1
-00:00:05,198 --> 00:00:08,802
অনুবাদকঃ সৈয়দ ফাহমিদুল ইসলাম
2
00:00:09,800 --> 00:00:16,800
ফেসবুক আইডিঃ
www.facebook.com/S.fahmidul.islam.7
3
00:00:17,801 --> 00:00:24,801
সাবসিন আইডিঃ
https://subscene.com/u/1021455
4
00:00:35,834 --> 00:00:38,686
"১৯৯১ সালে স্নায়ুযুদ্ধের সমাপ্তির পরেও,
সোভিয়েত ইউনিয়নের পতনের জের ধরে,
5
00:00:38,711 --> 00:00:43,028
"কোরীয় উপদ্বীপ শান্তি প্রতিষ্ঠার
সুযোগ হাতছাড়া করে।"
6
00:00:43,053 --> 00:00:46,308
কেবল তারাই এখনো
দুনিয়াতে স্নায়ুযুদ্ধ চালিয়ে যাচ্ছে।
7
00:01:12,077 --> 00:01:18,089
"সেনকাকু (দিয়্যাউ) দ্বীপ: তাইওয়ান
এবং ওকিনাওয়া দ্বীপের মাঝে অবস্থিত"
8
00:02:14,335 --> 00:02:15,618
"শিনজু মোরি
ইয়ামাতো ফাউন্ডেশনের পরিচালক (জাপান)"
9
00:02:15,842 --> 00:02:17,006
স্যার।
10
00:02:18,174 --> 00:02:19,966
উনি এসেছেন।
11
00:02:30,550 --> 00:02:34,674
"সং শিকাই
৩ নং, গণপ্রজাতন্ত্রী চীন, রাষ্ট্র নিরাপত্তা মন্ত্রণালয়"
12
00:02:38,090 --> 00:02:41,882
"কাগেমুশা: আসল রাজার সুরক্ষার জন্য
রাজনৈতিক প্রলোভন"
13
00:02:51,926 --> 00:02:54,634
চীনের বিরুদ্ধে যুদ্ধ শুরু করতে চাচ্ছেন?
14
00:02:55,798 --> 00:02:57,718
ভাবছেন জিততে পারবেন?
15
00:02:58,342 --> 00:03:00,882
তাহলে কি ভাবছেন চীন...
16
00:03:01,674 --> 00:03:06,634
মার্কিন ও জাপান
মৈত্রীজোটের সাথে জিততে পারবে?
17
00:03:11,758 --> 00:03:14,382
"অপারেশন কাগেমুশা: তাকেশিমা"
18
00:03:26,758 --> 00:03:29,214
এটা আমাকে দেখাচ্ছেন কেন?
19
00:03:29,382 --> 00:03:31,298
আপনাকে বেছে নেওয়ার প্রস্তাব দিতে।
20
00:03:31,590 --> 00:03:33,382
অপারেশন কাগেমুশা সেনকাকুতে চান?
21
00:03:33,466 --> 00:03:36,050
নাকি তাকেশিমায়?
22
00:03:41,506 --> 00:03:46,174
STEEL RAIN 2: SUMMIT
23
00:03:50,317 --> 00:03:52,025
মার্কিন প্রতিরক্ষা বিভাগ...
24
00:03:52,050 --> 00:03:53,966
আমাদের ত্রিদলীয় জোটের
সদস্য হিসেবে সেনকাকু অনুশীলনে...
25
00:03:54,050 --> 00:03:57,966
যোগ দেওয়ার জন্য ডেকেছে, স্যার।
26
00:04:00,674 --> 00:04:04,798
এটা তো সবসময়ই মার্কিন-জাপান যৌথ অনুশীলন ছিল।
হঠাৎ আমাদের যোগ দিতে বলার কারণ কী?
27
00:04:05,174 --> 00:04:07,550
আমিও তাই বলেছিলাম, স্যার।
28
00:04:08,090 --> 00:04:13,342
কিন্তু তারা বললো পরিস্থিতি বদলেছে
এবং আমরা সবকিছু পেতে পারি না।
29
00:04:14,134 --> 00:04:16,382
কথাটা বেশ অমার্জিত ভঙ্গিতে
বলা হয়েছে, স্যার।
30
00:04:19,718 --> 00:04:22,050
কিন্তু সম্মেলন আছে সামনে...
31
00:04:24,842 --> 00:04:26,174
মিনিস্টার সাহেব।
32
00:04:27,382 --> 00:04:32,634
বলা যাক অনেক অল্প সময়ে জানাতে হলো
আর এই সময়ে আমরা যোগ দিতে পারব না।
33
00:04:33,718 --> 00:04:35,634
জ্বি, প্রেসিডেন্ট সাহেব।
34
00:04:41,634 --> 00:04:43,882
ডোকডোর বিষয়ে আমার সাথে
আপনার আলাপ করার ছিল নাকি?
35
00:04:44,134 --> 00:04:45,214
জ্বি, স্যার।
36
00:04:45,477 --> 00:04:47,937
পরিস্থিতি গম্ভীর হচ্ছে।
37
00:04:48,966 --> 00:04:51,506
আপনাকে অবশ্যই জানানো হয়েছে, স্যার।
38
00:04:52,006 --> 00:04:53,634
চলুন ভেতরে কথা বলা যাক।
39
00:04:55,592 --> 00:04:56,567
"ডোকডোর কেস রিপোর্ট"
40
00:04:56,592 --> 00:05:00,090
এক মাস আগে,
নির্দিষ্ট করে বললে ২৫শে জুন,
41
00:05:00,258 --> 00:05:05,214
এক কোস্ট গার্ড প্যাট্রোল ভেসেলের ক্যাপ্টেন
এনএসও এর কাছে আত্মসমর্পণ করে।
42
00:05:05,550 --> 00:05:08,842
দুই মাস আগে এক মহিলার সাথে
আমার পরিচয় হয়।
43
00:05:09,006 --> 00:05:13,718
এক সুন্দরী জাপানি-কোরীয় মহিলা।
44
00:05:13,842 --> 00:05:18,718
আমরা প্রেম করা শুরু করি, আর সে
আমাকে কয়েকবার ক্যাসিনোতে নিয়ে গেছিল।
45
00:05:19,174 --> 00:05:22,426
শেষে আমার মাথায়
অনেক টাকার দেনা চেপে বসে।
46
00:05:22,882 --> 00:05:25,882
ওকে কিছু টাকা ধার দিতে বলি।
47
00:05:26,258 --> 00:05:28,634
বলেছিল দিবে কিন্তু একটা শর্তে।
48
00:05:29,006 --> 00:05:32,174
কোনো জাপানি প্যাট্রোল শিপ
ডোকডোর তীরে আসা মাত্র,
49
00:05:32,550 --> 00:05:36,466
আমাকে সেটায় আক্রমণ করতে হবে
কোনো ওয়ার্নিং শটস ছাড়া।
50
00:05:37,382 --> 00:05:41,550
আমরা প্রথমে এই মহিলার তদন্ত করতে
এনআইএসের সাথে কাজ করেছিলাম।
51
00:05:42,466 --> 00:05:44,590
তার আসল নাম ইতো হিডেকো।
52
00:05:44,882 --> 00:05:45,966
সে ইয়ামাতো ফাউন্ডেশনের জন্য
53
00:05:46,134 --> 00:05:50,174
কাজ করে, যা
জাপানি চরমপন্থীদের ব্যাংক।
54
00:05:50,550 --> 00:05:54,674
সে কোরিয়ায় এসে ডোকডোর সাথে
যুক্ত অনেককেই প্রস্তাব দেয়।
55
00:05:55,090 --> 00:05:57,506
কোস্ট গার্ড ক্যাপ্টেন ছাড়াও,
56
00:05:57,798 --> 00:06:01,758
তার অনেক সিনিয়র
নেভি অফিসারের সাথে সম্পর্ক ছিল।
57
00:06:02,506 --> 00:06:06,214
নেভি হেডকোয়ার্টারের
লেফটেন্যান্ট কর্নেল চোই।
58
00:06:06,466 --> 00:06:08,674
এনআইএস তাকে
জিজ্ঞাসাবাদের জন্য নিয়ে আসে।
59
00:06:08,718 --> 00:06:09,695
"আমাকে ক্ষমা কোরো"
60
00:06:09,719 --> 00:06:11,298
কিন্তু সে আত্মহত্যা করে ফেলে।
61
00:06:14,298 --> 00:06:15,798
কী খুঁজে পেয়েছেন?
62
00:06:15,842 --> 00:06:18,966
আমরা জানি যে
সে ইয়ামাতো ফাউন্ডেশনের জন্য কাজ করে।
63
00:06:19,090 --> 00:06:21,882
এনআইএসের সাথে
তদন্ত চালিয়ে যাবো।
64
00:06:22,174 --> 00:06:24,006
কিন্তু ভয় হচ্ছে...
65
00:06:24,550 --> 00:06:29,258
আমরা হয়তো ২০০৬ সালের
ডোকডো যুদ্ধের পুনরাবৃত্তি দেখতে পাবো, স্যার।
66
00:06:30,382 --> 00:06:33,758
যখন জাপানি প্যাট্রোল শিপ ডোকডোয়
আমাদের পানিতে অনাধিকার প্রবেশ করে...
67
00:06:34,050 --> 00:06:36,506
আমাদের কোস্ট গার্ডরা
সেখান থেকে বের হওয়ার জন্য চাপ দিয়েছিল?
68
00:06:36,758 --> 00:06:37,842
জ্বি, স্যার।
69
00:06:38,758 --> 00:06:41,718
কিন্তু প্যাট্রোল শিপের পিছনে...
70
00:06:42,298 --> 00:06:45,214
নিকটস্থ আন্তর্জাতিক পানিতে
ছোট ছোট জাহাজের বহর মোতায়েন করা হয়েছিল।
71
00:06:46,112 --> 00:06:48,889
যদি আমরা প্যাট্রোল শিপে
আক্রমণ করতাম,
72
00:06:49,126 --> 00:06:52,542
তবে জাহাজের বহর আমাদের
কোস্ট গার্ড এবং নভিতে আক্রমণ করে বসতো।
73
00:06:53,666 --> 00:06:58,706
পরিস্থিতি একদম
যুদ্ধের দোরগোড়ায় ছিল, স্যার।
74
00:06:59,250 --> 00:07:02,126
যুক্তরাষ্ট্র জলদি এসে হস্তক্ষেপ না করলে,
75
00:07:02,542 --> 00:07:07,958
দুই নেভির মধ্যে মোকাবিলা করা
অনিবার্য হয়ে পড়ত।
76
00:07:11,706 --> 00:07:12,998
আর যদি...
77
00:07:13,082 --> 00:07:17,042
এবারে ডোকডোতে মোকাবিলা করতে হয়
যেমনটা জাপানের মতলব, তাহলে?
78
00:07:17,250 --> 00:07:20,918
শুধু নেভি আর এয়ারফোর্স নিয়ে...
79
00:07:23,414 --> 00:07:25,334
আমরা জিততে পারব না।
80
00:07:31,874 --> 00:07:35,018
"হিরোশিমা শান্তিসৌধ পার্ক, জাপান"
81
00:07:35,042 --> 00:07:36,666
৮০ বছর আগে,
82
00:07:36,918 --> 00:07:38,918
যখন মার্কিন যুক্তরাষ্ট্র আমাদের
তেল সরবরাহ করা বন্ধ করে দেয়...
83
00:07:39,126 --> 00:07:42,790
তাদের সাথে যুদ্ধে যাওয়া ছাড়া
জাপানের কাছে আর কোনো উপায় ছিল না।
84
00:07:43,458 --> 00:07:46,374
তাই শুরু হয় মহাসাগরীয় যুদ্ধ
85
00:07:47,626 --> 00:07:51,790
যার শেষটা হয় এখানে
পারমাণবিক বোমা আক্রমণ দিয়ে।
86
00:07:52,126 --> 00:07:54,998
যাইহোক, গ্রেট জাপান হাল ছাড়েনি
87
00:07:55,582 --> 00:07:57,834
বরং উঠে দাঁড়িয়েছিল আবার!
88
00:07:59,626 --> 00:08:01,750
এবারে, আমাদের অর্থনীতি ছিল এমন।
89
00:08:01,998 --> 00:08:05,706
মাত্র ৩ দশক আগেই,
টোকিওর অর্ধেক মূল্যে,
90
00:08:05,918 --> 00:08:07,626
আমরা যুক্তরাষ্ট্রের
সব জমি কিনতে পারতাম।
91
00:08:07,706 --> 00:08:10,626
জাপান বিশ্বব্যাপী অর্থনৈতিক ক্ষমতার
রাজ্যত্ব করছিল।
92
00:08:10,918 --> 00:08:14,874
কিন্তু যুক্তরাষ্ট্রের কাছে
আমরা আবারও শোষিত হই।
93
00:08:15,626 --> 00:08:19,042
প্লাজা অকর্ড চুক্তির ফলে
ইয়েনের মূল্য বৃদ্ধি পাওয়ায়...
94
00:08:19,206 --> 00:08:23,334
আমাদের এতটা পতনের দিকে ঠেলে দেয়
যে কোরিয়ানরাও উপহাস করেছিল!
95
00:08:24,498 --> 00:08:28,706
যুক্তরাষ্ট্র হতে পারে আমাদের বন্ধু,
96
00:08:29,626 --> 00:08:34,166
কিন্তু আমাদের অবশ্যই স্মরণ করতে হবে আমেরিকা
গত শতকে কীভাবে জাপানকে প্রভাবিত করেছিল!
97
00:08:34,498 --> 00:08:37,082
'জাপান: আমাদের মহান
জাতির ভবিষ্যৎ' বইয়ের লেখক,
98
00:08:37,166 --> 00:08:40,082
শিনজু মোরি।
ওনার জন্য একটা জোরে হাততালি হবে!
99
00:08:43,582 --> 00:08:45,290
শালার মার্কিনীর দল!
100
00:08:45,626 --> 00:08:48,126
চীনের সাথে আমাদের লড়াচ্ছে?
101
00:08:49,126 --> 00:08:51,834
আমাদেরক্ব ব্যবহার করার
আর সুযোগ দিব না।
102
00:08:52,082 --> 00:08:54,250
এবার আমাদের পালা।
103
00:08:54,334 --> 00:08:55,374
জ্বি, স্যার।
104
00:08:56,666 --> 00:08:58,498
যুক্তরাষ্ট্র যেমনটা চায়,
105
00:08:58,790 --> 00:09:01,706
আমরা চীনের সাথে
যুদ্ধে যাওয়ার ভান করব।
106
00:09:01,874 --> 00:09:04,542
কিন্তু আমরা নিজেদের
চুরি হওয়া জায়গা উদ্ধার করব।
107
00:09:04,666 --> 00:09:05,374
জ্বি, স্যার।
108
00:09:06,042 --> 00:09:07,666
কোরিয়াতে আমাদের আক্রমণগুলো ছিল,
109
00:09:07,834 --> 00:09:10,126
সিনো-জাপানি যুদ্ধ,
রুশো-জাপানি যুদ্ধ,
110
00:09:10,542 --> 00:09:12,206
অবশেষে, কোরীয় যুদ্ধ,
111
00:09:12,334 --> 00:09:15,834
জাপানের বিস্তৃতি সবসময়ই
কোরিয়াতে শুরু হয়েছে।
112
00:09:16,374 --> 00:09:20,082
কোরিয়ার সাথে যুদ্ধের মাধ্যমে,
113
00:09:21,082 --> 00:09:25,250
সুপ্ত জাপানি উদ্দীপনা জেগে উঠবে।
114
00:09:26,498 --> 00:09:27,706
জ্বি, স্যার।
115
00:09:28,458 --> 00:09:31,334
"ব্লু হাউস (দক্ষিণ কোরিয়া)"
116
00:09:31,498 --> 00:09:33,790
যুক্তরাষ্ট্র সব নিউক্লিয়ার
ওয়ারহেড নিবে,
117
00:09:33,874 --> 00:09:35,374
একটা শান্তিচুক্তিতে স্বাক্ষর...
118
00:09:35,498 --> 00:09:40,334
এবং রাষ্ট্রদূত পর্যায়ের
কূটনৈতিক সম্পর্কের বদলে।
119
00:09:40,958 --> 00:09:44,790
কিছু ব্যাপারে মতভেদ আছে,
120
00:09:45,206 --> 00:09:49,458
কিন্তু আমার মনে হয় কালকের সাক্ষাতের পর
সেসব ঠিক হয়ে যাবে, স্যার।
121
00:09:49,542 --> 00:09:51,266
"চিফ সেক্রেটারি"
122
00:09:51,290 --> 00:09:53,998
পররাষ্ট্রমন্ত্রী লাইনে আছেন, স্যার।
123
00:09:57,250 --> 00:09:58,790
জ্বি, মিনিস্টার ইয়ুন।
124
00:10:03,706 --> 00:10:05,458
সবাই একসাথে শোনা যাক।
125
00:10:06,414 --> 00:10:07,834
প্রেসিডেন্ট সাহেব।
126
00:10:08,082 --> 00:10:12,458
যুক্তরাষ্ট্রের স্টেট ডিপার্টমেন্ট
এইমাত্র সাক্ষাৎটা পিছিয়ে দিয়েছে, স্যার।
127
00:10:12,626 --> 00:10:15,042
কারণটা বলেছে কি?
আমি ভেবেছিলাম সব ঠিক হয়ে গেছে।
128
00:10:15,166 --> 00:10:18,834
তারা পারমাণবিক অস্ত্র হস্তান্তর
প্রণালী নিয়ে সমস্যা উল্লেখ করেছে।
129
00:10:20,290 --> 00:10:21,626
কেমন প্রণালী?
130
00:10:21,790 --> 00:10:27,126
উত্তর কোরিয়া পরিদর্শনের জন্যও
ডেডলাইন চায়।
131
00:10:27,626 --> 00:10:31,250
যুক্তরাষ্ট্র স্পষ্টতই নাকচ করেছে।
132
00:10:31,790 --> 00:10:37,042
তাই উত্তর কোরিয়া বলেছে পরিদর্শন
শেষ না হওয়া পর্যন্ত কোনো হস্তান্তর হবে না।
133
00:10:37,834 --> 00:10:39,834
সাক্ষাতের জন্য নতুন কোনো
তারিখ দিয়েছে?
134
00:10:39,958 --> 00:10:43,918
না, স্যার।
কিছুই উল্লেখ করেনি।
135
00:10:48,118 --> 00:10:49,118
মিনিস্টার ইয়ুন।
136
00:10:49,242 --> 00:10:51,782
প্রেসিডেন্ট স্মুটের সাথে আমার
কথা বলানোর ব্যবস্থা করুন।
137
00:10:52,198 --> 00:10:53,074
জ্বি, স্যার।
138
00:10:53,282 --> 00:10:55,742
ব্যবস্থা হয়ে গেলে আপনাকে জানাবো।
139
00:11:10,198 --> 00:11:12,326
চিপস কোত্থেকে খুঁজে পেলে?
140
00:11:30,158 --> 00:11:32,450
সাক্ষাৎ ভেস্তে গেছে তাই?
141
00:11:32,782 --> 00:11:35,534
ভেস্তে যায়নি।
পেছানো হয়েছে।
142
00:11:39,906 --> 00:11:42,574
একজন শিক্ষক এরকম কথা
বলতে পারে কীভাবে?
143
00:11:44,366 --> 00:11:48,242
একজন গণিত শিক্ষকের শব্দচয়নে
আরও পারদর্শী হওয়া উচিত, তাই না?
144
00:11:51,366 --> 00:11:52,742
স্যরি।
145
00:11:54,050 --> 00:11:58,258
আগেও তো পেছানো হয়েছে।
ধৈর্য ধরো। সব ঠিক হয়ে যাবে।
146
00:11:59,926 --> 00:12:01,298
একদম...
147
00:12:02,842 --> 00:12:06,006
এত মনোযোগ দিয়ে কী পড়ছ?
148
00:12:06,714 --> 00:12:09,050
যুদ্ধবিরতি চুক্তির কপি।
149
00:12:09,426 --> 00:12:13,590
৬৮ বছর আগে, এই চুক্তির কারণে
কোরীয় যুদ্ধ থেমে গেছিল।
150
00:12:14,842 --> 00:12:17,966
একটা যুদ্ধবিরতি, অস্ত্রের বিরাম।
151
00:12:18,506 --> 00:12:21,758
আশাকরি শান্তিচুক্তি
এর জায়গা নিবে।
152
00:12:21,882 --> 00:12:24,426
কিম ইল-সং আর নাম ইল ছিল
উত্তর কোরীয়।
153
00:12:24,966 --> 00:12:27,590
মার্ক ক্লার্ক আর
উইলিয়াম হ্যারিসন ছিল আমেরিকান।
154
00:12:27,674 --> 00:12:30,050
পেং তেহ হুই চীনের
প্রতিনিধিত্ব করেছিল।
155
00:12:31,050 --> 00:12:32,590
আরে, দক্ষিণ কোরিয়া নেই?
156
00:12:32,842 --> 00:12:35,174
সেসময় আমাদের ডাকা হলেও,
157
00:12:35,590 --> 00:12:37,382
দক্ষিণ কোরিয়া কোথাও
স্বাক্ষর করত না।
158
00:12:40,842 --> 00:12:46,050
আমি জানি তুমি গণিত নিয়ে
লেখাপড়া করেছ,
159
00:12:46,342 --> 00:12:50,466
কিন্তু তোমার কি জানা উচিত না
যুদ্ধবিরতি চুক্তিতে আমরা কোনো স্বাক্ষর করিনি?
160
00:12:54,006 --> 00:12:56,842
১০ সেন্টিমিটার ব্যাসরেখার বৃত্তের
ক্ষেত্রফল কত?
161
00:12:58,926 --> 00:13:00,926
২৫π স্কয়ার সেন্টিমিটার।
162
00:13:02,758 --> 00:13:05,382
পাইয়ের (π) মান ৩.১৪১৫৯২৬
জানো, তাই না?
163
00:13:06,674 --> 00:13:12,134
একটা ছোট্ট বৃত্তের ক্ষেত্রফল বের করতে পারো না
সেখানে দেশকে বাঁচানোর চেষ্টা করতে যাচ্ছ কেন?
164
00:13:13,006 --> 00:13:14,466
কেন!
165
00:13:16,218 --> 00:13:19,174
নিজের গুণ গাওয়া বাদ দিয়ে
বিছানায় আসো!
166
00:13:20,426 --> 00:13:21,506
মা গো!
167
00:13:25,290 --> 00:13:28,166
স্যুপটা দারুণ হয়েছে।
168
00:13:28,750 --> 00:13:30,914
একদম মন ছুঁয়ে গেছে।
169
00:13:31,542 --> 00:13:32,498
আর নিবেন?
170
00:13:32,582 --> 00:13:34,958
না, ধন্যবাদ।
অনেক খেয়ে ফেলেছি।
171
00:13:35,166 --> 00:13:37,666
অভিজ্ঞতা সবচেয়ে বড় গুরু।
172
00:13:38,206 --> 00:13:42,750
আপনারা এত সকালে আমার হাতের
রান্না খেতে তো আর আসেননি।
173
00:13:42,874 --> 00:13:44,290
ইয়ং-হি? শেষ হয়েছে?
174
00:13:44,418 --> 00:13:46,706
- হ্যাঁ।
- চলো। দেরি হয়ে যাবে।
175
00:13:50,790 --> 00:13:52,290
বাই, সোনা
176
00:13:52,458 --> 00:13:53,706
- বাই, বাবা।
- বাই।
177
00:13:53,790 --> 00:13:55,206
নাস্তার জন্য ধন্যবাদ।
178
00:13:55,542 --> 00:13:56,874
তোমার দিনটা ভালো যাক।
179
00:13:58,998 --> 00:14:00,958
আমরা বসার ঘরে কথা বলতে পারি?
180
00:14:01,126 --> 00:14:02,126
বাবা!
181
00:14:02,958 --> 00:14:04,706
- হ্যাঁ?
- আমি তোমার জুতা পালিশ করেছি।
182
00:14:05,206 --> 00:14:06,290
ও হ্যাঁ।
183
00:14:10,166 --> 00:14:11,750
মানিব্যাগটা কোথায় রাখলাম?
184
00:14:12,334 --> 00:14:13,498
এই নিন।
185
00:14:15,250 --> 00:14:16,418
$৫০?
186
00:14:23,498 --> 00:14:24,582
মা!
187
00:14:24,998 --> 00:14:27,626
এটা নিলে, তোমার বাবাকে
ঘুষ নেওয়ার জন্য গ্রেফতার করবে।
188
00:14:27,750 --> 00:14:28,834
চলো।
189
00:14:30,418 --> 00:14:32,290
- পরে দেখা হবে।
- বাই।
190
00:14:32,542 --> 00:14:33,958
ইয়ং-হি, অনেক মজা কোরো!
191
00:14:35,042 --> 00:14:37,250
গোপন সূত্রে জানতে পেরেছি...
192
00:14:37,706 --> 00:14:40,706
প্রেসিডেন্ট স্মুট ভিডিও কলের জন্য
ততক্ষণ কোনো শিডিউল দিবেন না
193
00:14:41,542 --> 00:14:46,542
যতক্ষণ পর্যন্ত আমরা সেনকাকু অনুশীলনে
অংশগ্রহণ করতে রাজি হচ্ছি, স্যার।
194
00:15:18,374 --> 00:15:20,666
তাদের বলবেন
আমরা অংশগ্রহণ করব।
195
00:15:21,290 --> 00:15:22,666
জ্বি, স্যার।
196
00:15:23,250 --> 00:15:26,418
চায়নিজ এম্বাসেডরের সাথে
কাল দুপুরের লাঞ্চের কী হবে?
197
00:15:26,626 --> 00:15:30,290
অনুশীলনে অংশ না নেওয়ায়
উনি ধন্যবাদ জানাতে আসছেন।
198
00:15:31,458 --> 00:15:35,582
ওহ খোদা...
199
00:15:38,790 --> 00:15:41,790
ইয়ামাতো ফাউন্ডেশন তদন্তের
কিছু আপডেট আছে।
200
00:15:42,750 --> 00:15:45,998
আমরা এর অ্যাকাউন্টগুলোয়
নজর রাখছি।
201
00:15:46,542 --> 00:15:49,542
সম্প্রতি, ১ বিলিয়ন ডলার জমা হয়েছিল।
202
00:15:50,790 --> 00:15:53,750
আমরা নিশ্চিত হয়েছি যে এর অর্ধেক
203
00:15:53,958 --> 00:15:56,250
নগদ তোলা হয়েছে, স্যার।
204
00:15:56,290 --> 00:15:59,042
টাকা গেল কোথায়?
205
00:15:59,790 --> 00:16:01,874
আমরা সেটাই বের করছি, স্যার।
206
00:16:01,958 --> 00:16:04,334
কিন্তু আমরা এটা জানি যে ইয়ামাতোতে
টাকাগুলো কে ট্রান্সফার করেছে।
207
00:16:04,542 --> 00:16:08,250
চ্যান লুংফুই, এক ক্ষমতাশালী
চীনা রিয়েল এস্টেট বিজনেসম্যান।
208
00:16:09,998 --> 00:16:13,582
ক্ষমতাশালী চীনা বিজনেসম্যান
জাপানি চরমপন্থীদের টাকা দিয়েছে?
209
00:16:13,790 --> 00:16:14,750
জ্বি, স্যার।
210
00:16:14,914 --> 00:16:19,250
আমরা আরও তদন্ত করে খুঁজে পাই
চীনের গোয়েন্দা বিভাগ
211
00:16:20,042 --> 00:16:23,834
ট্যাক্স ফাঁকি ও অবৈধ বিদেশি টাকা পাচারের জন্য
তাকে কয়েকমাস যাবত ধরে রেখেছে।
212
00:16:23,874 --> 00:16:25,290
মানে,
213
00:16:25,374 --> 00:16:30,166
টাকা চীনা সরকার পাঠাচ্ছে
চ্যাং লুংফুই না।
214
00:16:31,458 --> 00:16:33,706
কিন্তু এর কোনো মানে হয় না।
215
00:16:34,250 --> 00:16:38,958
কেন চীনা সরকার জাপানি
চরমপন্থীদের পিছনে টাকা ঢালতে যাবে?
216
00:16:46,626 --> 00:16:49,374
ডোকডোতে লড়াই হবার মানে...
217
00:16:50,998 --> 00:16:53,914
মার্কিন-জাপান-কোরীয়
মৈত্রীজোটের সমাপ্তি।
218
00:16:55,126 --> 00:16:58,206
তারপর সবচেয়ে লাভবান হবে...
219
00:17:01,874 --> 00:17:03,750
চীন।
220
00:17:03,958 --> 00:17:08,250
"পূর্ব সাগর আন্তর্জাতিক পানি"
221
00:17:09,250 --> 00:17:11,206
জলদি! ধরো!
222
00:17:15,206 --> 00:17:16,206
ধরো!
223
00:17:19,666 --> 00:17:20,666
জলদি! ধরো!
224
00:17:20,998 --> 00:17:22,914
আগে মিন-ছুলকে বাঁচাও!
225
00:17:23,626 --> 00:17:25,998
শক্ত করে ধরো!
226
00:17:27,334 --> 00:17:28,334
তোলো!
227
00:17:36,706 --> 00:17:39,374
"ইয়ামাতো ব্যাংক"
228
00:17:40,458 --> 00:17:42,142
"প্যেকতু এসএসবিএনের ফার্স্ট অফিসার"
229
00:17:42,166 --> 00:17:44,542
"প্যেকতু এসএসবিএনের ক্যাপ্টেন"
230
00:17:52,590 --> 00:17:54,674
দীর্ঘশ্বাস ফেললে
দুর্ভাগ্য বয়ে আনে।
231
00:17:55,258 --> 00:17:57,050
শান্ত হয়ে ঘুমানোর চেষ্টা করো।
232
00:17:57,842 --> 00:17:59,842
স্যরি। ঘুমাও।
233
00:18:04,214 --> 00:18:06,590
বললাম না দুর্ভাগ্য বয়ে আনে!
234
00:18:08,758 --> 00:18:12,174
স্যরি। আমি সেভাবে চাইনি।
235
00:18:12,342 --> 00:18:14,050
আমি দীর্ঘশ্বাস ফেলছিলাম না।
236
00:18:14,718 --> 00:18:16,550
জানোই তো আমি নিঃশ্বাসটা
একটু লম্বা ছাড়ি।
237
00:18:17,506 --> 00:18:20,466
পররাষ্ট্রমন্ত্রী লাইনে আছেন।
238
00:18:21,342 --> 00:18:24,006
পররাষ্ট্রমন্ত্রী লাইনে আছেন।
239
00:18:26,134 --> 00:18:27,674
জ্বি, মিনিস্টার ইয়ুন।
240
00:18:28,634 --> 00:18:30,758
না, জেগেই ছিলাম।
241
00:18:32,758 --> 00:18:34,050
বিকেল তিনটায়?
242
00:18:34,966 --> 00:18:36,842
ইস্টার্ন স্ট্যান্ডার্ড টাইম...
243
00:18:38,382 --> 00:18:41,882
ঠিক আছে।
তত জলদি হবে ততই ভালো।
244
00:18:43,902 --> 00:18:45,234
শুভ সকাল, স্যার।
245
00:18:45,259 --> 00:18:45,857
"ন্যাশনাল সিকিউরিটি কাউন্সিল"
246
00:18:45,882 --> 00:18:47,298
অনেক জলদি এসেছেন।
247
00:18:47,550 --> 00:18:49,298
আপনিও, স্যার।
248
00:18:50,148 --> 00:18:54,258
যেই না বলেছি আমরা অনুশীলনে যোগ দিব,
তারা সঙ্গে সঙ্গে কলের ব্যবস্থা করে দেয়।
249
00:18:54,506 --> 00:18:58,258
কিন্তু সেনকাকু অনুশীলন
এতটাও গুরুত্বপূর্ণ না।
250
00:19:00,382 --> 00:19:02,590
আর কোনো ব্যাপার আছে কি?
251
00:19:03,342 --> 00:19:08,466
জাপানের সাথে ব্যাপারগুলো আরও জটিল হয়ে উঠেছে।
যুক্তরাষ্ট্র হয়তো পরিস্থিতির উন্নতি চাচ্ছে।
252
00:19:10,258 --> 00:19:12,050
আশাকরি এর চেয়ে
বেশি কিছু নেই।
253
00:19:12,842 --> 00:19:15,718
একটা শক্তিশালী ত্রিদেশীয় মৈত্রীজোটই কেবল...
254
00:19:16,382 --> 00:19:19,298
চীনকে নিয়ন্ত্রণে রাখতে সাহায্য করবে।
255
00:19:19,634 --> 00:19:21,634
আর যখন উত্তর কোরিয়ার
ব্যবস্থা নেওয়া হবে,
256
00:19:21,758 --> 00:19:25,426
তখন চীন হবে আমেরিকানদের
প্রথম মাথাব্যথার কারণ।
257
00:19:25,798 --> 00:19:27,298
লাইভ হচ্ছে? হ্যাঁ।
258
00:19:27,634 --> 00:19:28,926
প্রেসিডেন্ট হান।
259
00:19:29,090 --> 00:19:32,258
সময়ের পার্থক্যটা
মানিয়ে নেওয়ার জন্য ধন্যবাদ।
260
00:19:32,506 --> 00:19:35,926
প্রেসিডেন্ট স্মুট।
সময় দেওয়ার জন্য আপনাকে ধন্যবাদ।
261
00:19:36,006 --> 00:19:37,298
আপনাকে একটা কথা বলতে চাই...
262
00:19:37,382 --> 00:19:40,798
যে সেনকাকু অনুশীলনে যোগ দিয়ে
সঠিক সিদ্ধান্ত নিয়েছেন।
263
00:19:40,926 --> 00:19:44,842
আপনি আমাদের ত্রিদেশীয়
মৈত্রীজোটের চাবি, প্রেসিডেন্ট হান,
264
00:19:45,006 --> 00:19:47,298
আমাদের ভূ-খণ্ড রক্ষার,
265
00:19:47,382 --> 00:19:51,342
শান্তি প্রতিষ্ঠায় এবং
জাপান ও কোরিয়ার সমৃদ্ধির।
266
00:20:08,882 --> 00:20:10,258
প্রেসিডেন্ট সাহেব?
267
00:20:11,718 --> 00:20:12,966
প্রেসিডেন্ট সাহেব?
268
00:20:15,382 --> 00:20:18,134
সোনা? কয়টা বাজে?
269
00:20:18,258 --> 00:20:19,718
এখন প্রায় ৮টা।
270
00:20:19,798 --> 00:20:21,882
আর ৫ মিনিট...
271
00:20:22,506 --> 00:20:23,718
স্যরি, স্যার।
272
00:20:30,798 --> 00:20:33,966
আমি আনন্দিত যে আমরা
একই কোরীয় ঐতিহ্য ভাগ করে নিচ্ছি।
273
00:20:34,090 --> 00:20:36,966
আমরা একই ভাষা ও স্বাদ
ভাগভাগি করছি।
274
00:20:37,590 --> 00:20:41,466
আমি দেখা করতে এসেছি
কোরিয়ান-চায়নিজ এম্বাসেডর হিসেবে,
275
00:20:42,006 --> 00:20:46,634
মানে চীনা সরকার দক্ষিণ কোরিয়ার
বন্ধুত্বের কদর করে।
276
00:20:46,966 --> 00:20:48,382
হ্যাঁ, অবশ্যই।
277
00:20:50,050 --> 00:20:56,966
আমি জানি আমেরিকা আপনাকে দিয়্যাউয়ের
মিলিটারি অনুশীলনে অংশগ্রহণ করার জন্য বলেছিল।
278
00:20:57,966 --> 00:21:01,134
আমাদের সরকার কৃতজ্ঞতা জানিয়েছে...
279
00:21:01,382 --> 00:21:05,758
অংশগ্রহণ না করে
নিরপেক্ষতা বজায় রাখার জন্য।
280
00:21:05,966 --> 00:21:07,634
ধন্যবাদ।
281
00:21:14,006 --> 00:21:17,214
যাইহোক আমরা
অনুশীলনে অংশগ্রহণ করব।
282
00:21:17,426 --> 00:21:21,842
রোজকার সাধারণ অনুশীলন ব্যস।
চীন সরকারের এ নিয়ে চিন্তা করার কিছু নেই।
283
00:21:27,550 --> 00:21:29,050
প্রেসিডেন্ট হান।
284
00:21:30,674 --> 00:21:34,134
এই অনুশীলন কী ইঙ্গিত করে
জানেন তো?
285
00:21:34,966 --> 00:21:41,090
এর মানে মার্কিন-জাপান ফোর্স
চীনের বিরুদ্ধে যুদ্ধ করবে!
286
00:21:41,258 --> 00:21:43,634
আপনার ফোর্স কেন যোগ দিবে?
287
00:21:44,298 --> 00:21:46,426
দক্ষিণ কোরিয়ার অংশগ্রহণের মানে...
288
00:21:47,050 --> 00:21:52,258
চীনের বিরুদ্ধে যুদ্ধের ঘোষণা!
289
00:21:52,506 --> 00:21:56,090
এটা যুদ্ধের ঘোষণা নয়।
ব্যস একটা অনুশীলন।
290
00:21:59,050 --> 00:22:00,550
প্রেসিডেন্ট সাহেব।
291
00:22:02,842 --> 00:22:05,382
উত্তর কোরিয়ার সাথে
প্রথম সাক্ষাতের পর,
292
00:22:05,634 --> 00:22:08,134
জানেন আমেরিকানরা প্রথমে
কী করবে?
293
00:22:08,966 --> 00:22:11,590
তারা তাইওয়ানের আমেরিকান
দূতাবাস থেকে মেরিনগুলো ছাড়বে।
294
00:22:11,718 --> 00:22:15,550
তারপর আমেরিকা
তাইওয়ান স্ট্রেইটে হামলা করবে!
295
00:22:15,634 --> 00:22:19,842
তারপর আমেরিকান বাণিজ্যিক যুদ্ধ
শুরু হবে চীনের বিরুদ্ধে!
296
00:22:20,214 --> 00:22:23,674
যদি উত্তর কোরিয়ার পারমাণবিক ব্যাপারগুলো
সাক্ষাতের পর পুরোপুরিভাবে মিটে যায়,
297
00:22:23,966 --> 00:22:27,050
কী মনে হয় আমেরিকা
আমাদের সাথে কেমন আচরণ করবে?
298
00:22:28,674 --> 00:22:29,590
এম্বাসেডর সাহেব।
299
00:22:29,758 --> 00:22:32,134
টাইট শিডিউলের জন্য
আমাদের ক্ষমা করবেন।
300
00:22:32,214 --> 00:22:33,382
প্রেসিডেন্ট সাহেব?
301
00:22:33,674 --> 00:22:36,342
পররাষ্ট্রমন্ত্রী কিছু জরুরি বিষয়ে
আপনার সাথে আলাপ করতে চান।
302
00:22:38,258 --> 00:22:39,134
এম্বাসেডর সাহেব।
303
00:22:39,214 --> 00:22:42,214
ক্ষমা করবেন।
আমাকে এবার যেতে হবে।
304
00:22:47,426 --> 00:22:50,382
অনুশীলন থেকে দূরে থাকুন।
305
00:22:51,842 --> 00:22:52,966
শুনুন।
306
00:22:53,258 --> 00:23:01,258
আপনাকে কথাটা বন্ধু হিসেবে বলছি,
চীনের এম্বাসেডর হিসেবে নয়।
307
00:23:09,382 --> 00:23:12,214
"পররাষ্ট্রমন্ত্রী"
308
00:23:12,298 --> 00:23:14,798
মনে হচ্ছে আলাপ
খুব একটা ভালো যায়নি।
309
00:23:17,214 --> 00:23:18,966
মার্কিন স্টেট ডিপার্টমেন্ট...
310
00:23:19,298 --> 00:23:22,882
সাক্ষাতের নতুন তারিখ ঠিক করে
শীঘ্রই জানাবে, স্যার।
311
00:23:23,506 --> 00:23:26,718
উত্তর কোরিয়া-মার্কিন সাক্ষাতের
নতুন তারিখ ঠিক করা হয়েছে পহেলা আগস্ট।
312
00:23:26,798 --> 00:23:30,550
কোথায় অনুষ্ঠিত হবে সেই ঘোষণার জন্য
পুরো বিশ্ব অপেক্ষায় আছে।
313
00:23:30,674 --> 00:23:34,506
- প্রেসিডেন্ট স্মুট টুইটারে লিখেছেন...
- একীকরণমন্ত্রী লাইনে আছেন।
314
00:23:36,466 --> 00:23:37,466
জ্বি, মিনিস্টার সাহেব।
315
00:23:37,674 --> 00:23:41,382
যে যুক্তরাষ্ট্র উত্তর কোরীয়
সব পারমাণবিক অস্ত্র পরিবহন করবে...
316
00:23:41,506 --> 00:23:42,718
বুঝেছি।
317
00:23:43,674 --> 00:23:44,798
ধন্যবাদ, মিনিস্টার সাহেব।
318
00:23:49,134 --> 00:23:51,882
কেন? আবার সকালে মিটিং?
319
00:23:54,214 --> 00:23:58,466
সাক্ষাতের জায়গা ঠিক করা হয়েছে।
320
00:23:59,214 --> 00:24:01,926
শুভ কামনা রইলো, প্রেসিডেন্ট সাহেব!
321
00:24:03,798 --> 00:24:05,842
প্রেসিডেন্ট সাহেব!
322
00:24:06,050 --> 00:24:07,674
প্রেসিডেন্ট হান!
323
00:24:09,426 --> 00:24:11,090
হ্যালো, প্রেসিডেন্ট সাহেব!
324
00:24:15,582 --> 00:24:18,706
আমেরিকান মিলিটারি ট্রান্সপোর্ট এয়ারক্রাফট
আসবে পারমাণবিক অস্ত্র নিতে।
325
00:24:18,874 --> 00:24:22,834
এটা প্যেওংইয়াংয়ের লোকজনের জন্য অস্বস্তিকর হতে পারে,
তাই তারা ওয়ানসানে ঠিক করেছে।
326
00:24:22,958 --> 00:24:28,498
মনে হচ্ছে আমেরিকানরা উত্তর কোরিয়ার
পারমাণবিক সমস্যার ইতি টানতে চলেছে।
327
00:24:29,042 --> 00:24:33,958
কিন্তু ইউএস কংগ্রেস বলেছে
পরিদর্শন শেষ না হওয়া পর্যন্ত
328
00:24:34,374 --> 00:24:37,082
কোনো শান্তি চুক্তি হবে না।
329
00:24:37,206 --> 00:24:41,666
হোয়াইট হাউস প্রেসিডেন্ট স্মুটের
নিরাপত্তা নিয়েও চিন্তিত।
330
00:24:43,374 --> 00:24:45,582
শুনে ভালো লাগলো।
331
00:24:46,250 --> 00:24:50,126
ব্লু হাউসে কেউ আমার
নিরাপত্তা নিয়ে চিন্তিত নয়।
332
00:24:52,082 --> 00:24:53,374
কী যেন ছিল?
333
00:24:53,414 --> 00:24:57,498
'কমি! উত্তর কোরিয়াতেই থাক,
ফিরে আসার দরকার নেই!'
334
00:24:57,542 --> 00:24:59,498
ব্লু হাউসের পিটিশন বোর্ডে
লেখাটা ছিল।
335
00:24:59,582 --> 00:25:01,082
হায়রে...
336
00:25:01,290 --> 00:25:03,834
ঘূর্ণিঝড় এরে,
সাংহাইয়ের দিকে ধেয়ে আসে,
337
00:25:03,918 --> 00:25:06,790
এবং ঘূর্ণিঝড় ডিয়ানমু
ধেয়ে আসে ক্যুশুর দিকে,
338
00:25:06,918 --> 00:25:10,666
দুটো যুক্ত হয়ে তৈরি হয়েছে বিশাল ঘূর্ণিঝড়,
যার সর্বনিম্ন চাপ ৮৭৮ হেক্টো প্যাসকেল
339
00:25:10,874 --> 00:25:14,166
- এবং বাতাসের গতি ৯০ মিটার প্রতি সেকেন্ডেরও বেশি।
- প্রেসিডেন্ট সাহেব।
340
00:25:14,290 --> 00:25:15,629
মার্কিন এয়ার ফোর্স ওয়েদার এজেন্সি
এই বিশাল ঘূর্ণিঝড়ের নাম দিয়েছে 'স্টিল রেন'।
341
00:25:15,654 --> 00:25:16,990
জ্বি, প্রাইম মিনিস্টার।
342
00:25:17,290 --> 00:25:18,166
জ্বি।
343
00:25:19,498 --> 00:25:22,126
আবহাওয়াও সহযোগিতা করতে নারাজ।
344
00:25:22,458 --> 00:25:26,834
নিজের সর্বচ্চোটা দিয়ে নিশ্চিত করুন
ঘূর্ণিঝড় যাতে ক্ষতি না করতে পারে।
345
00:25:26,859 --> 00:25:27,973
"ঘূর্ণিঝড় স্টিল রেন
কোথায় অগ্রসর হচ্ছে?"
346
00:25:27,998 --> 00:25:30,598
আমি ফিরে এসে দেখা করব।
347
00:25:30,626 --> 00:25:32,626
...প্রত্যাশা করা হচ্ছে পূর্ব ডোকডো
এবং উল্লেউংডোর দিকে যাবে।
348
00:25:32,706 --> 00:25:34,206
সব তৈরি, স্যার।
349
00:25:37,926 --> 00:25:45,458
"ওয়ানসান কালমা এয়ারপোর্ট"
350
00:25:46,166 --> 00:25:53,374
"ওয়ানসান এয়ারপোর্ট ভিআইপি রুম"
351
00:25:54,165 --> 00:25:56,290
নিবেন নাকি?
352
00:25:56,414 --> 00:25:58,042
না, ধন্যবাদ।
353
00:25:59,374 --> 00:26:01,706
যদিও দক্ষিণ কোরিয়ায় ঘরের মধ্যে
সিগারেট খাওয়া নিষিদ্ধ,
354
00:26:01,790 --> 00:26:03,790
তবে এখানে নয়।
তাই, কিছু মনে করবেন না।
355
00:26:03,874 --> 00:26:04,834
অবশ্যই।
356
00:26:15,414 --> 00:26:18,542
কী হলো? হাসির কী আছে?
357
00:26:18,626 --> 00:26:22,666
সম্প্রতি আমাকে কেউ বলেছিল
দীর্ঘশ্বাস দুর্ভাগ্য বয়ে আনে।
358
00:26:23,998 --> 00:26:25,126
যাইহোক,
359
00:26:25,250 --> 00:26:28,790
আজকের দিনটা ভালো হবে।
কীসের চিন্তা করছেন?
360
00:26:30,458 --> 00:26:34,082
আমাদের পারমাণবিক অস্ত্রের পিছনে
কত সময় আর টাকা ঢেলেছি জানেন?
361
00:26:34,290 --> 00:26:37,834
আর এই সাক্ষাতের বিপক্ষে
জনমতের অভাব ছিল না।
362
00:26:38,918 --> 00:26:41,874
কিন্তু সম্প্রতি, সেটা একেবারে কমে গেছে।
363
00:26:42,166 --> 00:26:43,626
আপনার প্ররোচনার বৌদলতে...
364
00:26:43,666 --> 00:26:47,290
আমরা প্ররোচনা করনি।
আমরা নিজ ইচ্ছেতে করেছি।
365
00:26:49,706 --> 00:26:53,290
সম্প্রতি, চীন আমাদের পারমাণবিক অস্ত্রের জন্য
নিরপেক্ষ সহযোগিতার কথা দিয়েছে,
366
00:26:53,414 --> 00:26:56,206
আর আমেরিকার পাশে
দাঁড়ানোর ব্যাপারে সতর্ক করেছে।
367
00:26:56,666 --> 00:27:01,126
যা আমার মিলিটারি অফিসারদের মাঝে
উত্তেজনা সৃষ্টি করেছে।
368
00:27:01,958 --> 00:27:06,998
একটা শক্তিশালী ঘূর্ণিঝড়
উত্তর থেকে দক্ষিণে ধেয়ে আসছে।
369
00:27:07,998 --> 00:27:10,082
দুইটা ঘূর্ণিঝড় এক হয়েছে।
370
00:27:10,458 --> 00:27:18,334
বিশাল ঘূর্ণিঝড়ের ফলে শক্তিশালী বাতাস ও
স্বাভাবিকের চেয়ে ভারি বৃষ্টির দেখা মিলবে।
371
00:27:19,334 --> 00:27:23,998
পূর্ব উপকূলে উঁচু ঢেউয়ের
সতর্কবার্তা জারি করা হয়েছে।
372
00:27:24,790 --> 00:27:30,082
সুতরাং, দেশের প্রতিটা বিভাগকে
বিভিন্ন উপায় অবলম্বন করতে হবে
373
00:27:30,458 --> 00:27:33,706
ভারি বর্ষণের ফলে হওয়া
ক্ষয়ক্ষতি প্রতিরোধে।
374
00:27:34,666 --> 00:27:37,634
বিশেষকরে, নগর ব্যবস্থাপনা এবং
নির্মাণ বিভাগকে অবশ্যই...
375
00:27:37,659 --> 00:27:39,467
"সুপ্রিম গার্ড কমান্ডার"
376
00:28:10,706 --> 00:28:11,666
স্বাগতম।
377
00:28:11,834 --> 00:28:12,918
কেমন আছেন?
378
00:28:13,582 --> 00:28:14,334
স্বাগতম, প্রেসিডেন্ট স্মুট।
379
00:28:14,614 --> 00:28:15,782
আবার দেখা হয়ে ভালো লাগলো।
380
00:28:15,990 --> 00:28:17,658
ওহ! ছোট্ট মেয়েটা কি সুন্দর...
381
00:28:17,782 --> 00:28:22,118
উত্তর কোরিয়ার অনার গার্ড
আপনাদের স্বাগত জানাচ্ছে!
382
00:28:22,326 --> 00:28:25,074
কর্নেল ইয়ু, বলছি!
383
00:28:25,450 --> 00:28:26,490
এইদিকে, স্যার!
384
00:29:01,866 --> 00:29:06,198
"ওয়ানসান কালমা আন্তর্জাতিক হোটেল"
385
00:29:08,706 --> 00:29:09,418
চেয়ারম্যান সাহেব।
386
00:29:09,458 --> 00:29:13,374
আপনার ওয়াশিংটন এসে
শান্তিচুক্তিটা স্বাক্ষর করলেই বরং ভালো হতো।
387
00:29:14,082 --> 00:29:17,626
জানেনই তো, এত জলদি
শান্তিচুক্তিতে স্বাক্ষর করার জন্য
388
00:29:17,706 --> 00:29:20,874
অনেকে আমার উপর ক্ষিপ্ত।
389
00:29:21,374 --> 00:29:27,374
আর আমি জানি, উত্তর কোরিয়ায় কেউ
চেয়ারম্যান সাহেবের কথার অবাধ্য হতে পারে না।
390
00:29:27,582 --> 00:29:30,706
কিন্তু ওয়াশিংটনে, কাহিনী একদম ভিন্ন।
391
00:29:30,874 --> 00:29:35,582
জানেন তো, আমাদের
আমলা, রাজনীতিবিদ, মিডিয়া সামলাতে হয়...
392
00:29:35,706 --> 00:29:39,334
শুধু আমেরিকাতেই কট্টরপন্থী আছে
তা কিন্তু নয়।
393
00:29:39,874 --> 00:29:42,042
আমাদের এখানেও অনেক আছে।
394
00:29:44,914 --> 00:29:46,542
আমি আপনাকে সত্যি কথা বলব।
395
00:29:47,250 --> 00:29:48,498
আপনাকে আমার হিংসে হয়।
396
00:29:48,790 --> 00:29:52,250
আপনি একজন ডিক্টেটর।
আপনি যা চান করতে পারেন।
397
00:29:52,374 --> 00:29:56,290
চাইলে রাত তিনটায় শত্রুদের
নিজেদের বিছানা থেকে তুলে আনতে পারেন।
398
00:29:56,498 --> 00:29:58,166
এনে ভোগে পাঠিয়ে দিতে পারেন।
বুম! বুম!
399
00:29:58,374 --> 00:30:00,250
মানে, ব্যাপারটা ভালো।
400
00:30:00,998 --> 00:30:03,834
আর রাজনীতি হচ্ছে লোক দেখানো।
401
00:30:03,914 --> 00:30:05,542
আর আমি তাই করি।
402
00:30:05,834 --> 00:30:07,126
লোক দেখাই।
403
00:30:07,206 --> 00:30:10,790
তাই আমি আপনার পারমাণবিক অস্ত্র
সব বাসায় নিয়ে যাবো।
404
00:30:11,914 --> 00:30:13,666
সুন্দর করে প্রদর্শন করব।
405
00:30:14,374 --> 00:30:16,418
আপনি শান্তিচুক্তিতে স্বাক্ষর করবেন।
406
00:30:16,666 --> 00:30:18,706
আমরা সম্পর্কটা স্বাভাবিক করব।
407
00:30:19,626 --> 00:30:21,914
তারপর আমরা দুজনে কামাবো
কোটি কোটি টাকা।
408
00:30:21,998 --> 00:30:23,042
ব্যাপারটা খুব সুন্দর।
409
00:30:23,082 --> 00:30:26,458
আপনাকে আমার উপর ভরসা করতে হবে।
আমি জানি আমি কী করছি।
410
00:30:26,874 --> 00:30:28,290
প্রেসিডেন্ট স্মুট।
411
00:30:29,206 --> 00:30:32,042
আমিও, যা কিছু পারতাম করেছি।
412
00:30:33,126 --> 00:30:36,874
কোনো কূটনৈতিক চুক্তি ছাড়া,
আপনি আমাদের অস্ত্র নিয়ে যেতে পারবেন না।
413
00:30:38,166 --> 00:30:39,082
বেশ...
414
00:30:39,374 --> 00:30:42,914
কী মনে হয় যখন আমি খালি হাতে বাসায় ফিরব
মানুষ কার নিন্দা করবে?
415
00:30:43,250 --> 00:30:44,998
আমার নয়। আপনার!
416
00:30:45,166 --> 00:30:48,042
তাই এ ব্যাপারে আপনার আরও
ভালো করে চিন্তা করা উচিত।
417
00:30:48,418 --> 00:30:49,790
চেয়ারম্যান সাহেব।
418
00:30:50,626 --> 00:30:52,334
এখানে সিগারেট খাওয়ার অনুমতি আছে?
419
00:30:52,750 --> 00:30:54,126
মাফ করবেন, প্লিজ।
420
00:30:54,290 --> 00:30:55,582
এখানে কোনো সিগারেট খাবেন না।
421
00:30:57,498 --> 00:30:59,334
৩০ বছর আগে,
422
00:30:59,874 --> 00:31:02,874
দক্ষিণ কোরিয়া সোভিয়েত ও
চীনের সাথে সম্পর্ক গড়তে চেয়েছিল।
423
00:31:03,042 --> 00:31:06,126
আমাদের মান মর্যাদা বিসর্জন দিয়ে,
আমরা আমেরিকার কাছে সাহায্য চাই।
424
00:31:06,290 --> 00:31:07,914
কিন্তু আপনারা আমাদের
এড়িয়ে গেছিলেন...
425
00:31:08,042 --> 00:31:09,874
আর বলেছিলেন আমরা ব্যর্থ রাষ্ট্র।
426
00:31:10,042 --> 00:31:12,206
তাই আমরা পারমাণবিক
হাতিয়ার বেছে নিই।
427
00:31:12,334 --> 00:31:15,666
সেগুলোর জন্য, আপনারা
আমাদের দিকে মনোযোগ দিয়েছেন!
428
00:31:16,666 --> 00:31:19,706
আমাদের সাথে বসতে
আপনাদের ৩০ বছর লেগেছে।
429
00:31:20,834 --> 00:31:22,666
এখানে আপনার
একটা স্বাক্ষরের বদলে,
430
00:31:23,126 --> 00:31:27,790
আমরা ৩০ বছরে খেটে
যা কিছু বানিয়েছি সব দিয়ে দিব!
431
00:31:27,998 --> 00:31:33,042
আপনার একটা স্বাক্ষরের জন্য
এতকিছু দিতে হবে?
432
00:31:34,498 --> 00:31:35,790
আপনার শেষ হয়েছে?
433
00:31:36,334 --> 00:31:37,666
আপনি আমার কথা শুনছেন না।
434
00:31:37,874 --> 00:31:39,790
বলেইছি তো
আমি স্বাক্ষর করতে চাই।
435
00:31:40,290 --> 00:31:42,706
কিন্তু নিওকনেরা আছে যারা...
436
00:31:42,914 --> 00:31:44,206
যারা আপনার এই
ছোট্ট, ফালতু দেশটা...
437
00:31:44,374 --> 00:31:47,626
বোম মেরে উড়িয়ে দেওয়া ছাড়া
কিছু চায় না।
438
00:31:47,998 --> 00:31:49,582
আপনার সাহস তো কম না!
439
00:31:49,998 --> 00:31:53,206
তাই, ছোটখাটো
ধন্যবাদ পেলে ভালোই লাগবে।
440
00:31:53,334 --> 00:31:54,290
কারণ এই মূহুর্তে,
441
00:31:54,374 --> 00:31:58,042
আমিই একমাত্র যে আপনাকে এবং
আপনার লোকজনকে বাঁচিয়ে রেখেছি।
442
00:31:58,126 --> 00:31:59,334
আচ্ছা, আচ্ছা, আচ্ছা।
443
00:32:00,082 --> 00:32:01,666
আমরা একটু বিরতি নিচ্ছি না কেন?
444
00:32:01,750 --> 00:32:04,834
দরকার নেই!
দুজনেই ভালো থাকবেন!
445
00:32:05,126 --> 00:32:06,834
পুরো মুখে থুতু ছিটিয়ে গেল!
446
00:32:07,042 --> 00:32:08,126
মারা খাও!
447
00:32:09,998 --> 00:32:11,958
ওর সমস্যাটা কী?
448
00:32:12,834 --> 00:32:13,750
জানেন তো...
449
00:32:14,166 --> 00:32:16,206
ব্যস কিছু পয়সাকড়ি কামাতে চাচ্ছিলাম।
450
00:32:20,374 --> 00:32:21,666
চেয়ারম্যান সাহেব।
451
00:32:22,042 --> 00:32:23,914
আমরা যদি শেষ বাধাটা
পার করতে পারি,
452
00:32:24,582 --> 00:32:27,582
তবে কোরীয় উপদ্বীপ আর কখনও...
453
00:32:28,042 --> 00:32:29,998
বিদেশি উদ্দেশ্য এবং
বিবাদের জন্য ব্যবহৃত হবে না...
454
00:32:30,082 --> 00:32:32,834
কথা প্যাঁচানো বন্ধ করুন!
455
00:32:33,166 --> 00:32:36,958
যুক্তরাষ্ট্র যা বলে তাই যেন করি।
এটাই বলতে চাচ্ছেন তাই না?
456
00:32:38,206 --> 00:32:40,042
আপনাকে একটা কথা জিজ্ঞেস করি।
457
00:32:40,206 --> 00:32:43,290
আপনি কি সত্যিই আমাদের
মানুষের ভবিষ্যত নিয়ে আগ্রহী?
458
00:32:43,582 --> 00:32:46,582
এসব নিজের পদমর্যাদা
বাড়ানোর জন্য করছেন না?
459
00:32:47,250 --> 00:32:48,290
প্লিজ যান।
460
00:33:00,334 --> 00:33:01,250
চেয়ারম্যান সাহেব।
461
00:33:04,042 --> 00:33:06,914
দক্ষিণ কোরিয়ায় প্রেসিডেন্ট শুধু
৫ বছরের জন্য নির্বাচিত হয়।
462
00:33:07,126 --> 00:33:08,666
আজ আমি এখানে
তার একমাত্র কারণ...
463
00:33:09,374 --> 00:33:12,374
আবারও আমরা প্রায় যুদ্ধ
শুরু করতে বসেছিলাম।
464
00:33:12,958 --> 00:33:15,582
যুদ্ধ ঠেকিয়ে রাখতে
নিজের সর্বোচ্চটা দিচ্ছি।
465
00:33:18,198 --> 00:33:22,450
আলাপে বসলে
ব্যাপারটা মাথায় রাখবেন।
466
00:33:30,282 --> 00:33:34,114
পারমাণবিক পরিদর্শনে সময় লাগবে
সাথে কিছু সীমাবদ্ধতা আছে।
467
00:33:34,490 --> 00:33:38,114
যদি উত্তর কোরিয়া ধোকা দিয়ে কিছু ওয়ারহেড
লুকিয়ে রাখে, তবে আমাদের কপালে দুঃখ আছে।
468
00:33:38,406 --> 00:33:41,074
পারমাণবিক অস্ত্রের উপর
মনোযোগ না দিয়ে যদি শান্তিতে দেন,
469
00:33:41,382 --> 00:33:44,006
মনে হয় তবে সমাধান করাটা
আরও সহজ হবে।
470
00:33:44,298 --> 00:33:50,382
যদি এখানে দূতাবাস খোলেন,
তবে পরিদর্শন আরও সহজ হবে।
471
00:33:50,690 --> 00:33:55,314
এই পরিস্থিতি সামাল দেওয়া আরও সহজ হবে যদি
পারমাণবিক অস্ত্রের উপর মনোযোগ না দিয়ে শান্তিতে দেন।
472
00:33:55,398 --> 00:33:56,734
যদি উত্তর কোরিয়ায় অ্যাম্বেসি খোলেন,
473
00:33:56,774 --> 00:33:57,566
অ্যাম্বেসি, আরও একটা।
474
00:33:57,606 --> 00:33:59,358
আপনাদের স্টাফ তাদের
কাজের জন্য একটা ঘাঁটি পাবে।
475
00:33:59,398 --> 00:33:59,858
আচ্ছা।
476
00:33:59,898 --> 00:34:01,386
পরিদর্শন আরও সহজ হবে।
477
00:34:01,411 --> 00:34:04,133
হান সাহেব। আপনার কি সত্যিই মনে হয়
খেলা সব আমেরিকার হাতে?
478
00:34:04,157 --> 00:34:09,934
আপনার কি সত্যিই মনে হয়
খেলা সব আমেরিকার হাতে?
479
00:34:10,398 --> 00:34:11,482
ওহ, স্যরি।
480
00:34:12,590 --> 00:34:16,298
এক্কা যেখানে আপনাদের হাতে
বাকি খেলা কী আর তেমন জরুরি?
481
00:34:16,674 --> 00:34:19,426
এক্কা যেখানে আপনাদের হাতে
বাকি খেলা কী আর তেমন জরুরি?
482
00:34:19,882 --> 00:34:22,298
এক্কা তো উত্তর কোরিয়ার হাতে।
483
00:34:23,377 --> 00:34:26,186
কয়েক বছর আগে, উত্তর কোরীয়...
484
00:34:26,382 --> 00:34:27,798
বেশ, আপনি ভুল।
485
00:34:27,882 --> 00:34:30,634
এক্কা তো উত্তর কোরিয়ার হাতে।
486
00:34:30,882 --> 00:34:34,634
তাদের ষষ্ঠ পরমাণবিক হাতিয়ার
এবং আইসিবিএম টেস্টের পর,
487
00:34:34,758 --> 00:34:37,050
আমেরিকা যুদ্ধে নেমেছিল।
488
00:34:37,174 --> 00:34:40,758
খোদা, উত্তর কোরিয়াকেও
বোম মেরে উড়িয়ে দিতে হতো।
489
00:34:40,926 --> 00:34:42,466
উনি খুব দ্রুত কথা বলেন।
490
00:34:44,966 --> 00:34:48,966
আমার বদৌলতে, আমরা এখন
পারমাণবিক যুদ্ধ ছাড়া সমঝোতা করছি।
491
00:34:52,050 --> 00:34:53,842
এটা কি বড় একটা অর্জন না?
492
00:34:53,926 --> 00:34:55,298
কেউ একটা কোক দাও আমায়। জলদি।
493
00:34:55,466 --> 00:34:56,966
কোক কোথায়?
494
00:34:57,926 --> 00:35:00,298
আমি আপনার প্রচেষ্টার ব্যাপারে
খুব ভালো করেই জানি।
495
00:35:00,926 --> 00:35:06,718
সব ভালোই ভালোই গেলে,
শান্তি পুরষ্কারটা আপনারই হবে।
496
00:35:06,798 --> 00:35:09,382
শান্তি পুরষ্কারটা আপনিই পাবেন।
497
00:35:09,966 --> 00:35:12,050
হ্যাঁ, আর এটা আমার প্রাপ্য
কারণ জানেন তো,
498
00:35:12,134 --> 00:35:14,550
পারমাণবিক অস্ত্রের বিষয়টা
বাইরে রাখা যাক, হান সাহেব।
499
00:35:14,674 --> 00:35:16,926
এটা আমার প্রাপ্য, তাই না?
500
00:35:17,426 --> 00:35:18,342
হান সাহেব।
501
00:35:18,674 --> 00:35:21,214
পারমাণবিক অস্ত্রের বিষয়টা
বাইরে রাখা যাক।
502
00:35:21,342 --> 00:35:24,590
যদি আমরা উত্তর কোরিয়ার ইচ্ছে পূরণ করি,
চীন হবে বন্ধু,
503
00:35:24,674 --> 00:35:26,550
এতে আমেরিকার লাভ কোথায়?
504
00:35:26,882 --> 00:35:29,506
আমরা উত্তর কোরিয়াকে
কেন ছাড় দিতে যাবো?
505
00:35:29,634 --> 00:35:33,506
তখন উত্তর কোরিয়া
চীনের পছন্দ মতো কাজ করবে।
506
00:35:33,758 --> 00:35:37,506
তাহলে তো হাতে ফ্রি টিকেট
ধরিয়ে দেওয়ার মতো হবে।
507
00:35:37,718 --> 00:35:39,090
কেচাপ কোথায়?
508
00:35:40,134 --> 00:35:42,926
তাহলে তো আমরা শত্রুকে
মুক্তভাবে ঘোরার সুযোগ করে দিব।
509
00:35:44,426 --> 00:35:48,342
যদি তারা ভাবে, চীনকে ব্যাতিরেকে
আমাদের সাথে চুক্তি করতে পারবে,
510
00:35:48,550 --> 00:35:50,590
তবে এটা হবে কৌশলগত ভুল।
511
00:35:52,426 --> 00:35:55,090
উত্তর কোরিয়া ভুল করছে।
512
00:35:56,506 --> 00:35:58,842
এভাবে কাজ হবে না।
513
00:35:58,926 --> 00:36:02,258
কিন্তু যদি তারা চীনের সাথে সম্পর্ক
ছিন্ন করে আমাদের সাথে যোগ দেয়,
514
00:36:02,634 --> 00:36:05,050
বন্ধুদের মাঝে কিছু ওয়ারহেড
কী এমন কিছু?
515
00:36:05,882 --> 00:36:07,174
নিন ডোনাট খান।
516
00:36:07,298 --> 00:36:08,674
আপনার একটু
খাওয়া দাওয়া করা দরকার।
517
00:36:08,798 --> 00:36:10,426
আপনার একটু
খাওয়া দাওয়া করা দরকার।
518
00:36:11,798 --> 00:36:13,174
ঈশ্বর আমেরিকার মঙ্গল করুক।
519
00:36:13,798 --> 00:36:14,882
ওহ ঈশ্বর।
520
00:36:15,758 --> 00:36:19,190
"সিনপো বন্দর থেকে দূরে (উত্তর কোরিয়া)"
521
00:36:19,214 --> 00:36:23,090
একটা বিশাল ঘূর্ণিঝড় আমাদের দিকে ধেয়ে আসছে।
কি ঝোড়ো বাতাস, স্যার!
522
00:36:23,922 --> 00:36:25,966
আমরা কি আবার টাকা পারাপার করছি?
523
00:36:26,410 --> 00:36:29,550
চেয়ারম্যান সাহেবের আদেশ হলেও,
ব্যাপারটা ভালো ঠেকছে না।
524
00:36:30,346 --> 00:36:31,655
নেভি অফিসারেরা টাকা পারাপার করছে...
525
00:36:32,094 --> 00:36:34,065
তোমার অনুভূতিতে কিছু যায় আসে না।
এটা চেয়ারম্যান সাহেবের আদেশ।
526
00:36:34,090 --> 00:36:35,134
যাইহোক।
527
00:36:35,298 --> 00:36:37,882
আমরা ওয়ানসানে থামবো,
তারপর পূর্ব সাগরের দিকে আগাবো।
528
00:36:38,674 --> 00:36:39,590
ওয়ানসান?
529
00:36:40,342 --> 00:36:43,674
চেয়ারম্যান সাহেব সম্পাদনার আগে
আমাদের সাবমেরিন পরিদর্শন করতে চান।
530
00:36:43,798 --> 00:36:45,466
- তারমানে কি...?
- কমরেড জাং।
531
00:36:45,550 --> 00:36:48,006
তোমার কি এখনও
চেয়ারম্যান সাহেবর উপর রাগ আছে?
532
00:36:48,550 --> 00:36:49,634
না, স্যার।
533
00:36:50,090 --> 00:36:53,426
আমাদের দেশের রক্ষা করতে
উনি পারমাণবিক অস্ত্র ব্যবহার করতে চান।
534
00:36:53,590 --> 00:36:54,550
আর...
535
00:36:58,006 --> 00:36:59,214
পানির নিচে যাওয়া যাক, স্যার।
536
00:36:59,718 --> 00:37:00,882
নিচে যাওয়ার জন্য প্রস্তুতি নাও!
537
00:37:01,498 --> 00:37:02,374
নিচে যাওয়ার জন্য প্রস্তুতি নাও!
538
00:37:02,398 --> 00:37:03,095
"জেনারেল পলেটিক্যাল ব্যুরোর ডিরেক্টর"
539
00:37:03,120 --> 00:37:06,701
সবাই ছেড়ে, আপনি কী করে
দেশের বিরুদ্ধে যেতে পারেন?
540
00:37:06,725 --> 00:37:07,651
"সুপ্রিম গার্ড কমান্ডার: রাষ্ট্র প্রধানের জন্য
ডিফেন্স ও সিকিউরিটি এজেন্সি"
541
00:37:07,675 --> 00:37:11,949
সুপ্রিম গার্ড কমান্ড ছাড়া,
কোন ইউনিট অভ্যুত্থান ডাকতে পারে?
542
00:37:11,974 --> 00:37:12,934
একদম!
543
00:37:12,966 --> 00:37:17,027
তাই তো আপনাকে সেই জায়গায় দেওয়া হয়েছে,
কিন্তু আপনি অভ্যুত্থানের ঘোষণা দিতে চাচ্ছেন?
544
00:37:25,806 --> 00:37:27,766
"প্রতিরক্ষামন্ত্রী"
545
00:37:30,934 --> 00:37:32,934
একটু মাথা খাটান!
546
00:37:35,022 --> 00:37:37,182
যদি আমাদের সব
পারমাণবিক অস্ত্র হস্তান্তর করি,
547
00:37:37,266 --> 00:37:42,514
দিয়ে পুনর্গঠন করে নিজেদের
প্রকাশ করতে চাই, তাহলে কী হবে?
548
00:37:45,682 --> 00:37:49,850
আমাদের গণতন্ত্র ভিয়েতনাম
বা চীনের থেকে আলাদা।
549
00:37:50,390 --> 00:37:53,598
তারা পুনর্গঠন করে নিজেদের
পূর্ণপ্রকাশ করতে পারে। কেন?
550
00:37:53,682 --> 00:37:56,350
কারণ তারা ব্যর্থ হলেও
টিকে থাকতে পারবে।
551
00:37:56,390 --> 00:37:57,390
কিন্তু আমরা?
552
00:37:57,598 --> 00:38:01,514
যদি আমরা বেপরোয়াভাবে পুনর্গঠন করে
নিজেদের প্রকাশ করি, তবে আমাদের দেশ ভেঙে পড়বে!
553
00:38:02,266 --> 00:38:04,766
দক্ষিণ কোরিয়া আমাদের
দখল করে নিবে।
554
00:38:06,306 --> 00:38:07,974
ভুল বললাম কী?
555
00:38:10,806 --> 00:38:14,682
আমাদের একমাত্র আশা
সবচেয়ে কাছের বন্ধু চীন!
556
00:38:15,142 --> 00:38:18,390
শীঘ্রই, চীন যুক্তরাষ্ট্রকে
ছাড়িয়ে যাবে সব দিক থেকে।
557
00:38:18,474 --> 00:38:20,098
আমাদের সহ্য করতে হবে!
558
00:38:21,058 --> 00:38:24,682
আমাদের অবশ্যই ততদিন
অপেক্ষা করতে হবে।
559
00:38:43,598 --> 00:38:44,766
জায়গা খালি করো!
খালি করো!
560
00:38:45,098 --> 00:38:46,098
ভিআইপিদের নিরাপত্তা দাও!
561
00:38:47,018 --> 00:38:48,474
বের হবার পথ নিশ্চিত করো!
562
00:38:51,350 --> 00:38:52,390
চলো!
563
00:38:53,182 --> 00:38:55,226
প্রেসিডেন্ট হান!
অভ্যুত্থান ডাকা হয়েছে!
564
00:39:01,682 --> 00:39:02,726
ব্ল্যাকআউট!
565
00:39:03,306 --> 00:39:04,182
বের হওয়ার রাস্তা খুঁজো!
566
00:39:04,266 --> 00:39:05,306
বের হওয়ার রাস্তা খুঁজো!
567
00:39:10,266 --> 00:39:11,642
যাও, যাও, যাও, যাও!
568
00:39:12,766 --> 00:39:13,890
রাস্তা ফাঁকা করো!
রাস্তা ফাঁকা করো!
569
00:39:13,974 --> 00:39:15,850
ওদের যেতে দাও!
570
00:39:16,850 --> 00:39:18,058
যাও! যাও! যাও! জলদি!
571
00:39:18,974 --> 00:39:19,390
যাও!
572
00:39:19,474 --> 00:39:20,306
ওনাকে কভার করো!
573
00:39:21,350 --> 00:39:22,642
আরো কাছিয়ে আসো! চলো!
574
00:39:25,098 --> 00:39:26,726
চেয়ারম্যান সাহেবকে সুরক্ষা দাও!
575
00:39:52,726 --> 00:39:53,726
পিছনদিকটা নিশ্চিত করো!
576
00:40:00,182 --> 00:40:01,098
আরও কাছে!
577
00:40:06,226 --> 00:40:08,350
পিস্তল নামাও! পিস্তল নামাও!
578
00:40:23,850 --> 00:40:25,726
আমরা আপনাদের তিনজনকে
পাহারা দিব।
579
00:40:28,350 --> 00:40:29,642
শুনুন। জানেন তো...
580
00:40:29,850 --> 00:40:36,514
মাফ করবেন, কিন্তু যদি ভেবে থাকেন
আমাকে বন্দী করে কোনো লাভ হবে...
581
00:40:36,726 --> 00:40:37,974
ভুল ভাবছেন। মানে...
582
00:40:38,142 --> 00:40:41,642
যুক্তরাষ্ট্র জঙ্গিদের সাথে
সমঝোতা করে না।
583
00:40:41,726 --> 00:40:43,806
চুপ থাকুন।
আমি আপনার কথা বুঝছি না।
584
00:40:43,890 --> 00:40:47,726
উনি বলছেন যুক্তরাষ্ট্র
জঙ্গিদের সাথে সমঝোতা করে না।
585
00:40:48,098 --> 00:40:53,726
আমরা সৈনিক যারা নিজের দেশের
রক্ষা করছি, জঙ্গি নই, স্যার।
586
00:40:57,806 --> 00:41:01,598
বলছে তারা সৈনিক,
জঙ্গি নয়।
587
00:41:04,098 --> 00:41:06,142
আপনি ইংরেজি বলতে পারেন?
588
00:41:07,598 --> 00:41:08,974
কেন না?
589
00:41:09,974 --> 00:41:12,434
ধুর... আমাকে বলতে পারতেন।
590
00:41:13,266 --> 00:41:16,850
বেশ, তাকে বলতে পারেন যে
ব্যাপারটা আরও জটিল হতে পারে কারণ...
591
00:41:17,514 --> 00:41:20,766
উত্তর কোরিয়ার মিলিটারি
আমাকে জিম্মি করেছে?
592
00:41:20,890 --> 00:41:23,098
এটা যুদ্ধের ঘোষণা।
593
00:41:24,194 --> 00:41:24,993
"ওয়ানসান বন্দর (উত্তর কোরিয়া)"
594
00:41:25,018 --> 00:41:30,172
এটা হচ্ছে প্যেকটু, আমাদের
প্রথম বলিস্টিক মিসাইল সাবমেরিন!
595
00:41:30,226 --> 00:41:34,306
এটা পারমাণবিক চুল্লি দ্বারা চালিত এবং
এতে পারমাণবিক ক্ষেপণাস্ত্রও আছে।
596
00:41:34,682 --> 00:41:35,682
ওনাদের নিয়ে যাও।
597
00:41:35,806 --> 00:41:36,934
এই দিকে, স্যার।
598
00:42:06,306 --> 00:42:07,266
- চেয়ারম্যান সাহেব!
- স্যার!
599
00:42:07,390 --> 00:42:08,850
সবাই স্যালুট করো!
600
00:42:18,306 --> 00:42:20,514
ওনাদের ক্যাপ্টেনের কেবিনে
নিয়ে যাও।
601
00:42:20,598 --> 00:42:22,350
কী হচ্ছে, স্যার?
602
00:42:23,434 --> 00:42:25,642
সে জেনারেল পলিটিক্যাল ব্যুরো থেকে।
603
00:42:45,350 --> 00:42:48,226
ওনার কেবিন পর্যন্ত নিয়ে যাও।
604
00:42:48,558 --> 00:42:49,642
আমার সঙ্গে আসুন, স্যার।
605
00:42:50,682 --> 00:42:53,142
তোমরা দুইজন বাইরে গার্ড দিবে।
606
00:42:55,058 --> 00:42:59,850
সে জেনারেল জাং কি-সক না,
সাবমেরিন কমান্ডের প্রাক্তন প্রধান?
607
00:43:01,976 --> 00:43:03,020
হ্যাঁ।
608
00:43:03,642 --> 00:43:06,598
হোয়াসেওং ১৪, ১৫:
উত্তর কোরিয়ার আইসিবিএম।
609
00:43:06,623 --> 00:43:08,226
হোয়াসেওং ১৪ এবং ১৫ আইসিবিএম টেস্টে
বাধা দেওয়ায় তাকে ডিমোট করা হয়।
610
00:43:08,306 --> 00:43:10,058
বাধা দিয়েছিল কেন?
611
00:43:10,306 --> 00:43:14,890
বলেছিল যদি আমরা আইসিবিএম ব্যবহার করতে চাই,
তবে প্রথমে এসএলবিএম স্থাপন করতে হবে,
612
00:43:15,598 --> 00:43:18,098
নাহলে আমাদের উপর হামলা হবে।
613
00:43:18,682 --> 00:43:19,806
তাকে নিজ স্বার্থের কারণে
দলের পরিকল্পনায়...
614
00:43:20,226 --> 00:43:24,682
বাধা প্রদানের অভিযোগে
অভিযুক্ত করা হয় এবং সে পদচ্যুত হয়।
615
00:43:25,226 --> 00:43:27,558
এই কারণে সে এখন ফার্স্ট অফিসার?
616
00:43:31,266 --> 00:43:33,350
জানি না সে কী ভাবে,
617
00:43:33,682 --> 00:43:38,306
কিন্তু সে সেরা সাবমেরিন স্ট্রাটেজিস্ট, ভাই।
618
00:43:45,806 --> 00:43:48,850
কাজের সময়
আমরা কোনো ভাই টাই না।
619
00:43:49,018 --> 00:43:51,766
সাবমেরিনের ৩টা প্রাথমিক সমস্যা রয়েছে।
620
00:43:51,974 --> 00:43:53,726
প্রথমটা, জায়গা খুব কম।
621
00:43:54,558 --> 00:43:56,726
জায়গাটা আবদ্ধ,
কিন্তু বিশ্রাম নেওয়া চেষ্টা করুন।
622
00:43:56,890 --> 00:43:58,098
জেনারেল জাং জি-সক।
623
00:43:58,182 --> 00:43:59,142
জ্বি, স্যার।
624
00:44:01,058 --> 00:44:02,142
তুমিও কি ওদের সাথে আছ?
625
00:44:02,350 --> 00:44:04,226
আমার নাম জি-সক না, কি-সক।
626
00:44:04,474 --> 00:44:06,266
আর আমি মেজর, জেনারেল নই।
627
00:44:06,434 --> 00:44:08,598
আপনি আমাকে
ডিমোট করেছিলেন, স্যার।
628
00:44:12,474 --> 00:44:13,766
বিশ্রাম নিন।
629
00:44:43,934 --> 00:44:45,390
ক্যানটা খুবই ছোট।
630
00:44:45,558 --> 00:44:47,974
রুম, রুমটাও ছোট।
সবকিছুই খুব ছোট!
631
00:44:48,182 --> 00:44:49,098
এই যে!
632
00:44:49,598 --> 00:44:51,142
হ্যাঁ, আপনার সাথেই কথা বলছি।
633
00:44:51,558 --> 00:44:55,018
প্ল্যান কী? এই লোকগুলো।
এই লোকগুলো আপনার না?
634
00:44:55,306 --> 00:44:56,682
প্ল্যান কী?
635
00:44:57,306 --> 00:45:00,350
আপনি বিছানা পেয়ে গেছেন।
আপনি... আপনি চেয়ার পেয়ে গেছেন।
636
00:45:00,766 --> 00:45:01,850
আমার চেয়ার কোথায়?
637
00:45:01,934 --> 00:45:03,726
আর ক্যান?
আমি কি ক্যান বসতে পারি?
638
00:45:03,806 --> 00:45:05,182
প্লিজ, এখানে বসুন।
639
00:45:05,266 --> 00:45:06,890
ওহ! ধন্যবাদ।
640
00:45:07,226 --> 00:45:09,098
আপনি খুবই দয়ালু, স্যার।
641
00:45:10,974 --> 00:45:12,018
খুবই ছোট।
642
00:45:17,642 --> 00:45:19,558
বেয়ারিং ২০ ডিগ্রী, রেঞ্জ ৬,০০০ মিটার!
643
00:45:19,806 --> 00:45:21,434
ছদ্মবেশী মার্কিন সাবমেরিন
চিহ্নিত করা গেছে।
644
00:45:21,514 --> 00:45:24,306
বানচোদ।
এটা তোর বাড়ির বাগান না!
645
00:45:24,390 --> 00:45:25,514
যাইহোক।
646
00:45:26,058 --> 00:45:28,266
হ্যালো বলো আর একটা পিং (শব্দ) পাঠাও।
647
00:45:29,142 --> 00:45:31,974
ওরা ব্যস ওদের প্রেসিডেন্টকে
গার্ড দিতে এসেছে।
648
00:45:32,058 --> 00:45:33,850
আমরা আমাদের অবস্থান জানাবো!
649
00:45:33,934 --> 00:45:35,058
কিছু মনে করবেন না।
650
00:45:35,514 --> 00:45:39,226
আমরা ওদের এখন খুঁজে পেয়েছি।
ওরা সম্ভবত আমাদের অবস্থান আগে থেকেই জানতো।
651
00:45:40,558 --> 00:45:41,890
পিং পাঠাও।
652
00:45:55,098 --> 00:45:57,850
ওরা প্রতিত্তোর করেছে, স্যার।
653
00:45:58,806 --> 00:46:01,350
ওদের কোনো ধারণা নেই
কী হচ্ছে।
654
00:46:03,558 --> 00:46:06,766
ক্যাপ্টেন।
আমাদের গন্তব্যে নিয়ে চলো।
655
00:46:06,850 --> 00:46:08,306
জ্বি, স্যার।
656
00:46:59,766 --> 00:47:01,266
কী করছ?
657
00:47:09,966 --> 00:47:11,157
"হোয়াইট হাউস
ন্যাশনাল সিকিউরিটি কাউন্সিল"
658
00:47:11,182 --> 00:47:13,451
উত্তর কোরিয়ায়
অভ্যুত্থানের ঘোষণা দিয়েছে,
659
00:47:13,856 --> 00:47:15,033
আর মনে হচ্ছে প্রেসিডেন্ট স্মুট,
660
00:47:15,058 --> 00:47:18,530
দক্ষিণ কোরিয়ার প্রেসিডেন্ট,
এবং উত্তর কোরিয়ার সুপ্রিম লিডারকে...
661
00:47:18,806 --> 00:47:20,390
জিম্মি করা হয়েছে।
662
00:47:20,434 --> 00:47:23,653
যুক্তরাষ্ট্রের উঁচু পর্যায়ের সরকারি
প্রতিনিধি দলের সদস্যদেরও...
663
00:47:23,868 --> 00:47:25,225
বন্দী করা হয়েছে।
664
00:47:25,534 --> 00:47:30,019
আর প্রেসের সদস্যদের, যেমন আমি,
আমরা আলাদা একটা ঘরে বন্দি।
665
00:47:30,726 --> 00:47:33,940
এখন, আমরা যেহেতু কোনো গুলির শব্দ
শুনতে পাচ্ছি না তাই সেই হিসেবে,
666
00:47:34,178 --> 00:47:36,301
মনে হচ্ছে অভ্যুত্থান
সফলভাবে হয়েছে।
667
00:47:36,326 --> 00:47:38,826
খুঁজে বের করুন যে, প্রসিডেন্ট যখন
শত্রুদের হাতে বন্দী কিন্তু জীবিত...
668
00:47:38,906 --> 00:47:41,742
তখন ভাইস প্রেসিডেন্টের
করণীয় কী কী।
669
00:47:43,658 --> 00:47:44,950
ফোনে কে কথা বলছে!
670
00:47:45,326 --> 00:47:47,074
তোমাদের ফোনগুলো দাও!
671
00:47:48,282 --> 00:47:49,742
ব্রেকিং নিউজ!
672
00:47:49,950 --> 00:47:52,618
ফক্স জেনেফার
উত্তর কোরিয়া থেকে রিপোর্ট করছে।
673
00:47:52,990 --> 00:47:55,490
প্রেসিডেন্ট স্মুটকে
জিম্মি করা হয়েছে...
674
00:47:55,574 --> 00:47:57,618
সাথে উত্তর এবং
দক্ষিণ কোরিয়ার লিডারদের।
675
00:48:00,778 --> 00:48:02,089
"ব্লু হাউজ ন্যাশনাল সিকিউরিটি কাউন্সিল"
676
00:48:02,114 --> 00:48:04,534
প্যংইয়াং থেকে পাওয়া
তথ্য থেকে জানা গেছে...
677
00:48:04,618 --> 00:48:07,698
সুপ্রিম গার্ড কমান্ড
শুরু করেছিল অভ্যুত্থান।
678
00:48:07,742 --> 00:48:08,717
"মুখ্যমন্ত্রী"
679
00:48:08,742 --> 00:48:09,698
বর্ডারের কী অবস্থা?
680
00:48:09,782 --> 00:48:13,658
সেখানে কোনো গতিবিধি নেই।
তারা অভ্যুত্থানের অংশ নয়।
681
00:48:13,698 --> 00:48:16,114
সব ফোর্সের মাঝে
জরুরি অবস্থা ঘোষণা করে দিন,
682
00:48:16,242 --> 00:48:19,950
আর প্লিজ উত্তরের এজেন্ট থেকে
আরও তথ্য জোগাড় করুন।
683
00:48:20,198 --> 00:48:20,826
জ্বি, ম্যাম।
684
00:48:20,990 --> 00:48:24,282
এখন এরই মধ্যে, উত্তর কোরিয়ার
গ্রাউন্ড ফোর্সগুলো যুদ্ধবিরতি রেখার কাছে...
685
00:48:24,366 --> 00:48:26,950
গতিবিধি দেখানো শুরু করেছে।
686
00:48:27,406 --> 00:48:28,658
আরেকটা সমস্যা হলো...
687
00:48:28,742 --> 00:48:32,826
চীনা সৈনিকেরা চীন ও উত্তর
কোরিয়ার মধ্যেকার ব্রিজে একত্র হয়েছে।
688
00:48:32,906 --> 00:48:37,242
এখন, ফ্রন্ট-লাইন সেনা সীমানার যতদূর যেতে পারত
তারা তারচেয়েও বেশি এগিয়ে এসেছে।
689
00:48:37,618 --> 00:48:40,034
চীন জানতো অভ্যুত্থান হতে যাচ্ছে।
690
00:48:40,698 --> 00:48:41,782
যদি তারা এখন ব্রিজে থাকে,
691
00:48:41,866 --> 00:48:44,866
তবে উত্তর কোরিয়ায় তাদের প্রবেশ করা
সময়ের ব্যাপার মাত্র।
692
00:48:45,366 --> 00:48:46,618
ম্যাডাম ভাইস প্রেসিডেন্ট?
693
00:48:47,114 --> 00:48:51,114
প্রেসিডেন্ট যখন কমান্ডা ইন চিফ হিসেবে
নিজের দায়িত্ব ছাড়তে অপারগ,
694
00:48:51,242 --> 00:48:53,326
তখন ক্ষমতা আপনার কাছে
স্থানান্তর হবে।
695
00:48:53,406 --> 00:48:57,114
যেহেতু উনি এখন বন্দী,
ধরে নিতেই পারি উনি এখন অক্ষম।
696
00:48:57,574 --> 00:49:00,574
তো বলছেন এখন
সব দায়িত্ব আমার কাঁধে?
697
00:49:00,950 --> 00:49:01,866
জ্বি, ম্যাম।
698
00:49:02,282 --> 00:49:02,866
আচ্ছা।
699
00:49:03,282 --> 00:49:05,826
চীনাদের আমরা উত্তর কোরিয়ায়
ঢুকা থেকে আটকাবো কীভাবে?
700
00:49:06,158 --> 00:49:09,658
তাদেরকে একটা পরিষ্কার মেসেজ দিতে হবে
যে উত্তর কোরিয়ায় ঢুকার মানে যুদ্ধ।
701
00:49:09,782 --> 00:49:13,534
সেটা করার জন্য, আমাদের প্রথমে
উত্তর কোরিয়ায় হানা দিতে হবে।
702
00:49:13,698 --> 00:49:15,826
কিন্তু যদি প্রেসিডেন্টের
কিছু হয়ে যায়?
703
00:49:15,906 --> 00:49:19,034
আমরা যদি প্রেসিডেন্টের নিরাপত্তার কথা চিন্তা করে,
কিছু না করে চুপচাপ বসে থাকি,
704
00:49:19,114 --> 00:49:21,826
তবে ভবিষ্যতের ইতিহাস-রচয়িতারা
তাদের বই পুস্তকে কিছু পাতা...
705
00:49:21,906 --> 00:49:24,866
এই ঘরের লোকেদের
অসামর্থ্যের নামে উৎসর্গ করবে।
706
00:49:24,950 --> 00:49:25,658
সেক্রেটারি সাহেব!
707
00:49:25,742 --> 00:49:28,950
খুঁজে বের করুন আমাদের কাছে উত্তর কোরিয়ার বিরুদ্ধে
প্রতিশোধমূলক বিকল্প কী কী আছে। জলদি!
708
00:49:33,198 --> 00:49:34,618
আমার সাথে হলের রাস্তায় দেখা করুন।
709
00:49:35,406 --> 00:49:36,450
অবশ্যই।
710
00:49:41,158 --> 00:49:43,074
সম্মানের সাথে বলছি জোয়্যান,
আপনি করছেনটা কী?
711
00:49:43,450 --> 00:49:46,366
ওদের কাছে আমাদের প্রেসিডেন্ট,
আমাদের কলিগ, আমাদের রিপোর্টাররা আছে।
712
00:49:47,242 --> 00:49:48,366
আমার মতো চিন্তা করুন।
713
00:49:48,826 --> 00:49:52,034
সবচেয়ে খারাপ কী ঘটতে পারে?
714
00:49:52,406 --> 00:49:54,826
বেশ, একদম সুস্পষ্ট।
আমাদের প্রেসিডেন্টকে হারাবো।
715
00:49:55,242 --> 00:49:56,242
একদম।
716
00:49:56,490 --> 00:49:59,366
যদি সবচেয়ে খারাপটাও ঘটে,
717
00:50:00,618 --> 00:50:02,534
আমাদের কী হারানোর আছে?
718
00:50:03,574 --> 00:50:06,366
যদি প্রেসিডেন্টের কিছু হয়েও যায়,
719
00:50:07,074 --> 00:50:08,326
তাহলে আমাদের পার্টি পেয়ে যাবে...
720
00:50:08,406 --> 00:50:13,490
বিদেশের মাটিতে বীরের মৃত্যু মরা
প্রথম প্রেসিডেন্টকে।
721
00:50:17,742 --> 00:50:19,658
আর কাগেমুশার কী হবে?
722
00:50:19,782 --> 00:50:22,866
নিওকনেরা মনে করে
চীনারা একুশ শতকের নাৎসি...
723
00:50:22,950 --> 00:50:26,826
আর আমাদের যুদ্ধে যাওয়া পূর্বনির্দিষ্ট
তাতে হোক দুদিন আগে বা পরে।
724
00:50:27,242 --> 00:50:29,698
তাতে এটা করাই ভালো
যেহেতু জয় আমাদের হাতে।
725
00:50:30,406 --> 00:50:31,742
আপনারও কি তাই মনে হয় না?
726
00:50:53,866 --> 00:50:57,282
চীনের এম্বাসেডর লিয়াং উইয়ের থেকে...
727
00:50:57,950 --> 00:51:01,782
অপারেশন কাগেমুশার ব্যাপারে
আমেরিকার প্ল্যান শুনেছেন, তাই না?
728
00:51:03,990 --> 00:51:05,698
এটা একদম অসম্ভব।
729
00:51:05,826 --> 00:51:08,490
জাপান কেন
চীনের বিরুদ্ধে যুদ্ধে যাবে?
730
00:51:08,866 --> 00:51:12,282
জাপানিরা নিজেদের লোকসান করে
কিছু করতে যাবে না।
731
00:51:12,866 --> 00:51:14,742
ইঞ্জেকশন দাও।
732
00:51:15,906 --> 00:51:17,950
মাদারচোদ! খানকির পোলারা!
733
00:51:18,114 --> 00:51:19,534
কী করছ তোমরা!
734
00:51:19,866 --> 00:51:24,074
ওহ! তোদের সবকটাকে ভোগে পাঠাবো!
735
00:51:24,574 --> 00:51:26,074
বিশেষকরে, তোকে!
736
00:51:26,282 --> 00:51:28,534
ওকে বলো ধস্তাধস্তি না করে
চুপ করে বসতে!
737
00:51:28,618 --> 00:51:30,114
এই!
738
00:51:30,866 --> 00:51:32,574
আমরা ব্যস ড্রাগ দিচ্ছি।
739
00:51:32,742 --> 00:51:34,490
এতে আপনার ভালো লাগবে।
ঠিক আছে?
740
00:51:34,658 --> 00:51:35,826
শান্ত হন!
741
00:51:40,490 --> 00:51:42,326
মারা খা, শালা!
742
00:51:44,782 --> 00:51:50,782
একজন আমেরিকানের ইচ্ছাশক্তি
তোদের উত্তর কোরিয়ার সব ড্রাগের চেয়ে শক্তিশালী।
743
00:51:51,034 --> 00:51:51,826
আরেকটা ইঞ্জেকশন দাও।
744
00:51:51,906 --> 00:51:52,826
যা গিয়ে হোগা মারা দে!
745
00:51:56,658 --> 00:51:58,450
আমি তোর...
746
00:51:59,242 --> 00:52:01,366
আমি তোর হোগা... মারা সারা করে দিব...
747
00:52:10,114 --> 00:52:12,366
অপারেশন কাগেমুশার ব্যাখা করো।
748
00:52:12,698 --> 00:52:14,574
অপারেশন কাগেমুশার ব্যাখা করো।
749
00:52:18,282 --> 00:52:21,034
অপারেশন কাগেমুশার উদ্দেশ্য...
750
00:52:21,114 --> 00:52:22,950
অপারেশন কাগেমুশার লক্ষ্য হচ্ছে...
751
00:52:24,990 --> 00:52:27,198
চীনের শাসন বদলে ফেলা।
752
00:52:27,406 --> 00:52:29,906
...চীনের শাসন বদলে ফেলা।
753
00:52:31,906 --> 00:52:34,198
সেনকাকু থেকে দূরে
এক মার্কিন সাবমেরিন...
754
00:52:34,406 --> 00:52:38,406
এক জাপানি বহরকে ডুবিয়ে দেয়।
755
00:52:39,906 --> 00:52:45,782
জাপান দোষ চাপায় চীনের কাঁধে
আর পাল্টা আক্রমণের নির্দেশ দেয়।
756
00:52:51,034 --> 00:52:56,366
মার্কিন সাবমেরিনেরা চীনা সাবমেরিন
ও ডেস্ট্রয়ারগুলোকে ডুবিয়ে দেয়।
757
00:52:58,698 --> 00:53:02,826
আর এসবের ক্রেডিট পেল কে?
758
00:53:03,114 --> 00:53:05,574
বলো দেখি ক্রেডিট পেল কে?
759
00:53:07,866 --> 00:53:09,242
জাপান।
760
00:53:09,534 --> 00:53:16,450
আর আকাশে আমরা
তথ্য সরবরাহ করি এবং ক্ষমতা।
761
00:53:16,826 --> 00:53:20,326
আর জাপানি এয়ার ফোর্স,
762
00:53:22,490 --> 00:53:24,782
তারা শক্তিশালী হয়ে উঠছে।
763
00:53:25,742 --> 00:53:27,450
জিনিসটা কী?
764
00:53:28,990 --> 00:53:30,906
এত ভালো লাগছে!
765
00:53:31,242 --> 00:53:35,034
ওহ, হ্যাঁ! এসব করে লাভ কী?
তোমাকে জিজ্ঞেস করছি।
766
00:53:37,198 --> 00:53:43,158
চীন ধুলোর লক্ষ লক্ষ কণায়
মিলিয়ে যাবে।
767
00:53:43,866 --> 00:53:50,198
এই দাম্ভিকতার ফলে চীন ভেবেছে
তারা খেলার প্রতিদ্বন্দ্বী হতে পারবে।
768
00:53:50,490 --> 00:53:52,366
চীন ধুলোয় মিলিয়ে যাবে।
769
00:53:52,450 --> 00:53:55,282
মানে, কী আবিষ্কার করেছে তারা? অ্যাঁ?
770
00:53:55,574 --> 00:53:58,490
চীনারা! কী আবিষ্কার করেছে?
771
00:53:59,618 --> 00:54:01,158
নুডলস?
772
00:54:01,698 --> 00:54:03,742
আর আমরা পারমাণবিক বোমা
আবিষ্কার করেছি।
773
00:54:05,034 --> 00:54:10,826
জাপান হবে পুরো বিশ্বে
অস্ত্রের সবচেয়ে বড় মার্কেট।
774
00:54:11,242 --> 00:54:14,242
হ্যাঁ, আর আমেরিকা হতে থাকবে
আরও বড় বড় বড়।
775
00:54:14,326 --> 00:54:18,282
আর আমেরিকা হবে আরও মহান।
776
00:54:19,158 --> 00:54:20,826
দেখছেন এবার?
777
00:54:22,074 --> 00:54:25,242
মার্কিনী জারজদের
এটাই আসল রূপ।
778
00:54:26,450 --> 00:54:29,074
তারা ছল কোরে আক্রমণ করে
ভিয়েতনামে যুদ্ধ শুরু করানোর জন্য।
779
00:54:29,158 --> 00:54:31,990
এখন, তারা চীন ও
জাপানের মধ্যে যুদ্ধ লাগাবে...
780
00:54:32,074 --> 00:54:35,534
আর আমাদের ঘনিষ্ঠ বন্ধুকে
বেঁধে দিবে পরাজয়ের শিকলে।
781
00:54:35,826 --> 00:54:36,950
কেন?
782
00:54:37,866 --> 00:54:40,366
কারণ আমরা পারমাণবিক অস্ত্র সব
মার্কিনের হাতে তুলে দেওয়ার সিদ্ধান্ত নিয়েছি...
783
00:54:40,450 --> 00:54:44,450
আর ৭০ বছরের বন্ধুত্ব থেকে
মুখ ফিরিয়ে নিয়েছি!
784
00:54:44,490 --> 00:54:45,698
কমরেড!
785
00:54:46,158 --> 00:54:49,366
এসবের জন্য চীনারা
কত টাকা দিয়েছে তোমাকে!
786
00:54:49,450 --> 00:54:51,242
হ্যাঁ, দিয়েছে টাকা!
787
00:54:51,534 --> 00:54:53,618
কিন্তু আপনি ভুল, স্যার।
788
00:54:54,074 --> 00:54:55,990
টাকাটা চীনারা দেয়নি।
789
00:54:56,242 --> 00:54:58,950
দিয়েছে জাপানিরা,
৫০০ মিলিয়ন ডলার।
790
00:54:59,366 --> 00:55:00,618
অবশ্যই,
791
00:55:01,367 --> 00:55:03,102
কেবিনে যা হচ্ছে তার ব্যাপারে কি
আমাদের রিপোর্ট করা উচিত?
792
00:55:03,127 --> 00:55:05,174
চীনারা কথা দিয়েছিল পারস্পরিক
সহযোগিতা পুনঃপ্রতিষ্ঠান এবং মধ্যস্থতার...
793
00:55:05,199 --> 00:55:06,009
বাদ দাও!
794
00:55:06,034 --> 00:55:07,826
এটা আমাদের নাক গলানোর বিষয় না।
795
00:55:07,950 --> 00:55:10,406
...পাশাপাশি আর্থিক সাহায্য!
796
00:55:11,218 --> 00:55:13,594
চীন কথা দিয়েছে আমাকে!
797
00:55:18,150 --> 00:55:19,234
তো,
798
00:55:20,398 --> 00:55:22,314
আমাদের উচিত সর্বচ্চোটা দিয়ে...
799
00:55:22,818 --> 00:55:26,942
সিনো-জাপানি যুদ্ধটা থামানো,
তাই না?
800
00:55:30,482 --> 00:55:31,942
শুভরাত্রি, তবে।
801
00:55:55,150 --> 00:55:56,774
শব্দ কীসের?
802
00:56:03,942 --> 00:56:05,442
কী করলেন আপনি?
803
00:56:05,566 --> 00:56:06,942
আশা করুন...
804
00:56:09,026 --> 00:56:11,650
এই সাবমেরিনে সবাই যেন
বিশ্বাসঘাতক না হয়।
805
00:56:11,890 --> 00:56:14,390
পূর্ব সাগরের উপর দিয়ে
একটা ঘূর্ণিঝড় বইছে,
806
00:56:14,474 --> 00:56:17,726
তাই এয়ারক্রাফট ক্যারিয়ার
মোতায়েন করা অসম্ভব হবে।
807
00:56:17,766 --> 00:56:20,934
সপ্তম এয়ার ফোর্স ছাড়ার জন্য
ঝড় অনেক শক্তিশালী।
808
00:56:21,058 --> 00:56:22,890
এখন, আরেকটা উপায় আছে।
809
00:56:23,226 --> 00:56:27,474
দক্ষিণ কোরিয়ায়
জমিনী সেনা দিয়ে কামান আক্রমণ।
810
00:56:27,726 --> 00:56:31,182
প্রেসিডেন্টকে জিম্মি করে রাখা হয়েছে,
আর আপনি কামান চালানোর পরামর্শ দিচ্ছেন?
811
00:56:31,934 --> 00:56:34,726
ওদের কী আক্রমণ করে সেটা জানতে পারার আগেই
আমাদের পাল্টা আক্রমণ করতে হবে।
812
00:56:34,934 --> 00:56:36,642
আর এটা একদম
পরিষ্কার করে দিতে হবে...
813
00:56:37,226 --> 00:56:40,890
যে যুক্তরাষ্ট্রকে খোঁচালে
পরিণতি সুখকর হবে না।
814
00:56:42,058 --> 00:56:45,226
ম্যাম। কিছুক্ষণ আগেই আমরা
একটা অপারেশন প্ল্যান করেছিলাম।
815
00:56:46,142 --> 00:56:47,642
প্রম্পট গ্লোবাল স্ট্রাইক।
816
00:56:47,890 --> 00:56:49,390
প্রম্পট গ্লোবাল স্ট্রাইক?
817
00:56:49,558 --> 00:56:52,514
আমরা মিনিউটম্যান
আইসিবিএম দিয়ে আক্রমণ করব,
818
00:56:52,598 --> 00:56:56,266
কিন্তু নিউক্লিয়ার ওয়ারহেডের পরিবর্তে
আমরা ব্যবহার করব কনভেনশনাল।
819
00:56:56,390 --> 00:56:59,434
এটা ব্যয়বহুল,
কিন্তু খুবই দ্রুত, এবং থামানো অসম্ভব,
820
00:56:59,514 --> 00:57:01,642
শত্রুর মনোবল
ভেঙে দেওয়ার জন্য পারফেক্ট।
821
00:57:02,266 --> 00:57:03,598
অপারেশনে কত সময় লাগবে?
822
00:57:03,766 --> 00:57:05,058
আপনি ব্যস বলুন,
823
00:57:05,142 --> 00:57:08,098
আধা ঘন্টার মধ্যে একটা ওভারহেড
উত্তর কোরিয়ার মাটিতে গিয়ে পড়বে।
824
00:57:08,182 --> 00:57:09,182
আর আমাদের টার্গেট?
825
00:57:09,226 --> 00:57:10,306
ব্রিজ।
826
00:57:10,766 --> 00:57:11,890
উত্তর কোরিয়ার দিকে,
827
00:57:11,934 --> 00:57:13,766
চীনারা যেখানে তাদের
সেনা একত্র করেছে।
828
00:57:13,850 --> 00:57:17,390
আমরা ওটা ধ্বংস করে দেওয়ার মাধ্যমে
চীনকে উত্তর কোরিয়াতে ঢোকা থেকে আটকাবো...
829
00:57:17,474 --> 00:57:20,142
আর দুই দেশকে সতর্কবার্তাও পাঠাব।
830
00:57:21,226 --> 00:57:22,018
লেগে পড়ুন।
831
00:57:22,434 --> 00:57:24,474
আচ্ছা।
ব্যস একটা সমস্যা আছে।
832
00:57:25,226 --> 00:57:26,934
যদি আমরা আইসিবিএম ফায়ার করি,
833
00:57:27,018 --> 00:57:30,598
রাশিয়া আর চীন হবে এটাকে
পারমাণবিক আক্রমণ ভেবে পাল্টা আক্রমণ করে বসবে।
834
00:57:31,226 --> 00:57:34,306
তারা আমাদের এক মিসাইল টেস্টকে
আক্রমণ ভেবে ভুল করেছিল,
835
00:57:34,434 --> 00:57:37,266
আর আমরা খুব কষ্টে একটা
পূর্ণ পারমাণবিক যুদ্ধের হাত থেকে বেঁচেলাম।
836
00:57:37,974 --> 00:57:39,474
তো এইবার,
837
00:57:39,766 --> 00:57:42,350
আমাদের একটা
অগ্রীম সর্তকবার্তা দিতে হবে।
838
00:57:43,766 --> 00:57:46,726
তারা উত্তর কোরিয়ার বন্ধু না?
839
00:57:47,266 --> 00:57:49,018
দেখুন। যদি আমরা কোনো
সতর্কবার্তা ছাড়া আক্রমণ করি,
840
00:57:49,098 --> 00:57:53,474
তবে ঘন্টাখানেকের মধ্যে
পুরো মানবজাতি বিলুপ্ত হয়ে যাবে।
841
00:58:00,806 --> 00:58:02,226
আমাদের কাছে প্রমাণ আছে।
842
00:58:02,350 --> 00:58:07,018
যেহেতু আমরা চীনকে বাঁচিয়েছি,
আশাকরি উত্তর কোরিয়াকে সাহায্য করার কথাটা রাখবেন।
843
00:58:08,974 --> 00:58:09,766
বুঝেছি।
844
00:58:09,850 --> 00:58:12,058
আমি নিশ্চিত এটা
প্ল্যান মাফিকই এগোবে।
845
00:58:12,682 --> 00:58:15,350
পরেরবার প্যেওংইয়াংয়ে দেখা হবে।
846
00:58:16,766 --> 00:58:17,934
কমরেড!
847
00:58:18,226 --> 00:58:20,766
এটা চায়নিজ পিএলএ
ফ্রিকোয়েন্সিতে ট্রান্সমিট করো।
848
00:58:20,850 --> 00:58:22,018
জ্বি, স্যার!
849
00:58:24,850 --> 00:58:27,434
২০০৮ সালের আর্থিক সঙ্কট চলাকালীন,
850
00:58:27,558 --> 00:58:31,766
যুক্তরাষ্ট্র তার প্যাসিফিক বহরকে পাঠিয়ে দেয়
আফগানিস্তান এবং ইরাকে।
851
00:58:32,474 --> 00:58:35,806
পরে চীন প্যাসিফিকে কিছু
নিউক্লিয়ার সাবমেরিন পাঠিয়েছিল।
852
00:58:35,890 --> 00:58:38,726
যুক্তরাষ্ট্র জানার পর
বেশ রেগে যায়,
853
00:58:39,226 --> 00:58:41,266
কিন্তু যথেষ্ট টাকা ছিল না।
854
00:58:41,474 --> 00:58:44,934
যুক্তরাষ্ট্র জাপানকে প্রস্তাব দেয়
চীনাদের সম্প্রসারণ রুখার জন্য।
855
00:58:45,142 --> 00:58:49,682
যুক্তরাষ্ট্র ব্লক করতো তাইওয়ানের
দক্ষিণ ভাগ আর জাপান উত্তর ভাগ।
856
00:58:50,726 --> 00:58:52,266
জাপান প্রস্তাবটা গ্রহণ করে...
857
00:58:52,350 --> 00:58:58,390
'সাধারণ' যুদ্ধ-বিগ্রহ জাপানি রাষ্ট্রের
অনুমোদন হিসেবে।
858
00:58:59,598 --> 00:59:03,558
জাপান তার সেনাবাহিনী তৈরি করে, এই দাবিতে যে
এসবের কারণ উত্তর কোরিয়ার পারমাণবিক আক্রমণের হুমকি।
859
00:59:03,850 --> 00:59:05,226
কিন্তু বাস্তবে,
860
00:59:05,514 --> 00:59:08,642
জাপান আর যুক্তরাষ্ট্র এমনটা করেছিল
চীনকে নিয়ন্ত্রণে রাখতে।
861
00:59:09,682 --> 00:59:12,974
কযেহেতু আমরা ঘোষণা দিয়েছি
আমাদের অস্ত্রসস্ত্র সব দিয়ে দিব,
862
00:59:13,058 --> 00:59:15,598
জাপান সামরিকীকরণের
আত্মসমর্থন হারায়, তাই না?
863
00:59:15,682 --> 00:59:17,934
যখন যুক্তরাষ্ট্র জাপানকে চাপ দেয়...
864
00:59:18,018 --> 00:59:21,266
নাটক বন্ধ করে চীনের সাথে
মোকাবিলা করার জন্য,
865
00:59:21,598 --> 00:59:26,098
জাপানকে হয়তো ডোকডোতে
দক্ষিণ কোরিয়ার বিরুদ্ধে লড়তে হতো
866
00:59:26,514 --> 00:59:30,766
নাহলে উত্তর কোরীয় পারমাণবিক
আক্রমণের হুমকি পুনরূজ্জীবিত করতে হতো।
867
00:59:31,850 --> 00:59:34,890
চীনের সাহায্য নিয়ে, স্পষ্টত।
868
00:59:36,434 --> 00:59:37,850
এখন কেমন লাগছে?
869
00:59:38,474 --> 00:59:39,726
আপনি ঠিক আছেন?
870
00:59:40,474 --> 00:59:41,514
পানি।
871
00:59:41,766 --> 00:59:43,098
গলাটা শুকিয়ে গেছে।
872
00:59:55,142 --> 00:59:58,226
কিন্তু এসব থেকে চীন কী পাবে?
873
00:59:59,726 --> 01:00:02,142
চীন পূর্বনির্দিষ্ট লড়াইকে
এড়িয়ে যেতে সক্ষম হবে।
874
01:00:02,226 --> 01:00:05,390
পূর্বনির্দিষ্ট? কী বলতে চাচ্ছেন?
875
01:00:05,598 --> 01:00:09,350
যখন কোনো উদীয়মান ক্ষমতা এবং
শাসক ক্ষমতার মধ্যে সংঘর্ষ হয়,
876
01:00:09,558 --> 01:00:12,182
ঐতিহাসিকভাবে, তা যুদ্ধ পর্যন্ত
গড়ানোর সম্ভাবনা থাকে ৮০%।
877
01:00:13,514 --> 01:00:15,934
উদীয়মান চীন এবং
878
01:00:16,058 --> 01:00:18,514
শাসক আমেরিকার মধ্যেকার
উত্তেজনাও ভিন্ন নয়।
879
01:00:18,766 --> 01:00:21,974
'যুদ্ধের গন্তব্য' বইয়ে,
এ সবকিছু আছে।
880
01:00:24,058 --> 01:00:25,306
আরেকটু পানি দিবেন, প্লিজ।
881
01:00:26,806 --> 01:00:33,806
বর্তমান পরিস্থিতি যুদ্ধের
সীমা নির্ধারণের চেষ্টার ফল।
882
01:00:33,890 --> 01:00:34,974
ধন্যবাদ।
883
01:00:35,558 --> 01:00:38,682
সেনকাকুতে হবে নাকি ডোকডোতে?
884
01:00:39,890 --> 01:00:41,682
আপনারা দুইজন কী নিয়ে
কথা বলছেন? অ্যাঁ?
885
01:00:41,850 --> 01:00:45,726
পৃথিবী আপনাদের
চারপাশে ঘুরে না, আমেরিকা।
886
01:00:45,890 --> 01:00:49,434
আমি আমেরিকাকে
আবার মহান বানাবো।
887
01:00:49,831 --> 01:00:54,499
প্যাক্স আমেরিকানা!
আমেরিকাই প্রথম।
888
01:00:55,182 --> 01:00:56,850
ঈশ্বর আমেরিকার মঙ্গল করুক।
889
01:00:57,350 --> 01:00:58,766
প্রেসিডেন্ট স্মুট।
890
01:00:59,766 --> 01:01:02,850
আপনি বলছেন
আমেরিকাকে মহান বানাবেন।
891
01:01:03,226 --> 01:01:06,142
কিন্তু আমেরিকা তার
প্রতিষ্ঠাকাল থেকেই মহান।
892
01:01:07,382 --> 01:01:10,218
একটা দেশ যার প্রতিষ্ঠা হয়েছে
চিন্তা ও ধর্ম স্বাধীনতাকে তুলে ধরার জন্য।
893
01:01:10,298 --> 01:01:12,966
প্রথম কোনো দেশ যে ঔপনিবেশিক
শাসন থেকে স্বাধীনতা দাবি করেছে।
894
01:01:13,298 --> 01:01:15,798
প্রথম যে দেশ ক্ষমতা বিচ্ছেদের উপর
ভিত্তি করে গণতন্ত্র স্থাপন করেছে।
895
01:01:16,174 --> 01:01:20,506
আমেরিকার মহত্ত্ব তার আদর্শে অবস্থিত
যা তাদের জন্ম দিয়েছে ও টিকিয়ে রেখেছে,
896
01:01:20,842 --> 01:01:23,842
তাদের শক্তিতে না।
897
01:01:29,342 --> 01:01:31,590
ইংরেজিতে বলুন।
898
01:01:32,298 --> 01:01:34,174
উনি বুঝতে পারেননি।
899
01:01:39,258 --> 01:01:42,006
আহ... আমি বুঝতে পারি ঠিকঠাক,
900
01:01:42,258 --> 01:01:45,882
কিন্তু বলতে পারি না।
901
01:01:46,050 --> 01:01:49,842
দক্ষিণ কোরিয়ার কাঁনা হাফেজের
শিক্ষাকে বিদায় জানাতে হবে।
902
01:01:49,926 --> 01:01:52,382
বলা হয়তো উচিত হয়নি।
903
01:01:54,714 --> 01:01:57,090
আপনি আসলেই ইংরেজি বোঝেন?
904
01:01:57,466 --> 01:01:59,842
১০০% বুঝি।
905
01:02:05,382 --> 01:02:06,382
৯০%।
906
01:02:10,714 --> 01:02:12,050
৮৫%।
907
01:02:13,426 --> 01:02:14,590
৮০...
908
01:02:15,966 --> 01:02:18,426
৮০%। এটুকু বুঝি আমি নিশ্চিত।
909
01:02:18,506 --> 01:02:20,926
ধুর ছাই! আপনাদের
মায়েরা শেখায়নি...
910
01:02:21,006 --> 01:02:25,842
যে অতিথির সামনে এমন
নিজেদের মধ্যে কথা বলা অভদ্রতা?
911
01:02:26,634 --> 01:02:28,382
আরে বলুন! উনি কী বলছেন?
912
01:02:30,134 --> 01:02:31,342
কিন্তু...
913
01:02:37,550 --> 01:02:38,714
বলছেন...
914
01:02:39,842 --> 01:02:44,426
কী বলেছিলেন আবার বলুন, আস্তেধীরে।
915
01:02:47,134 --> 01:02:48,218
প্রেসিডেন্ট স্মুট।
916
01:02:48,442 --> 01:02:49,774
প্রেসিডেন্ট স্মুট।
917
01:02:50,190 --> 01:02:50,690
হ্যাঁ।
918
01:02:50,734 --> 01:02:52,606
আপনি বলছেন
আমেরিকাকে মহান বানাবেন।
919
01:02:52,690 --> 01:02:54,318
আপনি বলছেন আমেরিকাকে...
920
01:02:54,358 --> 01:02:56,710
"মস্কো, রাশিয়া"
921
01:02:56,734 --> 01:02:58,066
জ্বি, বুঝেছি।
922
01:02:58,234 --> 01:02:59,358
শুভ কামনা রইলো।
923
01:03:02,982 --> 01:03:05,734
"আইসিবিএম ফ্যাসিলিটি, ইউএসএ"
924
01:03:13,365 --> 01:03:15,417
"বেইজিং, চীন"
925
01:03:15,442 --> 01:03:16,858
ম্যাডাম ভাইস প্রেসিডেন্ট।
926
01:03:17,482 --> 01:03:20,566
আমরা আপনাদের এমন অবস্থার জন্য চিন্তিত
এবং এর জন্য আমাদের দুঃখ প্রকাশ করছি।
927
01:03:21,066 --> 01:03:23,942
কিন্তু আমার কিছু
অস্বাভাবিক তথ্য পেয়েছি।
928
01:03:24,026 --> 01:03:25,814
সেটার একটু ব্যাখা দিবেন কি?
929
01:03:27,306 --> 01:03:33,474
সেনকাকুতে মার্কিন সাবমেরিন
একটা জাপানি জাহাজকে ঢুবাতে চলেছে।
930
01:03:33,558 --> 01:03:35,850
না! এসব বাজে কথা!
931
01:03:36,306 --> 01:03:37,518
এটা একটা চক্রান্ত!
932
01:03:37,598 --> 01:03:40,642
আর আপনি নিশ্চিত থাকতে পারেন
যে এর জন্য উত্তর কোরীয়রা দায়ী।
933
01:03:49,766 --> 01:03:54,518
যুক্তরাষ্ট্র এইমাত্র চীন ও উত্তর কোরিয়ার বর্ডারে
একটা আইসিবিএম ফায়ার করেছে।
934
01:03:55,934 --> 01:03:57,766
পারমাণবিক আক্রমণ?
935
01:03:57,890 --> 01:04:00,726
না, কনভেনশনাল বালেস্টিক মিসাইল।
936
01:04:02,350 --> 01:04:04,558
মার্কিন ডিফেন্স সেক্রেটারিকে ফোন করুন।
937
01:04:05,390 --> 01:04:07,306
আমাদের অনেকদিনের বন্ধুত্ব।
938
01:04:07,642 --> 01:04:09,598
আক্রমণের আগে
আপনাদের উচিত ছিল জানানো।
939
01:04:09,682 --> 01:04:14,598
পরে জানানো মানে হচ্ছে
বন্ধুদের মধ্যে অনুপযুক্ত যোগাযোগ।
940
01:04:16,142 --> 01:04:18,766
যাইহোক, আমরা আপনার
সহযোগিতার কদর করছি।
941
01:04:21,974 --> 01:04:23,226
ধুর ছাই।
942
01:04:24,806 --> 01:04:29,890
প্রেসিডেন্ট উত্তর কোরীয়দের
সব বলে দিয়েছেন।
943
01:04:31,434 --> 01:04:32,558
কোরীয় সরকার বলেছে...
944
01:04:32,642 --> 01:04:35,890
অভ্যুত্থানের পেছনে যে জাপান ও চীনের হাত আছে
তাদের কাছে এর প্রমাণ আছে।
945
01:04:36,014 --> 01:04:37,474
জাপান ও চীন?
946
01:04:37,518 --> 01:04:40,474
চীন সরকার স্পষ্টত
এক বিলিয়ন ডলার...
947
01:04:40,558 --> 01:04:43,518
এক জাপানি পুঁজিপতির কাছে
ট্রান্সফার করেছে।
948
01:04:43,558 --> 01:04:45,766
তাদের রাজি হতে
অনেক বছর লেগে যাবে...
949
01:04:45,890 --> 01:04:48,934
যুক্তরাষ্ট্র আমাদের দেশে
মিসাইল ফায়ার করেছে!
950
01:04:49,726 --> 01:04:53,390
সেটায় আইসিবিএম ছিল!
951
01:04:53,934 --> 01:04:55,306
পারমাণবিক আক্রমণ ছিল?
952
01:04:55,518 --> 01:04:56,766
পরেরবার,
953
01:04:56,974 --> 01:04:58,890
তাই হবে!
954
01:04:59,014 --> 01:05:02,518
আপনার দেশ আমার দেশের উপর
আইসিবিএম ফায়ার করেছে!
955
01:05:05,598 --> 01:05:07,558
বেশ, স্যার, সম্মানের সাথে বলছি।
956
01:05:08,142 --> 01:05:10,142
যদি আমাকে এক্ষুনি
সাবমেরিন থেকে না বের করেছেন,
957
01:05:10,226 --> 01:05:11,518
আমরা সবাই মরব।
958
01:05:11,598 --> 01:05:12,434
- শুরু করো।
- জ্বি, স্যার।
959
01:05:12,474 --> 01:05:15,142
মানে, উনি পা না ঢুকালে
আর ওনার অভ্যুত্থান,
960
01:05:15,306 --> 01:05:17,518
আমরা সবাই আজ পুরো
নতুন যুগে প্রবেশ করতাম।
961
01:05:17,598 --> 01:05:18,974
কিন্তু তার বদলে
আমরা সবাই পটল তুলবো।
962
01:05:19,058 --> 01:05:20,142
ওকে ওগুলো বলতে বলো।
963
01:05:20,226 --> 01:05:22,142
আমি যা বলি তাই বলবেন।
964
01:05:23,682 --> 01:05:25,306
উত্তর কোরিয়ার সাথে
আমার কথা চলছে।
965
01:05:25,682 --> 01:05:27,350
আমার নির্দেশ ছাড়া
কোনো আক্রমণ করবে না।
966
01:05:27,674 --> 01:05:29,842
আমি নিরাপদে আছি
এবং আমার কোনো ক্ষতি করা হয়নি।
967
01:05:29,926 --> 01:05:32,342
মাফ করবেন।
না। আমি এসব বলছি না।
968
01:05:32,798 --> 01:05:35,134
ক্যামেরার সামনে নয়।
কোনো সুযোগ...
969
01:05:35,258 --> 01:05:37,634
আচ্ছা, আবার বলবেন কি?
970
01:05:37,758 --> 01:05:40,298
উত্তর কোরিয়ার সাথে
আমার কথা চলছে।
971
01:05:41,090 --> 01:05:43,426
উত্তর কোরিয়ার সাথে
আমার কথা চলছে।
972
01:05:43,634 --> 01:05:45,634
আমার নির্দেশ ছাড়া
কোনো আক্রমণ করবে না।
973
01:05:45,674 --> 01:05:49,382
আমার নির্দেশ ছাড়া
কোনো আক্রমণ করবে না।
974
01:05:49,506 --> 01:05:50,590
আবারও বলছি।
975
01:05:50,798 --> 01:05:52,174
আমি নিরাপদে আছি।
976
01:05:52,426 --> 01:05:56,674
সিআইএকে বলুন যত দ্রুত সম্ভব
দক্ষিণ কোরীয়দের তথ্য যেন যাচাই করে।
977
01:06:03,990 --> 01:06:05,490
কমরেড পার্ক!
978
01:06:07,990 --> 01:06:11,826
টাকার কারণে জাপানিদের জন্য
কী করতে যাচ্ছ বলো।
979
01:06:11,906 --> 01:06:12,866
চলুন, স্যার।
980
01:06:12,950 --> 01:06:14,114
তুমি এর মধ্যে নাক গলাবে না!
981
01:06:14,866 --> 01:06:17,826
কমান্ডার পার্কের জন্য
এটা আমার অন্তিম আদেশ।
982
01:06:20,490 --> 01:06:21,158
বেশ।
983
01:06:21,198 --> 01:06:25,034
পুরানো দিনের খাতিরে আমি
শেষবারের মতো আপনার ইচ্ছা পূরণ করতে পারি।
984
01:06:25,658 --> 01:06:30,990
জাপান ডোকডোর পাশে থাকা
তাদের এক প্রহরী জাহাজে হামলা করতে বলেছে।
985
01:06:31,366 --> 01:06:35,450
তারা ডোকডোতে অপারেশন কাগেমুশা
চালু করতে চায়?
986
01:06:35,698 --> 01:06:36,990
ক'টা টাকার জন্য,
987
01:06:38,114 --> 01:06:40,074
নিজের দেশবাসীদের
বিক্রি করে দিলেন?
988
01:06:42,074 --> 01:06:47,574
তারা আমাদের অধ্যুষিত করেছে এবং সেই যুদ্ধের জন্যও দায়ী
যা আমাদের দুই দেশকে আলাদা করছে!
989
01:06:47,658 --> 01:06:48,574
শুধু তাই নয়।
990
01:06:49,034 --> 01:06:51,866
জাপান ব্যস একটা
টর্পেডো ফায়ারের জন্যই বলেনি।
991
01:06:52,034 --> 01:06:55,574
বলেছে যে যদি দক্ষিণ কোরিয়া ধ্বংস হয়,
তবে সেটা তাদের এবং আমাদের দুইপক্ষের জন্যই ভালো হবে।
992
01:06:55,658 --> 01:06:58,534
তারা দক্ষিণ কোরিয়ায় একটা
নিউক্লিয়ার মিসাইল ফায়ার করার জন্য বলে।
993
01:07:01,450 --> 01:07:05,242
যেহেতু আমি ৫০০ মিলিয়ন ডলার পেয়ে গেছি,
আমি টর্পেডো ফায়ার করবো।
994
01:07:05,326 --> 01:07:07,950
তারা বলেছে যদি
ডোকডোতে যুদ্ধ লাগে,
995
01:07:08,034 --> 01:07:11,990
তবে জাপান জিতবে আর দক্ষিণ কোরিয়ার
মিলিটারি ফোর্স হয়ে যাবে বিলুপ্ত।
996
01:07:12,074 --> 01:07:14,366
আমাদের দেশের জন্য কি তা
ভালো হবে না?
997
01:07:14,782 --> 01:07:17,658
একটা শান্তিচুক্তি ব্যস হতেই চলেছিল!
998
01:07:18,158 --> 01:07:20,826
৭০ বছরের শত্রুতার পর
আর কীসের শান্তি?
999
01:07:20,906 --> 01:07:23,450
যা গুরুত্বপূর্ণ তা হলো
আমাদের নিউক্লিয়ার মিসাইলগুলো।
1000
01:07:23,574 --> 01:07:26,034
আর আমি সেগুলো ফায়ার করবো।
1001
01:07:26,866 --> 01:07:29,326
এত জলদি না!
1002
01:07:29,866 --> 01:07:31,574
প্রেসিডেন্ট হান!
1003
01:07:32,114 --> 01:07:34,490
আমার কথা এখনও শেষ হয়নি!
1004
01:07:35,742 --> 01:07:37,658
হ্যাঁ, আমি মিসাইল ফায়ার করবো।
1005
01:07:37,742 --> 01:07:41,866
কিন্তু দক্ষিণ কোরিয়ায় না,
বরং জাপানের মাটিতে।
1006
01:07:42,574 --> 01:07:44,534
যদি আমি জাপানে ফায়ার করি,
1007
01:07:45,534 --> 01:07:49,114
জাতিসংঘের নিষেধাজ্ঞার পরোয়া কে করবে!
1008
01:07:49,698 --> 01:07:52,366
চীন ১০ বিলিয়ন ডলারের
অর্থসাহায্য দেওয়ার কথা দিয়েছে।
1009
01:07:52,490 --> 01:07:55,658
আর প্রতি বছর আরও
৫ বিলিয়ন করে দিবে।
1010
01:07:55,742 --> 01:07:56,782
কমরেড চেয়ারম্যান!
1011
01:07:56,866 --> 01:08:00,406
৫ বিলিয়ন ডলার দিয়ে আবার আমাদের
লোকের কাছে খাবার বিতরণ শুরু করতে পারব।
1012
01:08:00,450 --> 01:08:01,826
কমান্ডার।
1013
01:08:03,534 --> 01:08:08,826
যদি আপনি জাপানে ফায়ার করেন,
আমেরিকা তবে উত্তর কোরিয়ায় আক্রমণ করবে।
1014
01:08:08,950 --> 01:08:12,574
কিন্তু আমাদের কাছে
প্রেসিডেন্ট স্মুট আছে।
1015
01:08:13,669 --> 01:08:15,013
এখন আবার কী বলছে?
1016
01:08:15,258 --> 01:08:19,258
জাপান চায় সে যেন দক্ষিণ কোরিয়ায়
নিউক্লিয়ার মিসাইল ফায়ার করে।
1017
01:08:19,590 --> 01:08:22,214
কিন্তু চীন চায় জাপানে,
1018
01:08:22,342 --> 01:08:25,798
তাই সে জাপানে ফায়ার করার
সিদ্ধান্ত নিয়েছে।
1019
01:08:26,258 --> 01:08:27,342
কিন্তু, তার মতে,
1020
01:08:27,426 --> 01:08:31,342
যতক্ষণ আপনি এখানে জিম্মি আছেন
উত্তর কোরিয়া নিরাপদ থাকবে।
1021
01:08:33,258 --> 01:08:36,342
নিরাপদ?
আমাকে জিম্মি করে রেখেছে বলে?
1022
01:08:36,758 --> 01:08:38,342
আমার তেমন মনে হয় না।
1023
01:08:39,026 --> 01:08:43,026
দেখুন, আপনার কোনো ধারণা নেই
আমেরিকায় কত মানুষ...
1024
01:08:43,106 --> 01:08:44,690
আমাকে ঘৃণা করে।
1025
01:08:45,650 --> 01:08:48,274
রিপাবলিকানরা দেখবে অন্যদিক...
1026
01:08:48,398 --> 01:08:50,482
আর ডেমোক্র্যাটরা হয়তো পার্টি দিবে।
1027
01:08:50,690 --> 01:08:54,274
মাতালের মতো প্রচারণাতে অনুদান দিয়ে
নিওকনেরা উৎযাপন করবে।
1028
01:08:55,106 --> 01:08:57,066
বেশ, এটাই হবে আপনাদের সমাপ্তি।
1029
01:08:58,026 --> 01:08:59,482
- কী ব্যাপার?
- কথা ছিল, স্যার।
1030
01:09:02,106 --> 01:09:04,898
- যদি আমাকে ২৪ ঘন্টার মধ্যে...
- ওরা সব শুনছে, স্যার।
1031
01:09:05,026 --> 01:09:08,606
হোয়াইট হাউসে নিয়ে যাও
তুমি নিরাপদে থাকবে।
1032
01:09:08,734 --> 01:09:10,526
তুমি সব শুনতে দিয়েছ?
1033
01:09:10,606 --> 01:09:12,234
আমি হস্তক্ষেপ করতে পারতাম না...
1034
01:09:12,314 --> 01:09:15,274
অস্ত্র সব তালাবদ্ধ করো
আর ছেলেদের উপর নজর রাখো।
1035
01:09:15,442 --> 01:09:16,818
আরে ভাইয়েরা। আসুন!
1036
01:09:16,942 --> 01:09:18,026
হাত মেলান।
1037
01:09:25,398 --> 01:09:27,734
এই সাবমেরিনে,
1038
01:09:28,274 --> 01:09:30,818
আমার কাছে জিম্মি হিসেবে
যুক্তরাষ্ট্রের প্রেসিডেন্ট, আপনি,
1039
01:09:31,274 --> 01:09:34,106
এবং চেয়ারম্যান সাহেব আছেন।
1040
01:09:37,818 --> 01:09:40,398
আর আমরা পানির
হাজার মিটার নিচে আছি।
1041
01:09:41,898 --> 01:09:43,234
আমার সাথে ঝামেলা করবেন না।
1042
01:10:05,774 --> 01:10:06,818
আমাদের সাবমেরিন থেকে?
1043
01:10:07,066 --> 01:10:08,190
শোনোনি?
1044
01:10:23,106 --> 01:10:24,314
হ্যাঁ, জানো তো।
1045
01:10:24,398 --> 01:10:28,106
আমেরিকার বন্ধুর মাটিতে আক্রমণ করলে,
আমেরিকাও পাল্টা আক্রমণ করবে।
1046
01:10:28,650 --> 01:10:31,150
চীন? চীন কি সত্যিই ভেবেছে
পারমাণবিক যুদ্ধে যাওয়ার জন্য যা দরকার...
1047
01:10:31,234 --> 01:10:33,066
তার কাছে সেসব আছে?
1048
01:10:35,066 --> 01:10:36,858
এইযে, আপনার সাথে কথা বলছি!
1049
01:10:37,026 --> 01:10:38,774
আমাদের সব সময় নষ্ট করেছেন...
1050
01:10:38,898 --> 01:10:42,358
কী করবেন না করবেন,
ভাবতে ভাবতে আর কীসের জন্য? মানে,
1051
01:10:42,398 --> 01:10:44,774
যদি প্রথমেই অস্ত্রগুলো দিয়ে দিতেন,
1052
01:10:44,858 --> 01:10:46,818
আজ আমরা এখানে থাকতাম না,
থাকতাম কি?
1053
01:10:46,858 --> 01:10:50,650
আমরা আজ এখানে আমেরিকার
স্বার্থপর অহংয়ের কারণে।
1054
01:10:50,898 --> 01:10:54,707
আমরা আশা করেছিলাম আপনারা
আমাদের সাথে একই ধারায় এগোবেন!
1055
01:10:54,750 --> 01:10:58,374
আমাদের পরিস্থিতি বিবেচনা করে!
কিন্তু না!
1056
01:10:58,398 --> 01:11:01,841
আপনারা তো আমাদের
পুরোপুরি আত্মসমর্পণ চাচ্ছিলেন!
1057
01:11:01,866 --> 01:11:06,982
কতবার এক কথা বলে
আরেক কাজ করবেন, অ্যাঁ?
1058
01:11:07,898 --> 01:11:11,690
এমনভাবে বলছেন যেন
আমেরিকা সবসময় কথা রাখে।
1059
01:11:11,918 --> 01:11:15,704
কথা তো রাখেন না মিয়া আপনারা।
1060
01:11:15,729 --> 01:11:17,126
একটা কথা জানেন কি?
আমাদের কিছু আদর্শ আছে।
1061
01:11:17,151 --> 01:11:19,042
আমরা আপনার মতো ডিক্টেটরের
কথা অনুযায়ী কাজ করি না!
1062
01:11:19,126 --> 01:11:20,206
যান গিয়ে মারা দিন!
1063
01:11:20,334 --> 01:11:20,998
আপনি মারা দিন!
1064
01:11:21,082 --> 01:11:21,666
আপনি মারা দিন!
1065
01:11:21,750 --> 01:11:22,458
আপনি মারা দিন!
1066
01:11:22,542 --> 01:11:23,250
হ্যাঁ, আপনি মারা দিন!
1067
01:11:23,334 --> 01:11:23,750
আপনি মারা দিন!
1068
01:11:23,790 --> 01:11:25,206
- আঙুল তো ঠিকমতো দেখাতে পারেন না।
- চুপ করুন!
1069
01:11:25,290 --> 01:11:26,206
চুপ করুন!
1070
01:11:28,498 --> 01:11:30,126
আমরা সবাই অনেক
দেরি করে ফেলেছি!
1071
01:11:31,790 --> 01:11:32,918
চেয়ারম্যান সাহেব।
1072
01:11:33,918 --> 01:11:37,666
আমেরিকানদের সাথে কথা বলতে হলে,
তাদের কথা বলার ধরণ বুঝার চেষ্টা করতে হবে।
1073
01:11:38,582 --> 01:11:41,498
আপনি আমেরিকার সাথে বলার জন্য
কয়েক দশক ধরে অপেক্ষা করেছেন,
1074
01:11:41,706 --> 01:11:46,750
কিন্তু কীভাবে আলাপ এবং আপোষ করবেন
সেটা শেখার চেষ্টা করেননি?
1075
01:11:51,206 --> 01:11:52,666
প্রেসিডেন্ট স্মুট।
1076
01:11:53,918 --> 01:11:55,582
আপনার মনে রাখা উচিত।
1077
01:11:56,458 --> 01:11:58,126
মানব ইতিহাসে,
1078
01:11:58,874 --> 01:12:02,250
একটা মহান সম্রাজ্যের
শ্রেষ্ঠ হাতিয়ার হচ্ছে...
1079
01:12:02,374 --> 01:12:03,706
সহনশক্তি...
1080
01:12:04,290 --> 01:12:05,498
এবং...
1081
01:12:09,221 --> 01:12:10,093
প্রবৃত্তি?
1082
01:12:10,290 --> 01:12:11,414
প্রবৃত্তি!
1083
01:12:12,958 --> 01:12:13,918
প্রবৃত্তি!
1084
01:12:14,206 --> 01:12:15,626
প্রবৃত্তি!
1085
01:12:31,750 --> 01:12:33,042
প্রসিডেন্ট হান।
1086
01:12:33,790 --> 01:12:37,582
আমার জন্য আপনার
এত ঝামেলা পোহাতে হলো,
1087
01:12:39,042 --> 01:12:40,834
আমি দুঃখিত।
1088
01:12:45,626 --> 01:12:47,082
প্রেসিডেন্ট স্মুট।
1089
01:12:47,166 --> 01:12:48,042
হ্যাঁ।
1090
01:12:49,126 --> 01:12:50,206
এসব...
1091
01:12:50,414 --> 01:12:51,874
আমার ভুল।
1092
01:12:52,790 --> 01:12:54,626
হ্যাঁ, বেশ... ঠিক আছে!
1093
01:12:54,918 --> 01:12:56,750
হ্যাঁ। একটা ব্যাপার পরিষ্কার করা যাক!
1094
01:12:57,790 --> 01:13:00,998
মানে, কী এমন জিনিস ডোকডোকে
এত গুরুত্বপূর্ণ করে তুলেছে?
1095
01:13:01,137 --> 01:13:05,681
মানে, একে কী এমন জিনিস এত গুরুত্বপূর্ণ করে তুলেছে
যে সমুদ্রের মাঝে একটা ছোট পাথরের ঢিবির জন্য...
1096
01:13:05,706 --> 01:13:10,082
দক্ষিণ কোরিয়া আর জাপান
যুদ্ধে নামতেও রাজি?
1097
01:13:10,126 --> 01:13:11,666
অনুবাদ করবেন প্লিজ?
1098
01:13:13,918 --> 01:13:19,126
ডোকডো প্রথম এলাকা যা জাপান
কোরিয়ায় আক্রমণ করার সময় বাজেয়াপ্ত করে।
1099
01:13:19,458 --> 01:13:24,790
ডোকডো প্রথম এলাকা যা জাপান
কোরিয়ায় আক্রমণ করার সময় বাজেয়াপ্ত করে।
1100
01:13:25,126 --> 01:13:25,790
হ্যাঁ।
1101
01:13:25,918 --> 01:13:30,832
তারপর জাপান পার্ল হারবারে আক্রমণ করে,
যার ফলে শুরু হয় দ্বিতীয় বিশ্বযুদ্ধ,
1102
01:13:30,857 --> 01:13:33,414
এবং বেঁধে দেয়
আপনাদের স্বাধীনতার পথ।
1103
01:13:33,866 --> 01:13:36,534
আর জানেন তো, মানে,
আমাদের বেশ ভালো বন্ধুত্ব ছিল।
1104
01:13:36,614 --> 01:13:38,658
আমেরিকা খুব ভালো। তাই না?
1105
01:13:38,990 --> 01:13:39,906
ঠিক বলেছেন।
1106
01:13:40,118 --> 01:13:41,282
খুব ভালো!
1107
01:13:42,158 --> 01:13:44,742
যখন আমেরিকা জিতে
কোরিয়া তখন স্বাধীনতা পায়,
1108
01:13:44,826 --> 01:13:47,742
কায়রো এবং পটসদাম ঘোষণাপত্রে
সহিদাতাদের স্বাক্ষর এটা পরিষ্কার করেছিল...
1109
01:13:47,866 --> 01:13:52,406
যে ডোকডো কোরিয়ার এলাকা,
আর জাপানের প্রবেশ নিষিদ্ধ ছিল।
1110
01:13:53,406 --> 01:13:56,198
আমেরিকা যুদ্ধে জিতেছিল
1111
01:13:56,366 --> 01:14:00,198
কায়রো এবং পটসদাম ঘোষণার সময়,
1112
01:14:00,826 --> 01:14:03,406
কোরিয়া স্বাধীনতা লাভ করে...
1113
01:14:03,574 --> 01:14:06,534
এবং ডোকডো আবারও
কোরীয় এলাকায় পরিণত হয়।
1114
01:14:06,614 --> 01:14:09,990
আর জাপানের জন্য এর ধারেকাছেও
আসার অনুমতি ছিল না।
1115
01:14:10,074 --> 01:14:13,118
জাপানের কেমন আচরণ ছিল?
ওরা দাবি-দাবা কিছু করেছিল?
1116
01:14:13,614 --> 01:14:14,950
কোরীয় যুদ্ধ চলাকালীন,
1117
01:14:15,198 --> 01:14:17,366
যখন কোরিয়ায়
সাম্যবাদের আগুন জ্বলছিল,
1118
01:14:17,658 --> 01:14:23,855
ডিন রাস্ক, আমেরিকার অ্যাসিস্টেন্ট,
লেখেছিল ডোকডো হয়তো বা কোরিয়ার এলাকা নয়।
1119
01:14:24,034 --> 01:14:25,574
জাপান সেটা ব্যবহার করছে
ডোকডোর দাবিতে।
1120
01:14:25,658 --> 01:14:27,450
কোরীয় যুদ্ধ চলাকালীন,
1121
01:14:27,614 --> 01:14:31,242
যখন কোরিয়ায়
সাম্যবাদের কাহিনী চলছিল,
1122
01:14:31,366 --> 01:14:33,282
ডিন রাস্ক, মার্কিন সরকারের লোক,
1123
01:14:33,366 --> 01:14:34,074
কে?
1124
01:14:34,118 --> 01:14:35,074
ডিন রাস্ক।
1125
01:14:35,198 --> 01:14:41,034
আহ.. একটা স্মারকলিপিতে লেখে
যে ডোকডো হয়তো বা কোরিয়ার এলাকা নয়।
1126
01:14:41,282 --> 01:14:45,490
জাপান সেটা ব্যবহার করছে
ডোকডোর দাবিতে।
1127
01:14:45,614 --> 01:14:46,742
আচ্ছা, আচ্ছা, আচ্ছা।
1128
01:14:46,866 --> 01:14:47,866
মানে...
1129
01:14:49,742 --> 01:14:52,118
মানে, এই ডোডকো জায়গাটা কোথায়?
1130
01:14:53,534 --> 01:14:54,198
ডোকডো।
1131
01:14:54,326 --> 01:14:54,950
ডোকডো!
1132
01:14:55,242 --> 01:14:56,118
ডোডকো। কোথায় এটা?
1133
01:14:56,198 --> 01:14:57,158
ডোকডো!
1134
01:14:57,242 --> 01:14:57,866
ডোডকো।
1135
01:14:57,950 --> 01:14:58,450
ডোকডো!
1136
01:14:58,490 --> 01:14:59,906
ডোকডো। ডোক-ডো।
1137
01:14:59,990 --> 01:15:01,118
ডোকডো!
1138
01:15:01,158 --> 01:15:01,698
সেখানে!
1139
01:15:01,782 --> 01:15:02,534
সেখানে।
1140
01:15:11,198 --> 01:15:11,990
জাপান...
1141
01:15:12,034 --> 01:15:15,534
এবার থামুন, প্লিজ!
আমি অনুবাদ করতে করতে ক্লান্ত।
1142
01:15:16,242 --> 01:15:17,242
প্রেসিডেন্ট স্মুট?
1143
01:15:17,326 --> 01:15:20,950
আমরা একটু চুপ করতে পারি কি?
সবাই, ঠিক আছে? অ্যাঁ? অ্যাঁ?
1144
01:15:21,490 --> 01:15:23,658
হ্যাঁ, হ্যাঁ... খুব ক্লান্ত রে, ভাই।
1145
01:15:24,034 --> 01:15:26,950
আপনারা আমার মাথাটা একদম
খারাপ করিয়ে দিয়েছেন, জানেন তো? ভাইরে ভাই!
1146
01:15:28,074 --> 01:15:31,366
এই, এই। সিগারেট খাবেন না। ঠিক আছে?
আমরা ঘরের ভেতরে আছি। বুঝেন না কেন?
1147
01:15:31,658 --> 01:15:32,866
এই! এই! এই!
1148
01:15:32,990 --> 01:15:36,198
পর দেখবেন খাঁড়া হচ্ছে না।
বুঝার চেষ্টা করুন।
1149
01:15:36,282 --> 01:15:37,782
আমাকে তো এখানে মেরে ফেলছেন।
1150
01:15:37,906 --> 01:15:39,034
ধুর মিয়া!
1151
01:15:39,826 --> 01:15:41,782
এটা আমার সাবমেরিন!
1152
01:15:41,866 --> 01:15:43,866
- সেকেন্ড-হ্যান্ড স্মোক!
- আমি ক্লান্ত!
1153
01:15:43,906 --> 01:15:46,158
ব্যস কয়েকটা টান দিব। ঠিক আছে?
1154
01:15:46,282 --> 01:15:47,406
- আমাকে এখানে মেরে ফেলছেন।
- ব্যস একটা!
1155
01:15:47,490 --> 01:15:49,406
এটা একটা নিউক্লিয়ার সাবমেরিন!
1156
01:15:49,450 --> 01:15:50,534
আমি ক্লান্ত!
1157
01:15:50,614 --> 01:15:51,366
ঠিক আছে।
1158
01:15:51,906 --> 01:15:53,282
আপনি ভেতরে সিগারেট খাবেন?
1159
01:15:53,366 --> 01:15:55,282
আমি এখন দরজা খোলা রেখে...
1160
01:15:55,406 --> 01:15:57,198
হাগবো। ঠিক আছে?
1161
01:15:57,282 --> 01:15:58,406
- আরে! দাঁড়ান।
- কেমন হবে?
1162
01:15:58,450 --> 01:15:59,242
থামুন!
1163
01:16:03,534 --> 01:16:04,742
ঠেলা সামলান।
1164
01:16:10,866 --> 01:16:12,742
কী করছেন?
1165
01:16:13,074 --> 01:16:15,534
তাহলে কি সেটার গন্ধ সহ্য করবেন?
1166
01:16:17,950 --> 01:16:20,282
এভাবেই চুক্তি হয়ে থাকে।
1167
01:16:23,406 --> 01:16:27,534
একজন সিগারেট খাচ্ছে, আরেকজন পাদ দিচ্ছে।
সবসময় আমি মাঝখানে ফেঁসে যাই।
1168
01:16:29,314 --> 01:16:31,059
পেরিস্কোপটা ওপরে উঠাও।
1169
01:16:31,158 --> 01:16:33,614
- পেরিস্কোপ উঠাও!
- জ্বি, স্যার!
1170
01:16:44,950 --> 01:16:46,198
কিছুই দেখছি না।
1171
01:16:47,698 --> 01:16:48,742
কমরেড।
1172
01:16:49,242 --> 01:16:51,118
একটা বার্তা পাঠাও এখানে।
1173
01:16:52,242 --> 01:16:56,450
তাদের বলো আমরা পৌঁছে গেছি,
কিন্তু টুনা দেখতে পাচ্ছি না।
1174
01:17:15,450 --> 01:17:18,906
"ঘূর্ণিঝড়ের কারণে টুনার সময় পেছানো হয়েছে।
ঘূর্ণিঝড় শেষ হলেই টুনা দেখা দিবে।"
1175
01:17:20,990 --> 01:17:22,990
সর্বোচ্চ গভীরতায় নিয়ে চলো।
1176
01:17:23,118 --> 01:17:25,034
৯০ মিটার গভীরতায় নামাও।
1177
01:17:35,074 --> 01:17:36,990
আমার গলাটা কেমন শুকিয়ে গেছে।
1178
01:17:37,658 --> 01:17:38,698
ঐ পানি খাওয়াও যায় না।
1179
01:17:39,026 --> 01:17:41,774
আপনাদের খিদে পায়নি? অ্যাঁ?
1180
01:17:43,606 --> 01:17:44,566
এই!
1181
01:17:45,814 --> 01:17:46,858
খিদে পায়নি?
1182
01:17:48,318 --> 01:17:49,566
খিদে পেয়েছে!
1183
01:17:51,690 --> 01:17:52,734
অফিসার!
1184
01:17:53,026 --> 01:17:53,942
খিদে পেয়েছে!
1185
01:17:54,106 --> 01:17:54,982
অফিসার!
1186
01:17:55,150 --> 01:17:56,318
অফিসার!
1187
01:18:00,566 --> 01:18:02,814
আমেরিকার প্রেসিডেন্টের খিদে পেয়েছে।
1188
01:18:03,026 --> 01:18:05,190
- কিছু জল খাবার নিয়ে আসো।
- আমি বার্গার আর...
1189
01:18:05,318 --> 01:18:06,274
ফ্রাই চাই।
1190
01:18:06,482 --> 01:18:07,858
চকলেট মিল্কসেক।
1191
01:18:09,606 --> 01:18:11,942
এই, আমি শেষ করিনি...
1192
01:18:12,734 --> 01:18:14,526
ওরা এখানে কেমন খাবার দেয়?
1193
01:18:14,814 --> 01:18:16,898
ওনারা খাবার ও পানির জন্য বলছেন।
1194
01:18:29,274 --> 01:18:30,734
আরামসে খাও সবাই।
1195
01:18:40,566 --> 01:18:41,566
বসো।
1196
01:18:42,982 --> 01:18:44,814
চেয়ারম্যান সাহেব আমাদের
সাবমেরিনে আছেন, তাই না?
1197
01:18:44,982 --> 01:18:46,442
ওনার কথা শোনোনি?
1198
01:18:51,690 --> 01:18:53,026
তখন...
1199
01:18:54,442 --> 01:18:57,734
ইন্টারকমে সেটা
চেয়ারম্যান সাহেবের গলা ছিল না?
1200
01:18:57,814 --> 01:19:00,358
কিন্তু ব্যাপারটা কেমন অদ্ভুত না?
1201
01:19:00,482 --> 01:19:03,066
চেয়ারম্যান সাহেব
বিশ্বাসঘাতক বলে চেঁচাচ্ছিলেন।
1202
01:19:03,234 --> 01:19:05,274
জাপানে পারমাণবিক
আক্রমণ নিয়ে কিছু একটা।
1203
01:19:05,358 --> 01:19:06,150
ঠিক।
1204
01:19:06,898 --> 01:19:08,650
মনে হচ্ছিল,
1205
01:19:10,526 --> 01:19:13,318
চেয়ারম্যান সাহেব এখানে
পরিদর্শন করতে আসেননি,
1206
01:19:14,482 --> 01:19:15,858
যেন ওনাকে বন্দী করে রাখা হয়েছে।
1207
01:19:15,898 --> 01:19:17,690
চেয়ারম্যান সাহেব? বন্দী?
1208
01:19:19,394 --> 01:19:20,482
কে করেছে?
1209
01:19:21,482 --> 01:19:23,526
যদি আমরা জাপানে
পারমাণবিক হামলা করি,
1210
01:19:23,606 --> 01:19:25,858
তবে আমাদের দেশেও হামলা হবে।
1211
01:19:26,606 --> 01:19:28,274
কী করব আমরা?
1212
01:19:29,267 --> 01:19:32,898
চেয়ারম্যান সাহেবকে
বাঁচালে কেমন হয়?
1213
01:19:35,226 --> 01:19:39,682
আমরা কি দেশের বীরে পরিণত হবো না?
1214
01:19:41,266 --> 01:19:43,558
অবশ্যই হবো।
1215
01:19:49,682 --> 01:19:51,518
তোমরা কী নিয়ে কথা বলছিলে?
1216
01:19:54,266 --> 01:19:57,974
যদি মায়ের মুখ দেখতে চাও,
তবে এক ধাপ হিলবে না।
1217
01:20:01,098 --> 01:20:02,350
স্যার!
1218
01:20:05,058 --> 01:20:08,014
আমরা কি সত্যিই জাপানে
নিউক্লিয়ার মিসাইল ফায়ার করছি?
1219
01:20:10,642 --> 01:20:12,350
ওনারা বলছিলেন
যদি আমরা ফায়ার করি,
1220
01:20:13,266 --> 01:20:15,850
তবে যুক্তরাষ্ট্রও
আমাদের উপর ফায়ার করবে।
1221
01:20:16,098 --> 01:20:18,558
তখন আমরা আর
মায়ের মুখ দেখব না, স্যার।
1222
01:20:24,098 --> 01:20:25,098
না।
1223
01:20:27,766 --> 01:20:28,850
এই তো!
1224
01:20:31,226 --> 01:20:33,806
সাবমেরিন নতুন হলেও,
গন্ধ করছে।
1225
01:20:34,806 --> 01:20:38,350
দুর্গন্ধ সাবমেরিনের আরেক সমস্যা।
1226
01:20:39,558 --> 01:20:41,598
এই বুড়ো মালটা পেদেছে তাই।
1227
01:20:41,682 --> 01:20:42,598
ধন্যবাদ।
1228
01:20:42,850 --> 01:20:44,182
কী বলছে?
1229
01:20:44,682 --> 01:20:45,934
আপনার থেকে গন্ধ আসছে!
1230
01:20:46,014 --> 01:20:47,726
ওহ, না!
1231
01:20:47,890 --> 01:20:50,014
ওহ, সে সিগারেট খাচ্ছিল, সিগারেট!
1232
01:20:50,226 --> 01:20:52,726
আপনার জন্য আমার সমবেদনা রয়েছে,
প্রেসিডেন্ট সাহেব।
1233
01:20:53,142 --> 01:20:55,098
আপনার অনেক কষ্ট হচ্ছে নিশ্চয়ই।
1234
01:20:55,890 --> 01:20:59,434
খাবার যথেষ্ট নয়,
কিন্তু ভালোকরে খাবেন।
1235
01:21:02,598 --> 01:21:03,558
দাঁড়ান...
1236
01:21:08,828 --> 01:21:10,890
ইস! খেতে একদম জঘন্য।
1237
01:21:13,390 --> 01:21:14,518
কী এটা?
1238
01:21:14,934 --> 01:21:17,058
এটা হচ্ছে সকদোজেওন-ত্ত্যেওক।
1239
01:21:17,182 --> 01:21:20,974
ভুট্টার আটা, লবণ আর
চিনি দিয়ে তৈরি।
1240
01:21:22,226 --> 01:21:25,850
আর এটা ইনজোকোগিবাপ।
1241
01:21:35,306 --> 01:21:36,806
আপনি ঠিক আছেন?
1242
01:21:39,226 --> 01:21:40,434
আপনি ঠিক আছেন?
1243
01:21:46,390 --> 01:21:47,474
ঠিক আছেন?
1244
01:21:51,390 --> 01:21:52,850
ঠিক আছেন?
1245
01:22:03,598 --> 01:22:04,890
কী এটা?
1246
01:22:08,350 --> 01:22:13,806
"বাইরে থেকে যাই শোনা যাক না কেন
বের হবেন না, স্যার।"
1247
01:22:23,726 --> 01:22:24,934
দাঁড়ান, কী লেখা আছে এতে?
1248
01:22:25,014 --> 01:22:28,142
কেবিনের বাইরে থেকে যাই শোনা যাক না কেন
বের হবেন না, ঠিক আছে?
1249
01:22:31,226 --> 01:22:34,058
এই, কী করছেন? এই, এই!
1250
01:22:34,598 --> 01:22:36,058
এটা ফিক্সড!
1251
01:22:45,518 --> 01:22:47,182
এতে ওরা ভেতরে ঢুকতে পারবে না।
1252
01:22:53,893 --> 01:22:57,393
আপনাদের খাবার খেলে
কিছু মনে করবেন না তো?
1253
01:22:59,642 --> 01:23:01,350
আমি কখনও সিগারেট খাবো না।
1254
01:23:02,306 --> 01:23:03,598
ভালো ছেলে।
1255
01:23:04,598 --> 01:23:05,598
খুব ভালো ছেলে।
1256
01:23:05,682 --> 01:23:06,726
নিন, খান।
1257
01:23:18,014 --> 01:23:19,766
তুমি সাবমেরিনের ক্ষতি করে ফেলবে!
1258
01:23:32,306 --> 01:23:34,266
খাওয়ার সময় ছিটাবে না।
1259
01:23:43,390 --> 01:23:45,474
ওরা বুঝতে পারেনি, স্যার।
1260
01:23:50,390 --> 01:23:54,266
ছেলেরা, তোমরা এখান থেকে কভার ফায়ার করবে।
ওরা যাতে কেবিনে যেতে না পারে তা নিশ্চিত করবে।
1261
01:24:15,726 --> 01:24:16,226
থামো!
1262
01:24:16,306 --> 01:24:20,182
চলো নিজেদের প্রাণ দিয়ে
চেয়ারম্যান সাহেবকে বাঁচানো যাক!
1263
01:24:20,934 --> 01:24:22,226
মরবে সবাই!
1264
01:24:22,558 --> 01:24:23,474
যেও না!
1265
01:24:28,726 --> 01:24:30,182
ফিরে এসো!
1266
01:24:37,434 --> 01:24:38,806
না!
1267
01:24:39,014 --> 01:24:40,306
সবাই ঠিক আছ?
1268
01:24:43,518 --> 01:24:45,726
উত্তেজিত হওয়ার কিছু নেই!
সবাই নিজের কাজে লেগে থাকো!
1269
01:24:54,266 --> 01:24:55,890
ওগুলো সেখান থেকে সরাও।
1270
01:25:08,934 --> 01:25:10,142
ম্যুং-ছুল! না!
1271
01:25:13,806 --> 01:25:14,890
মারো ওকে!
1272
01:25:21,558 --> 01:25:22,642
গুলি দাও!
1273
01:25:24,790 --> 01:25:26,082
মর!
1274
01:25:58,926 --> 01:26:00,426
আমার সাথে আসুন, স্যার।
1275
01:26:01,842 --> 01:26:02,966
ওহ, ধ্যাত।
1276
01:26:05,718 --> 01:26:07,342
আর কত দূর!
1277
01:26:08,090 --> 01:26:10,134
ক্যাপ্টেন! সব সিস্টেম পরীক্ষা করো!
1278
01:26:10,842 --> 01:26:12,134
সব সিস্টেম পরীক্ষা করো!
1279
01:26:12,258 --> 01:26:13,342
সিস্টেম পরীক্ষা করো!
1280
01:26:13,466 --> 01:26:14,674
পরিচালনা ব্যস্ততা, ঠিক আছে!
1281
01:26:14,758 --> 01:26:16,426
যোগাযোগ ব্যবস্থা, ঠিক আছে!
1282
01:26:22,966 --> 01:26:24,258
আমার কথা শোনো।
1283
01:26:25,134 --> 01:26:28,382
যেহেতু চেয়ারম্যান এখানে আছে,
জরুরি অবস্থার জন্য,
1284
01:26:28,550 --> 01:26:31,550
একটা উদ্ধার করার বলয়
টর্পেডো রুমের উপর বসানো হয়েছিল।
1285
01:26:31,926 --> 01:26:34,050
ওরা মেইনটেনেন্সের পথটা
ব্যবহার করবে।
1286
01:26:34,342 --> 01:26:35,466
এর নিচে আছে।
1287
01:26:35,634 --> 01:26:37,214
ঐ দরজা দিয়ে।
1288
01:26:39,090 --> 01:26:40,426
ওদের পেছনে যাও।
1289
01:26:40,590 --> 01:26:42,426
জ্যান্ত ধরতে না পারলে,
1290
01:26:42,506 --> 01:26:44,174
মেরে ফেলতে পারো।
1291
01:26:48,342 --> 01:26:49,590
ছুল-উ...
1292
01:26:52,506 --> 01:26:56,050
আমার উপর ভরসা রাখ।
1293
01:27:04,926 --> 01:27:06,718
উদ্ধার করার বলয়টা উপরে আছে।
1294
01:27:07,050 --> 01:27:09,134
সেটা নিয়ে আপনি পানির উপরে
চলে যেতে পারেন, স্যার।
1295
01:27:09,426 --> 01:27:11,758
উদ্ধার করার একটা বলয় আছে।
1296
01:27:11,842 --> 01:27:12,634
হাহ?
1297
01:27:12,718 --> 01:27:14,342
ওহ বেশ, ভালো তো।
চলুন যাই!
1298
01:27:14,426 --> 01:27:16,258
- চলুন!
- এই, এই, এই! দাঁড়ান, দাঁড়ান, দাঁড়ান।
1299
01:27:16,542 --> 01:27:16,998
কী?
1300
01:27:17,042 --> 01:27:18,290
সমস্যা হচ্ছে...
1301
01:27:18,874 --> 01:27:21,834
এটা জরুরি অবস্থায় চেয়ারম্যান সাহেবকে
বের করার জন্য বানানো হয়েছিল।
1302
01:27:21,958 --> 01:27:23,666
মাত্র একজন যেতে পারবে।
1303
01:27:24,082 --> 01:27:25,582
একটা খারাপ খবর আছে।
1304
01:27:25,666 --> 01:27:27,126
মাত্র একজন যেতে পারবে।
1305
01:27:27,166 --> 01:27:28,874
ওহ, বাল! বাল!
1306
01:27:29,206 --> 01:27:31,542
এই, এই, এই!
কোথায় যাবেন ভেবেছেন?
1307
01:27:34,250 --> 01:27:35,918
চেয়ারটা বের করে ফেলো।
1308
01:27:37,458 --> 01:27:40,414
- কী বলছে?
- চেয়ারটা বের করে ফেলতে বলছে।
1309
01:27:40,834 --> 01:27:43,334
- কেন?
- জায়গা বাড়ানোর জন্য।
1310
01:27:43,666 --> 01:27:45,166
কতজনের জন্য?
1311
01:27:46,166 --> 01:27:47,374
বোধহয়...
1312
01:27:47,958 --> 01:27:48,626
দুইজন?
1313
01:27:48,790 --> 01:27:49,834
দুইজন?
1314
01:27:51,374 --> 01:27:54,498
কিন্তু আছি তো তিনজন।
1315
01:27:54,666 --> 01:27:56,582
এই, এই, এই! সাবধানে!
1316
01:28:00,166 --> 01:28:01,666
ঢুকে পড়ো!
1317
01:28:01,750 --> 01:28:04,166
চেয়ারম্যান সাহেব!
পালান, স্যার!
1318
01:28:04,542 --> 01:28:05,290
খুল!
1319
01:28:06,374 --> 01:28:07,414
এক্ষুনি খুল!
1320
01:28:10,874 --> 01:28:12,374
সবাই ঠিক আছেন?
1321
01:28:22,334 --> 01:28:23,498
সরে দাঁড়ান, প্লিজ!
1322
01:28:29,706 --> 01:28:31,042
প্রায় হয়ে গেছে, স্যার।
1323
01:28:33,458 --> 01:28:34,834
কমরেড!
1324
01:28:35,790 --> 01:28:36,958
ওটা কি গ্রেনেড?
1325
01:28:37,082 --> 01:28:38,790
ওটা তো গ্রেনেড!
1326
01:28:39,126 --> 01:28:40,414
এটা গ্রেনেড!
1327
01:28:42,082 --> 01:28:45,082
আমি নিজেকে বদলে ফেলব, ভালো মানুষ হয়ে যাবো।
যা বলবে তাই করব।
1328
01:28:45,166 --> 01:28:46,790
ব্যস এই পরিস্থিতি থেকে
আমাকে বের করো।
1329
01:28:47,334 --> 01:28:48,582
শক্ত করে ধরুন।
1330
01:28:50,414 --> 01:28:51,290
হয়ে গেছে।
1331
01:28:51,750 --> 01:28:52,750
হয়েছে?
1332
01:28:57,958 --> 01:28:58,874
তৈরি, স্যার।
1333
01:28:59,126 --> 01:29:00,334
আসুন, স্যার!
1334
01:29:00,666 --> 01:29:03,082
ওহ! ধন্যবাদ, খোদা।
1335
01:29:03,458 --> 01:29:05,126
আচ্ছা, এখন।
1336
01:29:06,458 --> 01:29:09,082
মনে হয় না আমরা তিনজন
সেটায় ঢুকতে পারব।
1337
01:29:09,166 --> 01:29:10,998
তাই আমাদের একটা
সিদ্ধান্ত নিতে হবে।
1338
01:29:11,082 --> 01:29:12,666
আমার সাথে কে যাচ্ছে তাহলে?
1339
01:29:15,334 --> 01:29:16,414
আপনারা দুইজন!
1340
01:29:16,542 --> 01:29:17,666
এখানে আমি কমান্ডার!
1341
01:29:17,750 --> 01:29:18,874
চেয়ারম্যান সাহেব!
1342
01:29:21,166 --> 01:29:23,750
আপনি স্পেশাল বলে
এই কাজ করছি না।
1343
01:29:24,126 --> 01:29:28,414
সাক্ষাৎ শেষ করে এই ঝামেলা মেটাতে
আপনাকে বেঁচে থাকতে হবে।
1344
01:29:30,626 --> 01:29:31,542
উপরে যান।
1345
01:29:31,582 --> 01:29:33,082
হ্যাঁ, আমাদের যেতে হবে। চলুন।
1346
01:29:33,334 --> 01:29:34,790
এটা কথা বলার সময় না।
1347
01:29:34,998 --> 01:29:38,082
উনি আমাদের
ঢোকার জন্য জোর করছেন।
1348
01:29:38,998 --> 01:29:43,414
যুদ্ধ আটকাতে এবং আপোষ আলাপ শেষ না হওয়া পর্যন্ত
আমাদের বেঁচে থাকতে হবে।
1349
01:29:43,498 --> 01:29:46,334
আর উনি একদম ঠিক বলছেন।
আপনি বেশ বুদ্ধিমান লোক।
1350
01:29:46,374 --> 01:29:49,414
আমাদের যুদ্ধ আটকাতে হবে।
আপোষ আলাপ শেষ করতে হবে।
1351
01:29:49,582 --> 01:29:51,582
আমি মাটিতে পৌঁছানো মাত্র,
উনি আর আমি দুজনে,
1352
01:29:51,626 --> 01:29:53,414
আমরা শান্তিচুক্তি স্বাক্ষর করব।
1353
01:29:53,582 --> 01:29:56,334
পারমাণবিক বিস্তার রোধের চুক্তি।
1354
01:29:56,918 --> 01:29:59,374
আমরা আমাদের সময়ে
শান্তি প্রতিষ্ঠা করব।
1355
01:30:01,166 --> 01:30:03,126
আর আমি আপনাকে
ধন্যবাদ জানাতে চাই প্রেসিডেন্ট হান,
1356
01:30:03,834 --> 01:30:07,498
আপনার অবদান এবং ত্যাগের জন্য।
1357
01:30:09,374 --> 01:30:10,918
আপনি অনেক সাহসী মানুষ।
1358
01:30:11,542 --> 01:30:12,666
নিন।
1359
01:30:13,666 --> 01:30:15,082
আপনার দরকার পড়বে!
1360
01:30:32,498 --> 01:30:33,706
চেয়ারম্যান সাহেব।
1361
01:30:37,206 --> 01:30:39,250
আমেরিকার সাথে লড়বেন না।
1362
01:30:43,750 --> 01:30:47,706
দয়াকরে শান্তিচুক্তিটা সম্পন্ন করবেন।
1363
01:30:51,790 --> 01:30:53,206
এখন, যান।
1364
01:30:58,290 --> 01:30:59,542
চলুন, মিয়া!
1365
01:31:13,498 --> 01:31:17,626
আপনাকে নিজের কথা রাখতে হবে, স্মুট।
1366
01:31:36,706 --> 01:31:39,374
ওনাদের যেতে দেওয়ার জন্য ধন্যবাদ।
1367
01:31:54,790 --> 01:31:56,582
আগুন! রান্নাঘরে আগুন!
1368
01:31:56,706 --> 01:31:58,082
উত্তেজিত হবে না!
1369
01:32:04,042 --> 01:32:05,626
এবার লড়াই থামানো যাক!
1370
01:32:06,374 --> 01:32:09,918
যদি আগুন সব অক্সিজেন
শেষ করে দেয়,
1371
01:32:10,166 --> 01:32:11,958
আমরা সবাই মরব!
1372
01:32:18,290 --> 01:32:22,750
যদি আমাদের ওষুধ দাও,
তবে থামাবো।
1373
01:32:30,414 --> 01:32:33,126
তো, আচ্ছা...
1374
01:32:37,250 --> 01:32:40,126
হোয়াইট হাউসের নাম্বারটা কী যেন? বাল!
1375
01:32:41,582 --> 01:32:45,834
+১-২০২-৪৫৬-১১১১। আচ্ছা!
1376
01:32:47,790 --> 01:32:48,626
কেন?
1377
01:32:48,790 --> 01:32:51,042
এক মিনিট। হোয়াইট হাউসের
নাম্বার জানলেন কী করে?
1378
01:32:51,334 --> 01:32:52,998
গুগলে ছিল।
1379
01:32:53,626 --> 01:32:54,918
গুগল করেছিলাম।
1380
01:32:55,166 --> 01:32:56,750
ইউটিউবেও আছে!
1381
01:32:59,582 --> 01:33:00,834
এই মাত্র প্রেসিডেন্ট ফোন করেছিলেন।
1382
01:33:00,918 --> 01:33:03,834
উনি উত্তর কোরিয়ার সাবমেরিন থেকে পালিয়েছেন।
এখন চেয়ারম্যানের সাথে আছেন।
1383
01:33:04,582 --> 01:33:06,030
তারপর কল কেটে যায়।
1384
01:33:06,055 --> 01:33:07,290
আমরা আবার কল করার চেষ্টা করেছিলাম,
কিন্তু যোগাযোগ করা সম্ভব হয়নি।
1385
01:33:07,458 --> 01:33:08,744
সবাই চুপ করুন!
1386
01:33:09,674 --> 01:33:11,506
আচ্ছা। তো উনি
কোথায় থেকে কল করেছিলেন?
1387
01:33:11,674 --> 01:33:13,926
পূর্ব সাগরের মাঝখান থেকে কোথাও।
1388
01:33:14,006 --> 01:33:16,050
কোনো দ্বীপের কাছে।
1389
01:33:16,466 --> 01:33:18,634
ডোকডো? ডোকডো? ডোকডো?
1390
01:33:18,758 --> 01:33:19,258
আচ্ছা।
1391
01:33:19,298 --> 01:33:21,342
উদ্ধারকারীদের স্যাটেলাইট
ফোনের লোকেশনে পাঠান।
1392
01:33:21,634 --> 01:33:22,426
এক্ষুনি!
1393
01:33:22,466 --> 01:33:23,342
জ্বি, ম্যাম।
1394
01:33:45,506 --> 01:33:46,758
সাবধানে!
1395
01:34:02,090 --> 01:34:03,218
ধন্যবাদ।
1396
01:34:13,250 --> 01:34:14,958
আমরা ফার্স্ট-এইড কিট পেয়েছি।
1397
01:34:33,426 --> 01:34:36,218
এটা আগের সেই
ভার্জিনিয়া-ক্লাস সাবমেরিন!
1398
01:34:36,298 --> 01:34:38,426
বেয়ারিং ৩০ ডিগ্রি।
রেঞ্জ ৩,০০০ মিটার!
1399
01:34:38,506 --> 01:34:40,506
পানির উপর আছে, স্যার।
1400
01:34:40,926 --> 01:34:42,674
পেরিস্কোপ উপরে উঠাও।
1401
01:34:47,926 --> 01:34:50,674
সাবমেরিন এসেছে
প্রেসিডেন্ট স্মুটকে উদ্ধার করতে।
1402
01:34:50,882 --> 01:34:53,426
চিন্তা করবেন না।
চেয়ারম্যান সাহেবকেও উদ্ধার করা হবে।
1403
01:35:03,842 --> 01:35:04,842
কী ব্যাপার?
1404
01:35:04,926 --> 01:35:07,590
ওরা মার্কিন সাবমেরিন
ডুবানোর চেষ্টা করবে।
1405
01:35:07,882 --> 01:35:10,342
অভ্যুত্থান সফল করার
এটাই একমাত্র উপায়।
1406
01:35:11,758 --> 01:35:12,634
স্যার!
1407
01:35:13,714 --> 01:35:16,090
ভাইস প্রেসিডেন্টকে
ফোন করে বলো...
1408
01:35:16,174 --> 01:35:18,590
এই বার্তাটা যেন জাপানি
প্রাইম মিনিস্টারকে দেয়।
1409
01:35:19,006 --> 01:35:22,218
যে উত্তর কোরীয় সাবমেরিনকে
আপনার নোংরা কাজ করতে পয়সা খাইয়েছিলেন...
1410
01:35:22,298 --> 01:35:24,634
সে এখন আপনার মাটিতে
হামলা করতে চলেছে।
1411
01:35:30,134 --> 01:35:32,134
টর্পেডো ফায়ার করার জন্য
প্রস্তুত করো।
1412
01:35:33,758 --> 01:35:36,134
সাবমেরিনে তো না, স্যার?
1413
01:35:40,006 --> 01:35:41,134
ফায়ার করো।
1414
01:35:48,714 --> 01:35:49,882
টর্পেডো লঞ্চের জন্য প্রস্তুত করো।
1415
01:35:51,966 --> 01:35:53,134
টর্পেডো ১!
1416
01:35:55,134 --> 01:35:56,218
আবার!
1417
01:36:01,342 --> 01:36:02,590
টর্পেডো ২!
1418
01:36:03,798 --> 01:36:05,298
কিছু একটা গড়বড় আছে!
1419
01:36:06,590 --> 01:36:07,218
টর্পেডো ৩!
1420
01:36:10,714 --> 01:36:11,634
টর্পেডো ৪!
1421
01:36:12,506 --> 01:36:13,426
টর্পেডো ৮!
1422
01:36:14,634 --> 01:36:16,966
ধ্যাত! টর্পেডো ৮ অ্যাক্টিভ হয়ে গেছে!
1423
01:36:17,090 --> 01:36:18,426
না। ৮ কাজ করছে।
1424
01:36:18,506 --> 01:36:20,634
আমি লঞ্চ করব, স্যার।
1425
01:36:23,966 --> 01:36:26,466
ধ্যাত! টর্পেডো আটকে গেছে!
1426
01:36:31,342 --> 01:36:32,466
কী সমস্যা?
1427
01:36:32,714 --> 01:36:33,714
ফায়ার হচ্ছে না কেন?
1428
01:36:33,758 --> 01:36:35,090
টর্পেডো আটকে গেছে!
1429
01:36:35,342 --> 01:36:37,798
যদি দরজা না খুলে,
তাহলে এটা ভেতরে ফাটবে, স্যার!
1430
01:36:41,006 --> 01:36:43,842
যদি এটা এখন বের না হয়,
তবে ভেতরে ফাটবে!
1431
01:36:57,558 --> 01:36:58,306
সবাই জড়ো হও!
1432
01:36:58,350 --> 01:36:59,058
দেওয়াল থেকে সরে এসো!
1433
01:36:59,098 --> 01:36:59,934
জ্বি, স্যার!
1434
01:37:05,934 --> 01:37:06,766
অবস্থা যাচাই করো।
1435
01:37:06,850 --> 01:37:07,806
জ্বি, স্যার!
1436
01:37:08,518 --> 01:37:11,014
আমাদের টর্পেডোগুলো
টার্গেট মিস করলে
1437
01:37:11,434 --> 01:37:14,934
তাদের নিজ থেকে ফাটার জন্য
প্রোগ্রাম করা হয়েছে।
1438
01:37:15,890 --> 01:37:19,142
তাই শত্রুপক্ষ যদি আঘাত নাও করে,
তবুও ক্ষতির সম্ভবনা রয়েছে।
1439
01:37:19,474 --> 01:37:23,642
প্রেসিডেন্ট এবং উত্তর কোরিয়ার চেয়ারম্যান
দুজনকেই নিরাপদে উদ্ধার করা হয়েছে।
1440
01:37:25,934 --> 01:37:27,558
আর আমাদের প্রেসিডেন্ট?
1441
01:37:28,058 --> 01:37:29,642
প্রেসিডেন্ট হান...
1442
01:37:30,266 --> 01:37:32,766
এখনও উত্তর কোরিয়ার
সাবমেরিনে আছেন।
1443
01:37:33,474 --> 01:37:34,682
প্রেসিডেন্টের দাবি...
1444
01:37:34,766 --> 01:37:38,474
উত্তর কোরিয়ার সাবমেরিন
জাপানে নিউক্লিয়ার মিসাইল ফায়ার করবে।
1445
01:37:39,890 --> 01:37:40,598
কী?
1446
01:37:40,766 --> 01:37:44,226
কিন্তু প্রেসিডেন্ট জাপানের
সাহায্য না করার নির্দেশ দিয়েছেন।
1447
01:37:46,027 --> 01:37:47,567
প্রাইম মিনিস্টারের ফোন।
1448
01:37:48,411 --> 01:37:49,421
"জাপানের প্রতিরক্ষামন্ত্রী"
1449
01:37:49,531 --> 01:37:50,635
জ্বি, প্রাইম মিনিস্টার।
1450
01:37:51,806 --> 01:37:52,642
জ্বি, স্যার!
1451
01:37:52,890 --> 01:37:55,682
প্ল্যান চেঞ্জ!
ডিফেন্স এজেন্সির সবাইকে ফোন করুন!
1452
01:37:56,098 --> 01:37:57,434
জেএমএসডিএফ-এর
চিফ অব স্টাফকে ফোন করুন।
1453
01:37:57,518 --> 01:37:58,058
জলদি!
1454
01:37:58,306 --> 01:38:01,266
"জাপান মারিটাইম সেল্ফ-ডিফেন্স ফোর্স
(জেএমএসডিএফ)"
1455
01:38:07,434 --> 01:38:10,558
"জাপানিজ সেল্ফ-ডিফেন্স
ফোর্সেস মিলিটারি স্যাটেলাইট"
1456
01:38:16,682 --> 01:38:23,766
"জাপানি ওয়াশিও-ক্লাস সাবমেরিন"
1457
01:38:24,598 --> 01:38:30,806
"জাপানি সোর্যু-ক্লাস সাবমেরিন"
1458
01:38:31,434 --> 01:38:34,350
প্রেসিডেন্ট স্মুটকে
কোথায় উদ্ধার করা হয়েছিল?
1459
01:38:35,142 --> 01:38:36,850
ডোকডো থেকে একটু দূরে, ম্যাম।
1460
01:38:40,266 --> 01:38:43,142
আমাদের সবচেয়ে নিকটবর্তী
নেভি ইউনিট কোনটি?
1461
01:38:44,182 --> 01:38:46,474
ঘূর্ণিঝড়ের কারণে
উল্লেউংডোতে অপেক্ষা করছে।
1462
01:38:48,766 --> 01:38:49,890
যাইহোক,
1463
01:38:51,434 --> 01:38:53,598
আমাদের সাবমেরিনের বহর
সক্রিয় আছে।
1464
01:38:56,226 --> 01:38:57,806
আমি তাকেশিমার উপর আছি,
1465
01:38:57,890 --> 01:38:59,850
কিন্তু প্রবল বাতাস বইছে!
1466
01:39:00,266 --> 01:39:04,474
সাবমেরিন খুঁজে ধ্বংস করে ফেলো!
আমাদের জাতির মরণ-বাঁচন এর উপর নির্ভর করছে!
1467
01:39:04,642 --> 01:39:05,558
বুঝেছি।
1468
01:39:05,726 --> 01:39:06,974
সোনোবয় ফেলো!
1469
01:39:07,142 --> 01:39:08,518
সোনোবয় ফেলা হলো!
1470
01:39:23,890 --> 01:39:26,182
সোনার সিস্টেম চালু করো!
1471
01:39:26,434 --> 01:39:28,142
সোনার সিস্টেম চালু!
1472
01:39:45,881 --> 01:39:47,757
প্যাট্রোল প্লেন একটা
সক্রিয় সোনার ফেলেছে!
1473
01:39:52,557 --> 01:39:53,740
ইমারজেন্সি ডাইভ!
1474
01:39:53,922 --> 01:39:55,449
সনিক লেয়ারের গভীরতার নিচে যাও।
1475
01:39:55,474 --> 01:39:58,098
ইমারজেন্সি ডাইভ!
২২০ মিটার গভীরতায় যাও!
1476
01:39:58,390 --> 01:39:59,434
কমরেড!
1477
01:39:59,598 --> 01:40:01,558
ঐ বিশ্বাসঘাতকের কথা কেন শুনছ?
1478
01:40:01,642 --> 01:40:02,934
কমান্ডার!
1479
01:40:03,806 --> 01:40:04,890
ভাই।
1480
01:40:05,350 --> 01:40:08,266
বাঁচতে চাইলে, ওর কথা শোনো।
1481
01:40:10,014 --> 01:40:12,142
২২০ মিটার গভীরতায় নামো।
1482
01:40:12,350 --> 01:40:14,266
- রাডার নামাও!
- রাডার নামাও!
1483
01:40:28,014 --> 01:40:29,390
সাবমেরিন সনাক্ত করা গেছে!
1484
01:40:29,850 --> 01:40:32,518
এর ধ্বনি তরঙ্গ থেকে বলা যায়,
এটা মার্কিন সাবমেরিন নয়!
1485
01:40:32,598 --> 01:40:34,598
নিশ্চয়ই উত্তর কোরিয়ার হবে!
1486
01:40:34,806 --> 01:40:35,682
ধ্বংস করে দাও!
1487
01:40:36,306 --> 01:40:37,806
আক্রমণের জন্য প্রস্তুত!
1488
01:40:37,974 --> 01:40:39,726
টর্পেডোগুলো ফায়ার করো!
1489
01:40:40,014 --> 01:40:41,226
টর্পেডোগুলো ফায়ার করা হলো!
1490
01:40:53,518 --> 01:40:55,266
দুইটা সোনার ডিকয় (ফাঁদ) প্রস্তুত করো।
1491
01:40:55,618 --> 01:40:57,074
সোনার ডিকয় প্রস্তুত করো!
1492
01:40:58,158 --> 01:41:00,658
কন্ট্রোল রুম! সনিক লেয়ার
সীমা থেকে কতদূরে আছ?
1493
01:41:02,698 --> 01:41:03,826
এই মূহুর্তে ১৬০ মিটার দূরে!
1494
01:41:04,366 --> 01:41:05,490
সনিক লেয়ার সীমা থেকে
১০ মিটার দূরে!
1495
01:41:06,326 --> 01:41:08,782
ধরা পড়া থেকে বাঁচতে ৬০ মিটার!
1496
01:41:09,450 --> 01:41:10,534
সোনার ডিকয় ফায়ার করো!
1497
01:41:10,742 --> 01:41:12,158
সোনার ডিকয় ফায়ার করো!
1498
01:41:17,742 --> 01:41:20,990
সমান্তরাল বাঁকে থাকার চেষ্টা করো।
এগিয়ে যাও!
1499
01:41:21,326 --> 01:41:24,034
সমান্তরাল বাঁকে থাকার চেষ্টা করো।
এগিয়ে যাও!
1500
01:41:31,866 --> 01:41:35,158
বিস্ফোরণ নিশ্চিত করা গেছে,
কিন্তু সেটা সাবমেরিনের কিনা নিশ্চিত না!
1501
01:41:35,990 --> 01:41:40,158
সোনারে আমি একটা সংকেত সনাক্ত করেছি,
কিন্তু এটা উত্তর কোরিয়ার সাবমেরিন না!
1502
01:41:40,574 --> 01:41:43,450
একটা আমেরিকান সাবমেরিনও
কাছে রয়েছে!
1503
01:41:44,490 --> 01:41:45,574
আবারও বলছি।
1504
01:41:45,658 --> 01:41:47,326
একবারে ধ্বংস করে ফেলো!
1505
01:41:49,742 --> 01:41:50,574
কপি।
1506
01:41:51,742 --> 01:41:55,114
বিস্ফোরক নিক্ষেপ করো।
1507
01:42:12,450 --> 01:42:13,782
ওরা বিস্ফোরক নিক্ষেপ করেছে!
1508
01:42:15,490 --> 01:42:17,074
আমাদের থেকে
৬০০ মিটার দূরে আছে।
1509
01:42:18,034 --> 01:42:19,406
৪০০ মিটার!
1510
01:42:20,698 --> 01:42:21,990
২০০ মিটার!
1511
01:42:23,034 --> 01:42:23,866
বিস্ফোরক...
1512
01:42:24,034 --> 01:42:25,574
সোজা উপরের দিকে আসছে!
1513
01:42:25,658 --> 01:42:27,406
রাডার সোজা ডানদিকে ঘোরাও!
বেয়ারিং ৯০ ডিগ্রি!
1514
01:42:27,698 --> 01:42:29,782
রাডার সোজা ডানদিকে ঘোরাও!
বেয়ারিং ৯০ ডিগ্রি!
1515
01:42:29,990 --> 01:42:30,990
রাডার সোজা ডানদিকে ঘোরাও!
1516
01:42:31,074 --> 01:42:32,282
সবাই শক্ত করে ধরে থাকো।
1517
01:42:41,074 --> 01:42:43,990
আমরা বিস্ফোরণ থেকে বেঁচে গেছি।
1518
01:42:46,558 --> 01:42:49,399
সিম হুং থ্যেক সমুদ্রপর্বত যাওয়ার জন্য
পথ নির্ধারণ করো।
1519
01:42:51,034 --> 01:42:54,074
সেখানে যাওয়ার কারণ দর্শাবে?
1520
01:42:54,114 --> 01:42:56,742
এই ঘূর্ণিঝড়ের মধ্যে
প্যাট্রোল এয়ারক্রাফট এসেছে!
1521
01:42:56,950 --> 01:42:59,866
এর মানে শত্রুপক্ষের সব সাবমেরিন
পূর্ব সাগরে আমাদের খুঁজে বেড়াচ্ছে!
1522
01:42:59,950 --> 01:43:01,782
আমাদের ধরার জন্য
পাগল হয়ে আছে!
1523
01:43:02,034 --> 01:43:03,990
যদি মাছের চারা না হতে চান,
1524
01:43:04,406 --> 01:43:07,866
তবে আমাদের এমন জায়গায় লুকাতে হবে
যেখানকার ভূখণ্ড জটিল এবং সনাক্ত করা কঠিন।
1525
01:43:12,406 --> 01:43:15,534
ইউএস মিলিটারি ঘূর্ণিঝড়ের মধ্যে
এয়ারক্রাফট পাঠাবে না।
1526
01:43:15,658 --> 01:43:17,366
কোরিয়ান নেভিও পাঠাবে না।
1527
01:43:17,658 --> 01:43:19,990
তার মানে এটা জাপানি প্লেন।
1528
01:43:20,158 --> 01:43:22,198
ঘূর্ণিঝড়ের মধ্যেও পাঠাতে হতো,
1529
01:43:22,282 --> 01:43:25,242
কারণ জাপান জানে আপনি তাদের মাটিতে
পারমাণবিক হামলা করবেন।
1530
01:43:25,866 --> 01:43:27,074
কমান্ডার পার্ক!
1531
01:43:27,906 --> 01:43:30,450
আপনি ইয়ামাতো থেকে
আর কোনো টাকা পাবেন না।
1532
01:43:30,534 --> 01:43:32,574
এখান থেকে বের হওয়ার চিন্তা করুন।
1533
01:43:32,658 --> 01:43:35,450
ফালতু কথা বাদ দিন, প্রেসিডেন্ট সাহেব!
1534
01:43:35,618 --> 01:43:37,658
আমাদের বাঁচার একটাই উপায়
1535
01:43:37,742 --> 01:43:41,826
তা হলো আমাদের বন্ধু চীনের
সমর্থন করা এবং লড়া!
1536
01:43:42,198 --> 01:43:43,406
বুঝা গেছে?
1537
01:43:47,114 --> 01:43:49,114
লঞ্চ করার চাবিটা দে।
1538
01:44:18,282 --> 01:44:19,658
ছুল-উ...
1539
01:44:39,198 --> 01:44:41,866
নিউক্লিয়ার মিসাইল ফায়ার করার
সীমায় নিয়ে চলো।
1540
01:44:42,618 --> 01:44:45,034
কিন্তু এই গভীরতায়,
তারা আমাদের খুঁজে পাবে না, স্যার।
1541
01:44:45,158 --> 01:44:46,782
যদি উপরে যাই,
আমরা ধরা পড়ে যাবো।
1542
01:44:46,826 --> 01:44:48,574
আমার কথার অমান্য করবে?
1543
01:44:48,698 --> 01:44:51,742
আদেশ দিব শুধু আমি!
বুঝা গেছে?
1544
01:44:52,782 --> 01:44:53,950
উপরে চলো।
1545
01:44:55,747 --> 01:44:57,342
ফায়ার করার সীমায় নিয়ে চলো।
1546
01:45:00,214 --> 01:45:02,718
৩০ মিটার উপরে চলো।
1547
01:45:05,258 --> 01:45:09,426
প্যেকতুর বীর সৈনিকেরা!
1548
01:45:09,798 --> 01:45:12,382
একবার আমাদের মিশন
সম্পন্ন করে ফেললে,
1549
01:45:12,718 --> 01:45:16,394
চীন কথা দিয়েছে আমাদের
মোটা অংকের আর্থিক সাহায্য দিবে
1550
01:45:16,419 --> 01:45:22,568
এবং সাম্রাজ্যবাদীদের বিরুদ্ধে লড়ার জন্য আমাদের রক্ত
আমাদের বন্ধুকে পুনরুজ্জীবিত করতে সাহায্য করবে।
1551
01:45:23,342 --> 01:45:24,926
এখন, আমরা জাপানি
হানাদার বাহিনীর উপর...
1552
01:45:25,298 --> 01:45:31,298
একটা নিউক্লিয়ার মিসাইল ফায়ার করব
যারা আমাদের বছরের পর বছর নির্যাতন করেছে।
1553
01:45:33,550 --> 01:45:37,758
আমার বিশ্বাস তোমরা আমাদের দেশ এবং
দেশের মানুষের জন্য আমার সাথে লড়াইয়ে যোগ দিবে!
1554
01:45:39,147 --> 01:45:44,439
প্যেকতুর বীরেদের
চমৎকার জয়ের নামে!
1555
01:45:46,050 --> 01:45:48,798
কমান্ডার পার্ক!
আপনার কি মাথা খারাপ হয়ে গেছে?
1556
01:45:49,850 --> 01:45:51,182
যদি আপনি জাপানে আক্রমণ করেন,
1557
01:45:51,390 --> 01:45:55,306
যুক্তরাষ্ট্র বন্ধু হিসেবে
পাল্টা আক্রমণ করবে!
1558
01:45:55,726 --> 01:46:00,098
যেহেতু প্রেসিডেন্ট স্মুট জানেন,
চীন সব অস্বীকার করবে!
1559
01:46:00,142 --> 01:46:01,182
চুপ করুন!
1560
01:46:01,682 --> 01:46:04,558
৭০ বছরের শত্রুকে বিশ্বাস করবেন?
1561
01:46:04,642 --> 01:46:06,558
নাকি নিজের ঘনিষ্ঠ বন্ধুকে?
1562
01:46:07,003 --> 01:46:09,463
ফায়ারিং এরিয়া থেকে আর কতদূর?
1563
01:46:11,642 --> 01:46:13,434
একটা টর্পেডো এগিয়ে আসছে!
1564
01:46:13,642 --> 01:46:14,642
রেঞ্জ ৪ কিলোমিটার!
1565
01:46:15,350 --> 01:46:17,434
মনে হচ্ছে কোনো সাবমেরিন থেকে আসছে!
1566
01:46:17,934 --> 01:46:19,182
আরেকটা!
1567
01:46:19,474 --> 01:46:21,390
রেঞ্জ ৩৯০০ মিটার!
1568
01:46:29,434 --> 01:46:30,474
কন্ট্রোল রুম!
1569
01:46:30,766 --> 01:46:32,642
সমুদ্রপর্বত থেকে কতদূর?
1570
01:46:35,142 --> 01:46:36,934
সাবমেরিনটা কার?
1571
01:46:39,266 --> 01:46:41,934
মনে হয় এটা জাপানি
ওয়াশিও-ক্লাস সাবমেরিন!
1572
01:46:43,434 --> 01:46:44,390
কন্ট্রোল রুম!
1573
01:46:44,558 --> 01:46:46,306
কোনো বোকামি করবে না।
এক্ষুনি জবাব দাও!
1574
01:46:46,474 --> 01:46:48,266
সমুদ্রপর্বত থেকে কতদূর?
1575
01:46:50,806 --> 01:46:54,390
সিম হুং থ্যেক সমুদ্রপর্বত।
বেয়ারিং ৪৫ ডিগ্রি। রেঞ্জ ৮০০ মিটার!
1576
01:46:55,098 --> 01:46:56,390
কী করছ!
1577
01:46:57,226 --> 01:46:59,850
আমি উপরে গিয়ে
মিসাইল ফায়ার করতে বলেছি!
1578
01:46:59,890 --> 01:47:03,806
যদি আমরা এক্ষুনি বের না হই,
টর্পেডোগুলো আমাদের মেরে ফেলবে, স্যার।
1579
01:47:05,098 --> 01:47:06,098
একদম চুপ!
1580
01:47:06,266 --> 01:47:09,266
পূর্ণ গতিতে সমুদ্রপর্বতের দিকে এগোও!
1581
01:47:09,806 --> 01:47:11,514
সোনার ডিকয় প্রস্তুত করো!
1582
01:47:15,098 --> 01:47:16,390
সোনার ডিকয় প্রস্তুত করো!
1583
01:47:16,474 --> 01:47:18,018
২৫০ মিটার গভীরতায় যাও!
1584
01:47:18,182 --> 01:47:19,806
২৫০ মিটার গভীরতায় যাও!
1585
01:47:29,514 --> 01:47:31,306
- টর্পেডোর রেঞ্জ?
- ২০০০ মিটারের মধ্যে!
1586
01:47:31,434 --> 01:47:33,514
- সমুদ্রপর্বত থেকে আর কতদূর?
- ৪০০ মিটার, স্যার!
1587
01:47:33,598 --> 01:47:35,766
- বর্তমান গভীরতা?
- ১৬০ মিটার!
1588
01:47:35,934 --> 01:47:37,514
টর্পেডোর রেঞ্জ ১৪০০ মিটার!
1589
01:47:38,182 --> 01:47:40,390
সমুদ্রপর্বত থেকে ২০০ মিটার দূরে,
গভীরতা ১৯০ মিটার!
1590
01:47:41,306 --> 01:47:42,726
টর্পেডোর রেঞ্জ ১১০০ মিটার!
1591
01:47:42,766 --> 01:47:45,474
রাডার সোজা ডানদিকে ঘোরাও, বেয়ারিং ৯০!
সমুদ্রপর্বতের চারদিকে চক্কর দাও!
1592
01:47:45,933 --> 01:47:47,013
রাডার ডানদিকে ঘোরাও!
1593
01:47:47,218 --> 01:47:48,298
রাডার ডানদিকে ঘোরাও!
1594
01:47:55,550 --> 01:47:56,842
সোনার ডিকয় ফায়ার করো!
1595
01:47:59,926 --> 01:48:01,298
ইমারজেন্সি ব্লো!
1596
01:48:01,342 --> 01:48:03,758
১৩০ মিটার উপরে সমুদ্রপর্বতের
চূড়ায় গিয়ে লুকাবে।
1597
01:48:04,218 --> 01:48:06,506
১৩০ মিটার উপরে ইমারজেন্সি ব্লো!
1598
01:48:43,882 --> 01:48:46,298
ওরা আমাদের পাখার নিচ দিয়ে
যাওয়ার সময় আমাকে বলবে।
1599
01:48:52,258 --> 01:48:53,298
আসছে।
1600
01:48:55,466 --> 01:48:57,134
আমাদের ঠিক পাশেই আছে।
1601
01:49:00,298 --> 01:49:01,382
এখন, স্যার!
1602
01:49:01,590 --> 01:49:02,926
ফ্লোড ফরোয়ার্ড ট্রিম!
1603
01:49:03,426 --> 01:49:04,550
সবাই শক্ত করে ধরো!
1604
01:49:04,674 --> 01:49:05,550
ফ্লোড ফরোয়ার্ড ট্রিম!
1605
01:49:05,674 --> 01:49:06,798
ফ্লোড ফরোয়ার্ড ট্রিম!
1606
01:49:18,258 --> 01:49:19,382
টর্পেডোগুলো ছাড়ো!
1607
01:49:20,926 --> 01:49:22,174
১০ সেকেন্ডের মধ্যে সংঘর্ষ হবে!
1608
01:49:22,758 --> 01:49:23,382
৯ সেকেন্ড!
1609
01:49:23,506 --> 01:49:24,674
আমরা সাবমেরিন ডুবাতে পারব না!
1610
01:49:24,926 --> 01:49:27,006
ডুবালে, ডোকডোতে যুদ্ধ শুরু হবে!
1611
01:49:28,506 --> 01:49:30,090
৫ সেকেন্ড! ৪ সেকেন্ড!
1612
01:49:30,466 --> 01:49:31,634
মাঝেপথে বিস্ফোরণ ঘটাও!
1613
01:49:32,966 --> 01:49:33,966
মাঝেপথে বিস্ফোরণ ঘটলো!
1614
01:49:46,218 --> 01:49:49,050
জাপানি সাবমেরিনের সাথে সংঘর্ষ হয়নি।
1615
01:49:50,006 --> 01:49:51,342
সাবমেরিন উপরে উঠছে।
1616
01:49:53,714 --> 01:49:54,842
ধন্যবাদ।
1617
01:49:55,134 --> 01:49:56,466
ব্যাপার না।
1618
01:49:57,966 --> 01:50:02,466
উত্তর কোরীয়রা সবসময় বলে,
'ব্যাপার না'। এতে আমাদের খারাপ লাগে।
1619
01:50:02,966 --> 01:50:07,674
একদম আবেগশূন্য শোনায়।
ব্যস 'ঠিক আছে' বলতে পারেন না?
1620
01:50:10,258 --> 01:50:11,882
উল্লেউংডোয় যাওয়া যাক।
1621
01:50:12,590 --> 01:50:14,966
আমাদের বহর সেখানে অপেক্ষা করবে।
1622
01:50:16,466 --> 01:50:18,298
তাদের জন্য 'আমাদের' হতে পারে,
1623
01:50:18,798 --> 01:50:20,590
আমাদের জন্য নয়।
1624
01:50:20,882 --> 01:50:24,674
আপনাকে অনুসরণ করার জন্য
আমরা এখনও নিশ্চিত হইনি।
1625
01:50:25,134 --> 01:50:27,506
ভাবছেন বিশ্বাসঘাতকেরা
আপনার কথা শুনবে?
1626
01:50:28,006 --> 01:50:29,258
পজিশন নাও।
1627
01:50:34,798 --> 01:50:35,550
বামে ২০।
1628
01:50:35,674 --> 01:50:36,466
বামে ২০।
1629
01:50:37,218 --> 01:50:38,798
- ডানে ৫০।
- ডানে ৫০।
1630
01:50:39,426 --> 01:50:40,842
- বামে ১০।
- বামে ১০।
1631
01:50:42,090 --> 01:50:43,174
খোলো।
1632
01:50:49,050 --> 01:50:51,218
তিন, দুই, এক।
1633
01:50:53,798 --> 01:50:56,758
৬ কিলোমিটার দক্ষিণ-পূর্বে।
গভীরতা ৩০০ মিটার।
1634
01:50:57,174 --> 01:50:58,966
কিছু একটা আসছে।
1635
01:50:59,926 --> 01:51:01,550
স্পার্ম তিমি হবে...
1636
01:51:01,882 --> 01:51:03,298
গতি আর পথ?
1637
01:51:03,426 --> 01:51:06,298
গতি, ২০ নট।
পথ, সোজা আমাদের দিকে।
1638
01:51:06,382 --> 01:51:08,090
এটা তিমি নয়!
1639
01:51:13,882 --> 01:51:17,426
এটা একটা জাপানি সোর্যু-ক্লাস সাবমেরিন!
সমুদ্রপর্বতের পিছনে লুকাও!
1640
01:51:18,006 --> 01:51:20,258
নিউক্লিয়ার মিসাইল
ফায়ারিং এরিয়ায় নিয়ে চলো!
1641
01:51:20,506 --> 01:51:25,466
কিন্তু এখানেই নিরাপদ, স্যার।
আমরা উপরে গেলে, টার্গেটে পড়ে যাবো।
1642
01:51:29,966 --> 01:51:31,634
আমি আবার বলবো না।
1643
01:51:32,842 --> 01:51:34,466
গিয়ে ক্ষতটা সারাও।
1644
01:51:35,550 --> 01:51:37,466
উপরে যাও এক্ষুনি!
1645
01:51:41,258 --> 01:51:43,634
এর উপরে গেলে,
আমরা টার্গেটে পড়ব!
1646
01:51:45,342 --> 01:51:47,550
টর্পেডো লঞ্চ টিউব খোলার
শব্দ শুনেছি!
1647
01:51:48,298 --> 01:51:49,758
ওরা ফায়ার করেছে, স্যার!
1648
01:51:50,958 --> 01:51:53,874
কন্ট্রোল রুম!
সমুদ্রপর্বতের পিছনে যাও!
1649
01:51:57,374 --> 01:51:59,542
ফায়ারিং এরিয়ায় এসে পড়েছি।
1650
01:52:02,334 --> 01:52:03,750
পিছনে ফিরো।
1651
01:52:10,626 --> 01:52:13,542
টর্পেডো রেঞ্জ ৫ কিলোমিটার!
২৫০ সেকেন্ডের মধ্যে সংঘর্ষ হবে!
1652
01:52:13,626 --> 01:52:15,206
গাধার বাচ্চারা!
1653
01:52:15,290 --> 01:52:16,834
ওখানে দাঁড়িয়ে থেকো না!
1654
01:52:16,998 --> 01:52:18,834
২৪৫ সেকেন্ডের মধ্যে সংঘর্ষ হবে!
1655
01:52:19,290 --> 01:52:20,542
কানে শোনো না?
1656
01:52:20,914 --> 01:52:21,706
লুকাও!
1657
01:52:22,290 --> 01:52:24,666
আমার কথা শোনো!
সরে যাও ওখান থেকে।
1658
01:52:24,834 --> 01:52:26,458
২৩৫ সেকেন্ডের মধ্যে সংঘর্ষ হবে!
1659
01:52:26,542 --> 01:52:28,418
আমরা সবাই মরব!
1660
01:52:29,334 --> 01:52:30,498
কথা শোনো!
1661
01:52:31,082 --> 01:52:32,498
২৩০ সেকেন্ডের মধ্যে সংঘর্ষ হবে!
1662
01:52:32,582 --> 01:52:33,958
সমুদ্রপর্বতের পিছনে যাও!
1663
01:52:35,498 --> 01:52:36,834
সমুদ্রপর্বতের পিছনে যাও!
1664
01:52:36,914 --> 01:52:38,874
আমরা ফায়ারিং এরিয়ায় পৌঁছে গেছি।
1665
01:52:39,582 --> 01:52:42,542
কিন্তু মিসাইল ফায়ার করার সময়,
আমরা সরতে পারব না।
1666
01:52:42,626 --> 01:52:46,126
আমরা একটা ফায়ার করতে পারি,
কিন্তু দ্বিতীয়বারের জন্য সময় পাবো না!
1667
01:52:47,082 --> 01:52:50,706
আমাদের জাতিকে শক্তিশালী
সমাজতান্ত্রিক রাষ্ট্র হিসেবে গড়তে একটাই যথেষ্ট।
1668
01:52:50,834 --> 01:52:52,706
লঞ্চ টিউব খুলো।
1669
01:52:54,790 --> 01:52:58,374
ভার্টিক্যাল লঞ্চ টিউব খুলছে।
1670
01:53:08,958 --> 01:53:10,790
আমি কাউন্টডাউন শুরু করব, স্যার।
1671
01:53:12,498 --> 01:53:13,542
১০ সেকেন্ড।
1672
01:53:15,042 --> 01:53:16,374
৯ সেকেন্ড।
1673
01:53:17,206 --> 01:53:18,290
৮ সেকেন্ড।
1674
01:53:19,334 --> 01:53:20,542
৭ সেকেন্ড।
1675
01:53:21,334 --> 01:53:22,334
৬ সেকেন্ড।
1676
01:53:23,418 --> 01:53:24,250
৫...
1677
01:53:25,126 --> 01:53:25,914
কমান্ডার!
1678
01:53:25,958 --> 01:53:27,418
পাগল নাকি?
1679
01:53:30,626 --> 01:53:32,542
যদি এই মিসাইল ফায়ার করেন,
1680
01:53:33,582 --> 01:53:37,250
শুধু জাপানিদের নয়,
উত্তর কোরীয়দের...
1681
01:53:38,458 --> 01:53:39,582
না!
1682
01:53:41,498 --> 01:53:44,166
কোরীয় জনগণের ভবিষ্যৎ
ধ্বংস হয়ে যাবে!
1683
01:53:46,706 --> 01:53:48,626
একসাথে বাঁচার চেষ্টা করা যাক!
1684
01:53:48,874 --> 01:53:51,666
কিন্তু যদি কাউকে মরতেই হবে,
তবে সেটা ব্যস আমরাই হই।
1685
01:53:55,958 --> 01:53:58,706
আমাকে হুমকি দিবেন না!
আপনার মধ্যে সেই সাহস নেই!
1686
01:54:01,998 --> 01:54:03,750
আবার ফায়ারের জন্য প্রস্তুত করো!
1687
01:54:10,834 --> 01:54:11,706
ফার্স্ট অফিসার, স্যার!
1688
01:54:12,874 --> 01:54:15,374
শান্ত হও, ভাইয়েরা!
1689
01:54:31,958 --> 01:54:33,750
সংঘর্ষের জন্য বাকি,
আর ১২০ সেকেন্ড!
1690
01:54:34,082 --> 01:54:35,958
ইমারজেন্সি ডাইভ!
সবাই গিয়ে ডানায় ভর দাও!
1691
01:54:36,082 --> 01:54:37,998
ইমারজেন্সি ডাইভ!
সবাই গিয়ে ডানায় ভর দাও!
1692
01:54:38,126 --> 01:54:40,042
সবাই গিয়ে ডানায় ভর দাও!
1693
01:54:40,706 --> 01:54:41,582
ছাড়ুন।
1694
01:54:41,666 --> 01:54:42,958
সাবধানে।
1695
01:54:45,498 --> 01:54:46,666
সবাই গিয়ে ডানায় ভর দাও!
1696
01:54:47,458 --> 01:54:48,750
চলো! চলো! চলো!
1697
01:54:49,290 --> 01:54:50,374
জলদি!
1698
01:54:50,874 --> 01:54:51,874
শক্ত করে ধরো!
1699
01:55:00,082 --> 01:55:01,126
আপনি ঠিক আছেন?
1700
01:55:01,958 --> 01:55:03,290
ব্যাপার না।
1701
01:55:07,998 --> 01:55:09,626
সবাই কোথায় যাচ্ছে?
1702
01:55:09,790 --> 01:55:12,126
ডানা যত ভারি হবে,
আমরা তত জলদি নিচে যাবো।
1703
01:55:12,658 --> 01:55:14,114
২৫০ মিটার গভীরতায় যাও!
1704
01:55:14,198 --> 01:55:15,534
২৫০ মিটার গভীরতায় যাও!
1705
01:55:18,742 --> 01:55:20,950
চূড়ার পিছনে যাও,
তারপর সমতল অবস্থায় থাকবে।
1706
01:55:21,242 --> 01:55:23,198
চূড়ার পিছনে যাচ্ছি, স্যার!
1707
01:55:27,198 --> 01:55:28,826
৩৫ সেকেন্ডের মধ্যে সংঘর্ষ হবে!
1708
01:55:32,034 --> 01:55:33,574
সমতল অবস্থায় যাচ্ছি, স্যার!
1709
01:55:34,114 --> 01:55:35,534
নিজ নিজ পজিশনে ফিরে যাও!
1710
01:55:36,658 --> 01:55:37,618
চলো! চলো!
1711
01:55:38,574 --> 01:55:39,366
জলদি!
1712
01:55:39,490 --> 01:55:40,450
স্টার্ন টর্পেডো ফায়ার করো!
1713
01:55:40,574 --> 01:55:41,826
মাঝেপথে বিস্ফোরণ ঘটাবে!
1714
01:55:41,906 --> 01:55:43,242
স্টার্ন টর্পেডো ফায়ার করছি!
1715
01:55:43,990 --> 01:55:44,950
ফায়ার!
1716
01:55:47,742 --> 01:55:49,282
নিজের খেয়াল রাখুন।
1717
01:55:53,658 --> 01:55:55,326
আমাদের এবং
তাদের মধ্যে রেঞ্জ কত?
1718
01:55:55,406 --> 01:55:57,034
ব্যস কয়েক সেকেন্ডের।
1719
01:55:57,242 --> 01:56:00,534
৬ সেকেন্ড, ৫, ৪...
1720
01:56:02,742 --> 01:56:03,826
মাঝেপথে বিস্ফোরণ ঘটানো হলো!
1721
01:56:17,782 --> 01:56:19,990
আরেকটা আসছে এদিকে!
1722
01:56:20,242 --> 01:56:21,282
১০ সেকেন্ড!
1723
01:56:21,490 --> 01:56:22,618
না, সংঘর্ষ হতে আর ৯ সেকেন্ড বাকি!
1724
01:56:22,658 --> 01:56:24,282
- স্টার্ন টর্পেডো ফায়ার করো!
- স্টার্ন টর্পেডো ফায়ার করছি!
1725
01:56:26,034 --> 01:56:27,034
বিস্ফোরণ ঘটানো হলো!
1726
01:56:39,074 --> 01:56:40,450
নিজেদের পজিশনে যাও!
1727
01:56:40,574 --> 01:56:41,950
নিজেদের পজিশনে যাও!
1728
01:56:47,366 --> 01:56:48,698
যাও! যাও!
1729
01:57:06,366 --> 01:57:07,782
ক্ষয়ক্ষতির খবর দাও।
1730
01:57:08,114 --> 01:57:09,534
ব্যাল্যাস্ট ট্যাংক নষ্ট হয়ে গেছে।
1731
01:57:09,698 --> 01:57:11,490
এখন পানির উপরে না গেলে,
আমরা ডুবে যাবো।
1732
01:57:11,618 --> 01:57:12,866
সারানো যাবে?
1733
01:57:12,990 --> 01:57:13,866
না, স্যার।
1734
01:57:14,074 --> 01:57:15,658
আমাদের প্রথমে
পানির উপর যেতে হবে।
1735
01:57:17,034 --> 01:57:18,906
স্টার্ন টর্পেডো রুমে আঘাত লেগেছে!
1736
01:57:19,114 --> 01:57:23,198
ভেতরে পানি ঢুকছে!
জায়গা খালি করে হ্যাচের দরজাগুলো বন্ধ করছি!
1737
01:57:24,658 --> 01:57:26,198
সবাই বের হও!
1738
01:57:28,698 --> 01:57:31,450
বের হও! বের হও!
1739
01:57:33,326 --> 01:57:34,906
শত্রুপক্ষের সাবমেরিন
আক্রমণের প্রস্তুতি নিচ্ছে।
1740
01:57:35,450 --> 01:57:36,866
৪৫০০ মিটার দূর থেকে!
1741
01:57:38,406 --> 01:57:40,366
একটা টর্পেডো হ্যাচ খুলছে।
1742
01:57:42,198 --> 01:57:45,114
এটা ৩ সেকেন্ড আগের খবর।
তারা ইতোমধ্যে ফায়ার করে ফেলেছে।
1743
01:57:45,698 --> 01:57:48,950
আমি কাউন্টডাউন বাতিল করব।
1744
01:57:52,950 --> 01:57:55,826
বোধহয় এটাই সমাপ্তি, প্রেসিডেন্ট সাহেব।
1745
01:58:02,490 --> 01:58:04,906
যোগাযোগ করা সম্ভব?
1746
01:58:05,534 --> 01:58:07,326
শুধুই লো-ফ্রিকোয়েন্সির ট্রান্সমিশন।
1747
01:58:07,490 --> 01:58:10,574
দক্ষিণ কোরিয়ার নেভির
ফ্রিকোয়েন্সি জানো?
1748
01:58:10,906 --> 01:58:12,990
আমার মুখস্থ আছে, স্যার।
1749
01:58:15,074 --> 01:58:17,950
দক্ষিণ কোরিয়ার নেভির
ফ্রিকোয়েন্সি সেট করে দিয়েছি, স্যার।
1750
01:58:31,990 --> 01:58:35,406
আমি প্রেসিডেন্ট হান গ্যেওং-জ্যে।
1751
01:58:37,534 --> 01:58:39,990
আমি দক্ষিণ কোরিয়ার মিলিটারিকে...
1752
01:58:41,114 --> 01:58:45,366
আমাদের দেশের রক্ষার এবং
শান্তি বজায় রাখার দায়িত্ব দিচ্ছি।
1753
01:58:48,950 --> 01:58:50,490
ম্যাডাম প্রাইম মিনিস্টার।
1754
01:58:52,866 --> 01:58:57,198
প্লিজ আমাদের দেশের
ভালোভাবে খেয়াল রাখবেন।
1755
01:59:18,574 --> 01:59:21,074
আরও তিনটা সাবমেরিন আসছে।
1756
01:59:22,158 --> 01:59:24,990
আমি আসন্ন টর্পেডোর
শব্দ শুনতে পাচ্ছি, স্যার।
1757
01:59:29,574 --> 01:59:32,698
আমাদের সমন্বিত কোরিয়ার
জয় হোক!
1758
01:59:36,034 --> 01:59:37,906
আমার নাতি-নাতনি
1759
01:59:42,534 --> 01:59:44,742
আর আমার মেয়ে
হামহেউংয়ে থাকে।
1760
01:59:46,198 --> 01:59:49,742
একটা শান্তিচুক্তি তাদের জন্যও
ভালো হবে, তাই না?
1761
01:59:54,450 --> 01:59:56,490
চলুন প্রর্থনা করি
তাই যেন হয়।
1762
01:59:59,198 --> 02:00:01,618
প্রর্থনা যেন কীভাবে করে?
1763
02:00:02,826 --> 02:00:04,282
এভাবে?
1764
02:01:11,826 --> 02:01:14,990
এটা দক্ষিণ কোরিয়ার নেভি।
1765
02:01:16,450 --> 02:01:18,618
আপনারা আমাদের পানিতে ঢুকে পড়েছেন।
1766
02:01:20,366 --> 02:01:22,074
এক্ষুনি পানির উপর যান!
1767
02:01:25,698 --> 02:01:27,742
এটা দক্ষিণ কোরিয়ার নেভি।
1768
02:01:28,698 --> 02:01:30,826
আপনারা আমাদের পানিতে ঢুকে পড়েছেন।
1769
02:01:32,534 --> 02:01:34,618
এক্ষুনি পানির উপর যান!
1770
02:01:42,342 --> 02:01:44,798
জাপানি সাবমেরিন গিরে যাচ্ছে, স্যার!
1771
02:01:45,050 --> 02:01:48,966
এই তিনটা সাবমেরিন
দক্ষিণ কোরিয়ার নেভির!
1772
02:01:56,590 --> 02:01:58,426
লাউডস্পিকার অন করো!
1773
02:02:02,858 --> 02:02:06,898
দক্ষিণ কোরীয় নেভি,
সাক্ষাৎ হয়ে ভালো লাগলো।
1774
02:02:09,250 --> 02:02:12,874
প্যেকতু সাবমেরিন উপরে যাবে।
1775
02:02:22,290 --> 02:02:23,582
উপরে চলো!
1776
02:02:32,918 --> 02:02:34,126
এখন, কিছু ভালো খবর রয়েছে।
1777
02:02:34,250 --> 02:02:40,582
ঘূর্ণিঝড় স্টিল রেন ডোকডোকে থেকে সরে গিয়ে
হোক্কাইডো, জাপানের দিকে অগ্রসর হয়েছে।
1778
02:02:41,082 --> 02:02:43,126
এই যাবৎকার সবচেয়ে
শক্তিশালী ঘূর্ণিঝড়...
1779
02:02:43,206 --> 02:02:46,998
মিনিস্টার অব ডিফেন্স।
ডোকডোতে সব ফোর্সকে ছড়িয়ে দিন।
1780
02:02:48,166 --> 02:02:49,290
জ্বি, ম্যাম।
1781
02:04:57,918 --> 02:05:00,750
প্রাইম মিনিস্টার কথা দিয়েছেন
আপনার ধারা বহাল থাকবে।
1782
02:05:00,958 --> 02:05:04,374
বলেছেন আপনার
চিন্তা করার দরকার নেই।
1783
02:05:04,918 --> 02:05:08,458
জানতাম চীনা আর কোরিয়ার
হারামিগুলোকে বিশ্বাস করা যাবে না।
1784
02:05:09,998 --> 02:05:12,082
ভুল পদক্ষেপের জন্য...
1785
02:05:13,126 --> 02:05:14,750
ওনার থেকে
আমার হয়ে ক্ষমা চেয়ো।
1786
02:05:15,126 --> 02:05:18,042
সেসব ভুল পদক্ষেপের জন্য...
1787
02:05:18,626 --> 02:05:22,250
দায়ভার আপনারই থাকবে।
1788
02:05:23,582 --> 02:05:26,206
তাই আমাকে এই কাজটা দিয়েছেন!
1789
02:05:54,874 --> 02:05:56,582
বেশ, আপনারও হয়তো থাকা উচিত।
1790
02:05:56,666 --> 02:05:58,706
প্রেসিডেন্ট হান?
আমাদের সাথে যোগ দিন?
1791
02:06:01,626 --> 02:06:02,998
অসাধারণ।
1792
02:06:04,414 --> 02:06:06,958
আমাদের একসাথে কখনও
জাহাজ ভ্রমণে যাওয়া উচিত।
1793
02:06:10,958 --> 02:06:12,874
আপনাকে সিউলে আমন্ত্রণ জানাচ্ছি।
1794
02:06:24,542 --> 02:06:27,626
STEEL RAIN 2: SUMMIT
1795
02:06:27,802 --> 02:06:50,802
অনুবাদকঃ সৈয়দ ফাহমিদুল ইসলাম
1796
02:07:28,714 --> 02:07:32,134
দক্ষিণ ও উত্তর কোরিয়ার লিডার
একত্র হয়েছেন।
1797
02:07:32,210 --> 02:07:33,958
জোরে একটা হাততালির সাথে
তাদের স্বাগত জানাই।
1798
02:07:34,218 --> 02:07:35,174
স্বাগতম।
1799
02:07:37,342 --> 02:07:39,218
এখন ক্ষত কেমন আছে?
1800
02:07:39,634 --> 02:07:41,634
বেশ ভালো। ধন্যবাদ।
1801
02:07:44,090 --> 02:07:45,882
আগে আপনি শুরু করুন, প্রেসিডেন্ট সাহেব।
1802
02:07:54,882 --> 02:07:56,550
আমার কোরীয় সাথীরা...
1803
02:07:58,926 --> 02:08:01,674
বিগত কয়েক বছরে,
আমাকে অনেকে জিজ্ঞেস করেছে,
1804
02:08:03,218 --> 02:08:05,298
'সমন্বয় সাধন কি আসলেই সম্ভব?'
1805
02:08:06,218 --> 02:08:11,758
আমি সবসময়ই অস্পষ্ট জবাব দিয়েছি,
বলেছি, 'পরিস্থিতি বদলাবে।'
1806
02:08:13,882 --> 02:08:17,298
কিন্তু আজ, আমি পূর্ণ
বিশ্বাসের সাথে জবাব দিতে পারি।
1807
02:08:20,466 --> 02:08:24,926
সমন্বয় সাধন কোন একজন প্রেসিডেন্টের ইচ্ছা
বা ক্ষমতায় অর্জন করা যেতে পারে না,
1808
02:08:26,634 --> 02:08:31,298
না করা যেতে পারে রাজনীতিবিদ এবং
কর্মকর্তাদের সংকল্প ও ক্ষমতায়।
1809
02:08:33,050 --> 02:08:35,926
আমরা সম্প্রতি দেখলাম ৭০ বছর আগে
শুরু হওয়া এক যুদ্ধের সমাপ্তি।
1810
02:08:36,342 --> 02:08:39,714
৩০ বছর আগের যুক্তরাষ্ট্র এবং
উত্তর কোরিয়ার মধ্যেকার এক শান্তি চুক্তি,
1811
02:08:40,218 --> 02:08:42,298
অবশেষে সম্পন্ন হয়েছে।
1812
02:08:43,714 --> 02:08:47,842
হয়তো আরও কয়েক দশক লাগবে
শান্তি প্রতিষ্ঠা করতে
1813
02:08:48,134 --> 02:08:52,050
আর দক্ষিণ ও উত্তর কোরিয়ার
একে অপরকে বুঝতে এবং বিশ্বাস করতে।
1814
02:08:54,466 --> 02:08:59,006
সমন্বয় সাধনের পথটায়
দরকার হবে প্রচুর চেষ্টা।
1815
02:09:02,714 --> 02:09:04,218
প্রিয় দেশবাসী,
1816
02:09:06,342 --> 02:09:08,966
আমি একটা জিনিস
নির্দিষ্ট করে বলতে পারি
1817
02:09:10,106 --> 02:09:14,398
যে আপনাদের চেষ্টা ছাড়া,
কিছুই ঘটবে না।
1818
02:09:16,814 --> 02:09:19,106
তাই আমি এখন জিজ্ঞেস করছি।
1819
02:09:21,542 --> 02:09:27,374
আপনারা কি চান আমাদের সময়ে
সমন্বয় সাধনটা বাস্তব হোক?