1 -00:00:05,198 --> 00:00:08,802 অনুবাদকঃ সৈয়দ ফাহমিদুল ইসলাম 2 00:00:09,800 --> 00:00:16,800 ফেসবুক আইডিঃ www.facebook.com/S.fahmidul.islam.7 3 00:00:17,801 --> 00:00:24,801 সাবসিন আইডিঃ https://subscene.com/u/1021455 4 00:00:35,834 --> 00:00:38,686 "১৯৯১ সালে স্নায়ুযুদ্ধের সমাপ্তির পরেও, সোভিয়েত ইউনিয়নের পতনের জের ধরে, 5 00:00:38,711 --> 00:00:43,028 "কোরীয় উপদ্বীপ শান্তি প্রতিষ্ঠার সুযোগ হাতছাড়া করে।" 6 00:00:43,053 --> 00:00:46,308 কেবল তারাই এখনো দুনিয়াতে স্নায়ুযুদ্ধ চালিয়ে যাচ্ছে। 7 00:01:12,077 --> 00:01:18,089 "সেনকাকু (দিয়্যাউ) দ্বীপ: তাইওয়ান এবং ওকিনাওয়া দ্বীপের মাঝে অবস্থিত" 8 00:02:14,335 --> 00:02:15,618 "শিনজু মোরি ইয়ামাতো ফাউন্ডেশনের পরিচালক (জাপান)" 9 00:02:15,842 --> 00:02:17,006 স্যার। 10 00:02:18,174 --> 00:02:19,966 উনি এসেছেন। 11 00:02:30,550 --> 00:02:34,674 "সং শিকাই ৩ নং, গণপ্রজাতন্ত্রী চীন, রাষ্ট্র নিরাপত্তা মন্ত্রণালয়" 12 00:02:38,090 --> 00:02:41,882 "কাগেমুশা: আসল রাজার সুরক্ষার জন্য রাজনৈতিক প্রলোভন" 13 00:02:51,926 --> 00:02:54,634 চীনের বিরুদ্ধে যুদ্ধ শুরু করতে চাচ্ছেন? 14 00:02:55,798 --> 00:02:57,718 ভাবছেন জিততে পারবেন? 15 00:02:58,342 --> 00:03:00,882 তাহলে কি ভাবছেন চীন... 16 00:03:01,674 --> 00:03:06,634 মার্কিন ও জাপান মৈত্রীজোটের সাথে জিততে পারবে? 17 00:03:11,758 --> 00:03:14,382 "অপারেশন কাগেমুশা: তাকেশিমা" 18 00:03:26,758 --> 00:03:29,214 এটা আমাকে দেখাচ্ছেন কেন? 19 00:03:29,382 --> 00:03:31,298 আপনাকে বেছে নেওয়ার প্রস্তাব দিতে। 20 00:03:31,590 --> 00:03:33,382 অপারেশন কাগেমুশা সেনকাকুতে চান? 21 00:03:33,466 --> 00:03:36,050 নাকি তাকেশিমায়? 22 00:03:41,506 --> 00:03:46,174 STEEL RAIN 2: SUMMIT 23 00:03:50,317 --> 00:03:52,025 মার্কিন প্রতিরক্ষা বিভাগ... 24 00:03:52,050 --> 00:03:53,966 আমাদের ত্রিদলীয় জোটের সদস্য হিসেবে সেনকাকু অনুশীলনে... 25 00:03:54,050 --> 00:03:57,966 যোগ দেওয়ার জন্য ডেকেছে, স্যার। 26 00:04:00,674 --> 00:04:04,798 এটা তো সবসময়ই মার্কিন-জাপান যৌথ অনুশীলন ছিল। হঠাৎ আমাদের যোগ দিতে বলার কারণ কী? 27 00:04:05,174 --> 00:04:07,550 আমিও তাই বলেছিলাম, স্যার। 28 00:04:08,090 --> 00:04:13,342 কিন্তু তারা বললো পরিস্থিতি বদলেছে এবং আমরা সবকিছু পেতে পারি না। 29 00:04:14,134 --> 00:04:16,382 কথাটা বেশ অমার্জিত ভঙ্গিতে বলা হয়েছে, স্যার। 30 00:04:19,718 --> 00:04:22,050 কিন্তু সম্মেলন আছে সামনে... 31 00:04:24,842 --> 00:04:26,174 মিনিস্টার সাহেব। 32 00:04:27,382 --> 00:04:32,634 বলা যাক অনেক অল্প সময়ে জানাতে হলো আর এই সময়ে আমরা যোগ দিতে পারব না। 33 00:04:33,718 --> 00:04:35,634 জ্বি, প্রেসিডেন্ট সাহেব। 34 00:04:41,634 --> 00:04:43,882 ডোকডোর বিষয়ে আমার সাথে আপনার আলাপ করার ছিল নাকি? 35 00:04:44,134 --> 00:04:45,214 জ্বি, স্যার। 36 00:04:45,477 --> 00:04:47,937 পরিস্থিতি গম্ভীর হচ্ছে। 37 00:04:48,966 --> 00:04:51,506 আপনাকে অবশ্যই জানানো হয়েছে, স্যার। 38 00:04:52,006 --> 00:04:53,634 চলুন ভেতরে কথা বলা যাক। 39 00:04:55,592 --> 00:04:56,567 "ডোকডোর কেস রিপোর্ট" 40 00:04:56,592 --> 00:05:00,090 এক মাস আগে, নির্দিষ্ট করে বললে ২৫শে জুন, 41 00:05:00,258 --> 00:05:05,214 এক কোস্ট গার্ড প্যাট্রোল ভেসেলের ক্যাপ্টেন এনএসও এর কাছে আত্মসমর্পণ করে। 42 00:05:05,550 --> 00:05:08,842 দুই মাস আগে এক মহিলার সাথে আমার পরিচয় হয়। 43 00:05:09,006 --> 00:05:13,718 এক সুন্দরী জাপানি-কোরীয় মহিলা। 44 00:05:13,842 --> 00:05:18,718 আমরা প্রেম করা শুরু করি, আর সে আমাকে কয়েকবার ক্যাসিনোতে নিয়ে গেছিল। 45 00:05:19,174 --> 00:05:22,426 শেষে আমার মাথায় অনেক টাকার দেনা চেপে বসে। 46 00:05:22,882 --> 00:05:25,882 ওকে কিছু টাকা ধার দিতে বলি। 47 00:05:26,258 --> 00:05:28,634 বলেছিল দিবে কিন্তু একটা শর্তে। 48 00:05:29,006 --> 00:05:32,174 কোনো জাপানি প্যাট্রোল শিপ ডোকডোর তীরে আসা মাত্র, 49 00:05:32,550 --> 00:05:36,466 আমাকে সেটায় আক্রমণ করতে হবে কোনো ওয়ার্নিং শটস ছাড়া। 50 00:05:37,382 --> 00:05:41,550 আমরা প্রথমে এই মহিলার তদন্ত করতে এনআইএসের সাথে কাজ করেছিলাম। 51 00:05:42,466 --> 00:05:44,590 তার আসল নাম ইতো হিডেকো। 52 00:05:44,882 --> 00:05:45,966 সে ইয়ামাতো ফাউন্ডেশনের জন্য 53 00:05:46,134 --> 00:05:50,174 কাজ করে, যা জাপানি চরমপন্থীদের ব্যাংক। 54 00:05:50,550 --> 00:05:54,674 সে কোরিয়ায় এসে ডোকডোর সাথে যুক্ত অনেককেই প্রস্তাব দেয়। 55 00:05:55,090 --> 00:05:57,506 কোস্ট গার্ড ক্যাপ্টেন ছাড়াও, 56 00:05:57,798 --> 00:06:01,758 তার অনেক সিনিয়র নেভি অফিসারের সাথে সম্পর্ক ছিল। 57 00:06:02,506 --> 00:06:06,214 নেভি হেডকোয়ার্টারের লেফটেন্যান্ট কর্নেল চোই। 58 00:06:06,466 --> 00:06:08,674 এনআইএস তাকে জিজ্ঞাসাবাদের জন্য নিয়ে আসে। 59 00:06:08,718 --> 00:06:09,695 "আমাকে ক্ষমা কোরো" 60 00:06:09,719 --> 00:06:11,298 কিন্তু সে আত্মহত্যা করে ফেলে। 61 00:06:14,298 --> 00:06:15,798 কী খুঁজে পেয়েছেন? 62 00:06:15,842 --> 00:06:18,966 আমরা জানি যে সে ইয়ামাতো ফাউন্ডেশনের জন্য কাজ করে। 63 00:06:19,090 --> 00:06:21,882 এনআইএসের সাথে তদন্ত চালিয়ে যাবো। 64 00:06:22,174 --> 00:06:24,006 কিন্তু ভয় হচ্ছে... 65 00:06:24,550 --> 00:06:29,258 আমরা হয়তো ২০০৬ সালের ডোকডো যুদ্ধের পুনরাবৃত্তি দেখতে পাবো, স্যার। 66 00:06:30,382 --> 00:06:33,758 যখন জাপানি প্যাট্রোল শিপ ডোকডোয় আমাদের পানিতে অনাধিকার প্রবেশ করে... 67 00:06:34,050 --> 00:06:36,506 আমাদের কোস্ট গার্ডরা সেখান থেকে বের হওয়ার জন্য চাপ দিয়েছিল? 68 00:06:36,758 --> 00:06:37,842 জ্বি, স্যার। 69 00:06:38,758 --> 00:06:41,718 কিন্তু প্যাট্রোল শিপের পিছনে... 70 00:06:42,298 --> 00:06:45,214 নিকটস্থ আন্তর্জাতিক পানিতে ছোট ছোট জাহাজের বহর মোতায়েন করা হয়েছিল। 71 00:06:46,112 --> 00:06:48,889 যদি আমরা প্যাট্রোল শিপে আক্রমণ করতাম, 72 00:06:49,126 --> 00:06:52,542 তবে জাহাজের বহর আমাদের কোস্ট গার্ড এবং নভিতে আক্রমণ করে বসতো। 73 00:06:53,666 --> 00:06:58,706 পরিস্থিতি একদম যুদ্ধের দোরগোড়ায় ছিল, স্যার। 74 00:06:59,250 --> 00:07:02,126 যুক্তরাষ্ট্র জলদি এসে হস্তক্ষেপ না করলে, 75 00:07:02,542 --> 00:07:07,958 দুই নেভির মধ্যে মোকাবিলা করা অনিবার্য হয়ে পড়ত। 76 00:07:11,706 --> 00:07:12,998 আর যদি... 77 00:07:13,082 --> 00:07:17,042 এবারে ডোকডোতে মোকাবিলা করতে হয় যেমনটা জাপানের মতলব, তাহলে? 78 00:07:17,250 --> 00:07:20,918 শুধু নেভি আর এয়ারফোর্স নিয়ে... 79 00:07:23,414 --> 00:07:25,334 আমরা জিততে পারব না। 80 00:07:31,874 --> 00:07:35,018 "হিরোশিমা শান্তিসৌধ পার্ক, জাপান" 81 00:07:35,042 --> 00:07:36,666 ৮০ বছর আগে, 82 00:07:36,918 --> 00:07:38,918 যখন মার্কিন যুক্তরাষ্ট্র আমাদের তেল সরবরাহ করা বন্ধ করে দেয়... 83 00:07:39,126 --> 00:07:42,790 তাদের সাথে যুদ্ধে যাওয়া ছাড়া জাপানের কাছে আর কোনো উপায় ছিল না। 84 00:07:43,458 --> 00:07:46,374 তাই শুরু হয় মহাসাগরীয় যুদ্ধ 85 00:07:47,626 --> 00:07:51,790 যার শেষটা হয় এখানে পারমাণবিক বোমা আক্রমণ দিয়ে। 86 00:07:52,126 --> 00:07:54,998 যাইহোক, গ্রেট জাপান হাল ছাড়েনি 87 00:07:55,582 --> 00:07:57,834 বরং উঠে দাঁড়িয়েছিল আবার! 88 00:07:59,626 --> 00:08:01,750 এবারে, আমাদের অর্থনীতি ছিল এমন। 89 00:08:01,998 --> 00:08:05,706 মাত্র ৩ দশক আগেই, টোকিওর অর্ধেক মূল্যে, 90 00:08:05,918 --> 00:08:07,626 আমরা যুক্তরাষ্ট্রের সব জমি কিনতে পারতাম। 91 00:08:07,706 --> 00:08:10,626 জাপান বিশ্বব্যাপী অর্থনৈতিক ক্ষমতার রাজ্যত্ব করছিল। 92 00:08:10,918 --> 00:08:14,874 কিন্তু যুক্তরাষ্ট্রের কাছে আমরা আবারও শোষিত হই। 93 00:08:15,626 --> 00:08:19,042 প্লাজা অকর্ড চুক্তির ফলে ইয়েনের মূল্য বৃদ্ধি পাওয়ায়... 94 00:08:19,206 --> 00:08:23,334 আমাদের এতটা পতনের দিকে ঠেলে দেয় যে কোরিয়ানরাও উপহাস করেছিল! 95 00:08:24,498 --> 00:08:28,706 যুক্তরাষ্ট্র হতে পারে আমাদের বন্ধু, 96 00:08:29,626 --> 00:08:34,166 কিন্তু আমাদের অবশ্যই স্মরণ করতে হবে আমেরিকা গত শতকে কীভাবে জাপানকে প্রভাবিত করেছিল! 97 00:08:34,498 --> 00:08:37,082 'জাপান: আমাদের মহান জাতির ভবিষ্যৎ' বইয়ের লেখক, 98 00:08:37,166 --> 00:08:40,082 শিনজু মোরি। ওনার জন্য একটা জোরে হাততালি হবে! 99 00:08:43,582 --> 00:08:45,290 শালার মার্কিনীর দল! 100 00:08:45,626 --> 00:08:48,126 চীনের সাথে আমাদের লড়াচ্ছে? 101 00:08:49,126 --> 00:08:51,834 আমাদেরক্ব ব্যবহার করার আর সুযোগ দিব না। 102 00:08:52,082 --> 00:08:54,250 এবার আমাদের পালা। 103 00:08:54,334 --> 00:08:55,374 জ্বি, স্যার। 104 00:08:56,666 --> 00:08:58,498 যুক্তরাষ্ট্র যেমনটা চায়, 105 00:08:58,790 --> 00:09:01,706 আমরা চীনের সাথে যুদ্ধে যাওয়ার ভান করব। 106 00:09:01,874 --> 00:09:04,542 কিন্তু আমরা নিজেদের চুরি হওয়া জায়গা উদ্ধার করব। 107 00:09:04,666 --> 00:09:05,374 জ্বি, স্যার। 108 00:09:06,042 --> 00:09:07,666 কোরিয়াতে আমাদের আক্রমণগুলো ছিল, 109 00:09:07,834 --> 00:09:10,126 সিনো-জাপানি যুদ্ধ, রুশো-জাপানি যুদ্ধ, 110 00:09:10,542 --> 00:09:12,206 অবশেষে, কোরীয় যুদ্ধ, 111 00:09:12,334 --> 00:09:15,834 জাপানের বিস্তৃতি সবসময়ই কোরিয়াতে শুরু হয়েছে। 112 00:09:16,374 --> 00:09:20,082 কোরিয়ার সাথে যুদ্ধের মাধ্যমে, 113 00:09:21,082 --> 00:09:25,250 সুপ্ত জাপানি উদ্দীপনা জেগে উঠবে। 114 00:09:26,498 --> 00:09:27,706 জ্বি, স্যার। 115 00:09:28,458 --> 00:09:31,334 "ব্লু হাউস (দক্ষিণ কোরিয়া)" 116 00:09:31,498 --> 00:09:33,790 যুক্তরাষ্ট্র সব নিউক্লিয়ার ওয়ারহেড নিবে, 117 00:09:33,874 --> 00:09:35,374 একটা শান্তিচুক্তিতে স্বাক্ষর... 118 00:09:35,498 --> 00:09:40,334 এবং রাষ্ট্রদূত পর্যায়ের কূটনৈতিক সম্পর্কের বদলে। 119 00:09:40,958 --> 00:09:44,790 কিছু ব্যাপারে মতভেদ আছে, 120 00:09:45,206 --> 00:09:49,458 কিন্তু আমার মনে হয় কালকের সাক্ষাতের পর সেসব ঠিক হয়ে যাবে, স্যার। 121 00:09:49,542 --> 00:09:51,266 "চিফ সেক্রেটারি" 122 00:09:51,290 --> 00:09:53,998 পররাষ্ট্রমন্ত্রী লাইনে আছেন, স্যার। 123 00:09:57,250 --> 00:09:58,790 জ্বি, মিনিস্টার ইয়ুন। 124 00:10:03,706 --> 00:10:05,458 সবাই একসাথে শোনা যাক। 125 00:10:06,414 --> 00:10:07,834 প্রেসিডেন্ট সাহেব। 126 00:10:08,082 --> 00:10:12,458 যুক্তরাষ্ট্রের স্টেট ডিপার্টমেন্ট এইমাত্র সাক্ষাৎটা পিছিয়ে দিয়েছে, স্যার। 127 00:10:12,626 --> 00:10:15,042 কারণটা বলেছে কি? আমি ভেবেছিলাম সব ঠিক হয়ে গেছে। 128 00:10:15,166 --> 00:10:18,834 তারা পারমাণবিক অস্ত্র হস্তান্তর প্রণালী নিয়ে সমস্যা উল্লেখ করেছে। 129 00:10:20,290 --> 00:10:21,626 কেমন প্রণালী? 130 00:10:21,790 --> 00:10:27,126 উত্তর কোরিয়া পরিদর্শনের জন্যও ডেডলাইন চায়। 131 00:10:27,626 --> 00:10:31,250 যুক্তরাষ্ট্র স্পষ্টতই নাকচ করেছে। 132 00:10:31,790 --> 00:10:37,042 তাই উত্তর কোরিয়া বলেছে পরিদর্শন শেষ না হওয়া পর্যন্ত কোনো হস্তান্তর হবে না। 133 00:10:37,834 --> 00:10:39,834 সাক্ষাতের জন্য নতুন কোনো তারিখ দিয়েছে? 134 00:10:39,958 --> 00:10:43,918 না, স্যার। কিছুই উল্লেখ করেনি। 135 00:10:48,118 --> 00:10:49,118 মিনিস্টার ইয়ুন। 136 00:10:49,242 --> 00:10:51,782 প্রেসিডেন্ট স্মুটের সাথে আমার কথা বলানোর ব্যবস্থা করুন। 137 00:10:52,198 --> 00:10:53,074 জ্বি, স্যার। 138 00:10:53,282 --> 00:10:55,742 ব্যবস্থা হয়ে গেলে আপনাকে জানাবো। 139 00:11:10,198 --> 00:11:12,326 চিপস কোত্থেকে খুঁজে পেলে? 140 00:11:30,158 --> 00:11:32,450 সাক্ষাৎ ভেস্তে গেছে তাই? 141 00:11:32,782 --> 00:11:35,534 ভেস্তে যায়নি। পেছানো হয়েছে। 142 00:11:39,906 --> 00:11:42,574 একজন শিক্ষক এরকম কথা বলতে পারে কীভাবে? 143 00:11:44,366 --> 00:11:48,242 একজন গণিত শিক্ষকের শব্দচয়নে আরও পারদর্শী হওয়া উচিত, তাই না? 144 00:11:51,366 --> 00:11:52,742 স্যরি। 145 00:11:54,050 --> 00:11:58,258 আগেও তো পেছানো হয়েছে। ধৈর্য ধরো। সব ঠিক হয়ে যাবে। 146 00:11:59,926 --> 00:12:01,298 একদম... 147 00:12:02,842 --> 00:12:06,006 এত মনোযোগ দিয়ে কী পড়ছ? 148 00:12:06,714 --> 00:12:09,050 যুদ্ধবিরতি চুক্তির কপি। 149 00:12:09,426 --> 00:12:13,590 ৬৮ বছর আগে, এই চুক্তির কারণে কোরীয় যুদ্ধ থেমে গেছিল। 150 00:12:14,842 --> 00:12:17,966 একটা যুদ্ধবিরতি, অস্ত্রের বিরাম। 151 00:12:18,506 --> 00:12:21,758 আশাকরি শান্তিচুক্তি এর জায়গা নিবে। 152 00:12:21,882 --> 00:12:24,426 কিম ইল-সং আর নাম ইল ছিল উত্তর কোরীয়। 153 00:12:24,966 --> 00:12:27,590 মার্ক ক্লার্ক আর উইলিয়াম হ্যারিসন ছিল আমেরিকান। 154 00:12:27,674 --> 00:12:30,050 পেং তেহ হুই চীনের প্রতিনিধিত্ব করেছিল। 155 00:12:31,050 --> 00:12:32,590 আরে, দক্ষিণ কোরিয়া নেই? 156 00:12:32,842 --> 00:12:35,174 সেসময় আমাদের ডাকা হলেও, 157 00:12:35,590 --> 00:12:37,382 দক্ষিণ কোরিয়া কোথাও স্বাক্ষর করত না। 158 00:12:40,842 --> 00:12:46,050 আমি জানি তুমি গণিত নিয়ে লেখাপড়া করেছ, 159 00:12:46,342 --> 00:12:50,466 কিন্তু তোমার কি জানা উচিত না যুদ্ধবিরতি চুক্তিতে আমরা কোনো স্বাক্ষর করিনি? 160 00:12:54,006 --> 00:12:56,842 ১০ সেন্টিমিটার ব্যাসরেখার বৃত্তের ক্ষেত্রফল কত? 161 00:12:58,926 --> 00:13:00,926 ২৫π স্কয়ার সেন্টিমিটার। 162 00:13:02,758 --> 00:13:05,382 পাইয়ের (π) মান ৩.১৪১৫৯২৬ জানো, তাই না? 163 00:13:06,674 --> 00:13:12,134 একটা ছোট্ট বৃত্তের ক্ষেত্রফল বের করতে পারো না সেখানে দেশকে বাঁচানোর চেষ্টা করতে যাচ্ছ কেন? 164 00:13:13,006 --> 00:13:14,466 কেন! 165 00:13:16,218 --> 00:13:19,174 নিজের গুণ গাওয়া বাদ দিয়ে বিছানায় আসো! 166 00:13:20,426 --> 00:13:21,506 মা গো! 167 00:13:25,290 --> 00:13:28,166 স্যুপটা দারুণ হয়েছে। 168 00:13:28,750 --> 00:13:30,914 একদম মন ছুঁয়ে গেছে। 169 00:13:31,542 --> 00:13:32,498 আর নিবেন? 170 00:13:32,582 --> 00:13:34,958 না, ধন্যবাদ। অনেক খেয়ে ফেলেছি। 171 00:13:35,166 --> 00:13:37,666 অভিজ্ঞতা সবচেয়ে বড় গুরু। 172 00:13:38,206 --> 00:13:42,750 আপনারা এত সকালে আমার হাতের রান্না খেতে তো আর আসেননি। 173 00:13:42,874 --> 00:13:44,290 ইয়ং-হি? শেষ হয়েছে? 174 00:13:44,418 --> 00:13:46,706 - হ্যাঁ। - চলো। দেরি হয়ে যাবে। 175 00:13:50,790 --> 00:13:52,290 বাই, সোনা 176 00:13:52,458 --> 00:13:53,706 - বাই, বাবা। - বাই। 177 00:13:53,790 --> 00:13:55,206 নাস্তার জন্য ধন্যবাদ। 178 00:13:55,542 --> 00:13:56,874 তোমার দিনটা ভালো যাক। 179 00:13:58,998 --> 00:14:00,958 আমরা বসার ঘরে কথা বলতে পারি? 180 00:14:01,126 --> 00:14:02,126 বাবা! 181 00:14:02,958 --> 00:14:04,706 - হ্যাঁ? - আমি তোমার জুতা পালিশ করেছি। 182 00:14:05,206 --> 00:14:06,290 ও হ্যাঁ। 183 00:14:10,166 --> 00:14:11,750 মানিব্যাগটা কোথায় রাখলাম? 184 00:14:12,334 --> 00:14:13,498 এই নিন। 185 00:14:15,250 --> 00:14:16,418 $৫০? 186 00:14:23,498 --> 00:14:24,582 মা! 187 00:14:24,998 --> 00:14:27,626 এটা নিলে, তোমার বাবাকে ঘুষ নেওয়ার জন্য গ্রেফতার করবে। 188 00:14:27,750 --> 00:14:28,834 চলো। 189 00:14:30,418 --> 00:14:32,290 - পরে দেখা হবে। - বাই। 190 00:14:32,542 --> 00:14:33,958 ইয়ং-হি, অনেক মজা কোরো! 191 00:14:35,042 --> 00:14:37,250 গোপন সূত্রে জানতে পেরেছি... 192 00:14:37,706 --> 00:14:40,706 প্রেসিডেন্ট স্মুট ভিডিও কলের জন্য ততক্ষণ কোনো শিডিউল দিবেন না 193 00:14:41,542 --> 00:14:46,542 যতক্ষণ পর্যন্ত আমরা সেনকাকু অনুশীলনে অংশগ্রহণ করতে রাজি হচ্ছি, স্যার। 194 00:15:18,374 --> 00:15:20,666 তাদের বলবেন আমরা অংশগ্রহণ করব। 195 00:15:21,290 --> 00:15:22,666 জ্বি, স্যার। 196 00:15:23,250 --> 00:15:26,418 চায়নিজ এম্বাসেডরের সাথে কাল দুপুরের লাঞ্চের কী হবে? 197 00:15:26,626 --> 00:15:30,290 অনুশীলনে অংশ না নেওয়ায় উনি ধন্যবাদ জানাতে আসছেন। 198 00:15:31,458 --> 00:15:35,582 ওহ খোদা... 199 00:15:38,790 --> 00:15:41,790 ইয়ামাতো ফাউন্ডেশন তদন্তের কিছু আপডেট আছে। 200 00:15:42,750 --> 00:15:45,998 আমরা এর অ্যাকাউন্টগুলোয় নজর রাখছি। 201 00:15:46,542 --> 00:15:49,542 সম্প্রতি, ১ বিলিয়ন ডলার জমা হয়েছিল। 202 00:15:50,790 --> 00:15:53,750 আমরা নিশ্চিত হয়েছি যে এর অর্ধেক 203 00:15:53,958 --> 00:15:56,250 নগদ তোলা হয়েছে, স্যার। 204 00:15:56,290 --> 00:15:59,042 টাকা গেল কোথায়? 205 00:15:59,790 --> 00:16:01,874 আমরা সেটাই বের করছি, স্যার। 206 00:16:01,958 --> 00:16:04,334 কিন্তু আমরা এটা জানি যে ইয়ামাতোতে টাকাগুলো কে ট্রান্সফার করেছে। 207 00:16:04,542 --> 00:16:08,250 চ্যান লুংফুই, এক ক্ষমতাশালী চীনা রিয়েল এস্টেট বিজনেসম্যান। 208 00:16:09,998 --> 00:16:13,582 ক্ষমতাশালী চীনা বিজনেসম্যান জাপানি চরমপন্থীদের টাকা দিয়েছে? 209 00:16:13,790 --> 00:16:14,750 জ্বি, স্যার। 210 00:16:14,914 --> 00:16:19,250 আমরা আরও তদন্ত করে খুঁজে পাই চীনের গোয়েন্দা বিভাগ 211 00:16:20,042 --> 00:16:23,834 ট্যাক্স ফাঁকি ও অবৈধ বিদেশি টাকা পাচারের জন্য তাকে কয়েকমাস যাবত ধরে রেখেছে। 212 00:16:23,874 --> 00:16:25,290 মানে, 213 00:16:25,374 --> 00:16:30,166 টাকা চীনা সরকার পাঠাচ্ছে চ্যাং লুংফুই না। 214 00:16:31,458 --> 00:16:33,706 কিন্তু এর কোনো মানে হয় না। 215 00:16:34,250 --> 00:16:38,958 কেন চীনা সরকার জাপানি চরমপন্থীদের পিছনে টাকা ঢালতে যাবে? 216 00:16:46,626 --> 00:16:49,374 ডোকডোতে লড়াই হবার মানে... 217 00:16:50,998 --> 00:16:53,914 মার্কিন-জাপান-কোরীয় মৈত্রীজোটের সমাপ্তি। 218 00:16:55,126 --> 00:16:58,206 তারপর সবচেয়ে লাভবান হবে... 219 00:17:01,874 --> 00:17:03,750 চীন। 220 00:17:03,958 --> 00:17:08,250 "পূর্ব সাগর আন্তর্জাতিক পানি" 221 00:17:09,250 --> 00:17:11,206 জলদি! ধরো! 222 00:17:15,206 --> 00:17:16,206 ধরো! 223 00:17:19,666 --> 00:17:20,666 জলদি! ধরো! 224 00:17:20,998 --> 00:17:22,914 আগে মিন-ছুলকে বাঁচাও! 225 00:17:23,626 --> 00:17:25,998 শক্ত করে ধরো! 226 00:17:27,334 --> 00:17:28,334 তোলো! 227 00:17:36,706 --> 00:17:39,374 "ইয়ামাতো ব্যাংক" 228 00:17:40,458 --> 00:17:42,142 "প্যেকতু এসএসবিএনের ফার্স্ট অফিসার" 229 00:17:42,166 --> 00:17:44,542 "প্যেকতু এসএসবিএনের ক্যাপ্টেন" 230 00:17:52,590 --> 00:17:54,674 দীর্ঘশ্বাস ফেললে দুর্ভাগ্য বয়ে আনে। 231 00:17:55,258 --> 00:17:57,050 শান্ত হয়ে ঘুমানোর চেষ্টা করো। 232 00:17:57,842 --> 00:17:59,842 স্যরি। ঘুমাও। 233 00:18:04,214 --> 00:18:06,590 বললাম না দুর্ভাগ্য বয়ে আনে! 234 00:18:08,758 --> 00:18:12,174 স্যরি। আমি সেভাবে চাইনি। 235 00:18:12,342 --> 00:18:14,050 আমি দীর্ঘশ্বাস ফেলছিলাম না। 236 00:18:14,718 --> 00:18:16,550 জানোই তো আমি নিঃশ্বাসটা একটু লম্বা ছাড়ি। 237 00:18:17,506 --> 00:18:20,466 পররাষ্ট্রমন্ত্রী লাইনে আছেন। 238 00:18:21,342 --> 00:18:24,006 পররাষ্ট্রমন্ত্রী লাইনে আছেন। 239 00:18:26,134 --> 00:18:27,674 জ্বি, মিনিস্টার ইয়ুন। 240 00:18:28,634 --> 00:18:30,758 না, জেগেই ছিলাম। 241 00:18:32,758 --> 00:18:34,050 বিকেল তিনটায়? 242 00:18:34,966 --> 00:18:36,842 ইস্টার্ন স্ট্যান্ডার্ড টাইম... 243 00:18:38,382 --> 00:18:41,882 ঠিক আছে। তত জলদি হবে ততই ভালো। 244 00:18:43,902 --> 00:18:45,234 শুভ সকাল, স্যার। 245 00:18:45,259 --> 00:18:45,857 "ন্যাশনাল সিকিউরিটি কাউন্সিল" 246 00:18:45,882 --> 00:18:47,298 অনেক জলদি এসেছেন। 247 00:18:47,550 --> 00:18:49,298 আপনিও, স্যার। 248 00:18:50,148 --> 00:18:54,258 যেই না বলেছি আমরা অনুশীলনে যোগ দিব, তারা সঙ্গে সঙ্গে কলের ব্যবস্থা করে দেয়। 249 00:18:54,506 --> 00:18:58,258 কিন্তু সেনকাকু অনুশীলন এতটাও গুরুত্বপূর্ণ না। 250 00:19:00,382 --> 00:19:02,590 আর কোনো ব্যাপার আছে কি? 251 00:19:03,342 --> 00:19:08,466 জাপানের সাথে ব্যাপারগুলো আরও জটিল হয়ে উঠেছে। যুক্তরাষ্ট্র হয়তো পরিস্থিতির উন্নতি চাচ্ছে। 252 00:19:10,258 --> 00:19:12,050 আশাকরি এর চেয়ে বেশি কিছু নেই। 253 00:19:12,842 --> 00:19:15,718 একটা শক্তিশালী ত্রিদেশীয় মৈত্রীজোটই কেবল... 254 00:19:16,382 --> 00:19:19,298 চীনকে নিয়ন্ত্রণে রাখতে সাহায্য করবে। 255 00:19:19,634 --> 00:19:21,634 আর যখন উত্তর কোরিয়ার ব্যবস্থা নেওয়া হবে, 256 00:19:21,758 --> 00:19:25,426 তখন চীন হবে আমেরিকানদের প্রথম মাথাব্যথার কারণ। 257 00:19:25,798 --> 00:19:27,298 লাইভ হচ্ছে? হ্যাঁ। 258 00:19:27,634 --> 00:19:28,926 প্রেসিডেন্ট হান। 259 00:19:29,090 --> 00:19:32,258 সময়ের পার্থক্যটা মানিয়ে নেওয়ার জন্য ধন্যবাদ। 260 00:19:32,506 --> 00:19:35,926 প্রেসিডেন্ট স্মুট। সময় দেওয়ার জন্য আপনাকে ধন্যবাদ। 261 00:19:36,006 --> 00:19:37,298 আপনাকে একটা কথা বলতে চাই... 262 00:19:37,382 --> 00:19:40,798 যে সেনকাকু অনুশীলনে যোগ দিয়ে সঠিক সিদ্ধান্ত নিয়েছেন। 263 00:19:40,926 --> 00:19:44,842 আপনি আমাদের ত্রিদেশীয় মৈত্রীজোটের চাবি, প্রেসিডেন্ট হান, 264 00:19:45,006 --> 00:19:47,298 আমাদের ভূ-খণ্ড রক্ষার, 265 00:19:47,382 --> 00:19:51,342 শান্তি প্রতিষ্ঠায় এবং জাপান ও কোরিয়ার সমৃদ্ধির। 266 00:20:08,882 --> 00:20:10,258 প্রেসিডেন্ট সাহেব? 267 00:20:11,718 --> 00:20:12,966 প্রেসিডেন্ট সাহেব? 268 00:20:15,382 --> 00:20:18,134 সোনা? কয়টা বাজে? 269 00:20:18,258 --> 00:20:19,718 এখন প্রায় ৮টা। 270 00:20:19,798 --> 00:20:21,882 আর ৫ মিনিট... 271 00:20:22,506 --> 00:20:23,718 স্যরি, স্যার। 272 00:20:30,798 --> 00:20:33,966 আমি আনন্দিত যে আমরা একই কোরীয় ঐতিহ্য ভাগ করে নিচ্ছি। 273 00:20:34,090 --> 00:20:36,966 আমরা একই ভাষা ও স্বাদ ভাগভাগি করছি। 274 00:20:37,590 --> 00:20:41,466 আমি দেখা করতে এসেছি কোরিয়ান-চায়নিজ এম্বাসেডর হিসেবে, 275 00:20:42,006 --> 00:20:46,634 মানে চীনা সরকার দক্ষিণ কোরিয়ার বন্ধুত্বের কদর করে। 276 00:20:46,966 --> 00:20:48,382 হ্যাঁ, অবশ্যই। 277 00:20:50,050 --> 00:20:56,966 আমি জানি আমেরিকা আপনাকে দিয়্যাউয়ের মিলিটারি অনুশীলনে অংশগ্রহণ করার জন্য বলেছিল। 278 00:20:57,966 --> 00:21:01,134 আমাদের সরকার কৃতজ্ঞতা জানিয়েছে... 279 00:21:01,382 --> 00:21:05,758 অংশগ্রহণ না করে নিরপেক্ষতা বজায় রাখার জন্য। 280 00:21:05,966 --> 00:21:07,634 ধন্যবাদ। 281 00:21:14,006 --> 00:21:17,214 যাইহোক আমরা অনুশীলনে অংশগ্রহণ করব। 282 00:21:17,426 --> 00:21:21,842 রোজকার সাধারণ অনুশীলন ব্যস। চীন সরকারের এ নিয়ে চিন্তা করার কিছু নেই। 283 00:21:27,550 --> 00:21:29,050 প্রেসিডেন্ট হান। 284 00:21:30,674 --> 00:21:34,134 এই অনুশীলন কী ইঙ্গিত করে জানেন তো? 285 00:21:34,966 --> 00:21:41,090 এর মানে মার্কিন-জাপান ফোর্স চীনের বিরুদ্ধে যুদ্ধ করবে! 286 00:21:41,258 --> 00:21:43,634 আপনার ফোর্স কেন যোগ দিবে? 287 00:21:44,298 --> 00:21:46,426 দক্ষিণ কোরিয়ার অংশগ্রহণের মানে... 288 00:21:47,050 --> 00:21:52,258 চীনের বিরুদ্ধে যুদ্ধের ঘোষণা! 289 00:21:52,506 --> 00:21:56,090 এটা যুদ্ধের ঘোষণা নয়। ব্যস একটা অনুশীলন। 290 00:21:59,050 --> 00:22:00,550 প্রেসিডেন্ট সাহেব। 291 00:22:02,842 --> 00:22:05,382 উত্তর কোরিয়ার সাথে প্রথম সাক্ষাতের পর, 292 00:22:05,634 --> 00:22:08,134 জানেন আমেরিকানরা প্রথমে কী করবে? 293 00:22:08,966 --> 00:22:11,590 তারা তাইওয়ানের আমেরিকান দূতাবাস থেকে মেরিনগুলো ছাড়বে। 294 00:22:11,718 --> 00:22:15,550 তারপর আমেরিকা তাইওয়ান স্ট্রেইটে হামলা করবে! 295 00:22:15,634 --> 00:22:19,842 তারপর আমেরিকান বাণিজ্যিক যুদ্ধ শুরু হবে চীনের বিরুদ্ধে! 296 00:22:20,214 --> 00:22:23,674 যদি উত্তর কোরিয়ার পারমাণবিক ব্যাপারগুলো সাক্ষাতের পর পুরোপুরিভাবে মিটে যায়, 297 00:22:23,966 --> 00:22:27,050 কী মনে হয় আমেরিকা আমাদের সাথে কেমন আচরণ করবে? 298 00:22:28,674 --> 00:22:29,590 এম্বাসেডর সাহেব। 299 00:22:29,758 --> 00:22:32,134 টাইট শিডিউলের জন্য আমাদের ক্ষমা করবেন। 300 00:22:32,214 --> 00:22:33,382 প্রেসিডেন্ট সাহেব? 301 00:22:33,674 --> 00:22:36,342 পররাষ্ট্রমন্ত্রী কিছু জরুরি বিষয়ে আপনার সাথে আলাপ করতে চান। 302 00:22:38,258 --> 00:22:39,134 এম্বাসেডর সাহেব। 303 00:22:39,214 --> 00:22:42,214 ক্ষমা করবেন। আমাকে এবার যেতে হবে। 304 00:22:47,426 --> 00:22:50,382 অনুশীলন থেকে দূরে থাকুন। 305 00:22:51,842 --> 00:22:52,966 শুনুন। 306 00:22:53,258 --> 00:23:01,258 আপনাকে কথাটা বন্ধু হিসেবে বলছি, চীনের এম্বাসেডর হিসেবে নয়। 307 00:23:09,382 --> 00:23:12,214 "পররাষ্ট্রমন্ত্রী" 308 00:23:12,298 --> 00:23:14,798 মনে হচ্ছে আলাপ খুব একটা ভালো যায়নি। 309 00:23:17,214 --> 00:23:18,966 মার্কিন স্টেট ডিপার্টমেন্ট... 310 00:23:19,298 --> 00:23:22,882 সাক্ষাতের নতুন তারিখ ঠিক করে শীঘ্রই জানাবে, স্যার। 311 00:23:23,506 --> 00:23:26,718 উত্তর কোরিয়া-মার্কিন সাক্ষাতের নতুন তারিখ ঠিক করা হয়েছে পহেলা আগস্ট। 312 00:23:26,798 --> 00:23:30,550 কোথায় অনুষ্ঠিত হবে সেই ঘোষণার জন্য পুরো বিশ্ব অপেক্ষায় আছে। 313 00:23:30,674 --> 00:23:34,506 - প্রেসিডেন্ট স্মুট টুইটারে লিখেছেন... - একীকরণমন্ত্রী লাইনে আছেন। 314 00:23:36,466 --> 00:23:37,466 জ্বি, মিনিস্টার সাহেব। 315 00:23:37,674 --> 00:23:41,382 যে যুক্তরাষ্ট্র উত্তর কোরীয় সব পারমাণবিক অস্ত্র পরিবহন করবে... 316 00:23:41,506 --> 00:23:42,718 বুঝেছি। 317 00:23:43,674 --> 00:23:44,798 ধন্যবাদ, মিনিস্টার সাহেব। 318 00:23:49,134 --> 00:23:51,882 কেন? আবার সকালে মিটিং? 319 00:23:54,214 --> 00:23:58,466 সাক্ষাতের জায়গা ঠিক করা হয়েছে। 320 00:23:59,214 --> 00:24:01,926 শুভ কামনা রইলো, প্রেসিডেন্ট সাহেব! 321 00:24:03,798 --> 00:24:05,842 প্রেসিডেন্ট সাহেব! 322 00:24:06,050 --> 00:24:07,674 প্রেসিডেন্ট হান! 323 00:24:09,426 --> 00:24:11,090 হ্যালো, প্রেসিডেন্ট সাহেব! 324 00:24:15,582 --> 00:24:18,706 আমেরিকান মিলিটারি ট্রান্সপোর্ট এয়ারক্রাফট আসবে পারমাণবিক অস্ত্র নিতে। 325 00:24:18,874 --> 00:24:22,834 এটা প্যেওংইয়াংয়ের লোকজনের জন্য অস্বস্তিকর হতে পারে, তাই তারা ওয়ানসানে ঠিক করেছে। 326 00:24:22,958 --> 00:24:28,498 মনে হচ্ছে আমেরিকানরা উত্তর কোরিয়ার পারমাণবিক সমস্যার ইতি টানতে চলেছে। 327 00:24:29,042 --> 00:24:33,958 কিন্তু ইউএস কংগ্রেস বলেছে পরিদর্শন শেষ না হওয়া পর্যন্ত 328 00:24:34,374 --> 00:24:37,082 কোনো শান্তি চুক্তি হবে না। 329 00:24:37,206 --> 00:24:41,666 হোয়াইট হাউস প্রেসিডেন্ট স্মুটের নিরাপত্তা নিয়েও চিন্তিত। 330 00:24:43,374 --> 00:24:45,582 শুনে ভালো লাগলো। 331 00:24:46,250 --> 00:24:50,126 ব্লু হাউসে কেউ আমার নিরাপত্তা নিয়ে চিন্তিত নয়। 332 00:24:52,082 --> 00:24:53,374 কী যেন ছিল? 333 00:24:53,414 --> 00:24:57,498 'কমি! উত্তর কোরিয়াতেই থাক, ফিরে আসার দরকার নেই!' 334 00:24:57,542 --> 00:24:59,498 ব্লু হাউসের পিটিশন বোর্ডে লেখাটা ছিল। 335 00:24:59,582 --> 00:25:01,082 হায়রে... 336 00:25:01,290 --> 00:25:03,834 ঘূর্ণিঝড় এরে, সাংহাইয়ের দিকে ধেয়ে আসে, 337 00:25:03,918 --> 00:25:06,790 এবং ঘূর্ণিঝড় ডিয়ানমু ধেয়ে আসে ক্যুশুর দিকে, 338 00:25:06,918 --> 00:25:10,666 দুটো যুক্ত হয়ে তৈরি হয়েছে বিশাল ঘূর্ণিঝড়, যার সর্বনিম্ন চাপ ৮৭৮ হেক্টো প্যাসকেল 339 00:25:10,874 --> 00:25:14,166 - এবং বাতাসের গতি ৯০ মিটার প্রতি সেকেন্ডেরও বেশি। - প্রেসিডেন্ট সাহেব। 340 00:25:14,290 --> 00:25:15,629 মার্কিন এয়ার ফোর্স ওয়েদার এজেন্সি এই বিশাল ঘূর্ণিঝড়ের নাম দিয়েছে 'স্টিল রেন'। 341 00:25:15,654 --> 00:25:16,990 জ্বি, প্রাইম মিনিস্টার। 342 00:25:17,290 --> 00:25:18,166 জ্বি। 343 00:25:19,498 --> 00:25:22,126 আবহাওয়াও সহযোগিতা করতে নারাজ। 344 00:25:22,458 --> 00:25:26,834 নিজের সর্বচ্চোটা দিয়ে নিশ্চিত করুন ঘূর্ণিঝড় যাতে ক্ষতি না করতে পারে। 345 00:25:26,859 --> 00:25:27,973 "ঘূর্ণিঝড় স্টিল রেন কোথায় অগ্রসর হচ্ছে?" 346 00:25:27,998 --> 00:25:30,598 আমি ফিরে এসে দেখা করব। 347 00:25:30,626 --> 00:25:32,626 ...প্রত্যাশা করা হচ্ছে পূর্ব ডোকডো এবং উল্লেউংডোর দিকে যাবে। 348 00:25:32,706 --> 00:25:34,206 সব তৈরি, স্যার। 349 00:25:37,926 --> 00:25:45,458 "ওয়ানসান কালমা এয়ারপোর্ট" 350 00:25:46,166 --> 00:25:53,374 "ওয়ানসান এয়ারপোর্ট ভিআইপি রুম" 351 00:25:54,165 --> 00:25:56,290 নিবেন নাকি? 352 00:25:56,414 --> 00:25:58,042 না, ধন্যবাদ। 353 00:25:59,374 --> 00:26:01,706 যদিও দক্ষিণ কোরিয়ায় ঘরের মধ্যে সিগারেট খাওয়া নিষিদ্ধ, 354 00:26:01,790 --> 00:26:03,790 তবে এখানে নয়। তাই, কিছু মনে করবেন না। 355 00:26:03,874 --> 00:26:04,834 অবশ্যই। 356 00:26:15,414 --> 00:26:18,542 কী হলো? হাসির কী আছে? 357 00:26:18,626 --> 00:26:22,666 সম্প্রতি আমাকে কেউ বলেছিল দীর্ঘশ্বাস দুর্ভাগ্য বয়ে আনে। 358 00:26:23,998 --> 00:26:25,126 যাইহোক, 359 00:26:25,250 --> 00:26:28,790 আজকের দিনটা ভালো হবে। কীসের চিন্তা করছেন? 360 00:26:30,458 --> 00:26:34,082 আমাদের পারমাণবিক অস্ত্রের পিছনে কত সময় আর টাকা ঢেলেছি জানেন? 361 00:26:34,290 --> 00:26:37,834 আর এই সাক্ষাতের বিপক্ষে জনমতের অভাব ছিল না। 362 00:26:38,918 --> 00:26:41,874 কিন্তু সম্প্রতি, সেটা একেবারে কমে গেছে। 363 00:26:42,166 --> 00:26:43,626 আপনার প্ররোচনার বৌদলতে... 364 00:26:43,666 --> 00:26:47,290 আমরা প্ররোচনা করনি। আমরা নিজ ইচ্ছেতে করেছি। 365 00:26:49,706 --> 00:26:53,290 সম্প্রতি, চীন আমাদের পারমাণবিক অস্ত্রের জন্য নিরপেক্ষ সহযোগিতার কথা দিয়েছে, 366 00:26:53,414 --> 00:26:56,206 আর আমেরিকার পাশে দাঁড়ানোর ব্যাপারে সতর্ক করেছে। 367 00:26:56,666 --> 00:27:01,126 যা আমার মিলিটারি অফিসারদের মাঝে উত্তেজনা সৃষ্টি করেছে। 368 00:27:01,958 --> 00:27:06,998 একটা শক্তিশালী ঘূর্ণিঝড় উত্তর থেকে দক্ষিণে ধেয়ে আসছে। 369 00:27:07,998 --> 00:27:10,082 দুইটা ঘূর্ণিঝড় এক হয়েছে। 370 00:27:10,458 --> 00:27:18,334 বিশাল ঘূর্ণিঝড়ের ফলে শক্তিশালী বাতাস ও স্বাভাবিকের চেয়ে ভারি বৃষ্টির দেখা মিলবে। 371 00:27:19,334 --> 00:27:23,998 পূর্ব উপকূলে উঁচু ঢেউয়ের সতর্কবার্তা জারি করা হয়েছে। 372 00:27:24,790 --> 00:27:30,082 সুতরাং, দেশের প্রতিটা বিভাগকে বিভিন্ন উপায় অবলম্বন করতে হবে 373 00:27:30,458 --> 00:27:33,706 ভারি বর্ষণের ফলে হওয়া ক্ষয়ক্ষতি প্রতিরোধে। 374 00:27:34,666 --> 00:27:37,634 বিশেষকরে, নগর ব্যবস্থাপনা এবং নির্মাণ বিভাগকে অবশ্যই... 375 00:27:37,659 --> 00:27:39,467 "সুপ্রিম গার্ড কমান্ডার" 376 00:28:10,706 --> 00:28:11,666 স্বাগতম। 377 00:28:11,834 --> 00:28:12,918 কেমন আছেন? 378 00:28:13,582 --> 00:28:14,334 স্বাগতম, প্রেসিডেন্ট স্মুট। 379 00:28:14,614 --> 00:28:15,782 আবার দেখা হয়ে ভালো লাগলো। 380 00:28:15,990 --> 00:28:17,658 ওহ! ছোট্ট মেয়েটা কি সুন্দর... 381 00:28:17,782 --> 00:28:22,118 উত্তর কোরিয়ার অনার গার্ড আপনাদের স্বাগত জানাচ্ছে! 382 00:28:22,326 --> 00:28:25,074 কর্নেল ইয়ু, বলছি! 383 00:28:25,450 --> 00:28:26,490 এইদিকে, স্যার! 384 00:29:01,866 --> 00:29:06,198 "ওয়ানসান কালমা আন্তর্জাতিক হোটেল" 385 00:29:08,706 --> 00:29:09,418 চেয়ারম্যান সাহেব। 386 00:29:09,458 --> 00:29:13,374 আপনার ওয়াশিংটন এসে শান্তিচুক্তিটা স্বাক্ষর করলেই বরং ভালো হতো। 387 00:29:14,082 --> 00:29:17,626 জানেনই তো, এত জলদি শান্তিচুক্তিতে স্বাক্ষর করার জন্য 388 00:29:17,706 --> 00:29:20,874 অনেকে আমার উপর ক্ষিপ্ত। 389 00:29:21,374 --> 00:29:27,374 আর আমি জানি, উত্তর কোরিয়ায় কেউ চেয়ারম্যান সাহেবের কথার অবাধ্য হতে পারে না। 390 00:29:27,582 --> 00:29:30,706 কিন্তু ওয়াশিংটনে, কাহিনী একদম ভিন্ন। 391 00:29:30,874 --> 00:29:35,582 জানেন তো, আমাদের আমলা, রাজনীতিবিদ, মিডিয়া সামলাতে হয়... 392 00:29:35,706 --> 00:29:39,334 শুধু আমেরিকাতেই কট্টরপন্থী আছে তা কিন্তু নয়। 393 00:29:39,874 --> 00:29:42,042 আমাদের এখানেও অনেক আছে। 394 00:29:44,914 --> 00:29:46,542 আমি আপনাকে সত্যি কথা বলব। 395 00:29:47,250 --> 00:29:48,498 আপনাকে আমার হিংসে হয়। 396 00:29:48,790 --> 00:29:52,250 আপনি একজন ডিক্টেটর। আপনি যা চান করতে পারেন। 397 00:29:52,374 --> 00:29:56,290 চাইলে রাত তিনটায় শত্রুদের নিজেদের বিছানা থেকে তুলে আনতে পারেন। 398 00:29:56,498 --> 00:29:58,166 এনে ভোগে পাঠিয়ে দিতে পারেন। বুম! বুম! 399 00:29:58,374 --> 00:30:00,250 মানে, ব্যাপারটা ভালো। 400 00:30:00,998 --> 00:30:03,834 আর রাজনীতি হচ্ছে লোক দেখানো। 401 00:30:03,914 --> 00:30:05,542 আর আমি তাই করি। 402 00:30:05,834 --> 00:30:07,126 লোক দেখাই। 403 00:30:07,206 --> 00:30:10,790 তাই আমি আপনার পারমাণবিক অস্ত্র সব বাসায় নিয়ে যাবো। 404 00:30:11,914 --> 00:30:13,666 সুন্দর করে প্রদর্শন করব। 405 00:30:14,374 --> 00:30:16,418 আপনি শান্তিচুক্তিতে স্বাক্ষর করবেন। 406 00:30:16,666 --> 00:30:18,706 আমরা সম্পর্কটা স্বাভাবিক করব। 407 00:30:19,626 --> 00:30:21,914 তারপর আমরা দুজনে কামাবো কোটি কোটি টাকা। 408 00:30:21,998 --> 00:30:23,042 ব্যাপারটা খুব সুন্দর। 409 00:30:23,082 --> 00:30:26,458 আপনাকে আমার উপর ভরসা করতে হবে। আমি জানি আমি কী করছি। 410 00:30:26,874 --> 00:30:28,290 প্রেসিডেন্ট স্মুট। 411 00:30:29,206 --> 00:30:32,042 আমিও, যা কিছু পারতাম করেছি। 412 00:30:33,126 --> 00:30:36,874 কোনো কূটনৈতিক চুক্তি ছাড়া, আপনি আমাদের অস্ত্র নিয়ে যেতে পারবেন না। 413 00:30:38,166 --> 00:30:39,082 বেশ... 414 00:30:39,374 --> 00:30:42,914 কী মনে হয় যখন আমি খালি হাতে বাসায় ফিরব মানুষ কার নিন্দা করবে? 415 00:30:43,250 --> 00:30:44,998 আমার নয়। আপনার! 416 00:30:45,166 --> 00:30:48,042 তাই এ ব্যাপারে আপনার আরও ভালো করে চিন্তা করা উচিত। 417 00:30:48,418 --> 00:30:49,790 চেয়ারম্যান সাহেব। 418 00:30:50,626 --> 00:30:52,334 এখানে সিগারেট খাওয়ার অনুমতি আছে? 419 00:30:52,750 --> 00:30:54,126 মাফ করবেন, প্লিজ। 420 00:30:54,290 --> 00:30:55,582 এখানে কোনো সিগারেট খাবেন না। 421 00:30:57,498 --> 00:30:59,334 ৩০ বছর আগে, 422 00:30:59,874 --> 00:31:02,874 দক্ষিণ কোরিয়া সোভিয়েত ও চীনের সাথে সম্পর্ক গড়তে চেয়েছিল। 423 00:31:03,042 --> 00:31:06,126 আমাদের মান মর্যাদা বিসর্জন দিয়ে, আমরা আমেরিকার কাছে সাহায্য চাই। 424 00:31:06,290 --> 00:31:07,914 কিন্তু আপনারা আমাদের এড়িয়ে গেছিলেন... 425 00:31:08,042 --> 00:31:09,874 আর বলেছিলেন আমরা ব্যর্থ রাষ্ট্র। 426 00:31:10,042 --> 00:31:12,206 তাই আমরা পারমাণবিক হাতিয়ার বেছে নিই। 427 00:31:12,334 --> 00:31:15,666 সেগুলোর জন্য, আপনারা আমাদের দিকে মনোযোগ দিয়েছেন! 428 00:31:16,666 --> 00:31:19,706 আমাদের সাথে বসতে আপনাদের ৩০ বছর লেগেছে। 429 00:31:20,834 --> 00:31:22,666 এখানে আপনার একটা স্বাক্ষরের বদলে, 430 00:31:23,126 --> 00:31:27,790 আমরা ৩০ বছরে খেটে যা কিছু বানিয়েছি সব দিয়ে দিব! 431 00:31:27,998 --> 00:31:33,042 আপনার একটা স্বাক্ষরের জন্য এতকিছু দিতে হবে? 432 00:31:34,498 --> 00:31:35,790 আপনার শেষ হয়েছে? 433 00:31:36,334 --> 00:31:37,666 আপনি আমার কথা শুনছেন না। 434 00:31:37,874 --> 00:31:39,790 বলেইছি তো আমি স্বাক্ষর করতে চাই। 435 00:31:40,290 --> 00:31:42,706 কিন্তু নিওকনেরা আছে যারা... 436 00:31:42,914 --> 00:31:44,206 যারা আপনার এই ছোট্ট, ফালতু দেশটা... 437 00:31:44,374 --> 00:31:47,626 বোম মেরে উড়িয়ে দেওয়া ছাড়া কিছু চায় না। 438 00:31:47,998 --> 00:31:49,582 আপনার সাহস তো কম না! 439 00:31:49,998 --> 00:31:53,206 তাই, ছোটখাটো ধন্যবাদ পেলে ভালোই লাগবে। 440 00:31:53,334 --> 00:31:54,290 কারণ এই মূহুর্তে, 441 00:31:54,374 --> 00:31:58,042 আমিই একমাত্র যে আপনাকে এবং আপনার লোকজনকে বাঁচিয়ে রেখেছি। 442 00:31:58,126 --> 00:31:59,334 আচ্ছা, আচ্ছা, আচ্ছা। 443 00:32:00,082 --> 00:32:01,666 আমরা একটু বিরতি নিচ্ছি না কেন? 444 00:32:01,750 --> 00:32:04,834 দরকার নেই! দুজনেই ভালো থাকবেন! 445 00:32:05,126 --> 00:32:06,834 পুরো মুখে থুতু ছিটিয়ে গেল! 446 00:32:07,042 --> 00:32:08,126 মারা খাও! 447 00:32:09,998 --> 00:32:11,958 ওর সমস্যাটা কী? 448 00:32:12,834 --> 00:32:13,750 জানেন তো... 449 00:32:14,166 --> 00:32:16,206 ব্যস কিছু পয়সাকড়ি কামাতে চাচ্ছিলাম। 450 00:32:20,374 --> 00:32:21,666 চেয়ারম্যান সাহেব। 451 00:32:22,042 --> 00:32:23,914 আমরা যদি শেষ বাধাটা পার করতে পারি, 452 00:32:24,582 --> 00:32:27,582 তবে কোরীয় উপদ্বীপ আর কখনও... 453 00:32:28,042 --> 00:32:29,998 বিদেশি উদ্দেশ্য এবং বিবাদের জন্য ব্যবহৃত হবে না... 454 00:32:30,082 --> 00:32:32,834 কথা প্যাঁচানো বন্ধ করুন! 455 00:32:33,166 --> 00:32:36,958 যুক্তরাষ্ট্র যা বলে তাই যেন করি। এটাই বলতে চাচ্ছেন তাই না? 456 00:32:38,206 --> 00:32:40,042 আপনাকে একটা কথা জিজ্ঞেস করি। 457 00:32:40,206 --> 00:32:43,290 আপনি কি সত্যিই আমাদের মানুষের ভবিষ্যত নিয়ে আগ্রহী? 458 00:32:43,582 --> 00:32:46,582 এসব নিজের পদমর্যাদা বাড়ানোর জন্য করছেন না? 459 00:32:47,250 --> 00:32:48,290 প্লিজ যান। 460 00:33:00,334 --> 00:33:01,250 চেয়ারম্যান সাহেব। 461 00:33:04,042 --> 00:33:06,914 দক্ষিণ কোরিয়ায় প্রেসিডেন্ট শুধু ৫ বছরের জন্য নির্বাচিত হয়। 462 00:33:07,126 --> 00:33:08,666 আজ আমি এখানে তার একমাত্র কারণ... 463 00:33:09,374 --> 00:33:12,374 আবারও আমরা প্রায় যুদ্ধ শুরু করতে বসেছিলাম। 464 00:33:12,958 --> 00:33:15,582 যুদ্ধ ঠেকিয়ে রাখতে নিজের সর্বোচ্চটা দিচ্ছি। 465 00:33:18,198 --> 00:33:22,450 আলাপে বসলে ব্যাপারটা মাথায় রাখবেন। 466 00:33:30,282 --> 00:33:34,114 পারমাণবিক পরিদর্শনে সময় লাগবে সাথে কিছু সীমাবদ্ধতা আছে। 467 00:33:34,490 --> 00:33:38,114 যদি উত্তর কোরিয়া ধোকা দিয়ে কিছু ওয়ারহেড লুকিয়ে রাখে, তবে আমাদের কপালে দুঃখ আছে। 468 00:33:38,406 --> 00:33:41,074 পারমাণবিক অস্ত্রের উপর মনোযোগ না দিয়ে যদি শান্তিতে দেন, 469 00:33:41,382 --> 00:33:44,006 মনে হয় তবে সমাধান করাটা আরও সহজ হবে। 470 00:33:44,298 --> 00:33:50,382 যদি এখানে দূতাবাস খোলেন, তবে পরিদর্শন আরও সহজ হবে। 471 00:33:50,690 --> 00:33:55,314 এই পরিস্থিতি সামাল দেওয়া আরও সহজ হবে যদি পারমাণবিক অস্ত্রের উপর মনোযোগ না দিয়ে শান্তিতে দেন। 472 00:33:55,398 --> 00:33:56,734 যদি উত্তর কোরিয়ায় অ্যাম্বেসি খোলেন, 473 00:33:56,774 --> 00:33:57,566 অ্যাম্বেসি, আরও একটা। 474 00:33:57,606 --> 00:33:59,358 আপনাদের স্টাফ তাদের কাজের জন্য একটা ঘাঁটি পাবে। 475 00:33:59,398 --> 00:33:59,858 আচ্ছা। 476 00:33:59,898 --> 00:34:01,386 পরিদর্শন আরও সহজ হবে। 477 00:34:01,411 --> 00:34:04,133 হান সাহেব। আপনার কি সত্যিই মনে হয় খেলা সব আমেরিকার হাতে? 478 00:34:04,157 --> 00:34:09,934 আপনার কি সত্যিই মনে হয় খেলা সব আমেরিকার হাতে? 479 00:34:10,398 --> 00:34:11,482 ওহ, স্যরি। 480 00:34:12,590 --> 00:34:16,298 এক্কা যেখানে আপনাদের হাতে বাকি খেলা কী আর তেমন জরুরি? 481 00:34:16,674 --> 00:34:19,426 এক্কা যেখানে আপনাদের হাতে বাকি খেলা কী আর তেমন জরুরি? 482 00:34:19,882 --> 00:34:22,298 এক্কা তো উত্তর কোরিয়ার হাতে। 483 00:34:23,377 --> 00:34:26,186 কয়েক বছর আগে, উত্তর কোরীয়... 484 00:34:26,382 --> 00:34:27,798 বেশ, আপনি ভুল। 485 00:34:27,882 --> 00:34:30,634 এক্কা তো উত্তর কোরিয়ার হাতে। 486 00:34:30,882 --> 00:34:34,634 তাদের ষষ্ঠ পরমাণবিক হাতিয়ার এবং আইসিবিএম টেস্টের পর, 487 00:34:34,758 --> 00:34:37,050 আমেরিকা যুদ্ধে নেমেছিল। 488 00:34:37,174 --> 00:34:40,758 খোদা, উত্তর কোরিয়াকেও বোম মেরে উড়িয়ে দিতে হতো। 489 00:34:40,926 --> 00:34:42,466 উনি খুব দ্রুত কথা বলেন। 490 00:34:44,966 --> 00:34:48,966 আমার বদৌলতে, আমরা এখন পারমাণবিক যুদ্ধ ছাড়া সমঝোতা করছি। 491 00:34:52,050 --> 00:34:53,842 এটা কি বড় একটা অর্জন না? 492 00:34:53,926 --> 00:34:55,298 কেউ একটা কোক দাও আমায়। জলদি। 493 00:34:55,466 --> 00:34:56,966 কোক কোথায়? 494 00:34:57,926 --> 00:35:00,298 আমি আপনার প্রচেষ্টার ব্যাপারে খুব ভালো করেই জানি। 495 00:35:00,926 --> 00:35:06,718 সব ভালোই ভালোই গেলে, শান্তি পুরষ্কারটা আপনারই হবে। 496 00:35:06,798 --> 00:35:09,382 শান্তি পুরষ্কারটা আপনিই পাবেন। 497 00:35:09,966 --> 00:35:12,050 হ্যাঁ, আর এটা আমার প্রাপ্য কারণ জানেন তো, 498 00:35:12,134 --> 00:35:14,550 পারমাণবিক অস্ত্রের বিষয়টা বাইরে রাখা যাক, হান সাহেব। 499 00:35:14,674 --> 00:35:16,926 এটা আমার প্রাপ্য, তাই না? 500 00:35:17,426 --> 00:35:18,342 হান সাহেব। 501 00:35:18,674 --> 00:35:21,214 পারমাণবিক অস্ত্রের বিষয়টা বাইরে রাখা যাক। 502 00:35:21,342 --> 00:35:24,590 যদি আমরা উত্তর কোরিয়ার ইচ্ছে পূরণ করি, চীন হবে বন্ধু, 503 00:35:24,674 --> 00:35:26,550 এতে আমেরিকার লাভ কোথায়? 504 00:35:26,882 --> 00:35:29,506 আমরা উত্তর কোরিয়াকে কেন ছাড় দিতে যাবো? 505 00:35:29,634 --> 00:35:33,506 তখন উত্তর কোরিয়া চীনের পছন্দ মতো কাজ করবে। 506 00:35:33,758 --> 00:35:37,506 তাহলে তো হাতে ফ্রি টিকেট ধরিয়ে দেওয়ার মতো হবে। 507 00:35:37,718 --> 00:35:39,090 কেচাপ কোথায়? 508 00:35:40,134 --> 00:35:42,926 তাহলে তো আমরা শত্রুকে মুক্তভাবে ঘোরার সুযোগ করে দিব। 509 00:35:44,426 --> 00:35:48,342 যদি তারা ভাবে, চীনকে ব্যাতিরেকে আমাদের সাথে চুক্তি করতে পারবে, 510 00:35:48,550 --> 00:35:50,590 তবে এটা হবে কৌশলগত ভুল। 511 00:35:52,426 --> 00:35:55,090 উত্তর কোরিয়া ভুল করছে। 512 00:35:56,506 --> 00:35:58,842 এভাবে কাজ হবে না। 513 00:35:58,926 --> 00:36:02,258 কিন্তু যদি তারা চীনের সাথে সম্পর্ক ছিন্ন করে আমাদের সাথে যোগ দেয়, 514 00:36:02,634 --> 00:36:05,050 বন্ধুদের মাঝে কিছু ওয়ারহেড কী এমন কিছু? 515 00:36:05,882 --> 00:36:07,174 নিন ডোনাট খান। 516 00:36:07,298 --> 00:36:08,674 আপনার একটু খাওয়া দাওয়া করা দরকার। 517 00:36:08,798 --> 00:36:10,426 আপনার একটু খাওয়া দাওয়া করা দরকার। 518 00:36:11,798 --> 00:36:13,174 ঈশ্বর আমেরিকার মঙ্গল করুক। 519 00:36:13,798 --> 00:36:14,882 ওহ ঈশ্বর। 520 00:36:15,758 --> 00:36:19,190 "সিনপো বন্দর থেকে দূরে (উত্তর কোরিয়া)" 521 00:36:19,214 --> 00:36:23,090 একটা বিশাল ঘূর্ণিঝড় আমাদের দিকে ধেয়ে আসছে। কি ঝোড়ো বাতাস, স্যার! 522 00:36:23,922 --> 00:36:25,966 আমরা কি আবার টাকা পারাপার করছি? 523 00:36:26,410 --> 00:36:29,550 চেয়ারম্যান সাহেবের আদেশ হলেও, ব্যাপারটা ভালো ঠেকছে না। 524 00:36:30,346 --> 00:36:31,655 নেভি অফিসারেরা টাকা পারাপার করছে... 525 00:36:32,094 --> 00:36:34,065 তোমার অনুভূতিতে কিছু যায় আসে না। এটা চেয়ারম্যান সাহেবের আদেশ। 526 00:36:34,090 --> 00:36:35,134 যাইহোক। 527 00:36:35,298 --> 00:36:37,882 আমরা ওয়ানসানে থামবো, তারপর পূর্ব সাগরের দিকে আগাবো। 528 00:36:38,674 --> 00:36:39,590 ওয়ানসান? 529 00:36:40,342 --> 00:36:43,674 চেয়ারম্যান সাহেব সম্পাদনার আগে আমাদের সাবমেরিন পরিদর্শন করতে চান। 530 00:36:43,798 --> 00:36:45,466 - তারমানে কি...? - কমরেড জাং। 531 00:36:45,550 --> 00:36:48,006 তোমার কি এখনও চেয়ারম্যান সাহেবর উপর রাগ আছে? 532 00:36:48,550 --> 00:36:49,634 না, স্যার। 533 00:36:50,090 --> 00:36:53,426 আমাদের দেশের রক্ষা করতে উনি পারমাণবিক অস্ত্র ব্যবহার করতে চান। 534 00:36:53,590 --> 00:36:54,550 আর... 535 00:36:58,006 --> 00:36:59,214 পানির নিচে যাওয়া যাক, স্যার। 536 00:36:59,718 --> 00:37:00,882 নিচে যাওয়ার জন্য প্রস্তুতি নাও! 537 00:37:01,498 --> 00:37:02,374 নিচে যাওয়ার জন্য প্রস্তুতি নাও! 538 00:37:02,398 --> 00:37:03,095 "জেনারেল পলেটিক্যাল ব্যুরোর ডিরেক্টর" 539 00:37:03,120 --> 00:37:06,701 সবাই ছেড়ে, আপনি কী করে দেশের বিরুদ্ধে যেতে পারেন? 540 00:37:06,725 --> 00:37:07,651 "সুপ্রিম গার্ড কমান্ডার: রাষ্ট্র প্রধানের জন্য ডিফেন্স ও সিকিউরিটি এজেন্সি" 541 00:37:07,675 --> 00:37:11,949 সুপ্রিম গার্ড কমান্ড ছাড়া, কোন ইউনিট অভ্যুত্থান ডাকতে পারে? 542 00:37:11,974 --> 00:37:12,934 একদম! 543 00:37:12,966 --> 00:37:17,027 তাই তো আপনাকে সেই জায়গায় দেওয়া হয়েছে, কিন্তু আপনি অভ্যুত্থানের ঘোষণা দিতে চাচ্ছেন? 544 00:37:25,806 --> 00:37:27,766 "প্রতিরক্ষামন্ত্রী" 545 00:37:30,934 --> 00:37:32,934 একটু মাথা খাটান! 546 00:37:35,022 --> 00:37:37,182 যদি আমাদের সব পারমাণবিক অস্ত্র হস্তান্তর করি, 547 00:37:37,266 --> 00:37:42,514 দিয়ে পুনর্গঠন করে নিজেদের প্রকাশ করতে চাই, তাহলে কী হবে? 548 00:37:45,682 --> 00:37:49,850 আমাদের গণতন্ত্র ভিয়েতনাম বা চীনের থেকে আলাদা। 549 00:37:50,390 --> 00:37:53,598 তারা পুনর্গঠন করে নিজেদের পূর্ণপ্রকাশ করতে পারে। কেন? 550 00:37:53,682 --> 00:37:56,350 কারণ তারা ব্যর্থ হলেও টিকে থাকতে পারবে। 551 00:37:56,390 --> 00:37:57,390 কিন্তু আমরা? 552 00:37:57,598 --> 00:38:01,514 যদি আমরা বেপরোয়াভাবে পুনর্গঠন করে নিজেদের প্রকাশ করি, তবে আমাদের দেশ ভেঙে পড়বে! 553 00:38:02,266 --> 00:38:04,766 দক্ষিণ কোরিয়া আমাদের দখল করে নিবে। 554 00:38:06,306 --> 00:38:07,974 ভুল বললাম কী? 555 00:38:10,806 --> 00:38:14,682 আমাদের একমাত্র আশা সবচেয়ে কাছের বন্ধু চীন! 556 00:38:15,142 --> 00:38:18,390 শীঘ্রই, চীন যুক্তরাষ্ট্রকে ছাড়িয়ে যাবে সব দিক থেকে। 557 00:38:18,474 --> 00:38:20,098 আমাদের সহ্য করতে হবে! 558 00:38:21,058 --> 00:38:24,682 আমাদের অবশ্যই ততদিন অপেক্ষা করতে হবে। 559 00:38:43,598 --> 00:38:44,766 জায়গা খালি করো! খালি করো! 560 00:38:45,098 --> 00:38:46,098 ভিআইপিদের নিরাপত্তা দাও! 561 00:38:47,018 --> 00:38:48,474 বের হবার পথ নিশ্চিত করো! 562 00:38:51,350 --> 00:38:52,390 চলো! 563 00:38:53,182 --> 00:38:55,226 প্রেসিডেন্ট হান! অভ্যুত্থান ডাকা হয়েছে! 564 00:39:01,682 --> 00:39:02,726 ব্ল্যাকআউট! 565 00:39:03,306 --> 00:39:04,182 বের হওয়ার রাস্তা খুঁজো! 566 00:39:04,266 --> 00:39:05,306 বের হওয়ার রাস্তা খুঁজো! 567 00:39:10,266 --> 00:39:11,642 যাও, যাও, যাও, যাও! 568 00:39:12,766 --> 00:39:13,890 রাস্তা ফাঁকা করো! রাস্তা ফাঁকা করো! 569 00:39:13,974 --> 00:39:15,850 ওদের যেতে দাও! 570 00:39:16,850 --> 00:39:18,058 যাও! যাও! যাও! জলদি! 571 00:39:18,974 --> 00:39:19,390 যাও! 572 00:39:19,474 --> 00:39:20,306 ওনাকে কভার করো! 573 00:39:21,350 --> 00:39:22,642 আরো কাছিয়ে আসো! চলো! 574 00:39:25,098 --> 00:39:26,726 চেয়ারম্যান সাহেবকে সুরক্ষা দাও! 575 00:39:52,726 --> 00:39:53,726 পিছনদিকটা নিশ্চিত করো! 576 00:40:00,182 --> 00:40:01,098 আরও কাছে! 577 00:40:06,226 --> 00:40:08,350 পিস্তল নামাও! পিস্তল নামাও! 578 00:40:23,850 --> 00:40:25,726 আমরা আপনাদের তিনজনকে পাহারা দিব। 579 00:40:28,350 --> 00:40:29,642 শুনুন। জানেন তো... 580 00:40:29,850 --> 00:40:36,514 মাফ করবেন, কিন্তু যদি ভেবে থাকেন আমাকে বন্দী করে কোনো লাভ হবে... 581 00:40:36,726 --> 00:40:37,974 ভুল ভাবছেন। মানে... 582 00:40:38,142 --> 00:40:41,642 যুক্তরাষ্ট্র জঙ্গিদের সাথে সমঝোতা করে না। 583 00:40:41,726 --> 00:40:43,806 চুপ থাকুন। আমি আপনার কথা বুঝছি না। 584 00:40:43,890 --> 00:40:47,726 উনি বলছেন যুক্তরাষ্ট্র জঙ্গিদের সাথে সমঝোতা করে না। 585 00:40:48,098 --> 00:40:53,726 আমরা সৈনিক যারা নিজের দেশের রক্ষা করছি, জঙ্গি নই, স্যার। 586 00:40:57,806 --> 00:41:01,598 বলছে তারা সৈনিক, জঙ্গি নয়। 587 00:41:04,098 --> 00:41:06,142 আপনি ইংরেজি বলতে পারেন? 588 00:41:07,598 --> 00:41:08,974 কেন না? 589 00:41:09,974 --> 00:41:12,434 ধুর... আমাকে বলতে পারতেন। 590 00:41:13,266 --> 00:41:16,850 বেশ, তাকে বলতে পারেন যে ব্যাপারটা আরও জটিল হতে পারে কারণ... 591 00:41:17,514 --> 00:41:20,766 উত্তর কোরিয়ার মিলিটারি আমাকে জিম্মি করেছে? 592 00:41:20,890 --> 00:41:23,098 এটা যুদ্ধের ঘোষণা। 593 00:41:24,194 --> 00:41:24,993 "ওয়ানসান বন্দর (উত্তর কোরিয়া)" 594 00:41:25,018 --> 00:41:30,172 এটা হচ্ছে প্যেকটু, আমাদের প্রথম বলিস্টিক মিসাইল সাবমেরিন! 595 00:41:30,226 --> 00:41:34,306 এটা পারমাণবিক চুল্লি দ্বারা চালিত এবং এতে পারমাণবিক ক্ষেপণাস্ত্রও আছে। 596 00:41:34,682 --> 00:41:35,682 ওনাদের নিয়ে যাও। 597 00:41:35,806 --> 00:41:36,934 এই দিকে, স্যার। 598 00:42:06,306 --> 00:42:07,266 - চেয়ারম্যান সাহেব! - স্যার! 599 00:42:07,390 --> 00:42:08,850 সবাই স্যালুট করো! 600 00:42:18,306 --> 00:42:20,514 ওনাদের ক্যাপ্টেনের কেবিনে নিয়ে যাও। 601 00:42:20,598 --> 00:42:22,350 কী হচ্ছে, স্যার? 602 00:42:23,434 --> 00:42:25,642 সে জেনারেল পলিটিক্যাল ব্যুরো থেকে। 603 00:42:45,350 --> 00:42:48,226 ওনার কেবিন পর্যন্ত নিয়ে যাও। 604 00:42:48,558 --> 00:42:49,642 আমার সঙ্গে আসুন, স্যার। 605 00:42:50,682 --> 00:42:53,142 তোমরা দুইজন বাইরে গার্ড দিবে। 606 00:42:55,058 --> 00:42:59,850 সে জেনারেল জাং কি-সক না, সাবমেরিন কমান্ডের প্রাক্তন প্রধান? 607 00:43:01,976 --> 00:43:03,020 হ্যাঁ। 608 00:43:03,642 --> 00:43:06,598 হোয়াসেওং ১৪, ১৫: উত্তর কোরিয়ার আইসিবিএম। 609 00:43:06,623 --> 00:43:08,226 হোয়াসেওং ১৪ এবং ১৫ আইসিবিএম টেস্টে বাধা দেওয়ায় তাকে ডিমোট করা হয়। 610 00:43:08,306 --> 00:43:10,058 বাধা দিয়েছিল কেন? 611 00:43:10,306 --> 00:43:14,890 বলেছিল যদি আমরা আইসিবিএম ব্যবহার করতে চাই, তবে প্রথমে এসএলবিএম স্থাপন করতে হবে, 612 00:43:15,598 --> 00:43:18,098 নাহলে আমাদের উপর হামলা হবে। 613 00:43:18,682 --> 00:43:19,806 তাকে নিজ স্বার্থের কারণে দলের পরিকল্পনায়... 614 00:43:20,226 --> 00:43:24,682 বাধা প্রদানের অভিযোগে অভিযুক্ত করা হয় এবং সে পদচ্যুত হয়। 615 00:43:25,226 --> 00:43:27,558 এই কারণে সে এখন ফার্স্ট অফিসার? 616 00:43:31,266 --> 00:43:33,350 জানি না সে কী ভাবে, 617 00:43:33,682 --> 00:43:38,306 কিন্তু সে সেরা সাবমেরিন স্ট্রাটেজিস্ট, ভাই। 618 00:43:45,806 --> 00:43:48,850 কাজের সময় আমরা কোনো ভাই টাই না। 619 00:43:49,018 --> 00:43:51,766 সাবমেরিনের ৩টা প্রাথমিক সমস্যা রয়েছে। 620 00:43:51,974 --> 00:43:53,726 প্রথমটা, জায়গা খুব কম। 621 00:43:54,558 --> 00:43:56,726 জায়গাটা আবদ্ধ, কিন্তু বিশ্রাম নেওয়া চেষ্টা করুন। 622 00:43:56,890 --> 00:43:58,098 জেনারেল জাং জি-সক। 623 00:43:58,182 --> 00:43:59,142 জ্বি, স্যার। 624 00:44:01,058 --> 00:44:02,142 তুমিও কি ওদের সাথে আছ? 625 00:44:02,350 --> 00:44:04,226 আমার নাম জি-সক না, কি-সক। 626 00:44:04,474 --> 00:44:06,266 আর আমি মেজর, জেনারেল নই। 627 00:44:06,434 --> 00:44:08,598 আপনি আমাকে ডিমোট করেছিলেন, স্যার। 628 00:44:12,474 --> 00:44:13,766 বিশ্রাম নিন। 629 00:44:43,934 --> 00:44:45,390 ক্যানটা খুবই ছোট। 630 00:44:45,558 --> 00:44:47,974 রুম, রুমটাও ছোট। সবকিছুই খুব ছোট! 631 00:44:48,182 --> 00:44:49,098 এই যে! 632 00:44:49,598 --> 00:44:51,142 হ্যাঁ, আপনার সাথেই কথা বলছি। 633 00:44:51,558 --> 00:44:55,018 প্ল্যান কী? এই লোকগুলো। এই লোকগুলো আপনার না? 634 00:44:55,306 --> 00:44:56,682 প্ল্যান কী? 635 00:44:57,306 --> 00:45:00,350 আপনি বিছানা পেয়ে গেছেন। আপনি... আপনি চেয়ার পেয়ে গেছেন। 636 00:45:00,766 --> 00:45:01,850 আমার চেয়ার কোথায়? 637 00:45:01,934 --> 00:45:03,726 আর ক্যান? আমি কি ক্যান বসতে পারি? 638 00:45:03,806 --> 00:45:05,182 প্লিজ, এখানে বসুন। 639 00:45:05,266 --> 00:45:06,890 ওহ! ধন্যবাদ। 640 00:45:07,226 --> 00:45:09,098 আপনি খুবই দয়ালু, স্যার। 641 00:45:10,974 --> 00:45:12,018 খুবই ছোট। 642 00:45:17,642 --> 00:45:19,558 বেয়ারিং ২০ ডিগ্রী, রেঞ্জ ৬,০০০ মিটার! 643 00:45:19,806 --> 00:45:21,434 ছদ্মবেশী মার্কিন সাবমেরিন চিহ্নিত করা গেছে। 644 00:45:21,514 --> 00:45:24,306 বানচোদ। এটা তোর বাড়ির বাগান না! 645 00:45:24,390 --> 00:45:25,514 যাইহোক। 646 00:45:26,058 --> 00:45:28,266 হ্যালো বলো আর একটা পিং (শব্দ) পাঠাও। 647 00:45:29,142 --> 00:45:31,974 ওরা ব্যস ওদের প্রেসিডেন্টকে গার্ড দিতে এসেছে। 648 00:45:32,058 --> 00:45:33,850 আমরা আমাদের অবস্থান জানাবো! 649 00:45:33,934 --> 00:45:35,058 কিছু মনে করবেন না। 650 00:45:35,514 --> 00:45:39,226 আমরা ওদের এখন খুঁজে পেয়েছি। ওরা সম্ভবত আমাদের অবস্থান আগে থেকেই জানতো। 651 00:45:40,558 --> 00:45:41,890 পিং পাঠাও। 652 00:45:55,098 --> 00:45:57,850 ওরা প্রতিত্তোর করেছে, স্যার। 653 00:45:58,806 --> 00:46:01,350 ওদের কোনো ধারণা নেই কী হচ্ছে। 654 00:46:03,558 --> 00:46:06,766 ক্যাপ্টেন। আমাদের গন্তব্যে নিয়ে চলো। 655 00:46:06,850 --> 00:46:08,306 জ্বি, স্যার। 656 00:46:59,766 --> 00:47:01,266 কী করছ? 657 00:47:09,966 --> 00:47:11,157 "হোয়াইট হাউস ন্যাশনাল সিকিউরিটি কাউন্সিল" 658 00:47:11,182 --> 00:47:13,451 উত্তর কোরিয়ায় অভ্যুত্থানের ঘোষণা দিয়েছে, 659 00:47:13,856 --> 00:47:15,033 আর মনে হচ্ছে প্রেসিডেন্ট স্মুট, 660 00:47:15,058 --> 00:47:18,530 দক্ষিণ কোরিয়ার প্রেসিডেন্ট, এবং উত্তর কোরিয়ার সুপ্রিম লিডারকে... 661 00:47:18,806 --> 00:47:20,390 জিম্মি করা হয়েছে। 662 00:47:20,434 --> 00:47:23,653 যুক্তরাষ্ট্রের উঁচু পর্যায়ের সরকারি প্রতিনিধি দলের সদস্যদেরও... 663 00:47:23,868 --> 00:47:25,225 বন্দী করা হয়েছে। 664 00:47:25,534 --> 00:47:30,019 আর প্রেসের সদস্যদের, যেমন আমি, আমরা আলাদা একটা ঘরে বন্দি। 665 00:47:30,726 --> 00:47:33,940 এখন, আমরা যেহেতু কোনো গুলির শব্দ শুনতে পাচ্ছি না তাই সেই হিসেবে, 666 00:47:34,178 --> 00:47:36,301 মনে হচ্ছে অভ্যুত্থান সফলভাবে হয়েছে। 667 00:47:36,326 --> 00:47:38,826 খুঁজে বের করুন যে, প্রসিডেন্ট যখন শত্রুদের হাতে বন্দী কিন্তু জীবিত... 668 00:47:38,906 --> 00:47:41,742 তখন ভাইস প্রেসিডেন্টের করণীয় কী কী। 669 00:47:43,658 --> 00:47:44,950 ফোনে কে কথা বলছে! 670 00:47:45,326 --> 00:47:47,074 তোমাদের ফোনগুলো দাও! 671 00:47:48,282 --> 00:47:49,742 ব্রেকিং নিউজ! 672 00:47:49,950 --> 00:47:52,618 ফক্স জেনেফার উত্তর কোরিয়া থেকে রিপোর্ট করছে। 673 00:47:52,990 --> 00:47:55,490 প্রেসিডেন্ট স্মুটকে জিম্মি করা হয়েছে... 674 00:47:55,574 --> 00:47:57,618 সাথে উত্তর এবং দক্ষিণ কোরিয়ার লিডারদের। 675 00:48:00,778 --> 00:48:02,089 "ব্লু হাউজ ন্যাশনাল সিকিউরিটি কাউন্সিল" 676 00:48:02,114 --> 00:48:04,534 প্যংইয়াং থেকে পাওয়া তথ্য থেকে জানা গেছে... 677 00:48:04,618 --> 00:48:07,698 সুপ্রিম গার্ড কমান্ড শুরু করেছিল অভ্যুত্থান। 678 00:48:07,742 --> 00:48:08,717 "মুখ্যমন্ত্রী" 679 00:48:08,742 --> 00:48:09,698 বর্ডারের কী অবস্থা? 680 00:48:09,782 --> 00:48:13,658 সেখানে কোনো গতিবিধি নেই। তারা অভ্যুত্থানের অংশ নয়। 681 00:48:13,698 --> 00:48:16,114 সব ফোর্সের মাঝে জরুরি অবস্থা ঘোষণা করে দিন, 682 00:48:16,242 --> 00:48:19,950 আর প্লিজ উত্তরের এজেন্ট থেকে আরও তথ্য জোগাড় করুন। 683 00:48:20,198 --> 00:48:20,826 জ্বি, ম্যাম। 684 00:48:20,990 --> 00:48:24,282 এখন এরই মধ্যে, উত্তর কোরিয়ার গ্রাউন্ড ফোর্সগুলো যুদ্ধবিরতি রেখার কাছে... 685 00:48:24,366 --> 00:48:26,950 গতিবিধি দেখানো শুরু করেছে। 686 00:48:27,406 --> 00:48:28,658 আরেকটা সমস্যা হলো... 687 00:48:28,742 --> 00:48:32,826 চীনা সৈনিকেরা চীন ও উত্তর কোরিয়ার মধ্যেকার ব্রিজে একত্র হয়েছে। 688 00:48:32,906 --> 00:48:37,242 এখন, ফ্রন্ট-লাইন সেনা সীমানার যতদূর যেতে পারত তারা তারচেয়েও বেশি এগিয়ে এসেছে। 689 00:48:37,618 --> 00:48:40,034 চীন জানতো অভ্যুত্থান হতে যাচ্ছে। 690 00:48:40,698 --> 00:48:41,782 যদি তারা এখন ব্রিজে থাকে, 691 00:48:41,866 --> 00:48:44,866 তবে উত্তর কোরিয়ায় তাদের প্রবেশ করা সময়ের ব্যাপার মাত্র। 692 00:48:45,366 --> 00:48:46,618 ম্যাডাম ভাইস প্রেসিডেন্ট? 693 00:48:47,114 --> 00:48:51,114 প্রেসিডেন্ট যখন কমান্ডা ইন চিফ হিসেবে নিজের দায়িত্ব ছাড়তে অপারগ, 694 00:48:51,242 --> 00:48:53,326 তখন ক্ষমতা আপনার কাছে স্থানান্তর হবে। 695 00:48:53,406 --> 00:48:57,114 যেহেতু উনি এখন বন্দী, ধরে নিতেই পারি উনি এখন অক্ষম। 696 00:48:57,574 --> 00:49:00,574 তো বলছেন এখন সব দায়িত্ব আমার কাঁধে? 697 00:49:00,950 --> 00:49:01,866 জ্বি, ম্যাম। 698 00:49:02,282 --> 00:49:02,866 আচ্ছা। 699 00:49:03,282 --> 00:49:05,826 চীনাদের আমরা উত্তর কোরিয়ায় ঢুকা থেকে আটকাবো কীভাবে? 700 00:49:06,158 --> 00:49:09,658 তাদেরকে একটা পরিষ্কার মেসেজ দিতে হবে যে উত্তর কোরিয়ায় ঢুকার মানে যুদ্ধ। 701 00:49:09,782 --> 00:49:13,534 সেটা করার জন্য, আমাদের প্রথমে উত্তর কোরিয়ায় হানা দিতে হবে। 702 00:49:13,698 --> 00:49:15,826 কিন্তু যদি প্রেসিডেন্টের কিছু হয়ে যায়? 703 00:49:15,906 --> 00:49:19,034 আমরা যদি প্রেসিডেন্টের নিরাপত্তার কথা চিন্তা করে, কিছু না করে চুপচাপ বসে থাকি, 704 00:49:19,114 --> 00:49:21,826 তবে ভবিষ্যতের ইতিহাস-রচয়িতারা তাদের বই পুস্তকে কিছু পাতা... 705 00:49:21,906 --> 00:49:24,866 এই ঘরের লোকেদের অসামর্থ্যের নামে উৎসর্গ করবে। 706 00:49:24,950 --> 00:49:25,658 সেক্রেটারি সাহেব! 707 00:49:25,742 --> 00:49:28,950 খুঁজে বের করুন আমাদের কাছে উত্তর কোরিয়ার বিরুদ্ধে প্রতিশোধমূলক বিকল্প কী কী আছে। জলদি! 708 00:49:33,198 --> 00:49:34,618 আমার সাথে হলের রাস্তায় দেখা করুন। 709 00:49:35,406 --> 00:49:36,450 অবশ্যই। 710 00:49:41,158 --> 00:49:43,074 সম্মানের সাথে বলছি জোয়্যান, আপনি করছেনটা কী? 711 00:49:43,450 --> 00:49:46,366 ওদের কাছে আমাদের প্রেসিডেন্ট, আমাদের কলিগ, আমাদের রিপোর্টাররা আছে। 712 00:49:47,242 --> 00:49:48,366 আমার মতো চিন্তা করুন। 713 00:49:48,826 --> 00:49:52,034 সবচেয়ে খারাপ কী ঘটতে পারে? 714 00:49:52,406 --> 00:49:54,826 বেশ, একদম সুস্পষ্ট। আমাদের প্রেসিডেন্টকে হারাবো। 715 00:49:55,242 --> 00:49:56,242 একদম। 716 00:49:56,490 --> 00:49:59,366 যদি সবচেয়ে খারাপটাও ঘটে, 717 00:50:00,618 --> 00:50:02,534 আমাদের কী হারানোর আছে? 718 00:50:03,574 --> 00:50:06,366 যদি প্রেসিডেন্টের কিছু হয়েও যায়, 719 00:50:07,074 --> 00:50:08,326 তাহলে আমাদের পার্টি পেয়ে যাবে... 720 00:50:08,406 --> 00:50:13,490 বিদেশের মাটিতে বীরের মৃত্যু মরা প্রথম প্রেসিডেন্টকে। 721 00:50:17,742 --> 00:50:19,658 আর কাগেমুশার কী হবে? 722 00:50:19,782 --> 00:50:22,866 নিওকনেরা মনে করে চীনারা একুশ শতকের নাৎসি... 723 00:50:22,950 --> 00:50:26,826 আর আমাদের যুদ্ধে যাওয়া পূর্বনির্দিষ্ট তাতে হোক দুদিন আগে বা পরে। 724 00:50:27,242 --> 00:50:29,698 তাতে এটা করাই ভালো যেহেতু জয় আমাদের হাতে। 725 00:50:30,406 --> 00:50:31,742 আপনারও কি তাই মনে হয় না? 726 00:50:53,866 --> 00:50:57,282 চীনের এম্বাসেডর লিয়াং উইয়ের থেকে... 727 00:50:57,950 --> 00:51:01,782 অপারেশন কাগেমুশার ব্যাপারে আমেরিকার প্ল্যান শুনেছেন, তাই না? 728 00:51:03,990 --> 00:51:05,698 এটা একদম অসম্ভব। 729 00:51:05,826 --> 00:51:08,490 জাপান কেন চীনের বিরুদ্ধে যুদ্ধে যাবে? 730 00:51:08,866 --> 00:51:12,282 জাপানিরা নিজেদের লোকসান করে কিছু করতে যাবে না। 731 00:51:12,866 --> 00:51:14,742 ইঞ্জেকশন দাও। 732 00:51:15,906 --> 00:51:17,950 মাদারচোদ! খানকির পোলারা! 733 00:51:18,114 --> 00:51:19,534 কী করছ তোমরা! 734 00:51:19,866 --> 00:51:24,074 ওহ! তোদের সবকটাকে ভোগে পাঠাবো! 735 00:51:24,574 --> 00:51:26,074 বিশেষকরে, তোকে! 736 00:51:26,282 --> 00:51:28,534 ওকে বলো ধস্তাধস্তি না করে চুপ করে বসতে! 737 00:51:28,618 --> 00:51:30,114 এই! 738 00:51:30,866 --> 00:51:32,574 আমরা ব্যস ড্রাগ দিচ্ছি। 739 00:51:32,742 --> 00:51:34,490 এতে আপনার ভালো লাগবে। ঠিক আছে? 740 00:51:34,658 --> 00:51:35,826 শান্ত হন! 741 00:51:40,490 --> 00:51:42,326 মারা খা, শালা! 742 00:51:44,782 --> 00:51:50,782 একজন আমেরিকানের ইচ্ছাশক্তি তোদের উত্তর কোরিয়ার সব ড্রাগের চেয়ে শক্তিশালী। 743 00:51:51,034 --> 00:51:51,826 আরেকটা ইঞ্জেকশন দাও। 744 00:51:51,906 --> 00:51:52,826 যা গিয়ে হোগা মারা দে! 745 00:51:56,658 --> 00:51:58,450 আমি তোর... 746 00:51:59,242 --> 00:52:01,366 আমি তোর হোগা... মারা সারা করে দিব... 747 00:52:10,114 --> 00:52:12,366 অপারেশন কাগেমুশার ব্যাখা করো। 748 00:52:12,698 --> 00:52:14,574 অপারেশন কাগেমুশার ব্যাখা করো। 749 00:52:18,282 --> 00:52:21,034 অপারেশন কাগেমুশার উদ্দেশ্য... 750 00:52:21,114 --> 00:52:22,950 অপারেশন কাগেমুশার লক্ষ্য হচ্ছে... 751 00:52:24,990 --> 00:52:27,198 চীনের শাসন বদলে ফেলা। 752 00:52:27,406 --> 00:52:29,906 ...চীনের শাসন বদলে ফেলা। 753 00:52:31,906 --> 00:52:34,198 সেনকাকু থেকে দূরে এক মার্কিন সাবমেরিন... 754 00:52:34,406 --> 00:52:38,406 এক জাপানি বহরকে ডুবিয়ে দেয়। 755 00:52:39,906 --> 00:52:45,782 জাপান দোষ চাপায় চীনের কাঁধে আর পাল্টা আক্রমণের নির্দেশ দেয়। 756 00:52:51,034 --> 00:52:56,366 মার্কিন সাবমেরিনেরা চীনা সাবমেরিন ও ডেস্ট্রয়ারগুলোকে ডুবিয়ে দেয়। 757 00:52:58,698 --> 00:53:02,826 আর এসবের ক্রেডিট পেল কে? 758 00:53:03,114 --> 00:53:05,574 বলো দেখি ক্রেডিট পেল কে? 759 00:53:07,866 --> 00:53:09,242 জাপান। 760 00:53:09,534 --> 00:53:16,450 আর আকাশে আমরা তথ্য সরবরাহ করি এবং ক্ষমতা। 761 00:53:16,826 --> 00:53:20,326 আর জাপানি এয়ার ফোর্স, 762 00:53:22,490 --> 00:53:24,782 তারা শক্তিশালী হয়ে উঠছে। 763 00:53:25,742 --> 00:53:27,450 জিনিসটা কী? 764 00:53:28,990 --> 00:53:30,906 এত ভালো লাগছে! 765 00:53:31,242 --> 00:53:35,034 ওহ, হ্যাঁ! এসব করে লাভ কী? তোমাকে জিজ্ঞেস করছি। 766 00:53:37,198 --> 00:53:43,158 চীন ধুলোর লক্ষ লক্ষ কণায় মিলিয়ে যাবে। 767 00:53:43,866 --> 00:53:50,198 এই দাম্ভিকতার ফলে চীন ভেবেছে তারা খেলার প্রতিদ্বন্দ্বী হতে পারবে। 768 00:53:50,490 --> 00:53:52,366 চীন ধুলোয় মিলিয়ে যাবে। 769 00:53:52,450 --> 00:53:55,282 মানে, কী আবিষ্কার করেছে তারা? অ্যাঁ? 770 00:53:55,574 --> 00:53:58,490 চীনারা! কী আবিষ্কার করেছে? 771 00:53:59,618 --> 00:54:01,158 নুডলস? 772 00:54:01,698 --> 00:54:03,742 আর আমরা পারমাণবিক বোমা আবিষ্কার করেছি। 773 00:54:05,034 --> 00:54:10,826 জাপান হবে পুরো বিশ্বে অস্ত্রের সবচেয়ে বড় মার্কেট। 774 00:54:11,242 --> 00:54:14,242 হ্যাঁ, আর আমেরিকা হতে থাকবে আরও বড় বড় বড়। 775 00:54:14,326 --> 00:54:18,282 আর আমেরিকা হবে আরও মহান। 776 00:54:19,158 --> 00:54:20,826 দেখছেন এবার? 777 00:54:22,074 --> 00:54:25,242 মার্কিনী জারজদের এটাই আসল রূপ। 778 00:54:26,450 --> 00:54:29,074 তারা ছল কোরে আক্রমণ করে ভিয়েতনামে যুদ্ধ শুরু করানোর জন্য। 779 00:54:29,158 --> 00:54:31,990 এখন, তারা চীন ও জাপানের মধ্যে যুদ্ধ লাগাবে... 780 00:54:32,074 --> 00:54:35,534 আর আমাদের ঘনিষ্ঠ বন্ধুকে বেঁধে দিবে পরাজয়ের শিকলে। 781 00:54:35,826 --> 00:54:36,950 কেন? 782 00:54:37,866 --> 00:54:40,366 কারণ আমরা পারমাণবিক অস্ত্র সব মার্কিনের হাতে তুলে দেওয়ার সিদ্ধান্ত নিয়েছি... 783 00:54:40,450 --> 00:54:44,450 আর ৭০ বছরের বন্ধুত্ব থেকে মুখ ফিরিয়ে নিয়েছি! 784 00:54:44,490 --> 00:54:45,698 কমরেড! 785 00:54:46,158 --> 00:54:49,366 এসবের জন্য চীনারা কত টাকা দিয়েছে তোমাকে! 786 00:54:49,450 --> 00:54:51,242 হ্যাঁ, দিয়েছে টাকা! 787 00:54:51,534 --> 00:54:53,618 কিন্তু আপনি ভুল, স্যার। 788 00:54:54,074 --> 00:54:55,990 টাকাটা চীনারা দেয়নি। 789 00:54:56,242 --> 00:54:58,950 দিয়েছে জাপানিরা, ৫০০ মিলিয়ন ডলার। 790 00:54:59,366 --> 00:55:00,618 অবশ্যই, 791 00:55:01,367 --> 00:55:03,102 কেবিনে যা হচ্ছে তার ব্যাপারে কি আমাদের রিপোর্ট করা উচিত? 792 00:55:03,127 --> 00:55:05,174 চীনারা কথা দিয়েছিল পারস্পরিক সহযোগিতা পুনঃপ্রতিষ্ঠান এবং মধ্যস্থতার... 793 00:55:05,199 --> 00:55:06,009 বাদ দাও! 794 00:55:06,034 --> 00:55:07,826 এটা আমাদের নাক গলানোর বিষয় না। 795 00:55:07,950 --> 00:55:10,406 ...পাশাপাশি আর্থিক সাহায্য! 796 00:55:11,218 --> 00:55:13,594 চীন কথা দিয়েছে আমাকে! 797 00:55:18,150 --> 00:55:19,234 তো, 798 00:55:20,398 --> 00:55:22,314 আমাদের উচিত সর্বচ্চোটা দিয়ে... 799 00:55:22,818 --> 00:55:26,942 সিনো-জাপানি যুদ্ধটা থামানো, তাই না? 800 00:55:30,482 --> 00:55:31,942 শুভরাত্রি, তবে। 801 00:55:55,150 --> 00:55:56,774 শব্দ কীসের? 802 00:56:03,942 --> 00:56:05,442 কী করলেন আপনি? 803 00:56:05,566 --> 00:56:06,942 আশা করুন... 804 00:56:09,026 --> 00:56:11,650 এই সাবমেরিনে সবাই যেন বিশ্বাসঘাতক না হয়। 805 00:56:11,890 --> 00:56:14,390 পূর্ব সাগরের উপর দিয়ে একটা ঘূর্ণিঝড় বইছে, 806 00:56:14,474 --> 00:56:17,726 তাই এয়ারক্রাফট ক্যারিয়ার মোতায়েন করা অসম্ভব হবে। 807 00:56:17,766 --> 00:56:20,934 সপ্তম এয়ার ফোর্স ছাড়ার জন্য ঝড় অনেক শক্তিশালী। 808 00:56:21,058 --> 00:56:22,890 এখন, আরেকটা উপায় আছে। 809 00:56:23,226 --> 00:56:27,474 দক্ষিণ কোরিয়ায় জমিনী সেনা দিয়ে কামান আক্রমণ। 810 00:56:27,726 --> 00:56:31,182 প্রেসিডেন্টকে জিম্মি করে রাখা হয়েছে, আর আপনি কামান চালানোর পরামর্শ দিচ্ছেন? 811 00:56:31,934 --> 00:56:34,726 ওদের কী আক্রমণ করে সেটা জানতে পারার আগেই আমাদের পাল্টা আক্রমণ করতে হবে। 812 00:56:34,934 --> 00:56:36,642 আর এটা একদম পরিষ্কার করে দিতে হবে... 813 00:56:37,226 --> 00:56:40,890 যে যুক্তরাষ্ট্রকে খোঁচালে পরিণতি সুখকর হবে না। 814 00:56:42,058 --> 00:56:45,226 ম্যাম। কিছুক্ষণ আগেই আমরা একটা অপারেশন প্ল্যান করেছিলাম। 815 00:56:46,142 --> 00:56:47,642 প্রম্পট গ্লোবাল স্ট্রাইক। 816 00:56:47,890 --> 00:56:49,390 প্রম্পট গ্লোবাল স্ট্রাইক? 817 00:56:49,558 --> 00:56:52,514 আমরা মিনিউটম্যান আইসিবিএম দিয়ে আক্রমণ করব, 818 00:56:52,598 --> 00:56:56,266 কিন্তু নিউক্লিয়ার ওয়ারহেডের পরিবর্তে আমরা ব্যবহার করব কনভেনশনাল। 819 00:56:56,390 --> 00:56:59,434 এটা ব্যয়বহুল, কিন্তু খুবই দ্রুত, এবং থামানো অসম্ভব, 820 00:56:59,514 --> 00:57:01,642 শত্রুর মনোবল ভেঙে দেওয়ার জন্য পারফেক্ট। 821 00:57:02,266 --> 00:57:03,598 অপারেশনে কত সময় লাগবে? 822 00:57:03,766 --> 00:57:05,058 আপনি ব্যস বলুন, 823 00:57:05,142 --> 00:57:08,098 আধা ঘন্টার মধ্যে একটা ওভারহেড উত্তর কোরিয়ার মাটিতে গিয়ে পড়বে। 824 00:57:08,182 --> 00:57:09,182 আর আমাদের টার্গেট? 825 00:57:09,226 --> 00:57:10,306 ব্রিজ। 826 00:57:10,766 --> 00:57:11,890 উত্তর কোরিয়ার দিকে, 827 00:57:11,934 --> 00:57:13,766 চীনারা যেখানে তাদের সেনা একত্র করেছে। 828 00:57:13,850 --> 00:57:17,390 আমরা ওটা ধ্বংস করে দেওয়ার মাধ্যমে চীনকে উত্তর কোরিয়াতে ঢোকা থেকে আটকাবো... 829 00:57:17,474 --> 00:57:20,142 আর দুই দেশকে সতর্কবার্তাও পাঠাব। 830 00:57:21,226 --> 00:57:22,018 লেগে পড়ুন। 831 00:57:22,434 --> 00:57:24,474 আচ্ছা। ব্যস একটা সমস্যা আছে। 832 00:57:25,226 --> 00:57:26,934 যদি আমরা আইসিবিএম ফায়ার করি, 833 00:57:27,018 --> 00:57:30,598 রাশিয়া আর চীন হবে এটাকে পারমাণবিক আক্রমণ ভেবে পাল্টা আক্রমণ করে বসবে। 834 00:57:31,226 --> 00:57:34,306 তারা আমাদের এক মিসাইল টেস্টকে আক্রমণ ভেবে ভুল করেছিল, 835 00:57:34,434 --> 00:57:37,266 আর আমরা খুব কষ্টে একটা পূর্ণ পারমাণবিক যুদ্ধের হাত থেকে বেঁচেলাম। 836 00:57:37,974 --> 00:57:39,474 তো এইবার, 837 00:57:39,766 --> 00:57:42,350 আমাদের একটা অগ্রীম সর্তকবার্তা দিতে হবে। 838 00:57:43,766 --> 00:57:46,726 তারা উত্তর কোরিয়ার বন্ধু না? 839 00:57:47,266 --> 00:57:49,018 দেখুন। যদি আমরা কোনো সতর্কবার্তা ছাড়া আক্রমণ করি, 840 00:57:49,098 --> 00:57:53,474 তবে ঘন্টাখানেকের মধ্যে পুরো মানবজাতি বিলুপ্ত হয়ে যাবে। 841 00:58:00,806 --> 00:58:02,226 আমাদের কাছে প্রমাণ আছে। 842 00:58:02,350 --> 00:58:07,018 যেহেতু আমরা চীনকে বাঁচিয়েছি, আশাকরি উত্তর কোরিয়াকে সাহায্য করার কথাটা রাখবেন। 843 00:58:08,974 --> 00:58:09,766 বুঝেছি। 844 00:58:09,850 --> 00:58:12,058 আমি নিশ্চিত এটা প্ল্যান মাফিকই এগোবে। 845 00:58:12,682 --> 00:58:15,350 পরেরবার প্যেওংইয়াংয়ে দেখা হবে। 846 00:58:16,766 --> 00:58:17,934 কমরেড! 847 00:58:18,226 --> 00:58:20,766 এটা চায়নিজ পিএলএ ফ্রিকোয়েন্সিতে ট্রান্সমিট করো। 848 00:58:20,850 --> 00:58:22,018 জ্বি, স্যার! 849 00:58:24,850 --> 00:58:27,434 ২০০৮ সালের আর্থিক সঙ্কট চলাকালীন, 850 00:58:27,558 --> 00:58:31,766 যুক্তরাষ্ট্র তার প্যাসিফিক বহরকে পাঠিয়ে দেয় আফগানিস্তান এবং ইরাকে। 851 00:58:32,474 --> 00:58:35,806 পরে চীন প্যাসিফিকে কিছু নিউক্লিয়ার সাবমেরিন পাঠিয়েছিল। 852 00:58:35,890 --> 00:58:38,726 যুক্তরাষ্ট্র জানার পর বেশ রেগে যায়, 853 00:58:39,226 --> 00:58:41,266 কিন্তু যথেষ্ট টাকা ছিল না। 854 00:58:41,474 --> 00:58:44,934 যুক্তরাষ্ট্র জাপানকে প্রস্তাব দেয় চীনাদের সম্প্রসারণ রুখার জন্য। 855 00:58:45,142 --> 00:58:49,682 যুক্তরাষ্ট্র ব্লক করতো তাইওয়ানের দক্ষিণ ভাগ আর জাপান উত্তর ভাগ। 856 00:58:50,726 --> 00:58:52,266 জাপান প্রস্তাবটা গ্রহণ করে... 857 00:58:52,350 --> 00:58:58,390 'সাধারণ' যুদ্ধ-বিগ্রহ জাপানি রাষ্ট্রের অনুমোদন হিসেবে। 858 00:58:59,598 --> 00:59:03,558 জাপান তার সেনাবাহিনী তৈরি করে, এই দাবিতে যে এসবের কারণ উত্তর কোরিয়ার পারমাণবিক আক্রমণের হুমকি। 859 00:59:03,850 --> 00:59:05,226 কিন্তু বাস্তবে, 860 00:59:05,514 --> 00:59:08,642 জাপান আর যুক্তরাষ্ট্র এমনটা করেছিল চীনকে নিয়ন্ত্রণে রাখতে। 861 00:59:09,682 --> 00:59:12,974 কযেহেতু আমরা ঘোষণা দিয়েছি আমাদের অস্ত্রসস্ত্র সব দিয়ে দিব, 862 00:59:13,058 --> 00:59:15,598 জাপান সামরিকীকরণের আত্মসমর্থন হারায়, তাই না? 863 00:59:15,682 --> 00:59:17,934 যখন যুক্তরাষ্ট্র জাপানকে চাপ দেয়... 864 00:59:18,018 --> 00:59:21,266 নাটক বন্ধ করে চীনের সাথে মোকাবিলা করার জন্য, 865 00:59:21,598 --> 00:59:26,098 জাপানকে হয়তো ডোকডোতে দক্ষিণ কোরিয়ার বিরুদ্ধে লড়তে হতো 866 00:59:26,514 --> 00:59:30,766 নাহলে উত্তর কোরীয় পারমাণবিক আক্রমণের হুমকি পুনরূজ্জীবিত করতে হতো। 867 00:59:31,850 --> 00:59:34,890 চীনের সাহায্য নিয়ে, স্পষ্টত। 868 00:59:36,434 --> 00:59:37,850 এখন কেমন লাগছে? 869 00:59:38,474 --> 00:59:39,726 আপনি ঠিক আছেন? 870 00:59:40,474 --> 00:59:41,514 পানি। 871 00:59:41,766 --> 00:59:43,098 গলাটা শুকিয়ে গেছে। 872 00:59:55,142 --> 00:59:58,226 কিন্তু এসব থেকে চীন কী পাবে? 873 00:59:59,726 --> 01:00:02,142 চীন পূর্বনির্দিষ্ট লড়াইকে এড়িয়ে যেতে সক্ষম হবে। 874 01:00:02,226 --> 01:00:05,390 পূর্বনির্দিষ্ট? কী বলতে চাচ্ছেন? 875 01:00:05,598 --> 01:00:09,350 যখন কোনো উদীয়মান ক্ষমতা এবং শাসক ক্ষমতার মধ্যে সংঘর্ষ হয়, 876 01:00:09,558 --> 01:00:12,182 ঐতিহাসিকভাবে, তা যুদ্ধ পর্যন্ত গড়ানোর সম্ভাবনা থাকে ৮০%। 877 01:00:13,514 --> 01:00:15,934 উদীয়মান চীন এবং 878 01:00:16,058 --> 01:00:18,514 শাসক আমেরিকার মধ্যেকার উত্তেজনাও ভিন্ন নয়। 879 01:00:18,766 --> 01:00:21,974 'যুদ্ধের গন্তব্য' বইয়ে, এ সবকিছু আছে। 880 01:00:24,058 --> 01:00:25,306 আরেকটু পানি দিবেন, প্লিজ। 881 01:00:26,806 --> 01:00:33,806 বর্তমান পরিস্থিতি যুদ্ধের সীমা নির্ধারণের চেষ্টার ফল। 882 01:00:33,890 --> 01:00:34,974 ধন্যবাদ। 883 01:00:35,558 --> 01:00:38,682 সেনকাকুতে হবে নাকি ডোকডোতে? 884 01:00:39,890 --> 01:00:41,682 আপনারা দুইজন কী নিয়ে কথা বলছেন? অ্যাঁ? 885 01:00:41,850 --> 01:00:45,726 পৃথিবী আপনাদের চারপাশে ঘুরে না, আমেরিকা। 886 01:00:45,890 --> 01:00:49,434 আমি আমেরিকাকে আবার মহান বানাবো। 887 01:00:49,831 --> 01:00:54,499 প্যাক্স আমেরিকানা! আমেরিকাই প্রথম। 888 01:00:55,182 --> 01:00:56,850 ঈশ্বর আমেরিকার মঙ্গল করুক। 889 01:00:57,350 --> 01:00:58,766 প্রেসিডেন্ট স্মুট। 890 01:00:59,766 --> 01:01:02,850 আপনি বলছেন আমেরিকাকে মহান বানাবেন। 891 01:01:03,226 --> 01:01:06,142 কিন্তু আমেরিকা তার প্রতিষ্ঠাকাল থেকেই মহান। 892 01:01:07,382 --> 01:01:10,218 একটা দেশ যার প্রতিষ্ঠা হয়েছে চিন্তা ও ধর্ম স্বাধীনতাকে তুলে ধরার জন্য। 893 01:01:10,298 --> 01:01:12,966 প্রথম কোনো দেশ যে ঔপনিবেশিক শাসন থেকে স্বাধীনতা দাবি করেছে। 894 01:01:13,298 --> 01:01:15,798 প্রথম যে দেশ ক্ষমতা বিচ্ছেদের উপর ভিত্তি করে গণতন্ত্র স্থাপন করেছে। 895 01:01:16,174 --> 01:01:20,506 আমেরিকার মহত্ত্ব তার আদর্শে অবস্থিত যা তাদের জন্ম দিয়েছে ও টিকিয়ে রেখেছে, 896 01:01:20,842 --> 01:01:23,842 তাদের শক্তিতে না। 897 01:01:29,342 --> 01:01:31,590 ইংরেজিতে বলুন। 898 01:01:32,298 --> 01:01:34,174 উনি বুঝতে পারেননি। 899 01:01:39,258 --> 01:01:42,006 আহ... আমি বুঝতে পারি ঠিকঠাক, 900 01:01:42,258 --> 01:01:45,882 কিন্তু বলতে পারি না। 901 01:01:46,050 --> 01:01:49,842 দক্ষিণ কোরিয়ার কাঁনা হাফেজের শিক্ষাকে বিদায় জানাতে হবে। 902 01:01:49,926 --> 01:01:52,382 বলা হয়তো উচিত হয়নি। 903 01:01:54,714 --> 01:01:57,090 আপনি আসলেই ইংরেজি বোঝেন? 904 01:01:57,466 --> 01:01:59,842 ১০০% বুঝি। 905 01:02:05,382 --> 01:02:06,382 ৯০%। 906 01:02:10,714 --> 01:02:12,050 ৮৫%। 907 01:02:13,426 --> 01:02:14,590 ৮০... 908 01:02:15,966 --> 01:02:18,426 ৮০%। এটুকু বুঝি আমি নিশ্চিত। 909 01:02:18,506 --> 01:02:20,926 ধুর ছাই! আপনাদের মায়েরা শেখায়নি... 910 01:02:21,006 --> 01:02:25,842 যে অতিথির সামনে এমন নিজেদের মধ্যে কথা বলা অভদ্রতা? 911 01:02:26,634 --> 01:02:28,382 আরে বলুন! উনি কী বলছেন? 912 01:02:30,134 --> 01:02:31,342 কিন্তু... 913 01:02:37,550 --> 01:02:38,714 বলছেন... 914 01:02:39,842 --> 01:02:44,426 কী বলেছিলেন আবার বলুন, আস্তেধীরে। 915 01:02:47,134 --> 01:02:48,218 প্রেসিডেন্ট স্মুট। 916 01:02:48,442 --> 01:02:49,774 প্রেসিডেন্ট স্মুট। 917 01:02:50,190 --> 01:02:50,690 হ্যাঁ। 918 01:02:50,734 --> 01:02:52,606 আপনি বলছেন আমেরিকাকে মহান বানাবেন। 919 01:02:52,690 --> 01:02:54,318 আপনি বলছেন আমেরিকাকে... 920 01:02:54,358 --> 01:02:56,710 "মস্কো, রাশিয়া" 921 01:02:56,734 --> 01:02:58,066 জ্বি, বুঝেছি। 922 01:02:58,234 --> 01:02:59,358 শুভ কামনা রইলো। 923 01:03:02,982 --> 01:03:05,734 "আইসিবিএম ফ্যাসিলিটি, ইউএসএ" 924 01:03:13,365 --> 01:03:15,417 "বেইজিং, চীন" 925 01:03:15,442 --> 01:03:16,858 ম্যাডাম ভাইস প্রেসিডেন্ট। 926 01:03:17,482 --> 01:03:20,566 আমরা আপনাদের এমন অবস্থার জন্য চিন্তিত এবং এর জন্য আমাদের দুঃখ প্রকাশ করছি। 927 01:03:21,066 --> 01:03:23,942 কিন্তু আমার কিছু অস্বাভাবিক তথ্য পেয়েছি। 928 01:03:24,026 --> 01:03:25,814 সেটার একটু ব্যাখা দিবেন কি? 929 01:03:27,306 --> 01:03:33,474 সেনকাকুতে মার্কিন সাবমেরিন একটা জাপানি জাহাজকে ঢুবাতে চলেছে। 930 01:03:33,558 --> 01:03:35,850 না! এসব বাজে কথা! 931 01:03:36,306 --> 01:03:37,518 এটা একটা চক্রান্ত! 932 01:03:37,598 --> 01:03:40,642 আর আপনি নিশ্চিত থাকতে পারেন যে এর জন্য উত্তর কোরীয়রা দায়ী। 933 01:03:49,766 --> 01:03:54,518 যুক্তরাষ্ট্র এইমাত্র চীন ও উত্তর কোরিয়ার বর্ডারে একটা আইসিবিএম ফায়ার করেছে। 934 01:03:55,934 --> 01:03:57,766 পারমাণবিক আক্রমণ? 935 01:03:57,890 --> 01:04:00,726 না, কনভেনশনাল বালেস্টিক মিসাইল। 936 01:04:02,350 --> 01:04:04,558 মার্কিন ডিফেন্স সেক্রেটারিকে ফোন করুন। 937 01:04:05,390 --> 01:04:07,306 আমাদের অনেকদিনের বন্ধুত্ব। 938 01:04:07,642 --> 01:04:09,598 আক্রমণের আগে আপনাদের উচিত ছিল জানানো। 939 01:04:09,682 --> 01:04:14,598 পরে জানানো মানে হচ্ছে বন্ধুদের মধ্যে অনুপযুক্ত যোগাযোগ। 940 01:04:16,142 --> 01:04:18,766 যাইহোক, আমরা আপনার সহযোগিতার কদর করছি। 941 01:04:21,974 --> 01:04:23,226 ধুর ছাই। 942 01:04:24,806 --> 01:04:29,890 প্রেসিডেন্ট উত্তর কোরীয়দের সব বলে দিয়েছেন। 943 01:04:31,434 --> 01:04:32,558 কোরীয় সরকার বলেছে... 944 01:04:32,642 --> 01:04:35,890 অভ্যুত্থানের পেছনে যে জাপান ও চীনের হাত আছে তাদের কাছে এর প্রমাণ আছে। 945 01:04:36,014 --> 01:04:37,474 জাপান ও চীন? 946 01:04:37,518 --> 01:04:40,474 চীন সরকার স্পষ্টত এক বিলিয়ন ডলার... 947 01:04:40,558 --> 01:04:43,518 এক জাপানি পুঁজিপতির কাছে ট্রান্সফার করেছে। 948 01:04:43,558 --> 01:04:45,766 তাদের রাজি হতে অনেক বছর লেগে যাবে... 949 01:04:45,890 --> 01:04:48,934 যুক্তরাষ্ট্র আমাদের দেশে মিসাইল ফায়ার করেছে! 950 01:04:49,726 --> 01:04:53,390 সেটায় আইসিবিএম ছিল! 951 01:04:53,934 --> 01:04:55,306 পারমাণবিক আক্রমণ ছিল? 952 01:04:55,518 --> 01:04:56,766 পরেরবার, 953 01:04:56,974 --> 01:04:58,890 তাই হবে! 954 01:04:59,014 --> 01:05:02,518 আপনার দেশ আমার দেশের উপর আইসিবিএম ফায়ার করেছে! 955 01:05:05,598 --> 01:05:07,558 বেশ, স্যার, সম্মানের সাথে বলছি। 956 01:05:08,142 --> 01:05:10,142 যদি আমাকে এক্ষুনি সাবমেরিন থেকে না বের করেছেন, 957 01:05:10,226 --> 01:05:11,518 আমরা সবাই মরব। 958 01:05:11,598 --> 01:05:12,434 - শুরু করো। - জ্বি, স্যার। 959 01:05:12,474 --> 01:05:15,142 মানে, উনি পা না ঢুকালে আর ওনার অভ্যুত্থান, 960 01:05:15,306 --> 01:05:17,518 আমরা সবাই আজ পুরো নতুন যুগে প্রবেশ করতাম। 961 01:05:17,598 --> 01:05:18,974 কিন্তু তার বদলে আমরা সবাই পটল তুলবো। 962 01:05:19,058 --> 01:05:20,142 ওকে ওগুলো বলতে বলো। 963 01:05:20,226 --> 01:05:22,142 আমি যা বলি তাই বলবেন। 964 01:05:23,682 --> 01:05:25,306 উত্তর কোরিয়ার সাথে আমার কথা চলছে। 965 01:05:25,682 --> 01:05:27,350 আমার নির্দেশ ছাড়া কোনো আক্রমণ করবে না। 966 01:05:27,674 --> 01:05:29,842 আমি নিরাপদে আছি এবং আমার কোনো ক্ষতি করা হয়নি। 967 01:05:29,926 --> 01:05:32,342 মাফ করবেন। না। আমি এসব বলছি না। 968 01:05:32,798 --> 01:05:35,134 ক্যামেরার সামনে নয়। কোনো সুযোগ... 969 01:05:35,258 --> 01:05:37,634 আচ্ছা, আবার বলবেন কি? 970 01:05:37,758 --> 01:05:40,298 উত্তর কোরিয়ার সাথে আমার কথা চলছে। 971 01:05:41,090 --> 01:05:43,426 উত্তর কোরিয়ার সাথে আমার কথা চলছে। 972 01:05:43,634 --> 01:05:45,634 আমার নির্দেশ ছাড়া কোনো আক্রমণ করবে না। 973 01:05:45,674 --> 01:05:49,382 আমার নির্দেশ ছাড়া কোনো আক্রমণ করবে না। 974 01:05:49,506 --> 01:05:50,590 আবারও বলছি। 975 01:05:50,798 --> 01:05:52,174 আমি নিরাপদে আছি। 976 01:05:52,426 --> 01:05:56,674 সিআইএকে বলুন যত দ্রুত সম্ভব দক্ষিণ কোরীয়দের তথ্য যেন যাচাই করে। 977 01:06:03,990 --> 01:06:05,490 কমরেড পার্ক! 978 01:06:07,990 --> 01:06:11,826 টাকার কারণে জাপানিদের জন্য কী করতে যাচ্ছ বলো। 979 01:06:11,906 --> 01:06:12,866 চলুন, স্যার। 980 01:06:12,950 --> 01:06:14,114 তুমি এর মধ্যে নাক গলাবে না! 981 01:06:14,866 --> 01:06:17,826 কমান্ডার পার্কের জন্য এটা আমার অন্তিম আদেশ। 982 01:06:20,490 --> 01:06:21,158 বেশ। 983 01:06:21,198 --> 01:06:25,034 পুরানো দিনের খাতিরে আমি শেষবারের মতো আপনার ইচ্ছা পূরণ করতে পারি। 984 01:06:25,658 --> 01:06:30,990 জাপান ডোকডোর পাশে থাকা তাদের এক প্রহরী জাহাজে হামলা করতে বলেছে। 985 01:06:31,366 --> 01:06:35,450 তারা ডোকডোতে অপারেশন কাগেমুশা চালু করতে চায়? 986 01:06:35,698 --> 01:06:36,990 ক'টা টাকার জন্য, 987 01:06:38,114 --> 01:06:40,074 নিজের দেশবাসীদের বিক্রি করে দিলেন? 988 01:06:42,074 --> 01:06:47,574 তারা আমাদের অধ্যুষিত করেছে এবং সেই যুদ্ধের জন্যও দায়ী যা আমাদের দুই দেশকে আলাদা করছে! 989 01:06:47,658 --> 01:06:48,574 শুধু তাই নয়। 990 01:06:49,034 --> 01:06:51,866 জাপান ব্যস একটা টর্পেডো ফায়ারের জন্যই বলেনি। 991 01:06:52,034 --> 01:06:55,574 বলেছে যে যদি দক্ষিণ কোরিয়া ধ্বংস হয়, তবে সেটা তাদের এবং আমাদের দুইপক্ষের জন্যই ভালো হবে। 992 01:06:55,658 --> 01:06:58,534 তারা দক্ষিণ কোরিয়ায় একটা নিউক্লিয়ার মিসাইল ফায়ার করার জন্য বলে। 993 01:07:01,450 --> 01:07:05,242 যেহেতু আমি ৫০০ মিলিয়ন ডলার পেয়ে গেছি, আমি টর্পেডো ফায়ার করবো। 994 01:07:05,326 --> 01:07:07,950 তারা বলেছে যদি ডোকডোতে যুদ্ধ লাগে, 995 01:07:08,034 --> 01:07:11,990 তবে জাপান জিতবে আর দক্ষিণ কোরিয়ার মিলিটারি ফোর্স হয়ে যাবে বিলুপ্ত। 996 01:07:12,074 --> 01:07:14,366 আমাদের দেশের জন্য কি তা ভালো হবে না? 997 01:07:14,782 --> 01:07:17,658 একটা শান্তিচুক্তি ব্যস হতেই চলেছিল! 998 01:07:18,158 --> 01:07:20,826 ৭০ বছরের শত্রুতার পর আর কীসের শান্তি? 999 01:07:20,906 --> 01:07:23,450 যা গুরুত্বপূর্ণ তা হলো আমাদের নিউক্লিয়ার মিসাইলগুলো। 1000 01:07:23,574 --> 01:07:26,034 আর আমি সেগুলো ফায়ার করবো। 1001 01:07:26,866 --> 01:07:29,326 এত জলদি না! 1002 01:07:29,866 --> 01:07:31,574 প্রেসিডেন্ট হান! 1003 01:07:32,114 --> 01:07:34,490 আমার কথা এখনও শেষ হয়নি! 1004 01:07:35,742 --> 01:07:37,658 হ্যাঁ, আমি মিসাইল ফায়ার করবো। 1005 01:07:37,742 --> 01:07:41,866 কিন্তু দক্ষিণ কোরিয়ায় না, বরং জাপানের মাটিতে। 1006 01:07:42,574 --> 01:07:44,534 যদি আমি জাপানে ফায়ার করি, 1007 01:07:45,534 --> 01:07:49,114 জাতিসংঘের নিষেধাজ্ঞার পরোয়া কে করবে! 1008 01:07:49,698 --> 01:07:52,366 চীন ১০ বিলিয়ন ডলারের অর্থসাহায্য দেওয়ার কথা দিয়েছে। 1009 01:07:52,490 --> 01:07:55,658 আর প্রতি বছর আরও ৫ বিলিয়ন করে দিবে। 1010 01:07:55,742 --> 01:07:56,782 কমরেড চেয়ারম্যান! 1011 01:07:56,866 --> 01:08:00,406 ৫ বিলিয়ন ডলার দিয়ে আবার আমাদের লোকের কাছে খাবার বিতরণ শুরু করতে পারব। 1012 01:08:00,450 --> 01:08:01,826 কমান্ডার। 1013 01:08:03,534 --> 01:08:08,826 যদি আপনি জাপানে ফায়ার করেন, আমেরিকা তবে উত্তর কোরিয়ায় আক্রমণ করবে। 1014 01:08:08,950 --> 01:08:12,574 কিন্তু আমাদের কাছে প্রেসিডেন্ট স্মুট আছে। 1015 01:08:13,669 --> 01:08:15,013 এখন আবার কী বলছে? 1016 01:08:15,258 --> 01:08:19,258 জাপান চায় সে যেন দক্ষিণ কোরিয়ায় নিউক্লিয়ার মিসাইল ফায়ার করে। 1017 01:08:19,590 --> 01:08:22,214 কিন্তু চীন চায় জাপানে, 1018 01:08:22,342 --> 01:08:25,798 তাই সে জাপানে ফায়ার করার সিদ্ধান্ত নিয়েছে। 1019 01:08:26,258 --> 01:08:27,342 কিন্তু, তার মতে, 1020 01:08:27,426 --> 01:08:31,342 যতক্ষণ আপনি এখানে জিম্মি আছেন উত্তর কোরিয়া নিরাপদ থাকবে। 1021 01:08:33,258 --> 01:08:36,342 নিরাপদ? আমাকে জিম্মি করে রেখেছে বলে? 1022 01:08:36,758 --> 01:08:38,342 আমার তেমন মনে হয় না। 1023 01:08:39,026 --> 01:08:43,026 দেখুন, আপনার কোনো ধারণা নেই আমেরিকায় কত মানুষ... 1024 01:08:43,106 --> 01:08:44,690 আমাকে ঘৃণা করে। 1025 01:08:45,650 --> 01:08:48,274 রিপাবলিকানরা দেখবে অন্যদিক... 1026 01:08:48,398 --> 01:08:50,482 আর ডেমোক্র্যাটরা হয়তো পার্টি দিবে। 1027 01:08:50,690 --> 01:08:54,274 মাতালের মতো প্রচারণাতে অনুদান দিয়ে নিওকনেরা উৎযাপন করবে। 1028 01:08:55,106 --> 01:08:57,066 বেশ, এটাই হবে আপনাদের সমাপ্তি। 1029 01:08:58,026 --> 01:08:59,482 - কী ব্যাপার? - কথা ছিল, স্যার। 1030 01:09:02,106 --> 01:09:04,898 - যদি আমাকে ২৪ ঘন্টার মধ্যে... - ওরা সব শুনছে, স্যার। 1031 01:09:05,026 --> 01:09:08,606 হোয়াইট হাউসে নিয়ে যাও তুমি নিরাপদে থাকবে। 1032 01:09:08,734 --> 01:09:10,526 তুমি সব শুনতে দিয়েছ? 1033 01:09:10,606 --> 01:09:12,234 আমি হস্তক্ষেপ করতে পারতাম না... 1034 01:09:12,314 --> 01:09:15,274 অস্ত্র সব তালাবদ্ধ করো আর ছেলেদের উপর নজর রাখো। 1035 01:09:15,442 --> 01:09:16,818 আরে ভাইয়েরা। আসুন! 1036 01:09:16,942 --> 01:09:18,026 হাত মেলান। 1037 01:09:25,398 --> 01:09:27,734 এই সাবমেরিনে, 1038 01:09:28,274 --> 01:09:30,818 আমার কাছে জিম্মি হিসেবে যুক্তরাষ্ট্রের প্রেসিডেন্ট, আপনি, 1039 01:09:31,274 --> 01:09:34,106 এবং চেয়ারম্যান সাহেব আছেন। 1040 01:09:37,818 --> 01:09:40,398 আর আমরা পানির হাজার মিটার নিচে আছি। 1041 01:09:41,898 --> 01:09:43,234 আমার সাথে ঝামেলা করবেন না। 1042 01:10:05,774 --> 01:10:06,818 আমাদের সাবমেরিন থেকে? 1043 01:10:07,066 --> 01:10:08,190 শোনোনি? 1044 01:10:23,106 --> 01:10:24,314 হ্যাঁ, জানো তো। 1045 01:10:24,398 --> 01:10:28,106 আমেরিকার বন্ধুর মাটিতে আক্রমণ করলে, আমেরিকাও পাল্টা আক্রমণ করবে। 1046 01:10:28,650 --> 01:10:31,150 চীন? চীন কি সত্যিই ভেবেছে পারমাণবিক যুদ্ধে যাওয়ার জন্য যা দরকার... 1047 01:10:31,234 --> 01:10:33,066 তার কাছে সেসব আছে? 1048 01:10:35,066 --> 01:10:36,858 এইযে, আপনার সাথে কথা বলছি! 1049 01:10:37,026 --> 01:10:38,774 আমাদের সব সময় নষ্ট করেছেন... 1050 01:10:38,898 --> 01:10:42,358 কী করবেন না করবেন, ভাবতে ভাবতে আর কীসের জন্য? মানে, 1051 01:10:42,398 --> 01:10:44,774 যদি প্রথমেই অস্ত্রগুলো দিয়ে দিতেন, 1052 01:10:44,858 --> 01:10:46,818 আজ আমরা এখানে থাকতাম না, থাকতাম কি? 1053 01:10:46,858 --> 01:10:50,650 আমরা আজ এখানে আমেরিকার স্বার্থপর অহংয়ের কারণে। 1054 01:10:50,898 --> 01:10:54,707 আমরা আশা করেছিলাম আপনারা আমাদের সাথে একই ধারায় এগোবেন! 1055 01:10:54,750 --> 01:10:58,374 আমাদের পরিস্থিতি বিবেচনা করে! কিন্তু না! 1056 01:10:58,398 --> 01:11:01,841 আপনারা তো আমাদের পুরোপুরি আত্মসমর্পণ চাচ্ছিলেন! 1057 01:11:01,866 --> 01:11:06,982 কতবার এক কথা বলে আরেক কাজ করবেন, অ্যাঁ? 1058 01:11:07,898 --> 01:11:11,690 এমনভাবে বলছেন যেন আমেরিকা সবসময় কথা রাখে। 1059 01:11:11,918 --> 01:11:15,704 কথা তো রাখেন না মিয়া আপনারা। 1060 01:11:15,729 --> 01:11:17,126 একটা কথা জানেন কি? আমাদের কিছু আদর্শ আছে। 1061 01:11:17,151 --> 01:11:19,042 আমরা আপনার মতো ডিক্টেটরের কথা অনুযায়ী কাজ করি না! 1062 01:11:19,126 --> 01:11:20,206 যান গিয়ে মারা দিন! 1063 01:11:20,334 --> 01:11:20,998 আপনি মারা দিন! 1064 01:11:21,082 --> 01:11:21,666 আপনি মারা দিন! 1065 01:11:21,750 --> 01:11:22,458 আপনি মারা দিন! 1066 01:11:22,542 --> 01:11:23,250 হ্যাঁ, আপনি মারা দিন! 1067 01:11:23,334 --> 01:11:23,750 আপনি মারা দিন! 1068 01:11:23,790 --> 01:11:25,206 - আঙুল তো ঠিকমতো দেখাতে পারেন না। - চুপ করুন! 1069 01:11:25,290 --> 01:11:26,206 চুপ করুন! 1070 01:11:28,498 --> 01:11:30,126 আমরা সবাই অনেক দেরি করে ফেলেছি! 1071 01:11:31,790 --> 01:11:32,918 চেয়ারম্যান সাহেব। 1072 01:11:33,918 --> 01:11:37,666 আমেরিকানদের সাথে কথা বলতে হলে, তাদের কথা বলার ধরণ বুঝার চেষ্টা করতে হবে। 1073 01:11:38,582 --> 01:11:41,498 আপনি আমেরিকার সাথে বলার জন্য কয়েক দশক ধরে অপেক্ষা করেছেন, 1074 01:11:41,706 --> 01:11:46,750 কিন্তু কীভাবে আলাপ এবং আপোষ করবেন সেটা শেখার চেষ্টা করেননি? 1075 01:11:51,206 --> 01:11:52,666 প্রেসিডেন্ট স্মুট। 1076 01:11:53,918 --> 01:11:55,582 আপনার মনে রাখা উচিত। 1077 01:11:56,458 --> 01:11:58,126 মানব ইতিহাসে, 1078 01:11:58,874 --> 01:12:02,250 একটা মহান সম্রাজ্যের শ্রেষ্ঠ হাতিয়ার হচ্ছে... 1079 01:12:02,374 --> 01:12:03,706 সহনশক্তি... 1080 01:12:04,290 --> 01:12:05,498 এবং... 1081 01:12:09,221 --> 01:12:10,093 প্রবৃত্তি? 1082 01:12:10,290 --> 01:12:11,414 প্রবৃত্তি! 1083 01:12:12,958 --> 01:12:13,918 প্রবৃত্তি! 1084 01:12:14,206 --> 01:12:15,626 প্রবৃত্তি! 1085 01:12:31,750 --> 01:12:33,042 প্রসিডেন্ট হান। 1086 01:12:33,790 --> 01:12:37,582 আমার জন্য আপনার এত ঝামেলা পোহাতে হলো, 1087 01:12:39,042 --> 01:12:40,834 আমি দুঃখিত। 1088 01:12:45,626 --> 01:12:47,082 প্রেসিডেন্ট স্মুট। 1089 01:12:47,166 --> 01:12:48,042 হ্যাঁ। 1090 01:12:49,126 --> 01:12:50,206 এসব... 1091 01:12:50,414 --> 01:12:51,874 আমার ভুল। 1092 01:12:52,790 --> 01:12:54,626 হ্যাঁ, বেশ... ঠিক আছে! 1093 01:12:54,918 --> 01:12:56,750 হ্যাঁ। একটা ব্যাপার পরিষ্কার করা যাক! 1094 01:12:57,790 --> 01:13:00,998 মানে, কী এমন জিনিস ডোকডোকে এত গুরুত্বপূর্ণ করে তুলেছে? 1095 01:13:01,137 --> 01:13:05,681 মানে, একে কী এমন জিনিস এত গুরুত্বপূর্ণ করে তুলেছে যে সমুদ্রের মাঝে একটা ছোট পাথরের ঢিবির জন্য... 1096 01:13:05,706 --> 01:13:10,082 দক্ষিণ কোরিয়া আর জাপান যুদ্ধে নামতেও রাজি? 1097 01:13:10,126 --> 01:13:11,666 অনুবাদ করবেন প্লিজ? 1098 01:13:13,918 --> 01:13:19,126 ডোকডো প্রথম এলাকা যা জাপান কোরিয়ায় আক্রমণ করার সময় বাজেয়াপ্ত করে। 1099 01:13:19,458 --> 01:13:24,790 ডোকডো প্রথম এলাকা যা জাপান কোরিয়ায় আক্রমণ করার সময় বাজেয়াপ্ত করে। 1100 01:13:25,126 --> 01:13:25,790 হ্যাঁ। 1101 01:13:25,918 --> 01:13:30,832 তারপর জাপান পার্ল হারবারে আক্রমণ করে, যার ফলে শুরু হয় দ্বিতীয় বিশ্বযুদ্ধ, 1102 01:13:30,857 --> 01:13:33,414 এবং বেঁধে দেয় আপনাদের স্বাধীনতার পথ। 1103 01:13:33,866 --> 01:13:36,534 আর জানেন তো, মানে, আমাদের বেশ ভালো বন্ধুত্ব ছিল। 1104 01:13:36,614 --> 01:13:38,658 আমেরিকা খুব ভালো। তাই না? 1105 01:13:38,990 --> 01:13:39,906 ঠিক বলেছেন। 1106 01:13:40,118 --> 01:13:41,282 খুব ভালো! 1107 01:13:42,158 --> 01:13:44,742 যখন আমেরিকা জিতে কোরিয়া তখন স্বাধীনতা পায়, 1108 01:13:44,826 --> 01:13:47,742 কায়রো এবং পটসদাম ঘোষণাপত্রে সহিদাতাদের স্বাক্ষর এটা পরিষ্কার করেছিল... 1109 01:13:47,866 --> 01:13:52,406 যে ডোকডো কোরিয়ার এলাকা, আর জাপানের প্রবেশ নিষিদ্ধ ছিল। 1110 01:13:53,406 --> 01:13:56,198 আমেরিকা যুদ্ধে জিতেছিল 1111 01:13:56,366 --> 01:14:00,198 কায়রো এবং পটসদাম ঘোষণার সময়, 1112 01:14:00,826 --> 01:14:03,406 কোরিয়া স্বাধীনতা লাভ করে... 1113 01:14:03,574 --> 01:14:06,534 এবং ডোকডো আবারও কোরীয় এলাকায় পরিণত হয়। 1114 01:14:06,614 --> 01:14:09,990 আর জাপানের জন্য এর ধারেকাছেও আসার অনুমতি ছিল না। 1115 01:14:10,074 --> 01:14:13,118 জাপানের কেমন আচরণ ছিল? ওরা দাবি-দাবা কিছু করেছিল? 1116 01:14:13,614 --> 01:14:14,950 কোরীয় যুদ্ধ চলাকালীন, 1117 01:14:15,198 --> 01:14:17,366 যখন কোরিয়ায় সাম্যবাদের আগুন জ্বলছিল, 1118 01:14:17,658 --> 01:14:23,855 ডিন রাস্ক, আমেরিকার অ্যাসিস্টেন্ট, লেখেছিল ডোকডো হয়তো বা কোরিয়ার এলাকা নয়। 1119 01:14:24,034 --> 01:14:25,574 জাপান সেটা ব্যবহার করছে ডোকডোর দাবিতে। 1120 01:14:25,658 --> 01:14:27,450 কোরীয় যুদ্ধ চলাকালীন, 1121 01:14:27,614 --> 01:14:31,242 যখন কোরিয়ায় সাম্যবাদের কাহিনী চলছিল, 1122 01:14:31,366 --> 01:14:33,282 ডিন রাস্ক, মার্কিন সরকারের লোক, 1123 01:14:33,366 --> 01:14:34,074 কে? 1124 01:14:34,118 --> 01:14:35,074 ডিন রাস্ক। 1125 01:14:35,198 --> 01:14:41,034 আহ.. একটা স্মারকলিপিতে লেখে যে ডোকডো হয়তো বা কোরিয়ার এলাকা নয়। 1126 01:14:41,282 --> 01:14:45,490 জাপান সেটা ব্যবহার করছে ডোকডোর দাবিতে। 1127 01:14:45,614 --> 01:14:46,742 আচ্ছা, আচ্ছা, আচ্ছা। 1128 01:14:46,866 --> 01:14:47,866 মানে... 1129 01:14:49,742 --> 01:14:52,118 মানে, এই ডোডকো জায়গাটা কোথায়? 1130 01:14:53,534 --> 01:14:54,198 ডোকডো। 1131 01:14:54,326 --> 01:14:54,950 ডোকডো! 1132 01:14:55,242 --> 01:14:56,118 ডোডকো। কোথায় এটা? 1133 01:14:56,198 --> 01:14:57,158 ডোকডো! 1134 01:14:57,242 --> 01:14:57,866 ডোডকো। 1135 01:14:57,950 --> 01:14:58,450 ডোকডো! 1136 01:14:58,490 --> 01:14:59,906 ডোকডো। ডোক-ডো। 1137 01:14:59,990 --> 01:15:01,118 ডোকডো! 1138 01:15:01,158 --> 01:15:01,698 সেখানে! 1139 01:15:01,782 --> 01:15:02,534 সেখানে। 1140 01:15:11,198 --> 01:15:11,990 জাপান... 1141 01:15:12,034 --> 01:15:15,534 এবার থামুন, প্লিজ! আমি অনুবাদ করতে করতে ক্লান্ত। 1142 01:15:16,242 --> 01:15:17,242 প্রেসিডেন্ট স্মুট? 1143 01:15:17,326 --> 01:15:20,950 আমরা একটু চুপ করতে পারি কি? সবাই, ঠিক আছে? অ্যাঁ? অ্যাঁ? 1144 01:15:21,490 --> 01:15:23,658 হ্যাঁ, হ্যাঁ... খুব ক্লান্ত রে, ভাই। 1145 01:15:24,034 --> 01:15:26,950 আপনারা আমার মাথাটা একদম খারাপ করিয়ে দিয়েছেন, জানেন তো? ভাইরে ভাই! 1146 01:15:28,074 --> 01:15:31,366 এই, এই। সিগারেট খাবেন না। ঠিক আছে? আমরা ঘরের ভেতরে আছি। বুঝেন না কেন? 1147 01:15:31,658 --> 01:15:32,866 এই! এই! এই! 1148 01:15:32,990 --> 01:15:36,198 পর দেখবেন খাঁড়া হচ্ছে না। বুঝার চেষ্টা করুন। 1149 01:15:36,282 --> 01:15:37,782 আমাকে তো এখানে মেরে ফেলছেন। 1150 01:15:37,906 --> 01:15:39,034 ধুর মিয়া! 1151 01:15:39,826 --> 01:15:41,782 এটা আমার সাবমেরিন! 1152 01:15:41,866 --> 01:15:43,866 - সেকেন্ড-হ্যান্ড স্মোক! - আমি ক্লান্ত! 1153 01:15:43,906 --> 01:15:46,158 ব্যস কয়েকটা টান দিব। ঠিক আছে? 1154 01:15:46,282 --> 01:15:47,406 - আমাকে এখানে মেরে ফেলছেন। - ব্যস একটা! 1155 01:15:47,490 --> 01:15:49,406 এটা একটা নিউক্লিয়ার সাবমেরিন! 1156 01:15:49,450 --> 01:15:50,534 আমি ক্লান্ত! 1157 01:15:50,614 --> 01:15:51,366 ঠিক আছে। 1158 01:15:51,906 --> 01:15:53,282 আপনি ভেতরে সিগারেট খাবেন? 1159 01:15:53,366 --> 01:15:55,282 আমি এখন দরজা খোলা রেখে... 1160 01:15:55,406 --> 01:15:57,198 হাগবো। ঠিক আছে? 1161 01:15:57,282 --> 01:15:58,406 - আরে! দাঁড়ান। - কেমন হবে? 1162 01:15:58,450 --> 01:15:59,242 থামুন! 1163 01:16:03,534 --> 01:16:04,742 ঠেলা সামলান। 1164 01:16:10,866 --> 01:16:12,742 কী করছেন? 1165 01:16:13,074 --> 01:16:15,534 তাহলে কি সেটার গন্ধ সহ্য করবেন? 1166 01:16:17,950 --> 01:16:20,282 এভাবেই চুক্তি হয়ে থাকে। 1167 01:16:23,406 --> 01:16:27,534 একজন সিগারেট খাচ্ছে, আরেকজন পাদ দিচ্ছে। সবসময় আমি মাঝখানে ফেঁসে যাই। 1168 01:16:29,314 --> 01:16:31,059 পেরিস্কোপটা ওপরে উঠাও। 1169 01:16:31,158 --> 01:16:33,614 - পেরিস্কোপ উঠাও! - জ্বি, স্যার! 1170 01:16:44,950 --> 01:16:46,198 কিছুই দেখছি না। 1171 01:16:47,698 --> 01:16:48,742 কমরেড। 1172 01:16:49,242 --> 01:16:51,118 একটা বার্তা পাঠাও এখানে। 1173 01:16:52,242 --> 01:16:56,450 তাদের বলো আমরা পৌঁছে গেছি, কিন্তু টুনা দেখতে পাচ্ছি না। 1174 01:17:15,450 --> 01:17:18,906 "ঘূর্ণিঝড়ের কারণে টুনার সময় পেছানো হয়েছে। ঘূর্ণিঝড় শেষ হলেই টুনা দেখা দিবে।" 1175 01:17:20,990 --> 01:17:22,990 সর্বোচ্চ গভীরতায় নিয়ে চলো। 1176 01:17:23,118 --> 01:17:25,034 ৯০ মিটার গভীরতায় নামাও। 1177 01:17:35,074 --> 01:17:36,990 আমার গলাটা কেমন শুকিয়ে গেছে। 1178 01:17:37,658 --> 01:17:38,698 ঐ পানি খাওয়াও যায় না। 1179 01:17:39,026 --> 01:17:41,774 আপনাদের খিদে পায়নি? অ্যাঁ? 1180 01:17:43,606 --> 01:17:44,566 এই! 1181 01:17:45,814 --> 01:17:46,858 খিদে পায়নি? 1182 01:17:48,318 --> 01:17:49,566 খিদে পেয়েছে! 1183 01:17:51,690 --> 01:17:52,734 অফিসার! 1184 01:17:53,026 --> 01:17:53,942 খিদে পেয়েছে! 1185 01:17:54,106 --> 01:17:54,982 অফিসার! 1186 01:17:55,150 --> 01:17:56,318 অফিসার! 1187 01:18:00,566 --> 01:18:02,814 আমেরিকার প্রেসিডেন্টের খিদে পেয়েছে। 1188 01:18:03,026 --> 01:18:05,190 - কিছু জল খাবার নিয়ে আসো। - আমি বার্গার আর... 1189 01:18:05,318 --> 01:18:06,274 ফ্রাই চাই। 1190 01:18:06,482 --> 01:18:07,858 চকলেট মিল্কসেক। 1191 01:18:09,606 --> 01:18:11,942 এই, আমি শেষ করিনি... 1192 01:18:12,734 --> 01:18:14,526 ওরা এখানে কেমন খাবার দেয়? 1193 01:18:14,814 --> 01:18:16,898 ওনারা খাবার ও পানির জন্য বলছেন। 1194 01:18:29,274 --> 01:18:30,734 আরামসে খাও সবাই। 1195 01:18:40,566 --> 01:18:41,566 বসো। 1196 01:18:42,982 --> 01:18:44,814 চেয়ারম্যান সাহেব আমাদের সাবমেরিনে আছেন, তাই না? 1197 01:18:44,982 --> 01:18:46,442 ওনার কথা শোনোনি? 1198 01:18:51,690 --> 01:18:53,026 তখন... 1199 01:18:54,442 --> 01:18:57,734 ইন্টারকমে সেটা চেয়ারম্যান সাহেবের গলা ছিল না? 1200 01:18:57,814 --> 01:19:00,358 কিন্তু ব্যাপারটা কেমন অদ্ভুত না? 1201 01:19:00,482 --> 01:19:03,066 চেয়ারম্যান সাহেব বিশ্বাসঘাতক বলে চেঁচাচ্ছিলেন। 1202 01:19:03,234 --> 01:19:05,274 জাপানে পারমাণবিক আক্রমণ নিয়ে কিছু একটা। 1203 01:19:05,358 --> 01:19:06,150 ঠিক। 1204 01:19:06,898 --> 01:19:08,650 মনে হচ্ছিল, 1205 01:19:10,526 --> 01:19:13,318 চেয়ারম্যান সাহেব এখানে পরিদর্শন করতে আসেননি, 1206 01:19:14,482 --> 01:19:15,858 যেন ওনাকে বন্দী করে রাখা হয়েছে। 1207 01:19:15,898 --> 01:19:17,690 চেয়ারম্যান সাহেব? বন্দী? 1208 01:19:19,394 --> 01:19:20,482 কে করেছে? 1209 01:19:21,482 --> 01:19:23,526 যদি আমরা জাপানে পারমাণবিক হামলা করি, 1210 01:19:23,606 --> 01:19:25,858 তবে আমাদের দেশেও হামলা হবে। 1211 01:19:26,606 --> 01:19:28,274 কী করব আমরা? 1212 01:19:29,267 --> 01:19:32,898 চেয়ারম্যান সাহেবকে বাঁচালে কেমন হয়? 1213 01:19:35,226 --> 01:19:39,682 আমরা কি দেশের বীরে পরিণত হবো না? 1214 01:19:41,266 --> 01:19:43,558 অবশ্যই হবো। 1215 01:19:49,682 --> 01:19:51,518 তোমরা কী নিয়ে কথা বলছিলে? 1216 01:19:54,266 --> 01:19:57,974 যদি মায়ের মুখ দেখতে চাও, তবে এক ধাপ হিলবে না। 1217 01:20:01,098 --> 01:20:02,350 স্যার! 1218 01:20:05,058 --> 01:20:08,014 আমরা কি সত্যিই জাপানে নিউক্লিয়ার মিসাইল ফায়ার করছি? 1219 01:20:10,642 --> 01:20:12,350 ওনারা বলছিলেন যদি আমরা ফায়ার করি, 1220 01:20:13,266 --> 01:20:15,850 তবে যুক্তরাষ্ট্রও আমাদের উপর ফায়ার করবে। 1221 01:20:16,098 --> 01:20:18,558 তখন আমরা আর মায়ের মুখ দেখব না, স্যার। 1222 01:20:24,098 --> 01:20:25,098 না। 1223 01:20:27,766 --> 01:20:28,850 এই তো! 1224 01:20:31,226 --> 01:20:33,806 সাবমেরিন নতুন হলেও, গন্ধ করছে। 1225 01:20:34,806 --> 01:20:38,350 দুর্গন্ধ সাবমেরিনের আরেক সমস্যা। 1226 01:20:39,558 --> 01:20:41,598 এই বুড়ো মালটা পেদেছে তাই। 1227 01:20:41,682 --> 01:20:42,598 ধন্যবাদ। 1228 01:20:42,850 --> 01:20:44,182 কী বলছে? 1229 01:20:44,682 --> 01:20:45,934 আপনার থেকে গন্ধ আসছে! 1230 01:20:46,014 --> 01:20:47,726 ওহ, না! 1231 01:20:47,890 --> 01:20:50,014 ওহ, সে সিগারেট খাচ্ছিল, সিগারেট! 1232 01:20:50,226 --> 01:20:52,726 আপনার জন্য আমার সমবেদনা রয়েছে, প্রেসিডেন্ট সাহেব। 1233 01:20:53,142 --> 01:20:55,098 আপনার অনেক কষ্ট হচ্ছে নিশ্চয়ই। 1234 01:20:55,890 --> 01:20:59,434 খাবার যথেষ্ট নয়, কিন্তু ভালোকরে খাবেন। 1235 01:21:02,598 --> 01:21:03,558 দাঁড়ান... 1236 01:21:08,828 --> 01:21:10,890 ইস! খেতে একদম জঘন্য। 1237 01:21:13,390 --> 01:21:14,518 কী এটা? 1238 01:21:14,934 --> 01:21:17,058 এটা হচ্ছে সকদোজেওন-ত্ত্যেওক। 1239 01:21:17,182 --> 01:21:20,974 ভুট্টার আটা, লবণ আর চিনি দিয়ে তৈরি। 1240 01:21:22,226 --> 01:21:25,850 আর এটা ইনজোকোগিবাপ। 1241 01:21:35,306 --> 01:21:36,806 আপনি ঠিক আছেন? 1242 01:21:39,226 --> 01:21:40,434 আপনি ঠিক আছেন? 1243 01:21:46,390 --> 01:21:47,474 ঠিক আছেন? 1244 01:21:51,390 --> 01:21:52,850 ঠিক আছেন? 1245 01:22:03,598 --> 01:22:04,890 কী এটা? 1246 01:22:08,350 --> 01:22:13,806 "বাইরে থেকে যাই শোনা যাক না কেন বের হবেন না, স্যার।" 1247 01:22:23,726 --> 01:22:24,934 দাঁড়ান, কী লেখা আছে এতে? 1248 01:22:25,014 --> 01:22:28,142 কেবিনের বাইরে থেকে যাই শোনা যাক না কেন বের হবেন না, ঠিক আছে? 1249 01:22:31,226 --> 01:22:34,058 এই, কী করছেন? এই, এই! 1250 01:22:34,598 --> 01:22:36,058 এটা ফিক্সড! 1251 01:22:45,518 --> 01:22:47,182 এতে ওরা ভেতরে ঢুকতে পারবে না। 1252 01:22:53,893 --> 01:22:57,393 আপনাদের খাবার খেলে কিছু মনে করবেন না তো? 1253 01:22:59,642 --> 01:23:01,350 আমি কখনও সিগারেট খাবো না। 1254 01:23:02,306 --> 01:23:03,598 ভালো ছেলে। 1255 01:23:04,598 --> 01:23:05,598 খুব ভালো ছেলে। 1256 01:23:05,682 --> 01:23:06,726 নিন, খান। 1257 01:23:18,014 --> 01:23:19,766 তুমি সাবমেরিনের ক্ষতি করে ফেলবে! 1258 01:23:32,306 --> 01:23:34,266 খাওয়ার সময় ছিটাবে না। 1259 01:23:43,390 --> 01:23:45,474 ওরা বুঝতে পারেনি, স্যার। 1260 01:23:50,390 --> 01:23:54,266 ছেলেরা, তোমরা এখান থেকে কভার ফায়ার করবে। ওরা যাতে কেবিনে যেতে না পারে তা নিশ্চিত করবে। 1261 01:24:15,726 --> 01:24:16,226 থামো! 1262 01:24:16,306 --> 01:24:20,182 চলো নিজেদের প্রাণ দিয়ে চেয়ারম্যান সাহেবকে বাঁচানো যাক! 1263 01:24:20,934 --> 01:24:22,226 মরবে সবাই! 1264 01:24:22,558 --> 01:24:23,474 যেও না! 1265 01:24:28,726 --> 01:24:30,182 ফিরে এসো! 1266 01:24:37,434 --> 01:24:38,806 না! 1267 01:24:39,014 --> 01:24:40,306 সবাই ঠিক আছ? 1268 01:24:43,518 --> 01:24:45,726 উত্তেজিত হওয়ার কিছু নেই! সবাই নিজের কাজে লেগে থাকো! 1269 01:24:54,266 --> 01:24:55,890 ওগুলো সেখান থেকে সরাও। 1270 01:25:08,934 --> 01:25:10,142 ম্যুং-ছুল! না! 1271 01:25:13,806 --> 01:25:14,890 মারো ওকে! 1272 01:25:21,558 --> 01:25:22,642 গুলি দাও! 1273 01:25:24,790 --> 01:25:26,082 মর! 1274 01:25:58,926 --> 01:26:00,426 আমার সাথে আসুন, স্যার। 1275 01:26:01,842 --> 01:26:02,966 ওহ, ধ্যাত। 1276 01:26:05,718 --> 01:26:07,342 আর কত দূর! 1277 01:26:08,090 --> 01:26:10,134 ক্যাপ্টেন! সব সিস্টেম পরীক্ষা করো! 1278 01:26:10,842 --> 01:26:12,134 সব সিস্টেম পরীক্ষা করো! 1279 01:26:12,258 --> 01:26:13,342 সিস্টেম পরীক্ষা করো! 1280 01:26:13,466 --> 01:26:14,674 পরিচালনা ব্যস্ততা, ঠিক আছে! 1281 01:26:14,758 --> 01:26:16,426 যোগাযোগ ব্যবস্থা, ঠিক আছে! 1282 01:26:22,966 --> 01:26:24,258 আমার কথা শোনো। 1283 01:26:25,134 --> 01:26:28,382 যেহেতু চেয়ারম্যান এখানে আছে, জরুরি অবস্থার জন্য, 1284 01:26:28,550 --> 01:26:31,550 একটা উদ্ধার করার বলয় টর্পেডো রুমের উপর বসানো হয়েছিল। 1285 01:26:31,926 --> 01:26:34,050 ওরা মেইনটেনেন্সের পথটা ব্যবহার করবে। 1286 01:26:34,342 --> 01:26:35,466 এর নিচে আছে। 1287 01:26:35,634 --> 01:26:37,214 ঐ দরজা দিয়ে। 1288 01:26:39,090 --> 01:26:40,426 ওদের পেছনে যাও। 1289 01:26:40,590 --> 01:26:42,426 জ্যান্ত ধরতে না পারলে, 1290 01:26:42,506 --> 01:26:44,174 মেরে ফেলতে পারো। 1291 01:26:48,342 --> 01:26:49,590 ছুল-উ... 1292 01:26:52,506 --> 01:26:56,050 আমার উপর ভরসা রাখ। 1293 01:27:04,926 --> 01:27:06,718 উদ্ধার করার বলয়টা উপরে আছে। 1294 01:27:07,050 --> 01:27:09,134 সেটা নিয়ে আপনি পানির উপরে চলে যেতে পারেন, স্যার। 1295 01:27:09,426 --> 01:27:11,758 উদ্ধার করার একটা বলয় আছে। 1296 01:27:11,842 --> 01:27:12,634 হাহ? 1297 01:27:12,718 --> 01:27:14,342 ওহ বেশ, ভালো তো। চলুন যাই! 1298 01:27:14,426 --> 01:27:16,258 - চলুন! - এই, এই, এই! দাঁড়ান, দাঁড়ান, দাঁড়ান। 1299 01:27:16,542 --> 01:27:16,998 কী? 1300 01:27:17,042 --> 01:27:18,290 সমস্যা হচ্ছে... 1301 01:27:18,874 --> 01:27:21,834 এটা জরুরি অবস্থায় চেয়ারম্যান সাহেবকে বের করার জন্য বানানো হয়েছিল। 1302 01:27:21,958 --> 01:27:23,666 মাত্র একজন যেতে পারবে। 1303 01:27:24,082 --> 01:27:25,582 একটা খারাপ খবর আছে। 1304 01:27:25,666 --> 01:27:27,126 মাত্র একজন যেতে পারবে। 1305 01:27:27,166 --> 01:27:28,874 ওহ, বাল! বাল! 1306 01:27:29,206 --> 01:27:31,542 এই, এই, এই! কোথায় যাবেন ভেবেছেন? 1307 01:27:34,250 --> 01:27:35,918 চেয়ারটা বের করে ফেলো। 1308 01:27:37,458 --> 01:27:40,414 - কী বলছে? - চেয়ারটা বের করে ফেলতে বলছে। 1309 01:27:40,834 --> 01:27:43,334 - কেন? - জায়গা বাড়ানোর জন্য। 1310 01:27:43,666 --> 01:27:45,166 কতজনের জন্য? 1311 01:27:46,166 --> 01:27:47,374 বোধহয়... 1312 01:27:47,958 --> 01:27:48,626 দুইজন? 1313 01:27:48,790 --> 01:27:49,834 দুইজন? 1314 01:27:51,374 --> 01:27:54,498 কিন্তু আছি তো তিনজন। 1315 01:27:54,666 --> 01:27:56,582 এই, এই, এই! সাবধানে! 1316 01:28:00,166 --> 01:28:01,666 ঢুকে পড়ো! 1317 01:28:01,750 --> 01:28:04,166 চেয়ারম্যান সাহেব! পালান, স্যার! 1318 01:28:04,542 --> 01:28:05,290 খুল! 1319 01:28:06,374 --> 01:28:07,414 এক্ষুনি খুল! 1320 01:28:10,874 --> 01:28:12,374 সবাই ঠিক আছেন? 1321 01:28:22,334 --> 01:28:23,498 সরে দাঁড়ান, প্লিজ! 1322 01:28:29,706 --> 01:28:31,042 প্রায় হয়ে গেছে, স্যার। 1323 01:28:33,458 --> 01:28:34,834 কমরেড! 1324 01:28:35,790 --> 01:28:36,958 ওটা কি গ্রেনেড? 1325 01:28:37,082 --> 01:28:38,790 ওটা তো গ্রেনেড! 1326 01:28:39,126 --> 01:28:40,414 এটা গ্রেনেড! 1327 01:28:42,082 --> 01:28:45,082 আমি নিজেকে বদলে ফেলব, ভালো মানুষ হয়ে যাবো। যা বলবে তাই করব। 1328 01:28:45,166 --> 01:28:46,790 ব্যস এই পরিস্থিতি থেকে আমাকে বের করো। 1329 01:28:47,334 --> 01:28:48,582 শক্ত করে ধরুন। 1330 01:28:50,414 --> 01:28:51,290 হয়ে গেছে। 1331 01:28:51,750 --> 01:28:52,750 হয়েছে? 1332 01:28:57,958 --> 01:28:58,874 তৈরি, স্যার। 1333 01:28:59,126 --> 01:29:00,334 আসুন, স্যার! 1334 01:29:00,666 --> 01:29:03,082 ওহ! ধন্যবাদ, খোদা। 1335 01:29:03,458 --> 01:29:05,126 আচ্ছা, এখন। 1336 01:29:06,458 --> 01:29:09,082 মনে হয় না আমরা তিনজন সেটায় ঢুকতে পারব। 1337 01:29:09,166 --> 01:29:10,998 তাই আমাদের একটা সিদ্ধান্ত নিতে হবে। 1338 01:29:11,082 --> 01:29:12,666 আমার সাথে কে যাচ্ছে তাহলে? 1339 01:29:15,334 --> 01:29:16,414 আপনারা দুইজন! 1340 01:29:16,542 --> 01:29:17,666 এখানে আমি কমান্ডার! 1341 01:29:17,750 --> 01:29:18,874 চেয়ারম্যান সাহেব! 1342 01:29:21,166 --> 01:29:23,750 আপনি স্পেশাল বলে এই কাজ করছি না। 1343 01:29:24,126 --> 01:29:28,414 সাক্ষাৎ শেষ করে এই ঝামেলা মেটাতে আপনাকে বেঁচে থাকতে হবে। 1344 01:29:30,626 --> 01:29:31,542 উপরে যান। 1345 01:29:31,582 --> 01:29:33,082 হ্যাঁ, আমাদের যেতে হবে। চলুন। 1346 01:29:33,334 --> 01:29:34,790 এটা কথা বলার সময় না। 1347 01:29:34,998 --> 01:29:38,082 উনি আমাদের ঢোকার জন্য জোর করছেন। 1348 01:29:38,998 --> 01:29:43,414 যুদ্ধ আটকাতে এবং আপোষ আলাপ শেষ না হওয়া পর্যন্ত আমাদের বেঁচে থাকতে হবে। 1349 01:29:43,498 --> 01:29:46,334 আর উনি একদম ঠিক বলছেন। আপনি বেশ বুদ্ধিমান লোক। 1350 01:29:46,374 --> 01:29:49,414 আমাদের যুদ্ধ আটকাতে হবে। আপোষ আলাপ শেষ করতে হবে। 1351 01:29:49,582 --> 01:29:51,582 আমি মাটিতে পৌঁছানো মাত্র, উনি আর আমি দুজনে, 1352 01:29:51,626 --> 01:29:53,414 আমরা শান্তিচুক্তি স্বাক্ষর করব। 1353 01:29:53,582 --> 01:29:56,334 পারমাণবিক বিস্তার রোধের চুক্তি। 1354 01:29:56,918 --> 01:29:59,374 আমরা আমাদের সময়ে শান্তি প্রতিষ্ঠা করব। 1355 01:30:01,166 --> 01:30:03,126 আর আমি আপনাকে ধন্যবাদ জানাতে চাই প্রেসিডেন্ট হান, 1356 01:30:03,834 --> 01:30:07,498 আপনার অবদান এবং ত্যাগের জন্য। 1357 01:30:09,374 --> 01:30:10,918 আপনি অনেক সাহসী মানুষ। 1358 01:30:11,542 --> 01:30:12,666 নিন। 1359 01:30:13,666 --> 01:30:15,082 আপনার দরকার পড়বে! 1360 01:30:32,498 --> 01:30:33,706 চেয়ারম্যান সাহেব। 1361 01:30:37,206 --> 01:30:39,250 আমেরিকার সাথে লড়বেন না। 1362 01:30:43,750 --> 01:30:47,706 দয়াকরে শান্তিচুক্তিটা সম্পন্ন করবেন। 1363 01:30:51,790 --> 01:30:53,206 এখন, যান। 1364 01:30:58,290 --> 01:30:59,542 চলুন, মিয়া! 1365 01:31:13,498 --> 01:31:17,626 আপনাকে নিজের কথা রাখতে হবে, স্মুট। 1366 01:31:36,706 --> 01:31:39,374 ওনাদের যেতে দেওয়ার জন্য ধন্যবাদ। 1367 01:31:54,790 --> 01:31:56,582 আগুন! রান্নাঘরে আগুন! 1368 01:31:56,706 --> 01:31:58,082 উত্তেজিত হবে না! 1369 01:32:04,042 --> 01:32:05,626 এবার লড়াই থামানো যাক! 1370 01:32:06,374 --> 01:32:09,918 যদি আগুন সব অক্সিজেন শেষ করে দেয়, 1371 01:32:10,166 --> 01:32:11,958 আমরা সবাই মরব! 1372 01:32:18,290 --> 01:32:22,750 যদি আমাদের ওষুধ দাও, তবে থামাবো। 1373 01:32:30,414 --> 01:32:33,126 তো, আচ্ছা... 1374 01:32:37,250 --> 01:32:40,126 হোয়াইট হাউসের নাম্বারটা কী যেন? বাল! 1375 01:32:41,582 --> 01:32:45,834 +১-২০২-৪৫৬-১১১১। আচ্ছা! 1376 01:32:47,790 --> 01:32:48,626 কেন? 1377 01:32:48,790 --> 01:32:51,042 এক মিনিট। হোয়াইট হাউসের নাম্বার জানলেন কী করে? 1378 01:32:51,334 --> 01:32:52,998 গুগলে ছিল। 1379 01:32:53,626 --> 01:32:54,918 গুগল করেছিলাম। 1380 01:32:55,166 --> 01:32:56,750 ইউটিউবেও আছে! 1381 01:32:59,582 --> 01:33:00,834 এই মাত্র প্রেসিডেন্ট ফোন করেছিলেন। 1382 01:33:00,918 --> 01:33:03,834 উনি উত্তর কোরিয়ার সাবমেরিন থেকে পালিয়েছেন। এখন চেয়ারম্যানের সাথে আছেন। 1383 01:33:04,582 --> 01:33:06,030 তারপর কল কেটে যায়। 1384 01:33:06,055 --> 01:33:07,290 আমরা আবার কল করার চেষ্টা করেছিলাম, কিন্তু যোগাযোগ করা সম্ভব হয়নি। 1385 01:33:07,458 --> 01:33:08,744 সবাই চুপ করুন! 1386 01:33:09,674 --> 01:33:11,506 আচ্ছা। তো উনি কোথায় থেকে কল করেছিলেন? 1387 01:33:11,674 --> 01:33:13,926 পূর্ব সাগরের মাঝখান থেকে কোথাও। 1388 01:33:14,006 --> 01:33:16,050 কোনো দ্বীপের কাছে। 1389 01:33:16,466 --> 01:33:18,634 ডোকডো? ডোকডো? ডোকডো? 1390 01:33:18,758 --> 01:33:19,258 আচ্ছা। 1391 01:33:19,298 --> 01:33:21,342 উদ্ধারকারীদের স্যাটেলাইট ফোনের লোকেশনে পাঠান। 1392 01:33:21,634 --> 01:33:22,426 এক্ষুনি! 1393 01:33:22,466 --> 01:33:23,342 জ্বি, ম্যাম। 1394 01:33:45,506 --> 01:33:46,758 সাবধানে! 1395 01:34:02,090 --> 01:34:03,218 ধন্যবাদ। 1396 01:34:13,250 --> 01:34:14,958 আমরা ফার্স্ট-এইড কিট পেয়েছি। 1397 01:34:33,426 --> 01:34:36,218 এটা আগের সেই ভার্জিনিয়া-ক্লাস সাবমেরিন! 1398 01:34:36,298 --> 01:34:38,426 বেয়ারিং ৩০ ডিগ্রি। রেঞ্জ ৩,০০০ মিটার! 1399 01:34:38,506 --> 01:34:40,506 পানির উপর আছে, স্যার। 1400 01:34:40,926 --> 01:34:42,674 পেরিস্কোপ উপরে উঠাও। 1401 01:34:47,926 --> 01:34:50,674 সাবমেরিন এসেছে প্রেসিডেন্ট স্মুটকে উদ্ধার করতে। 1402 01:34:50,882 --> 01:34:53,426 চিন্তা করবেন না। চেয়ারম্যান সাহেবকেও উদ্ধার করা হবে। 1403 01:35:03,842 --> 01:35:04,842 কী ব্যাপার? 1404 01:35:04,926 --> 01:35:07,590 ওরা মার্কিন সাবমেরিন ডুবানোর চেষ্টা করবে। 1405 01:35:07,882 --> 01:35:10,342 অভ্যুত্থান সফল করার এটাই একমাত্র উপায়। 1406 01:35:11,758 --> 01:35:12,634 স্যার! 1407 01:35:13,714 --> 01:35:16,090 ভাইস প্রেসিডেন্টকে ফোন করে বলো... 1408 01:35:16,174 --> 01:35:18,590 এই বার্তাটা যেন জাপানি প্রাইম মিনিস্টারকে দেয়। 1409 01:35:19,006 --> 01:35:22,218 যে উত্তর কোরীয় সাবমেরিনকে আপনার নোংরা কাজ করতে পয়সা খাইয়েছিলেন... 1410 01:35:22,298 --> 01:35:24,634 সে এখন আপনার মাটিতে হামলা করতে চলেছে। 1411 01:35:30,134 --> 01:35:32,134 টর্পেডো ফায়ার করার জন্য প্রস্তুত করো। 1412 01:35:33,758 --> 01:35:36,134 সাবমেরিনে তো না, স্যার? 1413 01:35:40,006 --> 01:35:41,134 ফায়ার করো। 1414 01:35:48,714 --> 01:35:49,882 টর্পেডো লঞ্চের জন্য প্রস্তুত করো। 1415 01:35:51,966 --> 01:35:53,134 টর্পেডো ১! 1416 01:35:55,134 --> 01:35:56,218 আবার! 1417 01:36:01,342 --> 01:36:02,590 টর্পেডো ২! 1418 01:36:03,798 --> 01:36:05,298 কিছু একটা গড়বড় আছে! 1419 01:36:06,590 --> 01:36:07,218 টর্পেডো ৩! 1420 01:36:10,714 --> 01:36:11,634 টর্পেডো ৪! 1421 01:36:12,506 --> 01:36:13,426 টর্পেডো ৮! 1422 01:36:14,634 --> 01:36:16,966 ধ্যাত! টর্পেডো ৮ অ্যাক্টিভ হয়ে গেছে! 1423 01:36:17,090 --> 01:36:18,426 না। ৮ কাজ করছে। 1424 01:36:18,506 --> 01:36:20,634 আমি লঞ্চ করব, স্যার। 1425 01:36:23,966 --> 01:36:26,466 ধ্যাত! টর্পেডো আটকে গেছে! 1426 01:36:31,342 --> 01:36:32,466 কী সমস্যা? 1427 01:36:32,714 --> 01:36:33,714 ফায়ার হচ্ছে না কেন? 1428 01:36:33,758 --> 01:36:35,090 টর্পেডো আটকে গেছে! 1429 01:36:35,342 --> 01:36:37,798 যদি দরজা না খুলে, তাহলে এটা ভেতরে ফাটবে, স্যার! 1430 01:36:41,006 --> 01:36:43,842 যদি এটা এখন বের না হয়, তবে ভেতরে ফাটবে! 1431 01:36:57,558 --> 01:36:58,306 সবাই জড়ো হও! 1432 01:36:58,350 --> 01:36:59,058 দেওয়াল থেকে সরে এসো! 1433 01:36:59,098 --> 01:36:59,934 জ্বি, স্যার! 1434 01:37:05,934 --> 01:37:06,766 অবস্থা যাচাই করো। 1435 01:37:06,850 --> 01:37:07,806 জ্বি, স্যার! 1436 01:37:08,518 --> 01:37:11,014 আমাদের টর্পেডোগুলো টার্গেট মিস করলে 1437 01:37:11,434 --> 01:37:14,934 তাদের নিজ থেকে ফাটার জন্য প্রোগ্রাম করা হয়েছে। 1438 01:37:15,890 --> 01:37:19,142 তাই শত্রুপক্ষ যদি আঘাত নাও করে, তবুও ক্ষতির সম্ভবনা রয়েছে। 1439 01:37:19,474 --> 01:37:23,642 প্রেসিডেন্ট এবং উত্তর কোরিয়ার চেয়ারম্যান দুজনকেই নিরাপদে উদ্ধার করা হয়েছে। 1440 01:37:25,934 --> 01:37:27,558 আর আমাদের প্রেসিডেন্ট? 1441 01:37:28,058 --> 01:37:29,642 প্রেসিডেন্ট হান... 1442 01:37:30,266 --> 01:37:32,766 এখনও উত্তর কোরিয়ার সাবমেরিনে আছেন। 1443 01:37:33,474 --> 01:37:34,682 প্রেসিডেন্টের দাবি... 1444 01:37:34,766 --> 01:37:38,474 উত্তর কোরিয়ার সাবমেরিন জাপানে নিউক্লিয়ার মিসাইল ফায়ার করবে। 1445 01:37:39,890 --> 01:37:40,598 কী? 1446 01:37:40,766 --> 01:37:44,226 কিন্তু প্রেসিডেন্ট জাপানের সাহায্য না করার নির্দেশ দিয়েছেন। 1447 01:37:46,027 --> 01:37:47,567 প্রাইম মিনিস্টারের ফোন। 1448 01:37:48,411 --> 01:37:49,421 "জাপানের প্রতিরক্ষামন্ত্রী" 1449 01:37:49,531 --> 01:37:50,635 জ্বি, প্রাইম মিনিস্টার। 1450 01:37:51,806 --> 01:37:52,642 জ্বি, স্যার! 1451 01:37:52,890 --> 01:37:55,682 প্ল্যান চেঞ্জ! ডিফেন্স এজেন্সির সবাইকে ফোন করুন! 1452 01:37:56,098 --> 01:37:57,434 জেএমএসডিএফ-এর চিফ অব স্টাফকে ফোন করুন। 1453 01:37:57,518 --> 01:37:58,058 জলদি! 1454 01:37:58,306 --> 01:38:01,266 "জাপান মারিটাইম সেল্ফ-ডিফেন্স ফোর্স (জেএমএসডিএফ)" 1455 01:38:07,434 --> 01:38:10,558 "জাপানিজ সেল্ফ-ডিফেন্স ফোর্সেস মিলিটারি স্যাটেলাইট" 1456 01:38:16,682 --> 01:38:23,766 "জাপানি ওয়াশিও-ক্লাস সাবমেরিন" 1457 01:38:24,598 --> 01:38:30,806 "জাপানি সোর‍্যু-ক্লাস সাবমেরিন" 1458 01:38:31,434 --> 01:38:34,350 প্রেসিডেন্ট স্মুটকে কোথায় উদ্ধার করা হয়েছিল? 1459 01:38:35,142 --> 01:38:36,850 ডোকডো থেকে একটু দূরে, ম্যাম। 1460 01:38:40,266 --> 01:38:43,142 আমাদের সবচেয়ে নিকটবর্তী নেভি ইউনিট কোনটি? 1461 01:38:44,182 --> 01:38:46,474 ঘূর্ণিঝড়ের কারণে উল্লেউংডোতে অপেক্ষা করছে। 1462 01:38:48,766 --> 01:38:49,890 যাইহোক, 1463 01:38:51,434 --> 01:38:53,598 আমাদের সাবমেরিনের বহর সক্রিয় আছে। 1464 01:38:56,226 --> 01:38:57,806 আমি তাকেশিমার উপর আছি, 1465 01:38:57,890 --> 01:38:59,850 কিন্তু প্রবল বাতাস বইছে! 1466 01:39:00,266 --> 01:39:04,474 সাবমেরিন খুঁজে ধ্বংস করে ফেলো! আমাদের জাতির মরণ-বাঁচন এর উপর নির্ভর করছে! 1467 01:39:04,642 --> 01:39:05,558 বুঝেছি। 1468 01:39:05,726 --> 01:39:06,974 সোনোবয় ফেলো! 1469 01:39:07,142 --> 01:39:08,518 সোনোবয় ফেলা হলো! 1470 01:39:23,890 --> 01:39:26,182 সোনার সিস্টেম চালু করো! 1471 01:39:26,434 --> 01:39:28,142 সোনার সিস্টেম চালু! 1472 01:39:45,881 --> 01:39:47,757 প্যাট্রোল প্লেন একটা সক্রিয় সোনার ফেলেছে! 1473 01:39:52,557 --> 01:39:53,740 ইমারজেন্সি ডাইভ! 1474 01:39:53,922 --> 01:39:55,449 সনিক লেয়ারের গভীরতার নিচে যাও। 1475 01:39:55,474 --> 01:39:58,098 ইমারজেন্সি ডাইভ! ২২০ মিটার গভীরতায় যাও! 1476 01:39:58,390 --> 01:39:59,434 কমরেড! 1477 01:39:59,598 --> 01:40:01,558 ঐ বিশ্বাসঘাতকের কথা কেন শুনছ? 1478 01:40:01,642 --> 01:40:02,934 কমান্ডার! 1479 01:40:03,806 --> 01:40:04,890 ভাই। 1480 01:40:05,350 --> 01:40:08,266 বাঁচতে চাইলে, ওর কথা শোনো। 1481 01:40:10,014 --> 01:40:12,142 ২২০ মিটার গভীরতায় নামো। 1482 01:40:12,350 --> 01:40:14,266 - রাডার নামাও! - রাডার নামাও! 1483 01:40:28,014 --> 01:40:29,390 সাবমেরিন সনাক্ত করা গেছে! 1484 01:40:29,850 --> 01:40:32,518 এর ধ্বনি তরঙ্গ থেকে বলা যায়, এটা মার্কিন সাবমেরিন নয়! 1485 01:40:32,598 --> 01:40:34,598 নিশ্চয়ই উত্তর কোরিয়ার হবে! 1486 01:40:34,806 --> 01:40:35,682 ধ্বংস করে দাও! 1487 01:40:36,306 --> 01:40:37,806 আক্রমণের জন্য প্রস্তুত! 1488 01:40:37,974 --> 01:40:39,726 টর্পেডোগুলো ফায়ার করো! 1489 01:40:40,014 --> 01:40:41,226 টর্পেডোগুলো ফায়ার করা হলো! 1490 01:40:53,518 --> 01:40:55,266 দুইটা সোনার ডিকয় (ফাঁদ) প্রস্তুত করো। 1491 01:40:55,618 --> 01:40:57,074 সোনার ডিকয় প্রস্তুত করো! 1492 01:40:58,158 --> 01:41:00,658 কন্ট্রোল রুম! সনিক লেয়ার সীমা থেকে কতদূরে আছ? 1493 01:41:02,698 --> 01:41:03,826 এই মূহুর্তে ১৬০ মিটার দূরে! 1494 01:41:04,366 --> 01:41:05,490 সনিক লেয়ার সীমা থেকে ১০ মিটার দূরে! 1495 01:41:06,326 --> 01:41:08,782 ধরা পড়া থেকে বাঁচতে ৬০ মিটার! 1496 01:41:09,450 --> 01:41:10,534 সোনার ডিকয় ফায়ার করো! 1497 01:41:10,742 --> 01:41:12,158 সোনার ডিকয় ফায়ার করো! 1498 01:41:17,742 --> 01:41:20,990 সমান্তরাল বাঁকে থাকার চেষ্টা করো। এগিয়ে যাও! 1499 01:41:21,326 --> 01:41:24,034 সমান্তরাল বাঁকে থাকার চেষ্টা করো। এগিয়ে যাও! 1500 01:41:31,866 --> 01:41:35,158 বিস্ফোরণ নিশ্চিত করা গেছে, কিন্তু সেটা সাবমেরিনের কিনা নিশ্চিত না! 1501 01:41:35,990 --> 01:41:40,158 সোনারে আমি একটা সংকেত সনাক্ত করেছি, কিন্তু এটা উত্তর কোরিয়ার সাবমেরিন না! 1502 01:41:40,574 --> 01:41:43,450 একটা আমেরিকান সাবমেরিনও কাছে রয়েছে! 1503 01:41:44,490 --> 01:41:45,574 আবারও বলছি। 1504 01:41:45,658 --> 01:41:47,326 একবারে ধ্বংস করে ফেলো! 1505 01:41:49,742 --> 01:41:50,574 কপি। 1506 01:41:51,742 --> 01:41:55,114 বিস্ফোরক নিক্ষেপ করো। 1507 01:42:12,450 --> 01:42:13,782 ওরা বিস্ফোরক নিক্ষেপ করেছে! 1508 01:42:15,490 --> 01:42:17,074 আমাদের থেকে ৬০০ মিটার দূরে আছে। 1509 01:42:18,034 --> 01:42:19,406 ৪০০ মিটার! 1510 01:42:20,698 --> 01:42:21,990 ২০০ মিটার! 1511 01:42:23,034 --> 01:42:23,866 বিস্ফোরক... 1512 01:42:24,034 --> 01:42:25,574 সোজা উপরের দিকে আসছে! 1513 01:42:25,658 --> 01:42:27,406 রাডার সোজা ডানদিকে ঘোরাও! বেয়ারিং ৯০ ডিগ্রি! 1514 01:42:27,698 --> 01:42:29,782 রাডার সোজা ডানদিকে ঘোরাও! বেয়ারিং ৯০ ডিগ্রি! 1515 01:42:29,990 --> 01:42:30,990 রাডার সোজা ডানদিকে ঘোরাও! 1516 01:42:31,074 --> 01:42:32,282 সবাই শক্ত করে ধরে থাকো। 1517 01:42:41,074 --> 01:42:43,990 আমরা বিস্ফোরণ থেকে বেঁচে গেছি। 1518 01:42:46,558 --> 01:42:49,399 সিম হুং থ্যেক সমুদ্রপর্বত যাওয়ার জন্য পথ নির্ধারণ করো। 1519 01:42:51,034 --> 01:42:54,074 সেখানে যাওয়ার কারণ দর্শাবে? 1520 01:42:54,114 --> 01:42:56,742 এই ঘূর্ণিঝড়ের মধ্যে প্যাট্রোল এয়ারক্রাফট এসেছে! 1521 01:42:56,950 --> 01:42:59,866 এর মানে শত্রুপক্ষের সব সাবমেরিন পূর্ব সাগরে আমাদের খুঁজে বেড়াচ্ছে! 1522 01:42:59,950 --> 01:43:01,782 আমাদের ধরার জন্য পাগল হয়ে আছে! 1523 01:43:02,034 --> 01:43:03,990 যদি মাছের চারা না হতে চান, 1524 01:43:04,406 --> 01:43:07,866 তবে আমাদের এমন জায়গায় লুকাতে হবে যেখানকার ভূখণ্ড জটিল এবং সনাক্ত করা কঠিন। 1525 01:43:12,406 --> 01:43:15,534 ইউএস মিলিটারি ঘূর্ণিঝড়ের মধ্যে এয়ারক্রাফট পাঠাবে না। 1526 01:43:15,658 --> 01:43:17,366 কোরিয়ান নেভিও পাঠাবে না। 1527 01:43:17,658 --> 01:43:19,990 তার মানে এটা জাপানি প্লেন। 1528 01:43:20,158 --> 01:43:22,198 ঘূর্ণিঝড়ের মধ্যেও পাঠাতে হতো, 1529 01:43:22,282 --> 01:43:25,242 কারণ জাপান জানে আপনি তাদের মাটিতে পারমাণবিক হামলা করবেন। 1530 01:43:25,866 --> 01:43:27,074 কমান্ডার পার্ক! 1531 01:43:27,906 --> 01:43:30,450 আপনি ইয়ামাতো থেকে আর কোনো টাকা পাবেন না। 1532 01:43:30,534 --> 01:43:32,574 এখান থেকে বের হওয়ার চিন্তা করুন। 1533 01:43:32,658 --> 01:43:35,450 ফালতু কথা বাদ দিন, প্রেসিডেন্ট সাহেব! 1534 01:43:35,618 --> 01:43:37,658 আমাদের বাঁচার একটাই উপায় 1535 01:43:37,742 --> 01:43:41,826 তা হলো আমাদের বন্ধু চীনের সমর্থন করা এবং লড়া! 1536 01:43:42,198 --> 01:43:43,406 বুঝা গেছে? 1537 01:43:47,114 --> 01:43:49,114 লঞ্চ করার চাবিটা দে। 1538 01:44:18,282 --> 01:44:19,658 ছুল-উ... 1539 01:44:39,198 --> 01:44:41,866 নিউক্লিয়ার মিসাইল ফায়ার করার সীমায় নিয়ে চলো। 1540 01:44:42,618 --> 01:44:45,034 কিন্তু এই গভীরতায়, তারা আমাদের খুঁজে পাবে না, স্যার। 1541 01:44:45,158 --> 01:44:46,782 যদি উপরে যাই, আমরা ধরা পড়ে যাবো। 1542 01:44:46,826 --> 01:44:48,574 আমার কথার অমান্য করবে? 1543 01:44:48,698 --> 01:44:51,742 আদেশ দিব শুধু আমি! বুঝা গেছে? 1544 01:44:52,782 --> 01:44:53,950 উপরে চলো। 1545 01:44:55,747 --> 01:44:57,342 ফায়ার করার সীমায় নিয়ে চলো। 1546 01:45:00,214 --> 01:45:02,718 ৩০ মিটার উপরে চলো। 1547 01:45:05,258 --> 01:45:09,426 প্যেকতুর বীর সৈনিকেরা! 1548 01:45:09,798 --> 01:45:12,382 একবার আমাদের মিশন সম্পন্ন করে ফেললে, 1549 01:45:12,718 --> 01:45:16,394 চীন কথা দিয়েছে আমাদের মোটা অংকের আর্থিক সাহায্য দিবে 1550 01:45:16,419 --> 01:45:22,568 এবং সাম্রাজ্যবাদীদের বিরুদ্ধে লড়ার জন্য আমাদের রক্ত আমাদের বন্ধুকে পুনরুজ্জীবিত করতে সাহায্য করবে। 1551 01:45:23,342 --> 01:45:24,926 এখন, আমরা জাপানি হানাদার বাহিনীর উপর... 1552 01:45:25,298 --> 01:45:31,298 একটা নিউক্লিয়ার মিসাইল ফায়ার করব যারা আমাদের বছরের পর বছর নির্যাতন করেছে। 1553 01:45:33,550 --> 01:45:37,758 আমার বিশ্বাস তোমরা আমাদের দেশ এবং দেশের মানুষের জন্য আমার সাথে লড়াইয়ে যোগ দিবে! 1554 01:45:39,147 --> 01:45:44,439 প্যেকতুর বীরেদের চমৎকার জয়ের নামে! 1555 01:45:46,050 --> 01:45:48,798 কমান্ডার পার্ক! আপনার কি মাথা খারাপ হয়ে গেছে? 1556 01:45:49,850 --> 01:45:51,182 যদি আপনি জাপানে আক্রমণ করেন, 1557 01:45:51,390 --> 01:45:55,306 যুক্তরাষ্ট্র বন্ধু হিসেবে পাল্টা আক্রমণ করবে! 1558 01:45:55,726 --> 01:46:00,098 যেহেতু প্রেসিডেন্ট স্মুট জানেন, চীন সব অস্বীকার করবে! 1559 01:46:00,142 --> 01:46:01,182 চুপ করুন! 1560 01:46:01,682 --> 01:46:04,558 ৭০ বছরের শত্রুকে বিশ্বাস করবেন? 1561 01:46:04,642 --> 01:46:06,558 নাকি নিজের ঘনিষ্ঠ বন্ধুকে? 1562 01:46:07,003 --> 01:46:09,463 ফায়ারিং এরিয়া থেকে আর কতদূর? 1563 01:46:11,642 --> 01:46:13,434 একটা টর্পেডো এগিয়ে আসছে! 1564 01:46:13,642 --> 01:46:14,642 রেঞ্জ ৪ কিলোমিটার! 1565 01:46:15,350 --> 01:46:17,434 মনে হচ্ছে কোনো সাবমেরিন থেকে আসছে! 1566 01:46:17,934 --> 01:46:19,182 আরেকটা! 1567 01:46:19,474 --> 01:46:21,390 রেঞ্জ ৩৯০০ মিটার! 1568 01:46:29,434 --> 01:46:30,474 কন্ট্রোল রুম! 1569 01:46:30,766 --> 01:46:32,642 সমুদ্রপর্বত থেকে কতদূর? 1570 01:46:35,142 --> 01:46:36,934 সাবমেরিনটা কার? 1571 01:46:39,266 --> 01:46:41,934 মনে হয় এটা জাপানি ওয়াশিও-ক্লাস সাবমেরিন! 1572 01:46:43,434 --> 01:46:44,390 কন্ট্রোল রুম! 1573 01:46:44,558 --> 01:46:46,306 কোনো বোকামি করবে না। এক্ষুনি জবাব দাও! 1574 01:46:46,474 --> 01:46:48,266 সমুদ্রপর্বত থেকে কতদূর? 1575 01:46:50,806 --> 01:46:54,390 সিম হুং থ্যেক সমুদ্রপর্বত। বেয়ারিং ৪৫ ডিগ্রি। রেঞ্জ ৮০০ মিটার! 1576 01:46:55,098 --> 01:46:56,390 কী করছ! 1577 01:46:57,226 --> 01:46:59,850 আমি উপরে গিয়ে মিসাইল ফায়ার করতে বলেছি! 1578 01:46:59,890 --> 01:47:03,806 যদি আমরা এক্ষুনি বের না হই, টর্পেডোগুলো আমাদের মেরে ফেলবে, স্যার। 1579 01:47:05,098 --> 01:47:06,098 একদম চুপ! 1580 01:47:06,266 --> 01:47:09,266 পূর্ণ গতিতে সমুদ্রপর্বতের দিকে এগোও! 1581 01:47:09,806 --> 01:47:11,514 সোনার ডিকয় প্রস্তুত করো! 1582 01:47:15,098 --> 01:47:16,390 সোনার ডিকয় প্রস্তুত করো! 1583 01:47:16,474 --> 01:47:18,018 ২৫০ মিটার গভীরতায় যাও! 1584 01:47:18,182 --> 01:47:19,806 ২৫০ মিটার গভীরতায় যাও! 1585 01:47:29,514 --> 01:47:31,306 - টর্পেডোর রেঞ্জ? - ২০০০ মিটারের মধ্যে! 1586 01:47:31,434 --> 01:47:33,514 - সমুদ্রপর্বত থেকে আর কতদূর? - ৪০০ মিটার, স্যার! 1587 01:47:33,598 --> 01:47:35,766 - বর্তমান গভীরতা? - ১৬০ মিটার! 1588 01:47:35,934 --> 01:47:37,514 টর্পেডোর রেঞ্জ ১৪০০ মিটার! 1589 01:47:38,182 --> 01:47:40,390 সমুদ্রপর্বত থেকে ২০০ মিটার দূরে, গভীরতা ১৯০ মিটার! 1590 01:47:41,306 --> 01:47:42,726 টর্পেডোর রেঞ্জ ১১০০ মিটার! 1591 01:47:42,766 --> 01:47:45,474 রাডার সোজা ডানদিকে ঘোরাও, বেয়ারিং ৯০! সমুদ্রপর্বতের চারদিকে চক্কর দাও! 1592 01:47:45,933 --> 01:47:47,013 রাডার ডানদিকে ঘোরাও! 1593 01:47:47,218 --> 01:47:48,298 রাডার ডানদিকে ঘোরাও! 1594 01:47:55,550 --> 01:47:56,842 সোনার ডিকয় ফায়ার করো! 1595 01:47:59,926 --> 01:48:01,298 ইমারজেন্সি ব্লো! 1596 01:48:01,342 --> 01:48:03,758 ১৩০ মিটার উপরে সমুদ্রপর্বতের চূড়ায় গিয়ে লুকাবে। 1597 01:48:04,218 --> 01:48:06,506 ১৩০ মিটার উপরে ইমারজেন্সি ব্লো! 1598 01:48:43,882 --> 01:48:46,298 ওরা আমাদের পাখার নিচ দিয়ে যাওয়ার সময় আমাকে বলবে। 1599 01:48:52,258 --> 01:48:53,298 আসছে। 1600 01:48:55,466 --> 01:48:57,134 আমাদের ঠিক পাশেই আছে। 1601 01:49:00,298 --> 01:49:01,382 এখন, স্যার! 1602 01:49:01,590 --> 01:49:02,926 ফ্লোড ফরোয়ার্ড ট্রিম! 1603 01:49:03,426 --> 01:49:04,550 সবাই শক্ত করে ধরো! 1604 01:49:04,674 --> 01:49:05,550 ফ্লোড ফরোয়ার্ড ট্রিম! 1605 01:49:05,674 --> 01:49:06,798 ফ্লোড ফরোয়ার্ড ট্রিম! 1606 01:49:18,258 --> 01:49:19,382 টর্পেডোগুলো ছাড়ো! 1607 01:49:20,926 --> 01:49:22,174 ১০ সেকেন্ডের মধ্যে সংঘর্ষ হবে! 1608 01:49:22,758 --> 01:49:23,382 ৯ সেকেন্ড! 1609 01:49:23,506 --> 01:49:24,674 আমরা সাবমেরিন ডুবাতে পারব না! 1610 01:49:24,926 --> 01:49:27,006 ডুবালে, ডোকডোতে যুদ্ধ শুরু হবে! 1611 01:49:28,506 --> 01:49:30,090 ৫ সেকেন্ড! ৪ সেকেন্ড! 1612 01:49:30,466 --> 01:49:31,634 মাঝেপথে বিস্ফোরণ ঘটাও! 1613 01:49:32,966 --> 01:49:33,966 মাঝেপথে বিস্ফোরণ ঘটলো! 1614 01:49:46,218 --> 01:49:49,050 জাপানি সাবমেরিনের সাথে সংঘর্ষ হয়নি। 1615 01:49:50,006 --> 01:49:51,342 সাবমেরিন উপরে উঠছে। 1616 01:49:53,714 --> 01:49:54,842 ধন্যবাদ। 1617 01:49:55,134 --> 01:49:56,466 ব্যাপার না। 1618 01:49:57,966 --> 01:50:02,466 উত্তর কোরীয়রা সবসময় বলে, 'ব্যাপার না'। এতে আমাদের খারাপ লাগে। 1619 01:50:02,966 --> 01:50:07,674 একদম আবেগশূন্য শোনায়। ব্যস 'ঠিক আছে' বলতে পারেন না? 1620 01:50:10,258 --> 01:50:11,882 উল্লেউংডোয় যাওয়া যাক। 1621 01:50:12,590 --> 01:50:14,966 আমাদের বহর সেখানে অপেক্ষা করবে। 1622 01:50:16,466 --> 01:50:18,298 তাদের জন্য 'আমাদের' হতে পারে, 1623 01:50:18,798 --> 01:50:20,590 আমাদের জন্য নয়। 1624 01:50:20,882 --> 01:50:24,674 আপনাকে অনুসরণ করার জন্য আমরা এখনও নিশ্চিত হইনি। 1625 01:50:25,134 --> 01:50:27,506 ভাবছেন বিশ্বাসঘাতকেরা আপনার কথা শুনবে? 1626 01:50:28,006 --> 01:50:29,258 পজিশন নাও। 1627 01:50:34,798 --> 01:50:35,550 বামে ২০। 1628 01:50:35,674 --> 01:50:36,466 বামে ২০। 1629 01:50:37,218 --> 01:50:38,798 - ডানে ৫০। - ডানে ৫০। 1630 01:50:39,426 --> 01:50:40,842 - বামে ১০। - বামে ১০। 1631 01:50:42,090 --> 01:50:43,174 খোলো। 1632 01:50:49,050 --> 01:50:51,218 তিন, দুই, এক। 1633 01:50:53,798 --> 01:50:56,758 ৬ কিলোমিটার দক্ষিণ-পূর্বে। গভীরতা ৩০০ মিটার। 1634 01:50:57,174 --> 01:50:58,966 কিছু একটা আসছে। 1635 01:50:59,926 --> 01:51:01,550 স্পার্ম তিমি হবে... 1636 01:51:01,882 --> 01:51:03,298 গতি আর পথ? 1637 01:51:03,426 --> 01:51:06,298 গতি, ২০ নট। পথ, সোজা আমাদের দিকে। 1638 01:51:06,382 --> 01:51:08,090 এটা তিমি নয়! 1639 01:51:13,882 --> 01:51:17,426 এটা একটা জাপানি সোর‍্যু-ক্লাস সাবমেরিন! সমুদ্রপর্বতের পিছনে লুকাও! 1640 01:51:18,006 --> 01:51:20,258 নিউক্লিয়ার মিসাইল ফায়ারিং এরিয়ায় নিয়ে চলো! 1641 01:51:20,506 --> 01:51:25,466 কিন্তু এখানেই নিরাপদ, স্যার। আমরা উপরে গেলে, টার্গেটে পড়ে যাবো। 1642 01:51:29,966 --> 01:51:31,634 আমি আবার বলবো না। 1643 01:51:32,842 --> 01:51:34,466 গিয়ে ক্ষতটা সারাও। 1644 01:51:35,550 --> 01:51:37,466 উপরে যাও এক্ষুনি! 1645 01:51:41,258 --> 01:51:43,634 এর উপরে গেলে, আমরা টার্গেটে পড়ব! 1646 01:51:45,342 --> 01:51:47,550 টর্পেডো লঞ্চ টিউব খোলার শব্দ শুনেছি! 1647 01:51:48,298 --> 01:51:49,758 ওরা ফায়ার করেছে, স্যার! 1648 01:51:50,958 --> 01:51:53,874 কন্ট্রোল রুম! সমুদ্রপর্বতের পিছনে যাও! 1649 01:51:57,374 --> 01:51:59,542 ফায়ারিং এরিয়ায় এসে পড়েছি। 1650 01:52:02,334 --> 01:52:03,750 পিছনে ফিরো। 1651 01:52:10,626 --> 01:52:13,542 টর্পেডো রেঞ্জ ৫ কিলোমিটার! ২৫০ সেকেন্ডের মধ্যে সংঘর্ষ হবে! 1652 01:52:13,626 --> 01:52:15,206 গাধার বাচ্চারা! 1653 01:52:15,290 --> 01:52:16,834 ওখানে দাঁড়িয়ে থেকো না! 1654 01:52:16,998 --> 01:52:18,834 ২৪৫ সেকেন্ডের মধ্যে সংঘর্ষ হবে! 1655 01:52:19,290 --> 01:52:20,542 কানে শোনো না? 1656 01:52:20,914 --> 01:52:21,706 লুকাও! 1657 01:52:22,290 --> 01:52:24,666 আমার কথা শোনো! সরে যাও ওখান থেকে। 1658 01:52:24,834 --> 01:52:26,458 ২৩৫ সেকেন্ডের মধ্যে সংঘর্ষ হবে! 1659 01:52:26,542 --> 01:52:28,418 আমরা সবাই মরব! 1660 01:52:29,334 --> 01:52:30,498 কথা শোনো! 1661 01:52:31,082 --> 01:52:32,498 ২৩০ সেকেন্ডের মধ্যে সংঘর্ষ হবে! 1662 01:52:32,582 --> 01:52:33,958 সমুদ্রপর্বতের পিছনে যাও! 1663 01:52:35,498 --> 01:52:36,834 সমুদ্রপর্বতের পিছনে যাও! 1664 01:52:36,914 --> 01:52:38,874 আমরা ফায়ারিং এরিয়ায় পৌঁছে গেছি। 1665 01:52:39,582 --> 01:52:42,542 কিন্তু মিসাইল ফায়ার করার সময়, আমরা সরতে পারব না। 1666 01:52:42,626 --> 01:52:46,126 আমরা একটা ফায়ার করতে পারি, কিন্তু দ্বিতীয়বারের জন্য সময় পাবো না! 1667 01:52:47,082 --> 01:52:50,706 আমাদের জাতিকে শক্তিশালী সমাজতান্ত্রিক রাষ্ট্র হিসেবে গড়তে একটাই যথেষ্ট। 1668 01:52:50,834 --> 01:52:52,706 লঞ্চ টিউব খুলো। 1669 01:52:54,790 --> 01:52:58,374 ভার্টিক্যাল লঞ্চ টিউব খুলছে। 1670 01:53:08,958 --> 01:53:10,790 আমি কাউন্টডাউন শুরু করব, স্যার। 1671 01:53:12,498 --> 01:53:13,542 ১০ সেকেন্ড। 1672 01:53:15,042 --> 01:53:16,374 ৯ সেকেন্ড। 1673 01:53:17,206 --> 01:53:18,290 ৮ সেকেন্ড। 1674 01:53:19,334 --> 01:53:20,542 ৭ সেকেন্ড। 1675 01:53:21,334 --> 01:53:22,334 ৬ সেকেন্ড। 1676 01:53:23,418 --> 01:53:24,250 ৫... 1677 01:53:25,126 --> 01:53:25,914 কমান্ডার! 1678 01:53:25,958 --> 01:53:27,418 পাগল নাকি? 1679 01:53:30,626 --> 01:53:32,542 যদি এই মিসাইল ফায়ার করেন, 1680 01:53:33,582 --> 01:53:37,250 শুধু জাপানিদের নয়, উত্তর কোরীয়দের... 1681 01:53:38,458 --> 01:53:39,582 না! 1682 01:53:41,498 --> 01:53:44,166 কোরীয় জনগণের ভবিষ্যৎ ধ্বংস হয়ে যাবে! 1683 01:53:46,706 --> 01:53:48,626 একসাথে বাঁচার চেষ্টা করা যাক! 1684 01:53:48,874 --> 01:53:51,666 কিন্তু যদি কাউকে মরতেই হবে, তবে সেটা ব্যস আমরাই হই। 1685 01:53:55,958 --> 01:53:58,706 আমাকে হুমকি দিবেন না! আপনার মধ্যে সেই সাহস নেই! 1686 01:54:01,998 --> 01:54:03,750 আবার ফায়ারের জন্য প্রস্তুত করো! 1687 01:54:10,834 --> 01:54:11,706 ফার্স্ট অফিসার, স্যার! 1688 01:54:12,874 --> 01:54:15,374 শান্ত হও, ভাইয়েরা! 1689 01:54:31,958 --> 01:54:33,750 সংঘর্ষের জন্য বাকি, আর ১২০ সেকেন্ড! 1690 01:54:34,082 --> 01:54:35,958 ইমারজেন্সি ডাইভ! সবাই গিয়ে ডানায় ভর দাও! 1691 01:54:36,082 --> 01:54:37,998 ইমারজেন্সি ডাইভ! সবাই গিয়ে ডানায় ভর দাও! 1692 01:54:38,126 --> 01:54:40,042 সবাই গিয়ে ডানায় ভর দাও! 1693 01:54:40,706 --> 01:54:41,582 ছাড়ুন। 1694 01:54:41,666 --> 01:54:42,958 সাবধানে। 1695 01:54:45,498 --> 01:54:46,666 সবাই গিয়ে ডানায় ভর দাও! 1696 01:54:47,458 --> 01:54:48,750 চলো! চলো! চলো! 1697 01:54:49,290 --> 01:54:50,374 জলদি! 1698 01:54:50,874 --> 01:54:51,874 শক্ত করে ধরো! 1699 01:55:00,082 --> 01:55:01,126 আপনি ঠিক আছেন? 1700 01:55:01,958 --> 01:55:03,290 ব্যাপার না। 1701 01:55:07,998 --> 01:55:09,626 সবাই কোথায় যাচ্ছে? 1702 01:55:09,790 --> 01:55:12,126 ডানা যত ভারি হবে, আমরা তত জলদি নিচে যাবো। 1703 01:55:12,658 --> 01:55:14,114 ২৫০ মিটার গভীরতায় যাও! 1704 01:55:14,198 --> 01:55:15,534 ২৫০ মিটার গভীরতায় যাও! 1705 01:55:18,742 --> 01:55:20,950 চূড়ার পিছনে যাও, তারপর সমতল অবস্থায় থাকবে। 1706 01:55:21,242 --> 01:55:23,198 চূড়ার পিছনে যাচ্ছি, স্যার! 1707 01:55:27,198 --> 01:55:28,826 ৩৫ সেকেন্ডের মধ্যে সংঘর্ষ হবে! 1708 01:55:32,034 --> 01:55:33,574 সমতল অবস্থায় যাচ্ছি, স্যার! 1709 01:55:34,114 --> 01:55:35,534 নিজ নিজ পজিশনে ফিরে যাও! 1710 01:55:36,658 --> 01:55:37,618 চলো! চলো! 1711 01:55:38,574 --> 01:55:39,366 জলদি! 1712 01:55:39,490 --> 01:55:40,450 স্টার্ন টর্পেডো ফায়ার করো! 1713 01:55:40,574 --> 01:55:41,826 মাঝেপথে বিস্ফোরণ ঘটাবে! 1714 01:55:41,906 --> 01:55:43,242 স্টার্ন টর্পেডো ফায়ার করছি! 1715 01:55:43,990 --> 01:55:44,950 ফায়ার! 1716 01:55:47,742 --> 01:55:49,282 নিজের খেয়াল রাখুন। 1717 01:55:53,658 --> 01:55:55,326 আমাদের এবং তাদের মধ্যে রেঞ্জ কত? 1718 01:55:55,406 --> 01:55:57,034 ব্যস কয়েক সেকেন্ডের। 1719 01:55:57,242 --> 01:56:00,534 ৬ সেকেন্ড, ৫, ৪... 1720 01:56:02,742 --> 01:56:03,826 মাঝেপথে বিস্ফোরণ ঘটানো হলো! 1721 01:56:17,782 --> 01:56:19,990 আরেকটা আসছে এদিকে! 1722 01:56:20,242 --> 01:56:21,282 ১০ সেকেন্ড! 1723 01:56:21,490 --> 01:56:22,618 না, সংঘর্ষ হতে আর ৯ সেকেন্ড বাকি! 1724 01:56:22,658 --> 01:56:24,282 - স্টার্ন টর্পেডো ফায়ার করো! - স্টার্ন টর্পেডো ফায়ার করছি! 1725 01:56:26,034 --> 01:56:27,034 বিস্ফোরণ ঘটানো হলো! 1726 01:56:39,074 --> 01:56:40,450 নিজেদের পজিশনে যাও! 1727 01:56:40,574 --> 01:56:41,950 নিজেদের পজিশনে যাও! 1728 01:56:47,366 --> 01:56:48,698 যাও! যাও! 1729 01:57:06,366 --> 01:57:07,782 ক্ষয়ক্ষতির খবর দাও। 1730 01:57:08,114 --> 01:57:09,534 ব্যাল্যাস্ট ট্যাংক নষ্ট হয়ে গেছে। 1731 01:57:09,698 --> 01:57:11,490 এখন পানির উপরে না গেলে, আমরা ডুবে যাবো। 1732 01:57:11,618 --> 01:57:12,866 সারানো যাবে? 1733 01:57:12,990 --> 01:57:13,866 না, স্যার। 1734 01:57:14,074 --> 01:57:15,658 আমাদের প্রথমে পানির উপর যেতে হবে। 1735 01:57:17,034 --> 01:57:18,906 স্টার্ন টর্পেডো রুমে আঘাত লেগেছে! 1736 01:57:19,114 --> 01:57:23,198 ভেতরে পানি ঢুকছে! জায়গা খালি করে হ্যাচের দরজাগুলো বন্ধ করছি! 1737 01:57:24,658 --> 01:57:26,198 সবাই বের হও! 1738 01:57:28,698 --> 01:57:31,450 বের হও! বের হও! 1739 01:57:33,326 --> 01:57:34,906 শত্রুপক্ষের সাবমেরিন আক্রমণের প্রস্তুতি নিচ্ছে। 1740 01:57:35,450 --> 01:57:36,866 ৪৫০০ মিটার দূর থেকে! 1741 01:57:38,406 --> 01:57:40,366 একটা টর্পেডো হ্যাচ খুলছে। 1742 01:57:42,198 --> 01:57:45,114 এটা ৩ সেকেন্ড আগের খবর। তারা ইতোমধ্যে ফায়ার করে ফেলেছে। 1743 01:57:45,698 --> 01:57:48,950 আমি কাউন্টডাউন বাতিল করব। 1744 01:57:52,950 --> 01:57:55,826 বোধহয় এটাই সমাপ্তি, প্রেসিডেন্ট সাহেব। 1745 01:58:02,490 --> 01:58:04,906 যোগাযোগ করা সম্ভব? 1746 01:58:05,534 --> 01:58:07,326 শুধুই লো-ফ্রিকোয়েন্সির ট্রান্সমিশন। 1747 01:58:07,490 --> 01:58:10,574 দক্ষিণ কোরিয়ার নেভির ফ্রিকোয়েন্সি জানো? 1748 01:58:10,906 --> 01:58:12,990 আমার মুখস্থ আছে, স্যার। 1749 01:58:15,074 --> 01:58:17,950 দক্ষিণ কোরিয়ার নেভির ফ্রিকোয়েন্সি সেট করে দিয়েছি, স্যার। 1750 01:58:31,990 --> 01:58:35,406 আমি প্রেসিডেন্ট হান গ্যেওং-জ্যে। 1751 01:58:37,534 --> 01:58:39,990 আমি দক্ষিণ কোরিয়ার মিলিটারিকে... 1752 01:58:41,114 --> 01:58:45,366 আমাদের দেশের রক্ষার এবং শান্তি বজায় রাখার দায়িত্ব দিচ্ছি। 1753 01:58:48,950 --> 01:58:50,490 ম্যাডাম প্রাইম মিনিস্টার। 1754 01:58:52,866 --> 01:58:57,198 প্লিজ আমাদের দেশের ভালোভাবে খেয়াল রাখবেন। 1755 01:59:18,574 --> 01:59:21,074 আরও তিনটা সাবমেরিন আসছে। 1756 01:59:22,158 --> 01:59:24,990 আমি আসন্ন টর্পেডোর শব্দ শুনতে পাচ্ছি, স্যার। 1757 01:59:29,574 --> 01:59:32,698 আমাদের সমন্বিত কোরিয়ার জয় হোক! 1758 01:59:36,034 --> 01:59:37,906 আমার নাতি-নাতনি 1759 01:59:42,534 --> 01:59:44,742 আর আমার মেয়ে হামহেউংয়ে থাকে। 1760 01:59:46,198 --> 01:59:49,742 একটা শান্তিচুক্তি তাদের জন্যও ভালো হবে, তাই না? 1761 01:59:54,450 --> 01:59:56,490 চলুন প্রর্থনা করি তাই যেন হয়। 1762 01:59:59,198 --> 02:00:01,618 প্রর্থনা যেন কীভাবে করে? 1763 02:00:02,826 --> 02:00:04,282 এভাবে? 1764 02:01:11,826 --> 02:01:14,990 এটা দক্ষিণ কোরিয়ার নেভি। 1765 02:01:16,450 --> 02:01:18,618 আপনারা আমাদের পানিতে ঢুকে পড়েছেন। 1766 02:01:20,366 --> 02:01:22,074 এক্ষুনি পানির উপর যান! 1767 02:01:25,698 --> 02:01:27,742 এটা দক্ষিণ কোরিয়ার নেভি। 1768 02:01:28,698 --> 02:01:30,826 আপনারা আমাদের পানিতে ঢুকে পড়েছেন। 1769 02:01:32,534 --> 02:01:34,618 এক্ষুনি পানির উপর যান! 1770 02:01:42,342 --> 02:01:44,798 জাপানি সাবমেরিন গিরে যাচ্ছে, স্যার! 1771 02:01:45,050 --> 02:01:48,966 এই তিনটা সাবমেরিন দক্ষিণ কোরিয়ার নেভির! 1772 02:01:56,590 --> 02:01:58,426 লাউডস্পিকার অন করো! 1773 02:02:02,858 --> 02:02:06,898 দক্ষিণ কোরীয় নেভি, সাক্ষাৎ হয়ে ভালো লাগলো। 1774 02:02:09,250 --> 02:02:12,874 প্যেকতু সাবমেরিন উপরে যাবে। 1775 02:02:22,290 --> 02:02:23,582 উপরে চলো! 1776 02:02:32,918 --> 02:02:34,126 এখন, কিছু ভালো খবর রয়েছে। 1777 02:02:34,250 --> 02:02:40,582 ঘূর্ণিঝড় স্টিল রেন ডোকডোকে থেকে সরে গিয়ে হোক্কাইডো, জাপানের দিকে অগ্রসর হয়েছে। 1778 02:02:41,082 --> 02:02:43,126 এই যাবৎকার সবচেয়ে শক্তিশালী ঘূর্ণিঝড়... 1779 02:02:43,206 --> 02:02:46,998 মিনিস্টার অব ডিফেন্স। ডোকডোতে সব ফোর্সকে ছড়িয়ে দিন। 1780 02:02:48,166 --> 02:02:49,290 জ্বি, ম্যাম। 1781 02:04:57,918 --> 02:05:00,750 প্রাইম মিনিস্টার কথা দিয়েছেন আপনার ধারা বহাল থাকবে। 1782 02:05:00,958 --> 02:05:04,374 বলেছেন আপনার চিন্তা করার দরকার নেই। 1783 02:05:04,918 --> 02:05:08,458 জানতাম চীনা আর কোরিয়ার হারামিগুলোকে বিশ্বাস করা যাবে না। 1784 02:05:09,998 --> 02:05:12,082 ভুল পদক্ষেপের জন্য... 1785 02:05:13,126 --> 02:05:14,750 ওনার থেকে আমার হয়ে ক্ষমা চেয়ো। 1786 02:05:15,126 --> 02:05:18,042 সেসব ভুল পদক্ষেপের জন্য... 1787 02:05:18,626 --> 02:05:22,250 দায়ভার আপনারই থাকবে। 1788 02:05:23,582 --> 02:05:26,206 তাই আমাকে এই কাজটা দিয়েছেন! 1789 02:05:54,874 --> 02:05:56,582 বেশ, আপনারও হয়তো থাকা উচিত। 1790 02:05:56,666 --> 02:05:58,706 প্রেসিডেন্ট হান? আমাদের সাথে যোগ দিন? 1791 02:06:01,626 --> 02:06:02,998 অসাধারণ। 1792 02:06:04,414 --> 02:06:06,958 আমাদের একসাথে কখনও জাহাজ ভ্রমণে যাওয়া উচিত। 1793 02:06:10,958 --> 02:06:12,874 আপনাকে সিউলে আমন্ত্রণ জানাচ্ছি। 1794 02:06:24,542 --> 02:06:27,626 STEEL RAIN 2: SUMMIT 1795 02:06:27,802 --> 02:06:50,802 অনুবাদকঃ সৈয়দ ফাহমিদুল ইসলাম 1796 02:07:28,714 --> 02:07:32,134 দক্ষিণ ও উত্তর কোরিয়ার লিডার একত্র হয়েছেন। 1797 02:07:32,210 --> 02:07:33,958 জোরে একটা হাততালির সাথে তাদের স্বাগত জানাই। 1798 02:07:34,218 --> 02:07:35,174 স্বাগতম। 1799 02:07:37,342 --> 02:07:39,218 এখন ক্ষত কেমন আছে? 1800 02:07:39,634 --> 02:07:41,634 বেশ ভালো। ধন্যবাদ। 1801 02:07:44,090 --> 02:07:45,882 আগে আপনি শুরু করুন, প্রেসিডেন্ট সাহেব। 1802 02:07:54,882 --> 02:07:56,550 আমার কোরীয় সাথীরা... 1803 02:07:58,926 --> 02:08:01,674 বিগত কয়েক বছরে, আমাকে অনেকে জিজ্ঞেস করেছে, 1804 02:08:03,218 --> 02:08:05,298 'সমন্বয় সাধন কি আসলেই সম্ভব?' 1805 02:08:06,218 --> 02:08:11,758 আমি সবসময়ই অস্পষ্ট জবাব দিয়েছি, বলেছি, 'পরিস্থিতি বদলাবে।' 1806 02:08:13,882 --> 02:08:17,298 কিন্তু আজ, আমি পূর্ণ বিশ্বাসের সাথে জবাব দিতে পারি। 1807 02:08:20,466 --> 02:08:24,926 সমন্বয় সাধন কোন একজন প্রেসিডেন্টের ইচ্ছা বা ক্ষমতায় অর্জন করা যেতে পারে না, 1808 02:08:26,634 --> 02:08:31,298 না করা যেতে পারে রাজনীতিবিদ এবং কর্মকর্তাদের সংকল্প ও ক্ষমতায়। 1809 02:08:33,050 --> 02:08:35,926 আমরা সম্প্রতি দেখলাম ৭০ বছর আগে শুরু হওয়া এক যুদ্ধের সমাপ্তি। 1810 02:08:36,342 --> 02:08:39,714 ৩০ বছর আগের যুক্তরাষ্ট্র এবং উত্তর কোরিয়ার মধ্যেকার এক শান্তি চুক্তি, 1811 02:08:40,218 --> 02:08:42,298 অবশেষে সম্পন্ন হয়েছে। 1812 02:08:43,714 --> 02:08:47,842 হয়তো আরও কয়েক দশক লাগবে শান্তি প্রতিষ্ঠা করতে 1813 02:08:48,134 --> 02:08:52,050 আর দক্ষিণ ও উত্তর কোরিয়ার একে অপরকে বুঝতে এবং বিশ্বাস করতে। 1814 02:08:54,466 --> 02:08:59,006 সমন্বয় সাধনের পথটায় দরকার হবে প্রচুর চেষ্টা। 1815 02:09:02,714 --> 02:09:04,218 প্রিয় দেশবাসী, 1816 02:09:06,342 --> 02:09:08,966 আমি একটা জিনিস নির্দিষ্ট করে বলতে পারি 1817 02:09:10,106 --> 02:09:14,398 যে আপনাদের চেষ্টা ছাড়া, কিছুই ঘটবে না। 1818 02:09:16,814 --> 02:09:19,106 তাই আমি এখন জিজ্ঞেস করছি। 1819 02:09:21,542 --> 02:09:27,374 আপনারা কি চান আমাদের সময়ে সমন্বয় সাধনটা বাস্তব হোক?