega ♪ 93 00:06:00,442 --> 00:06:03,445 ♪ Ruote sul bus ♪ 94 00:06:04,238 --> 00:06:07,449 ♪ Mi trattengo ♪ 95 00:06:08,242 --> 00:06:10,536 ♪ Sopra, davanti ♪ 96 00:06:10,620 --> 00:06:13,622 ♪ Ruote sul bus ♪ 97 00:06:23,382 --> 00:06:26,552 ♪ Ruote sul bus ♪ 98 00:06:38,439 --> 00:06:40,567 ♪ Ruote sul bus ♪ 99 00:06:48,283 --> 00:06:51,494 ♪ Ruote sul bus ♪ 100 00:06:52,286 --> 00:06:55,205 ♪ Nessuno ci guarda ♪ 101 00:06:55,956 --> 00:06:58,043 ♪ Cazzo me ne frega ♪ 102 00:06:58,125 --> 00:07:00,836 ♪ Ruote sul bus ♪ 103 00:07:01,920 --> 00:07:05,841 ♪ mi trattengo ♪ 104 00:07:05,925 --> 00:07:07,593 ♪ Sopra, davanti ♪ 105 00:07:08,427 --> 00:07:11,473 ♪ Ruote sul bus ♪ 106 00:07:13,516 --> 00:07:15,477 ♪ Ruote sul bus ♪ 107 00:07:15,560 --> 00:07:18,521 ♪ Ruote sul bus ♪ 108 00:07:21,024 --> 00:07:23,317 ♪ Ruote sul bus ♪ 109 00:07:53,305 --> 00:07:54,348 State tutti bene? 110 00:07:59,562 --> 00:08:00,855 Cos'è successo? 111 00:08:00,939 --> 00:08:02,899 Su, alzati. Cosa fai? 112 00:08:14,035 --> 00:08:15,161 Ferma! 113 00:08:39,019 --> 00:08:40,519 Dovremmo venirci più spesso. 114 00:08:40,602 --> 00:08:43,105 Quassù è molto meglio. 115 00:08:43,188 --> 00:08:44,565 Non è reale. 116 00:08:44,649 --> 00:08:46,150 Non è reale. 117 00:08:47,402 --> 00:08:49,112 Facciamo atterrare 'sta cosa? 118 00:08:49,195 --> 00:08:50,196 No. 119 00:08:51,572 --> 00:08:53,198 Salterò dal finestrino. 120 00:09:16,431 --> 00:09:17,432 Fantastico. 121 00:09:27,442 --> 00:09:29,402 VAFFANCULO 122 00:09:46,168 --> 00:09:48,379 Non so perché la gente ha tanta paura della morte. 123 00:09:48,462 --> 00:09:51,173 Concordo. È solo un'altra parte della vita. 124 00:09:51,591 --> 00:09:54,219 Inizi nell'utero, finisci nel cimitero. 125 00:09:56,178 --> 00:09:58,014 Aspetta un attimo. Dove sono tutti? 126 00:10:00,517 --> 00:10:03,186 Non so se è solo il freddo, 127 00:10:03,269 --> 00:10:07,481 ma ho un brivido lungo la schiena. 128 00:10:10,985 --> 00:10:12,278 - Mi piace. - Mi piace. 129 00:10:16,115 --> 00:10:17,408 Cos'è stato? 130 00:10:17,491 --> 00:10:18,701 Spaventoso. 131 00:10:20,953 --> 00:10:23,288 - Qual era il numero della stanza? - 222. 132 00:10:25,082 --> 00:10:26,208 221. 133 00:10:26,292 --> 00:10:27,335 223. 134 00:10:30,714 --> 00:10:31,840 - 222. - 222. 135 00:10:43,893 --> 00:10:45,769 Classe... 136 00:10:46,312 --> 00:10:49,024 volete informare Piagnucolona e Angelita 137 00:10:49,106 --> 00:10:51,567 su quale regola non hanno rispettato oggi? 138 00:10:52,527 --> 00:10:58,241 Quando la campanella suona, dovete essere al vostro posto. 139 00:10:58,575 --> 00:11:00,035 Cos'è, siete sorde? 140 00:11:00,118 --> 00:11:01,286 Giù quei culi. 141 00:11:01,369 --> 00:11:03,288 - Scusi, sig.na Daphne. - Scusi, sig.na. Daphne. 142 00:11:07,333 --> 00:11:10,127 Tutti in piedi per il Giuramento di Fedeltà. 143 00:11:12,547 --> 00:11:13,465 Tutti in piedi. 144 00:11:18,845 --> 00:11:20,388 Henry... 145 00:11:20,471 --> 00:11:22,389 ...in piedi. 146 00:11:22,474 --> 00:11:25,685 Giuro fedeltà alla bandiera 147 00:11:25,769 --> 00:11:28,730 degli Stati Uniti d'America 148 00:11:28,812 --> 00:11:30,273 e alla repubblica... 149 00:11:30,356 --> 00:11:32,567 Sarò generosa con te, ragazzo. 150 00:11:33,150 --> 00:11:36,695 Ultima possibilità di alzarti e mostrare un po' di rispetto. 151 00:11:36,779 --> 00:11:40,908 ...libertà e giustizia per tutti. 152 00:11:45,330 --> 00:11:46,748 Hai sentito? 153 00:11:47,581 --> 00:11:49,375 "Libertà e giustizia per tutti"? 154 00:11:52,044 --> 00:11:53,128 Tutte stronzate. 155 00:12:03,139 --> 00:12:05,265 - Prendi il ragazzo. - Sì, lui. 156 00:12:05,350 --> 00:12:06,725 - Lasciatemi! - Calmo! 157 00:12:06,809 --> 00:12:08,143 Non ho fatto niente! 158 00:12:08,227 --> 00:12:10,479 - Mettetelo in custodia. - Nel retro. 159 00:12:11,605 --> 00:12:13,191 Vedi cosa ti tocca? 160 00:12:27,956 --> 00:12:30,875 ♪ A metà lezione La professoressa non guardava ♪ 161 00:12:33,211 --> 00:12:36,423 ♪ Kelly aveva il culo grosso Un guaio s'avvicinava ♪ 162 00:12:38,258 --> 00:12:41,845 ♪ Aveva un ragazzo Che teneva stretto a sé ♪ 163 00:12:43,554 --> 00:12:47,266 ♪ Mi sono innamorata di lui Ma non era per me ♪ 164 00:12:49,226 --> 00:12:52,312 ♪ La prof mi ha dato Degli appunti per lei ♪ 165 00:12:54,356 --> 00:12:57,443 ♪ Stava baciando Brendan Mi sono ingelosita, ok? ♪ 166 00:12:59,278 --> 00:13:02,865 ♪ Volevo vivere per un giorno La sua vita perfetta ♪ 167 00:13:04,616 --> 00:13:07,870 ♪ Aspettavo il sonnellino Per la mia vendetta ♪ 168 00:13:14,543 --> 00:13:17,297 TU AL SONNELLINO 169 00:13:24,846 --> 00:13:29,558 ORA DEL SONNELLINO 170 00:13:54,542 --> 00:13:55,710 Angelita? 171 00:13:56,086 --> 00:13:57,294 Sono qui. 172 00:13:58,087 --> 00:13:59,380 Mi senti? 173 00:13:59,464 --> 00:14:01,007 Sì. Dove sei? 174 00:14:01,091 --> 00:14:03,092 Sto cercando di seguire la tua voce. 175 00:14:08,097 --> 00:14:10,391 - Eccoti qua. - Finalmente. 176 00:14:12,059 --> 00:14:14,228 Come pensano che si possa dormire qui? 177 00:14:14,645 --> 00:14:16,021 Non lo so. 178 00:14:16,105 --> 00:14:17,649 Però ho un po' di sonno. 179 00:14:17,731 --> 00:14:19,233 Beh, svegliati. 180 00:14:19,984 --> 00:14:21,695 Me lo hanno lanciato in testa. 181 00:14:24,864 --> 00:14:26,032 Chi l'ha disegnato? 182 00:14:26,115 --> 00:14:27,158 Quella Kelly. 183 00:14:27,241 --> 00:14:29,618 Penso che voglia staccarmi la testa, tipo. 184 00:14:29,702 --> 00:14:30,870 Beh, e tu che farai? 185 00:14:30,953 --> 00:14:32,996 Devi difenderti. 186 00:14:33,081 --> 00:14:34,249 Non posso difendermi. 187 00:14:34,331 --> 00:14:36,250 Non so lottare. Io... 188 00:14:36,333 --> 00:14:37,960 ...non so neanche come... Non... 189 00:14:38,878 --> 00:14:40,672 Tieni duro. 190 00:14:41,005 --> 00:14:44,049 Possiamo fare quello che vogliamo. 191 00:14:44,134 --> 00:14:45,342 Ricordi? 192 00:14:50,139 --> 00:14:51,265 No. 193 00:14:51,725 --> 00:14:53,143 Non posso. È scorretto. 194 00:14:56,312 --> 00:14:58,273 Pensi davvero che avremmo queste abilità 195 00:14:58,355 --> 00:14:59,899 se non potessimo usarle? 196 00:14:59,982 --> 00:15:02,484 Non so. Mi sembra un vantaggio ingiusto. 197 00:15:02,568 --> 00:15:03,652 Non so. 198 00:15:03,736 --> 00:15:06,197 Perché non chiami tua madre e le chiedi consiglio? 199 00:15:06,740 --> 00:15:08,073 Mia madre? 200 00:15:09,576 --> 00:15:10,869 No, va bene. 201 00:15:11,369 --> 00:15:13,705 Probabilmente sta dormendo. 202 00:15:13,788 --> 00:15:16,582 E sinceramente non penso neanche che risponderebbe. 203 00:15:20,794 --> 00:15:22,046 D'accordo. 204 00:15:23,380 --> 00:15:24,798 Non risponderà. 205 00:15:25,508 --> 00:15:26,718 Vedremo. 206 00:15:40,023 --> 00:15:42,108 ♪ Mamma, perché sono triste? ♪ 207 00:15:42,192 --> 00:15:45,110 ♪ Devo tradirlo o stare così male?? ♪ 208 00:15:45,195 --> 00:15:47,739 ♪ No, no, no, non soffocare ♪ 209 00:15:47,822 --> 00:15:50,408 ♪ Papà si è intromesso "Mira alla gola" ♪ 210 00:15:50,491 --> 00:15:52,743 ♪ Alla gola, alla gola ♪ 211 00:15:52,826 --> 00:15:55,245 ♪ Papà si è intromesso "Mira alla gola" ♪ 212 00:15:55,330 --> 00:15:57,791 ♪ Alla gola, alla gola ♪ 213 00:15:57,874 --> 00:16:01,211 ♪ Papà si è intromesso "Mira alla gola" ♪ 214 00:16:11,053 --> 00:16:12,304 ♪ Lotta di classe ♪ 215 00:16:21,438 --> 00:16:22,649 ♪ Lotta di classe ♪ 216 00:16:25,235 --> 00:16:29,656 PARCO GIOCHI SOLO IN ESPOSIZIONE NON TOCCARE! 217 00:16:32,450 --> 00:16:34,160 Avete visto com'era vestita? 218 00:16:34,244 --> 00:16:35,995 - Un imbarazzo per tutti. - Già. 219 00:16:36,078 --> 00:16:37,663 E, tipo, gliel'ho detto. 220 00:16:37,746 --> 00:16:39,415 Volevo aiutarla. Darle consigli. 221 00:16:39,499 --> 00:16:41,084 Le faccio: "È orrendo." 222 00:16:45,922 --> 00:16:48,173 - Sì, infatti. - E lei se l'è presa, tipo. 223 00:16:48,258 --> 00:16:49,634 Si è infuriata. 224 00:16:49,717 --> 00:16:51,176 - E io: "Voglio aiutarti". - Ehi, Kelly... 225 00:16:51,260 --> 00:16:53,471 Zitta. Non interrompermi. 226 00:16:57,808 --> 00:16:59,810 Non capisco perché non mi dia retta. 227 00:16:59,894 --> 00:17:02,230 Io do ottimi consigli e... 228 00:17:02,897 --> 00:17:04,315 Ma mi state ascoltando? 229 00:17:16,326 --> 00:17:17,453 Attenta! 230 00:17:22,000 --> 00:17:24,544 Rissa! Rissa! Rissa! Rissa! 231 00:17:31,134 --> 00:17:32,509 Aiutatela, dai! 232 00:17:43,896 --> 00:17:45,230 Che cazzo? 233 00:17:45,315 --> 00:17:47,817 ♪ La sua faccia era a pezzi Le mie mani insanguinate ♪ 234 00:17:48,942 --> 00:17:50,778 Mettimi giù, mostro! 235 00:17:50,862 --> 00:17:53,531 ♪ Eravamo nel parco giochi C'era parecchio fango ♪ 236 00:17:55,240 --> 00:17:59,328 ♪ L'insegnate ci ha separate Dopo che l'avevo fatta a pezzi ♪ 237 00:18:00,538 --> 00:18:04,459 ♪ E il mio unico amore Mi ha chiamata mostro ♪ 238 00:18:06,169 --> 00:18:08,963 ♪ Mamma, perché sono triste? ♪ 239 00:18:18,347 --> 00:18:21,350 Pensavo che signorine come voi... 240 00:18:21,433 --> 00:18:22,644 Ma stai zitta, strega. 241 00:18:22,727 --> 00:18:24,938 Mia mamma ha speso molto Per queste orecchie. 242 00:18:25,020 --> 00:18:27,106 Stavolta avete davvero esagerato! 243 00:18:27,190 --> 00:18:28,566 Sedute! 244 00:18:29,567 --> 00:18:30,777 Dico sul serio. 245 00:18:32,319 --> 00:18:34,114 Non avrei dovuto perdere il controllo. 246 00:18:34,196 --> 00:18:35,155 Non è cattiva. 247 00:18:35,240 --> 00:18:38,410 È solo che proietta su di me le sue insicurezze. 248 00:18:38,492 --> 00:18:40,119 Non mi ha fatto un graffio. 249 00:18:40,202 --> 00:18:41,538 Io l'ho ferita. 250 00:19:05,519 --> 00:19:08,105 Hai detto che ti vesti da donna adesso. 251 00:19:08,189 --> 00:19:09,733 Sì, sono in transizione. 252 00:19:09,816 --> 00:19:11,401 - Senti... - In transizione? 253 00:19:12,027 --> 00:19:13,528 No, non posso permetterti 254 00:19:13,611 --> 00:19:16,322 di influenzare i bambini con questi modi ridicoli. 255 00:19:16,405 --> 00:19:17,698 E quindi? 256 00:19:17,781 --> 00:19:20,868 Ora come dovremmo chiamarti...? 257 00:19:20,951 --> 00:19:22,662 Miss Harper, esatto. 258 00:19:23,246 --> 00:19:24,748 I ragazzi legano bene con me. 259 00:19:24,830 --> 00:19:27,333 Amo il mio lavoro E vorrei davvero rimanere. 260 00:19:27,416 --> 00:19:30,044 Ma devo essere autenticamente me stessa. 261 00:19:30,127 --> 00:19:32,504 E sono una donna. 262 00:19:33,256 --> 00:19:34,466 Una donna? 263 00:19:37,176 --> 00:19:38,594 Ha sentito? 264 00:19:38,678 --> 00:19:41,181 Sig. Harper, lei è licenziato. 265 00:19:47,479 --> 00:19:49,646 COLLA 266 00:20:02,410 --> 00:20:03,495 Cosa sono? 267 00:20:04,578 --> 00:20:06,538 Ci costringe a prendere le pillole. 268 00:20:06,623 --> 00:20:08,375 Ogni colore è un dosaggio. 269 00:20:08,458 --> 00:20:10,418 Io ho il rosa. La dose più leggera. 270 00:20:13,797 --> 00:20:15,882 Perché costringe tutti a prenderle? 271 00:20:17,800 --> 00:20:19,343 Per controllarci. 272 00:20:21,846 --> 00:20:24,098 Così non possiamo andarcene. 273 00:20:25,266 --> 00:20:27,102 È disgustoso, cazzo. 274 00:20:49,749 --> 00:20:52,043 ♪ Infido, avido, attaccato ai soldi ♪ 275 00:20:52,126 --> 00:20:54,586 ♪ Sempre che sbircia, cazzo che schifo ♪ 276 00:20:54,671 --> 00:20:56,881 ♪ Tieni tutto nascosto ♪ 277 00:20:56,964 --> 00:20:59,425 ♪ Così credi di essere puro ♪ 278 00:20:59,509 --> 00:21:02,761 ♪ Ma se io dicessi a tua madre. ♪ 279 00:21:04,221 --> 00:21:08,100 ♪ Che suo figlio è uno stronzo crudele? ♪ 280 00:21:09,144 --> 00:21:11,813 ♪ Non sono solo io, tutti pensano ♪ 281 00:21:11,895 --> 00:21:14,273 ♪ Che tu faccia schifo al cazzo ♪ 282 00:21:14,356 --> 00:21:16,567 ♪ Quando vieni e ci fai male ♪ 283 00:21:16,651 --> 00:21:19,153 ♪ Solo per i soldi ♪ 284 00:21:19,237 --> 00:21:23,324 ♪ Costretti a seguire il capo ♪ 285 00:21:24,284 --> 00:21:28,288 ♪ Che è posseduto dai demoni ♪ 286 00:21:28,371 --> 00:21:31,791 ♪ Ho cercato di farti ascoltare Ma niente ♪ 287 00:21:31,875 --> 00:21:33,917 ♪ Sei fatto così, no? ♪ 288 00:21:34,001 --> 00:21:36,253 ♪ Uccidi ragazzi giorno e notte ♪ 289 00:21:36,337 --> 00:21:38,714 ♪ Psicofarmaci e lotte online ♪ 290 00:21:38,798 --> 00:21:40,759 ♪ Spari agli angeli ♪ 291 00:21:40,842 --> 00:21:43,553 ♪ E dici di essere quello buono ♪ 292 00:21:43,635 --> 00:21:45,846 ♪ Vuoi solo soldi e fama ♪ 293 00:21:45,930 --> 00:21:48,391 ♪ E fanculo ai nostri sogni E non va bene ♪ 294 00:21:48,474 --> 00:21:50,184 ♪ Il Principale ♪ 295 00:21:52,770 --> 00:21:55,105 ♪ Non ha principi? ♪ 296 00:21:55,190 --> 00:21:57,692 ♪ Non ha principi? ♪ 297 00:21:57,776 --> 00:21:59,778 ♪ Non ha principi? ♪ 298 00:22:02,780 --> 00:22:04,907 ♪ Non ha principi? ♪ 299 00:22:04,990 --> 00:22:06,992 ♪ Non ha principi? ♪ 300 00:22:08,202 --> 00:22:10,538 ♪ Complicato, sopravvalutato ♪ 301 00:22:10,622 --> 00:22:12,916 ♪ Fissato ed eccitato ♪ 302 00:22:12,999 --> 00:22:15,168 ♪ Per la separazione ♪ 303 00:22:15,250 --> 00:22:17,878 ♪ In questo spazio che hai creato ♪ 304 00:22:17,961 --> 00:22:22,258 ♪ Fanculo alle tue regole e precetti ♪ 305 00:22:22,925 --> 00:22:27,554 ♪ Non dovresti neanche avvicinarti ♪ 306 00:22:28,890 --> 00:22:30,892 ♪ Non vedi che stiamo tutti male ♪ 307 00:22:30,974 --> 00:22:33,560 ♪ Se non insegni noi non impariamo ♪ 308 00:22:33,644 --> 00:22:36,690 ♪ Scusa, ma quanto guadagni? ♪ 309 00:22:36,772 --> 00:22:40,359 ♪ Ho cercato di farti ascoltare Ma niente ♪ 310 00:22:40,442 --> 00:22:42,362 ♪ Sei fatto così, no? ♪ 311 00:22:42,444 --> 00:22:44,530 ♪ Uccidi ragazzi giorno e notte ♪ 312 00:22:44,614 --> 00:22:47,116 ♪ Psicofarmaci e lotte online ♪ 313 00:22:47,200 --> 00:22:49,285 ♪ Spari agli angeli ♪ 314 00:22:49,368 --> 00:22:51,995 ♪ E dici di essere quello buono ♪ 315 00:22:52,079 --> 00:22:54,415 ♪ Vuoi solo soldi e fama ♪ 316 00:22:54,499 --> 00:22:56,793 ♪ E fanculo ai nostri sogni E non va bene ♪ 317 00:22:56,875 --> 00:22:58,627 ♪ Il Principale ♪ 318 00:23:01,631 --> 00:23:03,758 ♪ Non ha principi? ♪ 319 00:23:03,842 --> 00:23:06,177 ♪ Non ha principi? ♪ 320 00:23:06,260 --> 00:23:08,262 ♪ Non ha principi? ♪ 321 00:23:11,641 --> 00:23:13,560 ♪ Non ha principi? ♪ 322 00:23:13,643 --> 00:23:15,729 ♪ Non ha principi? ♪ 323 00:23:16,813 --> 00:23:20,984 ♪ Non sai quanto male ci fai ♪ 324 00:23:21,067 --> 00:23:23,028 ♪ Sì, le tue azioni fanno male ♪ 325 00:23:23,111 --> 00:23:25,321 ♪ E anche le tue parole ♪ 326 00:23:26,280 --> 00:23:29,992 ♪ Più cerchi di fotterci ♪ 327 00:23:30,076 --> 00:23:35,081 ♪ Più urleremo alla tua porta ♪ 328 00:23:35,874 --> 00:23:39,210 ♪ Ho cercato di farti ascoltare Ma niente ♪ 329 00:23:39,294 --> 00:23:41,379 ♪ Sei fatto così, no? ♪ 330 00:23:51,681 --> 00:23:53,892 Idioti! Salvatelo! 331 00:24:24,838 --> 00:24:26,590 LEZIONE IN 3° DI MISS PENELOPE 332 00:24:26,674 --> 00:24:28,217 MOSTRA & DIMOSTRA 333 00:24:53,410 --> 00:24:57,205 ♪ Mi tiri per i capelli Perché non mi muova ♪ 334 00:24:57,288 --> 00:24:58,873 ♪ Dici che mi ami ♪ 335 00:24:58,957 --> 00:25:01,876 ♪ Ma mi tratti come se non ci fossi ♪ 336 00:25:01,960 --> 00:25:04,254 ♪ Dici le cose più crudeli ♪ 337 00:25:04,336 --> 00:25:06,463 ♪ E, sì, mi spezzi il cuore ♪ 338 00:25:06,548 --> 00:25:10,426 ♪ Perché io sono qua Che mi faccio il culo ♪ 339 00:25:10,509 --> 00:25:13,512 ♪ Perché è così difficile da capire? ♪ 340 00:25:13,596 --> 00:25:14,471 ♪ Perché? ♪ 341 00:25:14,556 --> 00:25:17,933 ♪ Se mi taglio, sanguino ♪ 342 00:25:18,977 --> 00:25:22,605 ♪ Sono come te, sei come me ♪ 343 00:25:23,397 --> 00:25:26,275 ♪ Imperfetti e umani ♪ 344 00:25:27,818 --> 00:25:32,072 ♪ Mostra e dimostra ♪ 345 00:25:32,699 --> 00:25:35,869 ♪ Eccomi qua, stronzi, guardatemi ♪ 346 00:25:36,536 --> 00:25:40,832 ♪ Mostra e dimostra ♪ 347 00:25:41,415 --> 00:25:45,336 ♪ Male parole se non ti fai Una foto con me ♪ 348 00:25:45,420 --> 00:25:49,007 ♪ Compra e vendi ♪ 349 00:25:50,008 --> 00:25:54,136 ♪ Come se fossi solo un prodotto ♪ 350 00:25:54,220 --> 00:25:58,557 ♪ L'arte non vende ♪ 351 00:25:58,932 --> 00:26:02,811 ♪ Se non ti sei scopato Tutte le autorità ♪ 352 00:26:02,895 --> 00:26:05,356 ♪ Piangi e implori che vuoi di più ♪ 353 00:26:05,440 --> 00:26:07,734 ♪ Ma io sono sul pavimento ♪ 354 00:26:07,817 --> 00:26:10,278 ♪ Degli estranei mi scattano foto ♪ 355 00:26:10,362 --> 00:26:11,946 ♪ Anche se chiedo che smettano ♪ 356 00:26:12,029 --> 00:26:13,947 ♪ È davvero difficile per me ♪ 357 00:26:14,031 --> 00:26:16,241 ♪ Spiegare come mi sento ♪ 358 00:26:16,326 --> 00:26:18,702 ♪ Ho paura che mi getteranno via ♪ 359 00:26:18,787 --> 00:26:20,372 ♪ Come una buccia di banana ♪ 360 00:26:20,454 --> 00:26:23,375 ♪ Perché è tanto difficile capire? ♪ 361 00:26:23,458 --> 00:26:24,375 ♪ Perché? ♪ 362 00:26:24,459 --> 00:26:28,254 ♪ Se mi taglio, sanguino ♪ 363 00:26:29,047 --> 00:26:33,050 ♪ Sono come te, sei come me ♪ 364 00:26:33,134 --> 00:26:36,971 ♪ Imperfetti e umani ♪ 365 00:26:37,681 --> 00:26:41,183 ♪ Mostra e dimostra ♪ 366 00:26:41,267 --> 00:26:42,559 ♪ Mostra e dimostra ♪ 367 00:26:42,644 --> 00:26:45,396 ♪ Eccomi qua, stronzi, guardatemi ♪ 368 00:26:45,480 --> 00:26:46,522 ♪ Stronzi, guardatemi ♪ 369 00:26:46,605 --> 00:26:51,236 ♪ Mostra e dimostra ♪ 370 00:26:51,318 --> 00:26:55,197 ♪ Male parole se non ti fai Una foto con me ♪ 371 00:26:55,280 --> 00:27:00,077 ♪ Compra e vendi ♪ 372 00:27:00,161 --> 00:27:03,664 ♪ Come se fossi solo un prodotto ♪ 373 00:27:03,748 --> 00:27:08,211 ♪ L'arte non vende ♪ 374 00:27:08,836 --> 00:27:12,673 ♪ Se non ti sei scopato Tutte le autorità ♪ 375 00:27:12,757 --> 00:27:17,178 ♪ Mostra e dimostra ♪ 376 00:27:19,346 --> 00:27:21,849 ♪ Perché cazzo non mi senti? ♪ 377 00:27:21,932 --> 00:27:25,353 ♪ Mostra e dimostra ♪ 378 00:27:28,064 --> 00:27:29,858 ♪ Mi ascolti? ♪ 379 00:27:29,941 --> 00:27:33,111 ♪ Mostra e dimostra ♪ 380 00:27:33,193 --> 00:27:34,988 ♪ Mostra e dimostra, baby ♪ 381 00:27:35,070 --> 00:27:38,657 ♪ Eccomi qua, stronzi, guardatemi ♪ 382 00:27:38,741 --> 00:27:43,454 ♪ Mostra e dimostra ♪ 383 00:27:43,538 --> 00:27:47,459 ♪ Male parole se non ti fai Una foto con me ♪ 384 00:27:47,541 --> 00:27:51,879 ♪ Compra e vendi ♪ 385 00:27:52,422 --> 00:27:56,550 ♪ Come se fossi solo un prodotto ♪ 386 00:27:56,634 --> 00:28:00,680 ♪ L'arte non vende ♪ 387 00:28:01,263 --> 00:28:04,933 ♪ Se non ti sei scopato Tutte le autorità ♪ 388 00:28:13,942 --> 00:28:15,487 Che schifo! 389 00:29:04,618 --> 00:29:06,538 ♪ Non accoltellarmi, non picchiarmi ♪ 390 00:29:06,621 --> 00:29:08,415 ♪ Lasciami andare ♪ 391 00:29:08,914 --> 00:29:12,501 ♪ In infermeria, dove scivolo via ♪ 392 00:29:12,585 --> 00:29:16,588 ♪ Sono pallida come i loro fogli volanti ♪ 393 00:29:16,673 --> 00:29:19,925 ♪ Perché mi sono svuotata I polmoni nella neve ♪ 394 00:29:20,009 --> 00:29:22,177 ♪ Sì, tossisco ♪ 395 00:29:22,261 --> 00:29:23,679 ♪ Sanguino ♪ 396 00:29:24,513 --> 00:29:27,808 ♪ I cerotti non bastano ♪ 397 00:29:27,892 --> 00:29:29,561 ♪ Perché mi odiano ♪ 398 00:29:29,644 --> 00:29:33,314 ♪ Quindi faccio questa scena ♪ 399 00:29:33,397 --> 00:29:35,607 ♪ Perché mi portino ♪ 400 00:29:35,692 --> 00:29:39,362 ♪ Mi portino a casa ♪ 401 00:29:39,445 --> 00:29:43,407 ♪ Datemi quel foglio rosa col permesso ♪ 402 00:29:43,490 --> 00:29:46,869 ♪ Storia vecchia ♪ 403 00:29:46,952 --> 00:29:49,247 ♪ Sono stufa di desiderare ♪ 404 00:29:49,329 --> 00:29:51,457 ♪ Stavo marinando la scuola ♪ 405 00:29:59,883 --> 00:30:01,593 ♪ Maestra ♪ 406 00:30:01,675 --> 00:30:03,677 ♪ Posso sedermi qua? ♪ 407 00:30:03,761 --> 00:30:06,889 ♪ La stronza qua dietro Mi taglia i capelli ♪ 408 00:30:06,972 --> 00:30:09,183 ♪ No, giù quel culo ♪ 409 00:30:09,267 --> 00:30:11,686 ♪ E guarda la lavagna ♪ 410 00:30:11,769 --> 00:30:15,065 ♪ Ho finto un infarto E me ne sono andata ♪ 411 00:30:15,147 --> 00:30:17,692 ♪ Sì, tossisco ♪ 412 00:30:17,776 --> 00:30:19,693 ♪ Sanguino ♪ 413 00:30:19,778 --> 00:30:22,822 ♪ I cerotti non bastano ♪ 414 00:30:22,905 --> 00:30:24,782 ♪ Perché mi odiano ♪ 415 00:30:24,865 --> 00:30:28,619 ♪ Quindi faccio questa scena ♪ 416 00:30:28,702 --> 00:30:30,829 ♪ Perché mi portino ♪ 417 00:30:30,913 --> 00:30:34,459 ♪ Mi portino a casa ♪ 418 00:30:34,541 --> 00:30:38,712 ♪ Datemi quel foglio rosa col permesso ♪ 419 00:30:38,797 --> 00:30:42,092 ♪ Storia vecchia ♪ 420 00:30:42,174 --> 00:30:44,635 ♪ Sono stufa di desiderare ♪ 421 00:30:44,719 --> 00:30:46,680 ♪ Stavo marinando la scuola ♪ 422 00:31:26,010 --> 00:31:29,596 ♪ Portatemi a casa ♪ 423 00:31:29,681 --> 00:31:33,809 ♪ Datemi quel foglio rosa col permesso ♪ 424 00:31:33,893 --> 00:31:37,063 ♪ Storia vecchia ♪ 425 00:31:37,146 --> 00:31:39,773 ♪ Sono stufa di desiderare ♪ 426 00:31:39,857 --> 00:31:42,027 ♪ Stavo marinando la scuola ♪ 427 00:31:56,915 --> 00:31:58,999 - Aspetta. - Aspetta. 428 00:31:58,084 --> 00:31:59,501 Perché ci lasci qui? 429 00:31:59,586 --> 00:32:00,795 Dobbiamo venire con te. 430 00:32:02,547 --> 00:32:06,384 Continuate a vivere la vostra verità. 431 00:32:07,634 --> 00:32:09,971 Non lasciate che la paura dimori nel cuore. 432 00:32:10,055 --> 00:32:11,765 Ti prego, non vogliamo morire qui. 433 00:32:11,847 --> 00:32:14,725 Avete avuto molti corpi prima di questo 434 00:32:14,808 --> 00:32:16,603 e ne avrete molti altri. 435 00:32:17,394 --> 00:32:19,189 Siete immortali. 436 00:32:19,271 --> 00:32:20,981 Ma siamo esauste. 437 00:32:21,066 --> 00:32:22,400 Non vogliamo più sentirci così. 438 00:32:23,651 --> 00:32:26,613 Dobbiamo sentire il dolore fisico di questo mondo... 439 00:32:27,529 --> 00:32:30,575 ...perché l'unico modo che abbiamo per imparare davvero 440 00:32:30,657 --> 00:32:32,785 è con l'esperienza. 441 00:32:34,244 --> 00:32:35,162 Ti prego. 442 00:32:53,847 --> 00:32:54,973 Oh, no. 443 00:32:55,057 --> 00:32:56,643 Farò tardi a lezione. 444 00:32:57,977 --> 00:32:59,562 Ma a 'sto punto cosa importa? 445 00:32:59,645 --> 00:33:00,771 Già. 446 00:33:00,855 --> 00:33:02,356 Sono esausta. 447 00:33:02,440 --> 00:33:03,607 Anch'io. 448 00:33:05,442 --> 00:33:06,443 Hai sentito? 449 00:33:07,069 --> 00:33:08,362 Sì. 450 00:33:09,239 --> 00:33:11,281 Penso che venga da là. 451 00:33:16,453 --> 00:33:17,955 - Andiamo a controllare? - Sì. 452 00:33:18,038 --> 00:33:19,164 Ok, al tre. 453 00:33:19,249 --> 00:33:20,791 - Uno, due, tre. - Uno, due, tre. 454 00:33:40,478 --> 00:33:41,604 Salve. 455 00:33:42,980 --> 00:33:44,898 Siete tutti stupendi. 456 00:33:45,692 --> 00:33:47,109 Incantevoli, direi. 457 00:33:54,241 --> 00:33:55,409 - Andiamo a lezione. - Ok. 458 00:33:55,492 --> 00:33:56,702 - A dopo, ciao. - Ciao. 459 00:33:57,662 --> 00:34:00,623 Tragedia e commedia. 460 00:34:00,999 --> 00:34:04,376 Due facce della medaglia del dramma 461 00:34:04,461 --> 00:34:08,298 e le studieremo entrambe in questo spettacolo. 462 00:34:09,215 --> 00:34:11,675 Anche i ritardatari. 463 00:34:15,221 --> 00:34:16,972 Bene, classe. 464 00:34:17,599 --> 00:34:21,353 Aprite i vostri copioni a pagina due 465 00:34:21,436 --> 00:34:24,564 e troverete i ruoli che vi ho assegnato. 466 00:34:26,523 --> 00:34:28,525 Bene. A questo proposito. 467 00:34:29,235 --> 00:34:31,780 È possibile farsi dare un altro ruolo, 468 00:34:31,862 --> 00:34:34,823 magari uno meno domestico? 469 00:34:34,907 --> 00:34:37,743 Tipo un regista, o un presidente degli Stati Uniti? 470 00:34:37,827 --> 00:34:39,412 Una meretrice, magari? 471 00:34:43,375 --> 00:34:44,833 Presidente? 472 00:34:44,918 --> 00:34:46,461 Ma non farmi ridere. 473 00:34:46,543 --> 00:34:50,589 Voialtre siete troppo morbide e sensibili per un lavoro da uomini. 474 00:34:50,673 --> 00:34:53,677 La nostra maggior capacità di sentire ed esprimere emozioni 475 00:34:53,760 --> 00:34:56,930 è solo una delle tante qualità che ci rendono migliori di voi. 476 00:35:08,942 --> 00:35:12,862 ♪ Tutti così morbidi e sensibili ♪ 477 00:35:12,945 --> 00:35:14,114 ♪ Ti offendo? ♪ 478 00:35:14,197 --> 00:35:15,949 ♪ Pendi dalle mie labbra ♪ 479 00:35:16,032 --> 00:35:19,202 ♪ Tieniti il costume e la maschera ♪ 480 00:35:19,284 --> 00:35:22,246 ♪ Mi inchino così Potrai baciarmi il culo ♪ 481 00:35:22,329 --> 00:35:24,456 ♪ Non mi sono mai iscritta Al vostro teatro ♪ 482 00:35:24,541 --> 00:35:28,711 ♪ Al vostro club di teatro ♪ 483 00:35:28,795 --> 00:35:31,130 ♪ Non mi sono mai iscritta Al vostro teatro ♪ 484 00:35:31,213 --> 00:35:33,340 ♪ Al vostro club di teatro ♪ 485 00:35:35,217 --> 00:35:38,303 ♪ Ti danno delle parti Da mandare a memoria ♪ 486 00:35:38,387 --> 00:35:41,516 ♪ Sempre nascosto dietro La tua maschera da Mago di Oz ♪ 487 00:35:41,599 --> 00:35:43,143 ♪ Ma ce l'hai un cervello? ♪ 488 00:35:43,226 --> 00:35:44,728 ♪ Fai quello che ti dicono ♪ 489 00:35:44,811 --> 00:35:46,146 ♪ Reciti il dolore ♪ 490 00:35:46,228 --> 00:35:48,147 ♪ Sanguini sul palco ♪ 491 00:35:48,231 --> 00:35:50,525 ♪ Non mi sono mai iscritta Al vostro teatro ♪ 492 00:35:50,608 --> 00:35:54,528 ♪ Al vostro club di teatro ♪ 493 00:35:54,612 --> 00:35:56,947 ♪ Non mi sono mai iscritta Al vostro teatro ♪ 494 00:35:57,032 --> 00:35:58,658 ♪ Al vostro club di teatro ♪ 495 00:36:02,954 --> 00:36:05,832 ♪ Non mi sono mai iscritta Al vostro teatro ♪ 496 00:36:09,085 --> 00:36:11,003 ♪ Al vostro club di teatro ♪ 497 00:36:11,086 --> 00:36:13,340 ♪ Non mi sono mai iscritta Al vostro teatro ♪ 498 00:36:13,422 --> 00:36:17,426 ♪ Al vostro club di teatro ♪ 499 00:36:17,510 --> 00:36:19,763 ♪ Non mi sono mai iscritta Al vostro teatro ♪ 500 00:36:19,846 --> 00:36:23,641 ♪ Al vostro club di teatro ♪ 501 00:36:23,724 --> 00:36:26,435 ♪ Non voglio fare l'attrice ♪ 502 00:36:27,394 --> 00:36:29,521 ♪ Vivere secondo un copione ♪ 503 00:36:30,273 --> 00:36:32,650 ♪ Chissenefrega delle prove ♪ 504 00:36:33,943 --> 00:36:35,653 ♪ Non me ne frega un cazzo ♪ 505 00:36:36,695 --> 00:36:39,782 ♪ Sempre ad analizzare ogni mia parola ♪ 506 00:36:39,865 --> 00:36:41,784 ♪ Ma là fuori c'è tutto un mondo ♪ 507 00:36:41,867 --> 00:36:43,119 ♪ Vivete in una recita ♪ 508 00:36:43,202 --> 00:36:44,788 ♪ Fanculo al vostro auditorium ♪ 509 00:36:44,871 --> 00:36:46,414 ♪ Mi sembra una gran noia ♪ 510 00:36:46,498 --> 00:36:48,875 ♪ E non mi sono mai iscritta Al vostro teatro ♪ 511 00:36:48,958 --> 00:36:52,961 ♪ Al vostro club di teatro ♪ 512 00:36:53,045 --> 00:36:55,464 ♪ Non mi sono mai iscritta Al vostro teatro ♪ 513 00:36:55,547 --> 00:36:57,675 ♪ Al vostro club di teatro ♪ 514 00:37:01,346 --> 00:37:03,972 ♪ Non mi sono mai iscritta Al vostro teatro ♪ 515 00:37:07,559 --> 00:37:09,770 ♪ Al vostro club di teatro ♪ 516 00:37:09,853 --> 00:37:12,064 ♪ Non mi sono mai iscritta Al vostro teatro ♪ 517 00:37:12,148 --> 00:37:15,985 ♪ Al vostro club di teatro ♪ 518 00:37:16,068 --> 00:37:18,237 ♪ Non mi sono mai iscritta Al vostro teatro ♪ 519 00:37:18,320 --> 00:37:22,116 ♪ Al vostro club di teatro ♪ 520 00:37:27,414 --> 00:37:28,832 È un lavaggio del cervello. 521 00:37:28,914 --> 00:37:30,041 Che è sta cosa? 522 00:37:30,125 --> 00:37:31,751 Cosa sta facendo? 523 00:37:32,376 --> 00:37:34,045 Andate a prenderla. Su. 524 00:37:34,128 --> 00:37:37,257 Non capite cosa sta succedendo? Aprite gli occhi, cazzo! 525 00:37:38,632 --> 00:37:40,843 Lasciatemi stare! Lasciatemi! 526 00:37:41,635 --> 00:37:43,179 Sveglia! 527 00:37:43,722 --> 00:37:45,390 ♪ Mai iscritta ♪ 528 00:37:49,978 --> 00:37:52,813 ♪ Mai iscritta, mai iscritta ♪ 529 00:37:53,440 --> 00:37:56,568 ♪ Mai iscritta al vostro club di teatro ♪ 530 00:37:56,650 --> 00:37:59,361 ♪ Non mi sono mai iscritta Al vostro teatro ♪ 531 00:37:59,445 --> 00:38:02,614 ♪ Al vostro club di teatro ♪ 532 00:38:03,157 --> 00:38:05,576 ♪ Mai iscritta al vostro club di teatro ♪ 533 00:38:05,659 --> 00:38:08,954 ♪ Al vostro club di teatro ♪ 534 00:38:09,539 --> 00:38:11,958 ♪ Non mi sono mai iscritta Al vostro teatro ♪ 535 00:38:12,041 --> 00:38:15,461 ♪ Al vostro club di teatro ♪ 536 00:38:16,128 --> 00:38:18,422 ♪ Non mi sono mai iscritta Al vostro teatro ♪ 537 00:38:18,505 --> 00:38:22,509 ♪ Al vostro club di teatro ♪ 538 00:38:22,594 --> 00:38:24,887 ♪ Non mi sono mai iscritta Al vostro teatro ♪ 539 00:38:24,971 --> 00:38:28,932 ♪ Al vostro club di teatro ♪ 540 00:38:29,016 --> 00:38:31,310 ♪ Non mi sono mai iscritta Al vostro teatro ♪ 541 00:38:31,393 --> 00:38:34,897 ♪ Al vostro club di teatro ♪ 542 00:38:54,626 --> 00:38:56,753 - Ti va di giocare a tennis? - Sì. 543 00:38:59,213 --> 00:39:05,010 Finire la prima bozza del saggio di etica. 544 00:39:06,596 --> 00:39:10,432 "Un trattato sull'educazione mista: 545 00:39:10,516 --> 00:39:13,018 - i ragazzi sono il problema." -Celeste, aspetta. 546 00:39:14,396 --> 00:39:15,730 Ehi. 547 00:39:16,063 --> 00:39:17,940 Avete trovato dove scaricare il Principale? 548 00:39:18,023 --> 00:39:19,150 Sì. Appena fatto. 549 00:39:19,233 --> 00:39:20,275 - Affare fatto. - Perfetto. 550 00:39:27,826 --> 00:39:29,034 REGINETTA 551 00:39:30,286 --> 00:39:32,454 Sapevate che ci sono due buchi là sotto? 552 00:39:33,123 --> 00:39:34,749 Non sapevi di avere il buco del culo? 553 00:39:36,126 --> 00:39:38,128 No, intendo nella vagina. 554 00:39:38,210 --> 00:39:39,503 Ci sono due buchi separati. 555 00:39:40,213 --> 00:39:41,840 Sei sicura? 556 00:39:41,922 --> 00:39:43,132 - Andrò dal dottore. - Ehi. 557 00:39:43,215 --> 00:39:46,427 Sì, c'è l'uretra e c'è la vagina. 558 00:39:46,510 --> 00:39:47,971 - Ehi. - Ok, capito. 559 00:39:48,054 --> 00:39:51,057 Da un buco fai pipì e dall'altro... 560 00:39:51,141 --> 00:39:52,434 Perché nessuno mi ascolta? 561 00:39:52,516 --> 00:39:54,727 La palla se ne sta andando. 562 00:39:54,811 --> 00:39:55,769 Merda. 563 00:39:57,396 --> 00:39:58,605 La palla. 564 00:40:02,652 --> 00:40:04,278 Mi pare che siamo dalla parte sbagliata. 565 00:40:05,280 --> 00:40:07,365 L'ho appena vista. 566 00:40:32,306 --> 00:40:35,100 ♪ Mi sento insicura del mio corpo nudo ♪ 567 00:40:36,978 --> 00:40:39,606 ♪ Lo guardo da lontano che prende forma ♪ 568 00:40:42,400 --> 00:40:45,570 ♪ Mi chiedo perché non sono come Barbie ♪ 569 00:40:46,987 --> 00:40:49,823 ♪ Dicono che ai ragazzi piacciono Quelle coi fianchi stretti ♪ 570 00:40:51,909 --> 00:40:54,453 ♪ Ora mamma prega perché sia pura ♪ 571 00:40:54,536 --> 00:40:57,247 ♪ Ma finora non mi è mai importato Di 'ste scemenze ♪ 572 00:40:57,331 --> 00:41:00,335 ♪ Mi guardo attorno, c'è chi mi desidera ♪ 573 00:41:02,045 --> 00:41:05,048 ♪ Alcuni si comportano come se Non avessero mai visto della pelle ♪ 574 00:41:07,257 --> 00:41:10,552 ♪ Mi hanno mandata a casa a cambiarmi Perché ho la gonna troppo corta ♪ 575 00:41:11,887 --> 00:41:14,223 ♪ È colpa mia, è colpa mia ♪ 576 00:41:14,306 --> 00:41:16,809 ♪ Perché ci ho messo la glassa ♪ 577 00:41:16,893 --> 00:41:20,438 ♪ Ora i ragazzi vogliono assaggiare La tortina di fragole ♪ 578 00:41:21,856 --> 00:41:24,150 ♪ Ho sbagliato io, ho sbagliato io ♪ 579 00:41:24,233 --> 00:41:26,360 ♪ Nessuno gli ha detto di non toccare ♪ 580 00:41:26,985 --> 00:41:29,989 ♪ Ora i ragazzi vogliono assaggiare La tortina di fragole ♪ 581 00:41:32,492 --> 00:41:35,120 ♪ Devo assicurarmi Di avere gambe perfette ♪ 582 00:41:37,539 --> 00:41:39,666 ♪ Sciolgo la cera, mi scotto la pelle ♪ 583 00:41:42,501 --> 00:41:45,170 ♪ Tutti attorno guardano attentamente ♪ 584 00:41:46,965 --> 00:41:49,592 ♪ Conta il mio aspetto, non cosa penso ♪ 585 00:41:52,387 --> 00:41:54,931 ♪ Mikey ha lo sguardo Incollato al suo petto ♪ 586 00:41:57,057 --> 00:42:00,311 ♪ Quindi mi imbottisco il reggiseno Per sembrare migliore ♪ 587 00:42:01,938 --> 00:42:03,898 ♪ È colpa mia, è colpa mia ♪ 588 00:42:03,981 --> 00:42:06,608 ♪ Perché ci ho messo la glassa ♪ 589 00:42:06,693 --> 00:42:09,863 ♪ Ora i ragazzi vogliono assaggiare La tortina di fragole ♪ 590 00:42:11,864 --> 00:42:14,324 ♪ Ho sbagliato io, ho sbagliato io ♪ 591 00:42:14,409 --> 00:42:17,037 ♪ Nessuno gli ha detto di non toccare ♪ 592 00:42:17,119 --> 00:42:20,414 ♪ Ora i ragazzi vogliono assaggiare La tortina di fragole ♪ 593 00:42:21,875 --> 00:42:25,295 ♪ Invece di farmi sentire male ♪ 594 00:42:25,378 --> 00:42:30,425 ♪ Per il mio corpo ♪ 595 00:42:32,260 --> 00:42:35,930 ♪ Insegnategli a tenerselo nelle mutande ♪ 596 00:42:36,014 --> 00:42:41,144 ♪ E ditegli di smettere ♪ 597 00:42:41,728 --> 00:42:44,396 ♪ Di dire che è colpa mia ♪ 598 00:42:44,481 --> 00:42:46,733 ♪ Perché ci ho messo la glassa ♪ 599 00:42:46,815 --> 00:42:50,235 ♪ Ora i ragazzi vogliono assaggiare La tortina di fragole ♪ 600 00:42:51,905 --> 00:42:54,115 ♪ Ho sbagliato io, ho sbagliato io ♪ 601 00:42:54,199 --> 00:42:56,659 ♪ Nessuno gli ha detto di non toccare ♪ 602 00:42:56,742 --> 00:43:00,454 ♪ Ora i ragazzi vogliono assaggiare La tortina di fragole ♪ 603 00:43:26,523 --> 00:43:28,066 Che c'è che non va? 604 00:43:29,525 --> 00:43:31,277 Non voglio continuare così. 605 00:43:33,070 --> 00:43:36,115 Non voglio sentire questo dolore e non voglio stare sulla terra. 606 00:43:36,824 --> 00:43:38,701 Prendimi con te, ti prego. 607 00:43:40,954 --> 00:43:42,956 Voglio solo stare lassù. 608 00:43:43,039 --> 00:43:46,418 Il più grande potere che avrai è saper accettare. 609 00:43:47,085 --> 00:43:49,420 Qualunque tempesta che affronterai 610 00:43:49,503 --> 00:43:52,757 diventerà un arcobaleno cristallino, al momento giusto. 611 00:43:59,264 --> 00:44:00,306 Ehi. 612 00:44:00,889 --> 00:44:02,683 - Ci sei? - Sì. 613 00:44:06,061 --> 00:44:07,021 Stai bene? 614 00:44:07,105 --> 00:44:08,440 Mi sento male. 615 00:44:08,523 --> 00:44:11,443 Il peggior mal di pancia che abbia mai avuto. 616 00:44:19,909 --> 00:44:21,327 Perché proprio adesso? 617 00:44:22,119 --> 00:44:23,913 Prima o poi doveva succedere. 618 00:44:25,206 --> 00:44:27,125 Dice che c'è solo più un assorbente. 619 00:44:28,168 --> 00:44:30,128 Avete moneta? 620 00:44:30,210 --> 00:44:31,545 No. 621 00:44:38,802 --> 00:44:40,137 Sì. 622 00:44:42,306 --> 00:44:43,974 È vuoto, cazzo. 623 00:44:45,934 --> 00:44:48,063 Chissà quali schifezze hanno dentro, comunque. 624 00:44:48,146 --> 00:44:52,275 Sì, lo shock tossico è reale, ma gli assorbenti dovrebbero essere gratis. 625 00:44:52,858 --> 00:44:54,402 E adesso come faccio? 626 00:44:58,655 --> 00:44:59,615 Carta igienica. 627 00:45:02,117 --> 00:45:04,078 Tutto bene là dentro? 628 00:45:04,286 --> 00:45:05,496 Sì. 629 00:45:05,579 --> 00:45:06,873 Sicura? 630 00:45:07,248 --> 00:45:08,708 Sì, ho quasi finito. 631 00:45:09,083 --> 00:45:11,418 Vuoi un altro rotolo di carta igienica? 632 00:45:11,503 --> 00:45:12,879 Sì, grazie. 633 00:45:17,675 --> 00:45:19,344 Penso che farò tardi a lezione. 634 00:45:19,427 --> 00:45:21,512 Mostrami un po' di empatia. 635 00:45:21,596 --> 00:45:22,597 Scusa. 636 00:45:22,681 --> 00:45:23,597 Ok. 637 00:45:27,184 --> 00:45:29,269 Bella felpa. Dove l'hai presa? 638 00:45:29,353 --> 00:45:31,271 Ho improvvisato. 639 00:45:31,356 --> 00:45:32,732 Non potevo andare in giro 640 00:45:32,815 --> 00:45:34,817 come se mi fossi seduta sui lamponi. 641 00:45:38,905 --> 00:45:40,407 Torna in classe. 642 00:45:41,407 --> 00:45:42,991 Stronzetta. 643 00:45:46,036 --> 00:45:48,539 Non so quanto resisterò con la carta igienica. 644 00:45:48,623 --> 00:45:50,083 È molto fastidioso. 645 00:45:50,166 --> 00:45:52,126 E si muove sempre. 646 00:45:52,210 --> 00:45:55,130 Per fortuna non durerà a lungo. 647 00:45:55,213 --> 00:45:56,715 Ringrazia la dea. 648 00:46:01,969 --> 00:46:03,221 Merda. 649 00:46:06,349 --> 00:46:07,642 Dici sul serio? 650 00:46:12,981 --> 00:46:14,190 Cazzo! 651 00:46:23,742 --> 00:46:26,369 ♪ Hanno detto: "Ehi bella, vuoi sederti con me?" ♪ 652 00:46:26,452 --> 00:46:28,954 ♪ Al tavolo in fondo, mensa C ♪ 653 00:46:29,039 --> 00:46:32,167 ♪ Possiamo essere amiche se vuoi ♪ 654 00:46:32,250 --> 00:46:34,501 ♪ Ma solo fino alle tre ♪ 655 00:46:34,585 --> 00:46:36,378 ♪ Dopo il pranzo andiamo a lezione ♪ 656 00:46:36,838 --> 00:46:39,298 ♪ Parliamo dei ragazzi Che vogliamo distruggere ♪ 657 00:46:39,382 --> 00:46:41,800 ♪ Parliamo di come fare un po' di soldi ♪ 658 00:46:42,260 --> 00:46:44,763 ♪ Dopodiché me ne sbatterò di te ♪ 659 00:46:44,846 --> 00:46:47,766 ♪ I fastidi, le lotte Tutti vogliono un pezzo di me ♪ 660 00:46:47,849 --> 00:46:49,976 ♪ Foto, altre foto E poi sparlare di ragazze ♪ 661 00:46:50,059 --> 00:46:51,643 ♪ Che nemmeno conoscono ♪ 662 00:46:52,186 --> 00:46:54,230 ♪ Ma buttano merda ♪ 663 00:46:54,898 --> 00:46:57,192 ♪ Non voglio amiche per pranzo, no ♪ 664 00:46:57,275 --> 00:46:59,693 ♪ Voglio qualcuno che capisca ♪ 665 00:47:00,695 --> 00:47:02,822 ♪ Vieni a casa mia, moriamo insieme ♪ 666 00:47:03,405 --> 00:47:05,699 ♪ Un'amicizia che duri per sempre ♪ 667 00:47:05,784 --> 00:47:07,744 ♪ No, niente amiche per il pranzo ♪ 668 00:47:08,286 --> 00:47:11,039 ♪ No, niente amiche per il pranzo ♪ 669 00:47:11,121 --> 00:47:13,415 ♪ Vieni a casa mia, moriamo insieme ♪ 670 00:47:13,500 --> 00:47:15,835 ♪ Un'amicizia che duri per sempre ♪ 671 00:47:15,918 --> 00:47:18,420 ♪ No, niente amiche per il pranzo ♪ 672 00:47:18,505 --> 00:47:20,840 ♪ No, niente amiche per il pranzo ♪ 673 00:47:21,423 --> 00:47:23,050 ♪ Vieni da me, vieni da me ♪ 674 00:47:23,842 --> 00:47:25,636 ♪ Un'amicizia che duri ♪ 675 00:47:25,719 --> 00:47:28,389 ♪ Vogliono un culo grosso Nei loro jeans nuovi ♪ 676 00:47:28,472 --> 00:47:31,558 ♪ Vogliono un figlio Con l'uomo dei sogni ♪ 677 00:47:31,643 --> 00:47:33,603 ♪ Questa vita non fa per me ♪ 678 00:47:33,686 --> 00:47:36,188 ♪ Sembrare una cazzo di Barbie ♪ 679 00:47:36,271 --> 00:47:37,523 ♪ Andare in TV ♪ 680 00:47:37,606 --> 00:47:40,025 ♪ La gente ha Grosse aspettative su di me ♪ 681 00:47:40,110 --> 00:47:41,568 ♪ Vogliono essere grandi amici ♪ 682 00:47:41,652 --> 00:47:43,904 ♪ Poi mi giudicano se fumo un po' d'erba ♪ 683 00:47:43,987 --> 00:47:46,532 ♪ Non ha senso, cazzo ♪ 684 00:47:47,157 --> 00:47:49,743 ♪ I fastidi, le lotte Tutti vogliono un pezzo di me ♪ 685 00:47:49,827 --> 00:47:50,954 ♪ Foto, altre foto ♪ 686 00:47:51,036 --> 00:47:53,038 ♪ Sparlare di ragazze Che neanche conoscono ♪ 687 00:47:54,123 --> 00:47:56,208 ♪ Ma buttano merda ♪ 688 00:47:57,043 --> 00:47:59,378 ♪ No, non voglio amiche per il pranzo ♪ 689 00:47:59,461 --> 00:48:01,380 ♪ Voglio qualcuno che capisca ♪ 690 00:48:02,715 --> 00:48:05,134 ♪ Vieni a casa mia, moriamo insieme ♪ 691 00:48:05,217 --> 00:48:07,678 ♪ Un'amicizia che duri per sempre ♪ 692 00:48:07,762 --> 00:48:10,306 ♪ No, niente amiche per il pranzo ♪ 693 00:48:10,389 --> 00:48:12,891 ♪ No, niente amiche per il pranzo ♪ 694 00:48:12,976 --> 00:48:15,269 ♪ Vieni a casa mia, moriamo insieme ♪ 695 00:48:15,353 --> 00:48:17,896 ♪ Un'amicizia che duri per sempre ♪ 696 00:48:17,981 --> 00:48:20,275 ♪ No, no ♪ 697 00:48:20,358 --> 00:48:22,943 ♪ No, no ♪ 698 00:48:23,027 --> 00:48:25,863 ♪ Vieni a casa mia, moriamo insieme ♪ 699 00:48:25,947 --> 00:48:29,159 ♪ Un'amicizia che duri per sempre ♪ 700 00:48:29,242 --> 00:48:30,869 ♪ Niente amiche per il pranzo ♪ 701 00:48:30,952 --> 00:48:33,621 ♪ No, niente amiche per il pranzo ♪ 702 00:48:33,704 --> 00:48:35,331 ♪ Vieni da me, vieni da me... ♪ 703 00:48:36,291 --> 00:48:38,793 ♪ Un'amicizia che duri per sempre ♪ 704 00:48:39,710 --> 00:48:42,338 ♪ No, no ♪ 705 00:48:42,422 --> 00:48:43,673 ♪ No ♪ 706 00:48:43,757 --> 00:48:45,842 ♪ Vieni da me, vieni da me... ♪ 707 00:48:46,592 --> 00:48:49,386 ♪ Un'amicizia che duri per sempre ♪ 708 00:48:50,179 --> 00:48:51,556 ♪ Niente amiche per il pranzo ♪ 709 00:48:51,639 --> 00:48:54,017 ♪ No, niente amiche per il pranzo ♪ 710 00:48:54,099 --> 00:48:55,351 ♪ Vieni da me, vieni da me... ♪ 711 00:48:55,434 --> 00:48:57,311 - Ehi. - Grazie a Dio sei tornata. 712 00:48:57,394 --> 00:48:59,938 Pensavo stessi diventando una copia carbone di plastica. 713 00:49:01,148 --> 00:49:03,275 Lei è Magnolia. Saluta. 714 00:49:03,360 --> 00:49:04,693 Piacere di conoscervi. 715 00:49:04,777 --> 00:49:05,986 Benvenuta. 716 00:49:10,282 --> 00:49:11,367 Oh cazzo. 717 00:49:15,038 --> 00:49:16,623 - Ma è...? - Una di noi. 718 00:49:17,414 --> 00:49:18,875 Come potremo avvicinarla? 719 00:49:18,958 --> 00:49:20,585 È seduta con Kelly. 720 00:49:26,090 --> 00:49:27,132 Lotta col cibo? 721 00:49:29,677 --> 00:49:30,886 Mi piace questa tipa. 722 00:49:31,346 --> 00:49:32,429 Via. 723 00:49:37,059 --> 00:49:39,228 Quindi? Lo tiro, così? 724 00:49:39,311 --> 00:49:40,771 Direi che funziona così, sì. 725 00:49:40,855 --> 00:49:43,065 - Sì, prendi questo! - Ok, bene. 726 00:49:45,485 --> 00:49:46,611 Ok. 727 00:49:46,695 --> 00:49:50,865 Tre, due, uno. 728 00:49:51,490 --> 00:49:54,494 - Non so. - Fallo e basta. 729 00:49:54,577 --> 00:49:55,662 Ok. 730 00:50:01,083 --> 00:50:02,876 Lotta col cibo! 731 00:50:02,960 --> 00:50:04,878 Ma cazzo, stai scherzando? 732 00:50:10,427 --> 00:50:11,928 Siete tutte pagane! 733 00:50:12,429 --> 00:50:14,556 - Voglio partecipare anch'io! - No. 734 00:50:14,639 --> 00:50:16,724 Non con questi capelli. Li ho appena lavati. 735 00:50:16,807 --> 00:50:18,393 Ok, andiamo da lei? 736 00:50:18,476 --> 00:50:20,061 Vieni con me. Fate passare! 737 00:50:20,644 --> 00:50:22,105 Se ne va con Kelly. 738 00:50:22,188 --> 00:50:23,231 Seguiamole. 739 00:50:23,313 --> 00:50:25,567 - Sì, facciamo una sfilata. - No. 740 00:50:25,650 --> 00:50:27,277 Piagnucolona, devi farlo da sola. 741 00:50:28,652 --> 00:50:29,987 Ok, fammi gli auguri. 742 00:50:30,070 --> 00:50:31,655 Bene. Buona fortuna, stronza. 743 00:50:33,532 --> 00:50:34,951 - Che barbari. - Posso? 744 00:50:35,034 --> 00:50:37,286 Se non rimetti quegli spaghetti Sul pavimento... 745 00:50:37,786 --> 00:50:38,788 Ehi. 746 00:51:08,150 --> 00:51:10,736 ♪ Infilatelo in gola ♪ 747 00:51:10,820 --> 00:51:13,280 ♪ Io guardo dal bagno ♪ 748 00:51:13,364 --> 00:51:17,326 ♪ Attenta a non soffocare ♪ 749 00:51:17,409 --> 00:51:19,495 ♪ Per le parole che dici ♪ 750 00:51:19,579 --> 00:51:22,332 ♪ Quando urli allo specchio ♪ 751 00:51:22,414 --> 00:51:25,210 ♪ Urli allo specchio ♪ 752 00:51:25,293 --> 00:51:29,088 ♪ Ora siedi in mensa ♪ 753 00:51:29,630 --> 00:51:34,009 ♪ Ti infili in bocca clementine E batteri arancioni ♪ 754 00:51:34,094 --> 00:51:38,472 ♪ Almeno dieci volte, sì ♪ 755 00:51:38,556 --> 00:51:42,894 ♪ Fai credere a tutti di essere bulimica ♪ 756 00:51:43,936 --> 00:51:47,981 ♪ Trasformi le arance in aranciata ♪ 757 00:51:48,525 --> 00:51:51,695 ♪ Entra di là, poi lo sputi fuori ♪ 758 00:51:53,905 --> 00:51:55,949 ♪ Il tuo corpo è Imperfettamente perfetto ♪ 759 00:51:56,032 --> 00:51:58,326 ♪ Tutti vogliono quello che ha l'altro ♪ 760 00:51:58,409 --> 00:52:02,579 ♪ Basta con l'aranciata ♪ 761 00:52:05,250 --> 00:52:07,251 ♪ Aranciata ♪ 762 00:52:09,586 --> 00:52:11,588 ♪ Aranciata ♪ 763 00:52:14,009 --> 00:52:16,219 ♪ Aranciata ♪ 764 00:52:18,471 --> 00:52:20,764 ♪ Aranciata ♪ 765 00:52:22,391 --> 00:52:25,185 ♪ Secondo me hai voluto ♪ 766 00:52:25,269 --> 00:52:27,438 ♪ Vomitare sul tappeto da lettura ♪ 767 00:52:27,521 --> 00:52:30,900 ♪ Succede, quando ti ingozzi ♪ 768 00:52:30,983 --> 00:52:34,737 ♪ Dimmi che non lo farai più ♪ 769 00:52:34,820 --> 00:52:39,159 ♪ Ordinare arance dal menù ♪ 770 00:52:39,242 --> 00:52:43,455 ♪ Ti riempi la bocca di fazzoletti ♪ 771 00:52:44,121 --> 00:52:47,833 ♪ Il tuo aspetto non è un problema ♪ 772 00:52:49,043 --> 00:52:52,880 ♪ Trasformi le arance in aranciata ♪ 773 00:52:53,630 --> 00:52:57,259 ♪ Entra di là, poi lo sputi fuori ♪ 774 00:52:58,887 --> 00:53:01,222 ♪ Il tuo corpo è Imperfettamente perfetto ♪ 775 00:53:01,306 --> 00:53:03,349 ♪ Tutti vogliono quello che ha l'altro ♪ 776 00:53:03,432 --> 00:53:07,311 ♪ Basta con l'aranciata ♪ 777 00:53:10,356 --> 00:53:12,275 ♪ Aranciata ♪ 778 00:53:14,735 --> 00:53:16,653 ♪ Aranciata ♪ 779 00:53:19,114 --> 00:53:21,033 ♪ Aranciata ♪ 780 00:53:23,661 --> 00:53:25,996 ♪ Aranciata ♪ 781 00:53:26,498 --> 00:53:29,291 ♪ Se solo potessi darti i miei occhi ♪ 782 00:53:30,001 --> 00:53:33,463 ♪ Perché so che i tuoi non funzionano ♪ 783 00:53:35,507 --> 00:53:38,760 ♪ Vorrei poterti dire che stai benissimo ♪ 784 00:53:38,842 --> 00:53:42,681 ♪ Ma lo troveresti sconvolgente ♪ 785 00:53:45,266 --> 00:53:49,604 ♪ Trasformi le arance in aranciata ♪ 786 00:53:49,688 --> 00:53:53,316 ♪ Entra di là, poi lo sputi fuori ♪ 787 00:53:55,025 --> 00:53:57,236 ♪ Il tuo corpo è Imperfettamente perfetto ♪ 788 00:53:57,320 --> 00:53:59,698 ♪ Tutti vogliono quello che ha l'altro ♪ 789 00:53:59,780 --> 00:54:03,742 ♪ Basta con l'aranciata ♪ 790 00:54:06,329 --> 00:54:08,331 ♪ Aranciata ♪ 791 00:54:10,625 --> 00:54:13,043 ♪ Aranciata ♪ 792 00:54:15,213 --> 00:54:17,215 ♪ Aranciata ♪ 793 00:54:19,842 --> 00:54:21,927 ♪ Aranciata ♪ 794 00:54:23,137 --> 00:54:25,431 Vuoi sapere cosa ho imparato sui corpi? 795 00:54:25,681 --> 00:54:27,016 Non ci definiscono. 796 00:54:27,684 --> 00:54:29,769 Noi non siamo i nostri corpi. 797 00:54:30,311 --> 00:54:32,146 Sono solo temporanei. 798 00:54:32,646 --> 00:54:34,857 So che sembra impossibile, 799 00:54:34,940 --> 00:54:39,236 ma cerca di non aspettarti che la gente superficiale ti voglia bene. 800 00:54:39,320 --> 00:54:42,365 Non ce la fanno proprio a capire quanto sei formidabile. 801 00:54:43,282 --> 00:54:46,869 E tutti dobbiamo imparare a voler bene a noi stessi. 802 00:54:46,952 --> 00:54:48,954 Senza che gli altri approvino. 803 00:54:49,873 --> 00:54:51,081 Lo so. 804 00:54:51,373 --> 00:54:54,084 Solo che è molto faticoso 805 00:54:54,168 --> 00:54:56,086 quando tutti intorno a te 806 00:54:56,170 --> 00:54:58,797 ti fanno sentire che non sei abbastanza brava. 807 00:54:58,882 --> 00:55:01,300 Come se non ti meritassi 808 00:55:01,384 --> 00:55:03,969 lo stesso tipo di amore, se sei diversa. 809 00:55:05,889 --> 00:55:07,557 Tutti meritano di essere amati. 810 00:55:09,601 --> 00:55:10,809 Tutti. 811 00:55:20,235 --> 00:55:21,237 Piagnucolona, qua. 812 00:55:27,786 --> 00:55:28,869 Lei è Fleur. 813 00:55:31,289 --> 00:55:33,708 Lucy! Cos'abbiamo detto? Non toccarmi. 814 00:55:33,791 --> 00:55:35,710 Scusa. Lo sapevo. Scusa. 815 00:55:35,793 --> 00:55:38,420 Ma quelle non sono Piagnucolona e Fleur? 816 00:55:40,798 --> 00:55:42,217 Sono matti là fuori. 817 00:55:42,925 --> 00:55:43,927 È un casino. 818 00:55:50,641 --> 00:55:51,684 È Leo. 819 00:55:51,768 --> 00:55:53,228 Il figlio del principale. 820 00:55:55,563 --> 00:55:56,815 Chi ha iniziato? 821 00:55:57,398 --> 00:55:58,942 Quella stronza di Piagnucolona. 822 00:56:00,985 --> 00:56:01,945 Dietro alla cassa. 823 00:56:15,833 --> 00:56:17,251 Via. 824 00:56:30,889 --> 00:56:31,849 Sta' zitta! 825 00:56:34,393 --> 00:56:35,978 ♪ Non sono cattiva ♪ 826 00:56:37,981 --> 00:56:41,776 ♪ Quindi non trattatemi male Se sono triste, ok? ♪ 827 00:56:43,193 --> 00:56:46,489 ♪ E non arrabbiatevi Se non ricambio i sorrisi ♪ 828 00:56:47,990 --> 00:56:51,869 ♪ Se mi incasino quando parlo Non pensate che sia matta ♪ 829 00:56:53,038 --> 00:56:54,581 ♪ D'accordo ♪ 830 00:56:54,664 --> 00:56:57,167 ♪ Sono esausta ♪ 831 00:56:57,250 --> 00:56:59,960 ♪ Stanca di picchiare con le nocche ♪ 832 00:57:00,045 --> 00:57:03,465 ♪ Mastico gomme Per far passare questa tristezza ♪ 833 00:57:03,547 --> 00:57:04,757 ♪ Non lo vedete? ♪ 834 00:57:04,840 --> 00:57:08,052 ♪ Siete troppo occupati Coi vostri desideri egoisti ♪ 835 00:57:08,135 --> 00:57:10,012 ♪ Ma guardate come mi sento ♪ 836 00:57:10,096 --> 00:57:12,974 ♪ Mi date le note e lo chiamate amore ♪ 837 00:57:13,057 --> 00:57:14,809 ♪ Ma non ci credo ♪ 838 00:57:14,893 --> 00:57:19,813 ♪ Piccola Ci vediamo stasera in punizione? ♪ 839 00:57:19,898 --> 00:57:22,817 ♪ Sento che la tua pressione sale ♪ 840 00:57:22,900 --> 00:57:24,568 ♪ Fanculo a questa tensione ♪ 841 00:57:24,652 --> 00:57:28,072 ♪ Lasciami strisciare nella tua testa ♪ 842 00:57:28,155 --> 00:57:29,782 ♪ Ah, ma l'ho già detto? ♪ 843 00:57:29,865 --> 00:57:33,327 ♪ Faccio finta che vada tutto bene ♪ 844 00:57:33,411 --> 00:57:35,163 ♪ Punizione ♪ 845 00:57:36,081 --> 00:57:37,539 ♪ Punizione ♪ 846 00:57:38,875 --> 00:57:40,043 ♪ Punizione ♪ 847 00:57:40,126 --> 00:57:43,713 ♪ Faccio finta che vada tutto bene ♪ 848 00:57:44,880 --> 00:57:47,716 ♪ Agli insegnanti non importa di me ♪ 849 00:57:48,885 --> 00:57:52,681 ♪ Chissenefrega di come mi sento Basta che gli faccia far soldi ♪ 850 00:57:55,307 --> 00:57:59,728 ♪ Lasciano che mi facciano Quel che gli pare ♪ 851 00:57:59,813 --> 00:58:03,273 ♪ Loro sono i clienti Io la carne affettata ♪ 852 00:58:03,358 --> 00:58:05,360 ♪ Carne affettata ♪ 853 00:58:05,818 --> 00:58:07,945 ♪ Sono esausta ♪ 854 00:58:08,028 --> 00:58:10,407 ♪ Stanca di picchiare con le nocche ♪ 855 00:58:10,489 --> 00:58:14,284 ♪ Mastico gomme Per far passare questa tristezza ♪ 856 00:58:14,369 --> 00:58:15,577 ♪ Non lo vedete? ♪ 857 00:58:15,661 --> 00:58:18,997 ♪ Siete troppo occupati Coi vostri desideri egoisti ♪ 858 00:58:19,081 --> 00:58:20,833 ♪ Ma guardate come mi sento ♪ 859 00:58:20,916 --> 00:58:23,920 ♪ Mi date le note e lo chiamate amore ♪ 860 00:58:24,003 --> 00:58:25,587 ♪ Ma non ci credo ♪ 861 00:58:25,672 --> 00:58:30,467 ♪ Piccola Ci vediamo stasera in punizione? ♪ 862 00:58:30,552 --> 00:58:33,680 ♪ Sento che la tua pressione sale ♪ 863 00:58:33,762 --> 00:58:35,681 ♪ Fanculo a questa tensione ♪ 864 00:58:35,764 --> 00:58:38,684 ♪ Lasciami strisciare nella tua testa ♪ 865 00:58:38,768 --> 00:58:40,686 ♪ Ah, ma l'ho già detto? ♪ 866 00:58:40,769 --> 00:58:44,023 ♪ Faccio finta che vada tutto bene ♪ 867 00:58:44,106 --> 00:58:45,775 ♪ Punizione ♪ 868 00:58:46,943 --> 00:58:48,403 ♪ Punizione ♪ 869 00:58:49,403 --> 00:58:50,697 ♪ Punizione ♪ 870 00:58:50,780 --> 00:58:54,117 ♪ Faccio finta che vada tutto bene ♪ 871 00:58:54,199 --> 00:58:56,076 ♪ Punizione ♪ 872 00:58:56,161 --> 00:58:57,662 ♪ Voglio andare a casa ♪ 873 00:58:57,746 --> 00:59:00,999 ♪ Ma dite che non è il momento ♪ 874 00:59:01,081 --> 00:59:04,626 ♪ Mi sono rotta di stare sola In fondo all'aula ♪ 875 00:59:06,420 --> 00:59:07,672 ♪ Smettetela di chiamarmi ♪ 876 00:59:07,755 --> 00:59:10,799 ♪ Volete dirmi che ho esagerato ♪ 877 00:59:11,675 --> 00:59:14,346 ♪ Ma io volevo solo andare al bagno ♪ 878 00:59:28,902 --> 00:59:33,490 ♪ Piccola Ci vediamo stasera in punizione? ♪ 879 00:59:34,032 --> 00:59:36,910 ♪ Sento che la tua pressione sale ♪ 880 00:59:36,992 --> 00:59:38,911 ♪ Fanculo a questa tensione ♪ 881 00:59:38,994 --> 00:59:41,955 ♪ Lasciami strisciare nella tua testa ♪ 882 00:59:42,039 --> 00:59:43,958 ♪ Ah, ma l'ho già detto? ♪ 883 00:59:44,041 --> 00:59:47,086 ♪ Faccio finta che vada tutto bene ♪ 884 00:59:47,170 --> 00:59:49,255 ♪ Punizione ♪ 885 00:59:50,923 --> 00:59:52,467 ♪ Stanotte ♪ 886 00:59:54,219 --> 00:59:57,262 ♪ Sento che la tua pressione sale ♪ 887 00:59:58,889 --> 01:00:02,643 ♪ Lasciami strisciare nella tua testa ♪ 888 01:00:04,311 --> 01:00:07,272 ♪ Faccio finta che vada tutto bene ♪ 889 01:00:07,356 --> 01:00:09,692 ♪ Punizione ♪ 890 01:00:27,960 --> 01:00:29,003 Ok. 891 01:00:29,086 --> 01:00:31,797 Ho un buon piano per uscire da questo cesso. 892 01:00:31,880 --> 01:00:34,425 Angelita, tu tieni tutti in palestra. 893 01:00:34,509 --> 01:00:36,427 Tutti in un posto, e tranquilli. 894 01:00:36,510 --> 01:00:39,806 "Ho colto una scintilla nei tuoi occhi quel giorno 895 01:00:39,889 --> 01:00:44,019 Mi ci sono tuffato, mi ha portato alle porte del paradiso. 896 01:00:44,101 --> 01:00:45,561 Ma cado ai miei piedi. 897 01:00:45,644 --> 01:00:48,480 Le mie parole devono essere composte. Non posso parlare. 898 01:00:49,023 --> 01:00:51,483 La mia voce interiore definisce debole il mio esterno. 899 01:00:51,568 --> 01:00:53,445 Ti ammiro in segreto, da lontano..." 900 01:00:53,527 --> 01:00:55,529 - Terra a Piagnucolona. Ci sei? - Sì. Scusa. 901 01:00:56,239 --> 01:00:58,574 Tu dovrai manipolare la prole di Satana 902 01:00:58,657 --> 01:00:59,826 ed entrare nel suo ufficio 903 01:00:59,909 --> 01:01:02,829 per impadronirti dell'altoparlante e far uscire tutti. 904 01:01:03,121 --> 01:01:04,289 Cos'è? 905 01:01:04,371 --> 01:01:06,040 Penso sia una lettera d'amore. 906 01:01:06,123 --> 01:01:08,375 - E di chi? - Non lo so. Non lo dice. 907 01:01:08,460 --> 01:01:10,836 Ok, torniamo al piano. 908 01:01:11,463 --> 01:01:14,507 Ci siamo già liberate del principale, rimane solo Leo. 909 01:01:14,590 --> 01:01:17,676 Lo chiudiamo nel suo ufficio, scappiamo di corsa e poi... 910 01:01:17,760 --> 01:01:20,054 - Appicchiamo il fuoco? - Esatto. 911 01:01:20,137 --> 01:01:22,222 Non saprei. 912 01:01:22,306 --> 01:01:24,058 Già. Il fuoco è un cliché. 913 01:01:24,141 --> 01:01:27,144 È vero, ma ormai che altra scelta abbiamo? 914 01:01:48,625 --> 01:01:53,713 ♪ Ho beccato il prof Che adocchiava una studentessa ♪ 915 01:01:53,797 --> 01:01:58,635 ♪ Imbronciata, bella, carina Ricambiava i suoi sguardi ♪ 916 01:01:58,717 --> 01:02:04,431 ♪ Si rosicchiava le unghie e le penne E lo sognava ♪ 917 01:02:04,516 --> 01:02:07,101 ♪ E lui vive nel peccato, cazzo ♪ 918 01:02:07,184 --> 01:02:08,311 ♪ Lo sapete bene ♪ 919 01:02:08,394 --> 01:02:11,523 ♪ Lei dice dai, è per una buona ragione ♪ 920 01:02:11,606 --> 01:02:14,359 ♪ Non mi importa dei voti Dimmi che sono tua ♪ 921 01:02:14,442 --> 01:02:17,112 ♪ Se passo la verifica Mi darai dei figli? ♪ 922 01:02:18,195 --> 01:02:19,447 ♪ Non chiamarmi pazza ♪ 923 01:02:19,530 --> 01:02:21,907 ♪ Mi ami, ma non verrai a salvarmi ♪ 924 01:02:21,990 --> 01:02:24,536 ♪ Hai moglie e figli E li vedi ogni giorno ♪ 925 01:02:24,619 --> 01:02:27,414 ♪ Non so neanche Perché mi hai trasformata ♪ 926 01:02:29,416 --> 01:02:32,251 ♪ Nella cocca del prof ♪ 927 01:02:32,335 --> 01:02:37,548 ♪ Se sono così speciale Perché sono un segreto? ♪ 928 01:02:37,632 --> 01:02:39,550 ♪ Dai cazzo, perché? ♪ 929 01:02:39,634 --> 01:02:44,139 ♪ Ti sei pentito di ciò Che abbiamo condiviso ♪ 930 01:02:44,222 --> 01:02:47,767 ♪ E che non dimenticherò mai? ♪ 931 01:02:47,851 --> 01:02:50,353 ♪ Beh, sì o no? Dimmelo ♪ 932 01:02:50,436 --> 01:02:55,357 ♪ So che sono giovane Ma ragiono già come un'adulta ♪ 933 01:02:55,442 --> 01:03:00,362 ♪ Sapevo che non sarebbe durata Ma cazzo, non lasciarmi qui ♪ 934 01:03:00,447 --> 01:03:02,782 ♪ Cocca del prof ♪ 935 01:03:02,865 --> 01:03:07,871 ♪ Se sono così speciale Perché sono un segreto? ♪ 936 01:03:10,164 --> 01:03:13,960 ♪ Si sente come un ragno in gabbia ♪ 937 01:03:14,043 --> 01:03:17,797 ♪ Tu, bugiardo, eri il suo sogno ♪ 938 01:03:17,880 --> 01:03:20,382 ♪ E adesso vuole accendere I tuoi desideri ♪ 939 01:03:20,467 --> 01:03:23,970 ♪ Ma che cazzo, ti chiamerà comunque ♪ 940 01:03:24,054 --> 01:03:27,807 ♪ Ti darà da accendere Quando vuoi sballarti ♪ 941 01:03:27,891 --> 01:03:30,184 ♪ E ti provocherà fino a farti impazzire ♪ 942 01:03:30,268 --> 01:03:33,355 ♪ Lei dice dai, è per una buona ragione ♪ 943 01:03:33,438 --> 01:03:35,981 ♪ Non mi importa dei voti Dimmi che sono tua ♪ 944 01:03:36,065 --> 01:03:38,650 ♪ Se passo la verifica Mi darai dei figli? ♪ 945 01:03:39,902 --> 01:03:41,362 ♪ Non chiamarmi pazza ♪ 946 01:03:41,445 --> 01:03:43,822 ♪ Mi ami, ma non verrai a salvarmi ♪ 947 01:03:43,907 --> 01:03:46,367 ♪ Hai moglie e figli E li vedi ogni giorno ♪ 948 01:03:46,451 --> 01:03:49,079 ♪ Non so neanche Perché mi hai trasformata ♪ 949 01:03:51,414 --> 01:03:54,209 ♪ Nella cocca del prof ♪ 950 01:03:54,291 --> 01:03:59,213 ♪ Se sono così speciale Perché sono un segreto? ♪ 951 01:03:59,297 --> 01:04:01,423 ♪ Dai cazzo, perché? ♪ 952 01:04:01,507 --> 01:04:05,636 ♪ Ti sei pentito di ciò Che abbiamo condiviso ♪ 953 01:04:05,719 --> 01:04:09,515 ♪ E che non dimenticherò mai? ♪ 954 01:04:09,599 --> 01:04:12,227 ♪ Beh, sì o no? Dimmelo ♪ 955 01:04:12,309 --> 01:04:17,231 ♪ So che sono giovane Ma ragiono già come un'adulta ♪ 956 01:04:17,315 --> 01:04:22,028 ♪ Sapevo che non sarebbe durata Ma cazzo, non lasciarmi qui ♪ 957 01:04:22,112 --> 01:04:25,030 ♪ Cocca del prof ♪ 958 01:04:25,114 --> 01:04:29,535 ♪ Se sono così speciale Perché sono un segreto? ♪ 959 01:04:32,539 --> 01:04:34,290 ♪ Ridammi i miei soldi ♪ 960 01:04:34,373 --> 01:04:39,044 ♪ Non ho imparato Un bel niente da te, tesoro ♪ 961 01:04:39,128 --> 01:04:42,047 ♪ Tranne a mentire e barare Tra le lenzuola ♪ 962 01:04:42,132 --> 01:04:44,425 ♪ Smetti di chiamarmi coniglietta mia ♪ 963 01:04:44,509 --> 01:04:48,762 ♪ Non saltello più, e non sono tua, no? ♪ 964 01:04:49,556 --> 01:04:51,057 ♪ Scommetto che credi di sì ♪ 965 01:04:51,141 --> 01:04:52,726 ♪ Beh, e invece no ♪ 966 01:04:55,353 --> 01:04:58,063 ♪ Cocca del prof ♪ 967 01:04:58,148 --> 01:05:03,278 ♪ Se sono così speciale Perché sono un segreto? ♪ 968 01:05:03,360 --> 01:05:05,279 ♪ Dai cazzo, perché? ♪ 969 01:05:05,362 --> 01:05:09,701 ♪ Ti sei pentito di ciò Che abbiamo condiviso ♪ 970 01:05:09,784 --> 01:05:13,038 ♪ E che non dimenticherò mai? ♪ 971 01:05:13,704 --> 01:05:16,248 ♪ Beh, sì o no? Dimmelo ♪ 972 01:05:16,331 --> 01:05:21,086 ♪ So che sono giovane Ma ragiono già come un'adulta ♪ 973 01:05:21,170 --> 01:05:26,216 ♪ Sapevo che non sarebbe durata Ma cazzo, non lasciarmi qui ♪ 974 01:05:26,300 --> 01:05:28,761 ♪ Cocca del prof ♪ 975 01:05:28,844 --> 01:05:33,390 ♪ Se sono così speciale Perché sono un segreto? ♪ 976 01:05:40,398 --> 01:05:41,900 Spero che non ci becchino. 977 01:05:42,483 --> 01:05:43,735 Dovremmo essere a posto. 978 01:05:47,322 --> 01:05:49,615 Ti sei chiesta chi fossimo in una vita precedente? 979 01:05:49,699 --> 01:05:50,950 Certo. 980 01:05:51,034 --> 01:05:53,077 Avremo vissuto assieme centinaia di vite. 981 01:05:54,036 --> 01:05:55,413 Magari eri mia madre. 982 01:05:56,206 --> 01:05:57,123 Sì. 983 01:05:57,206 --> 01:05:58,958 O magari... 984 01:05:59,041 --> 01:06:00,335 ...gemelle siamesi. 985 01:06:00,418 --> 01:06:02,961 E i nostri genitori ci hanno vendute a un circo. 986 01:06:03,045 --> 01:06:05,047 - Spiegherebbe molte cose. - Già. 987 01:06:06,840 --> 01:06:09,469 Pazzesco quante proprietà mediche abbia la marja. 988 01:06:09,552 --> 01:06:10,428 Davvero. 989 01:06:10,512 --> 01:06:12,347 E nessuno le dà credito. 990 01:06:12,429 --> 01:06:14,056 Non ce la meritiamo. 991 01:06:18,853 --> 01:06:21,063 A proposito di piante magiche. 992 01:06:33,867 --> 01:06:40,875 ♪ Possiamo essere onesti? ♪ 993 01:06:42,085 --> 01:06:48,090 ♪ Questi sono i requisiti ♪ 994 01:06:49,092 --> 01:06:53,179 ♪ Se pensi di poter essere ♪ 995 01:06:53,262 --> 01:07:00,103 ♪ Il mio unico vero amore ♪ 996 01:07:02,688 --> 01:07:08,610 ♪ Devi promettere di amarmi ♪ 997 01:07:08,695 --> 01:07:15,617 ♪ E cazzo, se mi freghi ♪ 998 01:07:15,702 --> 01:07:17,871 ♪ Ti spacco ♪ 999 01:07:17,954 --> 01:07:24,419 ♪ Quella cazzo di faccia ♪ 1000 01:07:36,514 --> 01:07:41,644 ♪ Punto uno, devi accettare Che sono un po' fuori di testa ♪ 1001 01:07:41,728 --> 01:07:43,730 ♪ Punto due, stiamo perdendo tempo ♪ 1002 01:07:43,813 --> 01:07:46,691 ♪ Se non mi porti fino al traguardo ♪ 1003 01:07:46,775 --> 01:07:51,570 ♪ Punto tre, dammi passione E non ridere di come mi vesto ♪ 1004 01:07:51,653 --> 01:07:56,409 ♪ Punto quattro Dammi di più, di più, di più ♪ 1005 01:07:56,492 --> 01:08:00,079 ♪ Se non sai gestire Un cuore come il mio ♪ 1006 01:08:00,163 --> 01:08:02,664 ♪ Non perdere tempo con me ♪ 1007 01:08:02,748 --> 01:08:06,669 ♪ Se non sei disposto a sanguinare ♪ 1008 01:08:06,753 --> 01:08:11,048 ♪ Se non reggi che ti soffochi Ti morda, ti ami ♪ 1009 01:08:11,132 --> 01:08:15,345 ♪ Finché non ce la fai più ♪ 1010 01:08:16,595 --> 01:08:17,680 ♪ Tornatene a casa ♪ 1011 01:08:18,972 --> 01:08:21,559 ♪ Possiamo essere onesti? ♪ 1012 01:08:21,643 --> 01:08:24,061 ♪ Questi sono i requisiti ♪ 1013 01:08:24,145 --> 01:08:29,109 ♪ Se pensi di poter essere Il mio unico vero amore ♪ 1014 01:08:29,192 --> 01:08:31,653 ♪ Devi promettere di amarmi ♪ 1015 01:08:31,735 --> 01:08:35,114 ♪ E cazzo, se mi freghi ♪ 1016 01:08:35,198 --> 01:08:38,993 ♪ Ti spacco quella cazzo di faccia ♪ 1017 01:08:40,203 --> 01:08:43,289 ♪ Fidanzatini delle superiori, in fila ♪ 1018 01:08:43,372 --> 01:08:45,625 ♪ Non fatemi perdere tempo ♪ 1019 01:08:45,708 --> 01:08:48,711 ♪ Fidanzatini delle superiori, zitti ♪ 1020 01:08:48,795 --> 01:08:50,505 ♪ Se non siete il mio tipo ♪ 1021 01:08:50,587 --> 01:08:53,716 ♪ Fidanzatini delle superiori, in fila ♪ 1022 01:08:53,800 --> 01:08:55,510 ♪ Non fatemi perdere tempo ♪ 1023 01:08:55,592 --> 01:08:58,721 ♪ Fidanzatini delle superiori, zitti ♪ 1024 01:08:58,805 --> 01:09:00,724 ♪ Se non siete il mio tipo ♪ 1025 01:09:00,806 --> 01:09:02,391 ♪ Punto cinque ♪ 1026 01:09:02,475 --> 01:09:05,937 ♪ Non devi aver paura di farti vedere Con me e tenermi per mano ♪ 1027 01:09:06,020 --> 01:09:08,523 ♪ Punto sei, se non vuoi darci dentro ♪ 1028 01:09:08,605 --> 01:09:10,899 ♪ Non so che cazzo pensi che sia ♪ 1029 01:09:10,984 --> 01:09:15,822 ♪ Punto sette, e fino all'undici ♪ 1030 01:09:17,239 --> 01:09:20,952 ♪ Se mi tradisci, muori ♪ 1031 01:09:21,036 --> 01:09:24,247 ♪ Se non sai gestire Un cuore come il mio ♪ 1032 01:09:24,329 --> 01:09:26,666 ♪ Non perdere tempo con me ♪ 1033 01:09:26,750 --> 01:09:31,003 ♪ Se non sei disposto a sanguinare ♪ 1034 01:09:31,087 --> 01:09:35,759 ♪ Se non reggi che ti soffochi Ti morda, ti ami ♪ 1035 01:09:35,841 --> 01:09:39,636 ♪ Finché non ce la fai più ♪ 1036 01:09:41,347 --> 01:09:42,349 ♪ Tornatene a casa ♪ 1037 01:09:43,475 --> 01:09:45,935 ♪ Possiamo essere onesti? ♪ 1038 01:09:46,019 --> 01:09:48,563 ♪ Questi sono i requisiti ♪ 1039 01:09:48,645 --> 01:09:53,567 ♪ Se pensi di poter essere Il mio unico vero amore ♪ 1040 01:09:53,650 --> 01:09:55,819 ♪ Devi promettere di amarmi ♪ 1041 01:09:55,904 --> 01:09:59,616 ♪ E cazzo, se mi freghi ♪ 1042 01:09:59,698 --> 01:10:03,286 ♪ Ti spacco quella cazzo di faccia ♪ 1043 01:10:04,662 --> 01:10:07,791 ♪ Fidanzatini delle superiori, in fila ♪ 1044 01:10:07,873 --> 01:10:09,583 ♪ Non fatemi perdere tempo ♪ 1045 01:10:09,667 --> 01:10:13,003 ♪ Fidanzatini delle superiori, zitti ♪ 1046 01:10:13,087 --> 01:10:14,797 ♪ Se non siete il mio tipo ♪ 1047 01:10:14,881 --> 01:10:18,009 ♪ Fidanzatini delle superiori, in fila ♪ 1048 01:10:18,092 --> 01:10:19,844 ♪ Non fatemi perder tempo ♪ 1049 01:10:19,927 --> 01:10:23,222 ♪ Fidanzatini delle superiori, zitti ♪ 1050 01:10:23,305 --> 01:10:25,641 ♪ Se non siete il mio tipo ♪ 1051 01:10:25,725 --> 01:10:28,603 ♪ Puoi stringermi tutta la notte? ♪ 1052 01:10:28,686 --> 01:10:32,399 ♪ Le tue labbra sulla mia faccia salata ♪ 1053 01:10:32,481 --> 01:10:36,027 ♪ Quando comincio a piangere? ♪ 1054 01:10:36,110 --> 01:10:39,029 ♪ Puoi essere la mia prima volta? ♪ 1055 01:10:39,113 --> 01:10:44,034 ♪ Mangiami come una torta di mele Fa' che non io voglia morire ♪ 1056 01:10:44,118 --> 01:10:46,621 ♪ Amami con durezza e lasciami volare ♪ 1057 01:10:46,704 --> 01:10:49,248 ♪ Tirami su, fammi volare ♪ 1058 01:10:49,332 --> 01:10:51,835 ♪ Tienimi stretta, non lasciarmi andare ♪ 1059 01:10:51,917 --> 01:10:54,920 ♪ Non farmi perdere tempo ♪ 1060 01:10:57,340 --> 01:11:00,051 ♪ Possiamo essere onesti? ♪ 1061 01:11:00,135 --> 01:11:02,637 ♪ Questi sono i requisiti ♪ 1062 01:11:02,720 --> 01:11:07,474 ♪ Se pensi di poter essere Il mio unico vero amore ♪ 1063 01:11:07,559 --> 01:11:10,061 ♪ Devi promettere di amarmi ♪ 1064 01:11:10,145 --> 01:11:13,440 ♪ E cazzo, se mi freghi ♪ 1065 01:11:13,523 --> 01:11:17,527 ♪ Ti spacco quella cazzo di faccia ♪ 1066 01:11:18,737 --> 01:11:21,864 ♪ Fidanzatini delle superiori, in fila ♪ 1067 01:11:21,948 --> 01:11:23,658 ♪ Non fatemi perdere tempo ♪ 1068 01:11:23,742 --> 01:11:27,078 ♪ Fidanzatini delle superiori, zitti ♪ 1069 01:11:27,162 --> 01:11:28,621 ♪ Se non siete il mio tipo ♪ 1070 01:11:28,704 --> 01:11:32,082 ♪ Fidanzatini delle superiori, in fila ♪ 1071 01:11:32,167 --> 01:11:33,877 ♪ Non fatemi perder tempo ♪ 1072 01:11:33,960 --> 01:11:37,380 ♪ Fidanzatini delle superiori, zitti ♪ 1073 01:11:37,463 --> 01:11:39,757 ♪ Se non siete il mio tipo ♪ 1074 01:11:56,190 --> 01:11:57,483 Ce la puoi fare. 1075 01:11:57,567 --> 01:11:58,984 Facilissimo. Niente panico. 1076 01:12:00,987 --> 01:12:01,988 Cazzo. 1077 01:12:03,989 --> 01:12:05,574 Vuoi andare al ballo? 1078 01:12:07,618 --> 01:12:09,203 Vuoi venire al ballo con me? 1079 01:12:13,792 --> 01:12:14,959 Tutto bene? 1080 01:12:18,755 --> 01:12:19,713 Ehi. 1081 01:12:19,797 --> 01:12:20,798 Ciao. 1082 01:12:22,591 --> 01:12:23,801 Stai bene? 1083 01:12:24,802 --> 01:12:25,929 Sicura? 1084 01:12:26,011 --> 01:12:27,221 Sì, che c'è? 1085 01:12:30,225 --> 01:12:31,601 Ti... 1086 01:12:32,435 --> 01:12:34,479 ...ti stavo cercando perché... 1087 01:12:36,021 --> 01:12:37,606 ...volevo chiederti... 1088 01:12:40,944 --> 01:12:42,821 ...se vuoi venire al ballo con me. 1089 01:12:44,572 --> 01:12:45,532 Davvero? 1090 01:12:45,614 --> 01:12:46,865 Sì. 1091 01:12:46,949 --> 01:12:47,951 Perché? 1092 01:12:48,033 --> 01:12:49,911 Non so se hai letto il mio biglietto, ma... 1093 01:12:49,993 --> 01:12:52,371 Aspetta. Il biglietto l'ha scritto lui? 1094 01:12:52,454 --> 01:12:56,042 Con quel tocco poetico ero certa che l'avesse scritto una ragazza. 1095 01:12:56,835 --> 01:12:58,752 Cazzo. Beh... 1096 01:12:58,837 --> 01:13:00,171 Sai come si dice? 1097 01:13:00,255 --> 01:13:02,548 Tieniti vicino gli amici e più vicino i nemici. 1098 01:13:02,631 --> 01:13:04,259 Mi piacerebbe molto. 1099 01:13:06,386 --> 01:13:07,220 Ottimo. 1100 01:13:07,970 --> 01:13:09,972 - Bene. - Ok. 1101 01:13:10,055 --> 01:13:11,473 Sarà bellissimo. 1102 01:13:43,672 --> 01:13:49,386 150° BALLO SCOLASTICO 1103 01:13:52,890 --> 01:13:54,683 Brandon, perché la tocchi? 1104 01:13:55,685 --> 01:13:56,895 Perché la tocchi? 1105 01:13:58,188 --> 01:14:00,690 Lucy, come puoi farmi questo? Lui è mio. 1106 01:14:02,900 --> 01:14:05,403 Come potete restare a guardare senza far nulla? 1107 01:14:06,904 --> 01:14:09,740 Io vi ho create. Senza di me non siete niente. 1108 01:14:16,331 --> 01:14:19,626 Signore, questo posto non è niente male, no? 1109 01:14:19,708 --> 01:14:22,002 Lascerà delle belle ceneri. 1110 01:14:22,087 --> 01:14:24,631 Sono molto nervosa. Dobbiamo farlo davvero? 1111 01:14:24,713 --> 01:14:25,840 Andrà tutto bene. 1112 01:14:25,923 --> 01:14:27,466 È per stanotte? 1113 01:14:27,550 --> 01:14:28,635 Attenetevi al piano. 1114 01:14:28,717 --> 01:14:31,261 L'ho progettato io. È meticoloso. Andrà bene. 1115 01:14:42,524 --> 01:14:43,858 Signore, 1116 01:14:43,942 --> 01:14:45,568 sapete cosa dovete fare. 1117 01:14:46,360 --> 01:14:48,654 Aspettate. Che ci fa lei qui? 1118 01:14:54,743 --> 01:14:55,869 Angelita. 1119 01:14:55,953 --> 01:14:57,496 Non vuoi ballare con me ora? 1120 01:14:57,579 --> 01:14:59,582 E tu non vuoi andare affanculo ora? 1121 01:15:01,583 --> 01:15:03,836 Non puoi esserti già sbarazzata di Leo. 1122 01:15:03,920 --> 01:15:05,337 Non dovresti essere su? 1123 01:15:05,421 --> 01:15:06,505 Dove? 1124 01:15:06,588 --> 01:15:08,466 - L'altoparlante. - Sì! 1125 01:15:08,550 --> 01:15:09,884 Perché non sei di sopra? 1126 01:15:10,760 --> 01:15:12,595 Ok, allora... 1127 01:15:13,179 --> 01:15:14,806 Leo mi ha invitata al ballo. 1128 01:15:14,889 --> 01:15:16,056 - Eh? - Lo so. 1129 01:15:16,140 --> 01:15:18,100 Dici sul serio? 1130 01:15:18,184 --> 01:15:21,061 - Ti sei fatta manipolare da quel mostro? - Beh... 1131 01:15:21,145 --> 01:15:23,105 Neanch'io ho abbandonato la nave stavolta. 1132 01:15:23,189 --> 01:15:25,066 E fidati, volevo farlo. 1133 01:15:25,149 --> 01:15:27,902 Pensavo che ce ne saremmo andate davvero. 1134 01:15:27,985 --> 01:15:30,070 Sentite, mi dispiace. 1135 01:15:31,698 --> 01:15:32,865 Davvero. 1136 01:15:35,201 --> 01:15:36,786 Davvero? 1137 01:15:38,328 --> 01:15:40,622 Sentite, non so. Ero solo... 1138 01:15:40,707 --> 01:15:42,208 Egoista. 1139 01:15:43,417 --> 01:15:44,710 Lascia stare. 1140 01:15:45,420 --> 01:15:46,712 - Aspetta. - No. 1141 01:15:46,796 --> 01:15:48,340 Va bene così. Lasciala andare. 1142 01:15:48,422 --> 01:15:49,631 Sta bene. 1143 01:16:05,230 --> 01:16:07,192 Abbiamo sputtanato il piano. 1144 01:16:08,025 --> 01:16:10,737 E tutto per uno stronzo a cui non piaci neanche. 1145 01:16:10,944 --> 01:16:12,237 Che genio. 1146 01:16:17,827 --> 01:16:19,454 Non abbatterti. 1147 01:16:34,010 --> 01:16:35,177 Buonasera. 1148 01:16:35,261 --> 01:16:38,765 Benvenuti al 150° ballo della scuola K-12. 1149 01:16:39,640 --> 01:16:41,141 Questo non fa parte del piano. 1150 01:16:46,189 --> 01:16:49,484 Prima di lasciarvi tornare a ballare per tutta la notte... 1151 01:16:50,527 --> 01:16:53,070 Vorrei solo dire 1152 01:16:53,863 --> 01:16:56,074 una cosa. 1153 01:16:57,783 --> 01:16:59,493 Piagnucolona... 1154 01:17:00,869 --> 01:17:03,414 ...so cosa avevi in mente. 1155 01:17:03,497 --> 01:17:06,710 Ti osservo da un pezzo. 1156 01:17:07,961 --> 01:17:12,632 Pensavi di poter uccidere mio padre, 1157 01:17:12,923 --> 01:17:15,467 farla franca, ballare un po', 1158 01:17:15,551 --> 01:17:16,802 e andartene? 1159 01:17:16,886 --> 01:17:17,929 Sì. 1160 01:17:21,515 --> 01:17:23,518 Io non penso, signori. 1161 01:17:25,729 --> 01:17:27,105 Non stasera. 1162 01:17:27,896 --> 01:17:29,440 Le porte sono bloccate! 1163 01:17:29,524 --> 01:17:31,401 Ballate. 1164 01:17:31,484 --> 01:17:32,777 Ballate! 1165 01:17:40,368 --> 01:17:41,995 Ballate! 1166 01:17:47,125 --> 01:17:52,630 ♪ Ero troppo giovane Per vedere la verità ♪ 1167 01:17:54,548 --> 01:17:57,176 ♪ Seduta in braccio alla nonna ♪ 1168 01:17:57,260 --> 01:18:00,012 ♪ Affogo nel suo profumo ♪ 1169 01:18:00,095 --> 01:18:01,263 Che succede? 1170 01:18:01,347 --> 01:18:02,431 Che sta succedendo? 1171 01:18:02,515 --> 01:18:08,146 ♪ Troppo ingenua Perché me ne importasse qualcosa ♪ 1172 01:18:09,689 --> 01:18:12,233 - Non riesco a fermarmi. - ♪ Di ciò che sussurrava ♪ 1173 01:18:12,317 --> 01:18:15,779 - Dobbiamo fare qualcosa. - ♪ Mentre mi spazzolava i capelli ♪ 1174 01:18:16,570 --> 01:18:20,074 ♪ La gente dirà ♪ 1175 01:18:20,408 --> 01:18:23,078 ♪ Se vuoi riposarti Qualcuno prenderà il tuo posto ♪ 1176 01:18:23,161 --> 01:18:26,373 Cioè, ballare mi piace, ma 'sta cosa è ridicola. 1177 01:18:28,041 --> 01:18:31,543 Dobbiamo trovare Piagnucolona e darci un taglio. 1178 01:18:31,627 --> 01:18:33,505 ♪ Ma ricorda ♪ 1179 01:18:33,587 --> 01:18:39,301 ♪ Non farti fottere, tesoro ♪ 1180 01:18:39,386 --> 01:18:41,346 ♪ No ♪ 1181 01:18:41,429 --> 01:18:45,975 ♪ Che non ci provino ♪ 1182 01:18:49,229 --> 01:18:54,525 ♪ Che non ti facciano del male ♪ 1183 01:18:54,609 --> 01:19:01,490 ♪ Di' solo: "Riposino, sono stanca" ♪ 1184 01:19:03,076 --> 01:19:08,832 ♪ Seduta in stanza mia Guardo ciò che ho fatto ♪ 1185 01:19:10,958 --> 01:19:17,548 ♪ Tutto ciò che volevo È diventato realtà ♪ 1186 01:19:17,966 --> 01:19:19,509 I miei poteri non si attivano. 1187 01:19:20,719 --> 01:19:22,095 Ho perso il controllo. 1188 01:19:24,346 --> 01:19:25,764 Già, neanche i miei funzionano. 1189 01:19:26,850 --> 01:19:28,309 Lei dov'è? 1190 01:19:29,269 --> 01:19:31,271 Le gambe mi stanno uccidendo. 1191 01:19:32,896 --> 01:19:36,568 ♪ La gente dirà ♪ 1192 01:19:36,650 --> 01:19:40,488 ♪ Se vuoi riposarti Qualcuno prenderà il tuo posto ♪ 1193 01:19:40,572 --> 01:19:43,949 ♪ Cercheranno ♪ 1194 01:19:44,033 --> 01:19:47,746 ♪ Di dirti che stai bene Coi soldi negli occhi ♪ 1195 01:19:47,828 --> 01:19:48,829 ♪ Ma ricorda ♪ 1196 01:19:49,872 --> 01:19:51,790 ♪ Non lasciare che... ♪ 1197 01:19:51,875 --> 01:19:52,958 Salve, signorina. 1198 01:19:53,042 --> 01:19:55,586 ♪ ...ti fottano, tesoro ♪ 1199 01:19:55,670 --> 01:19:57,963 ♪ No ♪ 1200 01:19:58,047 --> 01:19:59,381 Posso aiutarla? 1201 01:19:59,466 --> 01:20:01,593 Salve, sono Lorelai. 1202 01:20:01,676 --> 01:20:05,972 Sono qui per il posto di assistente. 1203 01:20:06,055 --> 01:20:11,185 ♪ ...ti facciano del male ♪ 1204 01:20:11,644 --> 01:20:12,729 Sì. 1205 01:20:15,981 --> 01:20:17,399 Il posto di assistente. 1206 01:20:19,319 --> 01:20:21,404 ♪ Dov'è andato il mio tempo? ♪ 1207 01:20:21,488 --> 01:20:23,239 ♪ Dov'è andata la mia testa? ♪ 1208 01:20:23,323 --> 01:20:27,035 ♪ Non trovo più l'euforia ♪ 1209 01:20:27,118 --> 01:20:28,787 ♪ Quando mi innervosisco ♪ 1210 01:20:28,869 --> 01:20:30,622 ♪ Ripenso ♪ 1211 01:20:30,704 --> 01:20:33,792 ♪ A quello che ha detto ♪ 1212 01:20:33,875 --> 01:20:37,087 ♪ La gente dirà ♪ 1213 01:20:37,671 --> 01:20:41,216 ♪ Se vuoi riposarti Qualcuno prenderà il tuo posto ♪ 1214 01:20:41,298 --> 01:20:44,761 ♪ Cercheranno ♪ 1215 01:20:44,844 --> 01:20:48,640 ♪ Di dirti che stai bene Coi soldi negli occhi ♪ 1216 01:20:48,722 --> 01:20:50,265 ♪ Ma ricorda ♪ 1217 01:20:51,016 --> 01:20:54,019 ♪ Non lasciare che ti fottano... ♪ 1218 01:20:54,104 --> 01:20:55,230 Lei dov'è? 1219 01:20:55,313 --> 01:20:56,898 Non ce la faccio più. 1220 01:20:56,980 --> 01:20:58,440 ♪ No ♪ 1221 01:20:58,524 --> 01:21:03,112 ♪ Che non ci provino ♪ 1222 01:21:06,533 --> 01:21:08,868 Piagnucolona, dove sei? 1223 01:21:08,952 --> 01:21:11,704 ♪ ...a farti del male, piccola ♪ 1224 01:21:11,787 --> 01:21:18,752 ♪ Di' solo: "Riposino, sono stanca" ♪ 1225 01:21:23,007 --> 01:21:26,260 Sai, ho sempre avuto questa fantasia. 1226 01:21:26,594 --> 01:21:27,761 Quale? 1227 01:21:27,845 --> 01:21:30,973 Di finire intrappolata in uno spazio minuscolo. 1228 01:21:32,350 --> 01:21:33,268 Davvero? 1229 01:21:38,605 --> 01:21:40,567 Beh, sei fortunata. 1230 01:21:51,243 --> 01:21:52,746 Una volta ho fatto un sogno così. 1231 01:21:55,457 --> 01:21:56,291 Anch'io. 1232 01:21:59,085 --> 01:22:00,753 Stronza! Fammi uscire! 1233 01:22:00,837 --> 01:22:01,921 Ehi. 1234 01:22:02,005 --> 01:22:03,172 Ehi! 1235 01:22:17,395 --> 01:22:19,105 - Sì. - Sì. 1236 01:22:19,189 --> 01:22:22,108 Evacuate tutti la scuola immediatamente. 1237 01:22:22,524 --> 01:22:23,859 Vai, ora. 1238 01:22:25,653 --> 01:22:26,945 È al sicuro. 1239 01:22:27,029 --> 01:22:28,322 Forza, andiamo. 1240 01:22:33,619 --> 01:22:34,537 Ehi. 1241 01:22:34,621 --> 01:22:36,038 Dai, andiamo. 1242 01:23:02,981 --> 01:23:04,067 Ehi! 1243 01:23:05,234 --> 01:23:06,235 Merda! 1244 01:23:18,163 --> 01:23:19,164 Che faccio? 1245 01:23:19,248 --> 01:23:20,582 Oddio. 1246 01:23:20,667 --> 01:23:22,669 Pensa. Pensa. 1247 01:23:26,547 --> 01:23:28,382 - Ehi! - Merda. 1248 01:23:28,466 --> 01:23:31,177 - Devi andare di sotto. - Scusa, non volevo spaventarti. 1249 01:23:31,261 --> 01:23:32,387 Sono qui per aiutarti. 1250 01:23:32,470 --> 01:23:34,305 Senti, ti ringrazio, ma... 1251 01:23:34,389 --> 01:23:36,891 Sono Ben. Sono io che ho scritto la lettera. 1252 01:23:55,243 --> 01:23:56,286 Ok. 1253 01:23:57,119 --> 01:23:59,163 Come facciamo a distruggere questo posto? 1254 01:24:01,041 --> 01:24:03,208 Non lo so. Hai qualche idea? 1255 01:24:03,292 --> 01:24:04,376 No. 1256 01:24:15,262 --> 01:24:17,515 - Sai fare le bolle con la saliva? - Eh? 1257 01:24:18,307 --> 01:24:19,850 Che stai dicendo? 1258 01:24:20,935 --> 01:24:21,936 Perché? 1259 01:24:22,895 --> 01:24:24,521 Possiamo intrappolare la scuola. 1260 01:24:24,605 --> 01:24:26,565 - Possiamo farla volare in una bolla. - No. 1261 01:24:27,734 --> 01:24:29,736 Ok, proviamo. 1262 01:24:51,173 --> 01:24:53,259 - Dov'è Piagnucolona? - Non lo so. 1263 01:24:53,342 --> 01:24:55,761 - Avete visto Piagnucolona? - No. 1264 01:24:56,970 --> 01:24:59,598 Guardate. 1265 01:24:59,682 --> 01:25:01,100 Sei pronto? 1266 01:25:01,184 --> 01:25:02,268 Sì. 1267 01:25:02,351 --> 01:25:04,104 Cioè, no. Non l'ho mai fatto prima. 1268 01:25:04,186 --> 01:25:05,229 - Ben. - Scusa. 1269 01:25:05,313 --> 01:25:07,981 È l'unica possibilità che abbiamo. Dobbiamo provarci, ok? 1270 01:25:08,065 --> 01:25:09,483 Hai ragione. 1271 01:25:35,217 --> 01:25:36,594 Merda. 1272 01:25:38,805 --> 01:25:40,515 Dammi un pizzicotto. Sto sognando. 1273 01:25:47,229 --> 01:25:49,732 Merda. Fra poco saremo troppo in alto. 1274 01:25:49,815 --> 01:25:51,400 Dobbiamo saltare adesso. 1275 01:25:51,484 --> 01:25:53,319 - Al tre. - Se saltiamo, moriremo. 1276 01:25:53,403 --> 01:25:55,320 Ben, temere la morte ora è irrazionale. 1277 01:25:55,404 --> 01:25:58,407 O moriamo fra pochi minuti o cerchiamo di sopravvivere. 1278 01:25:58,490 --> 01:25:59,743 Ok? 1279 01:26:11,171 --> 01:26:12,005 Ora. 1280 01:26:30,731 --> 01:26:33,109 Che cazzo è successo? 1281 01:26:35,694 --> 01:26:37,197 Oddio. 1282 01:26:54,088 --> 01:26:56,006 Il y a du sang partout. 1283 01:26:56,091 --> 01:26:57,300 Che vuol dire? 1284 01:26:57,384 --> 01:26:59,219 C'è sangue dappertutto. 1285 01:26:59,301 --> 01:27:02,304 Non che sappia il francese. È una frase che ho imparato da piccola. 1286 01:27:02,389 --> 01:27:04,099 Avevo una tata francese. 1287 01:27:20,907 --> 01:27:22,701 Oddio, è Lilith. 1288 01:27:24,911 --> 01:27:26,328 Dai, forza. 1289 01:27:40,676 --> 01:27:41,719 Vieni? 1290 01:28:05,952 --> 01:28:11,332 ♪ Non mi sono mai integrata In nessuna categoria ♪ 1291 01:28:11,416 --> 01:28:14,377 ♪ Sono sempre stata un'emarginata ♪ 1292 01:28:14,461 --> 01:28:17,463 ♪ Fin dalla scuola domenicale ♪ 1293 01:28:17,546 --> 01:28:22,426 ♪ Tutti i ragazzi più fighi Dicevano che ero strana ♪ 1294 01:28:22,510 --> 01:28:25,680 ♪ È sempre la stessa storia, dicono: "Perché ti vesti così? ♪ 1295 01:28:25,764 --> 01:28:29,893 ♪ Perché ti comporti così? Perché non sei come me?" ♪ 1296 01:28:29,975 --> 01:28:32,311 ♪ È questo che vuoi dirmi? ♪ 1297 01:28:32,395 --> 01:28:33,563 ♪ Ti prendi gioco di me ♪ 1298 01:28:33,645 --> 01:28:35,898 ♪ Dici che stai con me, poi mi abbandoni ♪ 1299 01:28:35,981 --> 01:28:37,484 ♪ Mi offendi con parole assurde ♪ 1300 01:28:37,567 --> 01:28:39,109 ♪ Tracci un quadro falso ♪ 1301 01:28:39,194 --> 01:28:43,114 ♪ Chiaro che non mi conosci Ma so che non è colpa tua ♪ 1302 01:28:43,198 --> 01:28:45,075 ♪ Vivi in un mondo tutto tuo ♪ 1303 01:28:45,158 --> 01:28:47,118 ♪ Non esci molto ♪ 1304 01:28:47,202 --> 01:28:48,828 ♪ Vivi in un mondo falso ♪ 1305 01:28:48,912 --> 01:28:51,914 ♪ Pieno di illusioni e caos ♪ 1306 01:28:51,997 --> 01:28:54,125 ♪ Attacchi per divertimento ♪ 1307 01:28:54,208 --> 01:28:56,711 ♪ Gridi: "Al fuoco!" e poi scappi via ♪ 1308 01:28:56,795 --> 01:28:58,171 ♪ Esercitazione antincendio ♪ 1309 01:28:58,253 --> 01:29:00,923 ♪ E se scoppiasse una bomba atomica? ♪ 1310 01:29:01,006 --> 01:29:03,134 ♪ Saluteresti la tua famiglia? ♪ 1311 01:29:03,217 --> 01:29:05,135 ♪ Posteresti la storia online? ♪ 1312 01:29:05,220 --> 01:29:06,596 ♪ Esercitazione antincendio ♪ 1313 01:29:06,680 --> 01:29:09,516 ♪ Se un giorno bruciasse tutto ♪ 1314 01:29:09,599 --> 01:29:13,353 ♪ Abbracceresti tua madre Prima che la casa crolli? ♪ 1315 01:29:13,435 --> 01:29:14,520 ♪ Fa male da morire ♪ 1316 01:29:14,604 --> 01:29:17,356 ♪ Ti auguro il meglio ♪ 1317 01:29:17,439 --> 01:29:21,527 ♪ E tu pensi che anch'io ti ignori ♪ 1318 01:29:21,610 --> 01:29:26,532 ♪ Ma io cerco solo di vivere la mia vita ♪ 1319 01:29:26,615 --> 01:29:28,952 ♪ E di essere più presente Dovresti farlo anche tu ♪ 1320 01:29:29,034 --> 01:29:30,537 ♪ Va bene se ♪ 1321 01:29:30,619 --> 01:29:34,164 ♪ Piangi dentro ♪ 1322 01:29:34,248 --> 01:29:38,168 ♪ Perché niente di quello che dico Viene mai fuori giusto ♪ 1323 01:29:38,252 --> 01:29:42,215 ♪ Siamo dalla stessa parte ♪ 1324 01:29:42,297 --> 01:29:46,176 ♪ Se sono onesta con te Tu scappi e ti nascondi ♪ 1325 01:29:46,636 --> 01:29:49,764 ♪ Non sono brava a parlare in pubblico ♪ 1326 01:29:49,847 --> 01:29:53,976 ♪ Ma adesso sto parlando, tu ascoltami ♪ 1327 01:29:54,060 --> 01:29:55,103 ♪ Zitto ♪ 1328 01:29:55,185 --> 01:29:57,396 ♪ Personalmente credo ♪ 1329 01:29:57,479 --> 01:30:02,776 ♪ Che tutti siano in grado ♪ 1330 01:30:02,860 --> 01:30:04,778 ♪ Di fare di più ♪ 1331 01:30:04,863 --> 01:30:05,864 ♪ Tutto il bullismo ♪ 1332 01:30:05,947 --> 01:30:10,659 ♪ Tutto il casino con gente Che non conoscono neanche ♪ 1333 01:30:11,578 --> 01:30:14,998 ♪ Mangiano un soufflé d'odio E un sorbetto amaro e arrabbiato ♪ 1334 01:30:15,081 --> 01:30:17,000 ♪ Solo perché ti stavi annoiando ♪ 1335 01:30:17,082 --> 01:30:19,001 ♪ Esci di senno, perdi la grazia ♪ 1336 01:30:19,085 --> 01:30:20,211 ♪ Esercitazione antincendio ♪ 1337 01:30:20,295 --> 01:30:23,006 ♪ E se scoppiasse una bomba atomica? ♪ 1338 01:30:23,088 --> 01:30:25,216 ♪ Saluteresti la tua famiglia? ♪ 1339 01:30:25,300 --> 01:30:27,217 ♪ Posteresti la storia online? ♪ 1340 01:30:27,301 --> 01:30:28,219 ♪ Esercitazione antincendio ♪ 1341 01:30:28,302 --> 01:30:31,430 ♪ Se un giorno bruciasse tutto♪ 1342 01:30:31,514 --> 01:30:35,601 ♪ Abbracceresti tua madre Prima che la casa crolli? ♪ 1343 01:30:35,685 --> 01:30:36,603 ♪ Fa male da morire ♪ 1344 01:30:36,685 --> 01:30:39,438 ♪ Ti auguro il meglio ♪ 1345 01:30:39,521 --> 01:30:43,609 ♪ E tu pensi che anch'io ti ignori ♪ 1346 01:30:43,693 --> 01:30:48,823 ♪ Ma io cerco solo di vivere la mia vita ♪ 1347 01:30:48,907 --> 01:30:51,034 ♪ E di essere più presente Dovresti farlo anche tu ♪ 1348 01:30:51,117 --> 01:30:52,452 ♪ Va bene così ♪ 1349 01:30:52,534 --> 01:30:54,453 ♪ Non sono il governo ♪ 1350 01:30:54,537 --> 01:30:56,456 ♪ Non sono gli uomini sconvolti ♪ 1351 01:30:56,538 --> 01:31:00,710 ♪ Non faccio parte di niente Che sia odioso ♪ 1352 01:31:00,793 --> 01:31:04,631 ♪ Trasudo amore, non ho più rabbia ♪ 1353 01:31:04,713 --> 01:31:08,051 ♪ Neanche per chi mi fa male E mi tradisce ♪ 1354 01:31:08,134 --> 01:31:08,967 ♪ Ok ♪ 1355 01:31:09,051 --> 01:31:10,844 ♪ Non sono il governo ♪ 1356 01:31:10,929 --> 01:31:12,846 ♪ Non sono gli uomini sconvolti ♪ 1357 01:31:12,930 --> 01:31:17,184 ♪ Non faccio parte di niente Che sia odioso ♪ 1358 01:31:17,268 --> 01:31:21,146 ♪ Trasudo amore, non ho più rabbia ♪ 1359 01:31:21,230 --> 01:31:24,567 ♪ Neanche per chi mi fa male E mi tradisce ♪ 1360 01:31:24,650 --> 01:31:26,027 ♪ Esercitazione antincendio ♪ 1361 01:31:26,110 --> 01:31:28,654 ♪ E se scoppiasse una bomba atomica? ♪ 1362 01:31:28,738 --> 01:31:30,865 ♪ Saluteresti la tua famiglia? ♪ 1363 01:31:30,948 --> 01:31:32,866 ♪ Posteresti la storia online? ♪ 1364 01:31:32,951 --> 01:31:34,327 ♪ Esercitazione antincendio ♪ 1365 01:31:34,411 --> 01:31:37,288 ♪ Se un giorno bruciasse tutto ♪ 1366 01:31:37,372 --> 01:31:41,292 ♪ Abbracceresti tua madre Prima che la casa crolli? ♪ 1367 01:31:41,376 --> 01:31:42,293 ♪ Fa male da morire ♪ 1368 01:31:42,377 --> 01:31:45,255 ♪ Ti auguro il meglio ♪ 1369 01:31:45,337 --> 01:31:49,509 ♪ E tu pensi che anch'io ti ignori ♪ 1370 01:31:49,591 --> 01:31:54,513 ♪ Ma io cerco solo di vivere la mia vita ♪ 1371 01:31:54,596 --> 01:31:56,890 ♪ E di essere più presente Dovresti farlo anche tu ♪ 1372 01:31:56,975 --> 01:31:58,601 ♪ Ma va bene così ♪ 1373 01:32:01,145 --> 01:32:02,980 Io me ne vado da qui.