1
00:01:19,360 --> 00:01:20,874
میخوای بخوابی سریوش؟
2
00:01:26,960 --> 00:01:29,350
اره، لنکا.همین الانش هم منو قبل از نمایش میشکنه
3
00:01:29,600 --> 00:01:30,875
منو میخوره
4
00:01:31,360 --> 00:01:32,316
چرا؟
5
00:01:32,880 --> 00:01:34,394
چون اون یه آدم خوار - ه
6
00:01:35,520 --> 00:01:39,070
اغراق نکن.. از شما اونجا خیلی زیادن
اون بقیه رو میخوره. تو زنده میمونی
7
00:01:39,400 --> 00:01:40,356
نه
8
00:01:41,160 --> 00:01:43,914
اولین قربانی منم و
دومین قربانی کاتجا میچالجوواست
9
00:01:44,840 --> 00:01:47,514
منو برای صبحونه میخوره و
کاتجا رو برای ناهار
10
00:01:47,880 --> 00:01:49,917
اون خودش و بسمت ما میکشونه
11
00:01:50,120 --> 00:01:53,192
اون با همه در حالت عادی معامله میکنه
اما ما رو آزار میده
12
00:01:54,080 --> 00:01:56,072
شاید این یک تاکتیک کارگردانی باشه
13
00:01:56,280 --> 00:01:59,114
که تو بیشتر از این رنج بکشی
14
00:01:59,440 --> 00:02:01,875
درد و رنج بیشتر در آخر میاد
15
00:02:02,400 --> 00:02:04,312
قبل از اینکه فقط عشق و دوباره عشق وجود داشته باشه
16
00:02:06,840 --> 00:02:10,151
خب، حالا میبینم که ازم پشیمون نمیشی
17
00:02:11,800 --> 00:02:12,836
من میرم بخوابم
18
00:02:14,000 --> 00:02:14,956
شب بخیر
19
00:02:35,400 --> 00:02:38,632
کاتجا
اون شب همه چی عوض شد
20
00:03:48,360 --> 00:03:50,238
- سلام
- سلام
21
00:04:24,360 --> 00:04:25,396
کدوم یکی بهتره؟
22
00:04:27,360 --> 00:04:30,637
چی؟ من بهت توصیه میکنم،
ولی تو همش میخندی
23
00:04:30,880 --> 00:04:31,950
همون بژ - ه
24
00:04:32,400 --> 00:04:33,914
- واقعا؟
- اره
25
00:04:34,120 --> 00:04:35,554
من آبی رو بیشتر دوست دارم
26
00:04:37,640 --> 00:04:38,790
آبی
27
00:04:46,600 --> 00:04:49,593
- من نیستم
- گفتم که میبرمت اونجا
28
00:04:49,800 --> 00:04:52,395
لازم نیست
تو هوای عالی دارم پیاده روی میکنم
29
00:04:53,240 --> 00:04:54,515
بستگی به تو داره
30
00:04:58,160 --> 00:05:01,119
مخصوصا وقتی که فقط باید یه ساعت دیگه بری
31
00:05:01,760 --> 00:05:04,070
- خداحافظ!
- ادامه بده، از اینجا برو بیرون
32
00:06:02,120 --> 00:06:04,840
نقشه منو بگیر
اگه یه شکاف پیدا کنی
33
00:06:05,320 --> 00:06:07,073
میتونی منو متقاعد کنی
34
00:06:07,840 --> 00:06:10,116
شاید "پولینا" بتونه یکی رو برداره
35
00:06:10,640 --> 00:06:11,756
یا استیوپا
36
00:06:12,080 --> 00:06:15,118
به هر حال، اون کیه؟
یه آشنا یا یه دوست؟
37
00:06:16,200 --> 00:06:18,715
- رئیس "کینگ"
- شهر؟
38
00:06:18,960 --> 00:06:21,759
مجله ی "کینگ"
ما تبلیغاتمون و اونجا قرار میدیم
39
00:06:21,960 --> 00:06:23,076
خیلی ارزونه
40
00:06:24,640 --> 00:06:27,200
مشکل کجاست؟
پس اونو به یوری نیکولایویچ بده
41
00:06:27,360 --> 00:06:29,636
دیروز یه بسته تحویل گرفته بود که مطمئنا مناسبشه
42
00:06:29,840 --> 00:06:32,071
اون تو اینترنت تحقیق کرده
43
00:06:32,240 --> 00:06:34,994
وبلاگ های مامان و خونده و
تصمیم گرفته که تو بهترینی
44
00:06:35,640 --> 00:06:38,712
- حتی بهتر از تو؟
- البته، تو یه زنی!
45
00:06:39,040 --> 00:06:41,157
و در اصل یه زن خوب
46
00:06:43,000 --> 00:06:45,879
کی به تو نزدیکه؟
اسمش چیه؟
47
00:06:46,280 --> 00:06:47,555
مثلا تو
48
00:06:49,080 --> 00:06:50,719
تو نمی خوای عمه رو ببری
49
00:06:52,880 --> 00:06:53,996
بذار اون اینکار و بکنه:
50
00:06:54,640 --> 00:06:56,074
من عمه رو میبرم
51
00:06:57,240 --> 00:06:59,072
و تو یه شروع آزاد بهم میدی
52
00:06:59,280 --> 00:07:01,511
- اوه! همین حالا
- اره
53
00:07:01,720 --> 00:07:04,315
وانیا، دستکم دو سال بود که مرخصی نداشتم
54
00:07:04,640 --> 00:07:06,597
من یهویی گفتم اره
55
00:07:06,960 --> 00:07:08,394
البته، یه استراحتی بکن
56
00:07:09,000 --> 00:07:10,400
اتفاقی افتاده؟
57
00:07:20,880 --> 00:07:24,510
پس امروز این کار رو میکنی، خوبه؟
و فردا هم وقت داری
58
00:07:25,400 --> 00:07:27,551
- فاکتور رزوس؟
- منفی
59
00:07:28,120 --> 00:07:29,918
- و با شوهر؟
- منفی
60
00:07:30,280 --> 00:07:32,397
اینترنت و چک کردم
هیچ کشمکشی در کار نیست
61
00:07:32,760 --> 00:07:35,195
اره، دو منفی کاملا طبیعی
62
00:07:36,080 --> 00:07:39,835
و … اگه هر چیزی حقیقت داشته باشه جعبه رو چک کن
63
00:07:42,080 --> 00:07:45,710
پس اگه اون مرد سرخ پوست،
بچه اش هم اونجوریه؟
64
00:07:45,920 --> 00:07:47,639
احتمالش چقدر؟
65
00:07:48,200 --> 00:07:50,760
منظورت سرخ پوست؟
یا هندی؟
66
00:07:51,040 --> 00:07:52,190
نه نه!
67
00:07:53,760 --> 00:07:55,399
نه، ما هر دو از نژاد اسلاو هستیم
68
00:07:55,800 --> 00:07:57,075
...خب
69
00:07:58,320 --> 00:08:00,630
اون همیشه یک چهره بیمارگونه داره
70
00:08:00,800 --> 00:08:03,395
و بینی قرمز و گرد
مثل پدر ژپتو
71
00:08:03,640 --> 00:08:04,710
این ارثیه؟
72
00:08:07,840 --> 00:08:11,197
خب، بچهها همیشه با پوست سرخ به دنیا میان
73
00:08:11,360 --> 00:08:13,920
تو باید اولین منظره ترسوندن و ببینی
74
00:08:14,400 --> 00:08:15,720
میفهمم، میفهمم
75
00:08:17,440 --> 00:08:19,591
اونا
واکنش آلرژیک نشون میدن
76
00:08:19,800 --> 00:08:22,713
- کدومشون دقیقا؟
- آه، بله، با شوهرم
77
00:08:51,040 --> 00:08:52,599
سوتلوگورسک - زلنوگرادسک
78
00:10:08,800 --> 00:10:09,756
الو؟
79
00:10:12,360 --> 00:10:13,999
سلام، لنکا، صدات و نمیشنوم
80
00:10:15,240 --> 00:10:17,835
- سلام هودی
- اوه، حالا شنیدم چی میگی
81
00:10:21,320 --> 00:10:23,915
حالت چطوره؟
تولد تموم شد؟ همه چیز خوب پیش میره؟
82
00:10:24,120 --> 00:10:25,873
من هنوز باید کارم و انجام بدم
83
00:10:28,120 --> 00:10:31,318
درک میکنم... فکر میکردم
تو زنگ میزنی چون کارت تمومه
84
00:10:34,960 --> 00:10:36,314
فقط دارم زنگ میزنم
85
00:10:37,200 --> 00:10:39,317
بدون توجه
86
00:10:40,520 --> 00:10:42,000
آها، فهمیدم
87
00:10:43,040 --> 00:10:47,159
ببخشید که کارم تموم شد
من دیگه پذیرا نیستم
88
00:10:49,840 --> 00:10:51,513
نگران نباش بگیر بخواب
89
00:10:54,120 --> 00:10:56,430
- شب بخیر
- شب بخیر
90
00:10:57,840 --> 00:10:59,194
منظورم اینه، صبر کن
91
00:10:59,720 --> 00:11:01,200
خب پس "پک". خداحافظ
92
00:11:37,720 --> 00:11:40,360
اون برای کمک زنگ نمیزنه. اصلا نمیتونه شنا کنه
93
00:11:40,920 --> 00:11:42,036
باید چیکار کنیم؟
94
00:11:42,240 --> 00:11:47,156
شاید اون یه توپ ورزشی باشه
یا فقط مست
95
00:11:47,760 --> 00:11:50,275
من و همکارم با قایق رفتیم پیش اون
96
00:11:50,760 --> 00:11:53,639
اما این کاملا خارج از نقش:
"من کی هستم؟ کجا هستم؟"
97
00:11:54,000 --> 00:11:55,832
من با قایق وارد آب سانجا شدم
98
00:11:56,640 --> 00:12:00,395
وقتی که سوار قایق میشه تصور میکنه که قایق یکمی کج شده
99
00:12:01,600 --> 00:12:03,319
- برعکس شده
- نجاتش دادی؟
100
00:12:03,600 --> 00:12:06,877
اره! اما این هنوز آخر داستان نیست
101
00:12:07,040 --> 00:12:09,271
ساعت دو صبح ما اونا رو یجایی بردیم
102
00:12:10,000 --> 00:12:13,072
پس ما: " خداحافظ،
مواظب خودت باش"
103
00:12:13,400 --> 00:12:14,629
و میریم خونه
104
00:12:14,920 --> 00:12:16,149
بعدش چی میشه؟
105
00:12:18,120 --> 00:12:20,589
قایق ما رو میدزده و به سمت دریا میره!
106
00:12:20,800 --> 00:12:22,234
شاید اون عاشق دریاست
107
00:12:22,520 --> 00:12:25,433
نه، با دوستش جر و بحث کرده بود.. با وجود اون
108
00:12:27,640 --> 00:12:29,871
خب، پس …
تا مرد غرقشده رو نجات بدیم
109
00:12:40,520 --> 00:12:41,920
تا حالا غرق شدی؟
110
00:12:42,840 --> 00:12:44,718
اره، حدود ده سال پیش
111
00:12:44,920 --> 00:12:47,515
یه پسر منو تو بانک دید و بیرون کشید
112
00:12:49,520 --> 00:12:50,795
شاید من بودم
113
00:12:53,320 --> 00:12:54,276
شاید
114
00:13:15,760 --> 00:13:17,274
بیا بریم یه جایی
115
00:13:23,000 --> 00:13:24,514
برای خودمون تو ایستگاه؟
116
00:13:26,360 --> 00:13:27,840
بهتره برم یه جای دیگه
117
00:13:29,120 --> 00:13:30,315
برای چه مدت؟
118
00:13:32,520 --> 00:13:35,513
- سه ساعت
- خب استاندارد یا تجمل؟
119
00:13:39,080 --> 00:13:41,390
- تجمل
- سه هزار
120
00:13:56,640 --> 00:13:58,677
دویست روبل داری؟
121
00:18:49,680 --> 00:18:50,750
چی؟
122
00:19:15,320 --> 00:19:16,754
... یه جورایی
123
00:19:19,440 --> 00:19:20,669
من عصبی هستم …
124
00:19:23,040 --> 00:19:24,633
یادم رفته بود؟
125
00:19:25,720 --> 00:19:26,676
چرا؟
126
00:19:27,760 --> 00:19:29,672
نمیتونم مجبورت کنم بیای
127
00:19:30,280 --> 00:19:32,272
مزخرف نیست
128
00:19:32,520 --> 00:19:33,431
مهم نیست
129
00:20:06,040 --> 00:20:06,996
وایستا!
130
00:20:07,520 --> 00:20:08,431
وایستا
131
00:20:08,880 --> 00:20:09,996
بذار برم!
132
00:20:12,720 --> 00:20:14,154
ولم کن، خواهش میکنم!
133
00:20:19,680 --> 00:20:20,875
دوستم داری؟
134
00:20:28,120 --> 00:20:29,554
پس چیه؟
135
00:20:30,640 --> 00:20:32,120
من همه چیز رو بخشیدم
136
00:20:33,240 --> 00:20:35,960
من درک میکنم که تو اشتباه کردی
137
00:20:37,280 --> 00:20:38,760
"تصادفی نبود،" الیور
138
00:20:39,640 --> 00:20:41,518
نمیتونیم مثل قبل زندگی کنیم
139
00:20:42,440 --> 00:20:45,990
- اون شب همه چی رو تغییر داد
- هیچی اونو تغییر نداد، احمق!
140
00:21:03,160 --> 00:21:05,117
بهتره برگردی پیش سوزان
141
00:21:05,720 --> 00:21:07,074
اون زن خوبیه
142
00:21:07,640 --> 00:21:11,031
از کجا میدونی من به یه زن خوب احتیاج دارم یا نه؟
143
00:21:11,240 --> 00:21:12,276
بی اهمیت
144
00:21:12,840 --> 00:21:14,354
ما در هر حال هیچ آیندهای نداریم
145
00:21:16,120 --> 00:21:17,759
ما یه هدیه داریم
146
00:21:50,280 --> 00:21:51,236
آفرین!
147
00:21:51,960 --> 00:21:52,916
آفرین!
148
00:22:10,920 --> 00:22:11,876
دخترا!
149
00:22:36,880 --> 00:22:37,870
ممنون
150
00:22:40,840 --> 00:22:43,753
- میخوایم بریم؟
- هنوز دیر نشده
151
00:22:45,520 --> 00:22:47,557
چی توشه اونا الان مست میکنن
152
00:22:47,760 --> 00:22:49,797
تو هم می تونی مست کنی
153
00:22:50,720 --> 00:22:51,710
من نمیخوام
154
00:22:53,360 --> 00:22:54,794
مشکل چیه؟
155
00:22:55,640 --> 00:22:57,996
...تو اینجا از همه برتری
156
00:22:58,200 --> 00:22:59,395
همکارات، دوستات
157
00:22:59,640 --> 00:23:02,200
بپوشش، لذت ببر
برام مهم نیست
158
00:23:02,400 --> 00:23:04,232
ببخشید که مزاحم شدم
159
00:23:04,440 --> 00:23:07,911
من برمیگردم خونه
سرجوشا ، از همه چی ممنونم
160
00:23:08,840 --> 00:23:09,796
ممنونم، کاتجا
161
00:23:09,960 --> 00:23:12,634
ما هم فقط میخواستیم بریم
اجازه میدی شما رو با خومون ببریم؟
162
00:23:13,080 --> 00:23:15,072
لازم نیست
تاکسی من پایین منتظره
163
00:23:15,240 --> 00:23:16,913
- کجا باید بری؟
- بعد از واگنکا
164
00:23:17,120 --> 00:23:18,270
تو راه ماست
165
00:23:18,520 --> 00:23:20,671
- ...میدونم ولی
- کنسلش کن
166
00:23:25,640 --> 00:23:27,279
آره، کاتجا، کنسلش کن
167
00:23:38,160 --> 00:23:39,913
راستی، کرجوچا اینجا نوشته:
168
00:23:40,520 --> 00:23:41,874
"لعنتی"
169
00:23:42,720 --> 00:23:44,359
هر چی باشه، اون اساسا حق داره
170
00:23:45,120 --> 00:23:46,679
"اما سرجوشا خوب بود"
171
00:23:50,320 --> 00:23:51,800
کاتجا، داری ماشین سواری میکنی؟
172
00:23:53,680 --> 00:23:56,354
من خیلی احساساتی هستم
ترجیح میدم چرخ و نگیرم
173
00:23:56,800 --> 00:23:58,234
مگه تو گواهی نامه رانندگی داری؟
174
00:23:58,640 --> 00:24:01,280
- بله البته که دارم
- لینا "، بپیچ به چپ"
175
00:24:10,120 --> 00:24:11,713
ممنون که قبول کردین بچهها
176
00:24:11,920 --> 00:24:13,877
خداحافظ! بوس واسه تو
177
00:24:14,640 --> 00:24:17,553
- خب، پس، خداحافظ، کاتجا
- خدافظ." بیا و ما رو ببین " لینا
178
00:24:18,080 --> 00:24:19,355
و تو هم ما رو
179
00:24:20,400 --> 00:24:22,960
تو گلها رو با خودت ببر بذار توی آشپزخونه خودت
180
00:24:23,920 --> 00:24:24,956
خداحافظ، به زودی میبینمت
181
00:24:25,160 --> 00:24:26,640
- خداحافظ، به زودی میبینمت
- خداحافظ
182
00:25:49,040 --> 00:25:50,759
همین بود
183
00:25:51,400 --> 00:25:53,869
چهارشنبه بعد از ظهر بیا
184
00:25:54,240 --> 00:25:55,720
- ممنون
- خواهش میکنم
185
00:26:31,400 --> 00:26:32,675
باید تو رو با خودم ببرم؟
186
00:26:34,760 --> 00:26:35,716
باشه، حتما
187
00:27:05,360 --> 00:27:46,833
شلخته جایی میخوای بری، مگه نه؟
189
00:27:48,240 --> 00:27:51,074
کارت شناسایی لطفا
من ستوان لیتاژو هستم
190
00:27:51,640 --> 00:27:52,869
بلند شو، لباس بپوش
191
00:27:54,960 --> 00:27:56,519
هی، کجا داری میری
192
00:28:03,400 --> 00:28:06,234
پس تو مرکز شهر زندگی میکنی،
دوست داری اینجا خوش بگذرونی؟
193
00:28:12,280 --> 00:28:15,000
حداقل تو با شوهرت
سرگی سرگیویچ تو جاده هستی
194
00:28:15,680 --> 00:28:17,353
یا کی بود اینقدر سریع فرار کرد؟
195
00:28:20,160 --> 00:28:21,150
فهمیدی
196
00:28:22,880 --> 00:28:24,599
در صورت لزوم منو اصلاح کن
197
00:28:27,360 --> 00:28:28,316
پس!
198
00:28:28,560 --> 00:28:30,870
... پانفیلوف جیلنا جورجینا
199
00:28:31,960 --> 00:28:35,510
... در ساحل شهری نظم عمومی و مختل کرده
200
00:28:36,280 --> 00:28:39,751
بیاعتنایی آنان نسبت به رفتار
201
00:28:41,360 --> 00:28:43,158
جنسی در جامعه …
202
00:28:45,360 --> 00:28:46,316
...با..."
203
00:28:48,760 --> 00:28:50,274
در واقع با کی؟
204
00:28:51,880 --> 00:28:52,870
نمیدونم
205
00:28:54,720 --> 00:28:56,313
"... با ناشناخته ها"
206
00:28:58,680 --> 00:29:00,672
- که اینطور
- همینه، میتونم برم؟
207
00:29:02,960 --> 00:29:04,280
می تونی
208
00:29:06,200 --> 00:29:07,873
اینجا رو امضا کن
جایی که علامتها رو بررسی میکنن
209
00:29:15,320 --> 00:29:17,630
دو هفته دیگه احضاریه دریافت میکنیم
210
00:29:17,800 --> 00:29:18,756
چی؟
211
00:29:18,920 --> 00:29:21,230
تو مجبور نیستی بری اونجا
دریافت می کنی و بعدش جریمه رو ارسال می کنی
212
00:29:21,400 --> 00:29:22,436
یه تشریفات رسمی
213
00:29:23,520 --> 00:29:24,715
کجا میخوای بری؟
214
00:29:26,280 --> 00:29:28,192
خودت گفتی میتونم برم
215
00:29:28,400 --> 00:29:29,720
یلنا یوریوونا ...
216
00:29:31,160 --> 00:29:32,560
چرا فرار کنم؟
217
00:29:33,440 --> 00:29:35,796
ما تو رو با خودمون میبریم
دیگه دیر شده
218
00:29:36,680 --> 00:29:38,114
ممنون، تنها میرم
219
00:29:44,840 --> 00:29:46,877
- بهترین ها ، یلنا یوریوانا
- شب بخیر
220
00:29:58,400 --> 00:29:59,629
ببین، تو اینجوری هستی
221
00:30:00,720 --> 00:30:01,676
چجوری هستم؟
222
00:30:04,080 --> 00:30:05,070
خوب
223
00:30:05,640 --> 00:30:07,074
خوشگل تر از کی؟
224
00:30:07,920 --> 00:30:08,956
همه
225
00:30:10,360 --> 00:30:12,352
تو سوال عجیبی پرسیدی
226
00:30:13,400 --> 00:30:16,632
و تو هم یجورایی عجیبی
... همیشه این نگاه
227
00:30:17,120 --> 00:30:19,999
پس تصمیم بگیر
من الان عجیبم یا خوشگل؟
228
00:30:22,000 --> 00:30:26,358
اگرچه هیچی اذیتت نمی کنه
تو میتونی هر دوشون و تو یه زمان انجام بدی
229
00:30:33,360 --> 00:30:35,317
- درمورد تعطیلات سوال کردی؟
- نه
230
00:30:36,720 --> 00:30:39,110
- لعنتی، لنکا، از دستت دادیم
- "ما"؟
231
00:30:40,200 --> 00:30:44,240
خب، مثل یه بیمار
"از دستش میدیم!"
232
00:30:46,040 --> 00:30:47,269
شوخی احمقانه ای بود
233
00:30:49,400 --> 00:30:53,633
خلاصه، من دوشنبه آزادم
تا جایی که میتونی آزاد باش
234
00:30:54,120 --> 00:30:55,759
حداقل ۲ هفته مرخصی بگیر
235
00:30:55,920 --> 00:30:58,310
و وقتی که مرخصی گرفتم
چیکار باید بکنیم؟
236
00:31:02,680 --> 00:31:03,716
نمیدونم
237
00:31:04,960 --> 00:31:06,280
... شاید ما رانندگی کنیم
238
00:31:07,000 --> 00:31:08,673
واسه تعطیلات آخر هفته پیش پدر و مادرت …
239
00:31:10,200 --> 00:31:12,669
نوع بازنشسته؟ فهمیدی؟
240
00:31:12,880 --> 00:31:15,554
خب، لزوما نه
من فقط فکر کردم
241
00:31:15,760 --> 00:31:18,753
میخوای استراحت کنی از طبیعت لذت ببری
242
00:31:19,640 --> 00:31:20,790
پس مساله منتفی
243
00:31:21,840 --> 00:31:25,231
بعدش نوع جوانان: ورشو
مهمونی گرفتن
244
00:31:25,640 --> 00:31:27,677
شرکت تئاتر میره اونجا
ما هم می خوایم؟
245
00:31:28,080 --> 00:31:31,756
پس، "والدین من"،
"ما و جوانان تئاتر"
246
00:31:31,960 --> 00:31:33,679
تو یه گونه سوم نداری؟
247
00:31:34,680 --> 00:31:36,956
انگار یکی داری
پس بگو
248
00:31:37,880 --> 00:31:40,315
یه گونه هست که ما هر دو تنها هستیم؟
249
00:31:40,640 --> 00:31:42,438
یا ما کاملا شاهد داریم؟
250
00:31:44,720 --> 00:31:47,394
- تو چیزی نمیفهمی؟
- میدونی
251
00:31:47,640 --> 00:31:50,633
من واقعا نمیفهمم که این اواخر چت شده
252
00:31:53,200 --> 00:31:55,999
لنکا، چرند نگو!
253
00:31:56,640 --> 00:31:57,915
...بذار ما
254
00:31:58,760 --> 00:32:01,195
یکشنبه میرم دریا ...
حداقل برای شروع
255
00:32:01,680 --> 00:32:02,670
بذار ببینم
256
00:32:04,760 --> 00:32:07,958
فقط به شکل طبیعی
گفتم که میخوام همه چیز رو حس کنم
257
00:32:08,160 --> 00:32:11,915
فکر میکنی از ناز کردن زنهای باز لذت میبریم؟
258
00:32:12,240 --> 00:32:16,632
سواتا، در مورد تو، عمل سزارین
مطمئن ترین و امنترین گزینه ست
259
00:32:16,840 --> 00:32:19,275
- باور کن، قسم میخورم
- دوباره
260
00:32:19,840 --> 00:32:22,071
بهش شلیک کنیم یا اینکه نظرت عوض شد؟
261
00:32:22,960 --> 00:32:24,792
- جاها عوض
- خب
262
00:32:41,360 --> 00:32:42,316
...پس
263
00:32:45,840 --> 00:32:48,309
اینم از کونشون
264
00:32:53,360 --> 00:32:56,717
اینم از مغزشون
معمولا به روش دیگه ای
265
00:32:57,960 --> 00:33:01,158
من همین الان با احتیاط به اینجا فشار میرم
266
00:33:03,840 --> 00:33:05,274
و اینو بچرخون
267
00:33:13,680 --> 00:33:15,751
- بهش صدمه زده؟
- نه.و تو؟
268
00:33:16,240 --> 00:33:17,276
پایدار
269
00:33:24,160 --> 00:33:25,435
...پس
270
00:33:26,240 --> 00:33:27,196
پولینا؟
271
00:33:28,200 --> 00:33:29,350
خواهیم دید
272
00:33:41,160 --> 00:33:42,560
فوق العاده ست
273
00:33:43,240 --> 00:33:46,278
- انگار که همیشه اینجوری بوده!
- خدا رو شکر! خیلی ازت ممنونم!
274
00:33:46,520 --> 00:33:47,590
خواهش میکنم
275
00:33:56,120 --> 00:33:57,839
من هم از این راه به دنیا اومدم
276
00:33:58,040 --> 00:34:00,509
از بانک با یه پیچ تو پاهات
277
00:34:02,280 --> 00:34:05,034
با تشکر از یه قابله بینام و نشان
278
00:34:07,360 --> 00:34:08,316
یلنا یوریوونا!
279
00:34:08,920 --> 00:34:10,718
- روز خوش. ایوان بوریسیچ
- روز خوش
280
00:34:10,920 --> 00:34:13,594
- ما می خوایم تو رو ببینیم
- لطفا تو دفتر منتظر بمونید
281
00:34:14,400 --> 00:34:16,039
- همه چی برات خوب پیش میره؟
- اره
282
00:34:16,240 --> 00:34:17,833
- راضی شدی؟
- خیلی
283
00:34:18,040 --> 00:34:20,157
من میتونم تمام زندگیم رو حامله باشم
284
00:34:20,360 --> 00:34:22,431
شکمش ناگهان پر از معنی شده
میفهمی؟
285
00:34:22,680 --> 00:34:24,637
احساسات رو پیدا کن!
باور نکردنیه
286
00:34:25,440 --> 00:34:27,591
بذار معرفی کنم
وادیم پدر آینده
287
00:34:28,280 --> 00:34:30,351
ایوان.. خیلی لذت بخش بود
288
00:34:31,760 --> 00:34:34,434
من فراموش نکردم قراره پیشت بیام
289
00:34:34,880 --> 00:34:37,031
- خداحافظ، یلنا یوریوونا
- آره، برو کنار
290
00:34:40,640 --> 00:34:42,916
آدم بامزه ایه، مگه نه؟
آدم بامزه آیه، مگه نه؟
291
00:34:43,080 --> 00:34:44,196
ببخشید چی؟
292
00:34:59,040 --> 00:34:59,996
سلام
293
00:35:03,360 --> 00:35:04,714
چی میخوای؟
294
00:35:05,760 --> 00:35:07,638
- من اینجا تنهام
- خب؟
295
00:35:10,320 --> 00:35:11,754
لعنت بهت! خب...
296
00:35:13,600 --> 00:35:14,875
خجالت میکشم
297
00:35:15,960 --> 00:35:20,830
مثل یه عکسالعمل بود
اعصابم بهم ریخت
298
00:35:21,240 --> 00:35:23,994
زبونم بند اومد و در نتیجه ترسیدم
299
00:35:28,000 --> 00:35:29,639
- ... لنا
- نزدیکتر نیا!
300
00:35:31,440 --> 00:35:32,396
لنا!
301
00:35:33,440 --> 00:35:34,840
صبر کن!
302
00:35:36,880 --> 00:35:39,111
- ساکت باش، نگران نباش
- برو بیرون!
303
00:35:39,840 --> 00:35:40,796
گوش کن
304
00:35:41,680 --> 00:35:44,195
- ... لنا
- برو بیرون! فورا!
305
00:35:44,400 --> 00:35:46,392
من همیشه در این مورد فکر میکنم، میخوامش
306
00:35:46,640 --> 00:35:48,711
- خواهش میکنم!
- کافیه!
307
00:35:51,800 --> 00:35:52,756
لنا!
308
00:36:00,880 --> 00:36:01,836
... لنا
309
00:36:43,680 --> 00:36:44,636
چی شده؟
310
00:36:46,240 --> 00:36:49,836
لادا پریورا ، مشکی ، 832 ،
هفت دقیقه دیگه میاد
311
00:36:50,280 --> 00:36:51,680
یا بی ام و مشکی
312
00:36:52,200 --> 00:36:53,919
636 ، همین الان
313
00:37:06,960 --> 00:37:10,271
سرگی
دوباره می تشه با شرکت کننده تماس گرفت
314
00:37:13,080 --> 00:37:14,036
سرگی
315
00:37:18,360 --> 00:37:21,592
نمیشه با شرکت کننده تماس گرفت
لطفا بعدا دوباره امتحان کنید
316
00:37:30,720 --> 00:37:32,632
میتونیم از "واگنکا" رد بشیم؟
317
00:37:46,040 --> 00:37:47,952
همینجا بمون. اره همینجا
318
00:37:57,680 --> 00:38:00,400
- و ما چیکار کنیم؟
- هیچی. چند دقیقهای بشین اینجا
319
00:38:02,320 --> 00:38:06,200
- میتونم یه سیگار بیرون بکشم؟
- میتونی اینجا سیگار بکشی؟
320
00:38:08,280 --> 00:38:09,396
میتونم
321
00:38:13,200 --> 00:38:14,634
- الو؟
- الو
322
00:38:14,920 --> 00:38:18,152
فقط میخواستم بدونم،
وقتی که تو خونه ای
323
00:38:18,400 --> 00:38:21,916
ما در حال کشیدن کمد به سمت کتجا هستیم
شاید ده دقیقه دیگه
324
00:38:22,120 --> 00:38:25,591
- یک کمد؟ من نمی فهمم
- برای دفع زباله
325
00:38:26,360 --> 00:38:28,716
- به زودی بهت زنگ میزنم
- الو؟
326
00:38:33,400 --> 00:38:36,040
دو دقیقه و بعدش میریم
327
00:38:36,520 --> 00:38:37,715
من عجله ندارم
328
00:38:50,960 --> 00:38:52,280
ادامه بده
329
00:38:52,520 --> 00:38:53,431
زود باش!
330
00:39:04,840 --> 00:39:06,638
سعی کردی باهاش حرف بزنی
331
00:39:07,920 --> 00:39:09,593
چیزی اونجا بود یا نه
332
00:39:09,800 --> 00:39:12,156
وقتی ازش میپرسم و اون بگه آره بعدش چی؟
333
00:39:13,080 --> 00:39:15,197
من نمیتونستم پیشش بمونم
334
00:39:15,400 --> 00:39:16,675
اون باهوشه؟
335
00:39:18,120 --> 00:39:19,156
افرادت
336
00:39:19,960 --> 00:39:21,189
یه جورایی
337
00:39:22,920 --> 00:39:24,434
بعدش میگه هیچی اونجا نیست
338
00:39:25,640 --> 00:39:27,757
پس معنی این سوال چیه؟
339
00:39:28,520 --> 00:39:30,113
و حتی؟ امکان نداره؟
340
00:39:32,160 --> 00:39:33,116
نه
341
00:39:33,320 --> 00:39:34,879
پس وقتش
342
00:39:36,200 --> 00:39:37,156
حقه باز
343
00:39:47,640 --> 00:39:49,597
تا حالا گول خوردی؟
344
00:39:50,440 --> 00:39:53,194
تقلب؟
تو آشکارا خیانت کردی
345
00:39:56,760 --> 00:39:58,752
حالا ما کنار همدیگه میشینیم
346
00:40:01,520 --> 00:40:03,352
حرفهای پوچ و پیشپاافتاده
347
00:40:04,120 --> 00:40:05,156
لاکپشت
348
00:40:06,200 --> 00:40:08,032
بعدش میپرسه: "اگه من تقلب کنم
349
00:40:08,840 --> 00:40:10,911
تو چیکار میکنی؟ "
350
00:40:12,760 --> 00:40:14,513
من میگم:
"احتمالا میکشمت"
351
00:40:16,440 --> 00:40:18,238
اون میگه:
"خب، پس منو بکش"
352
00:40:20,800 --> 00:40:22,519
اول حرفش و باور نکردم
353
00:40:22,720 --> 00:40:24,757
برای چهل دقیقه اون برام حرف زد
354
00:40:25,720 --> 00:40:27,313
من فقط سرم و تکون دادم
355
00:40:28,600 --> 00:40:29,920
بعدش باور کردم
356
00:40:31,360 --> 00:40:33,079
وسایلم رو جمع کردم و رفتم
357
00:40:34,960 --> 00:40:36,952
بعدش دیگه نمیدونم چه اتفاقی افتاد
358
00:40:37,160 --> 00:40:39,595
ولی بعد از چند روز من اونو بخشیدم و پیشش برگشتم
359
00:40:41,200 --> 00:40:42,600
اما اون موقع من ۲۰ سالم بود
360
00:40:43,960 --> 00:40:48,000
- اولین عشق، یه زن ویژه
- بعد از اون، همشون یه زن معمولی بودن
361
00:40:48,440 --> 00:40:51,160
منم مثل هر آدم معمولی خیانت کردم
362
00:40:52,680 --> 00:40:53,636
چرا؟
363
00:40:55,120 --> 00:40:58,238
چون خیانت نکردن چنین حداکثر گرایی جوانی
364
00:40:59,000 --> 00:41:00,639
همه از سکس ناراحت هستن
365
00:41:04,400 --> 00:41:08,189
چون سکس چیزی که نباید
و این که چنین چیزی ممکن نیست
366
00:41:09,400 --> 00:41:12,598
ولی مهمترین چیز اینه که
کسی نباید زجر بکشه
367
00:41:14,760 --> 00:41:18,276
معنیش اینه که منم باهاش مثل
هر کس دیگه ای هستم، نه چیز خاصی
368
00:41:18,600 --> 00:41:20,751
با توجه به طبقهبندی شما
369
00:41:21,240 --> 00:41:23,709
شاید اون برای تو خاص نیست
370
00:41:25,960 --> 00:41:26,916
شاید
371
00:41:36,440 --> 00:41:37,396
پس
372
00:41:41,880 --> 00:41:43,712
من الان میرم خونه ، وانیا
373
00:42:49,120 --> 00:42:52,158
سوتلوگورسک - زلنوگرادسک
374
00:42:52,680 --> 00:42:55,593
- و سوتلوگورسک؟
- ما خیلی وقت داشتیم... ما پیدا میکنیم
375
00:42:56,160 --> 00:42:57,230
یه چیز دیگه …
376
00:43:03,160 --> 00:43:04,799
به نظر خیلی مرموز میاد
377
00:43:07,560 --> 00:43:09,552
وادیم نیکیفرو
وادیم عکس فرستاد
378
00:43:09,760 --> 00:43:12,753
هر کاری می خوای با من بکنی
379
00:43:21,120 --> 00:43:22,315
به دنیا اومده؟
380
00:43:22,560 --> 00:43:24,791
امروز تو باید بدون من بیای
381
00:43:27,960 --> 00:43:30,634
تو یه دختر جدی هستی
382
00:43:30,840 --> 00:43:32,957
فقط به خاطر اینکه من پشت فرمون نشسته بودم، سرجاش
383
00:43:48,000 --> 00:43:48,956
سرجوق
384
00:43:50,280 --> 00:43:51,839
زندگی جنسی ما چطور؟
385
00:43:54,240 --> 00:43:55,276
چیکار باید بکنیم؟
386
00:43:56,320 --> 00:43:57,834
چه اتفاقی براش افتاده
387
00:44:00,440 --> 00:44:01,396
هیچی
388
00:44:05,640 --> 00:44:07,632
به خاطر همین یه بار بود؟
389
00:44:08,000 --> 00:44:08,956
نه
390
00:44:09,680 --> 00:44:10,796
اساسا
391
00:44:11,360 --> 00:44:13,113
مثلا حالا
392
00:44:13,320 --> 00:44:16,040
چرا ما در این لحظه سکس نداریم؟
393
00:44:17,640 --> 00:44:18,710
گوش کن
394
00:44:22,080 --> 00:44:23,639
خودت نمیخوای
395
00:44:24,600 --> 00:44:26,876
من؟ از کجا میدونی؟
396
00:44:27,720 --> 00:44:28,756
احساسش میکنم
397
00:44:29,280 --> 00:44:32,591
برعکس،
یه جوری با عقل جور در میاد
398
00:44:32,800 --> 00:44:35,634
نه آرزویی، نه لرزشی، نه جاذبه ای
399
00:44:36,240 --> 00:44:37,993
تو همیشه هوای مهآلود رو داری
400
00:44:38,200 --> 00:44:42,672
و تو سرشار از سکس هستی که مدام لرزش رو میفرستی؟
401
00:44:46,760 --> 00:44:50,595
لینا "، من فقط فکر میکنم که سکس نداشتن
بهتر از سکس بی عاطفه ست"
402
00:44:50,800 --> 00:44:55,397
پس طبق این شعار چی باید باشه
باید باشه
403
00:44:55,720 --> 00:44:59,953
ما رابطه جنسی بی عاطفی داریم؟
همیشه اینجوری یا فقط الان؟
404
00:45:00,360 --> 00:45:01,874
منظورم این نبود
405
00:45:04,640 --> 00:45:05,869
من فقط دارم میگم
406
00:45:06,600 --> 00:45:09,957
تو باید به من مهر ناتوانی نزنی
407
00:45:10,280 --> 00:45:12,795
- اگه مشکلی هست، درش بیار!
- تو رابطهای داری؟
408
00:45:15,640 --> 00:45:18,951
- کدوم رابطه، لعنتی؟
- یه رابطه عاشقانه توکار
409
00:45:21,320 --> 00:45:22,276
با کی؟
410
00:45:22,640 --> 00:45:23,835
خودت میدونی با کی
411
00:45:27,040 --> 00:45:27,996
نه
412
00:45:30,000 --> 00:45:31,992
نه نمیدونم
نه، من رابطه ندارم
413
00:45:33,040 --> 00:45:34,679
و اون ماشین چی بود؟
414
00:45:35,840 --> 00:45:37,035
کدوم ماشین؟
415
00:45:37,240 --> 00:45:40,358
دو هفته پیش میخواستم تو رو برسونم
اما تو قبول نکردی
416
00:45:46,080 --> 00:45:47,036
خیلی خب
417
00:45:47,840 --> 00:45:49,160
گزارش میدم
418
00:45:50,720 --> 00:45:52,916
من رفتم بیرون
صدای بوق شنیدم
419
00:45:53,120 --> 00:45:54,873
خم شدم
و به داخل نگاه کردم
420
00:45:55,080 --> 00:45:58,232
واوکا شالشنیاک بوق زد:
"سلام ، سرجوگا"
421
00:45:58,640 --> 00:46:00,757
ما با هم به تئاتر رفتیم
"اوضاع چطور پیش میره؟ زندگی چطوره؟"
422
00:46:00,960 --> 00:46:04,271
و شالشنیاک هم هر روز بیست تا برات اس ام اس میفرسته؟
423
00:46:05,120 --> 00:46:06,952
من میفهمم که تو میخوای به چی برسی
424
00:46:07,640 --> 00:46:08,676
مگه نه، کاتجا؟
425
00:46:09,040 --> 00:46:09,996
کاتجا
426
00:46:10,200 --> 00:46:12,237
اگه همین الان تلفن منو بو کنی "لینا"
427
00:46:14,440 --> 00:46:16,397
میفهمی که هیچی اونجا نرفته
428
00:46:16,640 --> 00:46:18,233
اینا اس ام اس های عادی هستن
429
00:46:19,720 --> 00:46:21,154
شوخی در مورد کارگردان
430
00:46:21,640 --> 00:46:23,677
"سلام، کی تمرین داریم؟"
431
00:46:25,160 --> 00:46:26,389
میتونی بخونی
432
00:46:27,640 --> 00:46:30,360
من فقط دیدم که تعدادشون خیلی زیاده
433
00:46:31,320 --> 00:46:33,118
من برای خوندن اینجا نیومدم
434
00:46:36,280 --> 00:46:38,590
میدونی چیه؟
اگه چیزی برای پنهان کردن وجود داشت،
435
00:46:39,240 --> 00:46:41,960
احتمالا یک کلمه عبور و آخر پیدا میکردم
436
00:46:42,160 --> 00:46:43,560
اشکالی نداره
437
00:46:44,680 --> 00:46:46,433
یا مثل این اس ام اس ساده حذفش کن
438
00:46:46,680 --> 00:46:48,831
یه شب بود که حرف زدیم
439
00:46:49,440 --> 00:46:51,033
بچهبازی در نیار
440
00:46:51,520 --> 00:46:53,273
این از طرف ماست
441
00:46:54,760 --> 00:46:56,353
این چیزی که کاتجا در آخر میگه
442
00:46:57,760 --> 00:46:59,114
خودت دیدی
443
00:47:02,960 --> 00:47:03,916
متاسفم
444
00:47:05,120 --> 00:47:07,157
- منم متاسفم
- چی داری "لنا"؟
445
00:47:09,840 --> 00:47:11,160
چرا گریه میکنی؟
446
00:47:17,240 --> 00:47:18,196
لنا
447
00:47:31,120 --> 00:47:32,759
امروز برات خیلی دیر شده؟
448
00:47:33,920 --> 00:47:35,832
نه، حدود هفت سال
از ساعت هشت تا آخرین لحظه
449
00:47:36,040 --> 00:47:39,875
پس اگه چیزی هست، ازم جداش کن
خرید کردن، خرید کردن نیست
450
00:47:40,080 --> 00:47:42,675
من نمیخوام خودخواه باشم
451
00:47:43,360 --> 00:47:45,079
... هرچند
452
00:47:45,720 --> 00:47:46,995
بیا
453
00:47:48,080 --> 00:47:49,878
میتونی اجاره رو بدی، لطفا
454
00:47:51,080 --> 00:47:53,311
به هر حال، تو چیزی رو که از دادگاه بدست آوردی رو داری
455
00:48:01,280 --> 00:48:02,236
چی هست؟
456
00:48:03,320 --> 00:48:04,390
از پلیس راهنمایی؟
457
00:48:05,960 --> 00:48:06,950
اوه اره
458
00:48:07,440 --> 00:48:10,831
پلیس راهنمایی
احتمالا به خاطر تصادف
459
00:48:17,400 --> 00:48:19,073
یا پلیس راهنمایی نیست؟
460
00:48:19,280 --> 00:48:21,272
شماره رو دارم، بعدا زنگ میزنم
461
00:48:22,240 --> 00:48:24,596
پس مراقب باش شاید کسی رو کشته باشی
462
00:48:26,280 --> 00:48:27,350
از حسادت
463
00:49:04,080 --> 00:49:05,719
- خب، پس، میبینمت
- بای
464
00:49:27,280 --> 00:49:28,919
توسط وادیم نیکیفروو
سخت می گیرمت
465
00:49:29,120 --> 00:49:30,395
لنا لنا لنا
من ازت خواهش میکنم
466
00:49:32,640 --> 00:49:34,313
بلوک وادیم نیکیفروو
467
00:49:39,760 --> 00:49:41,877
چی؟ ورزش صبحگاهی؟
468
00:49:43,640 --> 00:49:44,596
چی شده؟
469
00:49:54,120 --> 00:49:55,190
دوست دارم
470
00:50:00,640 --> 00:50:01,756
میفهمی؟
471
00:50:05,360 --> 00:50:06,316
عالیه
472
00:50:12,840 --> 00:50:13,796
کافیه
473
00:50:18,080 --> 00:50:19,036
خب پس
474
00:50:19,520 --> 00:50:20,636
- من الان دارم میرم
- آروم برو
475
00:50:20,800 --> 00:50:22,029
- واقعا؟
- اره
476
00:52:42,200 --> 00:52:43,714
- الو؟
- سلام
477
00:52:44,360 --> 00:52:46,955
لنکا، تا حدود ساعت یازده و نیم ممکنه طول بکشه
478
00:52:49,440 --> 00:52:51,830
- خیلی خب
- الان خونه ای؟
479
00:52:52,600 --> 00:52:56,116
نه، هنوز نه
من تازه آماده شدم
480
00:52:56,640 --> 00:52:59,394
میتونی خورشت بادمجان درست کنی؟
با گوشت و سیر
481
00:53:00,720 --> 00:53:01,836
آره، خب. حتما
482
00:53:02,240 --> 00:53:05,358
- اگه مهم نباشه
- گفتم که این کار و میکنم
483
00:53:31,600 --> 00:53:35,640
در واقع دارم زنگ زدم
تا روز تولدت و بهت تبریک بگم
484
00:54:26,000 --> 00:54:27,912
... لعنتی، امروز من
485
00:54:28,880 --> 00:54:30,360
شب پر از ماجراجویی داشتم...
486
00:54:34,000 --> 00:54:35,320
... اولش
487
00:54:36,520 --> 00:54:39,194
- ... کلیدام و گم کردم
- بعدش موبایلت؟
488
00:54:39,680 --> 00:54:42,070
نه، من سر کار یادم رفته بود
489
00:54:42,320 --> 00:54:44,357
تا حالا اینجوری کار میکردی
490
00:54:44,640 --> 00:54:45,596
چطور مگه؟
491
00:54:46,320 --> 00:54:47,436
تو کتم
492
00:54:47,720 --> 00:54:50,633
نه، سرجوش، چی فکر میکنی؟
من اومدم خونه
493
00:54:51,200 --> 00:54:52,395
و لباسام و عوض کردم
494
00:54:59,000 --> 00:54:59,956
...این
495
00:55:00,160 --> 00:55:03,153
لعنتی، من همه چی خریدم
همینطور بادمجون
496
00:55:04,440 --> 00:55:07,877
و گوشت، "اوه،" سرجوش،
...اونو بیار اینجا، وگرنه خراب میشه
497
00:55:08,720 --> 00:55:10,916
اگه تو متوجه نشی
498
00:55:14,680 --> 00:55:16,319
...پس من
499
00:55:17,200 --> 00:55:18,156
...من
500
00:55:18,600 --> 00:55:21,593
همه جا رو دنبال کلید هام میگردم …
501
00:55:21,800 --> 00:55:24,315
در کیف دستی، در کیف خرید
کلید ندارم
502
00:55:24,520 --> 00:55:26,193
بعدش وحشت زده شدم
503
00:55:26,400 --> 00:55:30,280
و به "پاپلواک" رفتم
504
00:55:34,840 --> 00:55:38,038
قطار با عجله رد شد؟
به نظر من اینجوری اومد
505
00:55:38,920 --> 00:55:40,400
اونا گوشم هستن
506
00:55:40,880 --> 00:55:43,315
خلاصه، اومدم …
507
00:55:43,560 --> 00:55:45,916
چرا کلید منو نداری؟
توی تئاتر جمع شدن؟
508
00:55:46,120 --> 00:55:48,237
بهت که گفتم، دم در وحشت کردم
509
00:55:48,400 --> 00:55:51,199
چی برام باقی مونده؟
من باید چیکار کنم؟
510
00:55:51,400 --> 00:55:54,791
- من تصمیم گرفتم که مست کنم
- خیلی خوب پیش رفت
511
00:55:56,120 --> 00:55:58,271
تو نگران بودی؟
متاسفم، سرجوش
512
00:55:59,520 --> 00:56:00,590
منو ببخش
513
00:56:03,680 --> 00:56:06,878
- دوباره داری به خودت نگاه میکنی؟
- که چی؟
514
00:56:07,320 --> 00:56:08,515
ناامید کننده است
515
00:56:09,920 --> 00:56:11,320
افسوس!
516
00:56:24,000 --> 00:56:25,957
... من فقط میخواستم مشروب بخورم و اونجا
517
00:56:26,440 --> 00:56:28,318
... تو صندوق
518
00:56:29,080 --> 00:56:30,309
یادم رفته بود
519
00:56:31,440 --> 00:56:34,592
پیچ رو باز کردن
نه من نمیخوام! ممنون
520
00:56:35,200 --> 00:56:36,156
نه
521
00:56:56,840 --> 00:56:58,877
پولینا گفت
تو سر کار نبودی
522
00:57:21,600 --> 00:57:22,556
چی؟
523
00:57:25,080 --> 00:57:26,992
من این ابزار و پیدا کردم
524
00:57:29,600 --> 00:57:30,556
و؟
525
00:57:33,400 --> 00:57:34,800
کی اینو پوشیدی؟
526
00:57:38,840 --> 00:57:41,753
منتظر لحظه مناسب هستم
خرید و اونو کنار گذاشتم
527
00:57:42,760 --> 00:57:43,796
... دستت رو بکش کنار
528
00:57:45,240 --> 00:57:47,118
بلکه زیرکانه مخفی شده
529
00:57:48,760 --> 00:57:50,911
به اندازه کافی باهوش نیست
تو پیداش کردی
530
00:57:53,440 --> 00:57:55,159
لطفا حوله رو بده به من
531
00:58:01,280 --> 00:58:02,270
بپوشش
532
00:58:26,200 --> 00:58:27,236
بیا بیرون
533
00:58:40,920 --> 00:58:41,876
بشین
534
01:00:41,080 --> 01:00:42,560
اوه سرجوش
535
01:00:47,920 --> 01:00:49,673
آروم تر. آرومتر!
536
01:00:51,080 --> 01:00:52,116
خب اره
537
01:00:52,800 --> 01:00:53,870
درست مثل اون
538
01:01:00,080 --> 01:01:01,036
بیا پیشم
539
01:02:30,680 --> 01:02:31,636
روز خوش
540
01:02:32,520 --> 01:02:35,194
یلنا یوریوانا ،
دیروز نتونستم بهت برسم
541
01:02:35,360 --> 01:02:37,716
خانم اسلارسنکو
با دکتر ناسارووا عوض شد
542
01:02:37,880 --> 01:02:38,836
چرا؟
543
01:02:39,520 --> 01:02:41,876
و خانم تساساسووا نیز قبول نکرد
544
01:02:42,120 --> 01:02:43,236
قبول نکرد؟
545
01:02:44,840 --> 01:02:45,796
من؟
546
01:02:46,040 --> 01:02:48,600
خب، اون میخواد دکترها رو عوض کنه
547
01:02:52,120 --> 01:02:53,076
ممنون
548
01:03:04,680 --> 01:03:05,796
صبح بخیر
549
01:03:08,080 --> 01:03:09,036
دوم
550
01:03:27,840 --> 01:03:28,796
... لنا
551
01:03:30,720 --> 01:03:31,949
تو ازدواج کردی؟
552
01:03:35,520 --> 01:03:36,431
بله
553
01:03:38,320 --> 01:03:40,118
من دیگه ازدواج نکردم
554
01:03:44,680 --> 01:03:45,670
چرا نه؟
555
01:03:47,520 --> 01:03:50,433
چون من می خوام که اون دنبال تو باشه، جنده، دیگه نمی خواد
556
01:03:53,040 --> 01:03:54,633
چرا نگاهش میکنی؟
557
01:03:55,720 --> 01:03:57,712
نمیدونستم،
که اون شوهرت - ه
558
01:04:00,360 --> 01:04:03,831
دفعه دوم که با هم بودید اونو دیدم
559
01:04:04,000 --> 01:04:06,071
اولین بار بود که باهاش این کار رو کردی، آره؟
560
01:04:06,280 --> 01:04:08,795
اول بذار بره
بعدش بپرس اسمش چیه، چی؟
561
01:04:10,640 --> 01:04:12,074
نه، نمیپرسم
562
01:04:13,000 --> 01:04:15,720
و همه اون گوشت خوک
که اون به موبایلت فرستاده بود
563
01:04:15,920 --> 01:04:17,912
همه چیز از طرف اون لعنتی بود؟
564
01:04:19,720 --> 01:04:24,590
تو باهاش چی کار کردی دوست دارم
بدونم بهم بگو، من گوش میکنم
566
01:04:24,760 --> 01:04:26,274
تو چه کار خاصی میکنی؟
567
01:04:26,520 --> 01:04:30,070
پر کردن ماهیچههای عصبی
یا ساک زدن به شیوه ی خاص؟
568
01:04:30,240 --> 01:04:32,800
- بیرون!
- نه.تو از اینجا برو بیرون!
569
01:04:33,120 --> 01:04:36,636
تو در زمینه خودت کار میکنی،
به عنوان یک پرستو محدود!
570
01:04:37,720 --> 01:04:39,951
من همه چیز و درموردت دارم
تو اینترنت نوشته شده:
571
01:04:40,160 --> 01:04:42,152
کل حقیقت رو
تو واقعا کی هستی
572
01:04:42,640 --> 01:04:45,200
هیچ بیماری پیشت نمیاد
فهمیدی؟
573
01:04:46,720 --> 01:04:48,120
چرا هیچی نمیگی؟
574
01:04:48,400 --> 01:04:50,915
برای یه مرد متاهل میتونی پاهاتو باز کنی
575
01:04:51,120 --> 01:04:52,440
... اما جواب
576
01:04:52,720 --> 01:04:54,313
تو حتی اون و دوست نداری
577
01:05:01,960 --> 01:05:03,838
ولی تو شوهرت رو دوست داری
578
01:05:50,720 --> 01:05:53,599
این چیه؟
تو چی میگی؟
579
01:05:54,600 --> 01:05:56,751
این یه موبایل - ه!
580
01:05:58,080 --> 01:06:00,640
- گذرواژه محافظت شده
- سرجوش!
581
01:06:00,920 --> 01:06:04,118
یه موبایل با امنیت بالا
582
01:06:05,640 --> 01:06:06,676
چی؟
583
01:06:08,040 --> 01:06:10,794
بیا! "بگیر، بگیر، بگیر،" لنا!
584
01:06:13,360 --> 01:06:14,840
با من بیا
585
01:06:16,640 --> 01:06:17,756
بیا اینجا
586
01:06:21,200 --> 01:06:23,112
- سرجوش
- این چیه، لنا؟
587
01:06:25,920 --> 01:06:27,673
رانت و بیار!
588
01:06:28,120 --> 01:06:30,794
- چی؟
- تو مستی!
589
01:06:31,000 --> 01:06:32,798
- چی؟
- مست!
590
01:06:33,000 --> 01:06:34,673
- چی؟
- مست
591
01:06:36,600 --> 01:06:40,230
و اون … هوشیار بود
که این کار رو کردی؟
592
01:06:44,000 --> 01:06:46,515
- کی؟
- شوهر بیمارت
593
01:06:47,640 --> 01:06:48,994
یا چندین نفر بودن؟
594
01:06:59,960 --> 01:07:00,916
اره!
595
01:07:26,000 --> 01:07:30,233
- ... خیلی سریع اتفاق افتاد
- لعنتی! من
596
01:07:30,440 --> 01:07:33,080
- سعی نکن با خودت حرف بزنی
- بهت میگم چطور بود
597
01:07:33,280 --> 01:07:36,114
با عصبانیت از گاراژ خارج شدم
598
01:07:36,680 --> 01:07:39,798
خب. خب تو ناراحت بودی
599
01:07:40,600 --> 01:07:42,637
- خیلی خب
- از دستت عصبانی بودم
600
01:07:42,840 --> 01:07:45,878
که تو با کاتجا بودی
... که منو به عنوان یه زن میبینی
601
01:07:47,920 --> 01:07:50,071
خوشایند نیست …
و بعدش تصمیم گرفتم
602
01:07:50,640 --> 01:07:53,838
که تو به طریقی به من کمتر اهمیت بدی
603
01:07:55,240 --> 01:07:57,550
تو اونو به عنوان یه مرد دوست داشتی؟
604
01:08:02,520 --> 01:08:04,432
احساس بدی داشتم
605
01:08:04,680 --> 01:08:06,911
من به اخلاق تو اهمیت نمیدوم، لنا
606
01:08:07,120 --> 01:08:08,759
موضوع این نیست!
607
01:08:13,920 --> 01:08:15,832
گذاشتیش تو دهنت؟
608
01:08:19,760 --> 01:08:21,638
بهش ضربه زدی یا نه؟
609
01:08:21,880 --> 01:08:25,874
- تو در این مورد حرف نمیزنی
- من کاملا مخالفم!
610
01:08:26,360 --> 01:08:27,840
جزئیات لطفا!
611
01:08:28,760 --> 01:08:31,400
تو سعی کن خودتو بکشی کنار تا همه چیز رو تموم کنی
612
01:08:31,640 --> 01:08:34,030
- من این کار رو نمیکنم
- تو حالت خوبه!
613
01:08:36,880 --> 01:08:39,270
تفاوت این جزئیات چیه؟
614
01:08:40,960 --> 01:08:41,916
لنا
615
01:08:42,720 --> 01:08:45,076
فرقی نمیکنه که تو بی میل هستی
616
01:08:45,280 --> 01:08:47,192
یا کاملا تسلیم شدی!
617
01:08:56,040 --> 01:08:59,238
و تو … تو دوست داری گفتگوی ما اصلا سخت نباشه؟
618
01:08:59,640 --> 01:09:00,630
ولی
619
01:09:01,240 --> 01:09:02,196
اره؟
620
01:09:02,440 --> 01:09:03,556
چرا؟
621
01:09:05,160 --> 01:09:06,799
میتونه به ما آسیب برسونه
622
01:09:07,000 --> 01:09:08,514
چطور! ... به ما آسیب برسونه
623
01:09:10,120 --> 01:09:12,635
لنا، قبلا بهت آسیب رسونده!
624
01:09:12,840 --> 01:09:15,833
و این به خاطر سکس و یا از بین بردن نیست
625
01:09:17,840 --> 01:09:20,833
علتش اینه که ما به گونهای عجیب و غریب شدیم!
626
01:09:22,840 --> 01:09:25,799
فرض کردی که من فکر میکنم تو الان یه هرزهای
627
01:09:26,080 --> 01:09:28,390
و بعد تصمیم گرفتی که باهاش سوت بزنی، باشه؟
628
01:09:28,640 --> 01:09:30,552
... نه، فکر کنم یه جورایی ناخودآگاه
629
01:09:30,760 --> 01:09:33,559
این چیزیه که تو فکر میکنی
چون از خودت شروع کردی "لنا"!
630
01:09:34,720 --> 01:09:36,154
- نه
- ولی
631
01:09:40,560 --> 01:09:44,110
اینکار بهت صدمه میزنه
که چنین جزئیاتی رو درباره من یاد بگیری؟
632
01:09:45,600 --> 01:09:46,556
اره
633
01:09:47,920 --> 01:09:49,274
ولی من نیستم
634
01:09:51,160 --> 01:09:53,197
این من رو به وجد میاره که تو یه جنده ای
635
01:09:54,520 --> 01:09:57,957
نه، من مستقیما ازش لذت میبرم
که تو یه جنده ای!
636
01:09:59,680 --> 01:10:03,037
... که تو، "لنکا"، فقط
637
01:10:04,040 --> 01:10:05,838
تو یه فاحشه هستی …!
638
01:10:06,680 --> 01:10:09,400
نمیدونم شاید من حشری هستم!
639
01:10:09,680 --> 01:10:11,876
دستت رو بکش، لعنتی!
640
01:10:20,600 --> 01:10:22,671
و اون یارو کجا ریخت؟
641
01:10:27,880 --> 01:10:30,076
اونو کجا ریخت؟
642
01:10:31,240 --> 01:10:32,515
تو کاندوم
643
01:10:35,920 --> 01:10:39,357
اینجا تو نگران اون نباش، لنا
644
01:10:41,440 --> 01:10:44,672
یه کلاه قدیمیه توی کاندوم
645
01:10:54,600 --> 01:10:57,240
چرا بهش اجازه ندادی که تو دهنت بریزه؟
646
01:11:03,800 --> 01:11:08,079
هیجانزده بودی خیلی دوست داشتی، مگه نه؟
647
01:11:09,400 --> 01:11:10,356
نه
648
01:11:14,120 --> 01:11:17,192
تو در پاپلواک حداقل هیجانزده بودی؟
649
01:11:21,040 --> 01:11:22,713
این یعنی
650
01:11:22,920 --> 01:11:25,435
که تو فقط برای تایید ساک زدن
کیرهای خودت هستی؟
651
01:11:28,040 --> 01:11:28,996
اره؟
652
01:11:34,760 --> 01:11:35,716
خیلی بده
653
01:11:45,200 --> 01:11:46,680
صبر کن، سرجوش
654
01:11:49,600 --> 01:11:50,636
کافیه
655
01:11:52,800 --> 01:11:53,836
از اینجا گمشو بیرون
656
01:12:59,880 --> 01:13:00,950
لعنتی!
657
01:13:02,520 --> 01:13:03,556
حقیقت داره؟
658
01:13:05,240 --> 01:13:08,597
وگرنه، ما علیه اونا عمل میکنیم
به دادگاه برو، حالا هر چی
659
01:13:09,000 --> 01:13:09,956
درسته
660
01:13:13,640 --> 01:13:15,074
خب پس تبریک میگم
661
01:13:16,920 --> 01:13:18,513
به باشگاه خوش اومدی
662
01:13:19,880 --> 01:13:21,075
تو این و درک نمیکنی
663
01:13:21,280 --> 01:13:24,318
حتی خیلی هم خب میفهمم
... من حتی
664
01:13:26,280 --> 01:13:27,555
تحتتاثیر قرار گرفتم
665
01:13:28,000 --> 01:13:29,559
شروع خوبی بود
666
01:13:30,640 --> 01:13:33,758
صبر کن، شروع شد یا بعد از مشاوره؟
667
01:13:34,440 --> 01:13:35,556
بعد از اون
668
01:13:39,200 --> 01:13:40,156
که اینطور
669
01:13:43,640 --> 01:13:44,835
... و اینه که
670
01:13:46,680 --> 01:13:47,591
عشق؟
671
01:13:49,320 --> 01:13:51,152
یه اتفاق بد
672
01:13:53,280 --> 01:13:54,999
بدبخت. این حقیقت داره
673
01:13:58,080 --> 01:13:59,230
گوش کن
674
01:13:59,720 --> 01:14:01,712
تا یه هفته دیگه فراموش میکنی
675
01:14:02,640 --> 01:14:05,758
نگران شهرتت نباش
676
01:14:06,640 --> 01:14:08,996
من نگران این نیستم
677
01:14:16,600 --> 01:14:18,398
من نمیخوام که تو بری
678
01:14:28,640 --> 01:14:30,518
خیلی چیزها هست که ما نمیخوایم
679
01:14:31,680 --> 01:14:33,592
بس کن، وانیا، امضاش کن
680
01:14:47,280 --> 01:14:48,236
سلام
681
01:14:49,000 --> 01:14:50,229
لنا، یه دقیقه
682
01:14:51,680 --> 01:14:53,672
کارمون تموم شد
روز به خیر
683
01:15:07,120 --> 01:15:08,554
دوست دارم
684
01:15:25,000 --> 01:15:26,229
دوست دارم
685
01:15:32,720 --> 01:15:33,790
دوست دارم
686
01:16:17,880 --> 01:16:20,600
بریم مسکو
یا سن پترزبورگ
687
01:16:21,640 --> 01:16:23,279
مجبور نیستیم حرکت کنیم
688
01:16:23,600 --> 01:16:27,310
من میتونم اسم خونوادگی تو رو بگیرم
و تو یه کلینیک دیگه شروع کنم
689
01:16:28,360 --> 01:16:29,635
به احتمال دیگه
690
01:16:47,120 --> 01:16:49,112
می خوای دوباره باهاش کار کنی؟
691
01:16:53,600 --> 01:16:55,114
دوباره میخوای باهاش سکس کنی؟
692
01:16:59,120 --> 01:17:02,557
- ...سرجوش، ما موفق شدیم
- من چیزی نمیگم
693
01:17:03,040 --> 01:17:04,952
این در طبیعت شما طبیعی
694
01:17:05,160 --> 01:17:07,720
من نمیخوام تو رو تحقیر یا سرزنش کنم
695
01:17:07,720 --> 01:21:46,720
*مترجم: مجید*
*Royal.subscene*