1 00:00:08,187 --> 00:00:11,479 (slow orchestral music) 2 00:00:24,354 --> 00:00:27,437 (slow ambient music) 3 00:00:32,854 --> 00:00:35,604 (dramatic music) 4 00:00:40,771 --> 00:00:43,854 (upbeat poppy music) 5 00:00:51,979 --> 00:00:54,812 (audience cheers) 6 00:01:00,562 --> 00:01:02,354 - Hello, good evening, and welcome 7 00:01:02,354 --> 00:01:05,687 to "I Want to be a Millionaire," 8 00:01:06,104 --> 00:01:09,021 and I'm happy to be your host, Lando. 9 00:01:09,021 --> 00:01:12,646 Now, here in the hot seat with us today, 10 00:01:12,646 --> 00:01:14,854 we have Donkey Mangu. 11 00:01:14,854 --> 00:01:17,604 Mangu, you are one question away 12 00:01:17,604 --> 00:01:19,354 from winning a million dollars. 13 00:01:19,354 --> 00:01:20,479 (audience applauds) 14 00:01:20,479 --> 00:01:22,854 Everyone is on the edge of their seat. 15 00:01:22,854 --> 00:01:27,021 So how are you handling the pressure, eh? 16 00:01:27,021 --> 00:01:28,146 (Mangu wails) 17 00:01:28,146 --> 00:01:30,854 Mangu, Mangu? 18 00:01:31,104 --> 00:01:32,396 Earth to Mangu. 19 00:01:32,396 --> 00:01:34,437 - Oh, yeah, oh, yeah. 20 00:01:34,437 --> 00:01:36,729 What's that? - Hey, are you still with us? 21 00:01:36,729 --> 00:01:37,562 - Yeah. 22 00:01:37,562 --> 00:01:39,562 - How are you feeling right about now? 23 00:01:39,562 --> 00:01:44,187 - Oh, Lando, I am so happy, I'm so happy, 24 00:01:44,187 --> 00:01:46,521 I don't even know what to say. 25 00:01:46,521 --> 00:01:47,646 In my whole life, 26 00:01:47,646 --> 00:01:49,854 I never would have thought I would be sitting here 27 00:01:49,854 --> 00:01:53,396 in front of you on "I Want to be a Millionaire." 28 00:01:53,396 --> 00:01:55,604 Ever since I was a little donkey, 29 00:01:55,604 --> 00:02:00,229 all I ever wanted was to appear on your game show and win. 30 00:02:00,229 --> 00:02:02,729 (Mangu brays) 31 00:02:04,562 --> 00:02:07,312 (Lando chuckles) 32 00:02:07,312 --> 00:02:10,979 - So cute, dare to dream, my friend, dare to dream. 33 00:02:10,979 --> 00:02:13,937 You have just one question left. 34 00:02:13,937 --> 00:02:16,562 If you answer correctly, you'll be a millionaire, 35 00:02:16,562 --> 00:02:21,562 and that question will be coming up on your screen now. 36 00:02:21,729 --> 00:02:25,854 (dramatic orchestral music) 37 00:02:25,854 --> 00:02:28,229 - So dreaming your life away again, huh? 38 00:02:28,229 --> 00:02:30,896 Better wake up, you can't just lay in bed and sleep. 39 00:02:30,896 --> 00:02:32,812 You gotta get up and face the world. 40 00:02:32,812 --> 00:02:34,021 - Is this is my Phone a Friend? 41 00:02:34,021 --> 00:02:37,312 - Hurry up, Mangu, you only have 10 measly seconds left. 42 00:02:37,312 --> 00:02:39,312 - Better stop wasting your time, Mangu. 43 00:02:39,312 --> 00:02:42,104 You can't sleep all day, wake up, Donkey. 44 00:02:42,104 --> 00:02:44,479 Do you hear me, it's past 7:30 in the morning. 45 00:02:44,479 --> 00:02:46,312 Are you gonna sleep all day? 46 00:02:46,312 --> 00:02:48,937 - I did it, I won, I'm so happy, I'm a millionaire. 47 00:02:48,937 --> 00:02:53,437 I'm a millionaire, I bet you're proud of me, huh? 48 00:02:53,437 --> 00:02:54,271 Hi, Uncle. 49 00:02:54,271 --> 00:02:56,479 - Don't sit there and "Hi" me, lazy bones. 50 00:02:56,479 --> 00:02:58,521 - Oh, dear Uncle Perry, 51 00:02:58,521 --> 00:03:02,854 you woke me up 10 seconds before I became rich. 52 00:03:02,854 --> 00:03:04,854 I would have been the first donkey millionaire 53 00:03:04,854 --> 00:03:07,604 in the history of Azad City, I would have a big, 54 00:03:07,604 --> 00:03:09,771 beautiful house, a fiery sports car, 55 00:03:09,771 --> 00:03:13,937 and a girlfriend of my very own, oh, a girlfriend. 56 00:03:16,437 --> 00:03:19,771 (slow electronic music) 57 00:03:21,562 --> 00:03:26,562 ⪠You are my dream girl ⪠58 00:03:31,437 --> 00:03:34,771 ⪠You are my dream girl ⪠59 00:03:36,854 --> 00:03:37,979 - What's with all the hugging? 60 00:03:37,979 --> 00:03:40,146 Stop the hugging, stop it. 61 00:03:41,771 --> 00:03:44,896 Listen, Mangu, when will you stop living in a fantasy? 62 00:03:44,896 --> 00:03:47,979 - Oh, no, Uncle, my father said, 63 00:03:47,979 --> 00:03:50,687 "Anything is possible if you dream it. 64 00:03:50,687 --> 00:03:52,771 "Let your dreams shift your world." 65 00:03:52,771 --> 00:03:55,729 - You're so naive, that is not how the world works. 66 00:03:55,729 --> 00:03:58,562 You come from a long line of donkeys who died poor. 67 00:03:58,562 --> 00:04:00,729 The same will happen to you, you can't change that. 68 00:04:00,729 --> 00:04:01,562 - Cut it out. 69 00:04:01,562 --> 00:04:02,896 - Your father, my brother, Changu, 70 00:04:02,896 --> 00:04:05,396 he was a dreamer and it didn't do him any good, did it? 71 00:04:05,396 --> 00:04:06,354 - Uncle Perry. 72 00:04:06,354 --> 00:04:08,646 - It's about time for you to join the real world. 73 00:04:08,646 --> 00:04:11,979 Get yourself to work and start washing these clothes. 74 00:04:11,979 --> 00:04:13,062 Here you go. 75 00:04:13,062 --> 00:04:14,354 - [Mangu] This pile is huge. 76 00:04:14,354 --> 00:04:15,687 - Of course it is, 77 00:04:15,687 --> 00:04:17,479 that's because today is the Jungle Festival. 78 00:04:17,479 --> 00:04:20,312 All the clothes in Azad City need to be washed today. 79 00:04:20,312 --> 00:04:23,146 Get going, forgot one, wait just a sec. 80 00:04:23,146 --> 00:04:24,604 You better be very careful with this, 81 00:04:24,604 --> 00:04:26,771 it is incredibly special, it's the royal robe 82 00:04:26,771 --> 00:04:28,812 of the King Sun Prince Shazad. 83 00:04:28,812 --> 00:04:32,312 Gotta get out there and start washing, you boob. 84 00:04:32,312 --> 00:04:34,187 Feel the rhythm, rhythm of the washing, 85 00:04:34,187 --> 00:04:36,271 rhythm of the washing, rhythm of the washing, 86 00:04:36,271 --> 00:04:38,104 rhythm, rhythm, rhythm of the washing. 87 00:04:38,104 --> 00:04:41,312 (water splashes) 88 00:04:41,312 --> 00:04:42,771 - [Group] Washing the clothes, washing the clothes. 89 00:04:42,771 --> 00:04:44,396 Washing the clothes, washing the clothes. 90 00:04:44,396 --> 00:04:46,062 Washing the clothes, washing the clothes. 91 00:04:46,062 --> 00:04:47,729 Washing the clothes, washing the clothes. 92 00:04:47,729 --> 00:04:49,771 Washing the clothes, washing the clothes. 93 00:04:49,771 --> 00:04:51,521 Washing the clothes, washing the clothes. 94 00:04:51,521 --> 00:04:55,021 - Stop, get set, bring on the music. 95 00:04:55,021 --> 00:04:56,437 - [Group] Washing the clothes, 96 00:04:56,437 --> 00:04:58,187 washing the clothes. (upbeat music) 97 00:04:58,187 --> 00:04:59,854 Washing the clothes, washing the clothes. 98 00:04:59,854 --> 00:05:01,562 Washing the clothes, washing the clothes. 99 00:05:01,562 --> 00:05:03,312 Washing the clothes, washing the clothes. 100 00:05:03,312 --> 00:05:04,979 Washing the clothes, washing the clothes. 101 00:05:04,979 --> 00:05:06,729 Washing the clothes, washing the clothes. 102 00:05:06,729 --> 00:05:08,354 Washing the clothes, washing the clothes-- 103 00:05:08,354 --> 00:05:09,187 - Stop. 104 00:05:10,479 --> 00:05:12,104 Attention. (upbeat drumming) 105 00:05:12,104 --> 00:05:13,687 - [Group] Washing the clothes, washing the clothes. 106 00:05:13,687 --> 00:05:15,271 Washing the clothes, washing the clothes. 107 00:05:15,271 --> 00:05:16,979 Washing the clothes, washing the clothes. 108 00:05:16,979 --> 00:05:18,687 Washing the clothes, washing the clothes. 109 00:05:18,687 --> 00:05:20,312 Washing the clothes, washing the clothes. 110 00:05:20,312 --> 00:05:22,104 Washing the clothes, washing the clothes. 111 00:05:22,104 --> 00:05:23,812 Washing the clothes, washing the clothes. 112 00:05:23,812 --> 00:05:25,562 Washing the clothes, washing the clothes. 113 00:05:25,562 --> 00:05:27,229 Washing the clothes, washing the clothes. 114 00:05:27,229 --> 00:05:28,979 Washing the clothes, washing the clothes. 115 00:05:28,979 --> 00:05:30,687 Washing the clothes, washing the clothes. 116 00:05:30,687 --> 00:05:32,562 Washing the clothes, washing the clothes. 117 00:05:32,562 --> 00:05:34,187 Washing the clothes, washing the clothes. 118 00:05:34,187 --> 00:05:37,604 Washing the clothes, washing the clothes. 119 00:05:39,937 --> 00:05:41,937 (slow orchestral music) 120 00:05:41,937 --> 00:05:43,021 - Every time. 121 00:05:45,354 --> 00:05:48,062 Oh, Father, I wish you were here. 122 00:05:48,062 --> 00:05:49,979 I'm afraid Uncle Perry is right. 123 00:05:49,979 --> 00:05:52,396 Can't spend my entire life dreaming 124 00:05:52,396 --> 00:05:54,396 of things that will never happen. 125 00:05:54,396 --> 00:05:56,437 - [Changu] How dare you lose faith? 126 00:05:56,437 --> 00:05:57,396 - [Mangu] You're alive? 127 00:05:57,396 --> 00:05:59,979 - Of course not, you're dreaming, which is good. 128 00:05:59,979 --> 00:06:02,312 - But Uncle Perry says I have to stop dreaming 129 00:06:02,312 --> 00:06:04,812 because it won't lead to anything good. 130 00:06:04,812 --> 00:06:06,604 - My brother's a fool, if you dream 131 00:06:06,604 --> 00:06:09,812 about what you want, you can make it happen. 132 00:06:09,812 --> 00:06:14,812 - But Dad, be real, we're a family of donkeys. (brays) 133 00:06:15,646 --> 00:06:17,104 I rest my case. 134 00:06:17,104 --> 00:06:21,937 - Mangu, my son, listen, a good donkey can do anything, 135 00:06:21,937 --> 00:06:24,604 but you must first trust in yourself. 136 00:06:24,604 --> 00:06:26,479 Only then do you have the opportunity 137 00:06:26,479 --> 00:06:30,396 to reach your full potential, got it, I'm watching. 138 00:06:30,396 --> 00:06:31,437 - I'll try harder. 139 00:06:31,437 --> 00:06:33,437 - [Uncle Perry] What's the holdup, Mangu? 140 00:06:33,437 --> 00:06:36,354 - Cool down, Uncle Perry, I'll be there in a minute. 141 00:06:36,354 --> 00:06:39,354 Oh, no, how am I gonna explain this? 142 00:06:40,562 --> 00:06:45,354 Not good, Mangu, the prince is gonna chop your ears off, 143 00:06:45,354 --> 00:06:48,604 and then he may eat them, 'cause they're full of protein. 144 00:06:48,604 --> 00:06:50,979 - [Uncle Perry] Back to work, Mangu. 145 00:06:50,979 --> 00:06:52,896 - All right, I'm going. 146 00:06:53,812 --> 00:06:57,146 (slow orchestral music) 147 00:07:10,562 --> 00:07:12,896 - The Jungle Festival is tomorrow. 148 00:07:12,896 --> 00:07:15,562 The palace is raising taxes to pay for it. 149 00:07:15,562 --> 00:07:17,979 Read all about it, it's all in the paper. 150 00:07:17,979 --> 00:07:19,187 How will you ever know what 151 00:07:19,187 --> 00:07:22,312 to think if you don't buy a newspaper? 152 00:07:22,312 --> 00:07:24,479 Buy a paper here, buy a paper here. 153 00:07:24,479 --> 00:07:26,354 - I've got some very good stuff in my cart. 154 00:07:26,354 --> 00:07:27,479 - [Monkey] What is wrong with you people? 155 00:07:27,479 --> 00:07:28,854 - [Hawker] Two for the price of one, 156 00:07:28,854 --> 00:07:30,604 two for the price of one. 157 00:07:30,604 --> 00:07:33,854 - My bamboo is like anything you've ever seen. 158 00:07:33,854 --> 00:07:35,687 We've got (mumbles) on the map. 159 00:07:35,687 --> 00:07:36,854 - [Hawker] I've got something good here. 160 00:07:36,854 --> 00:07:38,104 I've got something good here. 161 00:07:38,104 --> 00:07:41,187 ⪠When will you come to meet me, my dream girl ⪠162 00:07:41,187 --> 00:07:43,979 - Stop, stop, you dare knock on my face? 163 00:07:43,979 --> 00:07:45,271 You're just a washerman. - Here. 164 00:07:45,271 --> 00:07:46,229 - A no one. 165 00:07:46,229 --> 00:07:49,229 - I disagree, there's no shame in being a washerman. 166 00:07:49,229 --> 00:07:51,979 The president of the United States is a washerman. 167 00:07:51,979 --> 00:07:52,812 - What? 168 00:07:52,812 --> 00:07:55,562 - He lives in Washing Town, Washing Town, Washing Town. 169 00:07:55,562 --> 00:07:56,479 - Are you crazy? 170 00:07:56,479 --> 00:07:58,729 - I'm serious, and of course you're familiar 171 00:07:58,729 --> 00:08:01,396 with the rapper who's also a washerman. 172 00:08:01,396 --> 00:08:02,604 - What? 173 00:08:02,604 --> 00:08:06,146 ⪠Soap doggy dog ⪠174 00:08:06,146 --> 00:08:09,479 (slow orchestral music) 175 00:08:11,271 --> 00:08:15,437 (dramatic orchestral music) 176 00:08:15,437 --> 00:08:16,271 Huh? 177 00:08:22,021 --> 00:08:26,271 Whoa, brother, here's your shirt, I ironed it. 178 00:08:26,271 --> 00:08:28,146 - Wait, this ain't right. 179 00:08:28,146 --> 00:08:30,146 - I know, it's such a nasty stain. 180 00:08:30,146 --> 00:08:31,729 - How did it get on my shirt? 181 00:08:31,729 --> 00:08:33,062 - You wanted the shirt dry cleaned. 182 00:08:33,062 --> 00:08:34,937 I hope you know that's a very delicate process. 183 00:08:34,937 --> 00:08:35,771 - So? 184 00:08:37,104 --> 00:08:40,021 - So I spit on it and I ironed it flat. 185 00:08:40,021 --> 00:08:41,937 - You spit on my shirt? 186 00:08:43,812 --> 00:08:46,229 - Stop him, stop him, don't let him get away. 187 00:08:46,229 --> 00:08:47,562 I want his head. 188 00:08:47,562 --> 00:08:51,062 (lively orchestral music) 189 00:09:20,396 --> 00:09:22,396 - I'm not the guy, I'm not even a donkey. 190 00:09:22,396 --> 00:09:24,437 It's a common mistake, can't you see I'm a zebra? 191 00:09:24,437 --> 00:09:28,771 No, I don't want to go, no. (cries) 192 00:09:30,146 --> 00:09:31,979 I can't believe this, it'll take forever 193 00:09:31,979 --> 00:09:33,479 to get rid of the smell. 194 00:09:33,479 --> 00:09:37,187 - [Group] We demand a fair share in Azad City. 195 00:09:37,187 --> 00:09:40,604 We demand a fair share in Azad City. 196 00:09:40,604 --> 00:09:44,146 Down with the 1%, down with the 1%. 197 00:09:44,146 --> 00:09:46,354 - Hey, Zandar Bear, why the protests? 198 00:09:46,354 --> 00:09:48,729 - Mangu, this is not just a protest. 199 00:09:48,729 --> 00:09:51,437 We're taking a stand against the rich. 200 00:09:51,437 --> 00:09:54,187 - But what if one day I suddenly become a rich donkey? 201 00:09:54,187 --> 00:09:55,562 Will you protest me? 202 00:09:55,562 --> 00:09:59,646 - Mangu, open your eyes, they'll never let you become rich. 203 00:09:59,646 --> 00:10:02,562 The game is rigged against ordinary people. 204 00:10:02,562 --> 00:10:04,146 It's time for a change, 205 00:10:04,146 --> 00:10:06,729 corruption as we've seen cannot continue. 206 00:10:06,729 --> 00:10:08,562 - [Group] Down with the 1%. 207 00:10:08,562 --> 00:10:11,896 (overlapping chattering) 208 00:10:11,896 --> 00:10:16,896 (car engine revs) (slow hip hop music) 209 00:10:31,354 --> 00:10:32,187 - Who was that? 210 00:10:32,187 --> 00:10:33,062 (Zandar chuckles) 211 00:10:33,062 --> 00:10:35,729 - Mangu, that is the royal Prince Shazad, 212 00:10:35,729 --> 00:10:38,354 the spoiled brat who thinks he'll become king soon. 213 00:10:38,354 --> 00:10:40,604 - Oh, gosh, I have to get to the palace 214 00:10:40,604 --> 00:10:43,854 and deliver his royal robe, goodbye, Zandar. 215 00:10:43,854 --> 00:10:45,562 And goats, keep up that good protesting. 216 00:10:45,562 --> 00:10:48,979 (overlapping chattering) 217 00:10:50,479 --> 00:10:53,812 (slow orchestral music) 218 00:10:55,771 --> 00:10:58,854 My goodness, it's such a huge palace. 219 00:11:00,354 --> 00:11:02,854 (bell clangs) 220 00:11:06,396 --> 00:11:10,146 (whimsical orchestral music) 221 00:11:20,646 --> 00:11:21,687 Who are you? 222 00:11:21,687 --> 00:11:24,312 - Me, I am Fitna, the fox. 223 00:11:24,312 --> 00:11:26,562 No one enters the palace unless I say. 224 00:11:26,562 --> 00:11:29,771 I am the special advisor to His Majesty, the king. 225 00:11:29,771 --> 00:11:33,729 And you, what is your name, and why are you here? 226 00:11:33,729 --> 00:11:35,354 - My name is is Mambo, no, it's not. 227 00:11:35,354 --> 00:11:38,021 It's Mangu, the washing machine. 228 00:11:39,146 --> 00:11:40,521 - You're a machine? 229 00:11:40,521 --> 00:11:43,396 - No, I'm a donkey, I use the machine to do the laundry. 230 00:11:43,396 --> 00:11:45,604 I brought the robe, I have to give it to the prince. 231 00:11:45,604 --> 00:11:47,229 - You're a fool, but you serve a purpose. 232 00:11:47,229 --> 00:11:49,437 I'll just take this. 233 00:11:49,437 --> 00:11:52,479 - No, Madame, I like to deliver this myself. 234 00:11:52,479 --> 00:11:54,271 Please let me deliver his robe. 235 00:11:54,271 --> 00:11:55,646 I want to meet the prince. 236 00:11:55,646 --> 00:11:56,687 - I will take it. 237 00:11:56,687 --> 00:11:58,979 - No, I want to take it to him myself. 238 00:11:58,979 --> 00:12:01,187 I may never have another golden opportunity 239 00:12:01,187 --> 00:12:04,604 to meet royalty. (brays) 240 00:12:06,104 --> 00:12:08,896 Please, please let me do it. 241 00:12:08,896 --> 00:12:11,521 - Okay, just once, just this once, 242 00:12:11,521 --> 00:12:12,979 you may deliver it, then go. 243 00:12:12,979 --> 00:12:15,562 (Mangu laughs) 244 00:12:18,062 --> 00:12:19,521 (slow orchestral music) 245 00:12:19,521 --> 00:12:23,437 - Wow, it reminds me of nowhere I've ever been. 246 00:12:28,521 --> 00:12:29,354 Huh? 247 00:12:30,271 --> 00:12:32,479 Help, somebody, help! 248 00:12:32,479 --> 00:12:34,604 The prince is on the floor, he's not moving, 249 00:12:34,604 --> 00:12:36,771 and I think something terrible has happened! 250 00:12:36,771 --> 00:12:40,646 I swear I didn't do anything. (cries) 251 00:12:40,646 --> 00:12:43,979 - Chill out, I didn't fall, I'm fine. 252 00:12:43,979 --> 00:12:46,146 I'm just snapping a selfie, you donkey. 253 00:12:46,146 --> 00:12:49,146 - Oh, sorry, sorry, you're not dead. 254 00:12:50,229 --> 00:12:54,021 Yes, I see that now, (laughs) I have your robe. 255 00:12:54,021 --> 00:12:55,771 Here we go, here we go, here we go, here we go. 256 00:12:55,771 --> 00:12:57,062 Here we go, here we go, here we go, 257 00:12:57,062 --> 00:12:59,062 here we go, here we go, here we go, your royal robe. 258 00:12:59,062 --> 00:13:01,187 - What, there's a huge hole in it. 259 00:13:01,187 --> 00:13:04,312 I've had animals shaved for less than this. 260 00:13:04,312 --> 00:13:07,979 - Prince, if I may speak, the robe is not ruined at all. 261 00:13:07,979 --> 00:13:10,521 In fact, from what I heard, it's the newest fashion 262 00:13:10,521 --> 00:13:14,021 on the scene, it's the very first air conditioned robe 263 00:13:14,021 --> 00:13:14,979 in the world. 264 00:13:14,979 --> 00:13:15,812 - What? 265 00:13:15,812 --> 00:13:17,812 - Anyone who is anyone has one. 266 00:13:17,812 --> 00:13:20,646 I wish I had one, look what you can do with it. 267 00:13:20,646 --> 00:13:23,646 As you walk about, you can wag your tail around all day 268 00:13:23,646 --> 00:13:25,229 and really strut your stuff. 269 00:13:25,229 --> 00:13:27,521 The ladies go crazy when they see it. 270 00:13:27,521 --> 00:13:29,437 - Really, the ladies love it? 271 00:13:29,437 --> 00:13:31,021 - Yeah, it drives them wild. 272 00:13:31,021 --> 00:13:33,521 - Wow, I'm so putting this on. 273 00:13:36,812 --> 00:13:39,312 Miss Fitna, hey, Miss Fitna? 274 00:13:39,312 --> 00:13:40,937 Where's my fox when I need here? 275 00:13:40,937 --> 00:13:42,604 Hey, Miss Fitna-- 276 00:13:42,604 --> 00:13:45,312 - You know I'm never ever far away from you. 277 00:13:45,312 --> 00:13:47,729 What can I do for you, my prince? 278 00:13:47,729 --> 00:13:49,646 - How do you think I look, Miss Fitna? 279 00:13:49,646 --> 00:13:50,854 I look amazing? 280 00:13:50,854 --> 00:13:52,771 - Wow, it's to die for. 281 00:13:54,021 --> 00:13:56,687 Check yourself in the mirror. 282 00:13:56,687 --> 00:14:00,021 - I look cool, I look too good for this world. 283 00:14:00,021 --> 00:14:02,521 It's a curse, beauty is a curse, 284 00:14:02,521 --> 00:14:06,479 and it's mine to bear. (cries) 285 00:14:06,479 --> 00:14:09,354 But I do look good, so good. 286 00:14:09,354 --> 00:14:10,646 - I wonder if between them, 287 00:14:10,646 --> 00:14:15,146 they even have half a brain. (laughs) 288 00:14:16,646 --> 00:14:19,271 Good morning, your highness, am I busy? 289 00:14:19,271 --> 00:14:23,271 No, not at all, not too busy for you, right now? 290 00:14:24,354 --> 00:14:26,521 Yes, sir, right away, hmm. 291 00:14:29,021 --> 00:14:33,854 - Attention, all rise and pay homage to the king 292 00:14:33,854 --> 00:14:37,187 as he graces us with his royal presence. 293 00:14:39,604 --> 00:14:42,687 (slow fanfare music) 294 00:14:54,187 --> 00:14:56,229 - You may proceed. 295 00:14:56,229 --> 00:14:57,729 - Yes, Your Majesty, 296 00:14:57,729 --> 00:15:00,646 preparations for the Jungle Festival are underway. 297 00:15:00,646 --> 00:15:03,062 We've spared no expense, my Lord, 298 00:15:03,062 --> 00:15:06,396 a royal photographer, a decadent feast to enjoy, 299 00:15:06,396 --> 00:15:09,937 and we've hired your favorite artist to sing for you. 300 00:15:09,937 --> 00:15:14,187 - Very good, very good, everything must be perfect. 301 00:15:15,062 --> 00:15:17,562 Today's festival is important. 302 00:15:18,521 --> 00:15:21,854 I am going to make a royal announcement. 303 00:15:23,062 --> 00:15:24,479 - Announcement, my Lord? 304 00:15:24,479 --> 00:15:27,729 - Calm yourself, super guard, control. 305 00:15:27,729 --> 00:15:32,646 Everything will be revealed at today's festival. (sighs) 306 00:15:32,646 --> 00:15:36,979 That is all. (slow orchestral music) 307 00:15:39,812 --> 00:15:42,396 - My Lord, as usual I'm here for you. 308 00:15:42,396 --> 00:15:44,896 Whatever you wish, I will provide. 309 00:15:44,896 --> 00:15:47,437 - Of course you will, Fitna. 310 00:15:47,437 --> 00:15:50,437 I need your advice on a delicate matter. 311 00:15:50,437 --> 00:15:52,271 - You need my advice? 312 00:15:52,271 --> 00:15:53,396 - Fitna, more than anyone, 313 00:15:53,396 --> 00:15:56,771 you know how long I've been sitting on the throne. 314 00:15:56,771 --> 00:15:59,271 But I don't feel I can continue my duties. 315 00:15:59,271 --> 00:16:01,521 My arthritis has gotten worse. 316 00:16:01,521 --> 00:16:05,437 I'm even having trouble with my, don't ask. 317 00:16:05,437 --> 00:16:08,312 I believe it's now time for young Shazad 318 00:16:08,312 --> 00:16:11,396 to replace me and ascend to my throne. 319 00:16:11,396 --> 00:16:12,396 - You don't mean-- 320 00:16:12,396 --> 00:16:15,729 - Ah, the announcement I will make today is, 321 00:16:15,729 --> 00:16:19,146 from this day forward, the prince shall take his place 322 00:16:19,146 --> 00:16:20,354 on the throne. 323 00:16:20,354 --> 00:16:21,812 - You mean Prince Shazad? 324 00:16:21,812 --> 00:16:23,479 - Yes, you agree? 325 00:16:23,479 --> 00:16:26,646 - Well, what an idea, what a great idea, sir. 326 00:16:26,646 --> 00:16:29,271 - I will admit to you that I do have some concerns. 327 00:16:29,271 --> 00:16:31,604 - Concern, what's your concern? 328 00:16:31,604 --> 00:16:33,562 - I know the prince is immature. 329 00:16:33,562 --> 00:16:37,771 He's always on Facebook, putting up nonsense like selfies. 330 00:16:37,771 --> 00:16:40,479 That's why I'm not sure he's ready for the throne. 331 00:16:40,479 --> 00:16:42,396 - Sadly, it's true, my Lord. 332 00:16:42,396 --> 00:16:45,062 The prince can be very immature, 333 00:16:45,062 --> 00:16:48,146 self absorbed, and rather simple minded. 334 00:16:48,146 --> 00:16:51,062 In fact, there's some who would say he's no lion at all-- 335 00:16:51,062 --> 00:16:51,896 - Who says that? 336 00:16:51,896 --> 00:16:54,771 - Well, I don't say that, I don't say that at all. 337 00:16:54,771 --> 00:16:56,562 - Very good, very good. 338 00:16:56,562 --> 00:16:58,521 - I'm sure once the prince is sitting comfortably 339 00:16:58,521 --> 00:16:59,521 on the throne, 340 00:16:59,521 --> 00:17:02,771 he'll become exactly the king we all know he can be. 341 00:17:02,771 --> 00:17:03,646 - Really? 342 00:17:03,646 --> 00:17:05,437 - But of course, my King, of course. 343 00:17:05,437 --> 00:17:07,396 - Fitna, you can't deny one thing. 344 00:17:07,396 --> 00:17:09,312 The prince is not very popular with the animals 345 00:17:09,312 --> 00:17:12,062 of this country, so I doubt they would accept him. 346 00:17:12,062 --> 00:17:13,646 We can't expect to live peacefully 347 00:17:13,646 --> 00:17:15,229 if the animals are unhappy. 348 00:17:15,229 --> 00:17:17,312 - Animals, they'll do what we tell them. 349 00:17:17,312 --> 00:17:19,729 - No, Fitna, no way, this country's love is 350 00:17:19,729 --> 00:17:23,479 what gives him strength, a king must rule with his heart. 351 00:17:23,479 --> 00:17:27,104 Otherwise, his time on the throne won't be very long. 352 00:17:27,104 --> 00:17:29,687 So the animals must love him. 353 00:17:29,687 --> 00:17:31,604 - There is a way, of course, 354 00:17:31,604 --> 00:17:34,062 but I don't think you're gonna like it very much. 355 00:17:34,062 --> 00:17:34,896 - Fitna? 356 00:17:34,896 --> 00:17:36,354 - My Lord, what if we were 357 00:17:36,354 --> 00:17:40,187 to turn our great nation into a democracy 358 00:17:40,187 --> 00:17:43,021 and let the animals choose the king themselves? 359 00:17:43,021 --> 00:17:45,604 - Democracy, what kind of nonsense is that? 360 00:17:45,604 --> 00:17:48,104 - Only for public, just for show, 361 00:17:48,104 --> 00:17:52,646 but our democracy will in reality be a hypocrisy. 362 00:17:52,646 --> 00:17:55,771 We control everything, animals will think they voted 363 00:17:55,771 --> 00:17:59,521 for a king, but except everything's been already fixed. 364 00:17:59,521 --> 00:18:02,729 As long as things go according to plan, the prince wins. 365 00:18:02,729 --> 00:18:04,104 It's the same way humans choose 366 00:18:04,104 --> 00:18:06,271 their own king all over the world, you see? 367 00:18:06,271 --> 00:18:08,521 - No, no way, I refuse to copy them. 368 00:18:08,521 --> 00:18:09,354 - Eh? 369 00:18:09,354 --> 00:18:14,104 - I refuse to sink my throne to their level, we are done. 370 00:18:16,062 --> 00:18:21,062 Democracy, election, (scoffs) what will they think of next? 371 00:18:24,021 --> 00:18:24,937 - Miss Fitna-- 372 00:18:24,937 --> 00:18:25,896 - I didn't do it. 373 00:18:25,896 --> 00:18:27,979 Godzilla, where have you been? 374 00:18:27,979 --> 00:18:30,104 - In here, but hiding from the king, he scares me. 375 00:18:30,104 --> 00:18:31,479 You have to admit it yourself, 376 00:18:31,479 --> 00:18:33,312 he scares you as well, right? 377 00:18:33,312 --> 00:18:37,229 You don't want to have your pretty head cut off. 378 00:18:37,229 --> 00:18:41,854 - Scared, (laughs) far from it, you scaly fool. 379 00:18:41,854 --> 00:18:44,979 Yes, lions and elephants are stronger than I, 380 00:18:44,979 --> 00:18:49,354 but the last time you went to a circus, did you see a fox? 381 00:18:49,354 --> 00:18:53,146 Go on, have you ever seen a fox dance in a circus? 382 00:18:53,146 --> 00:18:54,854 - Madame, I only go to the circus 383 00:18:54,854 --> 00:18:57,062 because I want to see the clowns. 384 00:18:57,062 --> 00:18:58,646 Oh, I forgot, I also have a sweet tooth, 385 00:18:58,646 --> 00:19:00,354 so I always get the cotton candy. 386 00:19:00,354 --> 00:19:02,979 - You talk such foolish nonsense, you coward. 387 00:19:02,979 --> 00:19:05,229 I have a plan, where's Jambora? 388 00:19:05,229 --> 00:19:06,771 He's the one I need. 389 00:19:06,771 --> 00:19:08,354 - You know how Jambora is. 390 00:19:08,354 --> 00:19:10,896 He's either out there putting on a show, or he's dead. 391 00:19:10,896 --> 00:19:12,187 - I don't care what he's doing. 392 00:19:12,187 --> 00:19:16,687 I got a show he's gonna love. (scats) 393 00:19:17,771 --> 00:19:20,521 Move it. (scats) 394 00:19:22,187 --> 00:19:24,771 (upbeat music) 395 00:19:26,687 --> 00:19:29,271 ⪠Monkey News ⪠396 00:19:29,271 --> 00:19:32,521 - You are watching Monkey News, 397 00:19:32,521 --> 00:19:35,521 our great nation's number one news channel. 398 00:19:35,521 --> 00:19:39,729 Breaking news, Prince Shazad broke up a peaceful protest, 399 00:19:39,729 --> 00:19:42,229 speeding around in his Ferrari, 400 00:19:42,229 --> 00:19:44,729 a Ferrari, a Ferrari, Ferrari. 401 00:19:46,229 --> 00:19:48,521 Well, out there, we'd like to hear from you. 402 00:19:48,521 --> 00:19:50,521 Should the prince face charges? 403 00:19:50,521 --> 00:19:55,271 You tell us, tweet us using hashtag Prince at Protest. 404 00:19:55,271 --> 00:19:58,979 Stay tuned for more (grunts) Monkey News. 405 00:19:58,979 --> 00:20:00,437 It's a family thing. 406 00:20:00,437 --> 00:20:01,271 (upbeat music) 407 00:20:01,271 --> 00:20:02,146 ⪠Monkey News ⪠408 00:20:02,146 --> 00:20:05,062 - Hey, boss, the ratings are falling. 409 00:20:05,062 --> 00:20:07,729 We need some earth shaking news. 410 00:20:09,604 --> 00:20:11,437 - Do you really think I don't know that? 411 00:20:11,437 --> 00:20:13,771 News like that doesn't just walk in. 412 00:20:13,771 --> 00:20:17,687 - Mr. Jambora, today must be your lucky day. 413 00:20:17,687 --> 00:20:22,687 - Miss Fitna, what have you brought me today, a scandal? 414 00:20:22,771 --> 00:20:26,396 - Jambora, can you tell me why you keep that thing? 415 00:20:26,396 --> 00:20:28,104 - These monkeys truly represent 416 00:20:28,104 --> 00:20:31,521 our three guiding principles, speak evil, 417 00:20:31,521 --> 00:20:36,271 hear evil, and show evil, because evil means big ratings, 418 00:20:37,271 --> 00:20:41,437 and big ratings means big money. (laughs) 419 00:20:41,437 --> 00:20:44,562 - I've come to give you some really juicy news. 420 00:20:44,562 --> 00:20:46,771 - Oh, is it evil news? 421 00:20:46,771 --> 00:20:48,896 - I only bring you the news I have. 422 00:20:48,896 --> 00:20:51,562 You're the one who makes it evil news. 423 00:20:51,562 --> 00:20:53,771 - Fine, speak right into the ear. 424 00:20:53,771 --> 00:20:55,771 - Okay, here it is, listen closely. 425 00:20:55,771 --> 00:20:58,937 King Khan has decided something crazy. 426 00:21:02,646 --> 00:21:05,396 - Welcome to the Jungle Festival. 427 00:21:07,604 --> 00:21:10,062 (upbeat fanfare music) 428 00:21:10,062 --> 00:21:15,062 (crowd cheers) (whimsical orchestral music) 429 00:21:21,771 --> 00:21:24,896 - Predators, prey, undecided, who will take 430 00:21:24,896 --> 00:21:28,062 on the bovine behemoth, Tsunami? 431 00:21:28,062 --> 00:21:30,104 Tempt your fate, win a prize. 432 00:21:30,104 --> 00:21:32,354 - Well, boys, something's happening. 433 00:21:32,354 --> 00:21:34,604 What do you think today's announcement's gonna be? 434 00:21:34,604 --> 00:21:35,687 Although I gotta admit, 435 00:21:35,687 --> 00:21:37,437 I don't think it's gonna be anything great. 436 00:21:37,437 --> 00:21:42,271 - No, no, I bet he's gonna give Prince Shazad a new Ferrari. 437 00:21:42,271 --> 00:21:47,062 Hey, it's Mangu, hey, donkey boy, we got a score to settle. 438 00:21:47,062 --> 00:21:49,146 - Huh, the Bull Brothers? 439 00:21:49,146 --> 00:21:50,771 Feet, don't fail me now. 440 00:21:50,771 --> 00:21:54,271 (lively orchestral music) 441 00:22:04,854 --> 00:22:09,604 - The Tsunami, (mumbles), is anyone brave enough 442 00:22:09,604 --> 00:22:14,562 to risk his life? (audience cheers) 443 00:22:14,562 --> 00:22:18,396 A volunteer, this wonderful donkey will risk his life 444 00:22:18,396 --> 00:22:19,979 and limb for your amusement. 445 00:22:19,979 --> 00:22:20,812 - No, no, no-- 446 00:22:20,812 --> 00:22:21,979 - You're a brave donkey. - No, no, no, no, no. 447 00:22:21,979 --> 00:22:23,729 - A very brave donkey. - No, no, no, no, no. 448 00:22:23,729 --> 00:22:25,479 - I hope you've notified your next of kin. 449 00:22:25,479 --> 00:22:27,646 - There's been a mistake, I can't fight. 450 00:22:27,646 --> 00:22:30,771 - It's Mangu versus Tsunami. 451 00:22:30,771 --> 00:22:33,437 (Tsunami roars) 452 00:22:37,354 --> 00:22:39,062 (Mangu trembles) 453 00:22:39,062 --> 00:22:42,312 (dramatic brass music) 454 00:22:43,562 --> 00:22:46,479 - My nephew, that bull is gonna kill him. 455 00:22:46,479 --> 00:22:48,062 Who will do the washing? 456 00:22:48,062 --> 00:22:51,062 - That silly little donkey, two seconds, he'll be dead. 457 00:22:51,062 --> 00:22:52,062 - Make that just one. 458 00:22:52,062 --> 00:22:53,479 - No, no, no, no. 459 00:22:55,229 --> 00:22:59,396 My friend, let's just talk instead of fighting. 460 00:22:59,396 --> 00:23:00,521 A little chat? 461 00:23:00,521 --> 00:23:01,937 (whistle tweets) 462 00:23:01,937 --> 00:23:05,104 (upbeat guitar music) 463 00:23:09,729 --> 00:23:12,854 (audience cheers) 464 00:23:12,854 --> 00:23:16,354 (upbeat orchestral music) 465 00:23:29,104 --> 00:23:31,937 (audience cheers) 466 00:23:32,854 --> 00:23:34,896 (dramatic orchestral music) 467 00:23:34,896 --> 00:23:37,729 (Mangu cries out) 468 00:23:40,854 --> 00:23:45,854 (audience cheers) (upbeat orchestral music) 469 00:23:47,146 --> 00:23:50,062 - Mangu, use this to hypnotize him. 470 00:23:52,646 --> 00:23:55,812 (slow Carnatic music) 471 00:24:06,896 --> 00:24:10,562 (dramatic orchestral music) 472 00:24:14,146 --> 00:24:16,896 (Tsunami snorts) 473 00:24:20,896 --> 00:24:22,021 (audience cheers) 474 00:24:22,021 --> 00:24:23,396 (Tsunami farts) 475 00:24:23,396 --> 00:24:24,729 - He beat him? 476 00:24:24,729 --> 00:24:28,062 We'd better go before he comes after us. 477 00:24:29,229 --> 00:24:32,687 - Ladies and gentlemen, Mangu beat Tsunami. 478 00:24:32,687 --> 00:24:36,396 He was the one person brave enough to take on the bull. 479 00:24:36,396 --> 00:24:40,062 And now His Majesty, King Khan, has an announcement. 480 00:24:40,062 --> 00:24:43,396 (slow orchestral music) 481 00:24:45,437 --> 00:24:47,854 - Hear me, one and all. 482 00:24:47,854 --> 00:24:50,854 Although I have spent my whole life carrying 483 00:24:50,854 --> 00:24:53,771 and watching over your little lives, 484 00:24:53,771 --> 00:24:56,479 all good things must come to an end. 485 00:24:56,479 --> 00:24:59,771 And so I hereby announce my departure, 486 00:24:59,771 --> 00:25:02,396 and I shall step down as your king. 487 00:25:02,396 --> 00:25:03,854 But a new king will rise. 488 00:25:03,854 --> 00:25:05,729 - [Audience] What, a new king? 489 00:25:05,729 --> 00:25:07,229 - Yes, a new king, 490 00:25:08,812 --> 00:25:10,687 a king who is younger. 491 00:25:10,687 --> 00:25:13,146 After much consideration, I have come 492 00:25:13,146 --> 00:25:17,146 to an inescapable conclusion, that yes, 493 00:25:17,146 --> 00:25:21,312 my young son you know as Prince Shazad is the best choice 494 00:25:21,312 --> 00:25:23,896 to take my place on the throne. 495 00:25:27,062 --> 00:25:31,229 - The prince, he's a spoiled brat who cares for nobody. 496 00:25:31,229 --> 00:25:33,479 How will he make a good king? 497 00:25:33,479 --> 00:25:35,562 - I hear that your prince is a lazy bum. 498 00:25:35,562 --> 00:25:38,437 I think we should just reject him, how about you? 499 00:25:38,437 --> 00:25:41,312 - You're right, no, we can't accept him as king, 500 00:25:41,312 --> 00:25:43,729 not the prince, unacceptable. 501 00:25:44,687 --> 00:25:46,854 (overlapping chattering) 502 00:25:46,854 --> 00:25:48,729 - [Audience Members] Unacceptable. 503 00:25:48,729 --> 00:25:52,146 (overlapping chattering) 504 00:25:55,604 --> 00:25:59,062 - My Lord, the people are not happy, not happy. 505 00:25:59,062 --> 00:26:01,562 (Khan growls) 506 00:26:03,687 --> 00:26:06,646 - My King, my King, if you lose your temper now, 507 00:26:06,646 --> 00:26:08,854 things could get very ugly. 508 00:26:08,854 --> 00:26:11,271 Remember my proposal to hold elections? 509 00:26:11,271 --> 00:26:12,812 That's the way we get what we want 510 00:26:12,812 --> 00:26:14,062 and keep the animals happy. 511 00:26:14,062 --> 00:26:18,604 - Quiet! (slow orchestral music) 512 00:26:18,604 --> 00:26:21,021 I have not finished my announcement. 513 00:26:21,021 --> 00:26:25,229 Shazad is my choice, but then something occurred to me. 514 00:26:25,229 --> 00:26:27,771 Our nation needs something modern. 515 00:26:27,771 --> 00:26:31,479 You, the animals, should have rule by democracy. 516 00:26:31,479 --> 00:26:36,229 You will vote, you shall select your next king by decree. 517 00:26:37,312 --> 00:26:40,979 I'm told the humans have a similar practice. 518 00:26:42,771 --> 00:26:46,229 Now, of all of you, who will step forward 519 00:26:46,229 --> 00:26:48,687 and run against the prince for the democratic right 520 00:26:48,687 --> 00:26:51,104 to be your king, huh, anyone? 521 00:26:52,229 --> 00:26:53,979 - One moment, your Highness, 522 00:26:53,979 --> 00:26:57,312 how can anyone here possibly compete with the prince? 523 00:26:57,312 --> 00:26:59,604 As you know, we are but common animals. 524 00:26:59,604 --> 00:27:02,354 - No, no, His Majesty has spoken. 525 00:27:02,354 --> 00:27:04,812 He says the animals will choose their next king, 526 00:27:04,812 --> 00:27:07,312 and when His Majesty has made a decision, 527 00:27:07,312 --> 00:27:09,312 nothing in the world could change it one bit. 528 00:27:09,312 --> 00:27:12,771 Isn't that right? (laughs) 529 00:27:12,771 --> 00:27:17,021 - Of course, of course, and so it is now decided, 530 00:27:17,021 --> 00:27:18,687 leading the search to find someone 531 00:27:18,687 --> 00:27:22,437 to run against the prince will be Fitna here. 532 00:27:22,437 --> 00:27:24,896 In exactly two weeks from today, 533 00:27:24,896 --> 00:27:26,479 we'll hold the first election 534 00:27:26,479 --> 00:27:29,562 in our nation's history, that is all. 535 00:27:34,729 --> 00:27:37,812 (upbeat poppy music) 536 00:27:48,104 --> 00:27:50,979 - Welcome, ladies and gentlemen, to "Royal Idol," 537 00:27:50,979 --> 00:27:52,979 the show where we search the entire nation 538 00:27:52,979 --> 00:27:56,104 for a reality TV star to be the brand new king 539 00:27:56,104 --> 00:28:00,021 of Azadnagar, based on a 30 second audition. 540 00:28:00,021 --> 00:28:03,396 - Why should you be our new king? 541 00:28:03,396 --> 00:28:06,646 - To be a good king, you have to love the people, 542 00:28:06,646 --> 00:28:09,021 and I'm all about loving all the people, 543 00:28:09,021 --> 00:28:12,646 I really do, (laughs) all of them! 544 00:28:12,646 --> 00:28:16,354 - If you make me the king of the United States of Azadnagar, 545 00:28:16,354 --> 00:28:19,312 I'll be the best king of all time, the greatest. 546 00:28:19,312 --> 00:28:21,104 I will drain the swamp 547 00:28:21,104 --> 00:28:23,104 'cause nobody will do it better than me. 548 00:28:23,104 --> 00:28:26,271 And I get the ratings, TVs always love me. 549 00:28:26,271 --> 00:28:27,729 You know you love me. 550 00:28:27,729 --> 00:28:29,229 - This is a very simple matter. 551 00:28:29,229 --> 00:28:32,312 The next king should be a goat like me. 552 00:28:32,312 --> 00:28:34,812 - A true king has to be able to move and have perfect pitch. 553 00:28:34,812 --> 00:28:36,146 We do, let's show them. 554 00:28:36,146 --> 00:28:37,937 - [Both] One, two, three, four. 555 00:28:37,937 --> 00:28:39,687 ⪠Boom, we blow your mind, boom, we blow your mind ⪠556 00:28:39,687 --> 00:28:41,229 ⪠Boom, we blow your mind ⪠557 00:28:41,229 --> 00:28:44,896 ⪠You can't handle our beat, but you need it ⪠558 00:28:44,896 --> 00:28:48,354 ⪠It was trapped in your butts but we freed it ⪠559 00:28:48,354 --> 00:28:51,729 ⪠If you make us the king, we will see this ⪠560 00:28:51,729 --> 00:28:54,729 - The problem with this country are the children. 561 00:28:54,729 --> 00:28:57,104 They are given too much freedom. 562 00:28:57,104 --> 00:29:00,604 If I am king, they will be given much less freedom. 563 00:29:00,604 --> 00:29:02,854 - Hello, hello, you can stop the search. 564 00:29:02,854 --> 00:29:05,104 I am here, you will make me the king, what's the holdup? 565 00:29:05,104 --> 00:29:08,812 I just know you won't let me have it because I'm a woman. 566 00:29:08,812 --> 00:29:11,479 - Good evening, ladies and gentlemen, you know me from MNN. 567 00:29:11,479 --> 00:29:13,229 Today I would like to break a major scandal 568 00:29:13,229 --> 00:29:15,979 and speak truth to power, it pains me to say it, 569 00:29:15,979 --> 00:29:17,729 but the facts are quite clear. 570 00:29:17,729 --> 00:29:20,229 Corruption, it's everywhere, including the king, 571 00:29:20,229 --> 00:29:22,104 who is robbing the country blind. 572 00:29:22,104 --> 00:29:24,979 I have to tell you this, the truth can't be denied. 573 00:29:24,979 --> 00:29:26,354 The country needs a change, 574 00:29:26,354 --> 00:29:28,646 and I'm the change the country needs, vote for me. 575 00:29:28,646 --> 00:29:30,312 - Audition, audition, audition, audition, 576 00:29:30,312 --> 00:29:32,854 audition, audition, that is my audition. 577 00:29:32,854 --> 00:29:35,646 It's an excellent audition, what more do you fools want? 578 00:29:35,646 --> 00:29:39,021 ⪠You can't handle our beat but you need it ⪠579 00:29:39,021 --> 00:29:42,104 (upbeat poppy music) 580 00:29:49,896 --> 00:29:50,812 - Really, this is terrible. 581 00:29:50,812 --> 00:29:53,146 Watching these wannabes is giving me a headache. 582 00:29:53,146 --> 00:29:54,604 Why does this have to be so hard? 583 00:29:54,604 --> 00:29:56,312 My hat would make a better king. 584 00:29:56,312 --> 00:29:58,562 The prince will run unopposed, 585 00:29:58,562 --> 00:30:01,479 and the king will be so upset he'll have our heads. 586 00:30:01,479 --> 00:30:03,604 - No, no, we cannot give up. 587 00:30:03,604 --> 00:30:06,354 We really must have a competitive election. 588 00:30:06,354 --> 00:30:09,021 We need someone to run against the prince, 589 00:30:09,021 --> 00:30:11,396 I don't care if it's a donkey. 590 00:30:11,396 --> 00:30:12,646 - What, donkey? 591 00:30:13,604 --> 00:30:17,854 Donkey, that's it, Jambora, a donkey, what an idea. 592 00:30:17,854 --> 00:30:20,479 Quick, the washerman, what's his name? 593 00:30:20,479 --> 00:30:21,312 - Mangu? 594 00:30:21,312 --> 00:30:23,521 - Yes, that's it, go and bring him back. 595 00:30:23,521 --> 00:30:25,187 - But that donkey is such a-- 596 00:30:25,187 --> 00:30:28,937 - I know he's a joke, but he's a joke that belongs to us. 597 00:30:28,937 --> 00:30:31,104 He's exactly what we need in this situation. 598 00:30:31,104 --> 00:30:33,271 He's someone who will do whatever we say. 599 00:30:33,271 --> 00:30:35,312 We'll come out of this smelling like roses. 600 00:30:35,312 --> 00:30:36,896 "Royal Idol" has a winner. 601 00:30:36,896 --> 00:30:40,437 - "Royal Idol" audition number 419, take one, action. 602 00:30:40,437 --> 00:30:42,146 - Hello out there, my name is Mangu, 603 00:30:42,146 --> 00:30:46,937 and I'll be the donkey king. (brays) 604 00:30:46,937 --> 00:30:47,771 (Mangu snorts) 605 00:30:47,771 --> 00:30:51,229 - Cut, cut, cut, you're terrible, total disaster. 606 00:30:51,229 --> 00:30:53,021 No one in the world would vote for you. 607 00:30:53,021 --> 00:30:54,354 He belongs in the dumpster. 608 00:30:54,354 --> 00:30:57,687 - This wasn't my idea, anyway, I'd make a rotten king. 609 00:30:57,687 --> 00:30:59,229 - Don't talk like that, Mangu. 610 00:30:59,229 --> 00:31:00,937 You're the perfect choice to lead this country 611 00:31:00,937 --> 00:31:03,312 in a new direction, who better than a donkey 612 00:31:03,312 --> 00:31:05,562 to bear the burden of leading our people? 613 00:31:05,562 --> 00:31:07,812 - Oh, no, Madame, I couldn't possibly do that. 614 00:31:07,812 --> 00:31:10,146 - Silly Mangu, of course you can. 615 00:31:10,146 --> 00:31:12,479 Think of the endless possibilities. 616 00:31:12,479 --> 00:31:16,479 When you're king, you'll have tons of money, a huge mansion, 617 00:31:16,479 --> 00:31:18,354 a beautiful girlfriend who will shower you 618 00:31:18,354 --> 00:31:21,271 with love and other things. 619 00:31:21,271 --> 00:31:22,604 - My dream girl? 620 00:31:24,437 --> 00:31:27,354 (slow poppy music) 621 00:31:29,437 --> 00:31:34,437 ⪠You are my dream girl ⪠622 00:31:39,354 --> 00:31:42,687 ⪠You are my dream girl ⪠623 00:31:44,229 --> 00:31:46,812 - Mangu, yoo hoo, Mangu, Mangu? 624 00:31:47,812 --> 00:31:48,937 - Yeah, I'm with you. 625 00:31:48,937 --> 00:31:49,937 - You have to realize 626 00:31:49,937 --> 00:31:52,771 you can have everything you've ever wanted. 627 00:31:52,771 --> 00:31:53,604 - Everything? 628 00:31:53,604 --> 00:31:57,771 - Of course, come with me, let me show you something. 629 00:31:57,771 --> 00:32:01,812 Come along, just look at this palace, imagine living here. 630 00:32:01,812 --> 00:32:03,896 - Madame, the king has stepped out for a moment, 631 00:32:03,896 --> 00:32:04,854 but he'll return. 632 00:32:04,854 --> 00:32:07,687 - That's quite all right, just two minutes, please. 633 00:32:07,687 --> 00:32:10,146 Now, donkey, doesn't this make you feel good? 634 00:32:10,146 --> 00:32:13,271 - Oh, Madame, just being here terrifies me. 635 00:32:13,271 --> 00:32:15,687 - Good, the king will be here any moment. 636 00:32:15,687 --> 00:32:17,687 - No, Miss Fitna, I don't belong here. 637 00:32:17,687 --> 00:32:20,479 I am only a humble washerman donkey. 638 00:32:20,479 --> 00:32:23,021 - Mangu, being a donkey is not your fault, 639 00:32:23,021 --> 00:32:24,771 but acting like a little coward, 640 00:32:24,771 --> 00:32:27,146 you're the one who's making that choice, 641 00:32:27,146 --> 00:32:28,771 and it is a choice that is going to stay 642 00:32:28,771 --> 00:32:30,854 with you and haunt you your whole life. 643 00:32:30,854 --> 00:32:33,729 Are you sure that's what you really want, Mangu? 644 00:32:33,729 --> 00:32:36,021 - Huh, me as the king, who is she kidding? 645 00:32:36,021 --> 00:32:38,187 What kind of idiot will follow a donkey? 646 00:32:38,187 --> 00:32:40,437 - Boy, get over here. 647 00:32:40,437 --> 00:32:41,396 - Again with the cane? 648 00:32:41,396 --> 00:32:42,562 - Why are you leaving? 649 00:32:42,562 --> 00:32:44,896 - Come on, Dad, I don't belong in the palace. 650 00:32:44,896 --> 00:32:47,021 - If not here, then where exactly do you think 651 00:32:47,021 --> 00:32:50,729 you would belong, my son, washing clothes forever? 652 00:32:50,729 --> 00:32:53,396 This is your one chance to do so much more. 653 00:32:53,396 --> 00:32:54,396 - What can I do? 654 00:32:54,396 --> 00:32:55,604 - You always have a choice. 655 00:32:55,604 --> 00:32:58,687 Some wait their whole lives for an opportunity like this. 656 00:32:58,687 --> 00:33:00,187 I don't want you to fail to hear 657 00:33:00,187 --> 00:33:02,562 that doorbell, you gotta answer it. 658 00:33:02,562 --> 00:33:05,187 You may not get this opportunity ever again. 659 00:33:05,187 --> 00:33:07,396 - So should I say yes? 660 00:33:07,396 --> 00:33:10,021 - You fool, have you not heard a single word 661 00:33:10,021 --> 00:33:11,646 that I've said out here? 662 00:33:11,646 --> 00:33:14,812 Of course you're going to say yes, go. 663 00:33:17,146 --> 00:33:18,187 - Miss Fitna. 664 00:33:18,187 --> 00:33:20,729 (dramatic orchestral music) 665 00:33:20,729 --> 00:33:21,979 I've decided that I'm ready 666 00:33:21,979 --> 00:33:24,104 to carry the burden of the kingdom. 667 00:33:24,104 --> 00:33:25,187 (Fitna cheers) 668 00:33:25,187 --> 00:33:27,271 - I told you so, I told you so, I told you so. 669 00:33:27,271 --> 00:33:28,104 - On one condition. 670 00:33:28,104 --> 00:33:29,937 (dramatic orchestral music) 671 00:33:29,937 --> 00:33:32,354 I will carry the burden of the kingdom, 672 00:33:32,354 --> 00:33:35,396 but I can't handle if it weighs any more than 30 pounds. 673 00:33:35,396 --> 00:33:37,562 I have a bad back, here, you want to see? 674 00:33:37,562 --> 00:33:38,396 - No. 675 00:33:38,396 --> 00:33:39,479 - As you wish. 676 00:33:39,479 --> 00:33:42,437 - What a fool this donkey is, that he actually thinks 677 00:33:42,437 --> 00:33:46,771 he could rule this kingdom by himself. (laughs) 678 00:33:46,771 --> 00:33:49,437 (Shazad laughs) 679 00:33:52,687 --> 00:33:55,021 - Oh, Miss Fitna, Miss Fitna, 680 00:33:55,021 --> 00:33:58,854 say it again, just one more time. (laughs) 681 00:33:58,854 --> 00:34:00,062 - Prince Shazad, you will-- 682 00:34:00,062 --> 00:34:03,937 (Shazad laughs hysterically) 683 00:34:03,937 --> 00:34:07,687 - I can't take it, I can't take it. (laughs) 684 00:34:07,687 --> 00:34:09,646 - What's all this big laughing about? 685 00:34:09,646 --> 00:34:11,396 One simple question for you, 686 00:34:11,396 --> 00:34:13,896 have you been able to find a candidate yet? 687 00:34:13,896 --> 00:34:18,687 - Dad, it's even better. (laughs) 688 00:34:18,687 --> 00:34:19,521 - Fitna? 689 00:34:19,521 --> 00:34:23,354 - Yes, sir, the opposition candidate will be Mangu. 690 00:34:23,354 --> 00:34:26,021 - Oh, the donkey from the arena. 691 00:34:27,229 --> 00:34:31,521 - Dad, he does laundry. (laughs) 692 00:34:31,521 --> 00:34:34,271 - You see, you are certain to become king, 693 00:34:34,271 --> 00:34:37,104 to victory. (blows kisses) 694 00:34:37,104 --> 00:34:38,521 - Someone will have to be in charge 695 00:34:38,521 --> 00:34:39,937 of the prince's campaign, 696 00:34:39,937 --> 00:34:42,312 and that will be your job, Miss Fitna. 697 00:34:42,312 --> 00:34:44,604 - I'll take care of everything, you just lay down 698 00:34:44,604 --> 00:34:46,312 and sleep through it all. 699 00:34:46,312 --> 00:34:49,646 - Yes, a nap is what I really need. 700 00:34:49,646 --> 00:34:52,437 (Khan groans) 701 00:34:52,437 --> 00:34:53,479 Oh, my arthritis. 702 00:34:53,479 --> 00:34:55,271 - Little does the king know yet, 703 00:34:55,271 --> 00:34:57,979 but when the credits roll at the end of this film, 704 00:34:57,979 --> 00:35:01,229 I'll be the one sitting on the throne. (laughs) 705 00:35:01,229 --> 00:35:03,104 - I'm so excited, I just can't hide it. 706 00:35:03,104 --> 00:35:05,896 I love this election, nothing could stop the prince now 707 00:35:05,896 --> 00:35:09,604 from becoming king, it's totally in the bag ski. 708 00:35:09,604 --> 00:35:12,271 - We will stop him, we'll make the donkey king. 709 00:35:12,271 --> 00:35:15,271 - What, but I thought that, I'm confused. 710 00:35:15,271 --> 00:35:16,937 - Will you hack into the voting machines? 711 00:35:16,937 --> 00:35:19,146 - No, we don't need to do that. 712 00:35:19,146 --> 00:35:20,396 We'll use your news channel 713 00:35:20,396 --> 00:35:22,271 to make people think Mangu is a hero, 714 00:35:22,271 --> 00:35:25,062 and the prince is horrible. 715 00:35:25,062 --> 00:35:27,646 - I like the idea because a foolish king is a great source 716 00:35:27,646 --> 00:35:29,229 of scandalous news. 717 00:35:29,229 --> 00:35:32,396 My ratings will likely go completely through the roof. 718 00:35:32,396 --> 00:35:34,437 - And what if the king should find out about your plans? 719 00:35:34,437 --> 00:35:38,979 - Watch, see that pocket, keep your eye on the ball. 720 00:35:38,979 --> 00:35:40,437 (slow orchestral music) 721 00:35:40,437 --> 00:35:42,646 - Huh, you were aiming for this ball. 722 00:35:42,646 --> 00:35:44,812 I don't know how you did that, mind blown. 723 00:35:44,812 --> 00:35:46,396 - This is how we will control every aspect 724 00:35:46,396 --> 00:35:48,062 of the upcoming election, you see. 725 00:35:48,062 --> 00:35:50,437 I will accompany the prince everywhere he goes. 726 00:35:50,437 --> 00:35:52,104 You two will follow Mangu, 727 00:35:52,104 --> 00:35:54,271 and everything he says should sound brilliant. 728 00:35:54,271 --> 00:35:56,062 But every time the prince makes a mistake, 729 00:35:56,062 --> 00:35:58,354 you have to have a reporter on the scene, 730 00:35:58,354 --> 00:35:59,771 and that reporter will find a way 731 00:35:59,771 --> 00:36:02,062 to blow everything out of proportion. 732 00:36:02,062 --> 00:36:04,771 - I gotta say, your plan is right up my alley. 733 00:36:04,771 --> 00:36:07,187 First we speak evil, then hear evil, 734 00:36:07,187 --> 00:36:09,979 and, of course, then show evil. 735 00:36:09,979 --> 00:36:13,229 (Godzilla scats) 736 00:36:13,229 --> 00:36:16,021 - I've always said lions and elephants may be strong, 737 00:36:16,021 --> 00:36:20,104 but their real talent is to perform like dogs in a circus. 738 00:36:20,104 --> 00:36:22,646 (Fitna laughs) 739 00:36:22,646 --> 00:36:27,354 (Fitna scats) (Godzilla scats) 740 00:36:27,354 --> 00:36:29,521 - My friends and those who are not my friends. 741 00:36:29,521 --> 00:36:31,604 As the song goes, "Times are changing," 742 00:36:31,604 --> 00:36:33,687 and we must change with those changing times, 743 00:36:33,687 --> 00:36:36,646 or the times will simply change without us. 744 00:36:36,646 --> 00:36:39,271 Speaking of changing times, I missed the bus this morning. 745 00:36:39,271 --> 00:36:41,562 And since we're having a conversation about buses, 746 00:36:41,562 --> 00:36:43,646 you should all know I prefer the yellow bus. 747 00:36:43,646 --> 00:36:45,604 And while we're on the subject of yellow, 748 00:36:45,604 --> 00:36:48,521 don't you agree with me that yellow bees are very annoying 749 00:36:48,521 --> 00:36:50,312 in the summer, and in the summertime, 750 00:36:50,312 --> 00:36:52,646 there's nothing I love more than going to the beach. 751 00:36:52,646 --> 00:36:55,437 Speaking of the beach in the summertime, I cannot swim, 752 00:36:55,437 --> 00:36:58,521 so I just lie on the beach and get all sandy. (laughs) 753 00:36:58,521 --> 00:37:00,104 - Cut, cut, cut. 754 00:37:00,104 --> 00:37:02,479 What in this nonsense you're speaking, donkey? 755 00:37:02,479 --> 00:37:03,979 - You gave me specific instructions 756 00:37:03,979 --> 00:37:05,812 and you said, "Talk like a politician." 757 00:37:05,812 --> 00:37:08,271 - Mangu, my pea brained donkey friend, 758 00:37:08,271 --> 00:37:11,104 don't try to be a politician, just be yourself. 759 00:37:11,104 --> 00:37:13,396 - I can't do this anymore, I'm out. 760 00:37:13,396 --> 00:37:16,146 - Godzilla, bring me that donkey. 761 00:37:17,562 --> 00:37:21,312 I said get the donkey, go get me that donkey. 762 00:37:22,479 --> 00:37:26,229 (whimsical orchestral music) 763 00:37:27,312 --> 00:37:28,354 (group cries out) 764 00:37:28,354 --> 00:37:31,854 (lively orchestral music) 765 00:37:49,729 --> 00:37:54,271 - Just stop, calm down, think happy thoughts. 766 00:37:54,271 --> 00:37:58,146 - Mangu, I have an idea, we'll write your speeches, 767 00:37:58,146 --> 00:37:59,812 and I'm sure they'll be great. 768 00:37:59,812 --> 00:38:02,479 - Not only that, we'll manage every aspect of your campaign. 769 00:38:02,479 --> 00:38:06,062 Don't worry, we'll take care of everything. 770 00:38:15,229 --> 00:38:17,146 - Oh, I'm just thinking here, 771 00:38:17,146 --> 00:38:20,021 but if Mangu wins, things will change. 772 00:38:20,021 --> 00:38:23,729 He's a regular donkey, not some stuck-up elitist. 773 00:38:23,729 --> 00:38:28,062 He's a laundry man, he has no love for the 1%. 774 00:38:28,062 --> 00:38:32,479 The 1% can die, (chuckles) but you didn't hear that from me, 775 00:38:32,479 --> 00:38:34,979 and if you did, no biggie. 776 00:38:34,979 --> 00:38:38,146 - Indeed, could that Mangu really win? 777 00:38:38,146 --> 00:38:40,229 The animals would all have a voice. 778 00:38:40,229 --> 00:38:42,896 Then we could really turn this country around. 779 00:38:42,896 --> 00:38:44,979 I must spread the word. 780 00:38:44,979 --> 00:38:47,104 (dramatic orchestral music) 781 00:38:47,104 --> 00:38:49,187 (slow music) 782 00:38:49,187 --> 00:38:51,937 - My little jungle animals, other nations like 783 00:38:51,937 --> 00:38:54,396 to send animals to the moon, I'll send them 784 00:38:54,396 --> 00:38:56,896 to the sun because it's bigger. 785 00:38:56,896 --> 00:38:59,229 - Isn't the sun incredibly hot? 786 00:38:59,229 --> 00:39:02,229 - Well, of course it is, that's why I'll send them at night 787 00:39:02,229 --> 00:39:05,771 and not during the daytime, genius. 788 00:39:05,771 --> 00:39:07,479 - My friends, if you make me king, 789 00:39:07,479 --> 00:39:10,562 I will protect the rights of all animals. 790 00:39:10,562 --> 00:39:13,229 I will even protect the rights of humans because, 791 00:39:13,229 --> 00:39:17,437 let's face it, they have it worse than we do, they do. 792 00:39:17,437 --> 00:39:18,562 - Don't waste time, 793 00:39:18,562 --> 00:39:20,187 you have to go out there and make promises. 794 00:39:20,187 --> 00:39:21,312 - But then I'd have to keep them. 795 00:39:21,312 --> 00:39:23,271 - Election promises are just like balloons. 796 00:39:23,271 --> 00:39:26,312 After the election, you ignore them and they deflate. 797 00:39:26,312 --> 00:39:28,729 - No longer will we push carts, instead, 798 00:39:28,729 --> 00:39:30,229 we will all have brand new cars 799 00:39:30,229 --> 00:39:32,187 to drive. (imitates engine revving) 800 00:39:32,187 --> 00:39:33,437 Out of the way. 801 00:39:35,187 --> 00:39:36,229 - When I am king, 802 00:39:36,229 --> 00:39:38,937 fortunes will decline while poverty thrives. 803 00:39:38,937 --> 00:39:41,604 - You mean fortunes will thrive as poverty declines? 804 00:39:41,604 --> 00:39:43,646 - That's what I'm saying, you animals have 805 00:39:43,646 --> 00:39:46,104 to open up your ears and listen to me. 806 00:39:46,104 --> 00:39:49,062 Otherwise, how will poverty ever be able to thrive? 807 00:39:49,062 --> 00:39:51,437 - Godzilla, have you ordered the food yet? 808 00:39:51,437 --> 00:39:52,271 - What for? 809 00:39:52,271 --> 00:39:54,562 - What for, let me explain it. 810 00:39:54,562 --> 00:39:57,854 People actually vote with their bellies, their bellies. 811 00:39:57,854 --> 00:39:58,687 - When I am king, 812 00:39:58,687 --> 00:40:01,354 a new and vastly improved country will emerge, 813 00:40:01,354 --> 00:40:04,021 and then we'll sell the old one. 814 00:40:05,521 --> 00:40:06,729 - Any comments? 815 00:40:06,729 --> 00:40:09,146 - Four words, I hate donkeys. 816 00:40:10,062 --> 00:40:11,687 - You heard it here, how do you respond 817 00:40:11,687 --> 00:40:13,229 to this insult, Mangu? 818 00:40:13,229 --> 00:40:17,312 - Inky pinky punky, I am just a donkey. (brays) 819 00:40:17,312 --> 00:40:18,312 - You heard it here. 820 00:40:18,312 --> 00:40:20,521 - My friends, when I am made king, I will-- 821 00:40:20,521 --> 00:40:23,604 - Fitna, Fitna, Fitna, I see Mangu's face 822 00:40:23,604 --> 00:40:25,854 in every newspaper and all over TV. 823 00:40:25,854 --> 00:40:29,437 - Don't worry, elections are very much like circuses. 824 00:40:29,437 --> 00:40:32,354 The clown is just there to entertain the crowd. 825 00:40:32,354 --> 00:40:36,229 The show stopping final act always belongs to the lion. 826 00:40:36,229 --> 00:40:37,062 - I'm glad. 827 00:40:37,062 --> 00:40:39,021 - When the two face off in the debate, 828 00:40:39,021 --> 00:40:42,479 Shazad will have that donkey begging for mercy in no time. 829 00:40:42,479 --> 00:40:46,396 So relax, my king, and enjoy the show, ta ta. 830 00:40:46,396 --> 00:40:49,312 (slow poppy music) 831 00:40:55,937 --> 00:40:57,979 ⪠Inky pinky punky, inky pinky punky ⪠832 00:40:57,979 --> 00:41:00,687 ⪠Time for the king to be a donkey ⪠833 00:41:00,687 --> 00:41:02,687 ⪠Ding a ding a da da, ding a ding a da da ⪠834 00:41:02,687 --> 00:41:05,354 ⪠Lions are the kings through history ⪠835 00:41:05,354 --> 00:41:07,604 ⪠Inky pinky punky, inky pinky punky ⪠836 00:41:07,604 --> 00:41:10,062 ⪠Time for the king to be a donkey ⪠837 00:41:10,062 --> 00:41:12,354 ⪠Ding a ding a da da, ding a ding a da da ⪠838 00:41:12,354 --> 00:41:14,896 ⪠Lions are the kings through history ⪠839 00:41:14,896 --> 00:41:17,437 ⪠Inky pinky ponky ⪠840 00:41:17,437 --> 00:41:19,812 ⪠Inky pinky ponky ⪠841 00:41:19,812 --> 00:41:21,812 ⪠Inky pinky ponky ⪠842 00:41:21,812 --> 00:41:24,729 ⪠Inky pinky ponky ⪠843 00:41:24,729 --> 00:41:27,062 ⪠I can carry any trouble you have ⪠844 00:41:27,062 --> 00:41:29,521 ⪠Make that burden fall away ⪠845 00:41:29,521 --> 00:41:31,812 ⪠If it means climbing trees, I will do it for the jungle ⪠846 00:41:31,812 --> 00:41:33,812 ⪠Just another day for me ⪠847 00:41:33,812 --> 00:41:35,771 ⪠Listen to the lion who's always trying ⪠848 00:41:35,771 --> 00:41:39,062 ⪠To please a daddy who's been a king ⪠849 00:41:39,062 --> 00:41:41,146 ⪠Mangu, Mangu, washerman fool ⪠850 00:41:41,146 --> 00:41:43,771 ⪠Your efforts don't mean nothing ⪠851 00:41:43,771 --> 00:41:45,937 ⪠Inky pinky ponky, inky pinky ponky ⪠852 00:41:45,937 --> 00:41:48,604 ⪠Time for the king to be a donkey ⪠853 00:41:48,604 --> 00:41:50,812 ⪠Ding a ding a da da, ding a ding a da da ⪠854 00:41:50,812 --> 00:41:55,646 ⪠Lions are the kings through history ⪠855 00:41:55,646 --> 00:41:56,562 - Careful what you're saying, 856 00:41:56,562 --> 00:41:58,062 it's a foolish game you're playing. 857 00:41:58,062 --> 00:42:02,104 ⪠My voice can sing a royal song ⪠858 00:42:02,104 --> 00:42:03,437 - I've got awesome ears. 859 00:42:03,437 --> 00:42:05,562 ⪠Shazad ⪠860 00:42:05,562 --> 00:42:07,521 - I'm a rockstar, Mangu style. 861 00:42:07,521 --> 00:42:09,771 ⪠It's all done, you're washed out ⪠862 00:42:09,771 --> 00:42:12,437 ⪠There's no way you'll ever see the throne ⪠863 00:42:12,437 --> 00:42:14,646 ⪠I'll never quit, I'm a Mangu hit ⪠864 00:42:14,646 --> 00:42:17,521 ⪠I am loved by all in the jungle ⪠865 00:42:17,521 --> 00:42:20,104 ⪠You are just a washerman, some would say a donkey ⪠866 00:42:20,104 --> 00:42:22,521 ⪠You're a liar, understand, and a liar full of gas ⪠867 00:42:22,521 --> 00:42:23,646 ⪠Better get lost ⪠868 00:42:23,646 --> 00:42:24,729 - I'm not going anywhere. 869 00:42:24,729 --> 00:42:26,979 - I'm warning you. - I am so ready. 870 00:42:26,979 --> 00:42:29,354 ⪠Ding a ding a dong a dong a, better get out while you can ⪠871 00:42:29,354 --> 00:42:30,271 ⪠Pinky pinky ponky ⪠872 00:42:30,271 --> 00:42:31,812 ⪠I will be the new king and a donkey ⪠873 00:42:31,812 --> 00:42:32,979 ⪠Watch yourself, you play with fire ⪠874 00:42:32,979 --> 00:42:34,146 ⪠Take a selfie, then inspire ⪠875 00:42:34,146 --> 00:42:35,104 - Wanna fight? 876 00:42:35,104 --> 00:42:37,104 - You know I just might. 877 00:42:43,479 --> 00:42:46,687 - Mangu, here's your final speech, tomorrow's election day. 878 00:42:46,687 --> 00:42:49,354 If you make any mistakes, we're dead. 879 00:42:49,354 --> 00:42:51,562 - Time to seal the deal, don't choke. 880 00:42:51,562 --> 00:42:53,396 There are hundreds of people out there. 881 00:42:53,396 --> 00:42:57,062 - Wait, wait, wait, Mr. Jambora, please, I have some-- 882 00:42:57,062 --> 00:42:59,979 - Hey, cut out the whining, what do you fear? 883 00:42:59,979 --> 00:43:01,646 - Dad, I have to give a speech. 884 00:43:01,646 --> 00:43:03,271 There's hundreds of people out there. 885 00:43:03,271 --> 00:43:06,271 - That's it, just speak from your heart, you'll be fine. 886 00:43:06,271 --> 00:43:07,396 - You said to speak from my heart? 887 00:43:07,396 --> 00:43:10,812 - Uh-huh, you got it, boy, you see, when you speak 888 00:43:10,812 --> 00:43:13,687 from the heart, when you speak truth, 889 00:43:13,687 --> 00:43:16,062 then your words, they grow wings 890 00:43:16,062 --> 00:43:19,479 and fly into the hearts of your audience. 891 00:43:21,396 --> 00:43:24,687 - Fly into hearts, my words, grow wings? 892 00:43:24,687 --> 00:43:29,229 I could really go for some buffalo wings right now. 893 00:43:29,229 --> 00:43:33,146 - Ladies and gentlemen, predators and prey. 894 00:43:33,146 --> 00:43:38,146 I give you a donkey who needs no introduction, Mangu. 895 00:43:38,312 --> 00:43:39,729 (audience applauds) (slow orchestral music) 896 00:43:39,729 --> 00:43:42,729 - So many people, here goes nothing. 897 00:43:49,396 --> 00:43:51,271 - He's doomed, this will never work. 898 00:43:51,271 --> 00:43:53,312 What the heck were we thinking? 899 00:43:53,312 --> 00:43:55,687 - [Changu] Remember, Mangu, speak the truth 900 00:43:55,687 --> 00:43:59,562 and your words will fly into their hearts. 901 00:43:59,562 --> 00:44:01,062 - Hey, Mangu, if you forgot your speech, 902 00:44:01,062 --> 00:44:05,396 you can always dance. (audience laughs) 903 00:44:05,396 --> 00:44:07,104 - No, my friend. 904 00:44:07,104 --> 00:44:09,646 I haven't forgotten anything, but you don't need me 905 00:44:09,646 --> 00:44:14,271 to give a speech to you, what good is another speech? 906 00:44:14,271 --> 00:44:18,437 Royalty and politicians, they will say anything to you, 907 00:44:18,437 --> 00:44:20,229 say any old thing. 908 00:44:20,229 --> 00:44:21,812 They usually say, "Vote for me, 909 00:44:21,812 --> 00:44:24,604 "and your troubles will vanish like magic." 910 00:44:24,604 --> 00:44:26,812 They will go to your neighbor or your mother in law. 911 00:44:26,812 --> 00:44:28,979 (audience laughs) 912 00:44:28,979 --> 00:44:33,104 But that is not how things work, this is the real world. 913 00:44:33,104 --> 00:44:36,229 Uncle Zandar, you're here, glad you could make it. 914 00:44:36,229 --> 00:44:38,021 Sit down, sit down. 915 00:44:38,021 --> 00:44:40,812 - Hey, donkey, we're not here to meet your family. 916 00:44:40,812 --> 00:44:42,604 (audience laughs) 917 00:44:42,604 --> 00:44:46,271 - All right, you got me, I'm a donkey, I am. 918 00:44:47,396 --> 00:44:49,271 I shoulder the burdens of the world, 919 00:44:49,271 --> 00:44:50,646 but if that makes me a donkey, well, 920 00:44:50,646 --> 00:44:53,646 then, all of you out there are donkeys, too. 921 00:44:53,646 --> 00:44:57,562 Look, I see a donkey there, and there's another one. 922 00:44:57,562 --> 00:45:02,146 And there, you too, you with the horns, you're a donkey. 923 00:45:02,146 --> 00:45:03,896 - Mangu, watch your mouth. 924 00:45:03,896 --> 00:45:05,979 - Sadly I cannot do that, my friend. 925 00:45:05,979 --> 00:45:07,896 My teeth get in the way. 926 00:45:07,896 --> 00:45:10,604 (audience laughs) 927 00:45:10,604 --> 00:45:12,479 What I'm saying is this. 928 00:45:12,479 --> 00:45:16,729 It's not your looks that make you a donkey, but your mind. 929 00:45:16,729 --> 00:45:20,646 It takes a whole jungle, no one can live alone. 930 00:45:20,646 --> 00:45:23,104 We can't be greedy, we need each other. 931 00:45:23,104 --> 00:45:25,396 We must set aside our petty differences 932 00:45:25,396 --> 00:45:27,312 and stop being selfish. 933 00:45:28,437 --> 00:45:31,229 We have to work together, everyone, 934 00:45:31,229 --> 00:45:33,187 and shoulder our burdens together, 935 00:45:33,187 --> 00:45:35,604 not just be content to push them aside. 936 00:45:35,604 --> 00:45:38,937 Azad City can be a place of peace and harmony. 937 00:45:38,937 --> 00:45:41,396 We can make that happen. 938 00:45:41,396 --> 00:45:44,146 Then it won't matter who you make king, 939 00:45:44,146 --> 00:45:46,812 Prince Shazad or a silly donkey. 940 00:45:47,854 --> 00:45:50,437 Thank you, I have nothing more. 941 00:45:55,271 --> 00:45:58,979 (Zandar claps) (audience applauds) 942 00:45:58,979 --> 00:46:02,479 (upbeat orchestral music) 943 00:46:11,187 --> 00:46:14,521 (slow orchestral music) 944 00:46:17,937 --> 00:46:19,854 - Hey, aren't you gonna vote today? 945 00:46:19,854 --> 00:46:21,271 - What's the point, my friend? 946 00:46:21,271 --> 00:46:23,104 One vote won't make a difference. 947 00:46:23,104 --> 00:46:25,104 - You make a good point. 948 00:46:26,812 --> 00:46:29,979 - Get up, you, you need to go out and cast your vote. 949 00:46:29,979 --> 00:46:34,271 - Your voice is like a jackhammer on my brain, woman. 950 00:46:34,271 --> 00:46:37,604 I'm tired, can't you go vote for the both of us? 951 00:46:37,604 --> 00:46:39,771 - I'm ashamed to know you. 952 00:46:41,562 --> 00:46:42,896 - Excuse me, my friend, 953 00:46:42,896 --> 00:46:44,396 who do you think will win the election? 954 00:46:44,396 --> 00:46:46,104 - I don't care at all. 955 00:46:46,104 --> 00:46:46,937 - You don't care? 956 00:46:46,937 --> 00:46:51,437 - No, the key to happiness is, just don't care at all. 957 00:46:52,771 --> 00:46:55,396 (slow orchestral music) 958 00:46:55,396 --> 00:46:57,396 - It's election day, I'm so excited. 959 00:46:57,396 --> 00:47:01,062 The polls are closing, but no one's at the polling stations, 960 00:47:01,062 --> 00:47:03,562 not even the dumb birds. (bird caws) 961 00:47:03,562 --> 00:47:05,979 Get lost, beat it, it seems that only members 962 00:47:05,979 --> 00:47:07,812 of the royal family have even bothered 963 00:47:07,812 --> 00:47:09,979 to show up and cast their vote. 964 00:47:09,979 --> 00:47:12,896 Is the rest of the country sleeping through the election? 965 00:47:12,896 --> 00:47:17,854 Keep watching (grunts) Monkey News, it's a family thing. 966 00:47:17,854 --> 00:47:20,146 - I will protect the rights of all animals. 967 00:47:20,146 --> 00:47:22,604 - My king, no one's showing up to vote, 968 00:47:22,604 --> 00:47:24,437 and no one's going to, either. 969 00:47:24,437 --> 00:47:26,562 Shazad, you might as well pick out what you want to wear 970 00:47:26,562 --> 00:47:27,812 because you're going to win. 971 00:47:27,812 --> 00:47:29,146 - Dad, which jacket do 972 00:47:29,146 --> 00:47:31,396 you think will get me more likes on Facebook? 973 00:47:31,396 --> 00:47:34,646 - No likes, be serious, and grow up. 974 00:47:34,646 --> 00:47:37,646 Fitna, if you have things under control here, 975 00:47:37,646 --> 00:47:39,354 I need to take a nap. 976 00:47:39,354 --> 00:47:41,646 - That's a very good idea, absolutely. 977 00:47:41,646 --> 00:47:46,646 Rest easy, I have it all under control, my King. (laughs) 978 00:47:46,937 --> 00:47:50,146 - I never thought getting old would be so painful. 979 00:47:50,146 --> 00:47:52,021 - The situation is under my control, 980 00:47:52,021 --> 00:47:57,021 and now it's time to turn things to chaos. (laughs) 981 00:47:59,271 --> 00:48:02,396 (phone vibrates) 982 00:48:02,396 --> 00:48:03,354 Hi, Jake. 983 00:48:03,354 --> 00:48:04,854 - Yes, boss? 984 00:48:04,854 --> 00:48:07,021 - [Fitna] It's showtime. 985 00:48:07,021 --> 00:48:10,437 - Got it, boss. (laughs) 986 00:48:17,312 --> 00:48:20,062 (car horn honks) 987 00:48:22,604 --> 00:48:25,687 (slow orchestral music) 988 00:48:25,687 --> 00:48:29,479 - Hey, Zandar, come here, you hear me? 989 00:48:29,479 --> 00:48:30,896 I said come here. 990 00:48:31,854 --> 00:48:34,687 - Hey, bear, would you like some ice cream? 991 00:48:34,687 --> 00:48:37,437 - You don't, eh, ungrateful. 992 00:48:37,437 --> 00:48:42,437 - You see, about the vote, don't bother, just go on home. 993 00:48:42,729 --> 00:48:43,896 - And if I don't? 994 00:48:43,896 --> 00:48:46,271 - What? (laughs) 995 00:48:46,271 --> 00:48:47,479 Have you forgotten how much 996 00:48:47,479 --> 00:48:50,562 the royal family loves a good barbecue? 997 00:48:50,562 --> 00:48:55,562 After all, lions are naturally carnivorous. (laughs) 998 00:48:56,604 --> 00:48:58,021 - I'm not scared. 999 00:48:58,021 --> 00:49:01,562 - Move along, teddy bear, voting is closed. (laughs) 1000 00:49:01,562 --> 00:49:05,354 No one's voting here today, go home, enjoy the day. 1001 00:49:05,354 --> 00:49:09,271 We'll cast your vote for you, now go, voting is closed, go. 1002 00:49:09,271 --> 00:49:10,354 (background noise drowns out speaker) 1003 00:49:10,354 --> 00:49:13,021 (crowd screams) 1004 00:49:20,312 --> 00:49:22,812 - We will not be intimidated by them. 1005 00:49:22,812 --> 00:49:24,729 We'll prove that you can't stop the will 1006 00:49:24,729 --> 00:49:27,979 of the animals, the will of the animals. 1007 00:49:27,979 --> 00:49:30,687 Now come on, follow me. 1008 00:49:30,687 --> 00:49:33,354 (slow drumming) 1009 00:49:35,437 --> 00:49:36,271 Wake up! 1010 00:49:37,604 --> 00:49:38,521 - Hmm? 1011 00:49:38,521 --> 00:49:39,354 - Huh? 1012 00:49:40,604 --> 00:49:41,646 - [Group] Hmm? 1013 00:49:41,646 --> 00:49:44,979 - People of Azad City, wake up, wake up! 1014 00:49:48,979 --> 00:49:53,562 We must all go and vote, I don't care who you vote for, 1015 00:49:54,854 --> 00:49:59,187 Mangu or Shazad, I'm just asking you to go and vote. 1016 00:50:00,646 --> 00:50:02,979 It's true, your vote counts. 1017 00:50:04,146 --> 00:50:08,979 Far too often, the wrong candidates can be elected 1018 00:50:08,979 --> 00:50:13,437 because good people don't bother to go and vote. 1019 00:50:13,437 --> 00:50:16,396 But today, we can change things. 1020 00:50:16,396 --> 00:50:19,146 You have to vote, so do you. 1021 00:50:19,146 --> 00:50:22,396 We can change the destiny of Azad City. 1022 00:50:22,396 --> 00:50:26,062 Wake up, everyone must go and vote, go vote. 1023 00:50:28,479 --> 00:50:29,896 Go vote, go vote. 1024 00:50:30,979 --> 00:50:33,479 - You know what, the bear has the right idea. 1025 00:50:33,479 --> 00:50:36,604 One day we'll regret it if we don't cast our vote. 1026 00:50:36,604 --> 00:50:38,854 - Come, my brothers, come, Zandar is right. 1027 00:50:38,854 --> 00:50:40,812 It's time to vote, come on. 1028 00:50:40,812 --> 00:50:41,646 - Come on. 1029 00:50:41,646 --> 00:50:46,646 - Come on, everyone, you too. (uplifting orchestral music) 1030 00:50:47,854 --> 00:50:49,354 Come on, let's go. 1031 00:51:21,812 --> 00:51:24,771 (slow orchestral music) 1032 00:51:24,771 --> 00:51:26,437 - The vote counting is underway. 1033 00:51:26,437 --> 00:51:29,062 In just a few moments, we'll know who won, 1034 00:51:29,062 --> 00:51:32,312 and then our nation will have a brand new king, 1035 00:51:32,312 --> 00:51:33,979 new king, new king. 1036 00:51:33,979 --> 00:51:36,354 While we wait for tonight's election results, 1037 00:51:36,354 --> 00:51:39,854 I am joined in the studio by two very special guests, 1038 00:51:39,854 --> 00:51:42,354 the very well dressed government representative, 1039 00:51:42,354 --> 00:51:45,354 Mr. Propaganda, and Mangu's rather poorly dressed 1040 00:51:45,354 --> 00:51:48,979 Uncle Perry, Uncle Perry, what insights can you give us 1041 00:51:48,979 --> 00:51:50,771 about Mangu as a child? 1042 00:51:50,771 --> 00:51:52,937 - Ask anyone, I was like a father to him. 1043 00:51:52,937 --> 00:51:54,854 I showed him almost everything in life. 1044 00:51:54,854 --> 00:51:57,312 I told him, you gotta reach high if you want the best. 1045 00:51:57,312 --> 00:52:00,187 I always believed he was destined to be our king. 1046 00:52:00,187 --> 00:52:01,729 Mark my words, in no time at all, 1047 00:52:01,729 --> 00:52:04,396 he'll bring us all together. (laughs) 1048 00:52:04,396 --> 00:52:06,896 - Is it true that Mangu has always been something 1049 00:52:06,896 --> 00:52:08,896 of an irresponsible daydreamer? 1050 00:52:08,896 --> 00:52:11,979 - Mangu wasn't being irresponsible, it was important. 1051 00:52:11,979 --> 00:52:14,604 In fact, every morning, I would smack him when he woke up. 1052 00:52:14,604 --> 00:52:15,437 - You wouldn't. 1053 00:52:15,437 --> 00:52:17,604 - Of course I would, he needed to go back 1054 00:52:17,604 --> 00:52:20,271 to sleep if he was gonna keep on dreaming. 1055 00:52:20,271 --> 00:52:22,854 Donkey, donkey, dreaming donkey, donkey. 1056 00:52:22,854 --> 00:52:25,646 - You may mark my words, Prince Shazad will win. 1057 00:52:25,646 --> 00:52:28,646 - You seem a little nervous, afraid he'll lose to a donkey? 1058 00:52:28,646 --> 00:52:30,521 - [Mr. Propaganda] How dare you, I will see to it 1059 00:52:30,521 --> 00:52:31,979 that your laundromat is closed. 1060 00:52:31,979 --> 00:52:33,646 - Then I'm gonna completely cut off 1061 00:52:33,646 --> 00:52:34,771 your laundry service, buddy. 1062 00:52:34,771 --> 00:52:37,312 - I hereby announce that if Mangu wins the election, 1063 00:52:37,312 --> 00:52:39,021 I will officially change my name. 1064 00:52:39,021 --> 00:52:42,104 - Will you go with Fluffy or Whiskers? (laughs) 1065 00:52:42,104 --> 00:52:43,896 No, how about Twinkle Toes? 1066 00:52:43,896 --> 00:52:45,896 - That's it, I'm done with this interview. 1067 00:52:45,896 --> 00:52:49,062 - Let the little kittycat go, I'll send him a bumper sticker 1068 00:52:49,062 --> 00:52:51,354 when we win. (laughs) 1069 00:52:51,354 --> 00:52:53,437 - I can't let him go, he took our mic-- 1070 00:52:53,437 --> 00:52:54,437 - I have one more thing to say-- 1071 00:52:54,437 --> 00:52:55,479 - [Uncle Perry] Back for more, Sparkles? 1072 00:52:55,479 --> 00:52:56,437 - [Mr. Propaganda] Watch it, pal. 1073 00:52:56,437 --> 00:52:57,771 - Why don't you go chase your tail? 1074 00:52:57,771 --> 00:52:58,604 - Shut up. 1075 00:52:58,604 --> 00:52:59,937 - You shut up. 1076 00:52:59,937 --> 00:53:00,854 - I'll have you jailed. 1077 00:53:00,854 --> 00:53:01,937 - You'll make a nice rug. 1078 00:53:01,937 --> 00:53:03,021 - I'll rip your ears off. 1079 00:53:03,021 --> 00:53:04,146 - I'll kick you into next year. 1080 00:53:04,146 --> 00:53:05,521 - I'll have you in a sandwich. - I've got breaking news. 1081 00:53:05,521 --> 00:53:07,062 - He could use a little catnip. 1082 00:53:07,062 --> 00:53:07,979 - Be quiet! 1083 00:53:09,979 --> 00:53:12,521 The official results have started to come pouring in, 1084 00:53:12,521 --> 00:53:15,396 from Bear Colony, Fish Market, Buffalo Road, 1085 00:53:15,396 --> 00:53:19,146 Monkey Avenue, Hippo Hill, it's everywhere. 1086 00:53:19,146 --> 00:53:23,354 Mangu is the winner, he won in a landslide. 1087 00:53:23,354 --> 00:53:26,104 - Yeah, donkey, he really did it! 1088 00:53:27,604 --> 00:53:30,021 Everybody, Mangu won, he's now the king. 1089 00:53:30,021 --> 00:53:35,021 (crowd cheers) (upbeat drumming) 1090 00:53:36,479 --> 00:53:38,521 You are no longer just a donkey. 1091 00:53:38,521 --> 00:53:41,604 From now on, you are the Donkey King. 1092 00:53:42,479 --> 00:53:45,729 - I can't believe it, could this really have happened? 1093 00:53:45,729 --> 00:53:49,771 - Come on, come on, let's march to the palace, let's go! 1094 00:53:49,771 --> 00:53:53,354 - [Crowd] All hail Donkey King, king of all the animals! 1095 00:53:53,354 --> 00:53:56,854 All hail Donkey King, king of all the animals! 1096 00:53:56,854 --> 00:54:00,687 All hail Donkey King, king of all the animals! 1097 00:54:04,979 --> 00:54:07,854 - What is that outside, so much noise. 1098 00:54:07,854 --> 00:54:10,812 Fitna, Super Guard, what's going on, where is everyone? 1099 00:54:10,812 --> 00:54:14,896 - My king, it's a disaster, a total disaster. 1100 00:54:14,896 --> 00:54:16,437 We're finished, I can't take it. 1101 00:54:16,437 --> 00:54:17,271 - What happened? 1102 00:54:17,271 --> 00:54:20,062 - The donkey, my Lord, the one who shoulders the burden 1103 00:54:20,062 --> 00:54:22,187 of the animals, he's riding the shoulders 1104 00:54:22,187 --> 00:54:24,396 of the animals right now. 1105 00:54:24,396 --> 00:54:27,187 My Lord, Mangu has won the election. 1106 00:54:27,187 --> 00:54:29,646 I don't know how, but he has won. 1107 00:54:29,646 --> 00:54:32,062 Our life in the palace is over. (cries) 1108 00:54:32,062 --> 00:54:33,646 - How is that even possible? 1109 00:54:33,646 --> 00:54:34,479 - Yes. 1110 00:54:35,604 --> 00:54:39,937 Sir, I wish you had never decided to hold this election. 1111 00:54:39,937 --> 00:54:42,354 I've heard of people shooting themselves in the foot, 1112 00:54:42,354 --> 00:54:46,396 but you managed to shoot yourself in the head, so sad. 1113 00:54:46,396 --> 00:54:49,604 I just want to tell you, you made a horrible mistake, sir. 1114 00:54:49,604 --> 00:54:51,854 It was a terrible mistake you made. 1115 00:54:51,854 --> 00:54:53,562 - But this idea was all yours, Fitna-- 1116 00:54:53,562 --> 00:54:56,812 (glass shatters) 1117 00:54:56,812 --> 00:55:01,271 - King Khan, my king, we can sort this out later. 1118 00:55:01,271 --> 00:55:03,604 Right now, we have to get you out of the palace. 1119 00:55:03,604 --> 00:55:05,312 The crowd is getting out of control 1120 00:55:05,312 --> 00:55:07,229 and I'm worried they'll come for you. 1121 00:55:07,229 --> 00:55:09,604 I couldn't bear to see that happen to you. 1122 00:55:09,604 --> 00:55:13,062 I think you need to go into hiding for a while. 1123 00:55:13,062 --> 00:55:15,854 (dramatic orchestral music) 1124 00:55:15,854 --> 00:55:18,771 - [Mangu] Miss Fitna, Miss Fox? 1125 00:55:18,771 --> 00:55:21,646 - Just hold that thought, I'll be right back. 1126 00:55:21,646 --> 00:55:24,479 (thunder rumbles) 1127 00:55:28,479 --> 00:55:31,729 - Ancestors, I beg your forgiveness. 1128 00:55:31,729 --> 00:55:35,271 My mistake has brought our dynasty to an end. 1129 00:55:35,271 --> 00:55:38,354 - My Lord, we must hurry, we can use the secret passageway 1130 00:55:38,354 --> 00:55:40,687 to escape the palace, hurry. 1131 00:55:49,021 --> 00:55:52,354 - The country will be ruled by a donkey. 1132 00:55:53,937 --> 00:55:57,604 (dramatic orchestral music) 1133 00:56:02,937 --> 00:56:07,062 - Help me, help me, help me, help me, help me, help me. 1134 00:56:07,062 --> 00:56:09,021 - Super Dude, be gentle. 1135 00:56:09,021 --> 00:56:12,812 The donkey is now the king of the country. 1136 00:56:12,812 --> 00:56:14,604 - Yes, I know, he's filthy 1137 00:56:14,604 --> 00:56:17,271 and should take a bath before the crowning ceremony. 1138 00:56:17,271 --> 00:56:18,646 - I don't want to take a bath. 1139 00:56:18,646 --> 00:56:20,229 I'm not really a fan of cold water. 1140 00:56:20,229 --> 00:56:22,854 - But Mangu, I mean, Your Majesty, 1141 00:56:22,854 --> 00:56:23,896 I don't think you really want 1142 00:56:23,896 --> 00:56:25,396 to smell bad when you are introduced 1143 00:56:25,396 --> 00:56:28,604 to the animals as their new king, am I right? 1144 00:56:28,604 --> 00:56:29,854 - On one condition. - What? 1145 00:56:29,854 --> 00:56:32,354 - I will not use shower gel, it dries out my skin. 1146 00:56:32,354 --> 00:56:34,104 - I beg to differ with you, my Lord. 1147 00:56:34,104 --> 00:56:36,812 It makes your skin as smooth as a baby's bottom. 1148 00:56:36,812 --> 00:56:38,854 - Really, that's not what you said. 1149 00:56:38,854 --> 00:56:40,604 - I will drop and do 20 pushups. 1150 00:56:40,604 --> 00:56:41,437 - No way. 1151 00:56:41,437 --> 00:56:42,271 - Thank you, sir. 1152 00:56:42,271 --> 00:56:45,021 - Draw my bath, I'll use the gel. 1153 00:56:46,354 --> 00:56:50,021 Be very careful, (laughs) 'cause I'm ticklish. 1154 00:56:50,021 --> 00:56:51,646 - Don't forget to use the royal shampoo 1155 00:56:51,646 --> 00:56:54,646 and conditioner, my Lord, we wouldn't be his fur not 1156 00:56:54,646 --> 00:56:56,812 to be silky smooth when he meets his public 1157 00:56:56,812 --> 00:56:59,354 for the first time. (laughs) 1158 00:56:59,354 --> 00:57:02,187 (upbeat drumming) 1159 00:57:20,812 --> 00:57:23,729 (slow brass music) 1160 00:57:26,562 --> 00:57:30,062 - Attention, stand and behold His Majesty, 1161 00:57:31,354 --> 00:57:34,771 the king of the jungle, Mangu the donkey. 1162 00:57:52,521 --> 00:57:55,604 - People of Azad City, look proudly upon me 1163 00:57:55,604 --> 00:58:00,604 and raise your ears, use your tails to whip the flies away 1164 00:58:00,604 --> 00:58:05,604 because Azad is now under donkey rule. (brays) 1165 00:58:08,854 --> 00:58:11,521 (slow drumming) 1166 00:58:16,521 --> 00:58:18,937 (slow music) 1167 00:58:25,479 --> 00:58:27,437 ⪠Donkey Mangu is the new king ⪠1168 00:58:27,437 --> 00:58:29,604 ⪠Donkey Mangu is the new king ⪠1169 00:58:29,604 --> 00:58:34,396 ⪠Donkey Mangu is the new king ⪠1170 00:58:34,396 --> 00:58:39,396 ⪠Lion was the king before, but you elected a donkey ⪠1171 00:58:39,729 --> 00:58:42,979 ⪠Only you, and you, and you ⪠1172 00:58:42,979 --> 00:58:44,979 ⪠Donkey Mangu is the new king ⪠1173 00:58:44,979 --> 00:58:47,062 ⪠Donkey Mangu is the new king ⪠1174 00:58:47,062 --> 00:58:49,229 ⪠Donkey Mangu is the new king ⪠1175 00:58:49,229 --> 00:58:51,479 ⪠Donkey Mangu is the new king ⪠1176 00:58:51,479 --> 00:58:55,854 ⪠Azadnagar has a new king, donkey Mangu is the new king ⪠1177 00:58:55,854 --> 00:59:00,479 ⪠All the people dancing in joy ⪠1178 00:59:00,479 --> 00:59:02,646 ⪠No advisor will be a cat ⪠1179 00:59:02,646 --> 00:59:04,729 ⪠A monkey minister is where it's at ⪠1180 00:59:04,729 --> 00:59:09,396 ⪠And our ambassador will be Fitna ⪠1181 00:59:09,396 --> 00:59:11,187 ⪠Donkey, new king, donkey, new king ⪠1182 00:59:11,187 --> 00:59:13,312 ⪠Donkey, new king, donkey, new king ⪠1183 00:59:13,312 --> 00:59:17,854 ⪠Azadnagar has a new king, donkey Mangu is the new king ⪠1184 00:59:17,854 --> 00:59:21,937 ⪠All the people dancing in joy ⪠1185 00:59:31,021 --> 00:59:32,854 ⪠The job of king will now be done ⪠1186 00:59:32,854 --> 00:59:35,562 ⪠By a washerman who's ready to fly ⪠1187 00:59:35,562 --> 00:59:37,854 ⪠Spread the word on the digital highway ⪠1188 00:59:37,854 --> 00:59:40,104 ⪠Donkey Mangu rules from this day ⪠1189 00:59:40,104 --> 00:59:42,229 ⪠Our interviews will be published ⪠1190 00:59:42,229 --> 00:59:44,562 ⪠Even a film may be made of us ⪠1191 00:59:44,562 --> 00:59:47,396 ⪠Donkey king starts ruling today ⪠1192 00:59:47,396 --> 00:59:48,812 ⪠Yeah, yeah, yeah ⪠1193 00:59:48,812 --> 00:59:50,937 ⪠Donkey, new king, donkey, new king ⪠1194 00:59:50,937 --> 00:59:53,062 ⪠Donkey, new king, donkey, new king ⪠1195 00:59:53,062 --> 00:59:57,479 ⪠Azadnagar has a new king, donkey Mangu is the new king ⪠1196 00:59:57,479 --> 01:00:01,479 ⪠All the people dancing in joy ⪠1197 01:00:10,937 --> 01:00:13,104 ⪠And of course I'll have a princess ⪠1198 01:00:13,104 --> 01:00:15,146 ⪠We will make a great love story ⪠1199 01:00:15,146 --> 01:00:17,312 ⪠She will glow like Sleeping Beauty ⪠1200 01:00:17,312 --> 01:00:19,771 ⪠Charming everyone with her glory ⪠1201 01:00:19,771 --> 01:00:21,771 ⪠Donkey, new king, donkey, new king ⪠1202 01:00:21,771 --> 01:00:23,896 ⪠Donkey, new king, donkey, new king ⪠1203 01:00:23,896 --> 01:00:28,312 ⪠Azadnagar has a new king, donkey Mangu is the new king ⪠1204 01:00:28,312 --> 01:00:30,646 ⪠Donkey Mangu is the new king ⪠1205 01:00:30,646 --> 01:00:32,771 ⪠Donkey Mangu is the new king ⪠1206 01:00:32,771 --> 01:00:34,729 ⪠Donkey Mangu is the new king ⪠1207 01:00:34,729 --> 01:00:37,312 ⪠Donkey Mangu is the new king ⪠1208 01:00:37,312 --> 01:00:41,229 ⪠Donkey Mangu is the new king ⪠1209 01:00:44,187 --> 01:00:45,021 (slow piano music) 1210 01:00:45,021 --> 01:00:50,021 ⪠There was a time when the king was a lion (mumbles) ⪠1211 01:00:51,729 --> 01:00:54,771 ⪠A donkey is chosen ⪠1212 01:00:54,771 --> 01:00:56,896 ⪠Now to lead ⪠1213 01:00:56,896 --> 01:00:59,604 - Madame, I'm just loving the donkey, 1214 01:00:59,604 --> 01:01:04,146 but when the lions come back, I'm worried they'll kill us. 1215 01:01:04,146 --> 01:01:06,812 (dissonant piano music) 1216 01:01:06,812 --> 01:01:08,604 - Don't worry, little green one. 1217 01:01:08,604 --> 01:01:10,896 Just remember what I told you. 1218 01:01:10,896 --> 01:01:13,937 Lions and elephants may be stronger than we are, 1219 01:01:13,937 --> 01:01:16,396 but where could they all end up? 1220 01:01:16,396 --> 01:01:18,271 - The circus, in the circus. 1221 01:01:18,271 --> 01:01:20,354 - Finished off, so true, (phone rings) 1222 01:01:20,354 --> 01:01:24,021 little lizard, so true. (laughs) 1223 01:01:24,021 --> 01:01:27,937 Hello, this is Miss Fitna, talking to you live 1224 01:01:27,937 --> 01:01:32,604 from the palace, (laughs) hello, hello? 1225 01:01:35,021 --> 01:01:38,854 Sir, hello? (ominous laughing) 1226 01:01:39,812 --> 01:01:41,604 (Fitna trembles) 1227 01:01:41,604 --> 01:01:46,437 Sir, hello, sir, I was just about to call you, yes, I was. 1228 01:01:47,479 --> 01:01:49,729 Mangu the donkey has been elected king. 1229 01:01:49,729 --> 01:01:51,604 I just need some more time, 1230 01:01:51,604 --> 01:01:55,104 but everything is going according to plan. 1231 01:01:55,104 --> 01:01:56,729 (whip cracks) 1232 01:01:56,729 --> 01:02:00,729 Sir, I promise, everything will be fine, I promise. 1233 01:02:00,729 --> 01:02:03,979 We will start the second phase tonight. 1234 01:02:05,396 --> 01:02:08,604 No, no, no, I can assure you everything will go smoothly. 1235 01:02:08,604 --> 01:02:11,687 There will be no mistakes, not one. 1236 01:02:11,687 --> 01:02:14,604 (ominous laughing) 1237 01:02:18,479 --> 01:02:19,312 Hello? 1238 01:02:21,229 --> 01:02:23,479 Goodbye, have a good night. 1239 01:02:25,146 --> 01:02:27,062 He said it is showtime. 1240 01:02:32,979 --> 01:02:35,896 (slow poppy music) 1241 01:02:38,396 --> 01:02:43,396 ⪠You are my dream girl ⪠1242 01:02:48,312 --> 01:02:51,646 ⪠You are my dream girl ⪠1243 01:02:54,812 --> 01:02:57,979 - Your Majesty, get up, time to go. 1244 01:02:57,979 --> 01:03:01,771 Please try to wake up now, hop to it, King. 1245 01:03:01,771 --> 01:03:05,771 - Good morning, Super Dude, why did you wake me? 1246 01:03:06,979 --> 01:03:09,562 I was about to get married to a beautiful woman. 1247 01:03:09,562 --> 01:03:12,229 - But my Lord, you can't just marry anyone. 1248 01:03:12,229 --> 01:03:14,937 You're the new king, the donkey king. 1249 01:03:14,937 --> 01:03:16,562 - Why didn't you tell me this before? 1250 01:03:16,562 --> 01:03:19,062 - I'm very sorry, Majesty, I'll drop and give you 20. 1251 01:03:19,062 --> 01:03:20,396 - Nonsense. 1252 01:03:20,396 --> 01:03:24,062 - Thank you, sir, a crowd waits to speak to you. 1253 01:03:24,062 --> 01:03:26,479 - A crowd, let us greet them. 1254 01:03:29,854 --> 01:03:32,604 - Attention, all, I said, attention all. 1255 01:03:32,604 --> 01:03:34,896 Be wise and stand down. 1256 01:03:34,896 --> 01:03:35,896 - What do you mean? 1257 01:03:35,896 --> 01:03:39,146 Is there someone plotting evil against our new king? 1258 01:03:39,146 --> 01:03:43,146 - What I meant was stand downwind, just in case. 1259 01:03:44,771 --> 01:03:47,604 - Your Majesty, when the last king left, 1260 01:03:47,604 --> 01:03:49,271 the government went with him, 1261 01:03:49,271 --> 01:03:51,271 so nobody knows what should be done. 1262 01:03:51,271 --> 01:03:53,729 - What, you're right, we need a government. 1263 01:03:53,729 --> 01:03:55,146 So who will put that together? 1264 01:03:55,146 --> 01:03:55,979 - You do. 1265 01:03:55,979 --> 01:04:00,979 - Oh, well, then I shall build a government. (cries out) 1266 01:04:02,062 --> 01:04:03,896 All righty, what exactly do we need? 1267 01:04:03,896 --> 01:04:06,771 - Your Majesty, one of the first things we need is someone 1268 01:04:06,771 --> 01:04:09,646 to go to when we have a complaint. 1269 01:04:09,646 --> 01:04:12,354 - A Minister of Complaints, you say? 1270 01:04:12,354 --> 01:04:15,021 So who could we name, any ideas? 1271 01:04:15,937 --> 01:04:17,979 - What if we name that sparkling TV guy, 1272 01:04:17,979 --> 01:04:19,729 Lando, as Minister of Complaints? 1273 01:04:19,729 --> 01:04:22,271 - Yes, that's a great idea, Lando? 1274 01:04:22,271 --> 01:04:23,104 - Yes? 1275 01:04:23,104 --> 01:04:23,937 - Do you agree? 1276 01:04:23,937 --> 01:04:25,396 - You want me to eat a tree? 1277 01:04:25,396 --> 01:04:27,687 - Not eat a tree, agree. 1278 01:04:27,687 --> 01:04:28,521 - What? 1279 01:04:28,521 --> 01:04:30,354 - Lando, do you agree? 1280 01:04:31,604 --> 01:04:33,062 - He's so crazy tall that none 1281 01:04:33,062 --> 01:04:34,562 of the people's complaints will ever make it up 1282 01:04:34,562 --> 01:04:37,104 to reach his ears. (laughs) 1283 01:04:37,104 --> 01:04:38,354 - Your Highness, we could also 1284 01:04:38,354 --> 01:04:40,937 really use some new policemen. 1285 01:04:40,937 --> 01:04:44,396 - Hmm, it seems that we need a new Chief of Police. 1286 01:04:44,396 --> 01:04:46,854 Who could it be, who could it be? 1287 01:04:46,854 --> 01:04:50,354 - I think Rapid would make a great Chief of Police. 1288 01:04:50,354 --> 01:04:52,646 - Right, great idea, Rapid? 1289 01:04:52,646 --> 01:04:54,562 - Did somebody call me? 1290 01:04:54,562 --> 01:04:56,979 I was so busy with my meditation. 1291 01:04:56,979 --> 01:04:58,604 - I'm naming you Chief of Police. 1292 01:04:58,604 --> 01:05:01,604 The safety of the city is on your shoulders, okay? 1293 01:05:01,604 --> 01:05:03,937 - Hold on, let me get this straight. 1294 01:05:03,937 --> 01:05:07,271 You want me to put the entire city on my shoulders? 1295 01:05:07,271 --> 01:05:10,021 - That turtle is so slow, by the time he gets 1296 01:05:10,021 --> 01:05:13,812 to the scene of a crime, it'll be too late. (laughs) 1297 01:05:13,812 --> 01:05:16,187 He would make even humans seem fast. 1298 01:05:16,187 --> 01:05:17,896 - My King, we desperately need teachers 1299 01:05:17,896 --> 01:05:19,479 for all of our schools. 1300 01:05:19,479 --> 01:05:22,396 - Teachers, new teachers, teachers? 1301 01:05:24,437 --> 01:05:27,229 - Nothing says you have to strain your brain. 1302 01:05:27,229 --> 01:05:29,354 You've made some big decisions today, sir. 1303 01:05:29,354 --> 01:05:30,729 It's a lot for a donkey. 1304 01:05:30,729 --> 01:05:35,729 - You're absolutely right, (snorts) yes, yes, yes. 1305 01:05:36,021 --> 01:05:40,604 It's a lot for a donkey to do. (brays) 1306 01:05:44,396 --> 01:05:47,646 But I am now the king, with an important job to do, 1307 01:05:47,646 --> 01:05:49,771 the one who must teach the children is me. 1308 01:05:49,771 --> 01:05:50,604 - Are you sure that's-- 1309 01:05:50,604 --> 01:05:52,854 - That's enough, this meeting is over. 1310 01:05:52,854 --> 01:05:54,396 The king needs his rest. 1311 01:05:54,396 --> 01:05:57,729 - That's so true, anyway, I have laundry to do. 1312 01:05:57,729 --> 01:05:59,187 I'm done here. 1313 01:05:59,187 --> 01:06:01,604 (wolf howls) 1314 01:06:03,729 --> 01:06:07,312 (ominous orchestral music) 1315 01:06:12,104 --> 01:06:14,854 (goat cries out) 1316 01:06:19,937 --> 01:06:21,604 - Hello, police, this is the police? 1317 01:06:21,604 --> 01:06:23,771 I'm not sure, but I think someone followed me into my house. 1318 01:06:23,771 --> 01:06:24,604 Send help right-- 1319 01:06:24,604 --> 01:06:27,354 (goat cries out) 1320 01:06:35,229 --> 01:06:39,854 (slow orchestral music) (car wheels screeching) 1321 01:06:39,854 --> 01:06:41,604 - [Hippo] Help, help! 1322 01:06:43,604 --> 01:06:46,187 (Mangu snores) 1323 01:06:47,896 --> 01:06:52,104 - Wake up, my king, you look good, how are you feeling? 1324 01:06:52,104 --> 01:06:53,187 - Dad, again? 1325 01:06:54,854 --> 01:06:58,104 Do I notice you're calling me king instead of Mangu? 1326 01:06:58,104 --> 01:07:00,479 - But of course, what else should I call you? 1327 01:07:00,479 --> 01:07:03,437 Because now you're the king. 1328 01:07:03,437 --> 01:07:05,812 So how are you, are you happy now? 1329 01:07:05,812 --> 01:07:07,979 - Me? (laughs) 1330 01:07:07,979 --> 01:07:11,604 I'm like King Midas, even moldy, useless dirt turns 1331 01:07:11,604 --> 01:07:14,604 to gold in my touch, I'm ridiculously rich 1332 01:07:14,604 --> 01:07:18,021 and have the unlimited power that anyone could ever want. 1333 01:07:18,021 --> 01:07:19,896 I have achieved all these great accomplishments 1334 01:07:19,896 --> 01:07:22,729 through my own work, I did it all on my own. 1335 01:07:22,729 --> 01:07:23,646 - Your own? 1336 01:07:24,521 --> 01:07:25,937 You really think so? 1337 01:07:25,937 --> 01:07:28,479 - You think you helped me with any of this? 1338 01:07:28,479 --> 01:07:30,729 - What about all the animals? 1339 01:07:30,729 --> 01:07:32,146 They voted for you. 1340 01:07:32,146 --> 01:07:35,271 - Voters, they just do what they're told, yeah. 1341 01:07:35,271 --> 01:07:38,062 - So now you think you're better than everyone. 1342 01:07:38,062 --> 01:07:42,104 Watch out, the higher you may fly, the farther you fall. 1343 01:07:42,104 --> 01:07:44,604 - Earth to Dad, I'm Mangu, believe it or not, 1344 01:07:44,604 --> 01:07:45,812 I don't need you to haunt me 1345 01:07:45,812 --> 01:07:47,646 and speak in riddles all the time. 1346 01:07:47,646 --> 01:07:51,729 I'm no longer a child, I'm now the donkey king. 1347 01:07:51,729 --> 01:07:55,271 Now go away, (yawns) now let me sleep. 1348 01:07:55,271 --> 01:07:57,271 - Sleep while you can, my son. 1349 01:07:57,271 --> 01:08:02,271 Your future may not be as restful as you think. (chuckles) 1350 01:08:02,562 --> 01:08:06,146 - My poor dad, he was always just a donkey. 1351 01:08:07,062 --> 01:08:09,146 I've never been so tired. 1352 01:08:10,604 --> 01:08:13,437 - [Crowd] We demand action, we demand action! 1353 01:08:13,437 --> 01:08:16,187 We demand action, we demand action! 1354 01:08:16,187 --> 01:08:19,729 We demand action, we demand action! 1355 01:08:19,729 --> 01:08:22,646 We demand action, we demand action! 1356 01:08:23,562 --> 01:08:26,562 - What is the problem, what are you protesting about? 1357 01:08:26,562 --> 01:08:29,604 - Your Majesty, bad news, something terrible has happened. 1358 01:08:29,604 --> 01:08:32,062 Many animals in the town have gone missing. 1359 01:08:32,062 --> 01:08:33,562 - Animals have gone missing, you say? 1360 01:08:33,562 --> 01:08:34,937 Why wasn't I made aware of this? 1361 01:08:34,937 --> 01:08:36,979 - Don't worry, my King, it's only a rumor. 1362 01:08:36,979 --> 01:08:39,604 - This is not just a rumor, it's a fact. 1363 01:08:39,604 --> 01:08:42,187 - If something like this happened, then Jambora would have 1364 01:08:42,187 --> 01:08:45,146 to be the first to know, right, Jambora? 1365 01:08:45,146 --> 01:08:47,729 - If I don't agree with her, I know she will expose me, 1366 01:08:47,729 --> 01:08:49,521 and then I'll be ruined. 1367 01:08:49,521 --> 01:08:53,479 No, no, no, I'm pretty sure that it's just a rumor, 1368 01:08:53,479 --> 01:08:54,312 and that's all. 1369 01:08:54,312 --> 01:08:57,812 - If it's really only a rumor, then where's Sandy, 1370 01:08:57,812 --> 01:08:59,562 or Brian, Alan, Nina? 1371 01:09:00,646 --> 01:09:02,271 Explain it, they're gone. 1372 01:09:02,271 --> 01:09:05,229 Were they abducted by some kind of aliens? 1373 01:09:05,229 --> 01:09:07,229 - I'm sure you're overreacting. 1374 01:09:07,229 --> 01:09:10,021 - No, no, this is really happening. 1375 01:09:10,021 --> 01:09:12,354 I bet you know something about it, don't you? 1376 01:09:12,354 --> 01:09:13,771 Come clean, tell the truth. 1377 01:09:13,771 --> 01:09:16,187 - [Crowd] The truth, tell us the truth. 1378 01:09:16,187 --> 01:09:18,104 The truth, tell us the truth-- - Enough of this. 1379 01:09:18,104 --> 01:09:19,646 We'll get to the bottom of this. 1380 01:09:19,646 --> 01:09:22,187 We just need the right man, Rapid? 1381 01:09:22,187 --> 01:09:24,854 (slow drumming) 1382 01:09:27,771 --> 01:09:29,312 (Rapid chuckles) 1383 01:09:29,312 --> 01:09:31,104 Stop laughing, Rapid, we have animals 1384 01:09:31,104 --> 01:09:32,687 from our city that are missing. 1385 01:09:32,687 --> 01:09:34,771 Begin the investigation straightaway, 1386 01:09:34,771 --> 01:09:38,021 and leave no stone unturned, my orders. 1387 01:09:39,479 --> 01:09:41,646 (Rapid yawns) 1388 01:09:41,646 --> 01:09:44,729 (upbeat drumming) 1389 01:09:44,729 --> 01:09:48,896 - Officer, Officer, my son has been missing for three days. 1390 01:09:48,896 --> 01:09:52,812 - I see, you say your son has been missing, yeah? 1391 01:09:52,812 --> 01:09:54,229 - Yes. 1392 01:09:54,229 --> 01:09:56,562 - So when was the last time you saw him? 1393 01:09:56,562 --> 01:10:00,479 - Well, his last Instagram post was three days ago. 1394 01:10:00,479 --> 01:10:03,479 - I'm sure you're making a big deal out of nothing. 1395 01:10:03,479 --> 01:10:04,812 You know what I think? 1396 01:10:04,812 --> 01:10:07,479 No doubt he ran off and partied too hard. 1397 01:10:07,479 --> 01:10:09,896 Go home and call me if you get a post. 1398 01:10:09,896 --> 01:10:10,729 - Yes. 1399 01:10:11,646 --> 01:10:15,062 - Sit down, Mr. Hippo, who is it you're looking for? 1400 01:10:15,062 --> 01:10:17,437 - Well, it's my wife, she left early this morning 1401 01:10:17,437 --> 01:10:19,062 and hasn't come back yet. 1402 01:10:19,062 --> 01:10:21,896 - My hearty congrats, you're a free man now. 1403 01:10:21,896 --> 01:10:23,479 Of course I'm only kidding. 1404 01:10:23,479 --> 01:10:25,687 Can you tell me what color her eyes are? 1405 01:10:25,687 --> 01:10:27,104 - I can't say I ever noticed, 1406 01:10:27,104 --> 01:10:29,562 but to me they always look angrily red. 1407 01:10:29,562 --> 01:10:30,771 - What about her hair? 1408 01:10:30,771 --> 01:10:33,271 - I don't know her real color, she always dyes it. 1409 01:10:33,271 --> 01:10:36,562 - Oh, I'll bet she was driving in her car-- 1410 01:10:36,562 --> 01:10:38,979 - Yes, yes, you're absolutely right, yes. 1411 01:10:38,979 --> 01:10:42,479 - Of course I am, tell me everything you know about her car. 1412 01:10:42,479 --> 01:10:43,979 - Black Honda Civic VTI 1413 01:10:43,979 --> 01:10:46,271 with supercharged V6 three liter engine 1414 01:10:46,271 --> 01:10:49,521 that gets 330 horsepower automatic transmission, 1415 01:10:49,521 --> 01:10:51,896 and it's complete with full LED headlights. 1416 01:10:51,896 --> 01:10:54,687 - You're talking so fast, saying so many things, 1417 01:10:54,687 --> 01:10:57,979 you're making me dizzy, you should get a speeding ticket, 1418 01:10:57,979 --> 01:10:59,729 but I'll give you a break. 1419 01:10:59,729 --> 01:11:02,062 I'll find your wife, don't sweat it. 1420 01:11:02,062 --> 01:11:04,021 You'll be hearing from me shortly. 1421 01:11:04,021 --> 01:11:04,854 - Great. 1422 01:11:06,979 --> 01:11:08,812 - My Lord, what do you think you would like 1423 01:11:08,812 --> 01:11:10,104 to have for dinner? 1424 01:11:10,104 --> 01:11:13,187 - Well, yesterday I had baked beans. (farts) 1425 01:11:13,187 --> 01:11:14,771 Why did you do that? 1426 01:11:14,771 --> 01:11:16,521 But today, I think I should have salad. 1427 01:11:16,521 --> 01:11:18,187 - That's not what chef made today. 1428 01:11:18,187 --> 01:11:20,187 Instead we have royal meatballs. 1429 01:11:20,187 --> 01:11:22,729 - Royal meatballs, but I'm a vegetarian. 1430 01:11:22,729 --> 01:11:25,271 - Mangu, my Lord, as king, 1431 01:11:25,271 --> 01:11:27,646 you must represent all your people, which means, 1432 01:11:27,646 --> 01:11:30,687 in point of fact, you have to be an omnivore. 1433 01:11:30,687 --> 01:11:32,604 - I do, why didn't you tell me? 1434 01:11:32,604 --> 01:11:36,229 - Sorry, sir, I'll drop and give you 20. 1435 01:11:36,229 --> 01:11:37,062 - Get out of here. 1436 01:11:37,062 --> 01:11:38,062 - Thank you. 1437 01:11:42,271 --> 01:11:44,312 (Mangu burps) 1438 01:11:44,312 --> 01:11:48,521 - These meatballs are actually pretty delicious. 1439 01:11:48,521 --> 01:11:50,604 - Finally, those meatballs were specially made 1440 01:11:50,604 --> 01:11:54,271 to put him to sleep. (gags) 1441 01:12:03,896 --> 01:12:07,479 (ominous orchestral music) 1442 01:12:11,271 --> 01:12:14,271 (car engine stalls) 1443 01:12:16,604 --> 01:12:19,354 (elevator rings) 1444 01:12:30,021 --> 01:12:32,604 (tiger knocks) 1445 01:12:41,437 --> 01:12:44,146 - Don't worry, my brothers, I know it looks bad, 1446 01:12:44,146 --> 01:12:49,146 but you can mark my words, our friends will return, Kiddo? 1447 01:12:49,271 --> 01:12:50,896 Can you put a pot of coffee on? 1448 01:12:50,896 --> 01:12:52,354 - There is no coffee, 1449 01:12:52,354 --> 01:12:55,229 not until we can get the gas to come on again. 1450 01:12:55,229 --> 01:12:57,229 - We have no gas, we have no water, 1451 01:12:57,229 --> 01:12:59,979 no electricity, and folks are missing, 1452 01:12:59,979 --> 01:13:03,187 all because we let the donkey become the king. 1453 01:13:03,187 --> 01:13:05,354 - Well, it could be much worse, 1454 01:13:05,354 --> 01:13:09,104 but I sure don't know how. (laughs) 1455 01:13:09,104 --> 01:13:11,771 - Oh, we have light, finally, electricity. 1456 01:13:11,771 --> 01:13:13,021 Spoke too soon. 1457 01:13:18,937 --> 01:13:20,021 - What was in 1458 01:13:20,854 --> 01:13:23,854 those meatballs? (groans) 1459 01:13:23,854 --> 01:13:26,104 I can't sleep, I feel sick. 1460 01:13:27,354 --> 01:13:31,104 The bathroom will not smell too good when I'm done. 1461 01:13:31,104 --> 01:13:33,229 - Another animal disappeared today, 1462 01:13:33,229 --> 01:13:37,812 a bear from across the river, and what's the palace doing? 1463 01:13:37,812 --> 01:13:40,979 Absolutely nothing, nothing, nothing. 1464 01:13:40,979 --> 01:13:43,687 We must have action, what are the police doing? 1465 01:13:43,687 --> 01:13:48,521 This crime wave must stop< these criminals must be put away. 1466 01:13:48,521 --> 01:13:51,437 Keep watching Monkey News all night. 1467 01:13:51,437 --> 01:13:53,437 ⪠Monkey News ⪠1468 01:13:53,437 --> 01:13:54,937 - This is terrible. 1469 01:13:54,937 --> 01:13:57,604 What the heck is my Chief of Police doing about it? 1470 01:13:57,604 --> 01:14:00,896 (phone rings) 1471 01:14:00,896 --> 01:14:01,729 - Good afternoon. 1472 01:14:01,729 --> 01:14:03,521 - It's nighttime, a bear has disappeared 1473 01:14:03,521 --> 01:14:05,229 across the river, go investigate. 1474 01:14:05,229 --> 01:14:08,104 - The river is far away and will take a lot of time 1475 01:14:08,104 --> 01:14:10,937 to get there, and I don't have that. 1476 01:14:10,937 --> 01:14:12,771 - Wake up, Rapid, like it or not, 1477 01:14:12,771 --> 01:14:15,271 you will go do your job and I will meet you there. 1478 01:14:15,271 --> 01:14:16,812 - I'll go as fast as I can. 1479 01:14:16,812 --> 01:14:19,979 I'll even try to get a ride out there. 1480 01:14:23,146 --> 01:14:27,021 (slow orchestral music) 1481 01:14:27,021 --> 01:14:30,771 There are shoe prints all over the crime scene. 1482 01:14:30,771 --> 01:14:34,146 - But nobody wears shoes in the jungle. 1483 01:14:34,146 --> 01:14:36,271 - Maybe it was an alien-- 1484 01:14:36,271 --> 01:14:38,562 - Oh, Rapid, if your mind moved any slower, 1485 01:14:38,562 --> 01:14:40,896 your teeth wouldn't know what to do in your mouth. 1486 01:14:40,896 --> 01:14:44,729 Something's really suspicious about this whole affair. 1487 01:14:44,729 --> 01:14:46,937 - Shoe prints don't appear out of nowhere, 1488 01:14:46,937 --> 01:14:48,604 they must lead somewhere. 1489 01:14:48,604 --> 01:14:50,021 - Super Dude, why didn't you tell me? 1490 01:14:50,021 --> 01:14:51,979 - Sorry, sir, I'll drop and give you 20. 1491 01:14:51,979 --> 01:14:52,812 - Knock it off. 1492 01:14:52,812 --> 01:14:53,646 - Thank you. 1493 01:14:53,646 --> 01:14:54,646 - Follow me. 1494 01:14:59,479 --> 01:15:02,521 There's a footprint and there's another. 1495 01:15:02,521 --> 01:15:03,896 I think we're getting lucky, 1496 01:15:03,896 --> 01:15:06,437 the trail leads right down this path. 1497 01:15:06,437 --> 01:15:09,229 Hey, who turned off the sun, it's so dark. 1498 01:15:09,229 --> 01:15:11,104 - My king, why don't we set up our camp? 1499 01:15:11,104 --> 01:15:13,312 We'll continue the search in the morning. 1500 01:15:13,312 --> 01:15:15,479 - That is a brilliant idea, Super Dude. 1501 01:15:15,479 --> 01:15:17,312 - I'm sure you would have thought of it soon. 1502 01:15:17,312 --> 01:15:18,146 - You're right. 1503 01:15:18,146 --> 01:15:19,146 - Thank you. 1504 01:15:24,687 --> 01:15:28,521 (mosquitoes buzzing) 1505 01:15:28,521 --> 01:15:32,687 - These nasty mosquitoes, I'll never get to sleep. 1506 01:15:34,479 --> 01:15:38,896 Hmm, look at that, he's fast asleep, pathetic. 1507 01:15:38,896 --> 01:15:41,229 - Thank you, sir, thank you. 1508 01:15:46,396 --> 01:15:47,687 - Those lights, what's that house 1509 01:15:47,687 --> 01:15:48,771 in the middle of the forest? 1510 01:15:48,771 --> 01:15:51,187 And I wonder who lives there. 1511 01:15:54,729 --> 01:15:55,562 Oh. 1512 01:16:00,854 --> 01:16:04,521 (dramatic orchestral music) 1513 01:16:06,271 --> 01:16:09,854 Goodness, what are all these animals doing in cages? 1514 01:16:09,854 --> 01:16:10,687 - Mangu! 1515 01:16:10,687 --> 01:16:14,062 (Mangu cries out) 1516 01:16:14,062 --> 01:16:15,062 Mangu! 1517 01:16:15,062 --> 01:16:18,271 - My Lord, how, you shouldn't be in there, my Lord. 1518 01:16:18,271 --> 01:16:20,062 I mean, ex Lord because I'm king now. 1519 01:16:20,062 --> 01:16:21,937 Wow, this is pretty awkward, don't you think? 1520 01:16:21,937 --> 01:16:23,687 - Get us out of this cage. 1521 01:16:23,687 --> 01:16:25,479 - But how did you get in the cage in the first place? 1522 01:16:25,479 --> 01:16:30,187 - You wouldn't believe me if I told you, but I'll tell you. 1523 01:16:30,187 --> 01:16:32,104 Remember election night? 1524 01:16:32,104 --> 01:16:34,021 (thunder crashes) 1525 01:16:34,021 --> 01:16:37,146 - My Lord, we must hurry, we can use the secret passageway 1526 01:16:37,146 --> 01:16:42,146 to escape the palace. (slow orchestral music) 1527 01:16:43,604 --> 01:16:46,729 - Miss Fitna, when will we reach the safe house? 1528 01:16:46,729 --> 01:16:49,812 It's so dark, just like life. 1529 01:16:49,812 --> 01:16:52,562 - Fitna, when will we reach the end of the tunnel? 1530 01:16:52,562 --> 01:16:55,437 - My Lord, we are nearing the end of our journey. 1531 01:16:55,437 --> 01:16:57,687 If you can just be patient for a little while longer, 1532 01:16:57,687 --> 01:16:59,687 everything will sort itself out. 1533 01:16:59,687 --> 01:17:02,229 Here we are, here's the end of the tunnel. 1534 01:17:02,229 --> 01:17:03,396 See, like I told you, 1535 01:17:03,396 --> 01:17:06,979 there's the entrance right in front of you. 1536 01:17:12,312 --> 01:17:14,812 - [Shazad] Where are we going? 1537 01:17:19,729 --> 01:17:21,354 - Oh, no, no. 1538 01:17:21,354 --> 01:17:23,604 - Fitna, how did this happen? 1539 01:17:23,604 --> 01:17:27,062 - I have no idea how we got trapped in here. 1540 01:17:27,062 --> 01:17:29,729 But really, you're the one that's trapped, 1541 01:17:29,729 --> 01:17:33,479 you and your son, (laughs) stupid son. 1542 01:17:33,479 --> 01:17:38,479 - Is this a joke? (dramatic orchestral music) 1543 01:17:42,562 --> 01:17:45,562 (Ringmaster laughs) 1544 01:17:49,062 --> 01:17:50,729 (whip cracks) 1545 01:17:50,729 --> 01:17:54,271 - Welcome, welcome Ringmaster, sir. 1546 01:17:54,271 --> 01:17:55,937 - Ringmaster, my butt. 1547 01:17:55,937 --> 01:17:59,437 He looks just like a circus clown, a tool. 1548 01:18:02,271 --> 01:18:04,646 - You are quite mistaken, Ringmaster is not the clown 1549 01:18:04,646 --> 01:18:06,771 of the circus, no, he's not. 1550 01:18:06,771 --> 01:18:11,687 On the contrary, if I may say, he's the king of the circus. 1551 01:18:14,021 --> 01:18:17,021 (Ringmaster laughs) 1552 01:18:19,271 --> 01:18:21,146 And now the two of you will have the great pleasure 1553 01:18:21,146 --> 01:18:22,854 of performing in his circus at the crack 1554 01:18:22,854 --> 01:18:24,854 of his whip, what fun. 1555 01:18:24,854 --> 01:18:27,271 I've always said lions and elephants may be stronger, 1556 01:18:27,271 --> 01:18:29,312 but they belong in the circus. 1557 01:18:29,312 --> 01:18:31,896 This is only the beginning, Ringmaster, sir. 1558 01:18:31,896 --> 01:18:32,854 (whip cracks) 1559 01:18:32,854 --> 01:18:35,854 Oh, don't worry, I do remember my promise to you. 1560 01:18:35,854 --> 01:18:37,771 You told me to let the elections happen and I did. 1561 01:18:37,771 --> 01:18:38,771 (Ringmaster growls) 1562 01:18:38,771 --> 01:18:41,187 Let the donkey wear the cap, sorry, sorry, I mean crown, 1563 01:18:41,187 --> 01:18:42,521 and then I will deliver hundreds 1564 01:18:42,521 --> 01:18:47,521 and hundreds of animals to your circus, hundreds. (laughs) 1565 01:18:47,646 --> 01:18:50,646 (Ringmaster laughs) 1566 01:18:52,687 --> 01:18:54,062 (whip cracks) 1567 01:18:54,062 --> 01:18:58,271 - Fitna, how could I have been so foolish? 1568 01:18:58,271 --> 01:19:00,354 All this time, I thought I was the king, 1569 01:19:00,354 --> 01:19:03,021 but as it turns out, I was only a pawn. 1570 01:19:03,021 --> 01:19:05,979 - Ah, their ultimate goal was to steal all the animals 1571 01:19:05,979 --> 01:19:06,979 for the circus. 1572 01:19:06,979 --> 01:19:08,021 - Got it, DK? 1573 01:19:08,021 --> 01:19:08,937 - DK? 1574 01:19:08,937 --> 01:19:12,437 - It stands for donkey king, don't you understand anything? 1575 01:19:12,437 --> 01:19:13,271 - Oh, yes. 1576 01:19:16,229 --> 01:19:17,979 - It sounds like they're coming back. 1577 01:19:17,979 --> 01:19:20,146 DK, you must get us out of here. 1578 01:19:20,146 --> 01:19:21,396 - You know, I may be a donkey, 1579 01:19:21,396 --> 01:19:23,979 but that doesn't make me a fool, I need a place to hide. 1580 01:19:23,979 --> 01:19:27,562 (ominous orchestral music) 1581 01:19:29,521 --> 01:19:31,937 - Who were you just speaking to, old man? 1582 01:19:31,937 --> 01:19:33,854 You better tell us right away, you better. 1583 01:19:33,854 --> 01:19:36,854 - No one, no one, I was just practicing my speech. 1584 01:19:36,854 --> 01:19:37,979 - Just saying, the king 1585 01:19:37,979 --> 01:19:40,229 of the jungle giving a speech will be a huge hit 1586 01:19:40,229 --> 01:19:42,521 in the circus. (laughs) 1587 01:19:42,521 --> 01:19:44,021 (Ringmaster growls) 1588 01:19:44,021 --> 01:19:44,854 - Daddy. 1589 01:19:45,979 --> 01:19:49,312 - You talk to him, I'm right behind you. 1590 01:19:59,979 --> 01:20:02,979 (Ringmaster laughs) 1591 01:20:09,354 --> 01:20:10,354 (whip cracks) 1592 01:20:10,354 --> 01:20:12,937 Ringmaster was very clear when he said, what did he say? 1593 01:20:12,937 --> 01:20:14,021 (Ringmaster growls) 1594 01:20:14,021 --> 01:20:15,396 (whip cracks) 1595 01:20:15,396 --> 01:20:16,604 Maybe you should talk to him. 1596 01:20:16,604 --> 01:20:19,729 - No need to be upset, Ringmaster, everything is ready. 1597 01:20:19,729 --> 01:20:21,229 Tomorrow morning, just as planned, 1598 01:20:21,229 --> 01:20:23,271 I'll bring all the animals to the circus. 1599 01:20:23,271 --> 01:20:26,271 (Ringmaster laughs) 1600 01:20:37,104 --> 01:20:38,521 (door slams) 1601 01:20:38,521 --> 01:20:42,187 - Fitna, Fitna, you may do what you have to with me, 1602 01:20:42,187 --> 01:20:44,771 but for heaven's sake, spare the rest of the animals. 1603 01:20:44,771 --> 01:20:47,437 They're innocent, there's no place for them in the circus. 1604 01:20:47,437 --> 01:20:49,729 - Excuse me, why would I let them go? 1605 01:20:49,729 --> 01:20:51,229 If we can't use them in the circus, 1606 01:20:51,229 --> 01:20:54,187 we can sell their skins, or perhaps we'll sell them 1607 01:20:54,187 --> 01:20:59,187 for animal testing, there's always a market. (laughs) 1608 01:21:10,396 --> 01:21:12,562 (phone clatters) 1609 01:21:12,562 --> 01:21:14,979 Godzilla, go see who that is. 1610 01:21:18,062 --> 01:21:19,146 What is this? 1611 01:21:21,187 --> 01:21:26,187 Come back here, stop. (upbeat orchestral music) 1612 01:21:27,979 --> 01:21:29,229 Come back here. 1613 01:21:34,937 --> 01:21:38,687 I just want to see your Twitter feed, honest. 1614 01:21:41,979 --> 01:21:43,979 Can I offer you a bribe? 1615 01:21:45,896 --> 01:21:48,646 He's so fast, is he part cheetah? 1616 01:21:56,604 --> 01:21:58,437 Oh, snap, donkey dead. 1617 01:22:05,854 --> 01:22:09,146 (Mangu snores) 1618 01:22:09,146 --> 01:22:12,146 - Who said you could sleep? 1619 01:22:12,146 --> 01:22:13,646 - What's going on? 1620 01:22:18,396 --> 01:22:19,646 Father, Father. 1621 01:22:21,479 --> 01:22:25,896 Father, I have to admit it, I'm a complete fool. 1622 01:22:25,896 --> 01:22:29,937 That evil fox made me do some really terrible things. 1623 01:22:29,937 --> 01:22:32,021 (Mangu cries) 1624 01:22:32,021 --> 01:22:34,354 - Son, despite what people may say, 1625 01:22:34,354 --> 01:22:36,479 you have a brain up there under that crown, 1626 01:22:36,479 --> 01:22:38,646 and it's full of little gray cells, 1627 01:22:38,646 --> 01:22:40,979 and now it is time for you to use it. 1628 01:22:40,979 --> 01:22:43,146 - You told me that dreaming was good, 1629 01:22:43,146 --> 01:22:46,021 but I'm living a nightmare. - Okay, calm down. 1630 01:22:46,021 --> 01:22:48,187 - [Mangu] I was under the illusion that I was a king. 1631 01:22:48,187 --> 01:22:49,854 - It's not an illusion. 1632 01:22:49,854 --> 01:22:52,687 You are the legitimate king, and you shouldn't need me 1633 01:22:52,687 --> 01:22:56,771 to tell you that, so now go and save your people. 1634 01:22:57,896 --> 01:23:00,229 - I know you're right, wait, let me upload this video 1635 01:23:00,229 --> 01:23:01,854 to Facebook first, all right? 1636 01:23:01,854 --> 01:23:04,229 - Oh, Mangu, forget it, in life you've got 1637 01:23:04,229 --> 01:23:07,271 to face your problems, not Facebook them. 1638 01:23:07,271 --> 01:23:11,062 - Dad, I don't know if I can do this alone. 1639 01:23:11,062 --> 01:23:12,021 Come with me, please. 1640 01:23:12,021 --> 01:23:14,479 - Sorry, you have to do this yourself. 1641 01:23:14,479 --> 01:23:17,062 The people elected you king, now it's time 1642 01:23:17,062 --> 01:23:21,021 to show them exactly why they elected you king. 1643 01:23:21,021 --> 01:23:26,021 It's your story, Mangu, it's your story, you are the hero. 1644 01:23:26,146 --> 01:23:27,646 Now go on, get out there 1645 01:23:27,646 --> 01:23:30,604 and be the king you promised the animals you would be. 1646 01:23:30,604 --> 01:23:31,437 - But-- 1647 01:23:31,437 --> 01:23:32,896 - Though you were born a donkey, 1648 01:23:32,896 --> 01:23:35,896 now you wear the crown of a king. 1649 01:23:35,896 --> 01:23:39,687 Now go, donkey king, don't make me have to tell you again. 1650 01:23:39,687 --> 01:23:44,687 Go and make me proud. (upbeat orchestral music) 1651 01:23:51,396 --> 01:23:53,896 A father's work is never done. 1652 01:23:56,062 --> 01:23:57,937 - I haven't seen the king today. 1653 01:23:57,937 --> 01:23:59,562 Could he have been kidnapped too? 1654 01:23:59,562 --> 01:24:01,479 - We should be so lucky, 1655 01:24:01,479 --> 01:24:03,979 then maybe things would start working again. 1656 01:24:03,979 --> 01:24:07,187 - There he is now, the new king. 1657 01:24:07,187 --> 01:24:09,312 (Mangu pants) 1658 01:24:09,312 --> 01:24:10,354 - Sir, sir. 1659 01:24:10,354 --> 01:24:13,479 - Get that away from me, I don't deserve the respect. 1660 01:24:13,479 --> 01:24:14,479 - It's an umbrella. 1661 01:24:14,479 --> 01:24:18,187 - Not now, brothers, I need you to forgive me. 1662 01:24:18,187 --> 01:24:21,312 Forgive me for how I failed you, I didn't mean to. 1663 01:24:21,312 --> 01:24:23,146 - But Mangu, what do you mean? 1664 01:24:23,146 --> 01:24:25,854 - Zandar, you can't imagine a horrible thing I've done 1665 01:24:25,854 --> 01:24:29,146 as your king, but they made me do it. 1666 01:24:29,146 --> 01:24:31,021 Fitna's been working to destroy us, 1667 01:24:31,021 --> 01:24:33,937 and she's been using me as her unwitting donkey. 1668 01:24:33,937 --> 01:24:34,896 - What did he say? 1669 01:24:34,896 --> 01:24:37,312 - Bull brother, bull bro, I discovered 1670 01:24:37,312 --> 01:24:38,937 where they took your missing brother, 1671 01:24:38,937 --> 01:24:41,729 and your son who's been missing for so long. 1672 01:24:41,729 --> 01:24:43,437 Your children are being held in cages. 1673 01:24:43,437 --> 01:24:44,271 - What? 1674 01:24:44,271 --> 01:24:46,937 - I've seen them myself there with my own eyes. 1675 01:24:46,937 --> 01:24:49,229 - Oh, where are they, please tell me. 1676 01:24:49,229 --> 01:24:51,646 - Fitna, Fitna is the one holding them. 1677 01:24:51,646 --> 01:24:54,104 They're all being held in cages, her plan is 1678 01:24:54,104 --> 01:24:56,771 to transport them to the Ringmaster's circus. 1679 01:24:56,771 --> 01:24:59,187 Though I found them, I couldn't set them free. 1680 01:24:59,187 --> 01:25:00,729 - What kind of madness is this? 1681 01:25:00,729 --> 01:25:02,729 - The worst kind of madness, she even has the king 1682 01:25:02,729 --> 01:25:04,437 and Shazad locked up, too. 1683 01:25:04,437 --> 01:25:06,437 - Wow, Mangu, (claps) wow. 1684 01:25:06,437 --> 01:25:09,021 As a king, you're already a joke, 1685 01:25:09,021 --> 01:25:11,271 but you just took it to the next level. 1686 01:25:11,271 --> 01:25:12,562 (group laughs) 1687 01:25:12,562 --> 01:25:14,062 - Brothers, you must believe me. 1688 01:25:14,062 --> 01:25:15,479 We can't let them get away with it. 1689 01:25:15,479 --> 01:25:18,479 - Why should we, have you done anything to earn our trust? 1690 01:25:18,479 --> 01:25:20,812 - We don't have time to stand here and debate this. 1691 01:25:20,812 --> 01:25:22,687 If we don't do something right away, 1692 01:25:22,687 --> 01:25:26,062 Fitna's gonna turn those animals into circus slaves. 1693 01:25:26,062 --> 01:25:29,687 - Mangu, we should never have made you king. 1694 01:25:29,687 --> 01:25:32,604 It was the biggest mistake we made. 1695 01:25:35,187 --> 01:25:39,771 - Maybe, maybe you're right, but I am still the king now, 1696 01:25:39,771 --> 01:25:43,021 and despite what you may think, that won't change. 1697 01:25:43,021 --> 01:25:45,646 It's time for me to act like the king you want me to be. 1698 01:25:45,646 --> 01:25:47,646 I'm going on a rescue mission, 1699 01:25:47,646 --> 01:25:50,229 even if I have to go all alone. 1700 01:25:51,271 --> 01:25:52,729 - Then go. 1701 01:25:52,729 --> 01:25:55,146 - Thanks for nothing, I'm out. 1702 01:25:55,146 --> 01:25:56,437 - Hey, everyone, look, 1703 01:25:56,437 --> 01:25:59,146 Mangu's finally acting like a real donkey. 1704 01:25:59,146 --> 01:26:01,729 (group laughs) 1705 01:26:02,896 --> 01:26:04,854 (horn honks) 1706 01:26:04,854 --> 01:26:06,687 - They're on their way to the circus, 1707 01:26:06,687 --> 01:26:08,937 but I'm the one who's gonna stop them. 1708 01:26:08,937 --> 01:26:12,604 (dramatic orchestral music) 1709 01:26:14,812 --> 01:26:15,646 - DK! 1710 01:26:17,896 --> 01:26:19,312 - Save us, King, save us! (overlapping chattering) 1711 01:26:19,312 --> 01:26:22,646 (slow orchestral music) 1712 01:26:37,729 --> 01:26:39,854 - Sir, did you happen to see this video posted 1713 01:26:39,854 --> 01:26:41,812 on Mangu's Facebook page? 1714 01:26:41,812 --> 01:26:43,937 - Then Mangu is telling the truth? 1715 01:26:43,937 --> 01:26:45,729 Get this story out immediately. 1716 01:26:45,729 --> 01:26:47,562 - But this isn't evil news. 1717 01:26:47,562 --> 01:26:49,396 - There are times for doing evil, 1718 01:26:49,396 --> 01:26:53,187 and there are times for doing what is so needed. 1719 01:26:53,187 --> 01:26:54,646 Go and break the news. 1720 01:26:54,646 --> 01:26:57,979 (dramatic orchestral music) 1721 01:26:57,979 --> 01:27:02,104 - Fitna and the Ringmaster's plan is exposed. 1722 01:27:02,104 --> 01:27:05,604 Can the donkey king defeat these villains all by himself? 1723 01:27:05,604 --> 01:27:08,062 You gotta keep watching Monkey News. 1724 01:27:08,062 --> 01:27:10,646 It's about our family today. (cries) 1725 01:27:10,646 --> 01:27:13,312 Come on, we have to go help Mangu. 1726 01:27:13,312 --> 01:27:15,021 - Mangu was right, we have to help. 1727 01:27:15,021 --> 01:27:17,021 Come on, now, get going. 1728 01:27:19,562 --> 01:27:21,646 - [Mangu] No, no, no, no. 1729 01:27:28,854 --> 01:27:31,687 (Mangu cries out) 1730 01:27:33,604 --> 01:27:36,021 (horn honks) 1731 01:27:38,979 --> 01:27:42,271 - My King, you need to straddle the bike, it's safer. 1732 01:27:42,271 --> 01:27:46,271 - But my pants are really tight, they could rip. 1733 01:27:48,854 --> 01:27:49,771 - Not good. 1734 01:27:51,437 --> 01:27:52,437 - I got you. 1735 01:28:01,896 --> 01:28:04,812 - Hey, is somebody cooking meatballs? 1736 01:28:04,812 --> 01:28:07,812 Oh, no, it's me, I'm cooking. 1737 01:28:07,812 --> 01:28:09,062 Oh, that's bad. 1738 01:28:12,021 --> 01:28:12,854 - Yeah. 1739 01:28:19,896 --> 01:28:22,104 - Excuse me, fun fact about cars. 1740 01:28:22,104 --> 01:28:27,104 They often have two doors, one on each side. (laughs) 1741 01:28:30,146 --> 01:28:33,687 - It is a goal, the crowd goes wild. 1742 01:28:33,687 --> 01:28:36,062 The crowd goes wild. 1743 01:28:36,062 --> 01:28:37,312 - Mangu, Mangu! 1744 01:28:45,604 --> 01:28:48,062 - What's going on, why is this happening? 1745 01:28:48,062 --> 01:28:50,021 I was just minding my own business. 1746 01:28:50,021 --> 01:28:52,812 They're out to get me, they're all out to get me. 1747 01:28:52,812 --> 01:28:56,729 People tell me I'm crazy, but obviously not. 1748 01:28:56,729 --> 01:29:00,396 (dramatic orchestral music) 1749 01:29:08,062 --> 01:29:11,312 - Let's go, ex king, give me your hand. 1750 01:29:16,687 --> 01:29:19,604 (tires screeching) 1751 01:29:21,146 --> 01:29:24,896 (whimsical orchestral music) 1752 01:29:33,479 --> 01:29:36,812 - He's up, he's up, it's going, he has done it again. 1753 01:29:36,812 --> 01:29:39,062 The crowd goes totally wild. 1754 01:29:39,062 --> 01:29:43,771 - Where have (mumbles) hijinks gotten to? 1755 01:29:43,771 --> 01:29:48,771 - Go, stop the fox, now. (dramatic orchestral music) 1756 01:29:51,146 --> 01:29:52,312 (brakes screeching) 1757 01:29:52,312 --> 01:29:53,146 - No. 1758 01:29:53,146 --> 01:29:55,812 - [Super Dude] Shazad, Shazad! 1759 01:29:55,812 --> 01:29:57,229 - Oh, no, no way. 1760 01:29:59,312 --> 01:30:00,729 - [Shazad] Daddy! 1761 01:30:07,979 --> 01:30:10,521 (Fitna laughs) 1762 01:30:12,437 --> 01:30:15,271 (Mangu cries out) 1763 01:30:19,687 --> 01:30:21,396 - [Mangu] Come on, Prince. 1764 01:30:21,396 --> 01:30:22,229 - [Shazad] DK. 1765 01:30:22,229 --> 01:30:24,021 - Give me your hand. 1766 01:30:24,021 --> 01:30:26,687 - If you're asking for my hand, you have to ask my dad. 1767 01:30:26,687 --> 01:30:28,896 - I'm not trying to marry you, come on. 1768 01:30:28,896 --> 01:30:31,354 Let's go, Shazad, come on, let's go. 1769 01:30:31,354 --> 01:30:32,604 - Daddy, Daddy! 1770 01:30:33,521 --> 01:30:35,854 - Shazad, this is a rescue. 1771 01:30:35,854 --> 01:30:37,646 I've never seen anything like him. 1772 01:30:37,646 --> 01:30:42,646 (Mangu cries out) (ominous orchestral music) 1773 01:30:51,479 --> 01:30:54,229 (Fitna growls) 1774 01:30:54,229 --> 01:30:58,896 - What shall I feast on today, donkey pie or donkey fry? 1775 01:31:00,187 --> 01:31:01,771 - I prefer goodbye. 1776 01:31:07,354 --> 01:31:10,729 (brakes screeching) 1777 01:31:10,729 --> 01:31:13,229 (Fitna gasps) 1778 01:31:13,229 --> 01:31:15,104 - That sure was a close one, I could have been killed 1779 01:31:15,104 --> 01:31:17,979 by that, but I'm okay now, huh? 1780 01:31:17,979 --> 01:31:20,812 (Fitna cries out) 1781 01:31:23,687 --> 01:31:25,521 - I need to invade your personal space. 1782 01:31:25,521 --> 01:31:28,146 - [Shazad] Under no circumstance are you to invade my-- 1783 01:31:28,146 --> 01:31:31,437 (Shazad cries out) 1784 01:31:31,437 --> 01:31:35,354 - Oh, oh, oh. (screams) 1785 01:31:35,354 --> 01:31:39,021 (dramatic orchestral music) 1786 01:31:42,354 --> 01:31:45,312 (crowd gasps) 1787 01:31:45,312 --> 01:31:49,229 (quiet overlapping chattering) 1788 01:31:52,354 --> 01:31:54,646 - I know sometimes he can be very inappropriate, 1789 01:31:54,646 --> 01:31:57,146 but he died saving my life. 1790 01:31:57,146 --> 01:32:00,396 - Mangu was good at heart, a good king. 1791 01:32:07,271 --> 01:32:10,104 - Move out of my way so I can see who died. 1792 01:32:10,104 --> 01:32:12,396 Oh, no, darn. (cries) 1793 01:32:12,396 --> 01:32:14,896 - My Lord, it was you we were mourning. 1794 01:32:14,896 --> 01:32:16,812 How did you manage to escape? 1795 01:32:16,812 --> 01:32:18,396 - Even though a shark tried to eat me, 1796 01:32:18,396 --> 01:32:19,812 he decided against it. 1797 01:32:19,812 --> 01:32:22,187 I guess he thought I was just too bony. 1798 01:32:22,187 --> 01:32:23,896 (group laughs) 1799 01:32:23,896 --> 01:32:26,479 (group cheers) 1800 01:32:31,479 --> 01:32:34,979 Your Majesty, allow me to return your crown. 1801 01:32:34,979 --> 01:32:39,104 You see, I'm a donkey, that is all I will ever need. 1802 01:32:39,104 --> 01:32:43,271 - Mangu, the people of Azadnagar chose you to be their king. 1803 01:32:43,271 --> 01:32:46,937 That's a sacred bond that no one can ever take from you. 1804 01:32:46,937 --> 01:32:47,771 - Huh? 1805 01:32:48,729 --> 01:32:50,062 - Not even me. 1806 01:32:50,062 --> 01:32:52,562 (slow orchestral music) 1807 01:32:52,562 --> 01:32:55,146 - Zandar, please, make him try to understand. 1808 01:32:55,146 --> 01:32:57,812 - I'd love to help you, but I can't because he's right. 1809 01:32:57,812 --> 01:33:00,896 The animals elected you, you are the duly elected king. 1810 01:33:00,896 --> 01:33:04,021 - How can I possibly run the government all by myself? 1811 01:33:04,021 --> 01:33:06,146 - You don't have to, a government is run 1812 01:33:06,146 --> 01:33:09,271 by more than a king, it's run by many animals. 1813 01:33:09,271 --> 01:33:11,604 - But where will I find all these animals? 1814 01:33:11,604 --> 01:33:14,062 - They're all around you, Mangu, 1815 01:33:14,062 --> 01:33:17,146 each one ready to serve if you pick them. 1816 01:33:17,146 --> 01:33:19,187 - Zandar, I'm so confused. 1817 01:33:19,187 --> 01:33:22,521 - It's like this, if your ears were where your eyes are 1818 01:33:22,521 --> 01:33:24,896 and your eyes where you have ears, 1819 01:33:24,896 --> 01:33:28,229 nobody would be able to see or hear anything. 1820 01:33:28,229 --> 01:33:30,229 If you put the wrong person in a position 1821 01:33:30,229 --> 01:33:34,062 that's wrong for them, then nothing's ever going to work. 1822 01:33:34,062 --> 01:33:35,646 - Oh, I get it now. 1823 01:33:37,896 --> 01:33:40,896 In that case, I hereby state 1824 01:33:40,896 --> 01:33:43,021 that you will be our new Commander in Chief. 1825 01:33:43,021 --> 01:33:44,896 No one would dare defy my orders if they knew 1826 01:33:44,896 --> 01:33:48,021 that you were around the palace. 1827 01:33:48,021 --> 01:33:50,062 And you, Rapid? - Good afternoon. 1828 01:33:50,062 --> 01:33:52,187 - I'm now gonna make you the Minister of Complaints. 1829 01:33:52,187 --> 01:33:54,354 You have the patience to listen to everyone. 1830 01:33:54,354 --> 01:33:55,187 And you, Lando. 1831 01:33:55,187 --> 01:33:56,021 - Pardon? 1832 01:33:56,021 --> 01:33:58,062 - You are in charge of protecting our border. 1833 01:33:58,062 --> 01:33:59,312 You'll be able to see the threats 1834 01:33:59,312 --> 01:34:00,312 that come to us from afar. 1835 01:34:00,312 --> 01:34:03,021 - You want a brand new car? 1836 01:34:03,021 --> 01:34:04,854 - You can see far. 1837 01:34:04,854 --> 01:34:06,896 - Very smart, sir, with the right person 1838 01:34:06,896 --> 01:34:09,479 in the right position, in no time at all, 1839 01:34:09,479 --> 01:34:11,187 we'll be a new nation. 1840 01:34:11,187 --> 01:34:13,937 - Super Dude, why didn't you tell me this? 1841 01:34:13,937 --> 01:34:16,396 - I'll drop and give you 20 pushups, sir. 1842 01:34:16,396 --> 01:34:17,396 - That's nonsense. 1843 01:34:17,396 --> 01:34:19,062 - Thank you. 1844 01:34:19,062 --> 01:34:20,937 - And in this new nation of ours, 1845 01:34:20,937 --> 01:34:23,604 Monkey News shall speak no evil, 1846 01:34:23,604 --> 01:34:28,104 hear no evil, and in the future, we will show no evil. 1847 01:34:29,687 --> 01:34:31,187 - Sir, the ratings? 1848 01:34:31,187 --> 01:34:33,479 - I said forget the ratings. 1849 01:34:33,479 --> 01:34:36,562 - Excuse me, excuse me, can someone please tell me 1850 01:34:36,562 --> 01:34:39,062 what there is for me to do around here? 1851 01:34:39,062 --> 01:34:43,187 - Three jobs, entertainment, entertainment, entertainment. 1852 01:34:43,187 --> 01:34:48,146 (Shazad cheers) (group laughs) 1853 01:34:48,146 --> 01:34:51,354 Good people of Azad City, a few words. 1854 01:34:51,354 --> 01:34:53,646 Lift your ears proudly and use your tails 1855 01:34:53,646 --> 01:34:56,646 to whip the flies away because now, 1856 01:34:56,646 --> 01:34:58,896 our nation is under donkey, 1857 01:35:00,021 --> 01:35:02,604 no, no, no, no, no, no, no, no. 1858 01:35:03,521 --> 01:35:05,604 It's animal rule. (upbeat orchestral music) 1859 01:35:05,604 --> 01:35:08,187 (crowd cheers) 1860 01:35:16,854 --> 01:35:20,354 - Okay, it's time for me to go, son. 1861 01:35:20,354 --> 01:35:23,021 - But Father, how would I do this without you? 1862 01:35:23,021 --> 01:35:25,312 - You don't need me anymore. 1863 01:35:25,312 --> 01:35:30,062 You have proven that while you may have been born a donkey, 1864 01:35:30,062 --> 01:35:32,729 you are now a king. (slow orchestral music) 1865 01:35:32,729 --> 01:35:36,604 You'll be fine, just wash behind your ears. 1866 01:35:36,604 --> 01:35:40,437 - Huh? (slow orchestral music) 1867 01:35:48,021 --> 01:35:50,896 (upbeat drumming) 1868 01:35:50,896 --> 01:35:54,021 - Three, two, one, yo, what's good? 1869 01:35:54,021 --> 01:35:57,521 It's your boy, Kenny Knox, and I'm playing the donkey king, 1870 01:35:57,521 --> 01:36:01,229 Mangu, we're here, day one, you about to get started. 1871 01:36:01,229 --> 01:36:03,479 I'm excited, probably be really fun. 1872 01:36:03,479 --> 01:36:06,146 It's my first leading role, it's animation. 1873 01:36:06,146 --> 01:36:07,562 I always wanted to do animation. 1874 01:36:07,562 --> 01:36:11,896 I'm excited, goodbye. (upbeat music) 1875 01:36:13,646 --> 01:36:15,146 - Day one, recording my voiceover. 1876 01:36:15,146 --> 01:36:16,854 It's Mark Dohner, I'm playing Shazad. 1877 01:36:16,854 --> 01:36:18,812 He's got the blue streak in his hair. 1878 01:36:18,812 --> 01:36:23,312 I went with the pink, but we'll see how it goes today. 1879 01:36:25,646 --> 01:36:27,979 - [Production Assistant] Okay, go ahead, do it. 1880 01:36:27,979 --> 01:36:30,062 (Kenny brays) 1881 01:36:30,062 --> 01:36:33,229 - I'm trying to make the donkey noise. 1882 01:36:35,729 --> 01:36:36,812 - I look amazing. 1883 01:36:36,812 --> 01:36:37,979 - [Fitna] Wow. 1884 01:36:37,979 --> 01:36:39,187 - I look amazing? 1885 01:36:39,187 --> 01:36:40,604 - [Production Assistant] Yeah, there you go (mumbles). 1886 01:36:40,604 --> 01:36:42,437 - How do you think I look, Miss Fitna? 1887 01:36:42,437 --> 01:36:43,937 I look amazing? 1888 01:36:43,937 --> 01:36:45,312 - [Fitna] Wow. 1889 01:36:45,312 --> 01:36:46,646 - [Production Assistant] Just be a little more excited 1890 01:36:46,646 --> 01:36:48,812 about this, like he's proud of his-- 1891 01:36:48,812 --> 01:36:51,062 - How do you think I look, Miss Fitna? 1892 01:36:51,062 --> 01:36:52,896 I look amazing, I look amazing? 1893 01:36:52,896 --> 01:36:53,937 - [Production Assistant] Yeah, great. 1894 01:36:53,937 --> 01:36:57,771 - How do you think I look, Miss Fitna, I look amazing? 1895 01:36:57,771 --> 01:37:00,521 - [Production Assistant] Perfect. 1896 01:37:02,979 --> 01:37:06,229 ⪠Donkey, new king, donkey, new king, donkey, new king ⪠1897 01:37:06,229 --> 01:37:11,229 ⪠Donkey, new king, donkey, new king, donkey, new king ⪠1898 01:37:20,271 --> 01:37:24,854 ⪠Donkey, new king, donkey, new king, donkey, new king ⪠1899 01:37:24,854 --> 01:37:29,312 ⪠Azadnagar has a new king, donkey Mangu is the new king ⪠1900 01:37:29,312 --> 01:37:33,646 ⪠All the people dancing in joy ⪠1901 01:37:33,646 --> 01:37:38,021 ⪠Azadnagar has a new king, donkey Mangu is the new king ⪠1902 01:37:38,021 --> 01:37:42,021 ⪠All the people dancing in joy ⪠1903 01:37:43,562 --> 01:37:46,229 (Shazad laughs) 1904 01:37:47,396 --> 01:37:49,146 - [Shazad] Miss Fitna, Miss Fitna, 1905 01:37:49,146 --> 01:37:51,437 say it again, just one more time. 1906 01:37:51,437 --> 01:37:54,854 (overlapping chattering) 1907 01:37:56,687 --> 01:37:59,812 - Great day, day one is wrapped, we in this thing. 1908 01:37:59,812 --> 01:38:01,229 I'm onto day two. 1909 01:38:05,104 --> 01:38:06,146 - That was really, really dope, 1910 01:38:06,146 --> 01:38:07,896 really easy to work with the crew, 1911 01:38:07,896 --> 01:38:08,979 and it was fun, I'm excited 1912 01:38:08,979 --> 01:38:13,979 to hear how it sounds all vocally produced and mixed, so. 1913 01:38:14,521 --> 01:38:16,312 - [Interviewer] Can you explain your character real quick? 1914 01:38:16,312 --> 01:38:18,729 - Mangu is a donkey, he's a washerman. 1915 01:38:18,729 --> 01:38:21,479 He's just a silly, a really silly character, 1916 01:38:21,479 --> 01:38:23,979 and he's about to become king. 1917 01:38:25,229 --> 01:38:29,729 You gotta watch the movie, you gotta see what happens.